All language subtitles for Traitors.S01E02.1080p.WEB-DL.DD+5.1.x264-iKA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:02,663 I want to talk about someone, a girl, clever 2 00:00:02,663 --> 00:00:04,967 If she's still interested in adrenalizing work. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,575 That fight's over. She talk Russian? 4 00:00:07,600 --> 00:00:08,888 Would you have any moral compunction 5 00:00:08,988 --> 00:00:10,175 if you were to be serving 6 00:00:10,400 --> 00:00:12,215 under a socialist government? 7 00:00:12,240 --> 00:00:14,415 Russia's why Attlee won the election. 8 00:00:14,440 --> 00:00:17,175 We believe Whitehall has been infiltrated by Communists. 9 00:00:17,200 --> 00:00:20,295 That's why I need an agent in the civil service. 10 00:00:20,320 --> 00:00:22,375 I want my life to matter. 11 00:00:22,400 --> 00:00:24,135 That politician you were dancing with, a friend? 12 00:00:24,160 --> 00:00:25,335 Not really. 13 00:00:25,360 --> 00:00:26,615 Make him one. 14 00:00:26,640 --> 00:00:28,975 Whatever you're working on is to be aborted. 15 00:00:29,000 --> 00:00:31,295 The skeletal crew will remain in the UK. 16 00:00:31,320 --> 00:00:32,655 Let me run her. 17 00:00:32,680 --> 00:00:37,175 What I am going to do is call Feef and tell her it's off. 18 00:00:37,200 --> 00:00:40,455 I need you to find a way to move to the Cabinet Office. - Why? 19 00:00:40,480 --> 00:00:42,495 It's the heart of government. 20 00:00:42,520 --> 00:00:44,935 Don't you want to be at the centre of it all? 21 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:01:02,920 --> 00:01:04,375 Who are we killing for? 23 00:01:06,560 --> 00:01:08,015 Who are we dying for? 24 00:01:09,600 --> 00:01:11,975 The world as it was? 25 00:01:12,000 --> 00:01:14,415 Or the world as it ought to be? 26 00:01:15,640 --> 00:01:17,255 Listen to this. It's so simple 27 00:01:17,280 --> 00:01:19,215 it's a bloody joke. 28 00:01:19,240 --> 00:01:21,727 The object of government, in peace 29 00:01:21,727 --> 00:01:24,215 and war, is not glory for rulers 30 00:01:24,240 --> 00:01:29,615 or races, but happiness of the common man. 31 00:01:29,640 --> 00:01:30,935 The common man. 32 00:01:32,880 --> 00:01:34,415 That's us. 33 00:01:35,400 --> 00:01:36,695 Let's fight for us. 34 00:01:38,920 --> 00:01:41,615 Churchill has banned that report from the troops, hasn't he? 35 00:01:41,640 --> 00:01:43,215 Fuck Churchill. 36 00:01:46,360 --> 00:01:47,775 Read it. 37 00:01:47,800 --> 00:01:49,335 Let's slay the giants. 38 00:02:25,520 --> 00:02:27,535 Before I got here, 39 00:02:27,560 --> 00:02:29,855 I just didn't realise the world was so big. 40 00:02:31,960 --> 00:02:37,575 I thought it was all village fetes and marrying the girl next door. 41 00:02:42,480 --> 00:02:45,095 I'm happy about that bit, of course. 42 00:02:52,360 --> 00:02:56,935 Men can accomplish so much, that's the thing to remember. 43 00:03:03,480 --> 00:03:05,175 Are you going to stand, then? 44 00:03:09,880 --> 00:03:11,215 Me too. 45 00:03:41,200 --> 00:03:44,655 ♪ United we stand, divided we fall 46 00:03:44,680 --> 00:03:48,735 ♪ For every dime they give us a battle must be fought 47 00:03:48,760 --> 00:03:50,895 ♪ So working people use your power 48 00:03:50,920 --> 00:03:53,335 ♪ The key to liberty 49 00:03:53,360 --> 00:03:57,255 ♪ Don't support that rich man's style of luxury 50 00:03:57,280 --> 00:04:01,455 ♪ And never think they can ever keep us down, oh no 51 00:04:01,480 --> 00:04:05,495 ♪ Ain't no way they can ever keep us down 52 00:04:05,520 --> 00:04:07,935 ♪ We won't be bought, we won't be sold 53 00:04:07,960 --> 00:04:10,415 ♪ You'll be treated right, well, that's our goal 54 00:04:10,440 --> 00:04:12,975 ♪ And there ain't no way they can ever keep us down. ♪ 55 00:04:13,000 --> 00:04:16,215 Lord, the God of righteousness and truth, 56 00:04:16,240 --> 00:04:16,415 grant to our king and his 57 00:04:16,440 --> 00:04:21,535 government, to Members of Parliament 58 00:04:21,560 --> 00:04:25,775 and all in positions of responsibility, 59 00:04:25,800 --> 00:04:28,575 the guidance of your spirit, amen. 60 00:04:28,600 --> 00:04:30,135 Amen. 61 00:04:30,160 --> 00:04:33,175 ♪ And there ain't no way they can ever keep us down. ♪ 62 00:04:41,520 --> 00:04:44,575 Mr Fenton, I don't believe we've met. 63 00:04:44,600 --> 00:04:47,815 Marcus Wynn, I'm your whip. 64 00:04:47,840 --> 00:04:50,615 Message for you from the Prime Minister. 65 00:04:50,640 --> 00:04:53,007 In the matter of the American loans, 66 00:04:53,007 --> 00:04:55,375 you are to vote that we accept the terms. 67 00:04:55,400 --> 00:04:57,015 The terms are outrageous. 68 00:04:57,040 --> 00:04:59,735 Your maiden speech was a triumph, Mr Fenton. 69 00:04:59,760 --> 00:05:02,495 The best of the Beveridge report but rousingly delivered. 70 00:05:02,520 --> 00:05:04,495 Education, housing, health care for all. 71 00:05:04,520 --> 00:05:06,895 Now, if you would like Mr Attlee to pass a single piece 72 00:05:06,920 --> 00:05:09,575 of our ambitious and transformative legislative agenda 73 00:05:09,600 --> 00:05:11,855 then we must take America's money and the terms she has set. 74 00:05:11,880 --> 00:05:14,855 Otherwise, the legacy of this administration will be half 75 00:05:14,880 --> 00:05:17,255 starving the citizenry to death and... 76 00:05:19,000 --> 00:05:21,255 No, that's it, half starving the citizenry to death. 77 00:05:21,280 --> 00:05:23,095 Beggars can't be choosers. 78 00:05:23,120 --> 00:05:24,815 We are not beggars. - Oh, but we are. 79 00:05:24,840 --> 00:05:27,055 In faded suits with frayed cuffs on bended knee. 80 00:05:27,240 --> 00:05:29,735 And pretending otherwise will not make it so. The Americans... 