Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,852 --> 00:00:03,482
Last season on "The Flash"...
2
00:00:03,484 --> 00:00:04,539
Iris West,
3
00:00:06,230 --> 00:00:08,154
- will you marry me?
- Yes.
4
00:00:08,156 --> 00:00:10,123
I'm not Caitlin anymore.
5
00:00:10,191 --> 00:00:11,992
- You're not Killer Frost.
- I'm not.
6
00:00:12,600 --> 00:00:13,493
I'm something else,
7
00:00:13,495 --> 00:00:15,763
and I need to figure out
what that is on my own.
8
00:00:15,897 --> 00:00:17,130
Cecile Horton,
9
00:00:17,198 --> 00:00:18,799
- I love you.
- (CHUCKLES HAPPILY)
10
00:00:18,866 --> 00:00:20,767
(ELECTRICAL BLASTS)
11
00:00:20,835 --> 00:00:22,936
(EQUIPMENT CREAKING, CRASHING)
12
00:00:23,648 --> 00:00:25,248
That is definitely not a breach.
13
00:00:25,250 --> 00:00:26,917
The Speed Force is unbalanced.
14
00:00:26,985 --> 00:00:29,320
- This is Speed Force Prison.
- Without a prisoner...
15
00:00:29,388 --> 00:00:31,856
- It goes unstable.
- How do we stop this?
16
00:00:34,648 --> 00:00:36,930
My name is Iris West,
17
00:00:36,950 --> 00:00:39,300
and I was supposed to marry
the fastest man alive,
18
00:00:39,640 --> 00:00:40,657
but six months ago, he left.
19
00:00:41,720 --> 00:00:44,789
Barry, it's time.
20
00:00:44,857 --> 00:00:47,240
(SOBBING) Barry.
21
00:00:47,920 --> 00:00:50,845
This isn't fair. We were supposed
to have our happy ending.
22
00:00:50,847 --> 00:00:53,281
I'm ready to be Iris West-Allen.
23
00:00:53,283 --> 00:00:55,351
And you always will be.
24
00:00:55,420 --> 00:00:57,821
But you have to keep
living your life, okay?
25
00:00:57,888 --> 00:01:00,256
Keep running, for me.
26
00:01:00,324 --> 00:01:02,258
Promise me you'll run, Iris.
27
00:01:02,327 --> 00:01:03,960
(POIGNANT MUSIC)
28
00:01:04,270 --> 00:01:05,394
I promise.
29
00:01:05,462 --> 00:01:07,997
♪
30
00:01:08,650 --> 00:01:09,310
(WHOOSHES)
31
00:01:09,990 --> 00:01:13,200
♪
32
00:01:13,700 --> 00:01:17,473
I promised him I'd run, so that's what
I've been doing these last six months,
33
00:01:17,541 --> 00:01:20,242
running as fast as I can.
34
00:01:20,310 --> 00:01:22,845
(DRAMATIC MUSIC)
35
00:01:22,913 --> 00:01:25,848
(WHOOSHING)
36
00:01:25,916 --> 00:01:28,918
♪
37
00:01:28,985 --> 00:01:30,920
I can't find her, Cisco.
38
00:01:30,987 --> 00:01:33,122
- (WHOOSHES)
- Well, I gotta work out more.
39
00:01:33,190 --> 00:01:34,990
She's really stepped up her game.
40
00:01:35,580 --> 00:01:37,393
Then let's turn up ours. I
don't have eyes on her.
41
00:01:37,461 --> 00:01:39,362
- Iris?
- Copy, I'm on it.
42
00:01:39,429 --> 00:01:41,831
Looking... (SCREEN WHIRRING)
43
00:01:41,898 --> 00:01:43,499
Got her. - And?
44
00:01:43,567 --> 00:01:45,868
- Duck!
- I don't see no duck.
45
00:01:45,936 --> 00:01:47,737
(WALLOPS AND GRUNTS)
46
00:01:47,804 --> 00:01:49,472
Peekaboo.
47
00:01:49,539 --> 00:01:51,741
Your only warning, boys.
48
00:01:51,808 --> 00:01:53,476
Stay back.
49
00:01:53,543 --> 00:01:55,478
- She meant the other duck.
- Yeah, I cannot believe
50
00:01:55,545 --> 00:01:57,580
you actually thought
she meant a duck duck.
51
00:01:57,647 --> 00:01:59,982
- (TIRES SQUEAL)
- Where is she, Iris?
52
00:02:00,500 --> 00:02:02,170
She's headed for the Keystone Bridge.
53
00:02:02,850 --> 00:02:03,386
If she gets out of the city,
we're gonna lose her for good.
54
00:02:03,453 --> 00:02:05,121
You guys have to stop her now.
55
00:02:05,188 --> 00:02:07,289
Oh, I'ma catch her this time. (WHOOSHES)
56
00:02:07,357 --> 00:02:09,358
I hate teleporters.
57
00:02:09,426 --> 00:02:16,665
♪
58
00:02:28,979 --> 00:02:30,513
Three...
59
00:02:30,580 --> 00:02:32,148
Three...
60
00:02:32,215 --> 00:02:33,716
She jumps every third rooftop.
61
00:02:33,964 --> 00:02:35,431
Cisco, she's gonna jump
to the Broome Tower.
62
00:02:35,498 --> 00:02:37,337
When she lands, stop her. - On it.
63
00:02:37,339 --> 00:02:38,873
Dad, meet them at the bottom. - Copy.
64
00:02:38,941 --> 00:02:41,276
- Wally...
- I know what to do.
65
00:02:41,343 --> 00:02:42,410
Whoa.
66
00:02:42,478 --> 00:02:45,179
(ELECTRICAL WHOOSHING)
67
00:02:45,247 --> 00:02:47,282
Come on.
68
00:02:47,349 --> 00:02:48,816
Peekaboo-yah!
69
00:02:48,884 --> 00:02:54,923
♪
70
00:02:54,990 --> 00:02:56,424
(GRUNTS)
71
00:02:56,492 --> 00:02:58,293
(BOTH PANTING)
72
00:02:58,360 --> 00:03:00,295
(GUNS COCK)
73
00:03:00,362 --> 00:03:02,697
Dead bang, fellas.
74
00:03:02,765 --> 00:03:05,166
(ELECTRICAL WHIRRING)
75
00:03:05,234 --> 00:03:07,669
(SIRENS BLARING)
76
00:03:07,736 --> 00:03:09,804
(TIRES SCREECH)
77
00:03:09,872 --> 00:03:11,706
Look at that.
78
00:03:11,774 --> 00:03:13,675
We got her.
79
00:03:14,978 --> 00:03:17,291
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
80
00:03:17,780 --> 00:03:20,480
(ELEVATOR DINGS) I'm so proud of us.
81
00:03:20,115 --> 00:03:21,849
That was a good hustle
out there, Team Vibe.
82
00:03:21,917 --> 00:03:23,318
It's Team Kid Flash, but thank you.
83
00:03:23,384 --> 00:03:25,387
Okay, not your finest hour, gentlemen.
84
00:03:25,474 --> 00:03:27,262
What are you looking at me for?
I was the one to put her down.
85
00:03:27,264 --> 00:03:29,731
And Wally and I helped him out
with the assist. Classic maneuver.
86
00:03:29,791 --> 00:03:31,747
Yeah, it actually went
exactly as we planned.
87
00:03:31,770 --> 00:03:32,970
Exactly as we planned.
88
00:03:33,380 --> 00:03:34,805
You don't believe us, ask Joe.
89
00:03:34,873 --> 00:03:35,973
Joe, go ahead and tell her how
this went exactly as we planned.
90
00:03:36,440 --> 00:03:37,712
Peek-a-Boo fell right into our trap.
91
00:03:37,779 --> 00:03:39,460
- I'm not doing that.
- And we aren't exactly
92
00:03:39,114 --> 00:03:41,331
catching bad guys at our old rate.
93
00:03:41,333 --> 00:03:43,136
One out of every three
metas that we've fought
94
00:03:43,138 --> 00:03:44,644
in the last six months has escaped.
95
00:03:44,645 --> 00:03:45,879
Temporarily, yes,
96
00:03:45,881 --> 00:03:47,882
but Team Kid Flash is on the case.
97
00:03:47,884 --> 00:03:49,652
Son, I love you,
98
00:03:49,851 --> 00:03:51,618
but ain't nobody feeling Team Kid Flash.
99
00:03:51,686 --> 00:03:53,587
It's, like, too many syllables.
100
00:03:53,654 --> 00:03:55,550
Okay, guys, maybe a little
less fooling around
101
00:03:55,123 --> 00:03:56,957
and a little more taking
things seriously.
102
00:03:57,240 --> 00:03:59,493
It's up to us to protect
this city, right?
103
00:03:59,560 --> 00:04:01,228
Because there is no one else.
104
00:04:01,295 --> 00:04:03,230
(POIGNANT MUSIC)
105
00:04:03,297 --> 00:04:05,832
Wally, why don't you, um,
go to the Speed Lab?
106
00:04:06,152 --> 00:04:08,120
I've programmed a new
training simulation for you.
107
00:04:08,122 --> 00:04:10,157
- It should only take four hours.
- Four... what?
108
00:04:10,224 --> 00:04:12,826
No, what about family dinner tonight?
109
00:04:12,894 --> 00:04:15,562
You know what, training sounds amazing.
110
00:04:15,630 --> 00:04:18,231
Okay. See ya at home, boss.
111
00:04:18,299 --> 00:04:20,367
♪
112
00:04:20,435 --> 00:04:22,769
Cisco, you wanna...
113
00:04:22,837 --> 00:04:24,671
share what you're thinking?
114
00:04:24,739 --> 00:04:25,872
I'm thinking it would
be a lot better off
115
00:04:25,940 --> 00:04:27,574
if we weren't one man down.
116
00:04:27,642 --> 00:04:34,470
♪
117
00:04:34,115 --> 00:04:36,750
I only have a couple more
boxes to bring over.
118
00:04:36,818 --> 00:04:37,918
We have no more room
119
00:04:37,985 --> 00:04:40,320
in the garage or the basement.
