All language subtitles for The.Kid.Who.Would.Be.King.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:03,368 --> 00:04:05,744 I've come back. 3 00:04:09,749 --> 00:04:13,168 Give me a drink, brother Kipling. 4 00:04:20,176 --> 00:04:22,469 Don't you know me? 5 00:04:22,845 --> 00:04:24,554 No. 6 00:04:25,014 --> 00:04:26,974 I don't know you. 7 00:04:28,142 --> 00:04:29,893 Who are you? 8 00:04:31,187 --> 00:04:32,854 What can I do for you? 9 00:04:33,022 --> 00:04:36,858 I told you, give me a drink. 10 00:05:09,309 --> 00:05:11,268 It was all settled... 11 00:05:11,519 --> 00:05:15,105 right here in this office. 12 00:05:16,983 --> 00:05:18,400 Remember? 13 00:05:18,818 --> 00:05:22,237 Danny and me signed the contract... 14 00:05:22,405 --> 00:05:24,573 and you witnessed it. 15 00:05:24,991 --> 00:05:26,283 You... 16 00:05:28,453 --> 00:05:30,579 stood over there. 17 00:05:32,749 --> 00:05:34,666 I stood there. 18 00:05:35,293 --> 00:05:37,753 And Daniel stood here. 19 00:05:40,048 --> 00:05:41,548 Remember? 20 00:05:43,468 --> 00:05:44,801 Carnehan. 21 00:05:47,430 --> 00:05:51,767 Peachy Taliaferro Carnehan. 22 00:05:51,934 --> 00:05:53,602 Of course. 23 00:05:53,770 --> 00:05:55,062 Keep looking at me. 24 00:05:56,105 --> 00:05:59,274 It helps to keep my soul from flying off. 25 00:05:59,525 --> 00:06:01,068 Carnehan. 26 00:06:01,235 --> 00:06:02,277 The same... 27 00:06:02,570 --> 00:06:06,948 and not the same who sat beside you in the first-class carriage... 28 00:06:07,116 --> 00:06:09,159 on the train to Marwar Junction... 29 00:06:09,327 --> 00:06:11,411 three summers and a thousand years ago. 30 00:06:22,799 --> 00:06:24,800 Jodhpur, please. 31 00:06:46,197 --> 00:06:48,156 Blast. 32 00:08:28,257 --> 00:08:30,258 May I? 33 00:08:30,676 --> 00:08:32,260 Riding in this bloody ash cart... 34 00:08:32,428 --> 00:08:36,389 is like getting kicked in the rear by a battery mule every ten minutes. 35 00:09:01,332 --> 00:09:03,333 Mr. Clutterbury Das... 36 00:09:03,501 --> 00:09:08,338 failed entrance examination, Calcutta University, 1863. 37 00:09:08,506 --> 00:09:12,384 Writer of correspondence for the illiterate general public. 38 00:09:12,552 --> 00:09:13,969 Shut up. 39 00:09:14,136 --> 00:09:16,137 Thank you, sir. 40 00:10:07,023 --> 00:10:08,648 Out the window, babu. 41 00:10:08,816 --> 00:10:10,609 Thank you, sir. 42 00:10:11,736 --> 00:10:14,571 Outside, you inky-fingered thief. 43 00:10:14,739 --> 00:10:18,199 - And I hope you break your dirty neck. - Thank you, sir. 44 00:10:18,367 --> 00:10:20,577 Good God, man, you might have killed the chap. 45 00:10:20,745 --> 00:10:21,870 Serves him right if I had. 46 00:10:22,163 --> 00:10:24,623 But we're not making five miles an hour on this grade. 47 00:10:24,790 --> 00:10:26,625 But why? 48 00:10:28,127 --> 00:10:30,545 I caught him stealing your watch. 49 00:10:31,213 --> 00:10:32,964 My watch? 50 00:10:33,883 --> 00:10:36,468 I say, it is my watch. 51 00:10:37,595 --> 00:10:39,554 Well. 52 00:10:41,098 --> 00:10:44,976 I'm very much obliged to you, Mr...? 53 00:10:45,144 --> 00:10:49,356 Carnehan. Former gunnery sergeant in Her Majesty's Forces. 54 00:10:49,523 --> 00:10:50,940 Mine's Kipling. 55 00:10:51,400 --> 00:10:54,736 - May I offer you a drink? - I don't mind if I do. 56 00:11:00,868 --> 00:11:03,453 You've knocked about India a bit, I take it? 57 00:11:03,913 --> 00:11:08,416 You can say that twice. On foot, on horseback and on camel. 58 00:11:08,584 --> 00:11:10,710 But you don't look too green yourself, either. 59 00:11:10,878 --> 00:11:12,253 No, I was born in India. 60 00:11:12,421 --> 00:11:17,175 Great country, or was till the bureaucrats took over and ruined everything. 61 00:11:17,343 --> 00:11:20,011 - I hope you're not one of them. - No, I'm not a bureaucrat. 62 00:11:20,179 --> 00:11:21,262 No, I didn't think so. 63 00:11:21,430 --> 00:11:25,266 They're usually narrow-chested chaps with long noses for looking down at you... 64 00:11:25,434 --> 00:11:28,103 and I've yet to have one of them offer me a drink. 65 00:11:30,231 --> 00:11:31,690 Glenlivet, 12 years old. 66 00:11:31,857 --> 00:11:33,775 You've an educated taste in whiskey. 67 00:11:33,943 --> 00:11:36,027 I've an educated taste in whiskey and women... 68 00:11:36,195 --> 00:11:38,154 waistcoats and bills of fare... 69 00:11:38,322 --> 00:11:41,032 but I've had few chances to exercise it lately. 70 00:11:41,200 --> 00:11:44,369 Because them that governs spend all their time making up new laws... 71 00:11:44,537 --> 00:11:47,080 to stop men like you and me from getting anywhere. 72 00:11:47,248 --> 00:11:50,208 And who's loss is it? Why England's, of course. 73 00:11:50,376 --> 00:11:53,420 If such as we were given our heads, it wouldn't be 70 millions... 74 00:11:53,587 --> 00:11:56,756 she'd be making in revenues, it'd be 700 millions. Right? 75 00:11:56,924 --> 00:11:59,175 Yes, I quite agree. Yes. 76 00:12:00,052 --> 00:12:03,012 - Where are you heading for? - Jodhpur. 77 00:12:03,180 --> 00:12:05,223 Will you be travelling back along this line? 78 00:12:05,391 --> 00:12:07,642 - In about ten days time. - Could you make it eight? 79 00:12:07,810 --> 00:12:10,937 I must get a message to a man who'll be travelling through Marwar Junction... 80 00:12:11,105 --> 00:12:13,648 on the Bombay Mail on the night of the 24th. 81 00:12:13,816 --> 00:12:15,650 He expects me to meet him, but I can't. 82 00:12:15,818 --> 00:12:19,821 - I've got urgent business in the south. - I'm sorry, I can't help you there. 83 00:12:19,989 --> 00:12:22,407 Supposing I was to ask you... 84 00:12:22,575 --> 00:12:24,659 as a stranger going to the west... 85 00:12:24,827 --> 00:12:27,203 to seek for that which was lost. 86 00:12:27,371 --> 00:12:29,664 What would you say then? 87 00:12:29,874 --> 00:12:32,208 I should answer, "Where do you come from?" 88 00:12:32,835 --> 00:12:36,004 From the east, and I am hoping that you will give my message... 89 00:12:36,172 --> 00:12:40,550 on the square for the sake of the widow's son. 90 00:12:41,302 --> 00:12:42,802 Which lodge do you hail from? 91 00:12:43,387 --> 00:12:46,222 Travelling Lodge 3276, the Fore and Fit. 92 00:12:46,474 --> 00:12:51,186 The Queen's Own Royal Loyal Light Infantry, Regimental District 329A. 93 00:12:51,687 --> 00:12:54,189 - To whom shall I deliver the message? - Daniel Dravot. 94 00:12:54,356 --> 00:12:55,523 - Dravot? - Yes. 95 00:12:55,691 --> 00:12:59,027 A big man with long gray sideboards. A great swell he is. 96 00:12:59,195 --> 00:13:02,530 You'll find him surrounded by his luggage in a first-class compartment. 97 00:13:02,698 --> 00:13:06,618 But don't you be afraid, just slip the window down and say: 98 00:13:06,827 --> 00:13:08,953 "Peachy's gone south for the week." 99 00:13:09,121 --> 00:13:10,747 Peachy's gone south for the week. 100 00:13:10,915 --> 00:13:13,333 Yes, and he'll tumble. 101 00:13:13,501 --> 00:13:18,254 Well, I'll be getting off now before we reach the station. 102 00:13:21,383 --> 00:13:24,052 By the way, brother Carnehan... 103 00:13:25,012 --> 00:13:28,473 I missed my watch in the station at Lahore... 104 00:13:28,641 --> 00:13:31,226 before boarding the train. 105 00:13:31,393 --> 00:13:34,437 How was I to know you were a Mason? 106 00:13:59,755 --> 00:14:01,005 Oh! 107 00:14:01,173 --> 00:14:03,049 What's this? 108 00:14:03,217 --> 00:14:05,885 God's holy trousers, tickets again? 109 00:14:06,053 --> 00:14:08,471 Is your name Dravot, sir? 110 00:14:10,057 --> 00:14:11,099 Hm? 111 00:14:11,559 --> 00:14:15,687 I'm to say that Peachy has gone south for the week. 112 00:14:23,237 --> 00:14:25,446 He's gone south for the week. 113 00:14:25,614 --> 00:14:29,284 Did he say I was to give you anything for telling me this? Because I won't. 114 00:14:29,451 --> 00:14:31,911 - No, he didn't. - Then why did you do it? 115 00:14:32,079 --> 00:14:33,788 For the sake of the widow's son. 116 00:14:34,790 --> 00:14:37,083 Oh. 117 00:14:38,085 --> 00:14:40,420 - He said south, did he? - Yes. 118 00:14:40,588 --> 00:14:42,964 Then that'll be Degumber. 119 00:14:43,132 --> 00:14:46,050 Since you're a pal of Peachy's, I don't mind telling you. 120 00:14:46,218 --> 00:14:50,096 We're going to put the screw on the rajah for what he did to his mother-in-law. 121 00:14:50,264 --> 00:14:53,808 Filled her with red peppers, hung her over a beam and flogged her to death. 122 00:14:55,519 --> 00:14:58,646 You mean to say that you intend to blackmail him? 123 00:14:58,814 --> 00:15:01,149 Man, you wouldn't get out of Degumber alive. 124 00:15:01,317 --> 00:15:04,152 If they don't cut your throats, they'll certainly poison you. 125 00:15:04,320 --> 00:15:07,655 Both's been tried more than once, but Peachy and me, we don't kill easy. 126 00:15:07,823 --> 00:15:11,492 But the rajah's an independent ruler, he answers to nobody. Ha, ha, ha. 127 00:15:11,660 --> 00:15:13,828 How do you hope to put the screw on him? 128 00:15:14,038 --> 00:15:18,416 By telling him we're correspondents for The Northern Star. 129 00:15:18,584 --> 00:15:22,378 You can't. You can't do that. You can't do that. 130 00:15:22,546 --> 00:15:27,133 Because I am the correspondent of The Northern Star! 131 00:15:27,301 --> 00:15:28,343 You what? 132 00:15:28,510 --> 00:15:31,679 I'm the correspondent of The Northern Star! 133 00:15:31,847 --> 00:15:35,224 What did you say, brother? 134 00:15:41,106 --> 00:15:44,651 As you know, Kipling, we took them at the Degumber Border... 135 00:15:44,818 --> 00:15:47,904 so there's a question of jurisdiction involved. 136 00:15:48,072 --> 00:15:51,658 But a charge of conspiracy to blackmail might be brought. 137 00:15:51,825 --> 00:15:56,371 I didn't lay this information before you as a criminal prosecution, sir... 138 00:15:56,538 --> 00:15:58,915 only to save their lives. 139 00:15:59,083 --> 00:16:02,835 Then may I ask what particular interest you have in these scoundrels? 140 00:16:03,796 --> 00:16:07,256 Well, they... They happen to be... 141 00:16:07,424 --> 00:16:09,884 Freemasons, like myself. 142 00:16:10,052 --> 00:16:11,427 Freemasons? 143 00:16:11,595 --> 00:16:14,180 Those chaps? I should think you'd strike them off your roll. 144 00:16:14,348 --> 00:16:16,808 Once a Mason, always a Mason. 145 00:16:16,976 --> 00:16:21,104 Never could understand how perfectly pukka chaps, like yourself... 146 00:16:21,271 --> 00:16:24,232 can go about on public occasions wearing aprons and sashes... 147 00:16:24,400 --> 00:16:27,193 shaking hands with total strangers. 148 00:16:27,361 --> 00:16:29,237 Just what is Masonry, Kipling? 149 00:16:29,405 --> 00:16:33,199 It's an ancient order dedicated to the brotherhood of man... 150 00:16:33,367 --> 00:16:35,910 under the all-seeing eye of God. 151 00:16:36,078 --> 00:16:39,706 We should've done well to have left that sort of thing behind us in England. 