81 00:05:29,760 --> 00:05:33,455 In your opinion, should we build this welfare state? 82 00:05:33,480 --> 00:05:35,615 Then we need money. 83 00:05:35,640 --> 00:05:38,095 And, in my opinion, passionate backbenchers seeking to effect 84 00:05:38,120 --> 00:05:40,375 change should not draw negative attention to themselves, 85 00:05:40,400 --> 00:05:43,815 especially when they're currently held in high esteem. 86 00:05:43,840 --> 00:05:47,095 The day liked your speech very much. 87 00:05:47,120 --> 00:05:48,735 You have his attention. 88 00:05:50,080 --> 00:05:51,175 Capitalise. 89 00:05:54,320 --> 00:05:57,495 Don't tell me, do what he says and it's a Cabinet position? 90 00:05:57,520 --> 00:05:58,935 Did he talk to you? 91 00:05:58,960 --> 00:06:02,175 We told him fuck the Americans and fuck their fucking loans. 92 00:06:02,200 --> 00:06:04,695 Did he say anything about your speech? 93 00:06:04,720 --> 00:06:06,775 He said the PM hated mine. 94 00:06:06,800 --> 00:06:08,935 He didn't mention it. 95 00:06:11,160 --> 00:06:13,455 This loan, with the interest rates offered, 96 00:06:13,480 --> 00:06:15,095 may ameliorate our financial crisis 97 00:06:15,120 --> 00:06:17,975 in the short-term, but in the long-term, 98 00:06:18,000 --> 00:06:21,295 and I'm talking about from now until the year 2000, 99 00:06:21,320 --> 00:06:24,815 we will be on the rack to the United States government, 100 00:06:24,840 --> 00:06:27,615 in hock to them to the tune of £70 million a year? 101 00:06:27,640 --> 00:06:29,295 Order! 102 00:06:29,320 --> 00:06:31,127 How are we to retain an independent outlook 103 00:06:31,127 --> 00:06:32,935 from a debtors' jail? 104 00:06:32,960 --> 00:06:35,175 Hear, hear. 105 00:06:48,880 --> 00:06:50,375 Hello. 106 00:06:50,400 --> 00:06:52,015 Where's Peter? 107 00:06:52,040 --> 00:06:53,888 He'll be back soon. 108 00:06:53,888 --> 00:06:55,735 Sorry, you're stuck with the ugly one. 109 00:06:55,760 --> 00:06:57,215 Where did he go? 110 00:06:57,240 --> 00:06:59,495 I can't tell you, sorry. 111 00:06:59,520 --> 00:07:01,495 I just... I thought he would be running me. 112 00:07:01,520 --> 00:07:02,775 No, that's my job. 113 00:07:02,800 --> 00:07:06,055 Peter's needed elsewhere right now. 114 00:07:06,080 --> 00:07:07,895 If it really bothers you, 115 00:07:07,920 --> 00:07:09,095 talk to him about it later. 116 00:07:15,400 --> 00:07:17,455 When can you move to the Cabinet Office? 117 00:07:17,480 --> 00:07:19,535 The whole place is structure and rules. 118 00:07:19,560 --> 00:07:21,455 I mustn't rush it. It would look odd. 119 00:07:21,480 --> 00:07:23,255 No-one thinks you're an agent. 120 00:07:23,280 --> 00:07:25,688 They think you're a rebellious spirit 121 00:07:25,688 --> 00:07:28,095 having a little adventure 122 00:07:28,120 --> 00:07:31,015 in Whitehall before you go and get married. 123 00:07:31,040 --> 00:07:33,375 But you are an agent and you have a mission. 124 00:07:33,400 --> 00:07:34,935 Be creative. 125 00:07:37,400 --> 00:07:38,575 All right. 126 00:07:38,600 --> 00:07:40,295 What's in the Cabinet Office? 127 00:07:40,320 --> 00:07:41,535 A Russian spy. 128 00:07:42,720 --> 00:07:45,095 Actually in the Cabinet Office? 129 00:07:45,120 --> 00:07:47,015 Yes. 130 00:07:47,040 --> 00:07:49,248 France is falling to the communists, 131 00:07:49,248 --> 00:07:51,455 so is East Germany, Poland, Romania 132 00:07:51,480 --> 00:07:53,768 and this tidal wave of interest in communism 133 00:07:53,768 --> 00:07:56,055 doesn't just happen. 134 00:07:57,280 --> 00:08:01,015 It's the result of the Russian genius for placing spies, 135 00:08:01,040 --> 00:08:04,375 agitators, infiltrators everywhere. 136 00:08:04,400 --> 00:08:07,175 Including the British Empire, including your socialist government, 137 00:08:07,200 --> 00:08:09,375 including your Cabinet Office 138 00:08:09,400 --> 00:08:11,895 where all the Prime Minister's secrets, domestic, foreign, 139 00:08:11,920 --> 00:08:13,775 nuclear, are kept. 140 00:08:13,800 --> 00:08:16,175 How do you know they've got someone in there? 141 00:08:16,200 --> 00:08:17,735 You had a predecessor. 142 00:08:19,520 --> 00:08:21,055 Who was that? 143 00:08:21,080 --> 00:08:22,415 What happened to him? 144 00:08:22,440 --> 00:08:24,455 Get in first and I'll tell you. 145 00:08:45,320 --> 00:08:46,895 How you doing? 146 00:08:46,920 --> 00:08:48,375 Yeah, good. 147 00:09:01,720 --> 00:09:02,695 Do you want to sit down? 148 00:09:07,920 --> 00:09:09,135 I've got a question. 149 00:09:10,360 --> 00:09:12,175 Why did you join the army? 150 00:09:16,960 --> 00:09:18,227 There was a general feeling, 151 00:09:18,227 --> 00:09:19,495 among a lot of people I know... 152 00:09:21,440 --> 00:09:23,168 ...that if we acquit ourselves well 153 00:09:23,168 --> 00:09:24,895 in the military it might have some 154 00:09:24,920 --> 00:09:26,895 bearing on our situation back home. 155 00:09:28,800 --> 00:09:30,415 Ah. 156 00:09:30,440 --> 00:09:32,375 And you think it will? 157 00:09:32,400 --> 00:09:33,895 From what I'm hearing, no. 158 00:09:36,200 --> 00:09:38,295 Men kill, don't they? 159 00:09:39,800 --> 00:09:41,668 Sometimes because they're heroes 160 00:09:41,668 --> 00:09:43,535 and the other guys are Nazis. 161 00:09:43,560 --> 00:09:46,255 Sometimes because they're an asshole 162 00:09:46,280 --> 00:09:49,335 and they want to string a fella from a tree. 163 00:09:52,520 --> 00:09:54,175 I killed someone. 164 00:09:55,760 --> 00:09:58,375 I could tell you why I did it. 165 00:09:58,400 --> 00:10:01,215 If you want to know, I will. 166 00:10:01,240 --> 00:10:02,888 But I'm a white guy, you're a Negro, 167 00:10:02,888 --> 00:10:04,535 so why the fuck would you believe 168 00:10:04,560 --> 00:10:06,375 a word that comes out of my mouth? 