Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:02,918
[eerie music]
2
00:00:05,964 --> 00:00:07,840
(male narrator)
THERE IS A FIFTH DIMENSION
3
00:00:07,924 --> 00:00:10,300
BEYOND THAT WHICH
IS KNOWN TO MAN.
4
00:00:10,385 --> 00:00:13,345
IT IS A DIMENSION
AS VAST AS SPACE
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,973
AND AS TIMELESS
AS INFINITY.
6
00:00:16,057 --> 00:00:20,019
IT IS THE MIDDLE GROUND
BETWEEN LIGHT AND SHADOW
7
00:00:20,103 --> 00:00:22,354
BETWEEN SCIENCE
AND SUPERSTITION
8
00:00:22,439 --> 00:00:25,607
AND IT LIES BETWEEN
THE PIT OF MAN'S FEARS,
9
00:00:25,692 --> 00:00:28,360
AND THE SUMMIT
OF HIS KNOWLEDGE.
10
00:00:28,445 --> 00:00:31,196
THIS IS THE DIMENSION
OF IMAGINATION.
11
00:00:31,281 --> 00:00:34,450
IT IS AN AREA
WHICH WE CALL THE TWILIGHT ZONE.
12
00:00:41,291 --> 00:00:42,791
[coin clinks]
13
00:00:42,834 --> 00:00:44,293
[someone dials
a phone]
14
00:00:44,335 --> 00:00:46,462
[sighs]
15
00:00:51,134 --> 00:00:52,634
[busy signal]
16
00:00:55,847 --> 00:00:57,639
TELEPHON E--YOU
HAVE A TELEPHON E?
17
00:00:57,724 --> 00:00:59,475
THANK YOU.
18
00:00:59,559 --> 00:01:01,518
[dialing again]
19
00:01:04,314 --> 00:01:06,482
[busy signal]
20
00:01:06,524 --> 00:01:08,192
OH, THIS
IS MADN ESS.
21
00:01:08,276 --> 00:01:10,486
IT'S IMPOSS I BLE
TO MAKE A CALL IN NEW YORK.
22
00:01:10,570 --> 00:01:12,071
YOU CAN SAY
THAT AGAIN.
23
00:01:12,155 --> 00:01:14,031
THANK YOU.
24
00:01:14,115 --> 00:01:15,324
THIS IS
AN OUTRAG E!
25
00:01:15,408 --> 00:01:17,409
HE'S MAKING
ANOTHER CALL!
26
00:01:17,494 --> 00:01:19,161
IT'S ONLY
HIS F I FTH.
27
00:01:19,245 --> 00:01:20,662
HE DOESN'T
EVEN TALK.
28
00:01:20,705 --> 00:01:22,164
HE JUST DIALS.
29
00:01:22,248 --> 00:01:24,666
MAYBE HE'S GOT
A DIALECT, HUH?
30
00:01:26,461 --> 00:01:28,545
(male narrator)
MR. ROGER SHACKLEFORTH--
31
00:01:28,630 --> 00:01:30,380
AGE, YOUTHFUL TWENTIES.
32
00:01:30,465 --> 00:01:32,758
OCCUPATION, BEING IN LOVE.
33
00:01:32,842 --> 00:01:35,761
NOT JUST IN LOVE,
BUT MADLY, PASSIONATELY
34
00:01:35,845 --> 00:01:38,847
ILLOGICALLY, M ISERABLY,
ALL-CONSUM INGLY IN LOVE
35
00:01:38,890 --> 00:01:40,724
WITH A YOUNG WOMAN
NAMED LEILA
36
00:01:40,809 --> 00:01:42,851
WHO HAS A VAGUE
RECOLLECTION OF HIS FACE
37
00:01:42,894 --> 00:01:45,938
AND EVEN LESS
THAN A PASSING INTEREST.
38
00:01:46,022 --> 00:01:47,689
IN A MOMENT YOU'LL
SEE A SWITCH,
39
00:01:47,774 --> 00:01:49,399
BECAUSE MR. ROGER SHACKLEFORTH
40
00:01:49,484 --> 00:01:51,318
THE YOUNG GENTLEMAN
SO MUCH IN LOVE
41
00:01:51,402 --> 00:01:54,446
WILL TAKE A SHORT,
BUT VERY MEANINGFUL JOURNEY
42
00:01:54,531 --> 00:01:55,989
INTO THE TWILIGHT ZONE.
43
00:02:04,374 --> 00:02:05,707
[busy signaI]
44
00:02:05,792 --> 00:02:07,126
OH, I S IMPLY
CAN'T STAND THIS!
45
00:02:07,210 --> 00:02:08,961
I MUST GET
IN THERE NEXT.
46
00:02:09,045 --> 00:02:10,379
I WILL BUY YOUR PLACE.
A DOLLAR.
47
00:02:10,421 --> 00:02:11,880
OH! SOLD.
48
00:02:11,923 --> 00:02:13,215
THANK YOU.
49
00:02:13,299 --> 00:02:15,592
S I R. A DOLLAR
FOR YOUR PLACE.
50
00:02:15,677 --> 00:02:17,094
THANK YOU.
51
00:02:17,178 --> 00:02:18,929
MADAM E. A
DOLLAR FOR YOUR PLACE.
52
00:02:19,013 --> 00:02:21,723
WHY SHOU LD FIRST
PLACE BE THE SAM E AS THE THIRD?
53
00:02:21,766 --> 00:02:23,100
TWO DOLLARS.
54
00:02:23,184 --> 00:02:25,811
TWO DOLLARS?
VERY GOOD.
55
00:02:25,895 --> 00:02:28,147
THERE YOU ARE.
THANK YOU.
56
00:02:31,401 --> 00:02:33,152
[phone rings]
57
00:02:37,073 --> 00:02:38,448
HELLO.
58
00:02:38,533 --> 00:02:41,160
HELLO, LE I LA DARLING,
IT'S ROG ER.
59
00:02:41,244 --> 00:02:43,579
OH.
60
00:02:43,621 --> 00:02:47,833
HELLO, ROG ER.
[sigh]
61
00:02:47,917 --> 00:02:49,042
WHAT IS IT?
62
00:02:49,127 --> 00:02:50,502
MAY I COME TO SEE YOU?
63
00:02:50,587 --> 00:02:53,005
U H, NO, NO, I CAN'T.
64
00:02:53,089 --> 00:02:54,756
I COULDN'T BEAR
TO SEE ANYBODY.
65
00:02:54,841 --> 00:02:56,175
I'M A MESS.
66
00:02:56,259 --> 00:02:58,427
OH, YOU COULD
N EVER BE A MESS.
67
00:02:58,469 --> 00:03:00,262
LISTEN, DARLING,
I HAVE TO SEE YOU.