152 00:16:39,873 --> 00:16:40,915 It can never work here. 153 00:16:41,083 --> 00:16:44,711 There are tales that it did work here before we ever came. 154 00:16:44,878 --> 00:16:49,298 Some audacious scholars can even trace it back to the builders of Solomon's Temple. 155 00:16:49,466 --> 00:16:53,428 Hm. Old wives' tales, I suspect. 156 00:16:53,595 --> 00:16:56,889 Yes, in all likelihood, sir. 157 00:16:57,057 --> 00:17:02,437 Well, let's have a look at your lodge brothers. 158 00:17:07,192 --> 00:17:10,194 Right turn. 159 00:17:14,199 --> 00:17:15,450 Halt. 160 00:17:15,617 --> 00:17:17,869 Hats off. 161 00:17:19,288 --> 00:17:21,581 You men are not under arrest... 162 00:17:21,749 --> 00:17:25,460 thanks to Mr. Kipling here, who happens to be a genuine correspondent... 163 00:17:25,627 --> 00:17:27,170 for The Northern Star. 164 00:17:27,337 --> 00:17:31,424 But both of you richly deserve to be in jail. 165 00:17:31,967 --> 00:17:34,218 I have your records before me. 166 00:17:34,803 --> 00:17:36,179 There's everything in them... 167 00:17:36,346 --> 00:17:39,599 from smuggling to swindling to receiving stolen goods... 168 00:17:39,767 --> 00:17:41,601 to bare-faced blackmail. 169 00:17:41,769 --> 00:17:43,770 Sir, I resent the accusation of blackmail. 170 00:17:43,937 --> 00:17:47,857 It is blackmail to obtain money by threats of publishing information in a newspaper. 171 00:17:48,025 --> 00:17:50,818 But what blackmail is there in accepting a small retainer... 172 00:17:50,986 --> 00:17:52,695 for keeping it out of a newspaper? 173 00:17:52,863 --> 00:17:54,697 And how did you propose to keep it out? 174 00:17:54,865 --> 00:17:57,575 By telling the editor what I know about his sister... 175 00:17:57,743 --> 00:18:01,579 and a certain government official in these parts. 176 00:18:01,747 --> 00:18:05,208 Let him put that in his paper if he has need of news. 177 00:18:09,797 --> 00:18:13,382 It would have been wiser if you had gone home at the end of your army service. 178 00:18:13,550 --> 00:18:14,634 Home to what? 179 00:18:14,802 --> 00:18:18,638 A porter's uniform outside a restaurant and tanner tips from belching civilians... 180 00:18:18,806 --> 00:18:21,224 for closing doors on them and their blowzy women? 181 00:18:21,391 --> 00:18:24,352 Not after watching Afghans come howling down out of the hills... 182 00:18:24,520 --> 00:18:27,313 and taking battlefield command when the officers had copped it. 183 00:18:27,481 --> 00:18:28,689 Well said, brother Dravot. 184 00:18:28,857 --> 00:18:31,192 There may be no criminal charges against you... 185 00:18:31,360 --> 00:18:34,195 but I'll see these files reach Calcutta... 186 00:18:34,363 --> 00:18:37,907 with the recommendation that you be deported as political undesirables. 187 00:18:38,075 --> 00:18:41,285 Detriments to the dignity of the Empire and the izzat of the Raj. 188 00:18:41,453 --> 00:18:44,122 Detriments you call us? Detriments? 189 00:18:44,289 --> 00:18:46,541 I want to remind you it was detriments like us... 190 00:18:46,708 --> 00:18:49,919 that built this bloody Empire and the izzat of the bloody Raj. 191 00:18:50,170 --> 00:18:52,046 Hats on. 192 00:18:52,422 --> 00:18:54,382 About turn. 193 00:18:54,550 --> 00:18:57,718 By the left, quick march. 194 00:18:58,303 --> 00:18:59,679 Left... 195 00:19:00,180 --> 00:19:02,056 turn. 196 00:19:06,061 --> 00:19:09,272 There's no need to let any of this get into the Star... 197 00:19:09,439 --> 00:19:11,858 - ...I take it, Kipling? - Huh? 198 00:19:12,067 --> 00:19:13,734 No, no. 199 00:19:19,491 --> 00:19:21,075 Copy. 200 00:19:51,440 --> 00:19:54,108 My God. You two. 201 00:19:54,276 --> 00:19:55,526 What do you want this time? 202 00:19:55,694 --> 00:19:58,154 We want to ask you a favor. 203 00:19:58,322 --> 00:19:59,530 Another favor? 204 00:19:59,698 --> 00:20:01,449 Calm yourself, brother Kipling... 205 00:20:01,617 --> 00:20:04,202 we've never taken advantage of a fellow in the craft. 206 00:20:04,369 --> 00:20:06,621 We don't want money, just a little of your time... 207 00:20:06,788 --> 00:20:10,166 a look at a book or two, study of your maps. 208 00:20:10,334 --> 00:20:14,045 We'll take a drink if one's being offered, but we won't be put out if one isn't. 209 00:20:14,213 --> 00:20:16,172 Peachy here is as sober as I am. 210 00:20:16,340 --> 00:20:19,383 It's important you have no doubts on that score. 211 00:20:20,636 --> 00:20:22,929 So we'll take one of your cigars apiece... 212 00:20:23,222 --> 00:20:27,141 and you shall watch us light up. 213 00:20:37,819 --> 00:20:44,033 And now, sir, let me introduce you to brother Peachy Carnehan, which is him. 214 00:20:44,201 --> 00:20:49,080 And brother Daniel Dravot, which is I. 215 00:20:49,248 --> 00:20:51,666 The less said about our professions, the better... 216 00:20:51,833 --> 00:20:53,834 for we have been most things in our time. 217 00:20:54,002 --> 00:20:55,336 We've been all over India... 218 00:20:55,504 --> 00:20:59,090 we know her cities, her jungles, her jails and her passes... 219 00:20:59,258 --> 00:21:02,843 and we have decided that she isn't big enough for such as we. 220 00:21:03,011 --> 00:21:05,263 That's what I understood the commissioner to say. 221 00:21:05,430 --> 00:21:07,723 Therefore, we are going away to another place... 222 00:21:07,891 --> 00:21:10,810 where a man isn't crowded and can come into his own. 223 00:21:11,103 --> 00:21:12,353 We're not little men. 224 00:21:12,521 --> 00:21:15,022 So we're going away to be kings. 225 00:21:15,190 --> 00:21:17,358 Kings of Kafiristan. 226 00:21:17,526 --> 00:21:19,193 Oh. Kafiristan? 227 00:21:19,361 --> 00:21:21,362 We hear they have two and 30 idols there. 228 00:21:21,530 --> 00:21:24,031 So we'll be the 33rd and 34th. 229 00:21:24,533 --> 00:21:27,201 It's a place of warring tribes, which is to say... 230 00:21:27,369 --> 00:21:29,704 a land of opportunity for such as we... 231 00:21:29,871 --> 00:21:32,415 who know how to train men and lead them into battle. 232 00:21:32,582 --> 00:21:35,418 We'll go there. We'll say to any chief we can find: 233 00:21:35,585 --> 00:21:37,586 "Do you want to vanquish your foes?" 234 00:21:37,754 --> 00:21:39,755 "Of course," he'll say, "go to it." 235 00:21:40,299 --> 00:21:44,051 We'll fight for him, make him king, then we'll subvert that king. 236 00:21:44,219 --> 00:21:48,055 We'll seize his royal throne and loot the country four ways from Sunday. 237 00:21:48,223 --> 00:21:50,224 How's that for a plan? 238 00:21:51,143 --> 00:21:53,519 You're both out of your minds. 239 00:21:56,815 --> 00:21:58,566 To start with... 240 00:21:59,776 --> 00:22:04,697 the only way to get there is through Afghanistan. Hm! 241 00:22:05,449 --> 00:22:08,284 Kafiristan? No, no, no. 242 00:22:08,452 --> 00:22:11,329 Two white men on their own would be cut to pieces... 243 00:22:11,496 --> 00:22:14,415 before they were five miles into the Khyber Pass. 244 00:22:14,583 --> 00:22:16,625 Just suppose we managed it. 245 00:22:16,793 --> 00:22:21,589 Just suppose, and suppose we got across the Afghan plains, then what? 246 00:22:21,757 --> 00:22:23,716 There's the Hindu Kush... 247 00:22:23,884 --> 00:22:27,970 a frozen sea of peaks and glaciers. 248 00:22:28,430 --> 00:22:30,598 A party of geographers, a mapping expedition... 249 00:22:30,766 --> 00:22:33,267 tried several years ago and vanished into thin air. 250 00:22:33,435 --> 00:22:37,980 No white man has ever been there and come out since Alexander. 251 00:22:38,148 --> 00:22:39,231 Alexander who? 252 00:22:40,108 --> 00:22:42,109 Alexander the Great, King of Greece... 253 00:22:42,277 --> 00:22:44,195 about 300 years before Christ. 254 00:22:44,363 --> 00:22:46,947 Well, if a Greek can do it, we can do it. 255 00:22:47,616 --> 00:22:49,116 Right. 256 00:22:50,160 --> 00:22:53,788 I can only repeat, you're a pair of lunatics. 257 00:22:54,289 --> 00:22:58,667 Would a pair of lunatics draw up a contract like this? 258 00:23:00,545 --> 00:23:02,254 "This contract between me and you..." 259 00:23:02,422 --> 00:23:05,508 pursuing witnesseth here in the name of God, Amen, and so forth. 260 00:23:05,675 --> 00:23:08,260 One: That you and me will settle this matter together... 261 00:23:08,428 --> 00:23:10,763 i. e., to be Kings of Kafiristan. 262 00:23:10,931 --> 00:23:14,141 Two: That you and me will not, while this matter is being settled... 263 00:23:14,309 --> 00:23:17,311 look at any liquor nor any woman, black, white or brown... 264 00:23:17,479 --> 00:23:20,022 so as to get mixed up with one or the other harmful. 265 00:23:20,190 --> 00:23:23,109 Three: That we conduct ourselves with dignity and discretion... 266 00:23:23,276 --> 00:23:26,487 and if one of us gets into trouble, the other one will stay by him. 267 00:23:26,655 --> 00:23:28,155 "Signed by you and me this day." 268 00:23:28,323 --> 00:23:31,325 There's no need for the last article, but it's got a ring to it. 269 00:23:33,161 --> 00:23:34,829 Daniel? 270 00:24:07,529 --> 00:24:10,823 Now, you witness it and it's legal. 271 00:24:26,882 --> 00:24:30,885 Well, gentlemen, it's 4 in the morning. 272 00:24:31,052 --> 00:24:33,512 Don't you stand on politeness, brother Kipling. 273 00:24:33,680 --> 00:24:36,223 If you want to go to bed, we won't steal anything. 274 00:24:36,391 --> 00:24:38,476 Well, thank you. 275 00:24:38,643 --> 00:24:41,145 We'll send word when we're ready to push off... 276 00:24:41,313 --> 00:24:43,689 in case you want to bid us a fond goodbye. 277 00:24:43,857 --> 00:24:47,610 Yes, well, try not to burn the place down. 278 00:24:52,157 --> 00:24:53,908 Here we are. 279 00:24:54,910 --> 00:24:59,705 "Kafiristan, 10,000 square miles, mountainous terrain..." 280 00:24:59,873 --> 00:25:02,750 religion unknown, population unknown. 281 00:25:03,043 --> 00:25:06,921 Conquered by Alexander in 328 B.C. 282 00:25:07,088 --> 00:25:09,340 According to Herioditus... 283 00:25:09,508 --> 00:25:12,927 he defeated King Ox Y-Artes... 284 00:25:13,094 --> 00:25:19,099 "...whose daughter Roxanne he subsequently took to wife." 285 00:25:20,435 --> 00:25:22,937 Buy for your wife, sir? 286 00:25:25,148 --> 00:25:27,024 Hee-yah! 287 00:25:28,276 --> 00:25:31,070 If you buy from me, sir, I make you very good price, sir. 288 00:25:31,238 --> 00:25:33,989 Very cheap, very nice thing for you. Specially for you, sir. 289 00:25:45,418 --> 00:25:47,419 Hee-yah, hee-yah, hee-yah. 290 00:25:53,552 --> 00:25:58,389 Our forward continuance is impeded by this fellow, sir, who is begging the sahib... 291 00:25:58,557 --> 00:26:02,059 that you will accompany with him that he may show to you a rare... 292 00:26:02,227 --> 00:26:04,311 - ...and wonderful thing. - Thing? What thing? 293 00:26:04,479 --> 00:26:06,897 Indeed, the man would not say what thing. 294 00:26:07,065 --> 00:26:11,151 Therefore, sahib, sir, I suspect his bad intentions... 295 00:26:11,319 --> 00:26:15,447 to entice the sahib into a naughty house of disreputation... 