169 00:10:06,400 --> 00:10:09,015 So, let's stick to the verifiable facts. 170 00:10:10,600 --> 00:10:13,255 There's a dead man in my apartment... 171 00:10:13,280 --> 00:10:17,135 ...and I need you to help me get rid of him. 172 00:10:17,160 --> 00:10:19,695 If you help me, I will give you money. 173 00:10:21,600 --> 00:10:23,095 What's the harm? 174 00:12:09,880 --> 00:12:13,015 Now, I'd like you to take another crack at this. 175 00:12:13,040 --> 00:12:15,695 Not bad, definitely a first draft. 176 00:12:15,720 --> 00:12:17,735 My biggest concern is that you recommend pinewood 177 00:12:17,760 --> 00:12:19,535 as an ideal building material. - Which it is. 178 00:12:19,560 --> 00:12:21,047 That you affirm, but the conclusion 179 00:12:21,047 --> 00:12:22,535 has a certain spontaneity 180 00:12:22,560 --> 00:12:25,295 that's tonally wrong as you barely reference spruce. 181 00:12:25,320 --> 00:12:29,095 Ash, we have access to cypress in the colonies. 182 00:12:29,120 --> 00:12:30,695 I'm so sorry. 183 00:12:30,720 --> 00:12:33,895 Don't be sorry, first draft of first report ever. 184 00:12:42,920 --> 00:12:44,855 Where the hell do you think you are going, miss? 185 00:12:44,880 --> 00:12:46,215 The Cabinet Office. 186 00:12:46,240 --> 00:12:47,335 You'll sign in. 187 00:12:51,360 --> 00:12:53,767 I am not married and nor do I 188 00:12:53,767 --> 00:12:56,175 expect to marry in the near future, 189 00:12:56,200 --> 00:12:57,788 therefore I did not organise this meeting 190 00:12:57,788 --> 00:12:59,375 out of personal interest, 191 00:12:59,400 --> 00:13:00,855 Mr Quick. 192 00:13:00,880 --> 00:13:03,615 Well, I'm here out of bloody personal interest. 193 00:13:03,640 --> 00:13:05,735 Fire me just because my husband's coming home? 194 00:13:05,760 --> 00:13:07,888 Is the Cabinet Office entirely 195 00:13:07,888 --> 00:13:10,015 the appropriate venue for this sort 196 00:13:10,040 --> 00:13:11,615 of discussion, Mr Quick? 197 00:13:11,640 --> 00:13:14,695 Yes, it is, Mr Stevens, as I arranged it. 198 00:13:14,720 --> 00:13:16,895 Thank you for your contribution. 199 00:13:19,720 --> 00:13:22,987 Gentleman, the spirit of the times dictates 200 00:13:22,987 --> 00:13:26,255 rebuild, rebuild, rebuild. 201 00:13:27,880 --> 00:13:30,575 Let women rebuild, too. 202 00:13:33,720 --> 00:13:37,775 Rebuild is a word, another word is rebirth. 203 00:13:37,800 --> 00:13:42,215 Now, we lifted the ban on married women working during the war 204 00:13:42,240 --> 00:13:44,935 but now your men are coming home. 205 00:13:44,960 --> 00:13:49,775 They have sacrificed, as well you know, more than you in this war 206 00:13:49,800 --> 00:13:52,575 and they will need and have earned your attention. 207 00:13:54,400 --> 00:13:58,735 We have lost a terrible number of our children. 208 00:13:58,760 --> 00:14:01,695 Mr Quick, women are more than just breeders. 209 00:14:12,960 --> 00:14:15,135 Listen to me. 210 00:14:15,160 --> 00:14:18,375 Married women working here would be a perfect nuisance. 211 00:14:18,400 --> 00:14:21,455 They would need to leave to put their husband's supper on. 212 00:14:21,480 --> 00:14:24,055 They would be concerned about sick children. 213 00:14:24,080 --> 00:14:26,268 They will cry every day 214 00:14:26,268 --> 00:14:28,455 and you will be as annoyed as anyone else. 215 00:14:28,480 --> 00:14:32,455 There is irresolvable tension between a woman working 216 00:14:32,480 --> 00:14:35,015 and her domestic responsibilities 217 00:14:35,040 --> 00:14:36,975 and I just don't have the time for this. 218 00:14:42,800 --> 00:14:44,935 This all that's left of you? 219 00:14:44,960 --> 00:14:46,735 Everyone else went home? Yes. 220 00:14:57,080 --> 00:14:58,735 I thought Peter was staying? 221 00:14:58,760 --> 00:15:00,015 We had squash scheduled. 222 00:15:00,040 --> 00:15:01,615 I'll remind him for you. 223 00:15:01,640 --> 00:15:03,855 It seems rather pointless any of you being here 224 00:15:03,880 --> 00:15:06,495 if all you're allowed to do is read our intelligence reports. 225 00:15:06,520 --> 00:15:09,055 Whoa, a Russian gave up 39 names? 226 00:15:09,080 --> 00:15:10,535 Who did? 227 00:15:10,560 --> 00:15:12,255 A Russian that defected, Kechenko. 228 00:15:12,280 --> 00:15:16,175 He gave up 39 names? 229 00:15:16,200 --> 00:15:20,095 So, that's 40 Russian operatives stealing secrets, 230 00:15:20,120 --> 00:15:22,975 atomic and otherwise, and threatening all of us? 231 00:15:23,000 --> 00:15:24,815 Man, how compromised are you guys? 232 00:15:24,840 --> 00:15:26,775 I don't take your meaning. 233 00:15:26,800 --> 00:15:29,067 Fucking Soviet spy ring in Canada 234 00:15:29,067 --> 00:15:31,335 you guys found about how? 235 00:15:31,360 --> 00:15:33,375 Because one of them fucking told you? 236 00:15:33,400 --> 00:15:36,055 Do you think I give a shit about your intelligence report? 237 00:15:38,000 --> 00:15:39,628 Man, you guys don't have a clue what's happening 238 00:15:39,628 --> 00:15:41,255 unless a Russian 239 00:15:41,280 --> 00:15:43,535 comes knocking on your front door to tattletale. 240 00:15:43,560 --> 00:15:44,935 The Canadians... 241 00:15:44,960 --> 00:15:46,895 Part of your Commonwealth, right? 242 00:15:46,920 --> 00:15:49,015 Your king owns it. 243 00:15:49,040 --> 00:15:51,055 Take responsibility for it. 244 00:15:58,480 --> 00:15:58,575 I heard you came to London because you went off your head, rather. 245 00:15:58,800 --> 00:16:00,847 Had some tough times in the war, 246 00:16:00,847 --> 00:16:02,895 made rather significant errors 247 00:16:08,400 --> 00:16:08,535 in Bucharest, lost a lot of men 248 00:16:08,560 --> 00:16:10,695 which, understandably, broke you. 249 00:16:15,320 --> 00:16:17,695 No wonder you were put out to pasture here in London 250 00:16:17,720 --> 00:16:20,215 at this rather pointless desk job. 251 00:16:21,760 --> 00:16:25,695 Talk to me like that again and I'll have you sent home. 252 00:16:25,720 --> 00:16:27,455 One way or another. 