Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,169
[GRUNTING]
2
00:00:07,540 --> 00:00:09,541
[SCHOOL BELL RINGING]
3
00:00:11,342 --> 00:00:12,445
[BELCHES]
4
00:00:13,512 --> 00:00:14,746
D'oh!
5
00:00:14,779 --> 00:00:16,783
[STIRRING ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
6
00:00:17,986 --> 00:00:24,284
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
7
00:00:36,868 --> 00:00:38,838
- [MUSIC STOPS]
- Each year,
8
00:00:38,871 --> 00:00:41,407
one graduate receives the prestigious
9
00:00:41,439 --> 00:00:44,576
Golden Baton Award
for the most impressive
10
00:00:44,609 --> 00:00:45,610
future conductor.
11
00:00:45,643 --> 00:00:49,881
But this year,
we have two worthy recipients.
12
00:00:49,914 --> 00:00:51,884
- [AUDIENCE GASPING]
- Two?
13
00:00:51,917 --> 00:00:53,185
That's right.
14
00:00:53,219 --> 00:00:57,090
Gustavo Dudamel and local wunderkind,
15
00:00:57,122 --> 00:00:59,357
Mr. Dewey Largo.
16
00:00:59,390 --> 00:01:01,426
[CHEERING AND APPLAUSE]
17
00:01:01,460 --> 00:01:05,397
I'm sure you will each achieve
tremendous renown.
18
00:01:05,430 --> 00:01:07,799
No, wait.
19
00:01:07,832 --> 00:01:09,701
I believe that one of you will.
20
00:01:09,734 --> 00:01:12,638
And the other will fail
and have a horrible life
21
00:01:12,671 --> 00:01:14,807
as a public school music teacher.
22
00:01:14,840 --> 00:01:17,644
[CACKLING MANIACALLY]
23
00:01:21,313 --> 00:01:22,814
Oh... Dudamel.
24
00:01:22,847 --> 00:01:25,584
Dudamel. Yo-Yo Ma!
25
00:01:25,617 --> 00:01:27,819
Oh, Dewey, my pouty poppet.
26
00:01:27,852 --> 00:01:29,621
You're having that dream again?
27
00:01:29,655 --> 00:01:32,492
Oh, it's so cruel that my only triumph
28
00:01:32,525 --> 00:01:34,594
has become my recurring nightmare.
29
00:01:34,626 --> 00:01:37,095
Oh, darling, you're cursed
with the memory of an elephant.
30
00:01:37,129 --> 00:01:39,298
And the wrinkles to match.
31
00:01:39,331 --> 00:01:41,634
Can't you just wake me
with a slice of melon
32
00:01:41,667 --> 00:01:42,835
and a drop of affection?
33
00:01:42,867 --> 00:01:45,437
Whatever you say, Lord Grumpy
of the Morning Breath.
34
00:01:45,471 --> 00:01:46,639
[LAUGHS]
35
00:01:52,677 --> 00:01:55,013
Now, Petal, don't forget
to call the dog walker.
36
00:01:55,046 --> 00:01:56,515
Tell him to come early.
37
00:01:56,549 --> 00:01:58,017
And easy on the leash.
38
00:01:58,049 --> 00:01:59,652
Oh, it's on my list.
39
00:01:59,685 --> 00:02:02,421
Also, don't forget to call
someone about the water bill.
40
00:02:02,453 --> 00:02:04,689
I suspect a sputtering spigot.
41
00:02:04,722 --> 00:02:07,093
You know, you are home all day.
42
00:02:07,126 --> 00:02:08,493
Hence my annoyance.
43
00:02:08,526 --> 00:02:10,929
Now, if you'll excuse me,
Pinterest awaits.
44
00:02:10,962 --> 00:02:12,597
[GROANS]
45
00:02:12,631 --> 00:02:15,334
- [DOG GRUMBLES]
- Oh, shut up, Sir Winston,
46
00:02:15,366 --> 00:02:17,469
or there'll be no cigar for you.
47
00:02:17,502 --> 00:02:20,506
[DISCORDANTLY PLAYING MOZART'S
"EINE KLEINE NACHTMUSIK"]
48
00:02:25,978 --> 00:02:27,879
MAN: Dear Mr. Largo, I
am the musical director
49
00:02:27,913 --> 00:02:29,549
of the Capital City Philharmonic.
50
00:02:29,581 --> 00:02:32,317
I've heard you've got talent.
Big talent, major chops,
51
00:02:32,350 --> 00:02:33,552
- the goods.
