Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,914 --> 00:00:02,404
Previously on The Resident...
2
00:00:02,414 --> 00:00:03,804
I am not interested
3
00:00:03,814 --> 00:00:05,815
in being in your line
4
00:00:05,825 --> 00:00:07,559
of giants. I am the first
5
00:00:07,569 --> 00:00:09,736
of my own line. An ancestor.
6
00:00:10,673 --> 00:00:11,970
Not your descendant.
7
00:00:11,980 --> 00:00:14,343
His seizures are getting harder
to control.
8
00:00:14,353 --> 00:00:16,333
- So what do I do now?
- BELL: The VNS
9
00:00:16,343 --> 00:00:18,820
is the best option available
to your son.
10
00:00:18,830 --> 00:00:22,281
It was my responsibility
to look after my sisters.
11
00:00:22,291 --> 00:00:25,125
One night I decided to take a quick nap,
12
00:00:25,135 --> 00:00:28,329
and when I woke up,
the whole house was on fire.
13
00:00:28,339 --> 00:00:30,757
Dr. Mina Okafor, will you marry me?
14
00:00:30,767 --> 00:00:32,867
(APPLAUSE)
15
00:00:34,769 --> 00:00:36,994
OSDER: I know this is a scary diagnosis.
16
00:00:37,004 --> 00:00:39,773
Triple-negative breast cancer
is aggressive
17
00:00:39,783 --> 00:00:41,516
and difficult to treat.
18
00:00:42,203 --> 00:00:44,394
It's also more common in Nigerian women,
19
00:00:44,404 --> 00:00:47,533
and far more often, it's fatal.
20
00:00:47,543 --> 00:00:50,300
Particularly in those who, like you,
21
00:00:50,310 --> 00:00:52,728
carry the BRCA gene mutation.
22
00:00:53,638 --> 00:00:57,611
But, Adaku, in this case,
we found it early.
23
00:00:59,761 --> 00:01:02,426
After what happened to my mother
and my grandmother,
24
00:01:02,436 --> 00:01:04,369
I knew this might happen to me.
25
00:01:04,850 --> 00:01:05,986
But...
26
00:01:07,344 --> 00:01:10,160
A cure is possible
with aggressive treatment.
27
00:01:10,170 --> 00:01:13,868
At minimum, you'll need a
lumpectomy, chemo and radiation.
28
00:01:13,878 --> 00:01:16,533
But given your family history,
29
00:01:16,543 --> 00:01:18,969
I strongly recommend
a double mastectomy.
30
00:01:18,979 --> 00:01:21,572
Mm. I don't want to do that.
31
00:01:21,582 --> 00:01:23,383
It's the only safe option.
32
00:01:23,393 --> 00:01:25,251
- I won't be maimed.
- We have
33
00:01:25,261 --> 00:01:27,019
great reconstructive surgery these days.
34
00:01:27,029 --> 00:01:29,955
I'll do surgery
to remove the tumor, chemo,
35
00:01:29,965 --> 00:01:32,266
radiation, whatever you recommend,
36
00:01:32,277 --> 00:01:34,110
but you're not taking my breasts.
37
00:01:38,531 --> 00:01:41,032
I'll let you talk it over with Mina.
38
00:01:42,244 --> 00:01:44,103
MINA: You will get through this.
39
00:01:44,614 --> 00:01:47,707
We will get through this.
40
00:01:47,717 --> 00:01:50,543
I'm 28. I might die even younger
41
00:01:50,553 --> 00:01:52,244
than my mother and my grandmother.
42
00:01:52,254 --> 00:01:54,641
They lived in Nigeria, had
limited access to health care.
43
00:01:54,652 --> 00:01:56,130
You are an American
44
00:01:56,141 --> 00:01:58,164
and will benefit from American medicine.
45
00:01:58,175 --> 00:02:00,602
You have a real chance of beating
this if you are aggressive.
46
00:02:00,613 --> 00:02:01,954
I don't want to talk about that.
47
00:02:01,964 --> 00:02:04,465
- But, Adaku...
- It's my decision, Mina.
48
00:02:12,474 --> 00:02:14,165
I'm going to get you
49
00:02:14,175 --> 00:02:17,257
the best breast cancer surgeon I know.
50
00:02:17,268 --> 00:02:19,992
A fellow Nigerian who is experienced
51
00:02:20,003 --> 00:02:22,037
with this form of aggressive cancer.
52
00:02:23,866 --> 00:02:26,566
Do you mean who I think you mean?
53
00:02:32,527 --> 00:02:34,553
Thank you.
54
00:02:34,563 --> 00:02:36,555
Of course.
55
00:02:36,565 --> 00:02:38,623
(ADAKU SOBS)
56
00:02:38,633 --> 00:02:40,567
It's okay.
57
00:02:44,839 --> 00:02:46,839
♪ ♪
58
00:02:53,364 --> 00:02:55,632
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
59
00:02:56,316 --> 00:02:58,075
Come on. Was there a ring?
60
00:02:58,085 --> 00:02:59,977
Did he get on one knee?
Were there witnesses?
61
00:02:59,987 --> 00:03:01,415
Yes, a ring. Yes, one knee.
62
00:03:01,426 --> 00:03:04,486
Smattering of applause
from sentimental onlookers.
63
00:03:04,895 --> 00:03:07,117
But you're not wearing a ring.
64
00:03:07,127 --> 00:03:09,119
I haven't made my decision yet.
65
00:03:09,129 --> 00:03:10,552
You love Micah.
66
00:03:10,563 --> 00:03:12,088
You love Conrad.
67
00:03:12,099 --> 00:03:14,290
- You're not getting married.
- True.
68
00:03:14,567 --> 00:03:17,694
He asked me to move in with him,
and I freaked out.
69
00:03:17,704 --> 00:03:19,263
Hmm. More later.
70
00:03:19,273 --> 00:03:21,036
I have to meet
my friend Adaku's surgeon.
71
00:03:21,047 --> 00:03:22,599
She's arriving any minute from Nigeria.
72
00:03:22,609 --> 00:03:23,733
All right, see you.
73
00:03:23,744 --> 00:03:26,379
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
74
00:03:30,450 --> 00:03:32,342
What are you doing here?
75
00:03:32,352 --> 00:03:35,345
Dr. Josephine Okeke
is coming to Chastain.
76
00:03:35,355 --> 00:03:36,813
Who told you that?
77
00:03:36,823 --> 00:03:39,052
Well, Dr. Bell organized
a welcoming committee,
78
00:03:39,063 --> 00:03:40,792
so I jumped at the chance
79
00:03:40,803 --> 00:03:42,860
to meet such a legendary surgeon.
80
00:03:43,362 --> 00:03:45,911
I mean, come on, this woman
single-handedly transformed
81
00:03:45,922 --> 00:03:47,890
the health care landscape
in rural Nigeria.
82
00:03:47,900 --> 00:03:51,760
Dr. Okafor, how do you say,
"Welcome to Chastain"
83
00:03:51,770 --> 00:03:54,330
- in Yoruba?
- Dr. Okeke is Ibo.
84
00:03:54,340 --> 00:03:55,564
It's a different language.
85
00:03:55,574 --> 00:03:56,899
And don't do that.
86
00:03:56,909 --> 00:03:59,068
You'll only humiliate yourself.
87
00:03:59,078 --> 00:04:00,702
Thank you.
88
00:04:00,712 --> 00:04:01,804
You know her?
89
00:04:01,815 --> 00:04:05,141
Mina asked her here
to operate on a friend,
90
00:04:05,151 --> 00:04:07,550
- a young breast cancer patient.
- She's here because of you?
91
00:04:07,561 --> 00:04:09,634
Oh, well then you have
to join us for lunch.
92
00:04:09,645 --> 00:04:11,713
I got us a table
at The Providence Grill.
93
00:04:11,762 --> 00:04:14,597
I think that's her.
94
00:04:22,745 --> 00:04:24,858
That is definitely her.
95
00:04:24,869 --> 00:04:27,362
Dr. Okeke, Randolph Bell.
96
00:04:27,372 --> 00:04:29,764
Oh. Lovely to meet you, Dr. Bell.
97
00:04:29,774 --> 00:04:31,199
CEO here at Chastain.
98
00:04:31,209 --> 00:04:33,108
- I'm so happy to have the ch...
- One moment.
99
00:04:34,089 --> 00:04:36,448
Embrace me!