68
00:03:00,346 --> 00:03:03,849
ROG ER, IT'S IMPOSS I BLE.
69
00:03:03,933 --> 00:03:06,435
I MUST SEE YOU,
DARLING, M UST!
70
00:03:06,519 --> 00:03:09,646
FU RIOUSLY, F I ERCELY M UST!
71
00:03:09,731 --> 00:03:11,064
[whispers]
I LOVE YOU.
72
00:03:11,149 --> 00:03:13,817
ROG ER, YOU'VE GOT
TO STOP THIS.
73
00:03:13,902 --> 00:03:15,944
YOU'RE ACTING
LIKE A BABY.
74
00:03:16,029 --> 00:03:18,280
I CAN'T SEE YOU NOW,
AND THAT'S THAT.
75
00:03:18,364 --> 00:03:19,698
WELL, THEN, TALK TO ME.
76
00:03:19,782 --> 00:03:21,533
SAY SOMETHING, SAY ANYTHING!
77
00:03:21,618 --> 00:03:27,039
SAY SOMETHING?
78
00:03:27,123 --> 00:03:30,542
ALL RIGHT, ROG ER,
I'LL SAY SOMETHING.
79
00:03:30,627 --> 00:03:34,671
WHY DON'T YOU TAKE
A FLYING J U M P AT THE MOON?
80
00:03:39,010 --> 00:03:41,220
THERE NOW, YOU'VE
F IN ISH ED, HAVEN'T YOU?
81
00:03:41,304 --> 00:03:42,554
NO, SHE H U NG
U P ON ME.
82
00:03:42,639 --> 00:03:43,972
I'VE GOT
TO CALL HER BACK.
83
00:03:44,057 --> 00:03:45,307
NO, I HAVE
AN EM ERG ENCY.
84
00:03:45,350 --> 00:03:46,642
WELL, SO HAVE I.
85
00:03:46,726 --> 00:03:47,976
IT WON'T DO
ANY GOOD TO CALL.
86
00:03:48,061 --> 00:03:49,353
I U N DERSTAND
YOUR PROBLEM.
87
00:03:49,437 --> 00:03:50,979
I HEARD IT
TH ROUG H THE DOOR.
88
00:03:51,064 --> 00:03:52,814
HERE'S THE
WAY TO SOLVE YOUR PROBLEM.
89
00:03:52,857 --> 00:03:55,651
LOOK, GO AND SEE
THIS MAN RIGHT NOW.
90
00:03:55,693 --> 00:03:57,486
BELIEVE ME, THERE
IS NO OTHER WAY.
91
00:03:57,570 --> 00:03:58,779
THAT MAN WILL H ELP YOU.
92
00:03:58,863 --> 00:04:00,280
NO--
93
00:04:00,365 --> 00:04:01,740
NO, EXCUSE ME.
GO AND SEE HIM NOW
94
00:04:01,824 --> 00:04:03,825
AND YOUR PROBLEMS
WILL BE SOLVED.
95
00:04:03,910 --> 00:04:05,661
THANK YOU,
THANK YOU.
96
00:04:05,745 --> 00:04:07,162
IT'S AN EM ERG ENCY!
97
00:04:07,247 --> 00:04:09,790
[slams door]
98
00:04:14,963 --> 00:04:16,463
[loud bell rings]
99
00:04:53,584 --> 00:04:55,210
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
100
00:04:55,295 --> 00:04:57,129
STOP SKU LKING AROUND!
101
00:04:57,213 --> 00:04:58,547
I--I WASN'T SKU LKING.
102
00:04:58,631 --> 00:05:00,132
I JUST DIDN'T
KNOW I F, UH--
103
00:05:00,216 --> 00:05:02,634
COM MON ENOUGH DISEASE,
NOT KNOWING I F.
104
00:05:02,719 --> 00:05:08,098
S IT DOWN ON THAT
P I LE OF BOOKS THERE.
105
00:05:08,182 --> 00:05:09,224
DO I KNOW YOU?
106
00:05:09,309 --> 00:05:10,976
NO, S I R.
107
00:05:11,060 --> 00:05:12,978
AS A MATTER OF FACT--
108
00:05:13,062 --> 00:05:15,731
THEN YOU HAVEN'T
COME FOR A BOTTLE OF THE GLOVE CLEAN ER?
109
00:05:15,815 --> 00:05:18,150
G LOVE CLEAN ER?
110
00:05:18,234 --> 00:05:19,484
NO.
111
00:05:19,569 --> 00:05:20,819
AS A MATTER
OF FACT--
112
00:05:20,903 --> 00:05:24,072
WELL, PERHAPS
ANOTHER TIME.
113
00:05:24,157 --> 00:05:25,240
AS A MATTER
OF FACT...
114
00:05:25,325 --> 00:05:26,408
YOU KEEP SAYING THAT!
115
00:05:26,451 --> 00:05:27,993
COME TO THE PO I NT!
116
00:05:28,077 --> 00:05:29,995
I DON'T KNOW
WHY I CAME AT ALL.
117
00:05:30,079 --> 00:05:31,788
YOU SEE, A MAN GAVE
ME YOUR CARD, A STRANGER.
118
00:05:31,873 --> 00:05:35,125
OH, YES, SATISF I ED FORM ER
CUSTOM ER, MOST LIKELY.
119
00:05:35,209 --> 00:05:36,668
BUT I DON'T KNOW
WHY I CAM E.
120
00:05:36,753 --> 00:05:38,170
I WAS S ITTING THERE--
121
00:05:38,254 --> 00:05:39,921
OF COURSE YOU KNOW
WHY YOU CAME!
122
00:05:40,006 --> 00:05:41,423
YOU WANT
WHAT I'VE GOT!
123
00:05:41,507 --> 00:05:43,216
BUT I DON'T KNOW
WHAT YOU'VE GOT.
124
00:05:43,301 --> 00:05:47,971
O I NTM ENTS, SALVES,
POWDERS, SOVERE IG N REM EDI ES,
125
00:05:48,056 --> 00:05:50,515
N ECTARS, LOTUS BLOSSOMS,
TOXI NS, TON ICS,
126
00:05:50,600 --> 00:05:53,685
ANTI-TOXI NS, DECOCTIONS,
CONCOCTIONS AND POTIONS--
127
00:05:53,770 --> 00:05:55,354
ALL GUARANTEED.
128
00:05:55,438 --> 00:05:57,814
OH.
129
00:05:57,899 --> 00:05:59,941
I DON'T NEED
ANYTHING LIKE THAT.
130
00:05:59,984 --> 00:06:01,818
WELL, YOU M UST,
YOU'RE HERE.
131
00:06:01,903 --> 00:06:04,154
YES, BUT I DON'T
NEED ANY MEDICIN E.