- [EXCLAIMS]
52
00:02:33,586 --> 00:02:35,388
[SUSTAINING NOTE]
53
00:02:35,420 --> 00:02:37,556
So I'll be attending
your concert tomorrow night.
54
00:02:37,590 --> 00:02:39,891
Intriguingly yours, Victor Kleskow.
55
00:02:39,925 --> 00:02:41,661
[SUSTAINING NOTE]
56
00:02:44,195 --> 00:02:46,365
P.S. I will be bringing
an outside beverage.
57
00:02:46,397 --> 00:02:48,300
Large, icy, nonalcoholic.
58
00:02:48,334 --> 00:02:51,037
- [NOTE FADES]
- Okay, gang.
59
00:02:51,069 --> 00:02:54,072
Our recital's tomorrow,
and we're gonna be ready.
60
00:02:54,105 --> 00:02:56,675
And if you play the way
I know you're capable of,
61
00:02:56,709 --> 00:02:58,911
you'll never see me again.
62
00:02:58,943 --> 00:03:01,012
[THEME FROM PATTON
BY JERRY GOLDSMITH PLAYS]
63
00:03:01,045 --> 00:03:03,348
You have hidden talent
bubbling inside you,
64
00:03:03,382 --> 00:03:05,551
and this baton will pop it right out.
65
00:03:05,584 --> 00:03:08,854
Sherri, more fortissimo.
Terri, more pianissimo.
66
00:03:08,887 --> 00:03:11,189
Milhouse, don't forget to tune your...
67
00:03:11,223 --> 00:03:12,692
What the heck are you playing?
68
00:03:12,724 --> 00:03:14,693
No one really knows.
69
00:03:14,727 --> 00:03:16,596
Well, then, wear it on your head.
70
00:03:18,697 --> 00:03:20,233
Here we go. I'm gonna do something
71
00:03:20,265 --> 00:03:23,034
I've never done as a teacher
before: actually try.
72
00:03:23,068 --> 00:03:24,870
One, two, three, four.
73
00:03:24,902 --> 00:03:26,705
[PLAYING "LIEUTENANT KIJÉ SUITE"
BY PROKOFIEV]
74
00:03:40,818 --> 00:03:42,822
♪ ♪
75
00:03:54,165 --> 00:03:56,635
♪ ♪
76
00:03:58,604 --> 00:04:00,439
Are you sure we're at the right school?
77
00:04:00,472 --> 00:04:03,141
I mean, they sound good.
78
00:04:04,509 --> 00:04:06,745
Oh, my gosh, it's bearable.
79
00:04:06,778 --> 00:04:08,514
[MUSIC SWELLING]
80
00:04:11,683 --> 00:04:13,652
[MUSIC STOPS]
81
00:04:13,686 --> 00:04:15,655
[CHEERING, APPLAUSE]
82
00:04:15,687 --> 00:04:17,789
Sir? Did it move you?
83
00:04:17,822 --> 00:04:20,558
Skinner, didn't I ask for a buffer chair
84
00:04:20,591 --> 00:04:23,062
between you and me
at all of these events?
85
00:04:23,095 --> 00:04:24,964
Uh-uh. Buffer.
86
00:04:27,665 --> 00:04:30,136
Brilliant. How did you manage it?
87
00:04:30,168 --> 00:04:31,736
It was good, wasn't it?
88
00:04:31,769 --> 00:04:34,472
Let's just say I separated
the wheat from the chaff.
89
00:04:34,505 --> 00:04:36,875
I'm in the F hole.
90
00:04:38,776 --> 00:04:41,447
Oh, Salieri, patron saint of losers,
91
00:04:41,480 --> 00:04:43,115
runners-up and also-rans,
92
00:04:43,148 --> 00:04:45,251
please let this Garfunkel
become a Simon,
93
00:04:45,283 --> 00:04:46,918
this Pepsi become a Coke,
94
00:04:46,951 --> 00:04:49,521
and this ugly duckling
conduct Swan Lake.
95
00:04:51,557 --> 00:04:52,858
Hi. Victor Kleskow. We're conductors,
96
00:04:52,891 --> 00:04:54,627
so don't shake hands;
just a friendly wave
97
00:04:54,660 --> 00:04:56,429
on the beat of four,
three, two and done.
98
00:04:56,461 --> 00:04:57,697
I'm honored, maestro.
99
00:04:57,730 --> 00:04:58,764
Let's cut to the chase.
100
00:04:58,797 --> 00:05:00,099
That was good... middle school good.
101
00:05:00,132 --> 00:05:02,300
Tonight, I witnessed
a once-in-a-semester talent
102
00:05:02,334 --> 00:05:04,536
that I must add to my organization.