100
00:04:37,248 --> 00:04:40,942
Lovely to see you, Mina, dear.
101
00:04:40,952 --> 00:04:42,452
Aw...
102
00:04:43,654 --> 00:04:44,703
Hello...
103
00:04:45,527 --> 00:04:46,893
Mother.
104
00:04:51,785 --> 00:04:54,977
What happened to your hair?
105
00:04:54,988 --> 00:04:56,551
Oh...
106
00:04:58,485 --> 00:04:59,665
Good morning.
107
00:04:59,676 --> 00:05:02,530
I'm Dr. Pravesh. Milo Trainor, right?
108
00:05:02,540 --> 00:05:06,033
- How are you feeling?
- Not good, lot to pain.
109
00:05:06,043 --> 00:05:07,935
- Let me take a look.
- Okay.
110
00:05:07,945 --> 00:05:09,436
When did it start?
111
00:05:09,446 --> 00:05:11,472
Yesterday, while I was working. (GROANS)
112
00:05:11,482 --> 00:05:13,574
But it didn't get bad
until this morning.
113
00:05:13,584 --> 00:05:15,142
- What line of work are you in?
- Ethics.
114
00:05:15,152 --> 00:05:17,578
- I'm an ethicist.
- An ethicist?
115
00:05:17,588 --> 00:05:20,548
Sounds like you found a job that
pays worse than my residency.
116
00:05:20,558 --> 00:05:22,986
(CHUCKLES) Well, technically,
I'm unemployed
117
00:05:22,997 --> 00:05:25,189
while I finish my dissertation
on moral relativism.
118
00:05:25,462 --> 00:05:27,721
Looks like you've been
on top of your health.
119
00:05:27,731 --> 00:05:30,824
Only one surgery,
appendectomy five years ago.
120
00:05:30,834 --> 00:05:32,485
Any vomiting?
121
00:05:32,496 --> 00:05:34,927
- Earlier this morning.
- Uh, lift up your shirt for me.
122
00:05:34,938 --> 00:05:36,938
- Yeah.
- Hundley?
123
00:05:39,898 --> 00:05:41,767
Mild hydro in the right kidney.
124
00:05:41,778 --> 00:05:43,436
I'm thinking you have kidney stones,
125
00:05:43,446 --> 00:05:45,857
- my philosophizing friend.
- Is that bad?
126
00:05:45,868 --> 00:05:48,107
Not typically. Just painful.
127
00:05:48,117 --> 00:05:51,645
We'll get you on IV fluids and
medication for the pain and nausea,
128
00:05:51,655 --> 00:05:54,388
and let's hope we can get
these stones to pass soon, okay?
129
00:05:58,294 --> 00:06:00,161
Josephine Okeke is your mother?
130
00:06:00,172 --> 00:06:02,088
Yes, and please keep that to yourself.
131
00:06:02,098 --> 00:06:03,722
I've got to get her in and out of here
132
00:06:03,732 --> 00:06:05,191
as fast as humanly possible.
133
00:06:05,201 --> 00:06:08,194
Why? The woman is world-famous.
134
00:06:08,204 --> 00:06:10,396
You call her in to operate
on your friend,
135
00:06:10,406 --> 00:06:12,877
and you don't want anybody
to know you're related?
136
00:06:13,642 --> 00:06:15,068
Your flight was good?
137
00:06:15,078 --> 00:06:19,366
Oh, it was fine,
until Dr. Michaels from the CDC
138
00:06:19,377 --> 00:06:22,944
bribed the flight attendant
to switch seats so he could be
139
00:06:22,955 --> 00:06:24,643
- right next to me.
- (GROANS)
140
00:06:24,653 --> 00:06:26,370
- Oh, he wouldn't stop talking.
- (LAUGHS)
141
00:06:26,381 --> 00:06:30,516
He wanted to know all about the
hospital I'm building in Gombe...
142
00:06:30,526 --> 00:06:32,285
200 beds...
143
00:06:32,295 --> 00:06:34,019
the biggest in Eastern Nigeria.
144
00:06:34,029 --> 00:06:36,020
Well, I hope you get a chance to tour
145
00:06:36,030 --> 00:06:38,723
our state-of-the-art cancer wing
while you're here.
146
00:06:38,733 --> 00:06:42,527
Wherever the great Dr. Randolph
Bell leads, I will follow.
147
00:06:42,537 --> 00:06:44,062
(BOTH CHUCKLE)
148
00:06:44,072 --> 00:06:46,106
Please.
149
00:06:49,311 --> 00:06:52,937
So, the great truth-teller lied.
150
00:06:52,947 --> 00:06:54,739
You said you were an ancestor.
151
00:06:54,749 --> 00:06:58,647
But, Mina, you are a descendent
of medical royalty.
152
00:06:58,658 --> 00:07:01,051
My mother is my mother,
and yet she is not.
153
00:07:01,223 --> 00:07:03,289
Excuse me.
154
00:07:04,957 --> 00:07:07,251
GORDON: So, this is Henry,
only eight years old,
155
00:07:07,262 --> 00:07:10,354
and Henry's epilepsy
interrupted his schoolwork,
156
00:07:10,364 --> 00:07:14,258
his baseball games,
his time with friends.
157
00:07:14,268 --> 00:07:17,492
He suffered from violent seizures daily,
158
00:07:17,503 --> 00:07:21,192
until we implanted the QuoVadis
vagus nerve stimulator.
159
00:07:21,308 --> 00:07:25,436
And now, Henry's seizures
are nearly nonexistent.
160
00:07:25,446 --> 00:07:27,471
He's back to school,
he's playing baseball,
161
00:07:27,481 --> 00:07:28,937
he's with his friends.
162
00:07:28,948 --> 00:07:31,953
And what was once a pipe dream
is now a reality.
163
00:07:31,964 --> 00:07:34,767
- A cure for epilepsy?
- Can you imagine?
164
00:07:34,778 --> 00:07:37,842
I mean, the potential of this
QuoVadis device is unlimited.
165
00:07:39,960 --> 00:07:42,093
NIC: All right, hold
still for just a second.
166
00:07:42,864 --> 00:07:44,339
CONRAD: So, how's baseball going?
167
00:07:44,350 --> 00:07:46,548
HENRY: I got a triple last week.
168
00:07:46,559 --> 00:07:49,292
(CHUCKLES): Oh, nice.
169
00:07:49,302 --> 00:07:51,928
So tell me, what's going on?
170
00:07:51,938 --> 00:07:54,397
Nothing.
171
00:07:54,407 --> 00:07:56,227
Mom's being the worst.
172
00:07:56,238 --> 00:07:57,493
The worst, huh?
173
00:07:57,504 --> 00:07:59,586
She thinks I'm having seizures again,
174
00:07:59,597 --> 00:08:01,905
- but I'm not.
- Hey, how'd you get that bruise?
175
00:08:01,915 --> 00:08:05,475
- Slide into third?
- I fell.
176
00:08:05,485 --> 00:08:07,152
At school.
177
00:08:09,289 --> 00:08:11,882
Okay, bud. Let us talk
to your mom for a minute.
178
00:08:11,892 --> 00:08:13,892
Be right back.
179
00:08:18,030 --> 00:08:19,656
ZOEY: What's going on?
180
00:08:19,666 --> 00:08:21,658
I thought the VNS would
get rid of his seizures.
181
00:08:21,668 --> 00:08:23,793
The best-case scenario
was always a reduction
182
00:08:23,803 --> 00:08:25,595
in the number and severity.
183
00:08:25,605 --> 00:08:29,031
So far, no VNS device is a cure-all.
184
00:08:29,041 --> 00:08:30,833
NIC: And considering how things started
185
00:08:30,843 --> 00:08:32,942
for Henry, it's worked really well.
186
00:08:32,953 --> 00:08:35,145
I'll bring in Henry's
pediatric neurologist,
187
00:08:35,156 --> 00:08:37,272
Dr. Eckart, and we'll run some tests.
188
00:08:37,283 --> 00:08:40,610
Uh, this sounds like it might
take a bit to figure out.
189
00:08:40,620 --> 00:08:42,651
I-I've got to go to work.
I'll check in later.
190
00:08:42,662 --> 00:08:45,296
- Go. Thank you.
- Yeah.
191
00:08:47,993 --> 00:08:49,985
We just started dating.
192
00:08:49,995 --> 00:08:52,421
Henry's condition is a lot to take in.