132
00:06:04,238 --> 00:06:05,906
YOU CERTAIN LY
NEED SOMETHING.
133
00:06:05,990 --> 00:06:07,783
YOU LOOK FEVERISH.
134
00:06:07,825 --> 00:06:12,037
OH, WELL, IT'S SORT
OF... YOU KNOW...
135
00:06:12,121 --> 00:06:14,122
NOTHING.
136
00:06:14,207 --> 00:06:15,957
"NOTHING" I
DON'T SU PPLY.
137
00:06:16,042 --> 00:06:17,626
"SOMETHING" IS
MY SPECIALTY.
138
00:06:17,710 --> 00:06:19,544
"ANYTHING" IS WHAT
YOU CAN GET HERE.
139
00:06:22,965 --> 00:06:26,009
YOU'RE AM B ITIOUS,
IS THAT IT?
140
00:06:26,094 --> 00:06:28,470
YOU WANT SUCCESS,
MONEY, ADM I RERS,
141
00:06:28,513 --> 00:06:29,763
THE WORLD AT YOUR FEET.
142
00:06:29,847 --> 00:06:31,056
NO, THAT'S
NOT IT AT ALL.
143
00:06:31,140 --> 00:06:33,517
POWER! YOU WANT POWER.
144
00:06:33,601 --> 00:06:35,185
NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
145
00:06:35,269 --> 00:06:37,729
ALL I WANT IS LE I LA.
146
00:06:37,814 --> 00:06:38,897
LE I LA?
147
00:06:38,981 --> 00:06:40,315
YES, IF I HAVE LE I LA
148
00:06:40,400 --> 00:06:42,567
I CAN DO ALL
THE REST MYSELF.
149
00:06:42,652 --> 00:06:44,277
LE I LA.
150
00:06:44,362 --> 00:06:45,529
I MIGHT HAVE KNOWN.
151
00:06:45,613 --> 00:06:47,155
ALL HE WANTS
IS LE I LA.
152
00:06:47,240 --> 00:06:49,074
I OFFER HIM
PRACTICALLY ANYTHING
153
00:06:49,158 --> 00:06:50,492
AND ALL HE WANTS
IS LE I LA.
154
00:06:50,576 --> 00:06:51,993
AND I GU ESS
THERE'S NOTHING
155
00:06:52,036 --> 00:06:53,703
YOU CAN DO
ABOUT THAT!
156
00:06:53,788 --> 00:06:55,497
THAT'S THE S IMPLEST OF ALL--
157
00:06:55,540 --> 00:06:58,250
THE ELEM ENTARY
PARLOR TRICK OF MY SCI ENCE.
158
00:06:58,334 --> 00:06:59,543
YOU DISAPPO I NT ME.
159
00:06:59,627 --> 00:07:02,087
NO, YOU
DON'T UNDERSTAND.
160
00:07:02,171 --> 00:07:03,672
YOU SEE,
I'M IN LOVE
161
00:07:03,756 --> 00:07:05,257
WITH SOMEBODY
NAM ED LE I LA
162
00:07:05,341 --> 00:07:07,759
BUT SHE'S NOT IN
LOVE WITH ME, AND...
163
00:07:07,844 --> 00:07:09,845
I DON'T KNOW WHY
I'M TELLING YOU THIS.
164
00:07:09,929 --> 00:07:12,889
I DO.
I CAN ARRANG E IT SO SHE'LL LOVE YOU.
165
00:07:12,974 --> 00:07:14,683
HOW?
166
00:07:14,725 --> 00:07:16,893
I PROMISE YOU
167
00:07:16,978 --> 00:07:18,937
SHE'LL NEVER LEAVE
YOUR SIDE.
168
00:07:19,021 --> 00:07:21,231
WHEN SHE ISN'T TELLING
YOU SHE LOVES YOU,
169
00:07:21,315 --> 00:07:23,900
SHE'LL BE GAZING
AT YOU LOVING LY.
170
00:07:23,985 --> 00:07:25,902
SHE WON'T EVEN EAT
BEFORE YOU DO
171
00:07:25,987 --> 00:07:27,446
AND NOTHING
WILL BE TOO MUCH
172
00:07:27,530 --> 00:07:29,072
FOR YOU
TO ASK OF H ER.
173
00:07:29,157 --> 00:07:31,199
SHE'LL WORSH I P YOU,
SHE'LL BEG FOR KISSES
174
00:07:31,284 --> 00:07:33,118
AND WEEP FOR JOY
AT YOUR TOUCH.
175
00:07:33,202 --> 00:07:34,744
AND IF IN PASSING TIME
176
00:07:34,829 --> 00:07:36,872
YOU SHOU LD PERHAPS
LOOK AT ANOTHER GIRL
177
00:07:36,914 --> 00:07:39,458
OR EVEN DO A LITTLE
MORE THAN LOOK
178
00:07:39,542 --> 00:07:42,043
SHE'LL FEEL H U RT,
BUT SHE'LL FORGIVE YOU
179
00:07:42,128 --> 00:07:43,962
AND LOVE YOU
JUST THE SAM E.
180
00:07:44,046 --> 00:07:46,298
FRANKLY, YOU'D
GET THE SAME SHAKE
181
00:07:46,382 --> 00:07:47,632
FROM A COCKER SPAN I EL.
182
00:07:47,717 --> 00:07:49,259
BUT THAT'S WON DERFU L!
183
00:07:49,343 --> 00:07:50,552
THAT'S ALL IN
THE WORLD I WANT--
184
00:07:50,595 --> 00:07:52,387
MY LE I LA'S LOVE.
185
00:07:52,430 --> 00:07:54,139
HIS LE I LA'S LOVE.
186
00:07:54,223 --> 00:07:56,224
IF IT ISN'T
HIS LE I LA'S LOVE
187
00:07:56,267 --> 00:07:57,726
IT'S HIS DOROTHY'S LOVE,
188
00:07:57,810 --> 00:08:01,813
HIS RH EA'S LOVE,
OR HIS GWEN'S LOVE.
189
00:08:01,898 --> 00:08:04,399
TELL ME, ARE YOU SURE
YOU WOULDN'T BE INTERESTED
190
00:08:04,484 --> 00:08:06,401
IN THE GLOVE CLEAN ER,
AS I CALL IT?
191
00:08:06,486 --> 00:08:07,944
THERE ARE
MANY NAMES FOR IT
192
00:08:08,029 --> 00:08:12,073
I NCLU DING "THE ERADICATOR."
193
00:08:12,158 --> 00:08:13,575
BUT "G LOVE CLEAN ER"
194
00:08:13,659 --> 00:08:16,495
IS A N ICE,
NON DESCRI PTIVE TITLE.