103
00:05:04,569 --> 00:05:05,971
- Dewey...
- Uh-huh.
104
00:05:06,004 --> 00:05:09,008
have to keep talking,
or can I meet Lisa Simpson?
105
00:05:09,040 --> 00:05:10,810
But-but-but she's a child.
106
00:05:10,843 --> 00:05:12,610
Yes, I'm scouting talent
for our youth philharmonic.
107
00:05:12,644 --> 00:05:14,646
Surely, you didn't think I wanted you?
108
00:05:14,680 --> 00:05:16,449
[SIGHS] No, no, of course not.
109
00:05:16,482 --> 00:05:17,817
Lisa's right over there.
110
00:05:17,850 --> 00:05:19,552
Red dress, intelligent expression.
111
00:05:19,584 --> 00:05:20,919
Can't miss her.
112
00:05:25,156 --> 00:05:27,526
Mr. Largo, he picked me.
113
00:05:27,559 --> 00:05:29,495
[GASPS] I'm sorry.
114
00:05:29,528 --> 00:05:31,797
I'm really glad you get to represent us.
115
00:05:31,829 --> 00:05:35,000
It's like a little piece of me
is taking a baby practice step.
116
00:05:35,033 --> 00:05:37,069
That is so generous.
117
00:05:37,101 --> 00:05:40,505
Yes, yes, there is an upside
to having a broken spirit.
118
00:05:41,540 --> 00:05:43,676
Mr. Kleskow said my articulation
119
00:05:43,709 --> 00:05:45,578
was the best he's ever heard.
120
00:05:45,610 --> 00:05:49,514
He said I sounded like a young
Cannonball Adderley.
121
00:05:49,548 --> 00:05:52,518
Ooh, is that the raccoon
on Saturday morning cartoons?
122
00:05:52,550 --> 00:05:54,819
I'm talking about
the famous jazz musician.
123
00:05:54,853 --> 00:05:57,156
I don't know who you're talking about.
124
00:05:57,189 --> 00:06:00,159
The guy I'm thinking of
would make himself into a ball
125
00:06:00,192 --> 00:06:03,062
and knock over all the crows. [LAUGHS]
126
00:06:03,095 --> 00:06:06,499
Homie, this class is 30 miles each way.
127
00:06:06,531 --> 00:06:07,766
We can do it!
128
00:06:07,800 --> 00:06:09,602
I'll practice in the car.
129
00:06:09,634 --> 00:06:11,937
60 miles in the car
with Lisa practicing.
130
00:06:11,970 --> 00:06:13,839
I've got a symphony for you.
131
00:06:13,872 --> 00:06:15,875
[TUNE OF BEETHOVEN'S 5TH]:
♪ Sucks to be you ♪
132
00:06:15,908 --> 00:06:17,843
♪ Sucks to be you, sucks to be you ♪
133
00:06:17,875 --> 00:06:19,711
♪ Sucks to be you, sucks to be you. ♪
134
00:06:19,745 --> 00:06:21,045
[MARGE GRUMBLES]
135
00:06:21,079 --> 00:06:24,049
We can't afford a babysitter every day.
136
00:06:24,081 --> 00:06:25,683
Bart will have to come along.
137
00:06:25,716 --> 00:06:27,252
And Maggie, too.
138
00:06:27,286 --> 00:06:28,620
Well, I got to ask.
139
00:06:28,653 --> 00:06:32,791
Should we really sacrifice
everything for a gifted child?
140
00:06:32,824 --> 00:06:35,394
We'll always regret it if we don't.
141
00:06:35,427 --> 00:06:37,963
- Okay.
- I wanted you to argue with me.
142
00:06:37,995 --> 00:06:41,599
Youth orchestra costs $200 a month.
143
00:06:41,632 --> 00:06:43,601
Where's that money gonna come from?
144
00:06:43,634 --> 00:06:46,704
Well, I have an idea,
but you might not like it.
145
00:06:46,737 --> 00:06:48,473
Remember the show Breaking Bad?
146
00:06:48,507 --> 00:06:50,810
About a dad who was desperate for money?
147
00:06:50,843 --> 00:06:52,578
Homer, no.
148
00:06:52,610 --> 00:06:54,312
Marge, yes, I can do it.
149
00:06:54,346 --> 00:06:56,081
I can sell my box set.
150
00:06:56,113 --> 00:06:58,416
We haven't even listened
to the commentaries.
151
00:06:58,449 --> 00:06:59,651
Okay, not that.