193
00:08:52,431 --> 00:08:55,958
Look, Zoey...
I'm sorry, but we have to ask.
194
00:08:55,968 --> 00:08:58,701
There's a... there's a nasty
bruise on Henry's arm.
195
00:08:58,712 --> 00:09:00,297
There's no way that Doug would ever...
196
00:09:00,308 --> 00:09:02,898
No. Absolutely not.
197
00:09:03,421 --> 00:09:06,102
Okay. Well, let's see
how things go with the EEG.
198
00:09:06,112 --> 00:09:08,112
We'll figure this out.
199
00:09:14,729 --> 00:09:17,973
So this is where you chose
to do your residency?
200
00:09:17,984 --> 00:09:20,724
I was just at Oxford,
and it's like suites
201
00:09:20,735 --> 00:09:25,630
at the Hotel Cardova in Positano
in comparison to this dump.
202
00:09:26,211 --> 00:09:28,567
Thank you for coming
on short notice, Mother.
203
00:09:28,577 --> 00:09:29,967
Oh.
204
00:09:30,771 --> 00:09:33,171
After four years of cutting me dead,
205
00:09:33,181 --> 00:09:35,940
I'm still shocked you called me.
206
00:09:35,950 --> 00:09:39,210
I want the best for Adaku. That is you.
207
00:09:39,220 --> 00:09:41,512
Well, I'm touched you admit it.
208
00:09:41,522 --> 00:09:43,723
I never denied it.
209
00:09:48,491 --> 00:09:49,749
OKEKE: A decent-sized mass.
210
00:09:49,759 --> 00:09:52,452
- Any sign of distant spread?
- No.
211
00:09:52,462 --> 00:09:55,755
But Adaku has multifocal DCIS
in the other breast
212
00:09:55,765 --> 00:09:57,356
and the BRCA1 gene mutation.
213
00:09:57,366 --> 00:10:00,660
This took her mother at 39
and her grandmother at 38.
214
00:10:00,670 --> 00:10:02,795
Did you set up a gyn-onc consult?
215
00:10:02,805 --> 00:10:04,997
Yes, but one step at a time.
216
00:10:05,007 --> 00:10:07,199
We have to deal with the breasts first.
217
00:10:07,210 --> 00:10:09,908
Considering all the factors,
218
00:10:09,919 --> 00:10:12,537
she will need a double mastectomy.
219
00:10:12,547 --> 00:10:15,174
I agree, and so does her oncologist,
220
00:10:15,184 --> 00:10:18,277
but so far, she's refusing.
221
00:10:18,288 --> 00:10:20,230
Well, have you talked to her about it?
222
00:10:20,241 --> 00:10:21,280
Of course.
223
00:10:21,290 --> 00:10:23,915
Ah, that's the problem.
224
00:10:24,914 --> 00:10:28,487
Let me guess...
you gave her every statistic,
225
00:10:28,497 --> 00:10:30,322
but without diplomacy,
226
00:10:30,332 --> 00:10:32,366
tact and compassion.
227
00:10:33,835 --> 00:10:36,836
Patients need warmth, Mina.
228
00:10:38,473 --> 00:10:40,230
But it's all right.
229
00:10:40,240 --> 00:10:41,952
I'm here.
230
00:10:48,566 --> 00:10:50,258
(GROANING)
231
00:10:50,268 --> 00:10:51,926
HUNDLEY: BP 88/45.
232
00:10:51,936 --> 00:10:54,105
- Heart rate, 120.
- How's the pain?
233
00:10:54,116 --> 00:10:55,189
Worse. Lots worse.
234
00:10:55,200 --> 00:10:56,875
You said kidney stones.
What did his UA show?
235
00:10:56,885 --> 00:10:59,411
Only a few RBCs but otherwise clean.
236
00:10:59,421 --> 00:11:00,921
(YELPS)
237
00:11:01,957 --> 00:11:03,489
DEVON: Okay, okay.
238
00:11:04,559 --> 00:11:07,052
Abdominal pain is new.
He only had flank pain before.
239
00:11:07,062 --> 00:11:09,144
He's septic. Five dollars
says it's an appendicitis.
240
00:11:09,155 --> 00:11:11,646
Pay up. He had an appendectomy
five years ago.
241
00:11:11,657 --> 00:11:13,502
- He needs a CT, now.
- He's already critical.
242
00:11:13,513 --> 00:11:16,180
I'll give them a call, get him
to the front of the line.
243
00:11:19,406 --> 00:11:20,664
(DEVICE BEEPING)
244
00:11:20,681 --> 00:11:22,849
VNS is functional.
245
00:11:24,712 --> 00:11:26,103
And...
246
00:11:26,113 --> 00:11:28,037
Henry's EEG looks good.
247
00:11:28,048 --> 00:11:29,739
No seizures since he's been here.
248
00:11:29,750 --> 00:11:31,008
Oh, thank God.
249
00:11:31,018 --> 00:11:32,910
But how do you explain the falls?
250
00:11:32,920 --> 00:11:34,778
I trip, that's all.
251
00:11:34,788 --> 00:11:36,613
They weren't seizures, I swear.
252
00:11:36,623 --> 00:11:39,992
Let's keep him here for the day
for observation, just to be safe.
253
00:11:46,767 --> 00:11:48,600
Everything okay?
254
00:11:49,636 --> 00:11:50,830
My boss.
255
00:11:50,841 --> 00:11:53,831
Big presentation today.
Promised I'd be there.
256
00:11:53,841 --> 00:11:56,967
I am pretty sure he'll fire me
if I miss another day,
257
00:11:56,977 --> 00:11:58,602
but I can't leave Henry.
258
00:11:58,612 --> 00:12:00,891
The hospital can provide
a sitter until you come back.
259
00:12:00,902 --> 00:12:03,727
Yeah, and Conrad and I can check
on him as much as possible.
260
00:12:03,738 --> 00:12:05,264
I'll be fine, Mom.
261
00:12:05,753 --> 00:12:07,611
CONRAD: Go, Zoey.
262
00:12:07,621 --> 00:12:09,320
We got this.
263
00:12:12,650 --> 00:12:14,250
Okay.
264
00:12:16,000 --> 00:12:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
265
00:12:29,909 --> 00:12:31,233
What the...?
266
00:12:31,243 --> 00:12:33,002
Hope you haven't spent that fiver,
267
00:12:33,012 --> 00:12:35,371
because that would be
an appendix right there.
268
00:12:35,381 --> 00:12:38,854
That's impossible. Dr. Kays did an
appendectomy on Milo five years ago.
269
00:12:38,872 --> 00:12:40,430
Well, someone screwed up.
270
00:12:40,586 --> 00:12:42,674
Because that's an inflamed appendix.
271
00:12:43,389 --> 00:12:45,981
(EXHALES) We need
to get him to surgery now
272
00:12:45,991 --> 00:12:48,325
- before it ruptures.
- Good idea.
273
00:12:49,603 --> 00:12:51,429
Thank you so much for coming to see me.
274
00:12:51,439 --> 00:12:53,964
Oh, I was so happy
to get my daughter's call.
275
00:12:53,974 --> 00:12:56,633
It's the first time
she's ever asked for my help,
276
00:12:56,643 --> 00:12:59,696
which means you must be very special.
277
00:12:59,707 --> 00:13:01,091
Now, as you know,
278
00:13:01,102 --> 00:13:04,675
Mina is, um, a woman of few words.
279
00:13:04,685 --> 00:13:06,710
And I'm sure you love her for it,
280
00:13:06,720 --> 00:13:09,012
but I am just the opposite.
281
00:13:09,022 --> 00:13:11,381
I love to have a good chat.
282
00:13:11,392 --> 00:13:15,027
And unlike most surgeons,
I talk to my patients.
283
00:13:18,264 --> 00:13:20,390
I want to know
284
00:13:20,400 --> 00:13:23,234
what is uppermost in your mind.
285
00:13:24,237 --> 00:13:25,762
I'm terrified.
286
00:13:25,772 --> 00:13:27,330
Of course you are.
287
00:13:27,340 --> 00:13:28,999
It's only natural.
288
00:13:29,009 --> 00:13:31,867
I watched this happen to my mom.
289
00:13:31,877 --> 00:13:35,004
I saw how she suffered
and I saw how she died.
290
00:13:35,014 --> 00:13:38,274
A tragedy, for her and for you.