195
00:08:16,579 --> 00:08:18,580
CLEAN, COLORLESS, TASTELESS
196
00:08:18,664 --> 00:08:20,165
U N I DENTIF IABLE AND SURE.
197
00:08:20,249 --> 00:08:23,335
I'M NOT INTERESTED
IN GLOVE CLEAN ERS.
198
00:08:23,419 --> 00:08:25,003
WHY NOT?
199
00:08:25,087 --> 00:08:27,339
IT'S SURE, IT'S SWI FT,
LEAVES NO TRACES.
200
00:08:27,423 --> 00:08:30,008
IT'S PERFECT
FOR ITS PU RPOSE.
201
00:08:30,092 --> 00:08:32,427
I DON'T THINK YOU'RE
MAKING ANY SENSE.
202
00:08:32,512 --> 00:08:34,596
MY BOY,
THAT'S ALL I MAKE.
203
00:08:34,680 --> 00:08:38,433
WHICHIS WHY I'M
SUCH A LON ELY MAN.
204
00:08:38,518 --> 00:08:40,352
YOU'RE SURE YOU
DON'T WANT TO TRY
205
00:08:40,436 --> 00:08:41,686
THE GLOVE CLEAN ER?
206
00:08:41,771 --> 00:08:43,355
IT'S VERY EXPENS IVE.
207
00:08:43,439 --> 00:08:45,106
PERHAPS YOU
CAN'T AFFORD IT.
208
00:08:45,191 --> 00:08:48,944
FOR I NSTANCE THIS
LITTLE BOTTLE COSTS $1,000.
209
00:08:49,028 --> 00:08:51,613
$1,000? ARE ALL YOUR
PRICES LIKE THAT?
210
00:08:51,656 --> 00:08:53,114
SOME ARE,
SOME AREN'T.
211
00:08:53,157 --> 00:08:54,574
YEAH, BUT
THAT THING
212
00:08:54,617 --> 00:08:56,284
THAT'S GON NA
MAKE LE I LA LOVE ME.
213
00:08:56,369 --> 00:08:58,537
OH, THAT.
214
00:08:58,621 --> 00:09:00,872
THAT'S ONLY
A DOLLAR.
215
00:09:00,957 --> 00:09:04,209
A DOLLAR?
216
00:09:04,293 --> 00:09:07,003
LOVE POTIONS ARE
MY CH EAPEST ITEM.
217
00:09:07,088 --> 00:09:09,172
AND THEY'RE
OVERPRICED AT THAT.
218
00:09:09,257 --> 00:09:11,716
A DOLLAR FOR
MY LE I LA'S LOVE?
219
00:09:11,801 --> 00:09:13,885
IT WON'T H U RT H ER?
220
00:09:13,970 --> 00:09:16,846
IF ANYBODY GETS H U RT,
IT'LL BE YOU.
221
00:09:16,931 --> 00:09:21,851
BUT I DON'T EXPECT
YOU TO BELIEVE ME.
222
00:09:21,936 --> 00:09:23,645
PUT IT IN ANYTHING--
223
00:09:23,729 --> 00:09:26,273
HER DRINK, J U ICE, SOU P,
COFFEE, WATER, ANYTHING.
224
00:09:26,357 --> 00:09:28,692
YOU'LL GET EXACTLY
WHAT YOU SAY YOU WANT.
225
00:09:28,776 --> 00:09:31,361
WELL, I DON'T
REALLY BELIEVE THIS BUT I'LL TRY IT.
226
00:09:31,445 --> 00:09:33,071
WHY, I'LL TRY ANYTHING.
227
00:09:33,155 --> 00:09:34,698
THANKS, PROFESSOR.
228
00:09:34,782 --> 00:09:36,491
YOU KNOW, IF THIS
WORKS, I'LL BE--
229
00:09:36,576 --> 00:09:39,995
(both)
THE HAPP I EST MAN IN THE WORLD.
230
00:09:40,079 --> 00:09:43,248
[doorbell buzzes]
231
00:09:50,590 --> 00:09:52,257
HELLO, LE I LA.
232
00:09:52,341 --> 00:09:55,677
ROG ER, I TOLD YOU
I WAS BUSY TONIGHT.
233
00:09:55,720 --> 00:09:58,096
WELL, JUST A MINUTE,
JUST A LITTLE MINUTE.
234
00:09:58,180 --> 00:10:00,932
FLOWERS, SEE?
235
00:10:01,017 --> 00:10:03,018
THAT'S VERY N ICE,
ROG ER, THANK YOU.
236
00:10:03,060 --> 00:10:04,477
NOW IF YOU'LL
JUST RU N ALONG.
237
00:10:04,562 --> 00:10:06,021
I COULDN'T HAVE
LASTED THE EVENING
238
00:10:06,105 --> 00:10:07,772
WITHOUT SEEING
YOU, LE I LA.
239
00:10:07,857 --> 00:10:10,066
YOU DON'T KNOW WHAT IT'S
LIKE TO LOVE SOMEBODY
240
00:10:10,151 --> 00:10:12,861
TO LOVE ANYBODY SO MUCH
AND SO DESPERATELY.
241
00:10:12,945 --> 00:10:15,864
LOOK, CHAM PAG N E--
242
00:10:15,948 --> 00:10:17,365
JUST ENOUGH
FOR TWO GLASSES.
243
00:10:17,450 --> 00:10:18,700
THAT'S NOT
ASKING MUCH.
244
00:10:18,784 --> 00:10:20,076
JUST SPARE ME
FIVE MINUTES
245
00:10:20,161 --> 00:10:21,620
AND HAVE ONE
DRINK WITH ME.
246
00:10:21,704 --> 00:10:25,457
ROG ER, YOU ARE
ACTING LIKE A CLOD--
247
00:10:25,541 --> 00:10:28,752
A SILLY, STU P I D,
SOPHOMORIC CLOD.
248
00:10:28,836 --> 00:10:30,754
I LOVE YOU.
249
00:10:30,838 --> 00:10:33,506
STOP SAYING THAT. I--
250
00:10:38,179 --> 00:10:40,138
ALL RIGHT.
251
00:10:40,222 --> 00:10:42,223
ONE DRINK.
252
00:10:42,266 --> 00:10:45,435
FIVE MINUTES,
AND THEN YOU GO.
253
00:10:50,066 --> 00:10:53,234
I'VE GOT TO PUT
ON MY DRESS.
254
00:10:57,239 --> 00:11:00,492
IT'S LIKE...
255
00:11:00,576 --> 00:11:02,077
IT'S LIKE M I LLEN N I U M.
256
00:11:33,651 --> 00:11:36,236
WELL, LET'S GET
THIS OVER WITH.
257
00:11:54,171 --> 00:11:55,797
WELL, YOUR TIME'S UP.