152
00:06:59,685 --> 00:07:01,653
I could always switch to a double shift
153
00:07:01,687 --> 00:07:02,954
and work nights at the plant.
154
00:07:02,987 --> 00:07:04,889
Isn't that dangerous to your health?
155
00:07:04,923 --> 00:07:06,391
You think I'm in danger?
156
00:07:06,425 --> 00:07:09,127
I am the danger. I'm the one who knocks.
157
00:07:09,161 --> 00:07:10,795
Well, that's so protective.
158
00:07:10,829 --> 00:07:12,932
It's also a quote from Breaking Bad.
159
00:07:12,964 --> 00:07:14,500
[MARGE GROANS]
160
00:07:14,533 --> 00:07:16,769
You are really far behind.
161
00:07:18,803 --> 00:07:20,772
[BREAKING BAD THEME PLAYS]
162
00:07:30,449 --> 00:07:31,617
[HORNS HONKING]
163
00:07:31,649 --> 00:07:33,251
MAN [ON RADIO]: And Jesus said
164
00:07:33,285 --> 00:07:34,820
unto the Samaritan woman...
165
00:07:34,853 --> 00:07:36,889
[ANNOUNCER SPEAKING SPANISH]
166
00:07:41,692 --> 00:07:44,028
Good, good. When the Spanish station
167
00:07:44,062 --> 00:07:47,365
overpowers the Christian one,
we're getting close to the city.
168
00:07:47,399 --> 00:07:49,168
BART: Why do I have to be here?
169
00:07:49,201 --> 00:07:51,136
I specifically
didn't get good at anything
170
00:07:51,168 --> 00:07:53,038
to avoid drives like this.
171
00:07:53,071 --> 00:07:56,108
If you were me,
would you trust you home alone?
172
00:07:56,141 --> 00:07:58,143
Hmm.
173
00:07:58,175 --> 00:08:00,778
[HORSE WHINNIES]
174
00:08:00,812 --> 00:08:02,381
[CHUCKLES]
175
00:08:04,550 --> 00:08:06,185
[INSTRUMENTS TUNING AND WARMING UP]
176
00:08:06,218 --> 00:08:08,653
- Who's the new girl?
- What does she play?
177
00:08:08,687 --> 00:08:10,155
Too small for a tuba.
178
00:08:10,187 --> 00:08:12,790
- Too big for a flute.
- Well, maybe it's her lunch.
179
00:08:12,824 --> 00:08:15,160
- Hi. I'm Lisa Simpson.
- Shh.
180
00:08:15,192 --> 00:08:17,529
He might hear you. [COUGHS]
181
00:08:17,562 --> 00:08:20,231
- Are you okay?
- Don't tell him I'm sick.
182
00:08:20,264 --> 00:08:21,834
The sick are left to die.
183
00:08:21,867 --> 00:08:24,203
[COUGHS, HOCKS, SPITS]
184
00:08:24,235 --> 00:08:26,906
Wow, even the violas are tense.
185
00:08:26,939 --> 00:08:28,807
[PLAYING AN INTENSE NOTE]
186
00:08:28,839 --> 00:08:30,542
Everyone, say hello to Lisa Simpson.
187
00:08:30,576 --> 00:08:32,545
She's an actual musician, so she will be
188
00:08:32,577 --> 00:08:35,014
a strange and wonderful creature
to the rest of you.
189
00:08:35,047 --> 00:08:36,548
We'll start with one of the classics.
190
00:08:36,581 --> 00:08:39,250
Theme from Knight Rider,
second movement, bar 47.
191
00:08:39,283 --> 00:08:41,253
One, two, three, four.
192
00:08:41,285 --> 00:08:43,288
[PLAYING KNIGHT RIDER THEME]
193
00:08:45,624 --> 00:08:47,192
- [MUSIC STOPS]
- I may have misspoken.
194
00:08:47,225 --> 00:08:49,061
Miss Simpson, was that an F sharp
195
00:08:49,094 --> 00:08:51,330
or a G flat that you played?
196
00:08:51,363 --> 00:08:52,998
Well, that's a trick question,
197
00:08:53,030 --> 00:08:55,199
because they're the same.
[NERVOUS CHUCKLE]
198
00:08:55,232 --> 00:08:57,835
Oh, we have a music scholar
in our midst.
199
00:08:57,869 --> 00:08:59,672
You're right, they are the same.
200
00:08:59,705 --> 00:09:02,908
And if only you had played
either one of them!
201
00:09:02,941 --> 00:09:04,843
[GROANS] Sorry?
202
00:09:04,875 --> 00:09:06,411
No, no, no. It's my fault.