291
00:13:38,284 --> 00:13:41,311
Every daughter needs her mother,
292
00:13:41,321 --> 00:13:45,415
and you were robbed
of her love and her support.
293
00:13:45,425 --> 00:13:47,258
A crushing loss.
294
00:13:49,429 --> 00:13:51,929
Daughters need their mother,
don't they, Mina?
295
00:13:54,033 --> 00:13:56,159
I want to have a child soon.
296
00:13:56,169 --> 00:13:57,760
And I want to nurse my baby.
297
00:13:57,770 --> 00:14:00,963
And then, if necessary,
I'll have the double mastectomy.
298
00:14:00,973 --> 00:14:03,966
And I wish your mother were here
299
00:14:03,976 --> 00:14:06,701
to see this baby of yours, don't you?
300
00:14:06,711 --> 00:14:08,345
Yes.
301
00:14:10,048 --> 00:14:12,174
I miss her so much.
302
00:14:12,184 --> 00:14:15,844
The last time I saw her
was right after her surgery.
303
00:14:15,854 --> 00:14:18,880
And the scars were awful
and she died a week later.
304
00:14:18,890 --> 00:14:20,915
The doctor maimed her
and it did no good.
305
00:14:20,925 --> 00:14:22,584
Because it was too late, Adaku.
306
00:14:22,594 --> 00:14:24,885
But I'm younger. I have time.
307
00:14:24,896 --> 00:14:27,956
And what good
would it do your future baby
308
00:14:27,966 --> 00:14:31,059
for you to leave her early
309
00:14:31,069 --> 00:14:33,328
the way your mom left you?
310
00:14:33,338 --> 00:14:34,937
Hmm?
311
00:14:39,277 --> 00:14:43,104
You saw a part of your mother's
womanhood destroyed
312
00:14:43,114 --> 00:14:46,141
and still she lost her life.
313
00:14:46,151 --> 00:14:49,018
But that doesn't have to be your story.
314
00:14:51,156 --> 00:14:52,655
Adaku.
315
00:14:54,693 --> 00:14:57,351
We have to act immediately,
316
00:14:57,361 --> 00:15:01,756
and you have to trust me to give you
317
00:15:01,766 --> 00:15:03,324
the best chance to live,
318
00:15:03,334 --> 00:15:06,769
for you and your future family.
319
00:15:09,140 --> 00:15:11,540
Hmm?
320
00:15:15,919 --> 00:15:18,419
Schedule the surgery, Mina.
321
00:15:20,651 --> 00:15:23,844
I have a lot to teach you
if you'd ever listen.
322
00:15:23,854 --> 00:15:26,555
- I listened, and...
- You're welcome.
323
00:15:36,252 --> 00:15:37,515
Hey, buddy.
324
00:15:37,526 --> 00:15:39,196
Taking a break from all those tests?
325
00:15:39,207 --> 00:15:42,070
Dr. Eckart said I could
for a little while.
326
00:15:42,081 --> 00:15:44,618
- I'm sick of being in the hospital.
- I know.
327
00:15:44,629 --> 00:15:47,140
I can sit with Henry for a little while.
328
00:15:47,151 --> 00:15:48,517
Thanks.
329
00:15:49,222 --> 00:15:51,214
(SIGHS)
330
00:15:52,262 --> 00:15:54,020
Purple, that's my favorite.
331
00:15:54,030 --> 00:15:56,756
- Mine too.
- Yeah? (CHUCKLES)
332
00:15:56,766 --> 00:15:58,666
Well, you look like
you're feeling a bit better.
333
00:16:00,452 --> 00:16:02,886
How are things at home, Henry?
334
00:16:06,063 --> 00:16:08,897
Are you and Conrad gonna get married?
335
00:16:10,379 --> 00:16:12,633
Uh... (CHUCKLES)
336
00:16:12,644 --> 00:16:13,907
That's a good question.
337
00:16:13,918 --> 00:16:16,209
- I don't know.
- Don't you love him?
338
00:16:16,585 --> 00:16:19,393
Yeah. Yeah, I do. Very much.
339
00:16:20,053 --> 00:16:22,581
- But...
- I thought maybe...
340
00:16:22,591 --> 00:16:25,065
he'd marry my mom.
341
00:16:25,744 --> 00:16:28,754
But... now she has Doug.
342
00:16:28,764 --> 00:16:31,432
I wish Conrad was my dad.
343
00:16:36,687 --> 00:16:39,164
Buddy, that's another bruise
since this morning.
344
00:16:39,174 --> 00:16:41,967
How did you get that?
345
00:16:41,977 --> 00:16:44,595
- I don't know.
- It's okay. Don't worry.
346
00:16:45,582 --> 00:16:47,448
We'll figure it out.
347
00:16:52,587 --> 00:16:54,587
(PHONE VIBRATING)
348
00:16:59,975 --> 00:17:02,629
GORDON (ON PHONE):
I heard there was an issue
349
00:17:02,640 --> 00:17:04,956
with our VNS poster child,
Henry Barnett.
350
00:17:04,966 --> 00:17:06,348
Has he been admitted?
351
00:17:06,359 --> 00:17:07,783
BELL: Yeah. Uh...
352
00:17:07,794 --> 00:17:09,686
he was brought in
with a possible seizure,
353
00:17:09,697 --> 00:17:11,990
a minor seizure.
354
00:17:12,001 --> 00:17:13,949
We are getting ready
to take our stock public.
355
00:17:13,960 --> 00:17:15,848
- I'm well aware.
- The VNS is being
356
00:17:15,859 --> 00:17:18,085
featured at the
Innovation Summit tomorrow.
357
00:17:18,096 --> 00:17:19,996
If any issue comes up,
I want it handled.
358
00:17:20,999 --> 00:17:22,324
Quietly.
359
00:17:22,334 --> 00:17:24,658
Obviously, our first concern
360
00:17:24,668 --> 00:17:26,860
is the child's welfare.
361
00:17:26,871 --> 00:17:31,774
B-But we will be
as discrete as possible.
362
00:17:37,415 --> 00:17:38,914
(MONITOR BEEPING)
363
00:17:43,338 --> 00:17:44,703
You paged me?
364
00:17:45,657 --> 00:17:47,073
My patient is still hypotensive.
365
00:17:47,597 --> 00:17:50,083
Are you sure that you got out all
the infection during surgery?
366
00:17:50,094 --> 00:17:53,154
Yeah, well, he perforated, so it took
me an extra 20 minutes to lavage
367
00:17:53,164 --> 00:17:56,390
his abdominal cavity, all because
you caught this so late.
368
00:17:56,400 --> 00:17:57,922
A ruptured appendix, Pravesh.
369
00:17:57,933 --> 00:18:00,044
It's kindergarten stuff,
the janitor could've caught it.
370
00:18:00,055 --> 00:18:01,937
- Yeah, but his record said...
- Do not
371
00:18:01,948 --> 00:18:04,481
give me your excuses.
372
00:18:05,504 --> 00:18:07,203
The patient could've died.
373
00:18:14,034 --> 00:18:16,127
OKEKE: In Nigeria, it is not uncommon
374
00:18:16,137 --> 00:18:18,162
that the first time
a woman is seen in a clinic,
375
00:18:18,172 --> 00:18:21,332
she already has stage IV breast cancer.
376
00:18:21,342 --> 00:18:23,701
I have seen tumors
the size of tangerines.
377
00:18:23,711 --> 00:18:25,703
And the reason they come so late
378
00:18:25,713 --> 00:18:28,172
is because of social pressures?
Lack of education?
379
00:18:28,182 --> 00:18:30,575
Oh, no, no. No access
to health care or screenings.
380
00:18:30,585 --> 00:18:32,942
Not until I started my clinic.
381
00:18:32,952 --> 00:18:35,078
I mean, it was a battle
from the beginning,
382
00:18:35,088 --> 00:18:36,980
but change is never easy.
383
00:18:36,990 --> 00:18:40,850
You push, you nudge
and if necessary, you fight.
384
00:18:40,861 --> 00:18:42,500
- (LAUGHS)
- BELL: You're such an inspiration.
385
00:18:42,511 --> 00:18:44,921
We need more doctors
like you here at Chastain.
386
00:18:44,931 --> 00:18:47,357
Oh, no, my dear. I have no interest.
387
00:18:47,367 --> 00:18:51,794
I'll stay in Nigeria, my home.
We have too few doctors there
388
00:18:51,804 --> 00:18:54,582
and that is why it's such
a shame that Mina came here.