253 00:16:43,760 --> 00:16:45,255 Where the hell is Peter? 254 00:16:48,560 --> 00:16:50,495 Bored out of his mind. 255 00:16:52,040 --> 00:16:55,815 He told me he is drafting a letter of resignation. 256 00:16:55,840 --> 00:16:58,335 Guess who's stuck with the paperwork? 257 00:17:16,440 --> 00:17:18,895 You're not supposed to be here. 258 00:17:18,920 --> 00:17:20,855 Why are you packing up Peter's room? 259 00:17:20,880 --> 00:17:22,255 Where is he? 260 00:17:22,280 --> 00:17:23,935 He needs these things sent on to him. 261 00:17:23,960 --> 00:17:26,055 Where? I can't say. 262 00:17:26,080 --> 00:17:28,455 Oh, come on, Jackson, I'm not going to... 263 00:17:28,480 --> 00:17:30,095 Where? 264 00:17:30,120 --> 00:17:32,855 Just tell me so I can say goodbye to him. 265 00:17:34,440 --> 00:17:36,855 Let me tell you about these people. 266 00:17:36,880 --> 00:17:39,335 You can only push them so far with your questions 267 00:17:39,360 --> 00:17:40,707 and breaking the rules 268 00:17:40,707 --> 00:17:42,055 and showing up where you're not supposed to. 269 00:17:42,080 --> 00:17:44,575 No-one told me I couldn't come to his hotel room. 270 00:17:48,040 --> 00:17:49,295 OK. 271 00:17:51,880 --> 00:17:54,015 You want something of his? 272 00:17:54,040 --> 00:17:55,935 He'll be fine with it, I bet. 273 00:18:09,560 --> 00:18:10,935 Thank you. 274 00:18:21,120 --> 00:18:23,615 Don't tell Rowe I came here. 275 00:18:35,720 --> 00:18:39,535 Dear Feef, you're not supposed to know where I am or what I'm doing 276 00:18:39,560 --> 00:18:41,815 so when you're done reading, burn this. 277 00:18:43,040 --> 00:18:45,895 I'm headed to Poland and, because it's dangerous, 278 00:18:45,920 --> 00:18:49,535 I'm saying goodbye even though it busts all protocol. 279 00:18:49,560 --> 00:18:51,895 Like you, I will be undercover. 280 00:18:53,400 --> 00:18:55,775 Communication will be hard. 281 00:18:55,800 --> 00:18:55,935 I will take strength in knowing that 282 00:18:55,960 --> 00:18:57,347 I will take strength in knowing 283 00:18:57,347 --> 00:18:58,735 that we're fighting the same fight 284 00:18:58,760 --> 00:19:00,695 in the same way. 285 00:19:00,720 --> 00:19:02,975 Courage! You've got bags of it. 286 00:19:05,760 --> 00:19:07,055 Bug? 287 00:19:12,160 --> 00:19:13,135 OK. 288 00:19:15,240 --> 00:19:16,895 Bug... 289 00:19:18,120 --> 00:19:19,775 ...over and out. 290 00:19:34,000 --> 00:19:35,815 Mr Hennessy has been... 291 00:19:38,560 --> 00:19:41,335 His advances are very strong. 292 00:19:43,560 --> 00:19:46,775 I understand that boys will be boys. 293 00:19:46,800 --> 00:19:49,495 Honestly, I was going to have to hand in my notice 294 00:19:49,520 --> 00:19:52,215 because I can't have him grabbing... 295 00:19:52,240 --> 00:19:55,375 just slap at him. 296 00:19:55,400 --> 00:19:58,415 If he grabs at you again just slap at him. 297 00:20:01,600 --> 00:20:03,415 But then I thought of you. 298 00:20:05,680 --> 00:20:07,975 Pull yourself together, dear. 299 00:20:08,000 --> 00:20:09,855 Tears are so weak. 300 00:20:12,720 --> 00:20:15,655 I'm sorry, but I can't just take you in. 301 00:20:15,680 --> 00:20:18,335 The Cabinet Office is an elite placement. 302 00:20:18,360 --> 00:20:19,615 We see everything. 303 00:20:19,640 --> 00:20:23,775 We prepare everything for the Prime Minister and his Cabinet. 304 00:20:24,160 --> 00:20:26,655 We are not a port in a storm. 305 00:20:26,680 --> 00:20:28,655 I also believe that I could do the work. 306 00:20:28,680 --> 00:20:31,095 Yes, well, unfortunately, after your interview in June, 307 00:20:31,120 --> 00:20:32,855 I told the others I thought you could not. 308 00:20:32,880 --> 00:20:34,455 That was my judgment. 309 00:20:35,640 --> 00:20:39,615 And as you are well aware, things are harder for women, 310 00:20:39,640 --> 00:20:41,575 I cannot appear not to know my own mind. 311 00:20:41,600 --> 00:20:42,815 Why did you...? 312 00:20:42,840 --> 00:20:44,535 It's not a matter of ability. 313 00:20:44,560 --> 00:20:46,895 It's a matter of character. 314 00:20:46,920 --> 00:20:52,095 This job requires the sort of people who are happiest in a backroom, 315 00:20:52,120 --> 00:20:54,575 working out the sort of problem most people would find 316 00:20:54,600 --> 00:20:56,215 too grey and tedious to consider. 317 00:20:56,240 --> 00:21:00,695 Now, you are a front room sort of person. 318 00:21:03,240 --> 00:21:07,415 Well, just so you know, 319 00:21:07,440 --> 00:21:09,975 I am fascinated by the tedious. 320 00:22:11,000 --> 00:22:12,135 Psst! 321 00:22:14,280 --> 00:22:16,015 I just got a call from Miss Garrick. 322 00:22:16,040 --> 00:22:18,375 She wants you in the Cabinet Office. 323 00:22:18,400 --> 00:22:20,695 Which is annoying, seeing as I'm the one who fought to hire 324 00:22:20,720 --> 00:22:22,975 you in the first place. 325 00:22:23,000 --> 00:22:24,455 She's short-staffed, apparently. 326 00:22:24,480 --> 00:22:25,775 Really? 327 00:22:25,800 --> 00:22:28,615 Too bad for her, I don't have to sign you off and I'd rather not. 328 00:22:38,600 --> 00:22:40,015 I wish you would. 