258
00:11:55,881 --> 00:11:57,298
THANK YOU VERY MUCH
259
00:11:57,383 --> 00:12:00,051
FOR THE FLOWERS
AND THE CHAM PAG N E.
260
00:12:00,136 --> 00:12:02,971
NOW, GOODBYE, ROG ER.
261
00:12:07,351 --> 00:12:10,311
EXCELLENT CHAM PAG N E,
WASN'T IT?
262
00:12:10,396 --> 00:12:12,063
IT'LL PASS.
263
00:12:12,148 --> 00:12:14,065
WHAT ARE YOU
LOOKING AT ME LIKE THAT FOR?
264
00:12:14,150 --> 00:12:17,986
WELL, PERHAPS
IT'S MY LAST LOOK.
265
00:12:18,028 --> 00:12:22,407
ALL RIGHT,
YOU'VE HAD IT.
266
00:12:22,491 --> 00:12:24,325
ONE LAST
LITTLE KISS?
267
00:12:24,410 --> 00:12:27,996
ROG ER, PLEASE,
LET'S NOT PROLONG THIS ANY LONG ER.
268
00:12:28,080 --> 00:12:29,497
I HAVEN'T THE TIME.
269
00:12:29,582 --> 00:12:30,582
NOW PLEASE GO.
270
00:12:30,666 --> 00:12:33,251
NOW!
271
00:12:33,335 --> 00:12:35,754
I DON'T LOVE YOU.
272
00:12:35,838 --> 00:12:37,881
I DON'T WANT YOU HERE.
273
00:12:37,965 --> 00:12:39,883
I DON'T EVEN LIKE
YOU AT THE MOM ENT.
274
00:12:39,967 --> 00:12:41,843
NOW PLEASE GO!
275
00:12:46,515 --> 00:12:50,059
OH!
276
00:12:50,144 --> 00:12:51,519
HERE.
277
00:12:54,815 --> 00:12:57,901
THAT'S THE BEST
I CAN DO.
278
00:12:57,985 --> 00:13:00,069
AND THAT TOOK
ALL MY STRENGTH.
279
00:13:04,492 --> 00:13:06,367
ROG ER...
280
00:13:06,452 --> 00:13:10,789
WAIT A MINUTE.
281
00:13:10,873 --> 00:13:13,750
PERHAPS I AM
BEING CRU EL.
282
00:13:13,834 --> 00:13:16,544
I DON'T MEAN TO BE.
283
00:13:16,629 --> 00:13:20,256
I KNOW.
284
00:13:20,341 --> 00:13:21,382
ROG ER!
285
00:13:26,680 --> 00:13:31,142
LET ME--MAKE IT
A LITTLE N ICER.
286
00:13:40,736 --> 00:13:44,948
WHAT'S HAPPENING?
287
00:13:45,032 --> 00:13:46,616
WHAT DIFFERENCE?
288
00:13:46,700 --> 00:13:48,243
COME HERE, BABY.
289
00:13:48,285 --> 00:13:49,702
[shrieks]
290
00:14:06,929 --> 00:14:09,472
LE I LA, COULDN'T
YOU PLEASE S IT IN A CHAIR?
291
00:14:09,557 --> 00:14:12,517
OH, YES, MY
DARLING H USBAN D.
292
00:14:12,601 --> 00:14:15,103
OH, I'M SORRY
IF IT BOTH ERS YOU,
293
00:14:15,145 --> 00:14:19,941
IT'S JUST THAT
I LOVE TO KN EEL AT YOUR FEET.
294
00:14:20,025 --> 00:14:21,442
WELL, KN EEL
IN A CHAIR.
295
00:14:21,527 --> 00:14:24,654
OKAY.
296
00:14:24,738 --> 00:14:26,197
WHICH CHAIR, DARLING?
297
00:14:26,282 --> 00:14:29,450
U H, ANY CHAIR,
IT DOESN'T MATTER.
298
00:14:32,288 --> 00:14:35,039
DARLING, DO YOU WANT
YOUR SLI PPERS NOW?
299
00:14:35,124 --> 00:14:38,126
NO, THEY MAKE
MY FEET HOT.
300
00:14:38,168 --> 00:14:40,003
OH, WELL, IF YOUR
FEET ARE HOT NOW
301
00:14:40,087 --> 00:14:42,338
I COULD SOAK MY
HAN DS INICE WATER
302
00:14:42,423 --> 00:14:43,631
AND THEN CARESS THEM.
303
00:14:43,716 --> 00:14:46,968
NO, NO, MY FEET
ARE F IN E.
304
00:14:47,052 --> 00:14:49,971
ALL RIGHT.
305
00:14:50,055 --> 00:14:54,225
DARLING, DON'T YOU WANT
TO SMOKE YOUR P I PE?
306
00:14:54,310 --> 00:14:56,394
NO, IT B ITES
MY TONG U E.
307
00:14:56,478 --> 00:14:58,646
IT'S NOT BROKEN
IN VERY WELL.
308
00:14:58,689 --> 00:15:00,231
OH, WELL,
I'D BE HAPPY
309
00:15:00,316 --> 00:15:02,150
TO BREAK
IT IN FOR YOU.
310
00:15:02,234 --> 00:15:03,985
I COULD SMOKE
IT ALL DAY WHILE YOU'RE AT THE OFF ICE
311
00:15:04,028 --> 00:15:05,528
AND THEN WH EN
YOU CAME HOM E--
312
00:15:05,613 --> 00:15:09,991
THANKS, LE I LA,
BUT NO THANKS.
313
00:15:10,075 --> 00:15:11,701
YOU'RE WELCOM E.
314
00:15:20,002 --> 00:15:21,419
OH, DARLING--
315
00:15:21,503 --> 00:15:23,338
OH, DARLING,
I'M SORRY.
316
00:15:23,422 --> 00:15:24,923
I'LL GET A CIGARETTE
FOR YOU
317
00:15:25,007 --> 00:15:26,257
IN JUST A MINUTE.
318
00:15:26,342 --> 00:15:28,760
JUST ONE MINUTE.
319
00:15:28,844 --> 00:15:30,261
THERE.
320
00:15:30,346 --> 00:15:31,888
I SHOU LD HAVE
PUT CIGARETTES
321
00:15:31,972 --> 00:15:34,515
IN THAT BOX
BY YOUR CHAIR.
322
00:15:34,600 --> 00:15:40,063
HERE.
323
00:15:40,147 --> 00:15:41,272
THERE WE GO.
324
00:15:41,357 --> 00:15:45,526
THANK YOU.
325
00:15:45,611 --> 00:15:47,946
WOULD YOU LIKE
ME TO RU B YOUR BACK, DARLING?
326
00:15:48,030 --> 00:15:49,948
YOU JUST F IN ISH ED
RU BBING MY BACK.