389
00:18:54,593 --> 00:18:57,200
Well, we're awfully glad that she did.
390
00:18:57,210 --> 00:19:00,017
BELL: Indeed we are. Dr. Okafor,
have you ever thought about
391
00:19:00,028 --> 00:19:02,388
going back to Nigeria to help
your mother with her work?
392
00:19:02,399 --> 00:19:05,173
- No.
- OKEKE: You see...
393
00:19:05,184 --> 00:19:08,770
having a successful parent
is difficult for children.
394
00:19:08,781 --> 00:19:11,852
They have to chart their own course.
395
00:19:11,863 --> 00:19:14,416
That is not the issue.
396
00:19:14,426 --> 00:19:17,819
I believe I know
what Mina is referring to.
397
00:19:17,829 --> 00:19:20,989
You see, my daughter
was a med student in Lagos
398
00:19:20,999 --> 00:19:23,459
and she was a good student.
399
00:19:23,469 --> 00:19:25,634
She showed promise.
400
00:19:25,645 --> 00:19:27,296
And then something happened
401
00:19:27,306 --> 00:19:28,997
that caused her to leave her family,
402
00:19:29,007 --> 00:19:30,566
her home, her country,
403
00:19:30,576 --> 00:19:32,268
and never come back.
404
00:19:32,278 --> 00:19:36,104
It was a family matter
seldom spoken about
405
00:19:36,114 --> 00:19:38,282
that caused us all the greatest pain.
406
00:19:39,418 --> 00:19:43,078
(CLEARS THROAT)
So... the clinics in Gombe...
407
00:19:43,088 --> 00:19:45,113
- how many...
- I take it you have not
408
00:19:45,123 --> 00:19:47,182
discussed this with your colleagues.
409
00:19:47,192 --> 00:19:48,650
Mother.
410
00:19:48,660 --> 00:19:51,286
This lunch is about you, not me.
411
00:19:51,296 --> 00:19:54,530
I think you'll be kind enough
to respect my privacy.
412
00:19:58,202 --> 00:20:01,159
Excuse me. This has been
lovely but I have to get back.
413
00:20:01,170 --> 00:20:03,037
- No, Mina.
- MINA: No.
414
00:20:10,381 --> 00:20:12,640
Thank you so much, Dr. Bell.
415
00:20:12,650 --> 00:20:15,642
Few things are as rewarding
416
00:20:15,652 --> 00:20:18,713
- as spending time with colleagues.
- My pleasure, Dr. Okeke.
417
00:20:18,723 --> 00:20:20,622
Oh, please call me Josephine.
418
00:20:22,993 --> 00:20:24,459
Thank you again.
419
00:20:39,443 --> 00:20:42,336
I thought you had to get back.
420
00:20:42,346 --> 00:20:44,947
Obviously, we need to talk in private.
421
00:20:49,585 --> 00:20:52,411
- How dare you.
- How dare I?
422
00:20:52,422 --> 00:20:55,634
You walk out of a luncheon
to honor me and embarrass me
423
00:20:55,645 --> 00:20:57,621
in front of your colleagues,
424
00:20:58,194 --> 00:20:59,986
but you embarrassed yourself more
425
00:20:59,996 --> 00:21:01,687
because they respect me.
426
00:21:01,697 --> 00:21:04,657
You are worthy of respect, as a doctor.
427
00:21:04,667 --> 00:21:08,027
Oh, but I'm not worthy
of respect as a mother?
428
00:21:08,037 --> 00:21:10,864
Oh, I know what's behind this attitude.
429
00:21:10,874 --> 00:21:13,166
I know it all too well.
430
00:21:13,176 --> 00:21:14,891
You blame me.
431
00:21:15,771 --> 00:21:19,397
You blame me for the fire.
432
00:21:19,415 --> 00:21:22,308
I blame myself, and our problems
long predate that tragedy.
433
00:21:22,318 --> 00:21:23,776
Oh, I know.
434
00:21:23,786 --> 00:21:26,445
I work too long. I work too late.
435
00:21:26,455 --> 00:21:29,181
I should've been home.
I am a bad mother.
436
00:21:29,191 --> 00:21:32,518
That is why your sisters died.
That is what you think.
437
00:21:32,528 --> 00:21:34,961
Do not presume to know my mind.
438
00:21:37,500 --> 00:21:42,161
We can find common ground in the OR.
439
00:21:42,171 --> 00:21:44,697
There is no reason to bring
our personal lives and the past
440
00:21:44,707 --> 00:21:47,333
- into my workplace.
- Oh, please.
441
00:21:47,343 --> 00:21:51,203
If there is any chance of this
coming up again, our relationship,
442
00:21:51,213 --> 00:21:54,607
both professional and personal, is over.
443
00:21:54,617 --> 00:21:56,882
Is that clear?
444
00:22:03,525 --> 00:22:05,591
Your sisters adored me.
445
00:22:07,053 --> 00:22:11,371
They adored me.
We were inseparable, but you...
446
00:22:12,903 --> 00:22:15,368
you never liked me.
447
00:22:17,071 --> 00:22:18,738
Never.
448
00:22:35,078 --> 00:22:36,504
He's still hypotensive.
449
00:22:36,514 --> 00:22:39,306
IVC looks good.
450
00:22:39,316 --> 00:22:41,056
Increase his norepinephrine.
451
00:22:41,067 --> 00:22:43,300
Let's hope he responds.
452
00:22:45,985 --> 00:22:48,345
I need his full history
to figure out what's going on,
453
00:22:48,355 --> 00:22:49,979
and I don't trust that chart.
454
00:22:49,989 --> 00:22:51,714
Should we call his emergency contact?
455
00:22:51,724 --> 00:22:53,983
See what his... brother
456
00:22:53,993 --> 00:22:57,353
- could tell us?
- Please.
457
00:22:57,363 --> 00:22:59,430
Brent Trainor. There's the number.
458
00:23:04,170 --> 00:23:06,136
(PHONE RINGING NEARBY)
459
00:23:16,309 --> 00:23:17,509
Hello?
460
00:23:18,984 --> 00:23:20,742
We called the patient's cell phone?
461
00:23:21,604 --> 00:23:23,979
Or he has his brother's phone.
462
00:23:23,989 --> 00:23:26,182
Who does that?
463
00:23:26,192 --> 00:23:27,862
Wait, you said his name
was Brent, right?
464
00:23:27,873 --> 00:23:29,305
Yeah.
465
00:23:30,662 --> 00:23:32,062
Hold on, here.
466
00:23:55,988 --> 00:23:59,507
Mina and I have never been
in the OR together.
467
00:23:59,518 --> 00:24:01,216
Strange, isn't it?
468
00:24:01,226 --> 00:24:04,703
Residents beg to scrub in
with me on a daily basis.
469
00:24:04,714 --> 00:24:08,030
Well, then this must be a great
moment for both of you then, right?
470
00:24:12,469 --> 00:24:15,157
MINA: I am praying for the
best outcome for Adaku,
471
00:24:15,168 --> 00:24:17,898
our patient.
472
00:24:19,008 --> 00:24:21,568
OKEKE: We'll be using electrocautery.
473
00:24:21,578 --> 00:24:23,470
Set up the Bovie, please.
474
00:24:23,480 --> 00:24:27,842
MINA: I prefer to use radio frequency
instruments for maximum precision.
475
00:24:27,852 --> 00:24:30,811
OKEKE: Cautery is what I
used for a crowned princess.
476
00:24:30,821 --> 00:24:32,583
Good enough for royalty,
477
00:24:32,594 --> 00:24:34,727
good enough for your friend.
478
00:24:35,325 --> 00:24:36,959
Bovie.
479
00:25:06,321 --> 00:25:09,682
You have incredible
hand dexterity, Dr. Okeke.
480
00:25:09,693 --> 00:25:12,552
The field is practically
bloodless. (CHUCKLES)
481
00:25:12,562 --> 00:25:15,388
Well, I've been working
on my technique for decades.
482
00:25:15,398 --> 00:25:18,157
It minimizes post-op complication
483
00:25:18,167 --> 00:25:20,934
and reduces patient recovery time.
484
00:25:24,240 --> 00:25:27,304
Here we go. What do you got?
485
00:25:27,315 --> 00:25:29,902
No! No!
486
00:25:29,912 --> 00:25:31,671
- Let's play again.
- Yeah.
487
00:25:31,681 --> 00:25:32,946
All right.