329 00:22:41,880 --> 00:22:43,175 Why? 330 00:22:43,200 --> 00:22:45,655 Right now you're building homes for those who have none. 331 00:22:45,680 --> 00:22:47,535 What could possibly be more important than that? 332 00:22:47,560 --> 00:22:49,375 I just find it all very dull. 333 00:22:58,840 --> 00:23:00,175 I knew you could do it! 334 00:23:00,200 --> 00:23:01,495 I knew it! 335 00:23:01,520 --> 00:23:03,055 Now what? 336 00:23:03,080 --> 00:23:06,335 Now it gets a little simpler, believe it or not. 337 00:23:09,360 --> 00:23:11,027 We know the Russians accessed information 338 00:23:11,027 --> 00:23:12,695 shared at two private 339 00:23:12,720 --> 00:23:15,688 Cabinet Office meetings, one in '37, one in '43, 340 00:23:15,688 --> 00:23:18,655 because otherwise 341 00:23:18,680 --> 00:23:22,335 how in the hell does a random Russian diplomat know Attlee said 342 00:23:22,360 --> 00:23:25,375 the UK should give up their bases in the Middle East? 343 00:23:25,400 --> 00:23:27,695 How in the hell does a Russian diplomat know 344 00:23:27,720 --> 00:23:29,088 Churchill tasked his generals with drawing up 345 00:23:29,088 --> 00:23:30,455 battle plans for a ground invasion 346 00:23:30,480 --> 00:23:31,695 into Moscow? 347 00:23:31,720 --> 00:23:32,847 So, it's someone from The Cabinet Office 348 00:23:32,847 --> 00:23:33,975 who was at both 349 00:23:34,000 --> 00:23:35,335 of those meetings? 350 00:23:35,360 --> 00:23:36,575 Correct. 351 00:23:37,520 --> 00:23:38,935 Tearoom. 352 00:23:42,560 --> 00:23:43,655 typing pool. 353 00:23:45,920 --> 00:23:47,975 But I have no reason to go to the archives. 354 00:23:48,000 --> 00:23:49,655 Isn't that suspicious? 355 00:23:49,680 --> 00:23:53,295 I mean, we don't want people thinking I'm a spy. 356 00:23:54,640 --> 00:23:56,455 Your desk. 357 00:23:56,480 --> 00:23:58,095 You're upper class. 358 00:23:58,120 --> 00:24:00,575 Every gesture you make screams entitlement. 359 00:24:00,600 --> 00:24:02,815 That's why you're perfect, no-one will question you. 360 00:24:02,840 --> 00:24:04,527 Archives? There's no reason on Earth 361 00:24:04,527 --> 00:24:06,215 you'll need anything from the archives. 362 00:24:06,240 --> 00:24:08,375 Really? I had to use the housing archives all the time. 363 00:24:08,400 --> 00:24:10,415 We have over 500 meetings a day here. 364 00:24:10,440 --> 00:24:12,615 You'll mostly attend and take notes. 365 00:24:13,840 --> 00:24:16,695 Nice to meet you. Jerry Roxborough. - Feef. 366 00:24:16,720 --> 00:24:18,495 Symonds, yes. I heard. 367 00:24:18,520 --> 00:24:21,375 I do hope Mr Mulligan's tour has been thorough. Mm. 368 00:24:21,400 --> 00:24:24,455 I'll be happy to answer any questions you have, also. 369 00:24:27,040 --> 00:24:28,215 Great. 370 00:24:53,840 --> 00:24:55,855 Is the girl in yet? 371 00:24:55,880 --> 00:24:57,415 Of course she's in. 372 00:24:57,560 --> 00:24:59,215 What did I tell you? 373 00:24:59,240 --> 00:25:00,575 OK, great. 374 00:25:00,600 --> 00:25:03,148 Now, listen, the money men I told you about, 375 00:25:03,148 --> 00:25:05,695 they're getting nervous 376 00:25:05,720 --> 00:25:07,815 the loans vote won't go through. 377 00:25:08,080 --> 00:25:10,415 Obviously we're doing what we can via the embassy 378 00:25:10,440 --> 00:25:13,175 but diplomats can only do so much. 379 00:25:16,120 --> 00:25:19,095 So, they want me to do something? 380 00:25:19,120 --> 00:25:21,295 If you can. 381 00:25:21,320 --> 00:25:23,255 Meaning I'm working for these guys? 382 00:25:23,280 --> 00:25:24,895 Doing them a favour. 383 00:25:24,920 --> 00:25:26,535 Well, tell them I need a budget. 384 00:25:26,680 --> 00:25:27,535 A real budget. 385 00:25:29,000 --> 00:25:31,495 These guys have more power than God. 386 00:25:31,520 --> 00:25:33,695 I don't like telling them things. 387 00:25:33,720 --> 00:25:35,528 They're lobbying Truman, 388 00:25:35,528 --> 00:25:37,335 they want a real American intelligence agency 389 00:25:37,360 --> 00:25:39,815 up and running, they're going to need proof 390 00:25:39,840 --> 00:25:42,015 of what real American intelligence agents can do. 391 00:25:42,040 --> 00:25:45,255 Now, I'm damn good at my job, my real job, not paper pushing, 392 00:25:45,280 --> 00:25:48,335 but I can't get shit done without money. 393 00:25:48,360 --> 00:25:51,655 If I get you money, there have to be results. 394 00:25:51,680 --> 00:25:53,095 Why wouldn't there be? 395 00:25:54,480 --> 00:25:56,295 I heard Peter resigned. 396 00:25:58,040 --> 00:26:00,295 So, he doesn't have much faith in you. 397 00:26:00,320 --> 00:26:03,255 Look, you read my report, if you want results, 398 00:26:03,280 --> 00:26:04,935 I need a budget. 399 00:26:04,960 --> 00:26:08,655 Then the money men need the loans vote pushed through. 400 00:26:10,520 --> 00:26:13,895 Just put the girl to work. 401 00:26:22,200 --> 00:26:24,135 The politician you were dancing with, 402 00:26:24,160 --> 00:26:25,775 I need you to tell me about his friends. 403 00:26:25,920 --> 00:26:27,375 We're barely acquainted. 404 00:26:29,320 --> 00:26:30,615 Change that. 405 00:26:31,760 --> 00:26:33,655 I need to know who in the Labour Party is voting 406 00:26:33,680 --> 00:26:35,975 against the American loans. 407 00:26:36,000 --> 00:26:37,855 How does that relate to the Cabinet Office? 408 00:26:37,880 --> 00:26:39,975 Peter told me you were trained. 409 00:26:40,000 --> 00:26:42,815 So, I assumed you learned that an agent does not get filled 410 00:26:42,840 --> 00:26:45,255 in on the big picture, an agent does what they're told 411 00:26:45,280 --> 00:26:48,135 when they are told it and does not ask questions. 412 00:26:48,160 --> 00:26:50,015 Yes. 413 00:26:50,040 --> 00:26:51,255 This is the job. 414 00:26:53,280 --> 00:26:55,415 Did anybody ever give you the impression this was easy? 415 00:26:56,920 --> 00:27:00,535 I was given the impression the job was about Russia. 416 00:27:00,560 --> 00:27:04,855 The far left of the Labour Party are robotic ideologues 417 00:27:04,880 --> 00:27:06,928 and they're taking orders from Moscow, 418 00:27:06,928 --> 00:27:08,975 whether they know it or not. 419 00:27:26,960 --> 00:27:28,775 I can't come, I'm sorry. 