296 00:26:15,615 --> 00:26:18,284 where he will take you and kill you and murder you... 297 00:26:18,451 --> 00:26:21,829 and cut your throat and rob the money from your pockets also. 298 00:26:21,997 --> 00:26:24,582 Crikey, wait for me at the office. 299 00:26:24,749 --> 00:26:29,503 But, sir, please. Sahib, myself, I will take you to a loving house. More better. 300 00:26:29,671 --> 00:26:32,548 You will be very happy and delightful. 301 00:26:58,241 --> 00:27:00,117 Hey! Hey, hey, hey! 302 00:27:00,952 --> 00:27:02,661 Morning to you, brother. 303 00:27:03,038 --> 00:27:05,706 Glad you stopped by and caught the matinée performance. 304 00:27:05,874 --> 00:27:08,208 - What'd you think of it? - It's convincing enough... 305 00:27:08,376 --> 00:27:10,794 but what the devil are you two rascals up to now? 306 00:27:10,962 --> 00:27:14,506 Last week it was kings you were to be, of Kafiristan, as I remember. 307 00:27:14,674 --> 00:27:16,508 Right, but we've gotta get there first. 308 00:27:16,676 --> 00:27:18,844 Madness is a trick. 309 00:27:19,220 --> 00:27:22,222 Who'd hurt some poor crazy priest and his servant, hm? 310 00:27:22,390 --> 00:27:25,934 Peachy worked out this dodge. We've used it before. He's good with the lingo. 311 00:27:26,102 --> 00:27:28,395 He does the talking while I act dumb and balmy. 312 00:27:28,563 --> 00:27:30,689 I've got so I can do the clowning pretty good. 313 00:27:30,857 --> 00:27:33,901 I can twitch so as to put the fear of Allah into any good Muslim. 314 00:27:34,069 --> 00:27:36,570 I can froth at the mouth something horrid. Want to see? 315 00:27:36,988 --> 00:27:38,072 Well, I can imagine. 316 00:27:38,239 --> 00:27:40,491 All right, then. Some other time, perhaps. 317 00:27:40,909 --> 00:27:42,743 Come over here. 318 00:27:47,540 --> 00:27:50,417 Give it a touch up down here. 319 00:27:53,421 --> 00:27:57,007 - Rifles? - Martinis, 20 of them and ammunition. 320 00:27:57,175 --> 00:28:00,552 Cost us every sou we squeezed out of the Raj of Degumber. 321 00:28:00,720 --> 00:28:02,596 Good heavens. 322 00:28:02,764 --> 00:28:05,933 - You mean, you went back there? - Of course, brother Kipling. 323 00:28:06,142 --> 00:28:08,936 Heaven help you if you're caught with those at the border. 324 00:28:09,104 --> 00:28:12,439 Gun-running isn't exactly new to us. 325 00:28:12,607 --> 00:28:16,485 Well, brother Kipling, goodbye and many thanks. 326 00:28:16,653 --> 00:28:19,697 Man, don't do it. 327 00:28:19,864 --> 00:28:21,949 The odds are too great. 328 00:28:22,117 --> 00:28:25,911 Wish us luck. We met upon the level. 329 00:28:26,121 --> 00:28:27,788 And we're parting on the square. 330 00:28:30,333 --> 00:28:32,418 Good luck indeed. 331 00:28:38,466 --> 00:28:41,218 Come along, you ugly beast. 332 00:28:47,100 --> 00:28:48,475 Wait. 333 00:28:51,688 --> 00:28:54,982 Here, take this. 334 00:29:16,296 --> 00:29:19,715 Last time Danny and me came through the Khyber Pass... 335 00:29:19,883 --> 00:29:23,969 we fought our way, yard by bloody yard. 336 00:29:24,137 --> 00:29:27,598 And General Bobbs called us heroes afterwards. 337 00:29:27,766 --> 00:29:29,475 But that was years ago... 338 00:29:29,642 --> 00:29:31,018 and times have changed. 339 00:29:31,186 --> 00:29:34,229 Blast. Look who's on sentry. 340 00:29:34,689 --> 00:29:35,731 Mulvaney. 341 00:29:36,232 --> 00:29:38,734 That loud-mouthed Mick from the Black Tyrone. 342 00:29:38,902 --> 00:29:40,694 Private Mulvaney. 343 00:29:41,196 --> 00:29:43,864 Come to attention when I am addressing you. 344 00:29:44,032 --> 00:29:46,074 Slope arms. 345 00:29:47,577 --> 00:29:50,454 Present arms. 346 00:29:52,248 --> 00:29:53,832 Mark time. 347 00:29:54,709 --> 00:29:57,127 At the double. 348 00:30:03,009 --> 00:30:05,093 Corporal of the Guard. 349 00:30:06,596 --> 00:30:09,848 Take three men and put Private Mulvaney under close arrest. 350 00:30:10,016 --> 00:30:12,392 Bloody man's drunk again. 351 00:30:13,061 --> 00:30:15,729 We came through the Khyber with that caravan... 352 00:30:16,064 --> 00:30:19,274 doing all sorts of antics to amuse the people. 353 00:30:19,901 --> 00:30:24,446 At night he told them their fortunes in a tongue of his own devising... 354 00:30:24,614 --> 00:30:26,281 and I translated. 355 00:30:26,616 --> 00:30:28,158 And all concerned were happy... 356 00:30:28,326 --> 00:30:32,955 because I promised them that all their wishes would come true. 357 00:30:38,920 --> 00:30:40,170 Oh! 358 00:30:45,635 --> 00:30:47,803 Then at Jaedallak... 359 00:30:47,971 --> 00:30:50,472 we turned off towards Kafiristan. 360 00:30:51,432 --> 00:30:55,936 They were sad to see us leave the caravan. We'd brought it good luck. 361 00:30:56,104 --> 00:31:00,816 Two she-camels had been foaled and there was no sniping at us from the hills. 362 00:31:03,444 --> 00:31:06,655 They waved goodbye to the mad priest and his servant. 363 00:31:07,115 --> 00:31:10,659 And Danny danced them out of sight. 364 00:31:22,380 --> 00:31:27,301 The country was deserty, the inhabitants was dispersed and solitary. 365 00:31:27,468 --> 00:31:30,304 We traveled by night and kept away from villages... 366 00:31:30,471 --> 00:31:34,683 as we didn't want to waste ammunition in idle fighting with Afghans. 367 00:32:21,105 --> 00:32:23,273 The Pushtukan. 368 00:32:24,692 --> 00:32:26,985 A little wavy blue line on the map... 369 00:32:27,528 --> 00:32:30,030 but we couldn't hope to get the camels across. 370 00:32:30,198 --> 00:32:33,867 So Peachy says to Danny, "It doesn't matter what they cost us... 371 00:32:34,035 --> 00:32:37,329 in the Lahore Bazaar. We'll trade them for goats." 372 00:32:37,497 --> 00:32:39,706 We're playing for very high stakes. 373 00:32:39,874 --> 00:32:41,875 Pipe Major McCrimmon bet me ten bob once... 374 00:32:42,043 --> 00:32:45,003 he could blow up a whole goatskin with one breath... 375 00:32:45,171 --> 00:32:46,338 and he did. 376 00:32:46,506 --> 00:32:49,800 Though he'd sat down on an anthill in his kilt unknowing-like. 377 00:32:49,968 --> 00:32:53,053 Ten shillings. It was ten shillings to Pipe Major McCrimmon. 378 00:33:24,502 --> 00:33:26,336 Mules. 379 00:33:28,381 --> 00:33:29,631 Now... 380 00:33:30,216 --> 00:33:31,425 the problem is... 381 00:33:32,343 --> 00:33:36,680 how to divide five Afghans from three mules... 382 00:33:36,848 --> 00:33:38,765 and have two Englishmen left over. 383 00:33:38,933 --> 00:33:40,308 Shoot them out their saddles. 384 00:33:40,476 --> 00:33:43,854 No, the mules would bolt. 385 00:33:48,276 --> 00:33:50,444 Sit over there, Danny. 386 00:36:14,255 --> 00:36:18,884 So we starts forward, into those bitter cold mountainous parts... 387 00:36:19,051 --> 00:36:22,721 and never a path broader than the back of your hand. 388 00:36:31,439 --> 00:36:34,232 The mountains was tall and white... 389 00:36:34,775 --> 00:36:36,401 like wild rams. 390 00:36:36,569 --> 00:36:40,572 They was always fighting so you couldn't sleep at night for the din of their fighting. 391 00:36:52,627 --> 00:36:55,128 The son of God goes forth to war 392 00:36:55,296 --> 00:36:59,591 A kingly crown to gain 393 00:36:59,926 --> 00:37:03,345 His blood-red banner streams afar 394 00:37:03,512 --> 00:37:06,890 Who follows in his train? 395 00:37:07,308 --> 00:37:09,476 For God's sake, Danny, pipe down. 396 00:37:09,644 --> 00:37:12,020 Why? Who's going to hear us up here? 397 00:37:12,188 --> 00:37:15,607 These mountains, that's who. Do you want to start an avalanche? 398 00:37:15,816 --> 00:37:18,693 God, you don't believe that kind of foolishness, I hope. 399 00:37:18,861 --> 00:37:22,405 If a king can't sing, it ain't worth being king. 400 00:37:22,573 --> 00:37:25,659 A glorious band, the chosen few... 401 00:37:26,160 --> 00:37:30,789 The country was most mountainous and the mules was most contrary. 402 00:37:30,957 --> 00:37:35,085 They all died but one, and she died later on. 403 00:37:35,878 --> 00:37:40,715 Danny went snow-blind and clung to Jenny's tail. 404 00:37:41,342 --> 00:37:42,717 Up and up we went... 405 00:37:43,010 --> 00:37:46,513 and down, and down, through defiles... 406 00:37:46,681 --> 00:37:50,433 and over snowy saddles, till all at once... 407 00:37:51,185 --> 00:37:53,853 two giants stood in our way. 408 00:37:59,902 --> 00:38:01,820 God's holy trousers. 409 00:38:02,113 --> 00:38:03,363 What's the matter, Peachy? 410 00:38:03,531 --> 00:38:07,742 Blokes twice our size, standing guard in the snow, like. 411 00:38:07,910 --> 00:38:10,453 - Two of them. - Give them a round apiece. 412 00:38:20,214 --> 00:38:22,299 Not a move out of them. 413 00:38:22,550 --> 00:38:24,050 Stay put. 414 00:38:24,677 --> 00:38:26,720 I'll reconnoiter. 415 00:38:35,354 --> 00:38:36,813 They're not real, thank God. 416 00:38:37,565 --> 00:38:39,357 They're horrible. 417 00:38:41,068 --> 00:38:44,779 Put there by the Kafiris to frighten the neighbors, no doubt. 418 00:38:45,323 --> 00:38:46,614 Peachy... 419 00:38:46,782 --> 00:38:49,743 that means we're in Kafiristan or almost. 420 00:38:50,244 --> 00:38:51,703 So it does. 421 00:38:53,914 --> 00:38:55,999 What was that? 422 00:38:56,250 --> 00:38:58,626 Our bridges have been burnt, so to speak. 423 00:38:58,836 --> 00:39:00,337 What do you mean? 424 00:39:00,504 --> 00:39:04,090 The bridge we crossed by ain't there no longer. 425 00:39:04,759 --> 00:39:06,551 What? 426 00:39:22,234 --> 00:39:23,568 Now what? 427 00:39:24,403 --> 00:39:25,528 Well, tell me. 428 00:39:25,696 --> 00:39:26,863 A crevasse. 429 00:39:27,448 --> 00:39:30,408 We've had it, Danny, coming and going. 430 00:39:30,576 --> 00:39:32,619 - Wide? - Wide enough. 431 00:39:32,787 --> 00:39:36,790 It drops into nothing below, straight as a beggar can spit. 432 00:39:40,127 --> 00:39:42,003 That's the last of them Peachy. 433 00:39:43,047 --> 00:39:45,256 No more gods to burn. 434 00:39:46,133 --> 00:39:48,927 It looks like "Last Post," Danny. 435 00:39:50,930 --> 00:39:53,014 I don't fancy dying by inches... 436 00:39:53,307 --> 00:39:56,976 feeling the cold creeping up my arms and legs, getting all numb. 437 00:39:57,686 --> 00:40:01,481 I'll do the necessary when the fire goes out. 438 00:40:01,649 --> 00:40:03,400 Fair enough. 439 00:40:05,152 --> 00:40:07,028 Ain't it a bloody shame though, eh? 440 00:40:07,196 --> 00:40:09,739 Our getting this close and not making it. 441 00:40:11,409 --> 00:40:15,161 A stone's throw away, our kingdom. 442 00:40:16,872 --> 00:40:21,334 I'd have like to seen you, Danny, with a gold crown on your head... 443 00:40:21,502 --> 00:40:23,628 if you could've found one that fitted it. 444 00:40:27,299 --> 00:40:30,927 Peachy, in your opinion... 445 00:40:31,345 --> 00:40:33,763 have our lives been misspent? 446 00:40:35,766 --> 00:40:38,685 Well, that depends on how you look at it. 447 00:40:39,186 --> 00:40:42,397 I wouldn't say the world's a better place for our having lived in it. 448 00:40:42,565 --> 00:40:43,857 No, hardly that. 449 00:40:44,024 --> 00:40:46,317 Nobody's gonna weep their eyes out at our demise. 