120
00:04:40,388 --> 00:04:42,923
Right... or, we could just get
rid of some more of your stuff.
121
00:04:42,990 --> 00:04:45,826
- Like what?
- Like, babe, do you really need
122
00:04:45,893 --> 00:04:47,928
all the smelly old records in there?
123
00:04:47,995 --> 00:04:50,664
- Oh, Cecile...
- Records?
124
00:04:50,732 --> 00:04:53,900
You mean my vintage
jazz LP collection...
125
00:04:53,968 --> 00:04:55,402
- Mm-hmm.
- That I painstakingly
126
00:04:55,470 --> 00:04:57,771
and carefully collected
over the last 30 years?
127
00:04:57,839 --> 00:04:59,940
- Really?
- Those are my loves, babe.
128
00:05:00,700 --> 00:05:02,843
They're going in the
coffin with me when I die.
129
00:05:02,910 --> 00:05:05,779
Okay, maybe we could bury them now,
130
00:05:05,847 --> 00:05:08,480
and you can just join
them at a later date.
131
00:05:08,116 --> 00:05:09,850
- Oh, you got jokes?
- Yeah.
132
00:05:09,917 --> 00:05:11,585
You lucky I already gave you the key,
133
00:05:11,652 --> 00:05:13,860
because I'm starting to rethink
this whole move-in thing.
134
00:05:13,154 --> 00:05:14,688
- No, you're not.
- No, I'm not.
135
00:05:14,756 --> 00:05:16,256
- No, you're not...
- (LAUGHS)
136
00:05:16,324 --> 00:05:18,925
'Cause you love me.
137
00:05:18,993 --> 00:05:21,595
Um... (CLEARS THROAT)
138
00:05:21,662 --> 00:05:23,697
Why don't I go make some coffee?
139
00:05:23,765 --> 00:05:25,432
Obvious.
140
00:05:25,500 --> 00:05:27,401
(JAZZ MUSIC PLAYING)
141
00:05:27,468 --> 00:05:29,169
Okay, so,
142
00:05:29,237 --> 00:05:31,905
ever since Julian moved back to London,
143
00:05:31,973 --> 00:05:35,742
they have been short-staffed
in the crime lab at CCPD,
144
00:05:35,810 --> 00:05:38,278
and I've been stalling Singh
with this whole story of
145
00:05:38,346 --> 00:05:40,480
Barry being on sabbatical
in the Czech Republic...
146
00:05:40,548 --> 00:05:43,383
And they wanna hire
someone to replace him.
147
00:05:43,451 --> 00:05:45,118
♪
148
00:05:45,186 --> 00:05:47,254
Yeah, they should. They need the help.
149
00:05:47,321 --> 00:05:50,157
- Barry's not coming back, so...
- You don't know that.
150
00:05:50,224 --> 00:05:51,925
Yes, I do.
151
00:05:51,993 --> 00:05:55,195
Sweetheart... (CLEARS THROAT)
152
00:05:55,263 --> 00:05:58,665
I'm very proud of you
for taking the lead
153
00:05:58,733 --> 00:06:00,660
with Wally and Cisco at S.T.A.R. Labs,
154
00:06:00,134 --> 00:06:02,903
and I let you have your space,
155
00:06:02,970 --> 00:06:06,807
so that you'd have time to
deal with what happened.
156
00:06:06,874 --> 00:06:09,376
Dad, I'm fine, okay?
157
00:06:09,444 --> 00:06:12,145
I'm not. We lost him, Iris.
158
00:06:12,213 --> 00:06:13,880
My son, your everything.
159
00:06:13,948 --> 00:06:16,820
Dad, what do you want me to do?
160
00:06:16,150 --> 00:06:18,518
Curl up in a ball and cry all day?
161
00:06:18,586 --> 00:06:20,860
I can't do that.
162
00:06:20,154 --> 00:06:23,423
Barry told me to be strong.
I'm being strong.
163
00:06:23,491 --> 00:06:26,359
When H.R. died, we had a funeral.
164
00:06:26,427 --> 00:06:29,620
We spoke about his life.
165
00:06:29,130 --> 00:06:31,832
Maybe we should do the
same thing for Barry,
166
00:06:31,899 --> 00:06:33,934
give us all permission to grieve.
167
00:06:34,100 --> 00:06:37,270
And what are we gonna bury, Dad?
168
00:06:37,338 --> 00:06:39,372
An empty suit in the lab?
169
00:06:39,440 --> 00:06:42,342
(POIGNANT MUSIC)
170
00:06:42,410 --> 00:06:44,244
♪
171
00:06:44,312 --> 00:06:45,946
You know what, thank Cecile for dinner.
172
00:06:46,130 --> 00:06:47,747
I'm gonna get going, okay?
173
00:06:47,815 --> 00:06:49,850
♪
174
00:06:49,917 --> 00:06:51,651
(DOOR OPENS, CLOSES)
175
00:06:51,719 --> 00:06:58,992
♪
176
00:07:12,707 --> 00:07:14,407
(EXHALES SHARPLY)
177
00:07:14,475 --> 00:07:19,646
♪
178
00:07:19,714 --> 00:07:22,582
(WARBLING)
179
00:07:22,650 --> 00:07:25,852
(GLASS SHATTERING, SIRENS BLARING)
180
00:07:26,754 --> 00:07:28,588
Wally? Cisco?
181
00:07:28,656 --> 00:07:30,790
We're up.
182
00:07:30,858 --> 00:07:33,660
(ELECTRICAL BLAST)
183
00:07:35,696 --> 00:07:38,765
(SIRENS BLARE, TIRES SCREECH)
184
00:07:38,833 --> 00:07:40,767
Guys? What are we looking at?
185
00:07:40,835 --> 00:07:42,402
- Holy Ronin.
- (INDISTINCT CLAMORING)
186
00:07:42,470 --> 00:07:46,206
(WHOOSHES)
187
00:07:46,274 --> 00:07:49,376
(SWORDS WHOOSHING)
188
00:07:49,443 --> 00:07:50,710
It's a Samurai.
189
00:07:50,778 --> 00:07:53,480
Anybody speak Japanese?
190
00:07:53,958 --> 00:07:55,913
_
191
00:07:56,116 --> 00:07:58,284
Tell me he did not just speak Japanese.
192
00:07:58,286 --> 00:07:59,753
I can do things.
193
00:08:00,450 --> 00:08:03,560
_
194
00:08:03,124 --> 00:08:04,724
The Flash.
195
00:08:04,792 --> 00:08:06,826
Yeah, you're looking at him, pal.
196
00:08:06,894 --> 00:08:09,896
You're not The Flash.
You're not the best.
197
00:08:09,964 --> 00:08:12,481
Bring me The Flash...
198
00:08:12,483 --> 00:08:13,700
I'm sensing an "or else."
199
00:08:13,768 --> 00:08:16,970
Or else your city falls.
200
00:08:17,380 --> 00:08:18,672
The Flash ain't coming.
201
00:08:18,739 --> 00:08:20,730
Furthermore, Mifune,
202
00:08:20,141 --> 00:08:21,508
we're gonna need you
to sheath that sword
203
00:08:21,576 --> 00:08:23,443
before somebody gets hurt,
204
00:08:23,511 --> 00:08:25,345
somebody like you, for instance,
205
00:08:25,413 --> 00:08:27,814
'cause you're up against
some bad hombres,
206
00:08:27,882 --> 00:08:31,484
and what do you think
you're gonna do against us
207
00:08:31,552 --> 00:08:33,753
- with a sword?
- (CHUCKLES)
208
00:08:33,821 --> 00:08:36,756
(SWORDS WHOOSHING, ELECTRICAL BLAST)
209
00:08:36,824 --> 00:08:40,260
(DRAMATIC MUSIC)
210
00:08:40,328 --> 00:08:43,530
(CAR RUMBLING)
211
00:08:43,598 --> 00:08:45,265
(GLASS CLINKING)
212
00:08:45,333 --> 00:08:47,167
You guys okay?
213
00:08:47,234 --> 00:08:48,602
(GROANS)
214
00:08:48,669 --> 00:08:50,604
What the hell kinda sword is that?
215
00:08:50,671 --> 00:08:51,905
You have one day.
216
00:08:51,973 --> 00:08:54,507
If The Flash does not face me,
217
00:08:54,575 --> 00:08:57,243
Central City dies.
218
00:08:57,311 --> 00:08:58,445
(WHOOSHES)
219
00:08:58,512 --> 00:09:01,214
♪
220
00:09:06,352 --> 00:09:08,201
The Flash hasn't been
seen in almost 6 months,
221
00:09:08,203 --> 00:09:09,837
leaving us to speculate
222
00:09:09,913 --> 00:09:11,581
what can save us from
this newest threat.
223
00:09:11,985 --> 00:09:14,587
There are other
superheroes in this town.
224
00:09:14,655 --> 00:09:16,943
Yeah, and your boy, Kurosawa, over there
225
00:09:16,945 --> 00:09:18,639
blew us away like ragdolls
226
00:09:18,641 --> 00:09:20,562
performing his reverse Excalibur.
227
00:09:21,102 --> 00:09:23,300
We haven't faced anything
like this before.
228
00:09:23,630 --> 00:09:25,331
Why do you think he
only wanted The Flash?
229
00:09:25,399 --> 00:09:26,999
He said he wants to fight the best.
230
00:09:27,670 --> 00:09:28,334
He's threatening to destroy the city.
231
00:09:28,402 --> 00:09:29,835
- Do we think he can do it?
- I say yes.
232
00:09:29,903 --> 00:09:30,803
Then he has to fight The Flash.
233
00:09:30,871 --> 00:09:32,738
Who isn't here?
234
00:09:32,806 --> 00:09:34,740
(SOFT, STIRRING MUSIC)
235
00:09:34,808 --> 00:09:37,760
What if he was?
236
00:09:37,144 --> 00:09:38,411
Iris, you said it yourself.
237
00:09:38,478 --> 00:09:39,812
Just us trying to keep the city safe,
238
00:09:39,880 --> 00:09:41,800
we're barely getting it done.