327
00:15:50,032 --> 00:15:53,451
I KNOW,
BUT I ADORE TOUCHING YOU
328
00:15:53,535 --> 00:15:55,912
AND I'D BE GLAD
TO RU BIT AGAIN.
329
00:15:55,996 --> 00:15:57,830
NO, THANKS, LE I LA.
330
00:16:11,303 --> 00:16:13,221
AM I DISTU RBING
YOUR READING?
331
00:16:13,263 --> 00:16:17,266
NO, NO.
332
00:16:17,351 --> 00:16:18,893
DID I DISTU RB YOU
BY ASKING YOU
333
00:16:18,978 --> 00:16:20,311
IF I WAS
DISTU RBING YOU?
334
00:16:20,396 --> 00:16:21,688
[impatientIy]
NO.
335
00:16:21,772 --> 00:16:25,316
NO, NO, DEAREST,
NOT AT ALL.
336
00:16:25,401 --> 00:16:27,610
OH, ROG ER.
337
00:16:27,695 --> 00:16:30,446
I LOVE YOU, ROG ER.
338
00:16:30,531 --> 00:16:32,824
I'M SO HAPPY
YOU'RE YOU.
339
00:16:32,908 --> 00:16:36,911
YOU'RE JUST PERFECT.
340
00:16:36,996 --> 00:16:40,456
I LOVE TO SAY
"I LOVE YOU."
341
00:16:40,541 --> 00:16:43,167
I LOVE TO LOVE YOU.
342
00:16:43,252 --> 00:16:45,503
LE I LA, I'VE GOT
TO GO OUT.
343
00:16:45,587 --> 00:16:47,839
OUT. I'VE GOT
AN APPO I NTM ENT.
344
00:16:47,923 --> 00:16:50,675
I ALMOST FORGOT.
345
00:16:50,759 --> 00:16:53,636
DARLING... WILL YOU BE LONG?
346
00:16:53,721 --> 00:16:55,513
I DON'T KNOW.
I MAY BE LATE.
347
00:16:55,597 --> 00:16:57,015
WOULD YOU LIKE
ME TO GO, TOO?
348
00:16:57,099 --> 00:16:58,975
NO! NO, I
WON'T BE LATE.
349
00:16:59,059 --> 00:17:01,686
WHY DON'T YOU STAY HERE
AND H UG MY JACKET OR SOMETHING?
350
00:17:01,770 --> 00:17:03,730
IS ANYTHING WRONG,
ROG ER, DARLING?
351
00:17:03,814 --> 00:17:06,441
NO, DEAREST, I'VE
GOT AN APPO I NTM ENT.
352
00:17:06,525 --> 00:17:07,775
WHILE YOU'RE GON E,
353
00:17:07,860 --> 00:17:09,068
MY LOVE WILL GROW
AND GROW
354
00:17:09,153 --> 00:17:10,278
AND WHEN YOU
GET BACK...
355
00:17:10,362 --> 00:17:11,404
[laughs nervously]
356
00:17:33,969 --> 00:17:35,636
U H...
357
00:17:35,721 --> 00:17:39,140
HI, THERE, PROFESSOR.
358
00:17:39,183 --> 00:17:42,477
AH, YES, I'VE BEEN
EXPECTING YOU.
359
00:17:42,561 --> 00:17:44,145
YOU HAVE?
360
00:17:44,229 --> 00:17:45,813
YES, I RATHER THOUGHT
361
00:17:45,898 --> 00:17:47,732
YOU'D LIKE TO HEAR
HOW THINGS TURN ED OUT.
362
00:17:47,816 --> 00:17:53,362
I KNOW HOW
THINGS TURN ED OUT.
363
00:17:53,447 --> 00:17:55,573
THAT POTION SURE WORKS.
364
00:17:55,657 --> 00:17:57,825
I KNOW, I KNOW.
365
00:18:00,162 --> 00:18:02,330
HOW ARE THINGS
WITH YOU?
366
00:18:02,372 --> 00:18:06,667
THINGS HAVEN'T CHANG ED
WITH ME IN YEARS.
367
00:18:06,752 --> 00:18:09,170
PRETTY UG LY S ITUATION
WE'VE GOT...
368
00:18:09,213 --> 00:18:12,173
WITH CH I NA,
DON'T YOU THINK?
369
00:18:12,257 --> 00:18:14,592
YOU DON'T LOOK
SO GOOD, EITHER.
370
00:18:14,676 --> 00:18:17,011
ME? OH, I'M
F IN E, F IN E.
371
00:18:17,096 --> 00:18:18,930
I JUST DROPPED
AROUND TO TELL YOU
372
00:18:19,014 --> 00:18:20,723
THAT THINGS
ARE F IN E.
373
00:18:20,808 --> 00:18:26,771
I'M GLAD TO HEAR IT.
374
00:18:26,855 --> 00:18:30,691
AH, GLOVE
CLEAN ER, HUH?
375
00:18:30,776 --> 00:18:32,777
SAY, DO YOU SELL
MUCH OF THAT STUFF?
376
00:18:32,861 --> 00:18:34,570
NOW AND AGAIN.
377
00:18:34,655 --> 00:18:36,531
BY THE WAY,
WHAT'S IN IT?
378
00:18:36,615 --> 00:18:38,533
NO TRACE, NO ODOR,
NO TASTE.
379
00:18:38,575 --> 00:18:40,535
NO WAY TO DETECT
ITS PRESENCE.
380
00:18:40,619 --> 00:18:41,661
AND IT'S SURE.
381
00:18:48,085 --> 00:18:49,877
$1,000.
382
00:18:49,962 --> 00:18:52,130
THAT'S WHAT YOU
CAME FOR, ISN'T IT?
383
00:18:52,214 --> 00:18:55,466
ME? NO, NOT AT ALL.
384
00:18:55,551 --> 00:18:57,218
PAIN LESS?
385
00:18:57,261 --> 00:18:58,886
IT'S PERFECT
FOR ITS PU RPOSE.
386
00:18:58,929 --> 00:19:01,889
THE ONLY THING
OF ITS KIND IN THE WORLD.
387
00:19:01,932 --> 00:19:03,391
I NTERESTING.
388
00:19:03,475 --> 00:19:04,767
SHE LOVES YOU
AS I SAID SHE WOULD,
389
00:19:04,852 --> 00:19:06,227
DOESN'T SH E?
390
00:19:06,311 --> 00:19:07,645
A CONSTANT LOVE.
AND NOTHING YOU
391
00:19:07,729 --> 00:19:09,897
CAN DO TO H ER
WILL CHANG E IT.
392
00:19:09,940 --> 00:19:11,649
SHE WORSH I PS
AND ADORES YOU
393
00:19:11,733 --> 00:19:13,401
AND HANGS ON
YOUR EVERY WORD.