450 00:40:46,485 --> 00:40:48,361 And who'd want them to anyway? 451 00:40:48,529 --> 00:40:51,197 And we haven't many good deeds to our credit. 452 00:40:52,825 --> 00:40:56,327 None. None to brag about. 453 00:40:56,787 --> 00:40:58,997 But how many men have been where we've been... 454 00:40:59,165 --> 00:41:00,790 and seen what we've seen? 455 00:41:00,958 --> 00:41:03,168 Bloody few, and that's a fact. 456 00:41:03,544 --> 00:41:07,714 Why, even now, I wouldn't change places with the viceroy himself... 457 00:41:07,882 --> 00:41:09,716 if it meant giving up my memories. 458 00:41:09,884 --> 00:41:11,426 Me neither. 459 00:41:14,096 --> 00:41:18,016 Do you remember the time the Highlanders was retreating down the hill... 460 00:41:18,309 --> 00:41:19,767 - ...at Ali Masjid... - Ali Masjid. 461 00:41:19,935 --> 00:41:23,605 And Pipe Major McCrimmon got his sporran shot off? Ha, ha, ha. 462 00:41:24,064 --> 00:41:25,732 Half a crown was in it, right? 463 00:41:25,900 --> 00:41:29,652 So back he goes after it without even looking to see if that was all he'd lost. 464 00:41:31,322 --> 00:41:33,865 - And then he got the Victoria Cross... - Victoria Cross. 465 00:41:34,033 --> 00:41:37,076 Because the bloody Highlanders turned around and followed him up the hill. 466 00:42:26,001 --> 00:42:27,544 Danny. 467 00:42:27,920 --> 00:42:29,963 We could get on. 468 00:42:55,656 --> 00:42:57,699 Kafiristan. 469 00:42:58,492 --> 00:43:00,660 The promised land. 470 00:43:58,594 --> 00:44:00,345 Hee-yah! 471 00:44:55,651 --> 00:44:57,860 Must be their Halloween. 472 00:45:08,330 --> 00:45:10,498 Upsadaisy, lad. 473 00:45:25,514 --> 00:45:29,726 Brass band and all. Hail the conquering heroes. 474 00:45:39,695 --> 00:45:40,862 Bloody cheek. 475 00:45:41,029 --> 00:45:42,655 Where's their gratitude? 476 00:45:43,115 --> 00:45:44,866 I say... 477 00:45:45,033 --> 00:45:46,284 I say there... 478 00:45:46,660 --> 00:45:48,494 Are you Englishmen, please? 479 00:45:49,329 --> 00:45:51,831 Stone the bleeding crows. 480 00:45:52,166 --> 00:45:53,499 Yes, mate. 481 00:45:53,667 --> 00:45:55,793 And who might you be? 482 00:46:18,942 --> 00:46:21,027 Peachy, it's a Gurkha. 483 00:46:21,862 --> 00:46:26,449 Rifleman Machendra Bahadur Garung, known to my regimen as Billy Fish. 484 00:46:26,700 --> 00:46:27,867 Is that right? 485 00:46:28,035 --> 00:46:31,996 Well, report, rifleman. What are you doing here, wherever here is? 486 00:46:32,581 --> 00:46:34,749 I come with Colonel Robertson, sir. 487 00:46:34,917 --> 00:46:36,542 The geographer's party? 488 00:46:36,710 --> 00:46:38,503 Dear me, alas, by Jove. 489 00:46:38,670 --> 00:46:42,340 Party not reaching Er Heb for very misfortunate reasons. 490 00:46:42,508 --> 00:46:46,052 Large mountain is falling on the heads of Colonel Robertson and others. 491 00:46:46,220 --> 00:46:49,931 Everybody buried alive, except your servant. 492 00:46:50,557 --> 00:46:53,893 What about them up there, banging drums and blowing horns... 493 00:46:54,061 --> 00:46:55,686 and then shooting arrows at us? 494 00:46:56,146 --> 00:46:59,398 Oh. Big noise, intended to scare away devils. 495 00:46:59,900 --> 00:47:02,026 Many devils here these days, you know? 496 00:47:02,194 --> 00:47:03,736 They thought we was devils? 497 00:47:03,904 --> 00:47:06,155 Kafiristan peoples very ignorant. 498 00:47:06,323 --> 00:47:08,074 I say to Headman Ootah... 499 00:47:08,283 --> 00:47:11,369 I say, oh, no, by Jove, they're not devils... 500 00:47:11,537 --> 00:47:14,163 they gorasahibs, British soldiers. 501 00:47:14,498 --> 00:47:15,873 Good man, Billy Fish. 502 00:47:16,291 --> 00:47:19,627 And now, if you will take us to this Ootah bloke... 503 00:47:19,795 --> 00:47:21,295 we will begin his education. 504 00:48:09,052 --> 00:48:10,553 Ootah! 505 00:48:16,018 --> 00:48:17,518 Ootah! 506 00:48:21,481 --> 00:48:22,815 Ootah! 507 00:48:27,863 --> 00:48:29,155 Ootah! 508 00:48:41,960 --> 00:48:44,921 Tell him we won't hurt him, not to worry. 509 00:49:03,482 --> 00:49:05,900 He wants to know where you come from. 510 00:49:06,193 --> 00:49:09,487 Tell him we tumbled from the skies. 511 00:49:15,494 --> 00:49:17,203 He wants to know are you gods? 512 00:49:17,412 --> 00:49:20,581 Not gods, Englishmen, which is the next best thing. 513 00:49:26,088 --> 00:49:29,090 I ofttimes tell Ootah about Englishmans... 514 00:49:29,257 --> 00:49:32,176 how they give names to dogs and take off hats to womans... 515 00:49:32,344 --> 00:49:35,972 and march into battle, left, right, with rifles on their shoulders. 516 00:49:36,139 --> 00:49:39,100 Bringing enlightenment to the darker regions of the earth. 517 00:49:42,229 --> 00:49:44,021 He wants to know how rifle works. 518 00:49:49,861 --> 00:49:51,612 Show him, Peachy. 519 00:50:04,459 --> 00:50:06,419 We are not gods exactly... 520 00:50:06,586 --> 00:50:10,297 but we are heaven-sent to deliver you from your enemies. 521 00:50:17,180 --> 00:50:18,931 Enemies all around. 522 00:50:20,434 --> 00:50:22,435 The Bashkai are the worst. 523 00:50:27,274 --> 00:50:31,569 Whole town comes out and pisses downstream when we go bathing. 524 00:50:31,737 --> 00:50:33,112 Shocking. 525 00:50:35,657 --> 00:50:37,533 They are always killing our womans. 526 00:50:39,578 --> 00:50:41,454 Putting on masks... 527 00:50:43,874 --> 00:50:47,752 so Er Heb chap is thinking them devils and running like the bloody hell away. 528 00:50:47,919 --> 00:50:51,297 War. Red war we'll give them. 529 00:50:54,217 --> 00:50:58,429 He says he give you two goats for each Bashkai man you're killing. 530 00:51:02,017 --> 00:51:04,268 One goat for each womans and childs. 531 00:51:04,436 --> 00:51:05,519 A handsome offer. 532 00:51:05,687 --> 00:51:08,022 But rather than knocking them over one at a time... 533 00:51:08,190 --> 00:51:10,649 we'd like to do the whole thing in one foul swoop. 534 00:51:10,817 --> 00:51:14,445 Serve him up a proper victory. Storm Bashkai, take the city. 535 00:51:20,202 --> 00:51:21,911 He says how much for all that? 536 00:51:22,079 --> 00:51:23,370 Only the honor... 537 00:51:23,538 --> 00:51:27,041 of leading the brave men of Er Heb into battle. 538 00:51:32,547 --> 00:51:34,965 Plus whatever we may fancy in the way of souvenirs. 539 00:51:35,675 --> 00:51:37,343 A bauble here and a bangle there. 540 00:51:40,138 --> 00:51:44,141 Bashkai is only the beginning. We hope to go on from victory to victory... 541 00:51:44,309 --> 00:51:46,352 until he runs out of enemies. 542 00:51:48,230 --> 00:51:50,564 And a monarch of all you survey. 543 00:51:55,195 --> 00:51:56,320 All he surveys? 544 00:51:56,488 --> 00:51:59,406 From the highest place in the valley. 545 00:52:01,326 --> 00:52:04,411 The mountains will echo your name. 546 00:52:07,707 --> 00:52:09,500 Ootah the Great. 547 00:52:19,052 --> 00:52:21,178 He says he prefers Ootah the Terrible. 548 00:52:21,346 --> 00:52:24,807 Then Ootah the Terrible it shall be. 549 00:52:30,772 --> 00:52:33,941 And take him in token of our earnest. 550 00:52:37,571 --> 00:52:41,574 And now the womans of Er Heb will cut his bullocks off. Ha, ha, ha. 551 00:52:41,741 --> 00:52:44,451 Couldn't happen in a better cause. 552 00:53:32,792 --> 00:53:34,710 - Contract. - Contract. 553 00:53:43,637 --> 00:53:45,846 Ootah say, "You no like?" 554 00:53:47,057 --> 00:53:49,266 Tell His Highness we've given up strong drink... 555 00:53:49,434 --> 00:53:51,810 until we've conquered all his enemies. 556 00:54:01,988 --> 00:54:06,242 Boil them once or twice in hot water and they'll come out like chicken and ham. 557 00:54:06,952 --> 00:54:10,037 You wouldn't know them from the Gaiety chorus. 558 00:54:14,167 --> 00:54:16,585 Ootah says take your pick. 559 00:54:18,088 --> 00:54:19,546 He does? 560 00:54:21,007 --> 00:54:23,425 Tell His Majesty... 561 00:54:23,593 --> 00:54:25,427 one's prettier than another. 562 00:54:26,179 --> 00:54:27,179 I couldn't choose. 563 00:54:27,347 --> 00:54:29,515 Take two, take three, take as many as you like. 564 00:54:29,683 --> 00:54:31,600 There are more where they came from. 565 00:54:31,768 --> 00:54:33,269 He has 27 daughters. 566 00:54:33,436 --> 00:54:37,231 They're his daughters? His own daughters? 567 00:54:37,399 --> 00:54:38,857 The dirty old brute. 568 00:54:39,025 --> 00:54:44,196 Different countries, different customs. Mustn't be prejudiced, Peachy. 569 00:54:44,406 --> 00:54:47,283 Thank His Majesty but tell him we've also taken a vow... 570 00:54:47,450 --> 00:54:52,121 not to dally with females till all his enemies are vanquished. 571 00:55:02,173 --> 00:55:05,676 He has 32 sons if you're liking boys. 572 00:55:08,054 --> 00:55:09,972 Tell him he makes my gorge to rise. Go on. 573 00:55:10,140 --> 00:55:15,227 Hold on, Peachy, he's only being hospitable according to his likes. 574 00:55:23,903 --> 00:55:25,571 Polo. 575 00:55:55,185 --> 00:55:58,437 Everything's the same as ours except the ball. It's bigger. 576 00:55:58,605 --> 00:56:00,522 Do they always use that bigger ball? 577 00:56:00,690 --> 00:56:04,943 It depend on size of man's head. Big head, big ball. This your Bashkai man. 578 00:56:05,111 --> 00:56:07,279 Big damn head. 579 00:56:07,572 --> 00:56:08,864 The bloody heathens. 580 00:56:09,032 --> 00:56:13,786 Different countries, different customs. Mustn't be prejudiced, Danny. 581 00:56:15,413 --> 00:56:17,790 Now, listen to me, you benighted muckers. 582 00:56:20,335 --> 00:56:24,838 We're gonna teach you soldiering, the world's noblest profession. 583 00:56:25,757 --> 00:56:28,300 When we've done with you, you'll be able to stand up... 584 00:56:28,468 --> 00:56:32,137 and slaughter your enemies like civilized men. 585 00:56:32,305 --> 00:56:36,642 But first, you'll have to learn to march in step. 586 00:56:36,810 --> 00:56:40,479 Do the manual of arms without even having to think. 587 00:56:40,647 --> 00:56:44,775 Good soldiers don't think, they just obey. 588 00:56:46,194 --> 00:56:49,905 Do you suppose if a man thought twice, he'd give his life for queen and country? 589 00:56:50,073 --> 00:56:53,158 Not bloody likely. He wouldn't go near the battlefield. 590 00:56:54,869 --> 00:56:58,122 One look at your foolish faces... 591 00:56:58,289 --> 00:57:02,126 tells me you're going to be crack troops. 592 00:57:02,293 --> 00:57:07,423 Him there with a five-and-a-half hat size has the makings of a bloody hero. 593 00:57:15,974 --> 00:57:20,269 Now the timing in the British army has always been one, two, three. 594 00:57:20,687 --> 00:57:21,937 One, two, three. 595 00:57:23,481 --> 00:57:24,648 One, two, three. 596 00:57:24,816 --> 00:57:27,943 One, two, three. 597 00:57:29,571 --> 00:57:31,655 One, two, three. 598 00:57:32,866 --> 00:57:34,658 Ready, steady, go. 599 00:57:34,826 --> 00:57:36,743 One, two, three. 600 00:57:36,911 --> 00:57:39,746 One, two, three. 601 00:57:40,248 --> 00:57:43,333 You say it at the same time as all the others, right? 