488
00:25:35,527 --> 00:25:37,519
I can tell you're scared of something,
489
00:25:37,530 --> 00:25:39,122
but I don't know exactly what.
490
00:25:39,133 --> 00:25:41,399
Will you help me understand?
491
00:25:41,910 --> 00:25:43,802
I'm fine.
492
00:25:43,812 --> 00:25:47,472
I think you might've had another
episode since you've been here.
493
00:25:47,482 --> 00:25:49,773
If that's it,
494
00:25:49,783 --> 00:25:51,942
you don't have to be afraid to tell me.
495
00:25:51,952 --> 00:25:53,978
I'm on your side no matter what.
496
00:25:53,989 --> 00:25:56,188
Don't tell my mom, okay?
497
00:26:00,528 --> 00:26:03,253
She wants what's best for you.
498
00:26:03,263 --> 00:26:05,455
She's on your side, too, you know that.
499
00:26:05,497 --> 00:26:07,130
Yeah.
500
00:26:08,468 --> 00:26:10,502
It's not that.
501
00:26:12,333 --> 00:26:16,160
My dad left when I got sick
the first time.
502
00:26:16,171 --> 00:26:19,503
- Mm-hmm.
- My mom really likes Doug,
503
00:26:19,513 --> 00:26:22,305
but if I get sick again,
504
00:26:22,315 --> 00:26:24,641
I think he'll probably leave, too.
505
00:26:24,652 --> 00:26:28,153
She's lonely. She needs him.
506
00:26:30,063 --> 00:26:31,813
Doug and your mom... they're new.
507
00:26:32,198 --> 00:26:34,899
Still figuring things out.
508
00:26:36,462 --> 00:26:39,255
It's not your fault your dad left.
509
00:26:39,265 --> 00:26:41,240
You know that?
510
00:26:41,935 --> 00:26:43,660
I miss him.
511
00:26:43,670 --> 00:26:47,463
But I also know he misses you
and he loves you, too.
512
00:26:47,473 --> 00:26:49,941
Sometimes people just have
a hard time showing it.
513
00:26:52,953 --> 00:26:54,923
Especially dads.
514
00:26:57,971 --> 00:26:59,623
So...
515
00:27:01,052 --> 00:27:05,012
you're falling down, okay?
What happens next?
516
00:27:05,023 --> 00:27:06,415
I don't know.
517
00:27:06,425 --> 00:27:10,162
It just happens all of a sudden,
then I wake up on the floor.
518
00:27:10,173 --> 00:27:11,217
Mm-hmm.
519
00:27:11,228 --> 00:27:13,255
It's not like my other seizures.
520
00:27:13,265 --> 00:27:14,857
Okay, when did it start?
521
00:27:14,868 --> 00:27:18,560
- Last week.
- How many times?
522
00:27:18,571 --> 00:27:20,571
Four, maybe.
523
00:27:23,340 --> 00:27:24,732
CONRAD: Yes!
524
00:27:25,194 --> 00:27:27,303
Finally get a win over you.
525
00:27:27,313 --> 00:27:29,952
Come on. Come on, come on, come
on, come on, come on, come on.
526
00:27:29,963 --> 00:27:32,295
- No!
- (LAUGHS)
527
00:27:38,223 --> 00:27:39,989
Hmm.
528
00:27:43,932 --> 00:27:45,732
How is Dr. Okeke doing?
529
00:27:46,563 --> 00:27:50,257
Fine surgeon. Truly gifted.
530
00:27:50,268 --> 00:27:52,335
Problematic human.
531
00:27:53,804 --> 00:27:55,430
I don't know what you're talking about.
532
00:27:55,440 --> 00:27:57,287
- I found her utterly charming.
- That's because
533
00:27:57,298 --> 00:27:58,889
she flattered you.
534
00:27:59,210 --> 00:28:01,769
Common technique
amongst charming people.
535
00:28:01,779 --> 00:28:03,804
I hate charming people.
536
00:28:03,814 --> 00:28:06,131
Their main goal
is to make you like them.
537
00:28:06,142 --> 00:28:09,802
They're narcissists, and once you see
through them, the charm disappears,
538
00:28:09,813 --> 00:28:12,914
they cut you and then they
move on to the next conquest.
539
00:28:14,191 --> 00:28:16,350
That was a mouthful.
540
00:28:16,360 --> 00:28:18,589
Is this about what happened at lunch?
541
00:28:18,600 --> 00:28:21,675
- Partly.
- OKEKE: Retract.
542
00:28:21,686 --> 00:28:23,753
Suction.
543
00:28:24,750 --> 00:28:26,242
Not like that!
544
00:28:26,253 --> 00:28:29,420
Good God, what have they
taught you in America?
545
00:28:30,857 --> 00:28:33,057
What is it? What?
546
00:28:33,068 --> 00:28:36,334
- You'll need the scalpel to...
- When I ask!
547
00:28:42,652 --> 00:28:44,519
I did not expect that.
548
00:28:50,384 --> 00:28:52,121
So I called Milo's emergency contact
549
00:28:52,132 --> 00:28:54,324
and I finally got his
medical information.
550
00:28:54,335 --> 00:28:56,628
He has rheumatoid arthritis.
551
00:28:56,639 --> 00:28:58,464
That doesn't explain
any of the complications.
552
00:28:58,475 --> 00:29:00,597
Well, we inadvertently
stopped his steroids,
553
00:29:00,608 --> 00:29:02,968
which left his body without
the stress response it needed
554
00:29:02,979 --> 00:29:04,037
to fight the infection.
555
00:29:04,048 --> 00:29:07,308
Why wasn't rheumatoid arthritis
noted in his medical records?
556
00:29:07,319 --> 00:29:09,344
Well, let's ask Milo.
557
00:29:09,355 --> 00:29:10,654
Okay.
558
00:29:13,141 --> 00:29:14,499
Milo Trainor?
559
00:29:14,509 --> 00:29:17,202
- Dr. Devon Pravesh.
- Nice to meet you.
560
00:29:17,213 --> 00:29:18,872
Thank you so much for coming down.
561
00:29:18,890 --> 00:29:20,448
We're so glad that we found you.
562
00:29:20,459 --> 00:29:22,526
Dr. Feldman, this is our patient's
563
00:29:22,537 --> 00:29:25,767
identical twin brother, the real Milo.
564
00:29:25,778 --> 00:29:28,937
We've been looking at his
records all day because Brent
565
00:29:28,947 --> 00:29:32,549
told us that he was him.
566
00:29:40,293 --> 00:29:41,799
Brent?
567
00:29:41,810 --> 00:29:44,387
Hey, Brent. You okay?
568
00:29:45,660 --> 00:29:48,691
You stole my insurance card,
man. Not cool.
569
00:29:48,702 --> 00:29:50,526
I always wanted a twin.
570
00:29:50,536 --> 00:29:53,797
Oof, two Irvings? Terrifying idea.
571
00:29:53,807 --> 00:29:56,700
My mom would be happy.
572
00:29:56,710 --> 00:29:58,767
I'm sorry. Brent has so much
573
00:29:58,777 --> 00:30:01,336
student debt and no health insurance.
574
00:30:01,346 --> 00:30:03,605
I'm sure it seemed like
a good idea at the time.
575
00:30:03,615 --> 00:30:06,641
You almost died,
my philosophical friend.
576
00:30:06,651 --> 00:30:09,332
Rule number one
if you want to stay alive:
577
00:30:09,343 --> 00:30:11,510
don't lie to your doctor.
578
00:30:19,998 --> 00:30:21,857
ADAKU: Hey, girl.
579
00:30:21,867 --> 00:30:23,166
Hey.
580
00:30:24,870 --> 00:30:26,695
The surgery went well.
581
00:30:26,705 --> 00:30:29,031
The reconstructive surgeon and then
582
00:30:29,041 --> 00:30:31,341
Dr. Osder will be in tomorrow
to talk about next steps.
583
00:30:35,451 --> 00:30:36,718
Oh...
584
00:30:40,484 --> 00:30:43,252
I feel like less of a woman.
585
00:30:44,288 --> 00:30:46,588
You're a warrior, Adaku.
586
00:30:47,591 --> 00:30:49,917
And from now on,
587
00:30:49,927 --> 00:30:52,361
you have the scars of a warrior.
588
00:30:56,634 --> 00:30:58,059
Thank you.
589
00:30:58,069 --> 00:30:59,894
And thank you for
bringing your mother here.