420 00:27:28,800 --> 00:27:30,455 No. What? I have to work. 421 00:27:30,480 --> 00:27:31,535 No, you have to! 422 00:27:31,560 --> 00:27:33,855 It's supposed to be the great meeting of the families. 423 00:27:33,880 --> 00:27:35,368 They've been travelling for literally weeks 424 00:27:35,368 --> 00:27:36,855 to get to England from Ceylon! 425 00:27:36,880 --> 00:27:38,468 They're going to want to meet my sister. 426 00:27:38,468 --> 00:27:40,055 And I'll see them next weekend at the wedding! 427 00:27:40,080 --> 00:27:42,695 Am I supposed to say you have to work? 428 00:27:42,720 --> 00:27:44,575 They're going to think you're so mannish! 429 00:27:44,600 --> 00:27:46,815 Fine! Fine. 430 00:27:57,560 --> 00:28:00,255 Are you sure you want to get married? 431 00:28:01,760 --> 00:28:04,175 Men don't have to, you know. 432 00:28:04,200 --> 00:28:06,895 You were supposed to bloody marry so we could get some money 433 00:28:06,920 --> 00:28:09,095 and do up the house and help Ma and Pa 434 00:28:09,120 --> 00:28:11,775 and you didn't, so now I have to do it, I have to be the girl. 435 00:28:15,480 --> 00:28:17,135 It's disgusting. 436 00:28:30,360 --> 00:28:31,375 Feef! 437 00:28:34,960 --> 00:28:36,975 Yeah, come over. 438 00:28:38,760 --> 00:28:38,895 Do you really think the Americans 439 00:28:38,920 --> 00:28:42,215 Do you really think the Americans are as bad as all that? 440 00:28:42,240 --> 00:28:46,775 The Americans are fine, America is shit, excuse my language. 441 00:28:48,040 --> 00:28:50,415 But you're not a communist? 442 00:28:50,440 --> 00:28:52,775 A little too extreme for me, but who knows? 443 00:28:52,800 --> 00:28:54,815 Never say never. 444 00:28:54,840 --> 00:28:57,135 This time five years ago I was a Tory, so... 445 00:28:57,160 --> 00:28:58,575 Really? Why? 446 00:28:58,600 --> 00:29:00,455 What changed? - The war. 447 00:29:00,480 --> 00:29:02,327 The first time I ever went abroad, 448 00:29:02,327 --> 00:29:04,175 the first time I met people 449 00:29:04,200 --> 00:29:07,335 with different backgrounds to me, different ideas. 450 00:29:07,360 --> 00:29:09,215 We're all so hemmed in, aren't we? 451 00:29:09,240 --> 00:29:10,855 Unless we fight to get out. 452 00:29:10,880 --> 00:29:13,015 You don't seem hemmed in to me. 453 00:29:13,040 --> 00:29:14,495 Really? No. 454 00:29:28,440 --> 00:29:29,695 Is he going to kiss her? 455 00:29:29,720 --> 00:29:30,695 Oh... 456 00:29:34,320 --> 00:29:36,295 Hasn't got the balls. 457 00:29:36,320 --> 00:29:37,575 He's got a fiance. 458 00:29:38,960 --> 00:29:40,175 I looked into it. 459 00:29:49,960 --> 00:29:55,415 What are they like, these young braves, Stewart Butler? 460 00:29:57,200 --> 00:30:00,415 These men, they're rejecting America's offer of help, why? 461 00:30:00,440 --> 00:30:01,747 Because they think it's an aggressive gesture 462 00:30:01,747 --> 00:30:03,055 designed to make England 463 00:30:03,080 --> 00:30:06,655 financially beholden to the United States and whatever 464 00:30:06,680 --> 00:30:09,135 her agenda may be. 465 00:30:09,160 --> 00:30:10,888 I don't play politics but I do know that 466 00:30:10,888 --> 00:30:12,615 over in America we are fans 467 00:30:12,640 --> 00:30:15,488 of democracy and we do sometimes 468 00:30:15,488 --> 00:30:18,335 offer financial aid, with the proviso 469 00:30:18,360 --> 00:30:22,695 that the recipient allow the good people of Africa and India 470 00:30:22,720 --> 00:30:25,975 and Ceylon and so on to elect their own rulers. 471 00:30:26,000 --> 00:30:28,535 Perhaps you're not a fan of the British Empire 472 00:30:28,560 --> 00:30:30,935 because it makes us a force to be reckoned with? 473 00:30:32,800 --> 00:30:35,655 We were talking about Stewart Butler. 474 00:30:35,680 --> 00:30:37,215 He's patronising. 475 00:30:37,360 --> 00:30:38,615 Uh-huh? 476 00:30:38,640 --> 00:30:40,815 Why did you invite a Tory to drink with us? 477 00:30:40,840 --> 00:30:42,615 Tories sit on that side. 478 00:30:42,640 --> 00:30:44,855 Tight-fisted, too, he never bought a round. 479 00:30:44,880 --> 00:30:46,095 Really? 480 00:30:46,120 --> 00:30:47,895 How did he explain that? 481 00:30:47,920 --> 00:30:48,775 Your round. 482 00:30:50,040 --> 00:30:51,495 I'm out, sorry. 483 00:30:51,520 --> 00:30:53,415 Is it ever your round, Stu Ball? 484 00:30:53,440 --> 00:30:56,535 Hugh Fenton, your boyfriend. 485 00:30:56,560 --> 00:30:58,815 Neither my boyfriend nor a communist. 486 00:30:58,840 --> 00:31:00,535 What else about Mr Fenton? 487 00:31:02,720 --> 00:31:04,575 Hugh used to be a Tory. 488 00:31:04,600 --> 00:31:05,907 Shame on Attlee and shame on Wynn 489 00:31:05,907 --> 00:31:07,215 for trying to get us to abandon 490 00:31:07,240 --> 00:31:09,455 the socialist principles that got us elected. 491 00:31:09,480 --> 00:31:10,935 Shame! 492 00:31:15,080 --> 00:31:17,415 I know it can feel uncomfortable 493 00:31:17,440 --> 00:31:20,175 telling tales after you've broken bread, 494 00:31:20,200 --> 00:31:22,655 but it's part of the job. 495 00:31:28,440 --> 00:31:30,108 How are you progressing with gaining access 496 00:31:30,108 --> 00:31:31,775 to the Cabinet archives? 497 00:31:31,800 --> 00:31:33,655 I'm working on it. 498 00:31:33,680 --> 00:31:35,455 Good. 499 00:31:34,780 --> 00:31:36,955 And you remember the dates I told you? 500 00:31:38,100 --> 00:31:39,555 Hello. 501 00:31:39,580 --> 00:31:40,868 Could you pull the minutes 502 00:31:40,868 --> 00:31:42,155 from the post-war planning committee 503 00:31:42,180 --> 00:31:45,075 meeting of February 7th, 1943? 504 00:31:45,100 --> 00:31:46,948 And the minutes from the May 22nd, 1937 505 00:31:46,948 --> 00:31:48,595 Palestine Working Group? 506 00:31:50,380 --> 00:31:51,995 Name? - Fiona Symonds. 