239
00:09:41,148 --> 00:09:42,915
And this guy, he's no joke.
240
00:09:42,983 --> 00:09:46,520
If we don't offer up The Flash,
there's gonna be serious damage.
241
00:09:46,119 --> 00:09:48,521
People are gonne die, and
that's gonna be on us.
242
00:09:48,589 --> 00:09:49,922
♪
243
00:09:49,990 --> 00:09:52,959
We need to bring Barry back.
244
00:09:53,260 --> 00:09:54,694
Cisco, we can't.
245
00:09:54,761 --> 00:09:56,596
If Barry comes out, the
Speed Force Prison goes...
246
00:09:56,663 --> 00:09:58,300
It becomes unstable.
247
00:09:58,980 --> 00:09:59,599
It could destroy the
city, the whole world.
248
00:09:59,666 --> 00:10:01,133
Which is exactly what
we're trying to prevent.
249
00:10:01,201 --> 00:10:02,868
What if I can solve that?
250
00:10:02,936 --> 00:10:05,171
- In the next 24 hours?
- Yes!
251
00:10:05,238 --> 00:10:06,906
Guys, I've been working on this.
252
00:10:06,974 --> 00:10:08,474
For how long?
253
00:10:08,542 --> 00:10:09,976
♪
254
00:10:10,430 --> 00:10:11,811
Since the night he left.
255
00:10:11,878 --> 00:10:13,279
- Cisco?
- I've had help.
256
00:10:13,347 --> 00:10:15,247
I've consulted with Harry and...
and Tina
257
00:10:15,315 --> 00:10:17,416
and Tracy and Felicity and Curtis,
258
00:10:17,484 --> 00:10:19,552
and I'm pretty sure I figured out a way
259
00:10:19,620 --> 00:10:22,455
to stabilize the Speed Force
Prison and free Barry
260
00:10:22,522 --> 00:10:25,958
without unleashing another
lightning storm on the city.
261
00:10:26,260 --> 00:10:27,994
I just need a couple more things.
262
00:10:28,610 --> 00:10:30,997
(SOLEMN MUSIC)
263
00:10:31,640 --> 00:10:34,266
♪
264
00:10:34,334 --> 00:10:36,302
- Maybe we should.
- No.
265
00:10:36,370 --> 00:10:37,770
You've been working on this for how long
266
00:10:37,838 --> 00:10:39,305
and you never told us?
267
00:10:39,373 --> 00:10:41,400
I didn't wanna say anything
until I was certain.
268
00:10:41,108 --> 00:10:42,241
Are you certain that the Speed Force
269
00:10:42,309 --> 00:10:44,430
won't take Wally in his place?
270
00:10:44,111 --> 00:10:45,378
Are you certain that
you can even close it
271
00:10:45,445 --> 00:10:48,514
before it rips Central City in two?
272
00:10:48,582 --> 00:10:50,883
Are you certain that Barry
is even still alive?
273
00:10:50,951 --> 00:10:52,284
He's gotta be.
274
00:10:52,352 --> 00:10:54,153
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
275
00:10:54,221 --> 00:10:56,856
Iris, you, of all people,
276
00:10:56,923 --> 00:10:59,158
how can you not be in on this?
277
00:10:59,226 --> 00:11:01,293
Because Barry is gone.
278
00:11:01,361 --> 00:11:04,664
That is the only thing any
of us can be certain about.
279
00:11:04,731 --> 00:11:06,832
Now, let's do what we can
do to come up with a plan
280
00:11:06,900 --> 00:11:08,567
to take out this Samurai.
281
00:11:08,635 --> 00:11:11,470
Okay?
282
00:11:11,538 --> 00:11:13,873
- Okay?
- Okay...
283
00:11:13,940 --> 00:11:15,775
♪
284
00:11:15,842 --> 00:11:18,770
But I'm gonna need some coffee.
285
00:11:18,145 --> 00:11:20,579
♪
286
00:11:20,647 --> 00:11:24,350
(LIVE ROCK MUSIC PLAYING)
287
00:11:24,418 --> 00:11:28,454
♪ Coming over the mountain
288
00:11:28,522 --> 00:11:30,723
Hello.
289
00:11:30,791 --> 00:11:32,692
My, what a selection.
290
00:11:32,759 --> 00:11:34,794
You got any recommendations?
291
00:11:34,861 --> 00:11:36,729
Yeah, drink somewhere else.
292
00:11:36,797 --> 00:11:38,164
What can I get you?
293
00:11:38,231 --> 00:11:40,800
Let's go with something sweet
294
00:11:40,867 --> 00:11:42,835
but deceptively strong
295
00:11:42,903 --> 00:11:44,403
with lots of ice.
296
00:11:44,471 --> 00:11:46,338
♪
297
00:11:46,406 --> 00:11:48,340
Shirley Temple, coming right up.
298
00:11:48,408 --> 00:11:51,343
What is a nice girl with
two doctorates and a PHD
299
00:11:51,411 --> 00:11:54,113
doing in a rat's nest like this one?
300
00:11:54,181 --> 00:11:56,182
Working. How'd you find me?
301
00:11:56,249 --> 00:11:57,616
'Cause I'm great with computers,
302
00:11:57,684 --> 00:11:59,552
and I have my own satellite.
You do the math.
303
00:11:59,619 --> 00:12:02,822
- You Vibed me.
- I Vibed you, yes.
304
00:12:02,889 --> 00:12:06,258
You're looking a lot less frosty
than the last time I saw you.
305
00:12:06,326 --> 00:12:10,362
You said you weren't her, but
you weren't Caitlin either.
306
00:12:10,430 --> 00:12:13,933
It's just me, Cisco. I'm just Caitlin.
307
00:12:14,000 --> 00:12:16,102
How'd you do it?
308
00:12:16,169 --> 00:12:17,503
What do you want?
309
00:12:17,571 --> 00:12:20,172
Well, a stiffer drink, for starters.
310
00:12:20,240 --> 00:12:22,908
If you're back to
normal, I have to know,
311
00:12:22,976 --> 00:12:24,877
why didn't you come back to us?
312
00:12:24,945 --> 00:12:26,345
(SOFT AMBIENT MUSIC)
313
00:12:26,413 --> 00:12:28,447
Okay, I get it. That's fine.
314
00:12:28,515 --> 00:12:30,820
I'm not gonna make you answer that.
315
00:12:30,150 --> 00:12:31,584
But we really could've used you.
316
00:12:31,651 --> 00:12:34,530
Barry's still stuck in the Speed Force?
317
00:12:34,121 --> 00:12:37,189
You knew about that?
318
00:12:37,257 --> 00:12:39,992
I'm gonna get him out,
but I need your help.
319
00:12:40,600 --> 00:12:41,827
♪
320
00:12:41,895 --> 00:12:44,463
(TENSE MUSIC)
321
00:12:44,531 --> 00:12:46,799
Everything okay?
322
00:12:46,867 --> 00:12:49,101
- Everything's fine.
- Yeah, everything's great, pal.
323
00:12:49,169 --> 00:12:50,636
Do you mind? I'm talking to the lady.
324
00:12:50,704 --> 00:12:52,271
I'm sure there's someone
else you can find in here
325
00:12:52,339 --> 00:12:55,400
to commiserate with
over poor life choices.
326
00:12:55,108 --> 00:13:00,146
♪
327
00:13:00,213 --> 00:13:02,548
(WHISPERS) Thank you.
328
00:13:02,616 --> 00:13:05,651
Look, I figured out how to save Barry,
329
00:13:05,719 --> 00:13:07,520
but I can't do it without you.
330
00:13:07,587 --> 00:13:09,622
Did you see that Samurai
that showed up today?
331
00:13:09,689 --> 00:13:10,990
Yes.
332
00:13:11,570 --> 00:13:12,258
He's threatening to blow up the city,
333
00:13:12,325 --> 00:13:15,461
and we need Barry to stop him.
334
00:13:15,529 --> 00:13:17,663
So help us out, please?
335
00:13:17,731 --> 00:13:19,965
Caitlin?
336
00:13:20,330 --> 00:13:23,102
My shift's over in an hour.
337
00:13:23,170 --> 00:13:25,671
Girl, I got time.
338
00:13:25,739 --> 00:13:27,973
Oh, this is good.
339
00:13:28,410 --> 00:13:29,642
Is there anything you can't do?
340
00:13:29,709 --> 00:13:31,944
Move on, apparently.
341
00:13:32,120 --> 00:13:34,146
(SOFT STRING MUSIC)
342
00:13:34,214 --> 00:13:37,149
Hang tight. You're coming home, buddy.
343
00:13:40,200 --> 00:13:43,255
Hey, Cisco, can you pull up
the Mockingbird satellite?
344
00:13:43,323 --> 00:13:45,558
We're tracking down this Samurai.
345
00:13:46,793 --> 00:13:49,495
Cisco?
346
00:13:49,563 --> 00:13:50,796
Wally?
347
00:13:50,864 --> 00:13:53,966
(SCREEN BEEPING)
348
00:13:54,340 --> 00:13:56,936
(WHIRRING, BEEPING)
349
00:13:57,300 --> 00:13:59,905
(SOLEMN MUSIC)
350
00:13:59,973 --> 00:14:04,109
♪
351
00:14:04,177 --> 00:14:06,212
Mr. West, Mr. West.
352
00:14:06,279 --> 00:14:07,947
So, what are we doing out here, Cisco?
353
00:14:08,140 --> 00:14:09,748
It seemed an appropriate venue.
354
00:14:09,816 --> 00:14:11,784
- We've had good luck here before.
- Why do we need good luck?
355
00:14:11,852 --> 00:14:14,190
Because we're bringing Barry back.
356
00:14:14,870 --> 00:14:15,721
Cisco, Iris said...
357
00:14:15,789 --> 00:14:17,656
I know what Iris said, Joe.
358
00:14:17,724 --> 00:14:19,825
I also know Barry said
everyone would look to me
359
00:14:19,893 --> 00:14:21,694
after he was gone.
360
00:14:21,761 --> 00:14:23,329
So look to me.