602 00:57:43,501 --> 00:57:45,794 Tell him to say it the same time as all the others. 603 00:57:48,882 --> 00:57:50,591 Right. Go. 604 00:57:50,758 --> 00:57:52,426 - One, two, three. - One, two, three. 605 00:57:52,594 --> 00:57:54,344 One, two, three. 606 00:57:54,512 --> 00:57:57,723 Billy, tell him to say it with the others. With the others. 607 00:57:58,308 --> 00:57:59,683 One, two, three. 608 00:57:59,851 --> 00:58:02,060 All right. Now ready, steady, go. 609 00:58:02,228 --> 00:58:03,687 One, two, three. 610 00:58:03,855 --> 00:58:07,399 You don't say it before the others. He's saying it before the others, Billy. 611 00:58:07,567 --> 00:58:11,695 Not before the others, not after the others. With the bloody others. 612 00:58:11,863 --> 00:58:15,240 Right. Attention. 613 00:58:16,242 --> 00:58:18,452 Now, you, look... 614 00:58:20,121 --> 00:58:24,249 That one goes to there. Say that one goes to there, that's it. 615 00:58:26,586 --> 00:58:30,422 Down there like that. There we are. You okay? Right. 616 00:58:30,590 --> 00:58:32,674 Blimey. 617 00:58:50,109 --> 00:58:52,444 Come on, smarten up, you horrible lot. 618 00:58:53,279 --> 00:58:55,280 Attention. 619 00:58:55,448 --> 00:58:57,074 That's better. 620 00:58:57,242 --> 00:58:59,910 Troops, march. 621 00:59:02,789 --> 00:59:05,999 Regiment, quick march. 622 00:59:06,167 --> 00:59:10,629 Left, left, left, right, left. 623 00:59:22,058 --> 00:59:26,186 Now, wait a minute, ducks, you're a handsome piece, that I don't deny... 624 00:59:26,354 --> 00:59:28,146 but the contract clearly states... 625 00:59:28,314 --> 00:59:30,816 that the party of the first part, which is Danny... 626 00:59:30,984 --> 00:59:34,736 and the party of the second part, which is me... 627 00:59:35,238 --> 00:59:37,781 shall nowise compromise ourselves... 628 00:59:38,241 --> 00:59:41,243 with parties of the third part, which is you. 629 00:59:41,786 --> 00:59:44,204 All binding, properly sworn to... 630 00:59:44,747 --> 00:59:47,708 witnessed and attested. 631 00:59:49,085 --> 00:59:51,336 - Danny. - Shaw. 632 00:59:52,088 --> 00:59:54,339 Thank God you arrived. 633 00:59:54,716 --> 00:59:57,342 Let's go and seek safety in battle. 634 01:00:24,787 --> 01:00:27,664 Trumpeter, sound your trumpet. 635 01:01:00,239 --> 01:01:02,074 Billy Fish. 636 01:01:04,577 --> 01:01:08,413 Blood is what we want, the bloodier the better. So see that it is so. 637 01:01:08,581 --> 01:01:10,749 So it shall be, huzoor. 638 01:01:13,586 --> 01:01:16,922 Like old times, Peachy. Reminds me of Ali Masjid. 639 01:01:17,090 --> 01:01:20,092 It's a good job, the odds are only 10-to-1. 640 01:01:32,438 --> 01:01:33,897 Halt. 641 01:01:38,152 --> 01:01:41,071 Line up in a straight line here. 642 01:01:59,799 --> 01:02:01,633 Present. 643 01:02:02,927 --> 01:02:04,636 Aim! 644 01:02:34,125 --> 01:02:35,917 Who are they? 645 01:02:36,085 --> 01:02:37,753 What's happening? 646 01:02:37,920 --> 01:02:42,132 Very holy men. They make walks through all Kafiristan... 647 01:02:42,675 --> 01:02:44,634 collecting offerings for Holy City. 648 01:02:45,511 --> 01:02:48,138 Battle is postponed... 649 01:02:48,306 --> 01:02:50,223 until priests are passed. 650 01:02:51,517 --> 01:02:53,351 Why have they got their eyes closed? 651 01:02:53,519 --> 01:02:57,689 They do not wish to see any badness, so keep eyes closed... 652 01:02:58,149 --> 01:03:01,902 until they return to beauties of Sikandergul. 653 01:03:31,557 --> 01:03:33,141 Fire! 654 01:03:36,354 --> 01:03:38,438 Aim! Fire! 655 01:03:39,357 --> 01:03:41,107 Reload! 656 01:03:43,486 --> 01:03:45,237 Forward! 657 01:03:45,822 --> 01:03:47,239 Mutiny! 658 01:03:47,406 --> 01:03:50,909 The great bloody show-off. 659 01:03:51,077 --> 01:03:53,203 Rifle section, form line. 660 01:03:53,371 --> 01:03:56,039 Fix bayonets. 661 01:04:16,269 --> 01:04:18,562 Advance. 662 01:04:18,729 --> 01:04:20,063 Volley fire. 663 01:04:20,231 --> 01:04:21,439 Commence fire. 664 01:04:22,859 --> 01:04:24,734 Charge! 665 01:06:03,000 --> 01:06:05,835 And what, may I ask, did you think you were playing at... 666 01:06:06,003 --> 01:06:07,837 charging the enemy single-handed? 667 01:06:08,005 --> 01:06:11,007 I got carried away, heat of the moment, the blood was up. 668 01:06:11,300 --> 01:06:14,844 Acting like some green lieutenant hoping to be mentioned in dispatches. 669 01:06:15,012 --> 01:06:17,597 A man of your age, you ought to be ashamed of yourself. 670 01:06:17,765 --> 01:06:18,807 Sorry. 671 01:06:18,975 --> 01:06:22,185 Supposing you got killed? Supposing that? Where would I be at? 672 01:06:22,353 --> 01:06:23,395 It won't happen again. 673 01:06:23,562 --> 01:06:26,398 See it don't. And what are you carrying that arrow around for? 674 01:06:26,565 --> 01:06:29,567 - No particular reason. - I've never seen anything like it in me life. 675 01:06:35,908 --> 01:06:38,785 Hold on, laddy buck. What's he up to? 676 01:06:51,007 --> 01:06:53,591 He say he great warrior. He win this big battle... 677 01:06:53,759 --> 01:06:56,261 and now according to custom he lop off their heads. 678 01:06:56,429 --> 01:07:00,724 Great warrior, eh? Well, I never saw him in the thick of the fray. 679 01:07:00,933 --> 01:07:03,893 There'll be no execution of prisoners in this army. 680 01:07:04,061 --> 01:07:06,104 Tell him to put that sword away. 681 01:07:11,777 --> 01:07:14,904 He says once sword unsheathed, it must taste blood. 682 01:07:15,156 --> 01:07:17,782 Just as I thought, he hasn't had it out until now. 683 01:07:24,290 --> 01:07:28,293 He says watch out or he get very angry and lop your head off. 684 01:07:40,890 --> 01:07:44,392 All right, up you get, off your hunkers. 685 01:07:44,560 --> 01:07:45,852 No more groveling. 686 01:07:47,813 --> 01:07:49,981 We ain't gonna put your city to the torch... 687 01:07:50,149 --> 01:07:53,485 or hang you in chains nor rape your daughters. 688 01:07:55,529 --> 01:07:57,614 Tell them to divide their goods in half... 689 01:07:57,782 --> 01:08:00,658 and we will choose which half we want, in the way of spoils. 690 01:08:05,414 --> 01:08:10,835 Henceforth, let the men of Er Heb and the men of Bashkai be as brothers. 691 01:08:11,587 --> 01:08:13,171 Brothers in arms. 692 01:08:13,589 --> 01:08:15,673 Let them march together under one banner... 693 01:08:15,841 --> 01:08:18,593 and share and share alike in the victories to come. 694 01:08:24,517 --> 01:08:27,560 Have the Bashkai any enemies to speak of? 695 01:08:30,689 --> 01:08:32,732 Oh, enemies all around. 696 01:08:32,900 --> 01:08:36,402 The Bhardoks, the Ghundaras, the Shus, the Khawaks. 697 01:08:39,073 --> 01:08:42,659 The Bhardoks people coming out and pissing downstream on Bashkai people... 698 01:08:42,827 --> 01:08:43,910 when they go bathing. 699 01:08:44,078 --> 01:08:45,120 Shocking. 700 01:08:45,287 --> 01:08:47,956 We'll strike them down and grind them into dust. 701 01:08:54,380 --> 01:08:57,465 Silver bracelet, ten shillings. 702 01:08:57,675 --> 01:09:02,053 A good heavy necklace of the same, worth a fiver at least. 703 01:09:03,222 --> 01:09:05,515 Earring with bangles. 704 01:09:06,517 --> 01:09:09,477 One pig sticker with plain handle. 705 01:09:10,396 --> 01:09:13,773 A gold coin, worn pretty thin. 706 01:09:15,568 --> 01:09:19,654 A rosy red ring and a few other ones, plain. 707 01:09:19,822 --> 01:09:23,408 The whole lot should fetch ten or fifteen quid in an able shop in London. 708 01:09:23,576 --> 01:09:26,119 Not too bad for the back of beyond. 709 01:09:26,996 --> 01:09:29,664 Sikander, Sikander, Sikander. 710 01:09:29,832 --> 01:09:31,916 They're calling for you. 711 01:09:33,586 --> 01:09:35,128 For me? 712 01:09:36,797 --> 01:09:41,092 Sikander, Sikander, Sikander. 713 01:09:57,109 --> 01:10:00,320 Sikander. Sikander. 714 01:10:00,696 --> 01:10:03,114 What does Sikander mean, Billy? 715 01:10:03,616 --> 01:10:07,452 Sikander a god. Come here long ago from the west. 716 01:10:07,870 --> 01:10:11,206 Yeah, that'll be the Greek bloke brother Kipling told us about. 717 01:10:11,373 --> 01:10:12,624 Alexander? 718 01:10:12,875 --> 01:10:14,626 Alexander. Sikander. 719 01:10:15,628 --> 01:10:18,296 Yeah. Alexander. 720 01:10:18,464 --> 01:10:20,340 He builded great city... 721 01:10:20,507 --> 01:10:22,800 Sikandergul, high in mountains. 722 01:10:22,968 --> 01:10:26,346 Sit on throne, all peoples worship him. 723 01:10:26,513 --> 01:10:30,683 Then one day, time comes, he say he must go to east. 724 01:10:30,851 --> 01:10:33,645 People pull their hairs out, tear clothes... 725 01:10:33,812 --> 01:10:37,774 so Sikander promise to send back son. 726 01:10:37,942 --> 01:10:39,817 328 B.C... 727 01:10:40,194 --> 01:10:41,527 the encyclopedia said. 728 01:10:42,488 --> 01:10:45,156 Soldiers saw arrow go into Danny's chest... 729 01:10:45,324 --> 01:10:47,825 him pluck it out and not bleeding. 730 01:10:49,203 --> 01:10:50,328 So? 731 01:10:50,496 --> 01:10:53,873 So son of Sikander. 732 01:10:54,500 --> 01:10:56,376 They think I'm a god? 733 01:10:59,755 --> 01:11:04,467 A god. Put your foot out that I may kiss your big toe. 734 01:11:05,177 --> 01:11:06,469 You may kiss my royal arse. 735 01:11:06,637 --> 01:11:10,098 Not royal, holy. You're a deity, remember? 736 01:11:10,266 --> 01:11:13,268 - Peachy? - Yes, Billy. 737 01:11:13,435 --> 01:11:15,436 Is Danny not son of Sikander? 738 01:11:15,604 --> 01:11:17,647 No, Billy, he's a man like you and me. 739 01:11:17,815 --> 01:11:20,191 He can break wind at both ends simultaneous. 740 01:11:20,484 --> 01:11:23,027 Which, I'm willing to bet, is more than any god can do. 741 01:11:23,821 --> 01:11:25,488 But the arrow... 742 01:11:27,283 --> 01:11:29,158 The arrow stuck in the bandoleer. 743 01:11:29,326 --> 01:11:32,495 There was no miracle, Billy, so you'd better tell them out there. 744 01:11:32,663 --> 01:11:35,915 And my dad's name was Herbert Dravot, Esquire... 745 01:11:36,083 --> 01:11:38,710 and he was bar steward in a knocking shop in Durham. 746 01:11:38,961 --> 01:11:40,712 Hang on a minute, Danny. 747 01:11:51,932 --> 01:11:53,766 Maybe we're missing a bet here. 748 01:11:53,934 --> 01:11:55,059 What do you mean? 749 01:11:55,227 --> 01:11:57,562 Supposing you was an ignorant Kafiri... 750 01:11:57,730 --> 01:12:00,106 who would you rather follow, a god or a man? 751 01:12:01,859 --> 01:12:05,653 Now, we're here to conquer this country, ain't we? 752 01:12:05,821 --> 01:12:11,159 Well, with you as a god, it would take half the time and half the trouble. 753 01:12:11,327 --> 01:12:14,370 The idea's a bit blasphemous-like. 754 01:12:14,538 --> 01:12:20,918 No, Danny, blaspheming is when you take his name in vain... 755 01:12:21,879 --> 01:12:23,921 God Almighty's. 756 01:12:24,923 --> 01:12:27,592 And what if they found out we was having them on? 757 01:12:28,010 --> 01:12:32,055 Why should they? We won't tell them. 758 01:12:35,517 --> 01:12:37,435 And you won't tell them, will you, Billy? 