507 00:31:53,340 --> 00:31:55,755 Just don't leave a paper trail. 508 00:31:55,780 --> 00:31:57,195 What if I do? 509 00:31:57,220 --> 00:31:58,555 Just don't. 510 00:32:09,980 --> 00:32:11,395 What was your name again? 511 00:32:11,420 --> 00:32:12,995 Fiona Symonds. 512 00:32:18,980 --> 00:32:20,355 Can I keep these overnight? 513 00:32:21,380 --> 00:32:22,755 Back by six. 514 00:33:39,840 --> 00:33:41,375 In a line, chaps. 515 00:33:42,560 --> 00:33:43,735 Ayes over here. 516 00:33:43,760 --> 00:33:45,415 Where are you going? 517 00:33:45,440 --> 00:33:46,935 We're voting no. 518 00:33:46,960 --> 00:33:49,495 They're changing their votes, look at them. 519 00:33:49,520 --> 00:33:50,928 When I went home this weekend 520 00:33:50,928 --> 00:33:52,335 the union said they won't support me 521 00:33:52,360 --> 00:33:54,615 next time around unless I vote yes to the loan. 522 00:33:54,640 --> 00:33:56,188 They think we won't be able to 523 00:33:56,188 --> 00:33:57,735 keep the docks open without it, so... 524 00:33:57,760 --> 00:33:59,255 I'm with Will, actually. 525 00:33:59,280 --> 00:34:00,655 I'm actually a socialist. 526 00:34:00,680 --> 00:34:01,775 Aren't you? 527 00:34:01,800 --> 00:34:03,375 How quickly they fall. 528 00:34:04,880 --> 00:34:06,375 No. 529 00:34:06,400 --> 00:34:08,535 No fucking way. 530 00:34:08,560 --> 00:34:11,295 What will I get now, the cane? 531 00:34:11,600 --> 00:34:13,688 If you wish to confront America, 532 00:34:13,688 --> 00:34:15,775 I've got just the job for you. 533 00:34:16,960 --> 00:34:18,855 Stewart Butler, gambler. 534 00:34:19,920 --> 00:34:22,175 I flipped his vote. 535 00:34:22,200 --> 00:34:24,295 The girl figured out he was short on cash, 536 00:34:24,320 --> 00:34:26,495 I found out why, and now he's ours. 537 00:34:28,280 --> 00:34:32,535 The girl, she is on the trail and she's planning to take 538 00:34:32,560 --> 00:34:34,815 the politician home for the weekend. 539 00:34:34,840 --> 00:34:37,015 Pass that on too. 540 00:34:37,040 --> 00:34:38,335 He'll be pleased. 541 00:34:38,360 --> 00:34:41,415 Also tell them I radioed a few of the OSS guys in Europe, 542 00:34:41,440 --> 00:34:43,455 a bunch of them will stay put. 543 00:34:43,480 --> 00:34:44,815 OK. 544 00:34:44,840 --> 00:34:47,055 We need them there. 545 00:34:47,080 --> 00:34:49,135 Get me their names and a way to contact them. 546 00:34:49,160 --> 00:34:51,495 Get us a budget. 547 00:34:51,520 --> 00:34:53,495 Look... 548 00:34:53,520 --> 00:34:54,855 Nice shot. 549 00:34:57,360 --> 00:34:59,775 Where did you come in that race? 550 00:34:59,800 --> 00:35:02,215 Oh... 551 00:35:04,240 --> 00:35:05,648 If you didn't win, man, 552 00:35:05,648 --> 00:35:07,055 what the fuck is it doing on the wall? 553 00:35:09,800 --> 00:35:11,135 Call Daddy. 554 00:35:20,800 --> 00:35:22,615 There should be three. 555 00:35:22,640 --> 00:35:24,015 No, there are definitely four. 556 00:35:24,040 --> 00:35:26,015 Miss Symonds works on this floor, doesn't she? 557 00:35:26,040 --> 00:35:28,975 Yes, and I'd like to know where the hell she is. 558 00:35:29,000 --> 00:35:30,948 Why not colloquy with the secretaries 559 00:35:30,948 --> 00:35:32,895 after work, Mr Fenton? 560 00:35:32,920 --> 00:35:34,255 Hello. 561 00:35:34,280 --> 00:35:36,855 Hello. I have to go. 562 00:35:36,880 --> 00:35:37,927 My whip's punishing me 563 00:35:37,927 --> 00:35:38,975 for voting against the loans. 564 00:35:39,000 --> 00:35:40,855 Is he punishing your friends, too? 565 00:35:40,880 --> 00:35:42,455 No need. They caved. 566 00:35:42,480 --> 00:35:44,055 Fenton. Now. 567 00:35:52,600 --> 00:35:54,935 I don't suppose you're free this weekend, are you? 568 00:35:54,960 --> 00:35:56,575 I am. I am. 569 00:35:56,600 --> 00:35:57,695 Mr Fenton. 570 00:35:57,720 --> 00:35:59,535 It's my brother's wedding reception. 571 00:35:59,560 --> 00:36:00,855 I'll telephone you. 572 00:36:14,320 --> 00:36:15,887 Mr Stephens, I heard you were working 573 00:36:15,887 --> 00:36:17,455 on the New Towns Act, 574 00:36:17,480 --> 00:36:18,908 I did a fair amount of work on wood 575 00:36:18,908 --> 00:36:20,335 when I was in housing, 576 00:36:20,360 --> 00:36:22,975 so just in case you were looking for any intel? 577 00:36:23,000 --> 00:36:24,575 I'm sorry, you are...? 578 00:36:24,600 --> 00:36:26,495 Fee? Symonds. 579 00:36:28,240 --> 00:36:29,495 Hello, again. 580 00:36:30,640 --> 00:36:32,575 Apparently you've met Mr Roxborough. 581 00:36:34,200 --> 00:36:38,295 My father wanted me to say hello to a Mr Jarvis. 582 00:36:38,320 --> 00:36:40,255 I don't suppose you know where I could find him? 583 00:36:41,680 --> 00:36:43,608 I heard he was working here before me, 584 00:36:43,608 --> 00:36:45,535 my predecessor in a way? 585 00:36:45,560 --> 00:36:46,615 Predecessor is right. 586 00:36:46,640 --> 00:36:48,575 He is in fact deceased. 587 00:36:50,600 --> 00:36:53,695 Yes, I'm afraid John has died. 588 00:36:53,720 --> 00:36:55,415 Died? 589 00:36:55,440 --> 00:36:57,495 He fell down some stairs, poor chap. 590 00:37:01,920 --> 00:37:03,055 Right. 591 00:37:08,520 --> 00:37:10,227 The Americans want us to let 100,000 Jews 592 00:37:10,227 --> 00:37:11,935 into what they allege 593 00:37:11,960 --> 00:37:13,615 is their homeland. 594 00:37:13,640 --> 00:37:15,327 The Arabs, understandably, 595 00:37:15,327 --> 00:37:17,015 would prefer we did no such thing. 596 00:37:17,040 --> 00:37:18,495 There's only one thing for it - 597 00:37:18,520 --> 00:37:19,975 a committee. 598 00:37:20,000 --> 00:37:22,108 You'll be joined by some 599 00:37:22,108 --> 00:37:24,215 civil servants, academics and Yanks. 600 00:37:24,240 --> 00:37:26,215 I have no expertise in foreign policy. 