361
00:14:23,396 --> 00:14:25,831
Four of us, we can do this.
362
00:14:25,899 --> 00:14:27,666
What do you mean the four of us?
363
00:14:27,734 --> 00:14:30,336
- Hi, Joe.
- It's okay.
364
00:14:30,403 --> 00:14:33,539
She's Caitlin again, our Caitlin.
365
00:14:33,607 --> 00:14:35,407
She's here to help us.
366
00:14:35,475 --> 00:14:37,943
So, what do you say?
367
00:14:38,110 --> 00:14:40,546
♪
368
00:14:40,614 --> 00:14:43,415
You better be right.
369
00:14:43,483 --> 00:14:45,170
I am.
370
00:14:45,850 --> 00:14:47,620
♪
371
00:14:47,687 --> 00:14:50,489
Joe, I know that I can never make up
372
00:14:50,557 --> 00:14:54,393
for the things that I
did to you, to Cecile.
373
00:14:54,461 --> 00:14:55,995
I just hope...
374
00:14:56,620 --> 00:14:58,497
I just hope that one day
you can forgive me.
375
00:14:58,565 --> 00:15:01,433
(SOFT MUSIC)
376
00:15:01,501 --> 00:15:03,335
- Come here.
- (CHUCKLES)
377
00:15:03,403 --> 00:15:05,437
♪
378
00:15:05,505 --> 00:15:07,139
Let's bring everybody home today, okay?
379
00:15:07,207 --> 00:15:09,475
- You got it.
- So how are we gonna bring
380
00:15:09,542 --> 00:15:11,677
Barry back without blowing
a hole in the, uh, world?
381
00:15:11,745 --> 00:15:15,140
Ha! In the spirit of
bringing back old friends,
382
00:15:15,810 --> 00:15:18,217
may I present the Speed Force bazooka.
383
00:15:18,285 --> 00:15:19,685
Ah...
384
00:15:19,753 --> 00:15:20,986
I made a few slight modifications,
385
00:15:21,540 --> 00:15:22,621
as Captain Solo would say.
386
00:15:22,689 --> 00:15:24,223
Caitlin and I spent all of last night
387
00:15:24,291 --> 00:15:26,358
working out some kinks,
fine-tuning the Quark Sphere.
388
00:15:26,426 --> 00:15:27,893
- What?
- The Quark Sphere,
389
00:15:27,961 --> 00:15:29,628
filled with Barry's
unique genetic marker,
390
00:15:29,696 --> 00:15:31,563
and programmed to track
his specific DNA,
391
00:15:31,631 --> 00:15:33,532
using the electrical current
of the Speed Force.
392
00:15:33,600 --> 00:15:35,634
Once we track Barry and we pull him out,
393
00:15:35,702 --> 00:15:37,636
the Quark Sphere will
trick the Speed Force
394
00:15:37,704 --> 00:15:39,638
- into thinking he's still there.
- Hey, Wally,
395
00:15:39,706 --> 00:15:42,174
can you put that on the center pylon?
396
00:15:42,242 --> 00:15:44,443
(WHOOSHING)
397
00:15:44,511 --> 00:15:47,446
(SCREEN WHIRRING)
398
00:15:47,514 --> 00:15:50,150
- Ready.
- Let's bring our boy home.
399
00:15:50,830 --> 00:15:52,518
Quark Matter scanning
electrical current.
400
00:15:52,585 --> 00:15:55,587
(WHOOSHING)
401
00:15:55,655 --> 00:15:58,590
(SUSPENSEFUL MUSIC)
402
00:15:58,658 --> 00:16:01,860
♪
403
00:16:01,928 --> 00:16:04,363
Triangulating Quark
Matter on his location.
404
00:16:04,431 --> 00:16:06,310
(SCREEN BEEPING)
405
00:16:06,990 --> 00:16:07,399
I've got a lock on something.
406
00:16:07,467 --> 00:16:09,902
It's him.
407
00:16:09,970 --> 00:16:11,236
It's him!
408
00:16:11,304 --> 00:16:13,906
Now, Cisco!
409
00:16:13,974 --> 00:16:15,240
(ELECTRICAL BLAST)
410
00:16:15,308 --> 00:16:19,780
♪
411
00:16:19,145 --> 00:16:22,114
(SCREEN BEEPING)
412
00:16:23,583 --> 00:16:25,851
(SCREEN WHIRS)
413
00:16:32,250 --> 00:16:34,960
(SOLEMN MUSIC)
414
00:16:35,280 --> 00:16:42,670
♪
415
00:16:48,441 --> 00:16:51,143
(INDISTINCT CHATTER)
416
00:16:51,211 --> 00:16:54,179
(DRAMATIC MUSIC)
417
00:16:54,247 --> 00:16:56,682
♪
418
00:16:56,750 --> 00:16:59,685
(TIRES SCREECH, ENGINE HISSES)
419
00:16:59,753 --> 00:17:02,254
(ELECTRICAL CRACKLING)
420
00:17:02,322 --> 00:17:04,823
(WHOOSHING)
421
00:17:04,891 --> 00:17:07,126
♪
422
00:17:07,193 --> 00:17:09,161
(TIRES SCREECH)
423
00:17:09,229 --> 00:17:12,431
(ELECTRICAL BUZZING)
424
00:17:14,300 --> 00:17:17,169
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
425
00:17:17,237 --> 00:17:18,637
♪
426
00:17:18,705 --> 00:17:21,807
(LIGHT MUSIC)
427
00:17:26,304 --> 00:17:28,460
I can't believe you did
this behind my back.
428
00:17:28,480 --> 00:17:29,770
You would've tried to stop us.
429
00:17:29,790 --> 00:17:30,747
Because it was a waste of time.
430
00:17:30,968 --> 00:17:33,680
I don't understand.
This should've worked.
431
00:17:33,700 --> 00:17:34,272
Or you could've killed us all.
432
00:17:34,351 --> 00:17:37,860
I don't know, Iris. I think
we were pretty close.
433
00:17:37,153 --> 00:17:39,355
I'm sorry, "we"?
434
00:17:39,422 --> 00:17:41,156
Where have you been the
last six months again?
435
00:17:41,224 --> 00:17:43,888
- She was only trying to help.
- Look, guys,
436
00:17:43,890 --> 00:17:45,791
we need to concentrate
on stopping this Samurai
437
00:17:45,859 --> 00:17:47,993
who's trying to destroy
the city, not on Barry.
438
00:17:48,610 --> 00:17:50,132
- Dude, what is your deal?
- (PHONE RINGING)
439
00:17:50,624 --> 00:17:52,225
It's like you don't even want him back.
440
00:17:52,292 --> 00:17:54,794
Hey, hey, hey!
441
00:17:54,862 --> 00:17:57,530
Cecile, can I call you back in a minute?
442
00:17:57,598 --> 00:17:59,999
We're in the middle of something here.
443
00:18:00,670 --> 00:18:01,601
What?
444
00:18:01,668 --> 00:18:03,436
State police picked him up on the 112
445
00:18:03,504 --> 00:18:05,677
- outside of Ivy City.
- That's 300 miles away.
446
00:18:05,679 --> 00:18:07,713
Yeah, one of the cops is a Keystone vet.
447
00:18:07,781 --> 00:18:09,582
- Recognized him.
- I knew it would work.
448
00:18:09,649 --> 00:18:11,917
I knew it.
449
00:18:11,985 --> 00:18:14,286
You should prepare yourselves.
450
00:18:14,354 --> 00:18:17,256
(SOLEMN MUSIC)
451
00:18:17,324 --> 00:18:20,492
♪
452
00:18:20,560 --> 00:18:24,196
(SOFT MUSIC)
453
00:18:24,264 --> 00:18:25,631
Barry?
454
00:18:25,699 --> 00:18:31,370
♪
455
00:18:31,438 --> 00:18:32,671
Barry...
456
00:18:32,739 --> 00:18:39,979
♪
457
00:18:41,214 --> 00:18:44,250
Nora shouldn't be here.
458
00:18:44,317 --> 00:18:47,486
Your mom isn't here, Barry. It's...
459
00:18:47,554 --> 00:18:50,155
it's me, Iris.
460
00:18:50,223 --> 00:18:52,791
You're home.
461
00:18:52,859 --> 00:18:54,560
Your Honor, I'm innocent.
462
00:18:54,628 --> 00:18:56,895
I didn't do this. I didn't kill anyone.
463
00:18:56,963 --> 00:18:59,431
Can you hear the stars singing?
464
00:18:59,499 --> 00:19:02,968
Rhyming, chiming, timing
every hour, every minute.
465
00:19:03,360 --> 00:19:04,603
You said the city was safe,
466
00:19:04,671 --> 00:19:06,338
that there was no residual danger,
467
00:19:06,406 --> 00:19:07,706
but that's not true.
468
00:19:07,774 --> 00:19:09,800
What really happened that night...
469
00:19:09,750 --> 00:19:10,376
The city is safe.
470
00:19:10,443 --> 00:19:12,311
You saved it. You saved us all.
471
00:19:12,379 --> 00:19:15,347
(SOLEMN MUSIC)
472
00:19:15,415 --> 00:19:18,651
♪
473
00:19:18,718 --> 00:19:20,552
Stars melting
474
00:19:20,620 --> 00:19:22,755
like ice cream,
475
00:19:22,822 --> 00:19:25,491
dream, gleam. (GROANS)
476
00:19:25,558 --> 00:19:27,793
Nothing seems...
477
00:19:27,861 --> 00:19:29,728
Nora shouldn't be here.
478
00:19:29,796 --> 00:19:31,764
I'm guessing this isn't just shock.
479
00:19:31,831 --> 00:19:33,499
Shock results from a
drop in blood pressure.
480
00:19:33,566 --> 00:19:35,100
This is neurological.
481
00:19:35,168 --> 00:19:37,703
It's a whole new way
of looking at physics.
482
00:19:37,771 --> 00:19:40,139
It will change the way that we think
483
00:19:40,206 --> 00:19:42,740
about everything,
484
00:19:42,142 --> 00:19:44,476
from a single atom
485
00:19:44,544 --> 00:19:46,345
to an entire galaxy.