759 01:12:37,603 --> 01:12:40,730 Oh, no, indeed by Jove, no. 760 01:12:47,071 --> 01:12:48,112 Polo? 761 01:12:49,740 --> 01:12:51,407 Polo. 762 01:13:14,765 --> 01:13:18,017 Er Heb and Bashkai people celebrate new brotherhood. 763 01:13:18,185 --> 01:13:20,770 - With whose head? - Ootah's. 764 01:13:32,866 --> 01:13:35,785 We marched and fought and took more villages. 765 01:13:35,994 --> 01:13:37,745 Our ranks swelled. 766 01:13:37,913 --> 01:13:40,039 They were well-trained and disciplined... 767 01:13:40,207 --> 01:13:43,209 but with Danny at their head, Sikander the Second... 768 01:13:43,377 --> 01:13:45,711 they were also inspired. 769 01:15:02,206 --> 01:15:07,335 Sikander, Sikander, Sikander. 770 01:15:09,588 --> 01:15:12,089 After half a dozen victories... 771 01:15:12,257 --> 01:15:15,718 his fame was such that there was no more fighting. 772 01:15:15,886 --> 01:15:19,013 We was met with gifts and bevies of maidens... 773 01:15:19,264 --> 01:15:22,058 who danced and threw flowers. 774 01:16:04,268 --> 01:16:05,768 Girl. 775 01:16:22,995 --> 01:16:27,748 Venus de Milo in the flesh, if flesh it is, and not Guinness and champagne. 776 01:16:28,166 --> 01:16:30,835 Billy, tell her to stand up and turn around. 777 01:16:41,847 --> 01:16:44,432 Just gazing, Peachy, just gazing. 778 01:16:46,101 --> 01:16:48,978 There's such a thing as enjoying beauty for its own sake. 779 01:16:49,146 --> 01:16:50,896 Being only human... 780 01:16:51,064 --> 01:16:53,274 one thing leads to another. 781 01:16:53,442 --> 01:16:55,568 Give her a hat with an ostrich feather in it... 782 01:16:55,736 --> 01:16:59,864 and there'll be no girl in Brighton on a bank holiday could hold a candle to her. 783 01:17:01,033 --> 01:17:02,199 I must admit... 784 01:17:03,118 --> 01:17:05,536 she really is an eyeful. 785 01:17:07,456 --> 01:17:08,623 What's your name, girl? 786 01:17:11,418 --> 01:17:12,752 Roxanne. 787 01:17:12,919 --> 01:17:15,254 - Roxanne. - Hey. 788 01:17:15,422 --> 01:17:18,799 Wasn't that the name of the princess that Alexander married? 789 01:17:18,967 --> 01:17:20,009 It was that. 790 01:17:28,894 --> 01:17:30,436 Hold your head up. 791 01:17:40,656 --> 01:17:42,490 - Girl afraid. - Of what? 792 01:17:43,116 --> 01:17:46,702 If god takes a girl, she catches fire and go up in smoke. 793 01:17:47,371 --> 01:17:48,621 They do what? 794 01:17:48,789 --> 01:17:53,501 God's heart a burning torch, his veins run fire, not blood. 795 01:17:53,669 --> 01:17:57,129 If god makes love to girl, she goes "Kaa-choom!" 796 01:17:57,589 --> 01:18:00,424 In one flash. Not even any ashes left. 797 01:18:00,592 --> 01:18:03,719 I bet that was made up by some jealous goddess. 798 01:18:26,952 --> 01:18:29,453 They come from Holy City of Sikandergul... 799 01:18:29,621 --> 01:18:33,457 with a message for the one who calls himself Son of Sikander. 800 01:18:33,625 --> 01:18:37,503 Tell them they're looking at him, or would be if they opened their eyes. 801 01:18:42,801 --> 01:18:44,719 The message comes from Kafu Selim. 802 01:18:44,886 --> 01:18:46,804 - Who? - Kafu Selim. 803 01:18:46,972 --> 01:18:49,807 High priest of all Kafiristan. 804 01:18:51,977 --> 01:18:53,728 What's the message? 805 01:18:56,523 --> 01:18:57,898 Kafu Selim says come. 806 01:18:59,151 --> 01:19:00,818 Come? 807 01:19:01,403 --> 01:19:04,405 - Is that all? - That's all, just come. 808 01:19:04,573 --> 01:19:07,074 Doesn't waste words, does he? 809 01:19:07,242 --> 01:19:09,952 You tell Kafu Selim that we appreciate the invitation... 810 01:19:10,120 --> 01:19:12,872 and that we will avail ourselves of it one of these days. 811 01:19:13,039 --> 01:19:16,500 - No, come means come now, today. - Oh. 812 01:19:18,170 --> 01:19:21,005 What does he want to see us about, or didn't he say? 813 01:19:21,173 --> 01:19:22,673 He just says come. 814 01:19:23,508 --> 01:19:24,759 I see. 815 01:19:25,177 --> 01:19:27,845 All right, well, tell him to stand by... 816 01:19:28,013 --> 01:19:30,681 and the army will be ready by first light. 817 01:19:36,772 --> 01:19:40,274 He says no. You come alone, him and you. 818 01:19:40,442 --> 01:19:42,193 Without the army? 819 01:19:42,360 --> 01:19:44,487 You tell Kafu Selim or whatever his name is... 820 01:19:44,654 --> 01:19:48,115 Peachy and me don't go anywhere without the army goes with us. 821 01:19:48,325 --> 01:19:50,075 Shut up, Danny. 822 01:19:52,204 --> 01:19:54,038 We have to go. 823 01:19:54,206 --> 01:19:55,498 Have you gone starky? 824 01:19:55,665 --> 01:19:57,917 Keep your voice down and put a smile on your face. 825 01:19:58,084 --> 01:20:00,252 We've got an audience, remember? 826 01:20:01,630 --> 01:20:03,380 Peachy, we'd be stone bonkers... 827 01:20:03,548 --> 01:20:06,509 to walk into a strange city by our lonesomes. 828 01:20:07,385 --> 01:20:10,387 Either we do what they say or we pull stumps and run. 829 01:20:10,555 --> 01:20:13,140 Make a beeline for the mountains as soon as it's dark... 830 01:20:13,308 --> 01:20:15,518 and never look back at Kafiristan. 831 01:20:15,685 --> 01:20:19,063 Run? Not bloody likely. Run from the likes of them? 832 01:20:19,231 --> 01:20:20,481 No... 833 01:20:20,649 --> 01:20:21,941 from our blokes. 834 01:20:22,567 --> 01:20:24,276 We're over a barrel, Danny. 835 01:20:24,444 --> 01:20:27,404 If we break away from a meeting with old Kafu Selim... 836 01:20:27,572 --> 01:20:32,368 we'll lose face and that is the one thing a god cannot afford. 837 01:20:34,329 --> 01:20:35,746 What to do? 838 01:20:36,665 --> 01:20:38,415 Bluff it out. 839 01:20:38,583 --> 01:20:42,670 Polish our buttons and leather, stuff ramrods up our jacksies and look bold. 840 01:20:43,129 --> 01:20:47,091 Like we did when we were on charges for drunk and resisting the guard. 841 01:21:38,184 --> 01:21:39,727 Sikandergul. 842 01:21:40,228 --> 01:21:41,937 God's holy trousers. 843 01:22:17,974 --> 01:22:20,935 No weapons allowed in holy city. 844 01:23:45,520 --> 01:23:49,231 All right, you've got us here. 845 01:23:49,733 --> 01:23:52,067 Now what? Hm? 846 01:23:57,824 --> 01:24:00,868 Where's your High Panjandrum? Hm? 847 01:24:19,137 --> 01:24:23,057 Afternoon, Your Reverence. You said you wanted to see me? 848 01:24:36,780 --> 01:24:39,823 Tell him he can keep it, Billy. Tell him I'm making him a present of it. 849 01:24:49,751 --> 01:24:51,126 What did he say, Billy? 850 01:24:51,294 --> 01:24:53,170 He say now we shall see. 851 01:24:59,219 --> 01:25:01,512 You mortals wait down there. 852 01:25:27,872 --> 01:25:31,041 Tell your filthy sods to take their paws off me double quick... 853 01:25:31,209 --> 01:25:33,710 or by God, I'll have their guts for garters! 854 01:25:33,878 --> 01:25:37,714 I'll pluck out your livers and feed them to the kites. 855 01:25:38,508 --> 01:25:40,926 How dare you lay your hands on me... 856 01:25:41,386 --> 01:25:43,345 Daniel Dravot, Esquire. 857 01:25:47,392 --> 01:25:49,268 Sikander. 858 01:25:54,566 --> 01:25:56,400 Sikander. 859 01:25:58,403 --> 01:26:00,279 Sikander. 860 01:26:21,759 --> 01:26:23,969 Now what the bleeding hell? 861 01:26:25,096 --> 01:26:27,639 One minute he's about to cut my bloody heart out... 862 01:26:27,891 --> 01:26:30,559 the next minute he's flat on his bleeding face. 863 01:26:30,768 --> 01:26:33,520 He saw that... 864 01:26:33,688 --> 01:26:35,606 and he dropped like he was poleaxed. 865 01:26:35,773 --> 01:26:37,232 What do you make of it? 866 01:26:38,943 --> 01:26:41,653 He says that is mark of Sikander. 867 01:27:13,937 --> 01:27:15,395 They're Masons. 868 01:27:16,105 --> 01:27:19,149 By the square, by the level, by the plumb rule, by the compasses... 869 01:27:19,317 --> 01:27:22,361 and by the all-seeing eye. The craft, Danny, the craft. 870 01:27:22,779 --> 01:27:24,780 - That's what saved us. - Blimey. 871 01:27:29,994 --> 01:27:32,871 Only highest of high priests knows about this sign... 872 01:27:33,039 --> 01:27:35,540 put in stone long ago by Sikander. 873 01:27:35,708 --> 01:27:40,128 Now Kafu Selim rejoicing at the coming of his son. 874 01:30:02,355 --> 01:30:07,109 Sikander, Sikander, Sikander! 875 01:31:51,714 --> 01:31:53,798 It ain't brass, Danny. 876 01:32:21,702 --> 01:32:22,744 Sikander? 877 01:32:22,912 --> 01:32:25,372 Belong to Sikander, now Son of Sikander's. 878 01:32:35,466 --> 01:32:39,052 These here make the jewels in the Tower of London... 879 01:32:39,470 --> 01:32:42,138 look like cheap family heirlooms. 880 01:32:52,316 --> 01:32:54,484 God's holy trousers. 881 01:33:01,742 --> 01:33:04,244 Look at the size of that ruby. 882 01:33:10,918 --> 01:33:13,003 There's a bigger one. 883 01:33:14,255 --> 01:33:18,883 Why, Danny, we only have to fill our pockets and walk out of here... 884 01:33:19,051 --> 01:33:21,303 to be millionaires. 885 01:33:21,887 --> 01:33:23,763 And all of it... 886 01:33:24,682 --> 01:33:26,099 all... 887 01:33:26,267 --> 01:33:29,644 would make us the two richest men in England. 888 01:33:29,812 --> 01:33:32,439 - The Empire. - The world. 889 01:33:35,526 --> 01:33:37,861 But will they let us take it? 890 01:33:38,154 --> 01:33:40,363 Take it away, I mean? 891 01:33:43,492 --> 01:33:44,743 Ask him, Billy. 892 01:33:54,795 --> 01:33:58,923 He says belong to Son of Sikander, can do with it what he likes. 893 01:33:59,842 --> 01:34:04,721 Leave it here, take away, no matter. His will be done. 894 01:34:05,931 --> 01:34:08,892 We've mules enough, thank God... 895 01:34:09,060 --> 01:34:11,603 and riflemen to guard them when the time comes. 896 01:34:11,771 --> 01:34:13,647 What month is it? 897 01:34:13,814 --> 01:34:16,900 January, I make it, or maybe February. 898 01:34:17,068 --> 01:34:19,861 March, April, May, June... 899 01:34:20,029 --> 01:34:22,739 four months of winter monsoon, then... 900 01:34:23,866 --> 01:34:26,409 Four long months. 901 01:34:26,911 --> 01:34:29,329 What'll we do with the time? 902 01:34:29,497 --> 01:34:32,165 Add up our blessings here... 903 01:34:32,333 --> 01:34:34,417 divide them by two... 904 01:34:34,585 --> 01:34:36,086 not forgetting you, Billy... 905 01:34:38,172 --> 01:34:41,549 and multiply that by the years we've got left. 906 01:34:43,678 --> 01:34:45,428 Tell His Reverence... 907 01:34:45,680 --> 01:34:47,430 he has my thanks... 908 01:34:47,640 --> 01:34:50,392 for discharging his trust so correctly... 909 01:34:51,602 --> 01:34:54,020 and delivering to me what is mine. 910 01:34:56,732 --> 01:35:01,820 And tell him I'm also grateful to all them other holy men... 911 01:35:01,987 --> 01:35:05,615 who waited for me, from one generation to another... 912 01:35:05,783 --> 01:35:11,037 down the centuries to this present day and fortuitous occasion. 913 01:35:21,882 --> 01:35:26,052 My lord, these people are from village of Kamdesh. 914 01:35:27,388 --> 01:35:30,473 This man owns 60 cows... 915 01:35:30,641 --> 01:35:31,933 all cows in the village. 