590
00:30:59,904 --> 00:31:02,230
She was wonderful.
591
00:31:02,240 --> 00:31:04,431
She did an excellent job.
592
00:31:04,441 --> 00:31:07,034
I can attest to that.
593
00:31:07,044 --> 00:31:09,503
Her skills will make
your recovery far easier
594
00:31:09,513 --> 00:31:10,912
and the outcome better.
595
00:31:12,716 --> 00:31:14,149
You're awake.
596
00:31:15,452 --> 00:31:17,278
Oh, Mina,
597
00:31:18,658 --> 00:31:21,348
why didn't you page me?
598
00:31:21,358 --> 00:31:24,685
I am so grateful that you came
all this way to help me.
599
00:31:24,695 --> 00:31:27,496
Shh. Shh, shh, shh, shh.
600
00:31:28,799 --> 00:31:32,501
Oh... don't mention it.
601
00:31:33,804 --> 00:31:37,731
(FADING): It was my pleasure,
602
00:31:37,741 --> 00:31:40,575
and you did great.
603
00:31:43,614 --> 00:31:45,851
You realize what Brent did
is insurance fraud.
604
00:31:45,862 --> 00:31:48,040
If you don't report it,
you could lose your license.
605
00:31:48,050 --> 00:31:49,793
- What'll happen to Brent?
- Worst case,
606
00:31:49,804 --> 00:31:51,411
the insurance company presses charges.
607
00:31:51,421 --> 00:31:53,513
He pays the fines
and a whopper of a bill.
608
00:31:53,523 --> 00:31:55,448
I don't think he'll get jail time.
609
00:31:55,458 --> 00:31:59,118
But he'll be ruined.
In debt for years to come.
610
00:31:59,128 --> 00:32:00,886
- Yep.
- NADINE: Dr. Pravesh.
611
00:32:00,896 --> 00:32:04,314
You said there was a billing
error with, uh, Milo Trainor?
612
00:32:04,325 --> 00:32:06,392
You called me up here from billing.
613
00:32:06,402 --> 00:32:09,503
It's your lucky day. I'm here.
614
00:32:11,441 --> 00:32:14,099
Nadine, do you ever believe sometimes,
615
00:32:14,109 --> 00:32:15,754
especially when someone is starting out,
616
00:32:15,765 --> 00:32:18,970
they shouldn't be saddled
with enormous debt?
617
00:32:18,980 --> 00:32:21,139
Hmm. Above my pay grade.
618
00:32:21,149 --> 00:32:23,141
But everyone deserves a break
sometimes, right?
619
00:32:23,151 --> 00:32:25,076
- Can we agree to that?
- If I believed that,
620
00:32:25,086 --> 00:32:28,079
I'd be sipping a caramel latte
outside on a bench right now.
621
00:32:28,089 --> 00:32:31,450
Well, then, here is five dollars.
622
00:32:31,460 --> 00:32:34,052
Go get yourself
that caramel latte. (CHUCKLES)
623
00:32:34,062 --> 00:32:36,663
Well, what about the billing error?
624
00:32:39,181 --> 00:32:41,225
It turns out it was a false alarm.
625
00:32:41,236 --> 00:32:42,761
A glitch in the medical record system.
626
00:32:42,771 --> 00:32:44,363
I can fix it myself.
627
00:32:44,373 --> 00:32:46,531
Sorry you came all the way here.
628
00:32:46,541 --> 00:32:48,107
Enjoy that coffee.
629
00:32:55,449 --> 00:32:57,876
BELL: We are so grateful for your visit.
630
00:32:57,886 --> 00:33:00,144
I wish I had more time
to get to know you.
631
00:33:00,154 --> 00:33:02,981
I-I also... I want you to know
how much we admire
632
00:33:02,991 --> 00:33:05,316
and treasure your daughter.
633
00:33:05,326 --> 00:33:07,385
She inherited all your skill.
634
00:33:07,395 --> 00:33:11,289
She's a rising star who will
one day outshine us all.
635
00:33:11,299 --> 00:33:14,633
Speak for yourself, Dr. Bell.
636
00:33:32,185 --> 00:33:34,177
(SIGHS)
637
00:33:34,187 --> 00:33:36,187
Hiding out?
638
00:33:38,525 --> 00:33:40,358
From whom?
639
00:33:42,129 --> 00:33:43,828
Everybody.
640
00:33:44,965 --> 00:33:47,365
I told you I was adopted, right?
641
00:33:48,768 --> 00:33:50,994
I never met my birth parents.
642
00:33:51,004 --> 00:33:53,196
And if I did,
643
00:33:53,206 --> 00:33:56,007
it probably wouldn't be pretty.
644
00:33:58,912 --> 00:34:01,079
Every time I see her...
645
00:34:03,115 --> 00:34:05,749
I think it's gonna be different.
646
00:34:07,753 --> 00:34:11,080
My dad died years ago, so...
647
00:34:11,090 --> 00:34:14,216
when I lost my sisters...
648
00:34:14,226 --> 00:34:17,661
I lost the only family I had left.
649
00:34:23,369 --> 00:34:25,194
My mother...
650
00:34:25,204 --> 00:34:28,507
is not my mother.
651
00:34:30,242 --> 00:34:32,309
Not really.
652
00:34:37,255 --> 00:34:40,455
So you came here, you built
your own family at Chastain.
653
00:34:43,421 --> 00:34:46,289
Look, we will always appreciate you.
654
00:34:47,325 --> 00:34:49,692
Always.
655
00:35:06,807 --> 00:35:08,889
- You have an update for me?
- The good news is,
656
00:35:08,900 --> 00:35:10,924
I haven't been able to detect
any seizure activity.
657
00:35:10,935 --> 00:35:12,330
So the VNS is working.
658
00:35:12,341 --> 00:35:13,714
It seems so. The bad news is
659
00:35:13,725 --> 00:35:16,228
we still don't know what's causing
these reported drop attacks.
660
00:35:16,239 --> 00:35:18,588
Even though the tests haven't
revealed any abnormal activity,
661
00:35:18,598 --> 00:35:20,639
I'd still like to keep him here
overnight. We need answers.
662
00:35:20,650 --> 00:35:22,358
Well, if he's not having seizures,
663
00:35:22,368 --> 00:35:24,026
there's no medical reason
to keep him in the hospital. Thank you.
664
00:35:24,037 --> 00:35:25,257
Dr. Bell, just a second...
665
00:35:25,275 --> 00:35:27,707
No, I share your concerns, so
stay in touch with the mother,
666
00:35:27,718 --> 00:35:29,805
- and we'll bring him back if we need to.
- Dr. Bell...
667
00:35:29,816 --> 00:35:31,786
Just set a follow-up
appointment for later,
668
00:35:31,796 --> 00:35:33,830
but discharge him.
669
00:35:37,435 --> 00:35:38,827
Call me if anything comes up,
670
00:35:38,837 --> 00:35:40,829
even if it's the middle of the night.
671
00:35:40,839 --> 00:35:44,332
- Even if it seems like nothing.
- I will, I promise.
672
00:35:44,342 --> 00:35:45,734
Look at him.
673
00:35:45,744 --> 00:35:48,737
He's so happy to be going home.
674
00:35:48,747 --> 00:35:52,674
Conrad, you keep helping us
over and over,
675
00:35:52,684 --> 00:35:55,042
(FADING): and I think maybe
I've been overreacting
676
00:35:55,052 --> 00:35:57,483
to every little thing.
677
00:35:57,509 --> 00:35:59,303
(ECHOES): But you always
take me seriously.
678
00:36:06,129 --> 00:36:07,488
ZOEY: What happened?
679
00:36:07,498 --> 00:36:08,989
MAN: Excuse me.
680
00:36:08,999 --> 00:36:11,056
Henry? Henry?
681
00:36:12,836 --> 00:36:15,323
Lost his pulse. Call the code
team, I'm starting compressions.
682
00:36:15,334 --> 00:36:17,030
Oh, my God!
683
00:36:17,040 --> 00:36:19,733
Oh, my God, baby.
684
00:36:19,744 --> 00:36:21,391
Baby.
685
00:36:22,813 --> 00:36:24,345
Baby...
686
00:36:27,918 --> 00:36:30,619
(GASPS, COUGHS)
687
00:36:33,857 --> 00:36:35,734
He's back. He's back.
688
00:36:35,745 --> 00:36:38,218
- What happened?