486
00:19:46,413 --> 00:19:47,980
God!
487
00:19:48,480 --> 00:19:49,882
(GROANS) Stars so loud.
488
00:19:49,949 --> 00:19:51,817
Loud, cloud, proud.
489
00:19:51,885 --> 00:19:54,653
(TENSE MUSIC)
490
00:19:54,721 --> 00:19:56,355
Dad and I are both okay.
491
00:19:56,423 --> 00:19:59,240
We're gonna be fine.
492
00:19:59,920 --> 00:20:01,600
I'm just not sure I'm like you, Oliver.
493
00:20:01,127 --> 00:20:02,528
♪
494
00:20:02,595 --> 00:20:04,730
We need to get him back to S.T.A.R.
Labs now.
495
00:20:04,798 --> 00:20:06,365
♪
496
00:20:06,433 --> 00:20:09,340
(EXHALES SHARPLY) (SYRINGE HISSES)
497
00:20:14,740 --> 00:20:15,407
What's the diagnosis?
498
00:20:15,475 --> 00:20:17,276
Does he have brain damage or something?
499
00:20:17,344 --> 00:20:19,110
He's actually scary healthy.
500
00:20:19,790 --> 00:20:20,679
His neurotransmitters are functioning at
501
00:20:20,747 --> 00:20:22,281
five times the normal speed.
502
00:20:22,349 --> 00:20:24,249
- Then what's wrong?
- I have two theories.
503
00:20:24,317 --> 00:20:26,685
One is that he's suffering
from a form of schizophasia.
504
00:20:26,753 --> 00:20:29,822
That's where you assign the
wrong definitions to words.
505
00:20:29,889 --> 00:20:31,323
So, from his perspective,
506
00:20:31,391 --> 00:20:33,580
all that nonsense he's
saying makes sense?
507
00:20:33,126 --> 00:20:35,761
It's too bad we don't have a translator.
508
00:20:35,829 --> 00:20:38,997
No, but we can make one.
509
00:20:39,650 --> 00:20:40,499
If his brain's schizophastic
510
00:20:40,567 --> 00:20:42,167
and these symbols represent
different words,
511
00:20:42,235 --> 00:20:43,969
he could be sending us a message,
512
00:20:44,370 --> 00:20:47,500
and we just need the right
algorithm to decrypt it.
513
00:20:47,730 --> 00:20:50,209
You said you had two theories.
What's the other one?
514
00:20:50,276 --> 00:20:53,612
We know that the Speed Force
exists beyond space and time.
515
00:20:53,680 --> 00:20:55,247
To us, Barry was only in
there for six months,
516
00:20:55,315 --> 00:20:58,484
but to him, it could've
been 10,000 years.
517
00:20:58,551 --> 00:21:00,180
(SOLEMN MUSIC)
518
00:21:00,860 --> 00:21:01,954
All that time in isolation,
519
00:21:02,210 --> 00:21:05,157
it could've caused dementia.
520
00:21:05,225 --> 00:21:08,260
That may be all of him that's left.
521
00:21:08,940 --> 00:21:11,330
So how do we find out which one it is?
522
00:21:11,398 --> 00:21:14,990
I could decrease the
sedative, wake him up.
523
00:21:15,568 --> 00:21:17,970
I think I've got the
perfect song for that.
524
00:21:18,370 --> 00:21:21,730
(LADY GAGA'S "POKER FACE" PLAYING)
525
00:21:21,141 --> 00:21:22,775
Are you sure this is appropriate?
526
00:21:22,842 --> 00:21:24,543
Yeah. It's a good luck charm.
527
00:21:24,611 --> 00:21:26,178
I mean, it worked before.
528
00:21:26,246 --> 00:21:27,579
Last time, he was in a coma,
529
00:21:27,647 --> 00:21:29,314
not a pan-temporal extra dimension.
530
00:21:29,382 --> 00:21:32,618
Well, waking up to Gaga
shouldn't seem too freaky.
531
00:21:32,685 --> 00:21:34,686
Hey, Barry.
532
00:21:34,754 --> 00:21:36,822
Hey.
533
00:21:36,890 --> 00:21:40,292
It's me, Cisco,
534
00:21:40,360 --> 00:21:41,760
AKA Vibe,
535
00:21:41,828 --> 00:21:44,196
BKA your BFF.
536
00:21:44,264 --> 00:21:47,399
Yeah. (CHUCKLES) Hey, buddy.
537
00:21:47,467 --> 00:21:51,303
(SOFT STRING MUSIC)
538
00:21:51,371 --> 00:21:52,504
Hey.
539
00:21:52,572 --> 00:21:54,473
♪
540
00:21:54,541 --> 00:21:57,810
While you were gone, I
made you a new suit.
541
00:21:57,877 --> 00:21:59,745
Do you wanna take it out for a spin?
542
00:21:59,813 --> 00:22:02,714
The stars are raining.
543
00:22:02,782 --> 00:22:04,349
Draining.
544
00:22:04,417 --> 00:22:06,518
Paining. Too soon.
545
00:22:06,586 --> 00:22:08,987
I think maybe later.
546
00:22:09,550 --> 00:22:12,491
No, thank you. I'm not hungry.
547
00:22:12,559 --> 00:22:14,460
He didn't do those things.
548
00:22:14,527 --> 00:22:16,762
He didn't hurt my mom. I
was there that night.
549
00:22:16,830 --> 00:22:19,431
There was a man, plan.
550
00:22:19,499 --> 00:22:21,300
No plan.
551
00:22:21,367 --> 00:22:23,635
(DISTRESSED LAUGHTER)
552
00:22:23,703 --> 00:22:26,338
We're gonna need more diapers. (LAUGHS)
553
00:22:26,406 --> 00:22:28,841
(CHUCKLES) Diapers.
554
00:22:28,908 --> 00:22:30,509
You keep drawing, buddy.
555
00:22:30,577 --> 00:22:32,644
You keep drawing. I'm
gonna figure this out.
556
00:22:32,712 --> 00:22:34,313
♪
557
00:22:34,380 --> 00:22:36,915
- Caitlin...
- I don't know.
558
00:22:36,983 --> 00:22:40,219
(CHUCKLING)
559
00:22:40,286 --> 00:22:41,420
(MUMBLES)
560
00:22:41,488 --> 00:22:43,689
Guys, can I get the room for a second?
561
00:22:43,756 --> 00:22:46,692
(SOLEMN MUSIC)
562
00:22:46,759 --> 00:22:50,362
♪ 77
563
00:22:50,430 --> 00:22:51,563
Barry...
564
00:22:51,631 --> 00:22:56,134
♪
565
00:22:56,202 --> 00:22:57,636
(SNIFFLES) I don't know
if you can hear me,
566
00:22:57,704 --> 00:23:02,207
or if you're trying to
send us a message somehow.
567
00:23:02,275 --> 00:23:04,409
Hey, I did what you told me to.
568
00:23:04,477 --> 00:23:07,412
I kept running, I kept moving forward,
569
00:23:07,480 --> 00:23:10,415
because I knew that if I
stopped to look back,
570
00:23:10,483 --> 00:23:13,785
then I would remember that you
weren't behind me anymore.
571
00:23:13,853 --> 00:23:17,789
(WHIMPERING) And it's been so hard.
572
00:23:17,857 --> 00:23:21,193
(POIGNANT MUSIC)
573
00:23:21,261 --> 00:23:23,950
And when Cisco said that
he could bring you back,
574
00:23:23,162 --> 00:23:26,131
you know, I didn't know what to think.
575
00:23:26,199 --> 00:23:30,569
What if it didn't work?
What if you were dead?
576
00:23:30,637 --> 00:23:34,673
I mean, I thought it would be
like losing you all over again.
577
00:23:34,741 --> 00:23:41,980
♪
578
00:23:42,815 --> 00:23:45,317
I never imagined this, though.
579
00:23:45,385 --> 00:23:47,886
♪
580
00:23:47,954 --> 00:23:52,157
I don't know what I would do if
this is all that's left of you,
581
00:23:52,225 --> 00:23:55,794
if this is all that's left of
the amazing man that I know
582
00:23:55,862 --> 00:23:57,996
and love.
583
00:23:58,640 --> 00:23:59,731
♪
584
00:23:59,799 --> 00:24:01,700
Please come back to me.
585
00:24:01,768 --> 00:24:05,700
♪
586
00:24:05,138 --> 00:24:07,506
Tell me you're still my Barry.
587
00:24:07,574 --> 00:24:09,174
♪
588
00:24:09,242 --> 00:24:12,778
(ELECTRICAL FLUTTERING)
589
00:24:12,845 --> 00:24:14,346
Guys?
590
00:24:14,414 --> 00:24:17,349
(WHOOSHING)
591
00:24:17,417 --> 00:24:20,319
(DRAMATIC MUSIC)
592
00:24:20,386 --> 00:24:21,520
♪
593
00:24:21,588 --> 00:24:23,855
Barry! Barry, stop!
594
00:24:23,923 --> 00:24:25,624
♪
595
00:24:25,692 --> 00:24:27,492
Breach him to the pipeline!
596
00:24:27,560 --> 00:24:30,280
He's too fast!
597
00:24:30,960 --> 00:24:33,231
(ELECTRICAL BLAST, RUBBLE PATTERS)
598
00:24:33,299 --> 00:24:35,100
♪
599
00:24:35,168 --> 00:24:36,735
Expecting someone else?
600
00:24:36,803 --> 00:24:38,570
(ELECTRICAL POPS)
601
00:24:38,638 --> 00:24:40,380
We need to get him in a containment cell
602
00:24:40,106 --> 00:24:41,940
before he does that again.
603
00:24:42,800 --> 00:24:43,942
(SOLEMN MUSIC)
604
00:24:44,100 --> 00:24:45,477
(SCREEN BEEPING)
605
00:24:45,545 --> 00:24:46,812
Samurai's back.
606
00:24:46,879 --> 00:24:48,780
(SIGHS) More like Samurai jackass.
607
00:24:48,848 --> 00:24:50,148
Nope, that's a rough draft.