916 01:35:32,101 --> 01:35:33,560 Very enterprising of him. 917 01:35:33,728 --> 01:35:37,147 Enterprise is not his, enterprise is hers. 918 01:35:38,816 --> 01:35:42,610 She's his wife, you see, and every time he catches her with other mans... 919 01:35:42,778 --> 01:35:46,156 other mans has to pay a forfeit of six cows. Is Kafiri custom. 920 01:35:46,574 --> 01:35:48,992 Use other man's wife, pay him six cows. 921 01:35:49,994 --> 01:35:54,080 You mean, he's piled up a fortune of 60 cows out of her infidelities? 922 01:35:54,498 --> 01:35:56,708 And 32 goats. 923 01:35:57,752 --> 01:36:01,713 - She ain't a wife, she's a going concern. - Ha. 924 01:36:03,507 --> 01:36:05,425 And these are the unfaithful husbands? 925 01:36:07,011 --> 01:36:08,178 And these the wives? 926 01:36:08,471 --> 01:36:09,971 Those four wives of one man. 927 01:36:10,389 --> 01:36:13,308 These three wives of another. Those six of another. 928 01:36:15,519 --> 01:36:17,645 This ain't no laughing matter. 929 01:36:17,980 --> 01:36:21,316 Without cattle, there ain't no meat, nor hides, nor hooves, nor horns. 930 01:36:21,484 --> 01:36:25,612 Without milk there ain't no butter nor cheese and the children's bowls go empty. 931 01:36:26,363 --> 01:36:28,448 Outrageous it is. 932 01:36:32,536 --> 01:36:36,539 Now, for encouraging his wife to comport herself like Jezebel... 933 01:36:36,707 --> 01:36:39,000 one cow shall be paid each of the other wives. 934 01:36:41,045 --> 01:36:44,088 For using a good law for a bad purpose, another. 935 01:36:44,465 --> 01:36:47,842 For causing the young and innocent to go without, a third. 936 01:36:48,677 --> 01:36:51,763 And for thinking he can get away with it, a fourth. 937 01:36:52,181 --> 01:36:55,225 He shall pay 22 cases of compensation... 938 01:36:55,392 --> 01:36:57,519 of four cows to each wife. 939 01:36:57,686 --> 01:37:00,396 Which means, she's got... 940 01:37:03,651 --> 01:37:04,734 Fourteen and two-thirds. 941 01:37:04,902 --> 01:37:09,364 Fourteen and two-thirds more infidelities to commit, to come out even. 942 01:37:10,115 --> 01:37:13,743 Let her husband see how he likes it when she's earning cows for somebody else. 943 01:37:13,911 --> 01:37:15,370 Next case. 944 01:37:35,599 --> 01:37:36,641 What's the charge? 945 01:37:36,809 --> 01:37:39,227 No charge, this chief from Agatsi... 946 01:37:39,687 --> 01:37:43,731 which village have big fire and winter supply of grains go up in smoke. 947 01:37:44,275 --> 01:37:48,820 Now chief want permission to raid another village for to steal grain. 948 01:37:49,321 --> 01:37:52,198 They don't have to raid and they won't starve neither. 949 01:37:52,366 --> 01:37:54,951 Make a proclamation, Billy. What number is it? 950 01:37:55,119 --> 01:37:56,995 Thirty-one, my lord. 951 01:37:57,663 --> 01:38:01,165 Each and every village will bring one-tenth of its crop here... 952 01:38:01,333 --> 01:38:03,084 to my royal city of Sikandergul... 953 01:38:03,460 --> 01:38:06,129 where same will be suitably stored. 954 01:38:06,297 --> 01:38:10,300 Henceforth, any village suffering from privation... 955 01:38:10,467 --> 01:38:14,137 shall have grain issued to it in accordance with its needs. 956 01:38:14,722 --> 01:38:17,807 I now pronounce this law enacted. Selah. 957 01:38:17,975 --> 01:38:20,518 I also pronounce a five-minute recess in this durbar. 958 01:38:20,686 --> 01:38:22,353 Yes, my lord. 959 01:38:28,319 --> 01:38:31,779 If we're gonna make it stick that I'm a god... 960 01:38:32,323 --> 01:38:35,992 you ought to bow when you pass in front of me like everybody else. 961 01:38:40,080 --> 01:38:41,164 All right, Danny. 962 01:38:41,332 --> 01:38:44,167 You understand, for appearance's sake. 963 01:38:44,335 --> 01:38:45,710 Yeah. 964 01:38:46,003 --> 01:38:47,503 No offense. 965 01:38:48,213 --> 01:38:50,506 No, no, of course not, Danny. 966 01:38:59,058 --> 01:39:02,226 You'd have to take your hat off to Daniel Dravot. 967 01:39:02,394 --> 01:39:06,272 He dealt out justice as though he wrote the book. 968 01:39:07,232 --> 01:39:10,109 Peachy was the general of all his armies... 969 01:39:10,444 --> 01:39:12,904 but there was no more battles to be fought. 970 01:39:13,072 --> 01:39:15,198 So Danny put him to building a bridge... 971 01:39:15,366 --> 01:39:18,576 that would span the chasm below the holy city. 972 01:39:18,744 --> 01:39:22,914 It'd help keep Peachy occupied till the spring came. 973 01:39:43,560 --> 01:39:47,855 Look, Danny, the geese. Skeins of them flying north. 974 01:39:48,023 --> 01:39:50,108 Another fortnight and the pass will be open. 975 01:39:50,275 --> 01:39:53,653 Now, what we ought to do is make camp high up on the mountain... 976 01:39:53,821 --> 01:39:55,822 and wait on the weather. 977 01:40:04,707 --> 01:40:07,875 - I ain't going, Peachy. - What? 978 01:40:10,254 --> 01:40:11,629 You heard me. 979 01:40:12,006 --> 01:40:14,674 - Not going? - Correct. 980 01:40:16,010 --> 01:40:17,260 Have you gone barmy? 981 01:40:19,263 --> 01:40:22,390 No. I ain't been drinking neither. 982 01:40:24,768 --> 01:40:26,936 I see things clear. 983 01:40:28,355 --> 01:40:31,441 It's like bandages have been removed from my eyes. 984 01:40:35,112 --> 01:40:37,864 Have you ever walked into a strange room... 985 01:40:38,949 --> 01:40:42,910 And it's like you've been there before? 986 01:40:43,370 --> 01:40:46,414 - I know what you mean, yes. - Let me tell you something. 987 01:40:46,582 --> 01:40:49,292 This isn't the first time I wore a crown. 988 01:40:51,336 --> 01:40:54,047 There's more to this than meets the eye. 989 01:40:54,798 --> 01:40:56,549 It all adds up. 990 01:40:57,092 --> 01:40:58,676 What does? 991 01:40:59,053 --> 01:41:03,556 Everything that's happened from the time we decided to come here. 992 01:41:04,683 --> 01:41:06,267 No, before that... 993 01:41:07,144 --> 01:41:10,354 beginning with your taking brother Kipling's watch. 994 01:41:12,066 --> 01:41:14,525 More than chance has been at work here. 995 01:41:14,693 --> 01:41:16,986 More than mere chance. 996 01:41:17,613 --> 01:41:20,448 Why his watch and not somebody else's? 997 01:41:20,616 --> 01:41:23,076 And what made him give me the emblem? 998 01:41:23,786 --> 01:41:25,787 One thing after the other. 999 01:41:26,163 --> 01:41:29,332 The avalanche, the arrow... 1000 01:41:29,500 --> 01:41:34,087 the mark on the stone, and not to mention, another Roxanne. 1001 01:41:34,254 --> 01:41:35,546 Roxanne? 1002 01:41:35,714 --> 01:41:37,048 The Venus de Milo? 1003 01:41:37,299 --> 01:41:38,800 The same. 1004 01:41:39,635 --> 01:41:44,305 One more thing is needful for my destiny to be fulfilled. 1005 01:41:44,473 --> 01:41:45,848 That I take her to wife. 1006 01:41:46,016 --> 01:41:48,184 For God's sake, leave the women alone. 1007 01:41:48,352 --> 01:41:50,603 Who's talking of women? I said wife. 1008 01:41:51,021 --> 01:41:53,189 A queen to breed a king's son for the king. 1009 01:41:53,357 --> 01:41:54,565 What about the contract? 1010 01:41:54,733 --> 01:41:57,568 The contract only lasted until such time as we was kings... 1011 01:41:57,736 --> 01:41:59,654 and king I've been these months past. 1012 01:41:59,863 --> 01:42:05,785 The first king here since Alexander, the first to wear his crown in 2200 and... 1013 01:42:05,953 --> 01:42:08,788 - Fourteen. - Fourteen years. 1014 01:42:08,956 --> 01:42:10,540 Him... 1015 01:42:11,542 --> 01:42:13,209 and now me. 1016 01:42:15,921 --> 01:42:17,755 They call me his son and I am... 1017 01:42:17,923 --> 01:42:20,800 in spirit, anyway. 1018 01:42:21,927 --> 01:42:24,554 It's a hugeous responsibility. 1019 01:42:25,055 --> 01:42:27,682 The bridge we're building, it's only the first of many. 1020 01:42:27,850 --> 01:42:29,725 They'll tie the country together. 1021 01:42:29,893 --> 01:42:33,938 A nation I shall make of it, with an anthem and a flag. 1022 01:42:34,106 --> 01:42:38,568 I shall treat on equal terms the viceroy and other kings and princes. 1023 01:42:38,735 --> 01:42:41,320 And when I've accomplished what I set out to do... 1024 01:42:41,488 --> 01:42:43,698 I'll stand one day before the queen... 1025 01:42:44,074 --> 01:42:47,660 not kneel, mind you, but stand like an equal. 1026 01:42:47,953 --> 01:42:52,206 And she'll say, "I'd like you to accept the Order of the Garter..." 1027 01:42:52,499 --> 01:42:56,085 as a mark of my esteem, cousin." 1028 01:42:56,295 --> 01:42:58,796 And she'll pin it on me herself. 1029 01:42:59,006 --> 01:43:02,091 It's big, I tell you, it's big. 1030 01:43:02,259 --> 01:43:04,594 And I tell you, you need a physic. 1031 01:43:05,762 --> 01:43:09,599 I'm fair disappointed in you, Peachy. You of all men... 1032 01:43:09,766 --> 01:43:12,185 who followed me and helped to make me what I am. 1033 01:43:12,352 --> 01:43:17,481 Followed you? Me? Who had hold of the mule's tail, tell me that? 1034 01:43:17,649 --> 01:43:19,984 The jenny also done her bit. 1035 01:43:20,152 --> 01:43:23,779 Danny. Danny, we've had this rare streak of luck. 1036 01:43:23,947 --> 01:43:27,450 Let's quit winners for once. Cut and run while the running's good. 1037 01:43:27,618 --> 01:43:29,619 You call it luck. 1038 01:43:30,037 --> 01:43:32,496 - I call it destiny. - Ha, ha. 1039 01:43:32,664 --> 01:43:35,374 Pardon me while I fall down laughing. 1040 01:43:37,586 --> 01:43:39,170 Whatever you may think... 1041 01:43:39,338 --> 01:43:42,340 and however you may feel, I'm a king and you're a subject. 1042 01:43:42,507 --> 01:43:45,509 So don't you provoke me, Peachy Carnehan. 1043 01:43:45,969 --> 01:43:47,428 Or you'll do what? 1044 01:43:47,638 --> 01:43:51,140 You've got me trembling in my boots here. What'll you do? 1045 01:43:55,312 --> 01:43:57,313 You have our permission to bugger off. 1046 01:43:57,522 --> 01:44:02,109 That I'll do, with or without your bleeding permission. 1047 01:44:04,571 --> 01:44:07,823 And may you rot in hell, Daniel Dravot. 1048 01:44:09,034 --> 01:44:10,326 From Sikander the First... 1049 01:44:10,869 --> 01:44:12,245 to Sikander the Second... 1050 01:44:12,454 --> 01:44:14,830 was a long time between kings... 1051 01:44:14,998 --> 01:44:18,668 and a country needs a king, like a king needs a crown. 1052 01:44:18,835 --> 01:44:21,254 The one is the glory of the other. 1053 01:44:21,755 --> 01:44:24,757 Therefore, I shall leave a son behind me... 1054 01:44:24,925 --> 01:44:27,468 who will, in his turn, beget other sons... 1055 01:44:27,636 --> 01:44:29,887 so the royal succession will be unbroken... 1056 01:44:30,055 --> 01:44:34,058 and kings will be guaranteed to you forever. 1057 01:44:34,768 --> 01:44:36,686 To which end... 1058 01:44:37,104 --> 01:44:39,313 I have chosen a wife. 1059 01:44:40,190 --> 01:44:42,483 Roxanne of Khawak. 1060 01:45:02,713 --> 01:45:06,507 Let her be brought here, attended by members of her family. 1061 01:45:06,675 --> 01:45:09,552 I want flowers strewed along her way... 1062 01:45:10,053 --> 01:45:14,765 and the wedding ceremony will be surrounded by pomp and circumstance. 