394
00:19:13,443 --> 00:19:14,569
YES, YES, SHE DOES.
395
00:19:14,653 --> 00:19:16,154
$1,000.
396
00:19:16,238 --> 00:19:18,239
I AM GOING OUT
OF MY EVERLOVING MIND.
397
00:19:18,323 --> 00:19:19,657
I CAN'T STAND
IT ANYMORE!
398
00:19:19,741 --> 00:19:21,409
NATU RALLY.
399
00:19:21,493 --> 00:19:24,745
ISN'T THERE SOME WAY WE
CAN QU I ET IT DOWN?
400
00:19:24,830 --> 00:19:26,789
NO.
401
00:19:26,874 --> 00:19:28,416
ISN'T THERE SOME POTION
THAT'LL TRANSFER SOME OF THIS LOVE
402
00:19:28,500 --> 00:19:30,334
TO SOMEONE ELSE?
LIKE A COCKER SPAN I EL?
403
00:19:30,419 --> 00:19:32,795
NOT A CHANCE.
SHE'S YOURS.
404
00:19:32,880 --> 00:19:35,256
SHE'S SO NICE TO ME.
SHE'S SO VERY GOOD.
405
00:19:35,299 --> 00:19:36,716
I KNOW.
406
00:19:36,800 --> 00:19:38,676
THE GLOVE CLEAN ER
IS THE ONLY WAY.
407
00:19:38,760 --> 00:19:41,095
WELL, I CAN'T DO THAT.
408
00:19:46,977 --> 00:19:51,522
U H, THERE M UST
BE ANOTHER WAY.
409
00:19:51,607 --> 00:19:53,691
THIS IS THE WAY.
410
00:19:53,775 --> 00:19:55,610
THE ONLY WAY.
411
00:19:55,694 --> 00:19:57,028
$1,000.
412
00:19:57,112 --> 00:19:58,487
YOU DON'T KNOW
WHAT IT'S LIKE.
413
00:19:58,572 --> 00:20:00,114
ALL THE TIME--
LOVE, LOVE, LOVE.
414
00:20:00,157 --> 00:20:03,201
I DO KNOW
WHAT IT'S LIKE.
415
00:20:03,285 --> 00:20:04,744
HOW DO YOU THINK
416
00:20:04,828 --> 00:20:09,040
I CAME TO I NVENT
THE GLOVE CLEAN ER?
417
00:20:09,124 --> 00:20:11,292
BUT THAT'S
ALL MY SAVINGS!
418
00:20:11,335 --> 00:20:15,546
I KNOW. IT'S
ALWAYS THAT WAY.
419
00:20:15,631 --> 00:20:17,715
NO TRACE, NO ODOR,
NO TASTE.
420
00:20:17,799 --> 00:20:22,053
NO WAY TO DETECT.
421
00:20:22,137 --> 00:20:27,516
ALL RIGHT.
422
00:20:27,601 --> 00:20:29,894
AH, ALL
MADE OUT, EH?
423
00:20:29,978 --> 00:20:31,854
ONE THING IMUST
CAUTION YOU ABOUT.
424
00:20:31,939 --> 00:20:34,148
YOU MUST USE
IT IMMEDIATELY, HEAR ME?
425
00:20:34,233 --> 00:20:36,484
AND YOU M UST
USE IT ALL.
426
00:20:36,526 --> 00:20:38,361
WHY, WILL IT SPO I L?
427
00:20:38,445 --> 00:20:39,904
NO, BUT YOU WI LL.
428
00:20:39,988 --> 00:20:42,531
ONCE YOU DELAY,
YOU'RE LOST.
429
00:20:42,616 --> 00:20:44,742
IF YOU FAI L THE FIRST
TIME YOU TRY TO USE IT
430
00:20:44,826 --> 00:20:48,162
YOU'LL NEVER HAVE
COU RAG E TO USE IT AGAIN. NEVER.
431
00:20:48,205 --> 00:20:49,664
GOODBYE, PROFESSOR.
432
00:20:49,748 --> 00:20:50,790
FAREWELL.
433
00:20:55,837 --> 00:20:58,256
ALWAYS THE SAME WAY.
434
00:20:58,340 --> 00:21:01,259
FIRST THE STI M U LANT...
435
00:21:01,343 --> 00:21:03,511
THEN THE CHASER.
436
00:21:09,810 --> 00:21:11,435
MY DARLING!
437
00:21:11,520 --> 00:21:13,187
WOO! PARTY.
438
00:21:13,272 --> 00:21:15,856
I THOUGHT WE
OUGHT TO HAVE A PARTY.
439
00:21:15,899 --> 00:21:18,818
AFTER ALL, IT
ISN'T EVERYBODY THAT'S BEEN MARRI ED
440
00:21:18,902 --> 00:21:20,278
SIX MONTHS
LIKE THIS.
441
00:21:20,362 --> 00:21:22,113
DARLING, WHAT
A LOVELY SURPRISE.
442
00:21:22,197 --> 00:21:24,448
WHEN YOU WENT OUT
YOU SAID YOU MIGHT BE LATE,
443
00:21:24,533 --> 00:21:27,368
AND I NSTEAD YOU COME
BACK WITH CHAM PAG N E AND FLOWERS!
444
00:21:27,411 --> 00:21:30,746
G LASSES. CAN'T
HAVE A PARTY WITHOUT GLASSES.
445
00:21:30,831 --> 00:21:32,540
IT'S JUST LIKE
THE FIRST TIME.
446
00:21:32,624 --> 00:21:34,959
ONLY THIS TIME YOU
DON'T HAVE TO BEG TO STAY.
447
00:21:35,043 --> 00:21:37,503
YEAH, LATER.
LISTEN, WHY DON'T YOU S IT OVER THERE
448
00:21:37,587 --> 00:21:39,547
AND I'LL BRING IT
TO YOU. OVER THERE.
449
00:21:39,589 --> 00:21:40,631
ALRIGHT.
450
00:21:45,470 --> 00:21:47,972
OH, DARLING,
WOULD YOU LIKE TO HAVE CAN DLELIGHT?
451
00:21:48,056 --> 00:21:50,599
IT'S SO ROMANTIC. LET'S
HAVE CAN DLELIGHT, HUH?
452
00:21:50,684 --> 00:21:54,020
SURE. SURE. CAN DLELIGHT,
SH MAN DLELIGHT, ANYTHING.
453
00:21:59,985 --> 00:22:04,864
OH, DARLING, IT'S
SO WON DERFU L BEING MARRI ED TO YOU.
454
00:22:04,948 --> 00:22:07,283
I'VE NEVER BEEN
SO COMPLETELY HAPPY
455
00:22:07,367 --> 00:22:09,577
IN MY WHOLE LIFE.