608
00:24:50,216 --> 00:24:52,170
It hasn't even been a full day yet.
609
00:24:52,850 --> 00:24:55,530
He said he'd level the city if
we didn't bring in The Flash.
610
00:24:55,121 --> 00:24:57,356
Well, let's give him what he asked for.
611
00:24:57,423 --> 00:25:00,726
♪
612
00:25:00,793 --> 00:25:02,361
(WHOOSHES)
613
00:25:02,428 --> 00:25:03,662
You wanted me...
614
00:25:03,730 --> 00:25:06,131
♪
615
00:25:06,199 --> 00:25:08,660
Here I am. (WHOOSHES)
616
00:25:08,134 --> 00:25:11,690
(WALLOPS AND GRUNTS)
617
00:25:11,137 --> 00:25:14,406
(DRAMATIC MUSIC)
618
00:25:14,474 --> 00:25:16,908
(WHOOSHING)
619
00:25:16,976 --> 00:25:19,878
(WALLOPS AND GRUNTS)
620
00:25:19,946 --> 00:25:21,146
♪
621
00:25:21,214 --> 00:25:23,649
You're not The Flash.
622
00:25:23,716 --> 00:25:25,717
(YELLS, GRUNTS)
623
00:25:25,785 --> 00:25:28,654
♪
624
00:25:28,721 --> 00:25:30,522
(GROANS)
625
00:25:30,590 --> 00:25:32,924
- Wally!
- (GROANS)
626
00:25:32,992 --> 00:25:35,930
- (YELLS)
- (GRUNTS)
627
00:25:35,161 --> 00:25:37,950
(PANTING)
628
00:25:37,163 --> 00:25:38,758
(COUGHS)
629
00:25:38,760 --> 00:25:42,110
If I don't get the real
Flash by nightfall,
630
00:25:42,112 --> 00:25:44,714
this city comes down.
631
00:25:45,471 --> 00:25:47,372
(WHOOSHES)
632
00:25:47,440 --> 00:25:50,208
(GASPING)
633
00:25:57,419 --> 00:25:58,849
How long till I can get back out there?
634
00:25:58,958 --> 00:26:00,658
Wally, he sliced right
through your fibula.
635
00:26:00,726 --> 00:26:03,528
If you weren't a speedster, I'd
be amputating your leg right now.
636
00:26:03,596 --> 00:26:06,664
Okay, how long?
637
00:26:06,732 --> 00:26:08,967
Four to five hours?
638
00:26:09,340 --> 00:26:10,735
We don't have that kinda time.
639
00:26:10,803 --> 00:26:12,337
You know what, I'm fine. (GROANS)
640
00:26:12,404 --> 00:26:15,139
Son... son, son...
641
00:26:15,207 --> 00:26:17,408
You've done everything you can do.
642
00:26:17,476 --> 00:26:19,844
Relax.
643
00:26:19,912 --> 00:26:22,213
(SCREEN BEEPING)
644
00:26:22,281 --> 00:26:24,820
- Any luck?
- No, not yet.
645
00:26:24,149 --> 00:26:26,217
The computer keeps telling
me it's random gibberish.
646
00:26:26,285 --> 00:26:28,586
- (SIGHS) Maybe it is.
- No, it's not.
647
00:26:28,654 --> 00:26:30,955
Barry's trying to send us a message.
I know it.
648
00:26:31,230 --> 00:26:32,890
I mean, he spent all this
time in the Speed Force.
649
00:26:32,958 --> 00:26:34,392
Maybe now he knows the answers to
650
00:26:34,460 --> 00:26:36,494
life, the universe, and everything.
651
00:26:36,562 --> 00:26:37,762
So you think all this crazy writing
652
00:26:37,830 --> 00:26:39,998
is Barry's way of telling us 42?
653
00:26:40,650 --> 00:26:42,967
(LAUGHS) Yes, exactly.
654
00:26:45,537 --> 00:26:48,506
Have I mentioned how much
I miss having you around?
655
00:26:48,574 --> 00:26:51,509
(SOFT AMBIENT MUSIC)
656
00:26:51,577 --> 00:26:52,910
♪
657
00:26:52,978 --> 00:26:54,912
I'm gonna keep working on this....
658
00:26:54,980 --> 00:26:56,547
(SCREEN BEEPS) Unless
you have any ideas.
659
00:26:56,615 --> 00:26:58,883
Nope, it's all Greek to me.
660
00:26:58,951 --> 00:27:00,818
(SOFT, STIRRING MUSIC)
661
00:27:00,886 --> 00:27:03,788
Great Caesar's Ghost.
662
00:27:03,856 --> 00:27:05,230
This analysis is based on
663
00:27:05,900 --> 00:27:06,991
a monoalphabetic substitution cipher,
664
00:27:07,590 --> 00:27:08,760
but what if it's polyalphabetic?
665
00:27:08,827 --> 00:27:10,628
What if it's... it's like Greek?
666
00:27:10,696 --> 00:27:13,970
Like the symbols are unique alphabet?
667
00:27:13,165 --> 00:27:15,466
(SCREEN BEEPING)
668
00:27:15,534 --> 00:27:17,168
Excelsior!
669
00:27:17,236 --> 00:27:18,770
- What is it?
- Cisco figured it out.
670
00:27:18,837 --> 00:27:20,405
He figured out how to
crack Barry's code.
671
00:27:20,472 --> 00:27:22,640
- You did? What does it say?
- Hold on one sec.
672
00:27:22,708 --> 00:27:25,109
It's loading. Come on...
673
00:27:25,177 --> 00:27:28,446
Loading, loading, loading, loading...
and it says...
674
00:27:28,514 --> 00:27:29,547
(SCREEN WHIRS)
675
00:27:29,615 --> 00:27:31,983
"This house is bitchin'."
676
00:27:32,510 --> 00:27:33,985
(BEEPING SLOWS DOWN)
677
00:27:34,530 --> 00:27:35,753
"This house is bitchin'"?
678
00:27:35,821 --> 00:27:38,489
- That doesn't sound like Barry.
- No.
679
00:27:38,557 --> 00:27:41,920
No. No, it doesn't.
680
00:27:41,160 --> 00:27:43,394
That's 'cause it's not. (BEEPIIG STOPS)
681
00:27:43,462 --> 00:27:46,364
(SOFT AMBIENT MUSIC)
682
00:27:46,432 --> 00:27:50,868
♪
683
00:27:50,936 --> 00:27:53,938
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
684
00:27:54,600 --> 00:27:56,874
♪
685
00:27:56,942 --> 00:27:58,509
Whoa.
686
00:27:58,577 --> 00:28:01,479
Don't tell me you have
Frankenstein under there.
687
00:28:01,547 --> 00:28:04,480
It's Barry's new suit,
688
00:28:04,116 --> 00:28:05,783
although right now, I'm
having trouble seeing it
689
00:28:05,851 --> 00:28:07,952
as anything other than a waste of time.
690
00:28:08,200 --> 00:28:09,954
- Cisco...
- I know.
691
00:28:10,220 --> 00:28:12,490
I should've listened to you.
692
00:28:12,558 --> 00:28:16,327
(CHUCKLES) Barry was never
trying to communicate with us,
693
00:28:16,395 --> 00:28:18,429
but I believed it.
694
00:28:18,497 --> 00:28:21,332
I really did.
695
00:28:21,400 --> 00:28:23,134
Sometimes, I feel like if I believe in
696
00:28:23,202 --> 00:28:25,603
something hard enough,
that'll make it real.
697
00:28:25,671 --> 00:28:28,506
♪
698
00:28:28,574 --> 00:28:31,609
You know what the worst part is?
699
00:28:31,677 --> 00:28:33,411
I didn't do it to save the city.
700
00:28:33,479 --> 00:28:35,646
♪
701
00:28:35,714 --> 00:28:38,490
I did it because it...
702
00:28:38,117 --> 00:28:40,651
gave me an excuse to bring him back.
703
00:28:40,719 --> 00:28:42,220
♪
704
00:28:42,287 --> 00:28:45,289
I did it because I missed my friend.
705
00:28:45,357 --> 00:28:50,728
♪
706
00:28:50,796 --> 00:28:52,797
(SIGHS)
707
00:28:52,865 --> 00:29:00,171
♪
708
00:29:12,718 --> 00:29:16,454
(INHALES, EXHALES SLOWLY) Much better.
709
00:29:16,522 --> 00:29:18,623
You said it yourself.
710
00:29:18,690 --> 00:29:21,125
She goes looking for danger.
711
00:29:21,193 --> 00:29:23,261
♪
712
00:29:23,328 --> 00:29:25,163
(CHUCKLES)
713
00:29:25,230 --> 00:29:32,236
♪
714
00:29:34,606 --> 00:29:38,443
(MECHANICAL HISSING, WHIRRING)
715
00:29:38,510 --> 00:29:39,844
I thought cleaning him up
716
00:29:39,912 --> 00:29:43,548
would make me feel better, but...
717
00:29:43,615 --> 00:29:45,820
Yeah.
718
00:29:47,850 --> 00:29:48,686
The more he looks like his old self,
719
00:29:48,754 --> 00:29:50,455
the more it reminds you how lost he is.
720
00:29:50,522 --> 00:29:51,923
(EXHALES SLOWLY)
721
00:29:51,990 --> 00:29:54,192
You have to believe that
things can get better.
722
00:29:54,259 --> 00:29:57,795
There is an answer for every question.
723
00:29:57,863 --> 00:29:59,497
♪
724
00:29:59,565 --> 00:30:01,899
I don't think I know
how to anymore, Dad.
725
00:30:01,967 --> 00:30:05,703
I know that feeling. I was
struggling with it too.
726
00:30:05,771 --> 00:30:08,372
But I figured it out.
727
00:30:08,440 --> 00:30:10,641
♪
728
00:30:10,709 --> 00:30:13,244
- How?
- Church.
729
00:30:13,312 --> 00:30:15,213
(LAUGHS)
730
00:30:15,280 --> 00:30:17,315
You haven't gone to
church since I was a kid.