1063 01:45:14,933 --> 01:45:20,229 Let messengers be sent forth and summon my people from near and far. 1064 01:45:21,148 --> 01:45:22,940 Selah. 1065 01:45:42,085 --> 01:45:43,794 What are they saying, Billy Fish? 1066 01:45:43,962 --> 01:45:47,757 How can daughters of men marry gods or devils? 1067 01:45:47,924 --> 01:45:50,926 - A god can do anything. - But it is not proper. 1068 01:45:51,386 --> 01:45:52,762 Who says it isn't? 1069 01:45:52,971 --> 01:45:55,348 All the priests. 1070 01:45:58,393 --> 01:46:01,020 Would they put their word against that of a god? 1071 01:46:05,692 --> 01:46:08,444 They say let Imbra decide. 1072 01:46:09,071 --> 01:46:11,614 Imbra is highest god of all. 1073 01:46:12,240 --> 01:46:15,910 And what if Imbra should hold against me? 1074 01:46:16,078 --> 01:46:18,371 What'll they do about it? 1075 01:46:19,498 --> 01:46:21,624 Am I a dog or a god? 1076 01:46:21,792 --> 01:46:24,293 Haven't I put the shadow of my hand over this country? 1077 01:46:27,589 --> 01:46:29,882 Do as I say. Send for the girl. 1078 01:46:30,217 --> 01:46:32,468 Tell them that's an order. 1079 01:46:56,076 --> 01:46:58,119 Well, Billy, what's going on? 1080 01:46:58,286 --> 01:47:00,996 Signs very bad, Peachy. 1081 01:47:01,164 --> 01:47:04,542 Priests open up birds, all green inside and stinking most horrid. 1082 01:47:04,709 --> 01:47:06,168 Imbra very angry. 1083 01:47:06,336 --> 01:47:10,089 They probably cut the spleen, the green's only bile. 1084 01:47:11,174 --> 01:47:12,842 Don't worry, Billy... 1085 01:47:13,009 --> 01:47:17,012 the girl won't go up in smoke, I'll guarantee you that. 1086 01:47:17,180 --> 01:47:18,514 Girl don't matter... 1087 01:47:18,682 --> 01:47:21,016 many girls here, no difference. 1088 01:47:21,184 --> 01:47:23,394 Few girls more or less. 1089 01:47:23,562 --> 01:47:26,981 But cows now, they dry up... 1090 01:47:27,149 --> 01:47:29,191 and goats throw babies too soon. 1091 01:47:29,901 --> 01:47:31,694 And corn do not ripen. 1092 01:47:32,404 --> 01:47:33,863 Everybody go hungry. 1093 01:47:34,072 --> 01:47:37,032 Now, Billy, you know as well as I do... 1094 01:47:37,659 --> 01:47:39,827 that Dravot's no god. 1095 01:47:41,037 --> 01:47:42,872 He himself told you about the arrow. 1096 01:47:43,206 --> 01:47:47,001 But then priests must be mistaken about Imbra. 1097 01:47:47,169 --> 01:47:49,545 He not angry because... 1098 01:47:49,713 --> 01:47:51,422 god marrying a mortal... 1099 01:47:52,048 --> 01:47:55,384 but because son of man pretend to be a god. 1100 01:49:37,487 --> 01:49:40,197 Roxanne, don't be afraid... 1101 01:49:40,365 --> 01:49:42,283 I wouldn't harm you. 1102 01:49:43,368 --> 01:49:47,788 When the time comes, you'll catch fire, I warrant... 1103 01:49:47,956 --> 01:49:50,958 like all women should when their husbands hold them close. 1104 01:49:51,543 --> 01:49:54,920 But you won't perish, girl, I promise you that. 1105 01:51:21,633 --> 01:51:23,342 Well, Danny... 1106 01:51:23,968 --> 01:51:26,929 the time has come, as the saying goes. 1107 01:51:27,347 --> 01:51:28,847 When do you leave? 1108 01:51:29,140 --> 01:51:30,683 At first light. 1109 01:51:31,393 --> 01:51:35,604 I thought you might like to take a peek in the boxes before I nail them shut... 1110 01:51:36,231 --> 01:51:37,815 see what I'm taking. 1111 01:51:37,982 --> 01:51:39,024 Take what you like. 1112 01:51:39,609 --> 01:51:41,443 I weighed the gold out, pound for pound. 1113 01:51:41,611 --> 01:51:44,113 The gems, ounce for ounce, every jot and tittle. 1114 01:51:44,322 --> 01:51:45,823 Right. 1115 01:51:47,867 --> 01:51:50,786 I'll only need half the mules we planned... 1116 01:51:50,954 --> 01:51:53,414 but I would like to take all 20 riflemen... 1117 01:51:53,998 --> 01:51:55,916 to see me safe through the Khyber Pass. 1118 01:51:56,084 --> 01:51:58,669 Take them. Take them. 1119 01:52:05,760 --> 01:52:08,387 God's holy trousers. 1120 01:52:12,434 --> 01:52:14,476 What is that? 1121 01:52:19,399 --> 01:52:22,025 They're savages here, one and all. 1122 01:52:22,193 --> 01:52:24,319 Leave them to go back to slaughtering babes... 1123 01:52:24,487 --> 01:52:27,156 and playing stick and ball with one and other's heads... 1124 01:52:27,323 --> 01:52:29,324 and pissing on their neighbors. 1125 01:52:33,079 --> 01:52:35,164 Please, Danny... 1126 01:52:36,666 --> 01:52:38,792 for the last time of asking... 1127 01:52:40,086 --> 01:52:42,087 come back with me. 1128 01:52:42,964 --> 01:52:45,799 For the last time of answering, I won't. 1129 01:52:46,509 --> 01:52:49,553 Peachy, I know you've got my best interests at heart... 1130 01:52:50,346 --> 01:52:52,514 but the choice has been made. 1131 01:52:53,183 --> 01:52:56,185 Well, I'll be seeing you, then. 1132 01:52:56,811 --> 01:52:58,645 In London maybe... 1133 01:53:01,524 --> 01:53:04,902 when the queen gives you the Order of the Garter. 1134 01:53:14,370 --> 01:53:16,038 Peachy? 1135 01:53:16,206 --> 01:53:18,916 - Yes, Danny. - I'm to be married mid-morning. 1136 01:53:19,334 --> 01:53:22,169 Could you not wait and leave afterwards? 1137 01:53:22,337 --> 01:53:24,588 See me up the aisle for old times' sake, 1138 01:53:26,966 --> 01:53:28,717 If you like. 1139 01:55:41,184 --> 01:55:42,976 Peachy, the ring. 1140 01:55:48,024 --> 01:55:52,152 I, Sikander the Second, hereby take thee, Roxanne... 1141 01:55:52,320 --> 01:55:54,780 to be my lawful wedded wife... 1142 01:55:55,281 --> 01:55:57,616 and Queen of Kafiristan. 1143 01:55:58,326 --> 01:55:59,868 Selah. 1144 01:56:18,054 --> 01:56:19,304 She bit me. 1145 01:56:23,351 --> 01:56:25,394 The slut bit me. 1146 01:56:51,337 --> 01:56:52,629 What's he saying, Billy? 1147 01:56:52,839 --> 01:56:58,093 Danny's bleeding. They know. He says not god, not devil, but man. 1148 01:56:58,261 --> 01:57:00,846 They've twigged it, Danny. You've had it. 1149 01:57:04,559 --> 01:57:05,892 The jig's up. 1150 01:57:06,060 --> 01:57:08,603 - I, Sikander... - For God's sake. 1151 01:57:12,191 --> 01:57:17,070 We've got to brass it out, Danny. Danny, brass it out. 1152 01:57:24,662 --> 01:57:26,830 Bags of swank. 1153 01:58:04,660 --> 01:58:08,497 We'll get your riflemen, Peachy, we'll come back and slaughter the dogs. 1154 01:58:18,466 --> 01:58:20,675 A drenching in their own blood, we'll give them. 1155 01:58:20,843 --> 01:58:22,969 Riflemen, prepare to advance. 1156 01:58:23,137 --> 01:58:25,806 Too many for that, Danny. Retire in sections. 1157 01:58:26,015 --> 01:58:28,225 Retire? Retire be damned. 1158 01:58:28,392 --> 01:58:29,810 We've gotta make a run for it. 1159 01:58:34,190 --> 01:58:35,982 Front section. 1160 01:58:36,359 --> 01:58:37,400 Fire! 1161 01:58:39,695 --> 01:58:41,154 Back! 1162 01:58:42,490 --> 01:58:44,866 Front rank. Fire! 1163 01:58:45,034 --> 01:58:46,493 Back! 1164 01:58:47,745 --> 01:58:49,621 Break ranks! 1165 02:00:38,064 --> 02:00:40,482 Billy Fish, mount the mule and ride. 1166 02:00:40,650 --> 02:00:42,150 There's a chance you'll make it. 1167 02:00:42,318 --> 02:00:44,361 Gurkha foot soldier, not cavalry. 1168 02:00:44,528 --> 02:00:49,449 Rifleman Machendra Bahadur Garung wishing you many good lucks. 1169 02:01:18,354 --> 02:01:22,315 - Out of bloody ammo. - Me too. 1170 02:01:42,837 --> 02:01:45,922 Peachy, I'm heartily ashamed for getting you killed... 1171 02:01:46,090 --> 02:01:48,550 instead of going home rich like you deserved to... 1172 02:01:48,718 --> 02:01:53,013 on account of me being so bleeding high and bloody mighty. 1173 02:01:53,597 --> 02:01:55,724 Can you forgive me? 1174 02:01:57,727 --> 02:01:59,311 That I can... 1175 02:01:59,603 --> 02:02:02,063 and that I do, Danny. 1176 02:02:02,231 --> 02:02:06,276 Free and full and without let or hindrance. 1177 02:02:06,444 --> 02:02:09,070 Everything's all right, then. 1178 02:02:11,407 --> 02:02:15,243 The son of God goes forth to war 1179 02:02:15,411 --> 02:02:19,581 A kingly crown to gain 1180 02:02:19,749 --> 02:02:20,957 His blood-red banner... 1181 02:03:17,306 --> 02:03:18,973 Cut you buggers, cut. 1182 02:03:23,020 --> 02:03:27,482 A glorious band, the chosen few 1183 02:03:27,650 --> 02:03:31,152 On whom the spirit came 1184 02:03:32,321 --> 02:03:36,324 Twelve valiant saints, their hope they knew 1185 02:03:36,492 --> 02:03:40,912 And mocked the cross and flame 1186 02:03:41,664 --> 02:03:45,875 He met the tyrant's brandished steel 1187 02:03:46,043 --> 02:03:50,130 The lion's gory mane 1188 02:03:50,297 --> 02:03:55,385 He bowed his head, his death to feel 1189 02:04:01,684 --> 02:04:05,812 Who followed in his train? 1190 02:04:09,817 --> 02:04:11,985 And old Danny fell... 1191 02:04:12,153 --> 02:04:15,113 round and round and round and round... 1192 02:04:15,281 --> 02:04:17,282 like a penny whirligig. 1193 02:04:17,783 --> 02:04:19,993 Twenty thousand miles. 1194 02:04:20,202 --> 02:04:25,331 For it took him half an hour to fall before he struck the rocks. 1195 02:04:26,459 --> 02:04:29,961 And do you know what they did to Peachy? 1196 02:04:31,964 --> 02:04:34,340 They crucified him, sir... 1197 02:04:35,342 --> 02:04:37,886 between two pine trees... 1198 02:04:38,637 --> 02:04:41,097 as Peachy's hands... 1199 02:04:41,682 --> 02:04:43,308 will show. 1200 02:04:45,060 --> 02:04:48,396 Poor Peachy, who'd never done them any harm. 1201 02:04:48,689 --> 02:04:52,901 He just hung there and he screamed, but he didn't die. 1202 02:04:53,235 --> 02:04:56,863 And the next day they come and they took him down and they said... 1203 02:04:57,031 --> 02:05:00,950 it was a miracle he wasn't dead, and they let him go. 1204 02:05:02,661 --> 02:05:06,831 And Peachy come home in about a year... 1205 02:05:07,124 --> 02:05:11,002 and the mountains, they tried to fall on old Peachy... 1206 02:05:11,545 --> 02:05:17,008 but he was quite safe because Daniel walked before him. 1207 02:05:19,637 --> 02:05:21,387 And Daniel never... 1208 02:05:21,639 --> 02:05:23,765 let go... 1209 02:05:23,933 --> 02:05:26,100 of Peachy's hand... 1210 02:05:26,477 --> 02:05:29,771 and Peachy never let go... 1211 02:05:29,939 --> 02:05:31,189 of Daniel's head. 1212 02:05:33,067 --> 02:05:34,859 His head? 1213 02:05:35,361 --> 02:05:38,780 - You knew Danny, sir. - Oh, yes. 1214 02:05:39,782 --> 02:05:41,157 You knew... 1215 02:05:41,325 --> 02:05:44,786 most worshipful brother... 1216 02:05:46,539 --> 02:05:48,915 Daniel Dravot, Esquire. 1217 02:05:52,086 --> 02:05:53,920 Well, he became... 1218 02:05:54,088 --> 02:05:57,507 the King of Kafiristan... 1219 02:05:58,342 --> 02:06:00,468 with a crown on his head. 1220 02:06:01,512 --> 02:06:03,972 And that's all there is to tell. 1221 02:06:04,139 --> 02:06:09,227 I'll be on my way now, sir. I've got urgent business in the south. 1222 02:06:09,395 --> 02:06:12,772 I have to meet a man at Marwar Junction. 1222 02:06:13,305 --> 02:06:19,265 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org94441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.