601 00:37:26,240 --> 00:37:27,488 Well, for 2,000 years people with expertise 602 00:37:27,488 --> 00:37:28,735 have failed to solve 603 00:37:28,760 --> 00:37:30,375 this conundrum, so not to worry. 604 00:37:30,400 --> 00:37:32,735 This is just for show, isn't it? 605 00:37:32,760 --> 00:37:34,975 To show whom what? 606 00:37:35,000 --> 00:37:37,495 To show the Americans that we are pretending to take 607 00:37:37,520 --> 00:37:38,828 their concerns seriously 608 00:37:38,828 --> 00:37:40,135 when we all know there's 609 00:37:40,160 --> 00:37:40,295 no way in hell we can risk upsetting 610 00:37:40,320 --> 00:37:44,975 the Arabs and our access to oil. 611 00:37:45,000 --> 00:37:47,655 And the Palestine problem is insoluble. 612 00:37:47,680 --> 00:37:49,935 Correct. - Hugh, what if it's not? 613 00:38:25,280 --> 00:38:28,575 We thought, well, if you can't get the perfect wedding cake, 614 00:38:28,600 --> 00:38:30,455 get a cake that looks perfect. 615 00:38:30,480 --> 00:38:32,055 How are we going to cut it? 616 00:38:32,080 --> 00:38:34,615 Joanna, it's fine, we'll just pretend. 617 00:38:34,640 --> 00:38:37,375 We'll just stand over here, not talk to anyone. 618 00:38:37,400 --> 00:38:38,375 OK. 619 00:38:50,120 --> 00:38:51,335 Excuse me. 620 00:39:05,800 --> 00:39:07,735 I'm sick of this war. 621 00:39:08,960 --> 00:39:11,135 Have you tried the food? It tastes like paper. 622 00:39:11,160 --> 00:39:12,615 The war's over, actually. 623 00:39:14,120 --> 00:39:15,935 Oh, you think you're so bloody young. 624 00:39:17,000 --> 00:39:19,415 Mummy, please just have a glass of water. 625 00:39:19,440 --> 00:39:21,575 Here, please. 626 00:39:21,600 --> 00:39:23,095 We've got a lot of guests. 627 00:39:23,120 --> 00:39:24,535 It's going to be a long night. 628 00:39:26,480 --> 00:39:27,775 What is your point? 629 00:39:27,800 --> 00:39:30,095 That you're swaying slightly and no music is playing. 630 00:39:32,240 --> 00:39:38,135 My sister and I used to dance when there was no music. 631 00:39:38,160 --> 00:39:42,135 And we used to run fast, 632 00:39:42,160 --> 00:39:47,255 fast, fast, fast, like colts. 633 00:39:50,160 --> 00:39:53,015 My father used to call us his "little colts". 634 00:39:53,040 --> 00:39:56,015 Yes, and now maybe no more wine? 635 00:39:57,760 --> 00:40:01,215 Oh, you're in charge now... 636 00:40:01,240 --> 00:40:04,775 ...now that you have a very important job. 637 00:40:04,800 --> 00:40:07,575 You can run the show and you can tell people 638 00:40:07,600 --> 00:40:10,095 when they may or may not imbibe. 639 00:40:11,480 --> 00:40:13,295 May I breathe, is that all right? 640 00:40:13,320 --> 00:40:15,255 Stop it. 641 00:40:15,280 --> 00:40:17,375 May I defecate? No more bloody wine, Mother. 642 00:40:19,000 --> 00:40:21,775 Ladies don't have ink on their fingers. 643 00:40:21,800 --> 00:40:24,095 They never get a beau with ink on their fingers. 644 00:40:24,120 --> 00:40:26,055 I came here with someone. 645 00:40:26,080 --> 00:40:29,535 You'll be a blue stocking by the time they're through with you. 646 00:40:29,560 --> 00:40:31,215 Shhh! - A bloody lesbian. 647 00:40:31,240 --> 00:40:33,375 Oh, we both know Freddie's the one who's a homosexual. 648 00:40:33,400 --> 00:40:34,415 No! Are you all right? 649 00:40:50,240 --> 00:40:52,575 It's fine. I just banged my cheek, it was silly. 650 00:40:52,600 --> 00:40:54,775 Yeah, I saw how you banged it. 651 00:40:58,120 --> 00:41:00,615 Let me see. Let me see! 652 00:41:04,160 --> 00:41:05,655 There's a little bit of blood. Her ring. 653 00:41:05,680 --> 00:41:08,255 It's fine, it's just she had a little too much to drink. 654 00:41:08,280 --> 00:41:09,735 I was being annoying. 655 00:41:09,760 --> 00:41:11,135 I doubt that. - It's fine. 656 00:41:11,160 --> 00:41:12,415 Listen... 657 00:41:24,480 --> 00:41:25,775 Is that all right? 658 00:41:27,800 --> 00:41:30,215 I worry I'll get you into a lot of trouble. 659 00:41:32,400 --> 00:41:33,975 I want trouble. 660 00:42:53,040 --> 00:42:54,295 Come on! 661 00:43:07,480 --> 00:43:08,495 Move! 662 00:43:09,640 --> 00:43:10,895 Come on! 663 00:43:13,840 --> 00:43:17,335 Come on. You're going to be fine. 664 00:43:17,360 --> 00:43:20,375 You didn't dodge 1,000 bullets to get killed by a snake! 665 00:43:24,400 --> 00:43:26,215 Tell my ma I was a Nazi. 666 00:43:29,640 --> 00:43:31,015 She'll feel better that way. 667 00:43:35,520 --> 00:43:38,375 No, no, no! 668 00:43:38,400 --> 00:43:39,695 'N0.1! 669 00:44:25,680 --> 00:44:27,935 You're a bad, bad, bad, bad man. 670 00:44:30,960 --> 00:44:32,375 Fuck off. 671 00:45:01,480 --> 00:45:03,135 How do you like your new flat? 672 00:45:08,080 --> 00:45:10,815 Please don't ask me any more about Hugh. 673 00:45:10,840 --> 00:45:14,735 I think he's a good man and I have to be able to get up in the morning. 674 00:45:14,760 --> 00:45:16,935 I have to be able to look at myself in the mirror. 675 00:45:27,160 --> 00:45:30,935 My predecessor was called Philip Jarvis, wasn't he? 676 00:45:33,880 --> 00:45:35,855 What do you know about Jarvis? 677 00:45:35,880 --> 00:45:38,575 Well, I know he checked out the same two files as I did 678 00:45:38,600 --> 00:45:39,815 and I know he's dead. 679 00:45:41,600 --> 00:45:45,295 I trusted Peter and Peter's gone, I have to be able to trust you. 680 00:45:45,320 --> 00:45:46,855 You can trust me. 681 00:45:46,880 --> 00:45:48,855 You're telling me the truth? - Yes. 682 00:45:48,180 --> 00:45:49,315 What happened to Jarvis? 683 00:45:49,340 --> 00:45:50,635 They murdered him. 684 00:45:51,660 --> 00:45:52,675 The Russians. 685 00:45:55,420 --> 00:45:57,155 And what if they murder me? 685 00:45:58,305 --> 00:46:04,842 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org49829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.