456
00:22:09,661 --> 00:22:12,413
I'VE LIVED JUST
TO LOVE YOU.
457
00:22:12,456 --> 00:22:13,372
ONLY YOU.
458
00:22:13,457 --> 00:22:15,124
THAT'S N ICE.
459
00:22:17,836 --> 00:22:19,587
SWEETEST, HOW
DID YOU HAPPEN
460
00:22:19,671 --> 00:22:21,339
TO THINK
OF THE CHAM PAG N E?
461
00:22:21,423 --> 00:22:22,882
IT JUST CAM E
TO ME.
462
00:22:24,259 --> 00:22:25,968
I REMEMBER
THE FIRST TIME
463
00:22:26,053 --> 00:22:27,636
YOU BROUGHT
ME CHAM PAG N E--
464
00:22:27,721 --> 00:22:30,097
HOW YOU LOOKED.
465
00:22:30,182 --> 00:22:32,683
YOUR EYES WERE
F I LLED WITH LOVE.
466
00:22:32,768 --> 00:22:35,186
AND YOU WATCH ED ME
DRINK, AND SO SADLY
467
00:22:35,270 --> 00:22:37,271
BECAUSE YOU THOUGHT
IT WAS GOING TO BE
468
00:22:37,356 --> 00:22:39,774
OUR LAST
DRINK, REMEMBER?
469
00:22:39,858 --> 00:22:41,359
I REMEMBER.
470
00:22:43,737 --> 00:22:47,031
LOVER, LOVER,
MARSH MALLOW, COME HERE.
471
00:22:47,115 --> 00:22:49,867
COME S IT NEXT
TO YOUR LE I LA. COME ON.
472
00:22:49,951 --> 00:22:50,951
OH!
473
00:22:52,120 --> 00:22:53,496
THERE YOU GO.
474
00:22:56,958 --> 00:22:58,459
OH!
475
00:22:58,543 --> 00:23:01,545
BABY BU N NY.
476
00:23:01,630 --> 00:23:05,674
I'VE GOT N EWS FOR YOU,
SWEET LITTLE RABB IT.
477
00:23:05,759 --> 00:23:07,510
RABB IT.
478
00:23:07,594 --> 00:23:09,053
OH!
479
00:23:09,137 --> 00:23:12,390
OH, DARLING, WE WON'T
WORRY ABOUT IT.
480
00:23:12,474 --> 00:23:15,184
WE DON'T
NEED CHAM PAG N E.
481
00:23:15,268 --> 00:23:17,061
WE'VE GOT EACH OTH ER.
482
00:23:17,145 --> 00:23:19,146
IT'S ALL RIGHT.
I COULDN'T HAVE DONE IT.
483
00:23:19,231 --> 00:23:21,065
I COULDN'T HAVE
GONE TH ROUG H WITH IT.
484
00:23:21,149 --> 00:23:22,983
I COULD NEVER HAVE
GONE TH ROUG H WITH IT.
485
00:23:23,026 --> 00:23:25,069
JUST THINK
OF IT, DARLING.
486
00:23:25,153 --> 00:23:27,988
THIS IS ONLY
THE BEG IN NING.
487
00:23:28,031 --> 00:23:31,075
WE'LL BE LIKE THIS FOR
THE REST OF OUR LIVES.
488
00:23:31,159 --> 00:23:32,743
WON'T WE?
489
00:23:32,828 --> 00:23:34,995
THE REST OF OUR LIVES.
490
00:23:39,000 --> 00:23:41,001
(male narrator)
MR. ROGER SHACKLEFORTH,
491
00:23:41,086 --> 00:23:43,045
WHO HAS DISCOVERED
AT THIS LATE DATE
492
00:23:43,130 --> 00:23:46,507
THAT LOVE CAN BE AS STICKY
AS A VAT OF MOLASSES,
493
00:23:46,591 --> 00:23:49,427
AS UNPALATABLE AS A HUNK
OF SPOILED YEAST,
494
00:23:49,511 --> 00:23:52,096
AND AS ALL-CONSUM ING
AS A SIX-ALARM FIRE
495
00:23:52,180 --> 00:23:54,473
IN A BAMBOO AND CANVAS TENT.
496
00:24:01,815 --> 00:24:04,275
CASE HISTORY OF A LOVER BOY
497
00:24:04,359 --> 00:24:07,403
WHO SHOULD
NEVER HAVE ENTERED THE TWILIGHT ZONE.
498
00:24:13,743 --> 00:24:16,203
(male announcer)
ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE,
499
00:24:16,246 --> 00:24:18,038
WILL TELL YOU ABOUT
NEXT WEEK'S STORY
500
00:24:18,123 --> 00:24:20,374
AFTER THIS WORD FROM
OUR ALTERNATE SPONSOR.
501
00:24:22,210 --> 00:24:24,044
AND NOW,
MR. SERLING.
502
00:24:24,129 --> 00:24:26,088
NEXT WEEK, YOU'LL
STAND IN THIS ALLEY
503
00:24:26,173 --> 00:24:27,965
AT THE SHOU LDER
OF JACK KLUG MAN,
504
00:24:28,049 --> 00:24:30,217
WHO PLAYS THE ROLE
OF A TRUMPET PLAYER
505
00:24:30,302 --> 00:24:32,970
WHO HAS RU N OUT OF MUSIC
AND RU N OUT OF DREAMS.
506
00:24:33,054 --> 00:24:36,932
"PO IG NANT" IS THE BEST WORD
FOR MR. KLUG MAN'S PERFORMANCE.
507
00:24:37,017 --> 00:24:40,561
NEXT WEEK ON
THE TWILIGHT ZONE, A PASSAGE FOR TRUMPET.
508
00:24:40,645 --> 00:24:43,063
I THINK THEY'RE
U N USUAL NOTES IN DEED.
509
00:24:43,148 --> 00:24:45,024
WE HOPE YOU'LL BE
LISTENING TO THEM.
510
00:24:45,108 --> 00:24:46,442
THANK YOU
AND GOOD NIGHT.
511
00:24:48,945 --> 00:24:50,237
[curtain music]
512
00:25:28,777 --> 00:25:31,904
(male presenter, off)
BE SURE TO SEE THE FUN-FILLED FAMILY LIFE
513
00:25:31,988 --> 00:25:34,240
OF ONE OF AMERICA'S
GREATEST ENTERTAINERS.
514
00:25:34,324 --> 00:25:36,200
THE DAN NY THOMAS SHOW.
515
00:25:36,284 --> 00:25:37,910
MONDAY NIGHTS
OVER MOST OF THESE STATIONS.
516
00:25:37,960 --> 00:25:42,510
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.