731
00:30:17,382 --> 00:30:18,716
I know.
732
00:30:18,784 --> 00:30:22,787
Cecile suggested it,
thought it would help.
733
00:30:22,855 --> 00:30:26,570
But I swear,
734
00:30:26,124 --> 00:30:28,392
one of the priest's homilies,
735
00:30:28,460 --> 00:30:32,296
it was like... it was
like he wrote it for me.
736
00:30:32,364 --> 00:30:35,600
"Strength means nothing
737
00:30:35,667 --> 00:30:37,201
without faith"...
738
00:30:37,269 --> 00:30:39,700
♪
739
00:30:39,137 --> 00:30:42,273
And I started realizing
740
00:30:42,341 --> 00:30:44,775
that my strength
741
00:30:44,843 --> 00:30:48,613
didn't stop me from thinking
I lost you to Savitar,
742
00:30:48,680 --> 00:30:53,184
or that we'd never see Barry again.
743
00:30:53,252 --> 00:30:57,622
Cecile reminded me to have faith...
744
00:30:57,689 --> 00:30:59,560
♪
745
00:30:59,124 --> 00:31:02,326
And I believed.
746
00:31:02,394 --> 00:31:03,961
And here you two are.
747
00:31:04,290 --> 00:31:07,632
♪
748
00:31:07,699 --> 00:31:11,669
- You got strength, baby girl.
- (CHUCKLES)
749
00:31:11,737 --> 00:31:13,504
♪
750
00:31:13,572 --> 00:31:15,506
You just need a little faith.
751
00:31:15,574 --> 00:31:17,975
Joe, Samurai's 24 hours are up.
752
00:31:18,430 --> 00:31:19,810
Gotta go.
753
00:31:19,878 --> 00:31:22,780
(SOLEMN MUSIC)
754
00:31:22,848 --> 00:31:29,887
♪
755
00:31:41,700 --> 00:31:43,670
Come get me.
756
00:31:43,135 --> 00:31:46,871
♪
757
00:31:46,939 --> 00:31:50,740
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
758
00:31:50,142 --> 00:31:52,243
I don't see The Flash.
759
00:31:52,311 --> 00:31:54,779
I'm afraid you're gonna
have to make do with us.
760
00:31:54,846 --> 00:31:57,348
(SWORDS WHOOSH) (GUNS CLICKING)
761
00:31:57,416 --> 00:32:00,351
(TENSE MUSIC)
762
00:32:00,419 --> 00:32:05,560
♪
763
00:32:05,123 --> 00:32:07,925
Iris! Hold your fire.
764
00:32:07,993 --> 00:32:11,280
You want The Flash? Take me.
765
00:32:11,960 --> 00:32:12,763
Why?
766
00:32:12,831 --> 00:32:14,799
Because he'll come for me.
767
00:32:14,866 --> 00:32:16,801
And how...
768
00:32:16,868 --> 00:32:19,604
do you know this?
769
00:32:19,671 --> 00:32:21,720
I believe.
770
00:32:21,139 --> 00:32:23,107
(TENSE STRING MUSIC)
771
00:32:23,175 --> 00:32:24,875
(WHOOSHES)
772
00:32:24,943 --> 00:32:27,144
Iris!
773
00:32:33,664 --> 00:32:35,665
Hey! Samurai's got Iris.
774
00:32:35,733 --> 00:32:37,534
- She gave herself up to him.
- What?
775
00:32:37,601 --> 00:32:39,235
Why would she do that?
776
00:32:39,303 --> 00:32:41,871
♪
777
00:32:41,939 --> 00:32:46,209
How do we get her back?
778
00:32:46,277 --> 00:32:47,677
(PANTING)
779
00:32:47,745 --> 00:32:50,280
Barry! Iris is in trouble.
She needs your help.
780
00:32:50,347 --> 00:32:52,215
I doubt restraint is how you got to be
781
00:32:52,283 --> 00:32:55,385
the man you are today,
play, way, no way!
782
00:32:55,453 --> 00:32:56,908
Highway, byway!
783
00:32:57,182 --> 00:32:59,517
Please, son. Please!
784
00:32:59,585 --> 00:33:01,519
I wanna help you with
all this, and I will,
785
00:33:01,587 --> 00:33:03,254
but right now she needs our help,
786
00:33:03,322 --> 00:33:07,720
or she's gonna die.
787
00:33:07,346 --> 00:33:09,814
Barry, did you hear what I said?
Iris is gonna die!
788
00:33:09,882 --> 00:33:12,784
♪
789
00:33:12,851 --> 00:33:15,586
(ELECTRICAL CRACKLING)
790
00:33:15,654 --> 00:33:18,220
- (WHOOSHES)
- (GLASS SHATTERS)
791
00:33:18,900 --> 00:33:20,291
(GRUNTS)
792
00:33:20,359 --> 00:33:21,459
(WHOOSHES)
793
00:33:21,527 --> 00:33:23,695
Barry's gone.
794
00:33:23,762 --> 00:33:26,497
You know what else is gone?
795
00:33:26,565 --> 00:33:28,433
The new suit.
796
00:33:28,500 --> 00:33:29,867
(WHOOSHES)
797
00:33:29,935 --> 00:33:31,302
What's happening?
798
00:33:31,370 --> 00:33:33,710
- (FISTS DRUM ROLL)
- The Flash is back!
799
00:33:33,138 --> 00:33:36,740
(WHOOSHES)
800
00:33:36,141 --> 00:33:38,242
♪
801
00:33:38,310 --> 00:33:39,711
Do you see how fast he's running?
802
00:33:39,778 --> 00:33:43,140
- I've never gone that fast.
- No one has.
803
00:33:43,820 --> 00:33:50,121
♪
804
00:33:53,225 --> 00:33:54,525
(GASPS)
805
00:33:54,593 --> 00:33:55,993
Where is this Samurai taking Iris?
806
00:33:56,610 --> 00:33:57,829
They're already way past Danville,
807
00:33:57,896 --> 00:34:00,198
and the only thing out there
is the flatlands and...
808
00:34:00,265 --> 00:34:01,432
And what?
809
00:34:01,500 --> 00:34:03,134
(DISCORDANT STRING MUSIC)
810
00:34:03,202 --> 00:34:06,700
(WINDMILLS WHOOSHING)
811
00:34:06,138 --> 00:34:09,730
(TENSE MUSIC)
812
00:34:09,141 --> 00:34:13,770
♪
813
00:34:13,145 --> 00:34:16,800
(WHOOSHING)
814
00:34:16,148 --> 00:34:17,815
♪
815
00:34:17,883 --> 00:34:19,417
(SCREAMS)
816
00:34:19,485 --> 00:34:26,724
♪
817
00:34:27,493 --> 00:34:29,560
(LOUD THUD)
818
00:34:29,628 --> 00:34:32,530
(CRASHING, CREAKING)
819
00:34:32,598 --> 00:34:36,200
♪
820
00:34:36,268 --> 00:34:38,350
(SCREEN BEEPING RAPIDLY)
821
00:34:38,103 --> 00:34:39,971
Come on, Barry, catch her.
822
00:34:40,380 --> 00:34:42,974
(DRAMATIC MUSIC)
823
00:34:43,410 --> 00:34:50,810
♪
824
00:35:00,959 --> 00:35:03,194
(RIPS)
825
00:35:03,262 --> 00:35:06,630
(SLOW STIRRING MUSIC)
826
00:35:06,131 --> 00:35:07,640
♪
827
00:35:07,132 --> 00:35:08,499
(THUDS)
828
00:35:08,567 --> 00:35:10,535
♪
829
00:35:10,602 --> 00:35:13,504
(BOTH PANTING)
830
00:35:13,572 --> 00:35:15,807
♪
831
00:35:22,481 --> 00:35:25,950
(GRUNTS) (ELECTRICAL CRACKLING)
832
00:35:26,180 --> 00:35:27,852
(VOICE MODULATING) The Flash,
833
00:35:27,920 --> 00:35:31,222
welcome home.
834
00:35:31,290 --> 00:35:32,790
Barry...
835
00:35:32,858 --> 00:35:37,328
♪
836
00:35:37,396 --> 00:35:39,263
You came back to me.
837
00:35:39,331 --> 00:35:41,966
♪
838
00:35:42,340 --> 00:35:44,350
Always.
839
00:35:44,102 --> 00:35:51,342
♪
840
00:35:57,455 --> 00:35:59,244
Pupily are equally reactive to light.
841
00:35:59,276 --> 00:36:00,677
I mean, your vitals are amazing.
842
00:36:00,744 --> 00:36:02,612
You're in perfect health, even for you.
843
00:36:02,680 --> 00:36:05,148
I... I'd like a urine
sample, just to confirm,
844
00:36:05,216 --> 00:36:06,483
but everything looks great.
845
00:36:06,550 --> 00:36:08,651
- Man, you love urine.
- (CHUCKLES)
846
00:36:08,719 --> 00:36:10,653
You love the... the testing of urine.
847
00:36:10,721 --> 00:36:12,589
The testing of the urine.
You know what I meant.
848
00:36:12,656 --> 00:36:14,457
Why do you have to ruin science?
849
00:36:14,525 --> 00:36:16,392
It's good to have you back.
850
00:36:16,460 --> 00:36:18,862
- Right back at ya.
- (CHUCKLES)
851
00:36:18,929 --> 00:36:20,730
It's good to have you back.
852
00:36:20,798 --> 00:36:23,299
- How you feeling?
- I feel great.
853
00:36:23,367 --> 00:36:24,901
Yeah, I feel incredible.
854
00:36:24,969 --> 00:36:28,338
I don't know, it feels
like I've been reborn.
855
00:36:28,405 --> 00:36:30,640
- Mm.
- Well, okay, speedy Jesus.
856
00:36:30,708 --> 00:36:31,774
- (CHUCKLES)
- Seriously, though.
857
00:36:31,842 --> 00:36:33,476
I mean, it hurts me to admit it,
858
00:36:33,544 --> 00:36:36,679
but you may be the
fastest speedster ever.
859
00:36:36,747 --> 00:36:38,848
I mean, you were in the
Speed Force for six months.