- Don't worry. I'm gonna take care of you.
689
00:36:38,228 --> 00:36:40,153
Hold on, buddy.
I'm gonna put you on the gurney.
690
00:36:40,163 --> 00:36:41,922
What happened? There was a code?
691
00:36:41,932 --> 00:36:43,823
CONRAD: His heart stopped.
692
00:36:44,931 --> 00:36:46,259
But it started again.
693
00:36:46,269 --> 00:36:48,369
I'm not sure what's going on.
694
00:36:53,984 --> 00:36:56,810
- Okay, here we go.
- (INDISTINCT CHATTER)
695
00:36:56,821 --> 00:36:58,932
- Get him in.
- Let's hang some fluids.
696
00:37:00,350 --> 00:37:02,917
Cardiac arrest... it makes no sense.
697
00:37:04,194 --> 00:37:07,020
This one is gonna help us
keep track of your breathing.
698
00:37:08,091 --> 00:37:11,985
And these guys are gonna
monitor your heart.
699
00:37:11,995 --> 00:37:13,252
(MOUTHING)
700
00:37:13,262 --> 00:37:14,799
CONRAD: Ah. You all right?
701
00:37:14,810 --> 00:37:16,322
- HENRY: Yeah.
- All right.
702
00:37:16,332 --> 00:37:18,002
Two more, ready?
703
00:37:18,013 --> 00:37:20,025
Smoke over fire. One, two, three.
704
00:37:20,035 --> 00:37:21,360
- Good?
- Uh, yeah.
705
00:37:21,370 --> 00:37:22,661
All right.
706
00:37:22,671 --> 00:37:24,745
I heard. What's going on?
707
00:37:24,756 --> 00:37:26,527
His heart stopped. Is it the seizures?
708
00:37:26,538 --> 00:37:28,404
We don't think so.
We're still learning things.
709
00:37:28,415 --> 00:37:30,134
I paged cardio and neuro.
710
00:37:30,145 --> 00:37:31,825
- ZOEY: Okay.
- It's okay.
711
00:37:31,836 --> 00:37:33,694
Okay, he's safe now.
712
00:37:33,705 --> 00:37:35,731
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
713
00:37:35,742 --> 00:37:37,443
- ZOEY: Henry!
- NIC: Zoey, Zoey... Okay.
714
00:37:37,453 --> 00:37:38,677
Just stay back with us.
715
00:37:38,687 --> 00:37:40,454
- Henry!
- He's down again.
716
00:37:41,684 --> 00:37:43,563
He's going directly into asystole.
717
00:37:43,574 --> 00:37:44,992
CONRAD: His heart stopped.
718
00:37:47,096 --> 00:37:50,830
(EXHALES) Come on. Come on.
719
00:37:52,367 --> 00:37:53,466
Come on.
720
00:38:00,208 --> 00:38:02,208
(COUGHING, GASPING)
721
00:38:05,720 --> 00:38:06,986
HENRY: Ow.
722
00:38:07,914 --> 00:38:10,774
What in God's name is happening?
723
00:38:10,785 --> 00:38:13,526
It's the VNS.
724
00:38:13,537 --> 00:38:16,414
That controls his seizures.
It has nothing to do with this.
725
00:38:16,424 --> 00:38:18,049
His heart is stopping.
726
00:38:18,059 --> 00:38:19,751
The vagus nerve also slows heart rate.
727
00:38:19,761 --> 00:38:21,419
The VNS must be overstimulating it.
728
00:38:21,429 --> 00:38:23,086
The VNS is set to send impulses every...
729
00:38:23,096 --> 00:38:24,655
CONRAD: Three minutes.
730
00:38:24,665 --> 00:38:26,957
Every three minutes,
it sends a 30-second pulse.
731
00:38:26,967 --> 00:38:30,602
The VNS is stopping his heart
every time it fires.
732
00:38:31,639 --> 00:38:33,497
So his heart is gonna stop again?
733
00:38:33,507 --> 00:38:35,449
Yes, if we don't turn off the VNS.
734
00:38:35,460 --> 00:38:37,834
We can't stop it without the
programming wand or the magnet.
735
00:38:37,845 --> 00:38:40,183
- Do you have it, Zoey?
- Uh, not here.
736
00:38:40,194 --> 00:38:41,371
I-It's at home.
737
00:38:41,381 --> 00:38:43,467
There's a wand in the ER. Go, now.
738
00:38:43,478 --> 00:38:46,418
Keep up with the compressions, and
Ambu when he goes down again.
739
00:38:49,749 --> 00:38:52,909
Devon. The programming wand
for the VNS... where is it?
740
00:38:52,927 --> 00:38:54,927
Supply cabinet.
741
00:39:03,836 --> 00:39:06,671
- It's not here.
- (GRUNTS) Damn it.
742
00:39:11,452 --> 00:39:12,500
Eckart has one.
743
00:39:12,511 --> 00:39:15,705
He left for the day.
Call him and get him back here.
744
00:39:15,715 --> 00:39:17,941
It would be in his office
across the street.
745
00:39:17,951 --> 00:39:19,584
Tell him I'll meet him there!
746
00:39:23,990 --> 00:39:26,624
- (TIRES SCREECH)
- DRIVER: Hey!
747
00:39:34,265 --> 00:39:35,932
(WOMAN GASPS)
748
00:39:38,036 --> 00:39:40,428
Mom...
749
00:39:40,438 --> 00:39:42,097
I don't want to die.
750
00:39:42,107 --> 00:39:45,166
No. No, you're not gonna die, baby.
751
00:39:45,176 --> 00:39:47,266
- (WHIMPERS)
- No, it's gonna be okay.
752
00:39:47,277 --> 00:39:48,637
Just like the last time.
753
00:39:48,647 --> 00:39:51,073
We've got ten seconds.
754
00:39:51,083 --> 00:39:53,909
- Prepare the Ambu bag.
- ZOEY: You're doing great,
755
00:39:53,919 --> 00:39:57,278
my brave, brave boy.
756
00:39:57,288 --> 00:39:58,587
We have you.
757
00:40:02,928 --> 00:40:04,427
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
758
00:40:05,963 --> 00:40:07,162
(SHORT GASP)
759
00:40:08,198 --> 00:40:09,556
BELL: He's down again.
760
00:40:09,566 --> 00:40:11,470
Starting compressions.
761
00:40:11,481 --> 00:40:13,393
ZOEY: Save him, please.
762
00:40:13,403 --> 00:40:15,403
You have to save him!
763
00:40:26,651 --> 00:40:29,777
- CONRAD (ON PHONE): I'm here.
- Eckart is six minutes out.
764
00:40:29,787 --> 00:40:31,787
Too long.
765
00:40:41,564 --> 00:40:44,298
Please, God. Please. Please.
766
00:40:48,872 --> 00:40:50,530
We should switch.
767
00:40:50,540 --> 00:40:53,574
- I got it.
- We may be at this a while.
768
00:40:56,282 --> 00:40:58,140
Why isn't Conrad back?
769
00:40:58,581 --> 00:41:00,648
I'm sure he'll be back any second.
770
00:41:16,331 --> 00:41:18,190
Not Henry, no.
771
00:41:18,200 --> 00:41:19,566
Keep going.
772
00:41:26,408 --> 00:41:28,108
Come on.
773
00:41:32,047 --> 00:41:33,246
NIC: Hurry.
774
00:41:35,050 --> 00:41:36,817
CONRAD: I got it, I got it.
775
00:41:41,623 --> 00:41:44,024
(DEVICE BEEPING)
776
00:41:49,530 --> 00:41:51,530
(COUGHING, PANTING)
777
00:41:54,035 --> 00:41:55,735
Baby...
778
00:42:11,594 --> 00:42:13,594
(SIGHS) At least we did it.
779
00:42:33,346 --> 00:42:35,147
(PANTING)
780
00:42:37,811 --> 00:42:39,644
You saw what just happened.
781
00:42:40,713 --> 00:42:44,115
Yeah, a QuoVadis device
failed in this child.
782
00:42:45,988 --> 00:42:47,680
It stopped his heart.
783
00:42:48,432 --> 00:42:51,433
- It nearly killed him.
- I was there.
784
00:42:53,024 --> 00:42:57,726
Chastain cannot continue to be
in business with this company.
785
00:43:11,851 --> 00:43:14,476
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
785
00:43:15,305 --> 00:43:21,573
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.