860
00:36:38,916 --> 00:36:41,150
Maybe you were soaking up its energy?
861
00:36:41,218 --> 00:36:42,585
Maybe.
862
00:36:42,653 --> 00:36:44,420
How was everything while I was gone?
863
00:36:44,488 --> 00:36:46,256
Oh, yeah, it was... it was really cool.
864
00:36:46,323 --> 00:36:48,691
Team Kid Flash had everything
under control, so...
865
00:36:48,759 --> 00:36:50,560
ALL: That's not our name.
866
00:36:50,628 --> 00:36:53,796
But still, we have some
mysteries left to solve,
867
00:36:53,864 --> 00:36:56,266
like our flying Samurai robot...
868
00:36:56,333 --> 00:36:58,134
(SNAPS) Android Samurai.
869
00:36:58,202 --> 00:37:01,571
(SNAPS) Samur-oid.
Oh-ho-ho, we back, baby!
870
00:37:01,639 --> 00:37:03,773
- (LAUGHS)
- Yeah, someone created this,
871
00:37:03,841 --> 00:37:05,408
and it must be for a reason.
872
00:37:05,476 --> 00:37:09,780
Does the phrase, "This
house is bitchin'"
873
00:37:09,146 --> 00:37:10,947
mean anything to you?
874
00:37:11,150 --> 00:37:12,749
No?
875
00:37:12,816 --> 00:37:15,184
- Should it?
- (CHUCKLES) No.
876
00:37:15,252 --> 00:37:17,453
Just know that when you were in
your "Beautiful Mind" phase,
877
00:37:17,521 --> 00:37:20,156
you were talking straight-up nonsense.
878
00:37:20,224 --> 00:37:21,991
I don't remember any of that.
879
00:37:22,590 --> 00:37:24,227
Last thing I remember was going
into the Speed Force with my mom
880
00:37:24,295 --> 00:37:26,620
and then saving Iris.
881
00:37:26,130 --> 00:37:28,531
So how'd you know Iris was in trouble?
882
00:37:28,599 --> 00:37:31,167
(SOFT MUSIC)
883
00:37:31,235 --> 00:37:34,300
I don't know.
884
00:37:34,710 --> 00:37:35,505
Hm.
885
00:37:35,573 --> 00:37:36,673
Well, thanks for bringing me home.
886
00:37:36,740 --> 00:37:41,770
(CHUCKLES) You're very welcome.
887
00:37:41,145 --> 00:37:42,745
Hey, Cisco,
888
00:37:42,813 --> 00:37:45,480
thanks for believing when I couldn't.
889
00:37:45,115 --> 00:37:46,683
♪
890
00:37:46,750 --> 00:37:49,485
- We'll see you tomorrow, boss.
- Yeah. (CHUCKLES)
891
00:37:49,553 --> 00:37:52,855
♪
892
00:37:52,923 --> 00:37:55,910
I know we left some
questions unanswered,
893
00:37:55,159 --> 00:37:58,494
but I have to know,
894
00:37:58,562 --> 00:38:00,496
are we gonna see you tomorrow?
895
00:38:00,564 --> 00:38:02,932
Yeah, you will.
896
00:38:03,000 --> 00:38:05,234
♪
897
00:38:05,302 --> 00:38:08,137
We back, baby.
898
00:38:08,205 --> 00:38:09,973
We back, baby.
899
00:38:11,675 --> 00:38:13,142
(COUNTRY ROCK MUSIC PLAYING)
900
00:38:13,210 --> 00:38:16,479
♪ Well, I woke up late afternoon ♪
901
00:38:16,547 --> 00:38:18,114
♪
902
00:38:18,182 --> 00:38:20,483
- Where have you been?
- Doesn't matter.
903
00:38:20,551 --> 00:38:22,952
Really?
904
00:38:23,200 --> 00:38:24,520
Tell Amunet I'm out.
905
00:38:24,588 --> 00:38:27,290
You wanna quit, Snow?
Doesn't work that way.
906
00:38:27,358 --> 00:38:30,426
You do what Amunet says for
as long as she tells you.
907
00:38:30,494 --> 00:38:32,495
Not anymore.
908
00:38:32,563 --> 00:38:34,731
Now leave me alone. (GRUNTS)
909
00:38:34,798 --> 00:38:38,701
(GRUNTS) You don't tell us what to do.
910
00:38:38,769 --> 00:38:42,438
Don't make me frosty. (WHOOSHES)
911
00:38:42,506 --> 00:38:43,906
- (BONES BREAK, GLASS SHATTERS)
- (GRUNTS)
912
00:38:43,974 --> 00:38:46,376
You wouldn't like me when I'm frosty.
913
00:38:46,443 --> 00:38:48,444
(WHOOSHES, SIZZLES)
914
00:38:48,512 --> 00:38:51,800
What's the matter? Brain freeze?
915
00:38:51,148 --> 00:38:53,683
Touch my hand again, and
I'll freeze yours off,
916
00:38:53,751 --> 00:38:56,520
maybe some other parts too.
917
00:38:56,120 --> 00:38:59,555
Tell Amunet I'm done.
918
00:38:59,623 --> 00:39:01,758
Don't let your beer get warm.
919
00:39:01,825 --> 00:39:04,927
(WHOOSHES, ICE CRACKLING)
920
00:39:08,599 --> 00:39:10,633
(ICE CRACKLING)
921
00:39:10,701 --> 00:39:13,102
Time to have some fun.
922
00:39:13,170 --> 00:39:15,705
(GRUNTS, GROANS)
923
00:39:15,773 --> 00:39:17,273
Not yet.
924
00:39:17,341 --> 00:39:19,509
(GROANS)
925
00:39:19,576 --> 00:39:21,377
No, no. No, no, no, no, no.
926
00:39:21,445 --> 00:39:24,681
No, no, no. (GASPS)
927
00:39:27,818 --> 00:39:29,519
Not again.
928
00:39:32,523 --> 00:39:35,725
(BOTH CHUCKLE)
929
00:39:35,793 --> 00:39:38,561
Are you tired? Do you
want to get some sleep?
930
00:39:38,629 --> 00:39:41,397
No, I feel like I've
been asleep for months.
931
00:39:41,465 --> 00:39:43,599
(CHUCKLES)
932
00:39:44,868 --> 00:39:49,720
I, um... I couldn't bring myself
to sleep in our bed alone.
933
00:39:49,139 --> 00:39:52,508
(SOFT AMBIENT MUSIC)
934
00:39:52,576 --> 00:39:54,577
I couldn't even look at that.
935
00:39:54,645 --> 00:39:57,747
♪
936
00:39:57,815 --> 00:40:00,817
It's been really hard, Barry.
937
00:40:00,884 --> 00:40:03,152
Hey, well, I'm back,
938
00:40:03,220 --> 00:40:06,656
and I'm never going anywhere ever again.
939
00:40:06,724 --> 00:40:09,592
I tried to keep going,
940
00:40:09,660 --> 00:40:11,627
to keep fighting, to keep
running, like you said.
941
00:40:11,695 --> 00:40:13,730
You did.
942
00:40:13,797 --> 00:40:17,333
You kept everyone together.
943
00:40:17,401 --> 00:40:20,470
I'm so proud of you, okay?
944
00:40:20,537 --> 00:40:21,938
Look, it sounds funny,
945
00:40:22,500 --> 00:40:25,541
but... maybe this was a blessing.
946
00:40:25,609 --> 00:40:28,311
You being gone for six
months was a blessing?
947
00:40:28,378 --> 00:40:31,914
I just... I... I can't
tell you how I feel, Iris.
948
00:40:31,982 --> 00:40:35,785
It's like, everything that
was wrong in my life,
949
00:40:35,853 --> 00:40:38,200
the pain of my past, my mistakes,
950
00:40:38,880 --> 00:40:39,722
it's all just washed away,
951
00:40:39,790 --> 00:40:42,625
and all I see is you and us
952
00:40:42,693 --> 00:40:45,610
and our future together.
953
00:40:45,129 --> 00:40:47,497
Iris, it's gonna be great.
954
00:40:47,564 --> 00:40:50,500
(SLOW STRING MUSIC)
955
00:40:50,567 --> 00:40:52,340
♪
956
00:40:52,102 --> 00:40:54,303
(SIRENS BLARING)
957
00:40:54,371 --> 00:40:56,539
(CHUCKLING)
958
00:40:56,607 --> 00:40:58,740
Central City needs The Flash.
959
00:40:58,142 --> 00:41:00,343
I'll be right back, I promise.
960
00:41:00,410 --> 00:41:01,844
♪
961
00:41:01,912 --> 00:41:03,846
(WHOOSHES)
962
00:41:03,914 --> 00:41:09,218
♪
963
00:41:11,922 --> 00:41:13,623
(OMINOUS MUSIC)
964
00:41:13,690 --> 00:41:15,458
(WHIRS, CLICKS)
965
00:41:15,526 --> 00:41:18,995
♪
966
00:41:19,620 --> 00:41:21,731
The Samurai served its purpose.
967
00:41:21,799 --> 00:41:24,300
As in 12th century feudal Japan,
968
00:41:24,368 --> 00:41:27,537
a time when the military
class was powerful,
969
00:41:27,604 --> 00:41:30,206
the execution methodical,
970
00:41:30,274 --> 00:41:31,674
like ours.
971
00:41:31,742 --> 00:41:33,910
(SCREEN WHIRS)
972
00:41:33,977 --> 00:41:35,211
Well, it worked.
973
00:41:35,279 --> 00:41:37,747
The Flash is back in Central City.
974
00:41:37,815 --> 00:41:41,951
It appears things are going as planned.
975
00:41:42,190 --> 00:41:44,220
As if there were any doubt.
976
00:41:44,288 --> 00:41:49,892
♪
977
00:41:49,960 --> 00:41:51,727
What's our next step?
978
00:41:51,795 --> 00:41:53,963
(DRAMATIC MUSIC)
979
00:41:54,310 --> 00:41:55,464
I'm thinking.
980
00:41:55,532 --> 00:41:57,300
♪
61906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.