203
00:09:06,445 --> 00:09:08,247
I've been too soft on you, Lisa.
204
00:09:08,279 --> 00:09:10,515
I've been letting you coast
for almost two minutes.
205
00:09:10,548 --> 00:09:13,619
That ends now. Lisa alone,
theme from Moonlighting,
206
00:09:13,652 --> 00:09:15,254
second movement, andante!
207
00:09:16,488 --> 00:09:18,491
[PLAYING MOONLIGHTING THEME]
208
00:09:20,658 --> 00:09:22,894
Ow. Ow. Ow.
209
00:09:22,927 --> 00:09:24,697
- Ow. Ow.
- Bart.
210
00:09:24,730 --> 00:09:26,632
- Bart.
- Just killing time.
211
00:09:26,664 --> 00:09:28,700
Ow. Ow. Ow.
212
00:09:28,734 --> 00:09:30,536
Ow. Ow.
213
00:09:30,568 --> 00:09:32,303
- [LISA PANTING]
- Lisa.
214
00:09:32,336 --> 00:09:34,306
Lisa, sweetie, are you okay?
215
00:09:34,339 --> 00:09:37,443
He yelled at me, humiliated me
in front of everyone.
216
00:09:37,475 --> 00:09:38,811
And then...
217
00:09:38,844 --> 00:09:41,614
I never played better!
218
00:09:42,681 --> 00:09:44,883
Aw, so we're doing this every day?
219
00:09:44,916 --> 00:09:47,219
- I guess so.
- Oh, man.
220
00:09:47,251 --> 00:09:49,221
I've already got seat cushion butt.
221
00:09:49,254 --> 00:09:50,990
Look. I sat on a nickel.
222
00:09:51,023 --> 00:09:52,658
You can see the date.
223
00:09:52,691 --> 00:09:55,259
[GASPS] That's a buffalo nickel.
224
00:09:55,293 --> 00:09:56,662
It's really valuable.
225
00:09:56,695 --> 00:09:57,896
Threw it in the gutter.
226
00:09:57,928 --> 00:09:59,999
- Coins are boring.
- [GROANS]
227
00:10:00,032 --> 00:10:02,668
[EDVARD GRIEG'S "IN THE HALL
OF THE MOUNTAIN KING" PLAYING]
228
00:10:07,139 --> 00:10:10,009
Hey, welcome to the night shift.
What are you in for?
229
00:10:10,042 --> 00:10:11,677
Because I hit the jackpot.
230
00:10:11,710 --> 00:10:14,812
My kid's got a big future with the jazz.
231
00:10:14,846 --> 00:10:17,649
Oh, I hear you, you'll do
anything for your kids.
232
00:10:17,682 --> 00:10:18,951
Then they turn on you.
233
00:10:18,984 --> 00:10:21,653
Well, I am through. Happily estranged.
234
00:10:21,687 --> 00:10:23,087
[RINGING]
235
00:10:23,120 --> 00:10:25,024
Is that my kids? Oh, boy.
236
00:10:25,057 --> 00:10:26,692
Steam valve.
237
00:10:26,725 --> 00:10:28,293
It's never them.
238
00:10:28,326 --> 00:10:30,796
It's pretty dark in here.
Can we turn on some more lights?
239
00:10:30,828 --> 00:10:33,431
Uh, no. The company
can't afford the power.
240
00:10:33,465 --> 00:10:35,134
Aren't we a power company?
241
00:10:35,167 --> 00:10:38,437
Never get high on your own supply.
242
00:10:38,470 --> 00:10:39,572
[BLOWS]
243
00:10:41,173 --> 00:10:42,541
[ORCHESTRA QUIETLY PLAYING]
244
00:10:42,573 --> 00:10:44,942
Uh, Mom, I think Maggie
wants to go home.
245
00:10:44,975 --> 00:10:47,178
Maggie, is that what you want?
246
00:10:49,880 --> 00:10:53,519
Let's go home! Let's go home!
247
00:10:53,552 --> 00:10:55,521
I'm sorry, is this annoying you?
248
00:10:55,553 --> 00:10:58,624
Ma'am, day care is happy
to watch your son.
249
00:10:58,657 --> 00:11:00,559
Bart Simpson, well-behaved child.
250
00:11:00,591 --> 00:11:01,526
Please don't Google me.
251
00:11:01,559 --> 00:11:03,227
- In you go!
- [BART YELPS]
252
00:11:03,260 --> 00:11:04,562
[DOOR LOCKS]
253
00:11:04,596 --> 00:11:07,666
Who are you losers, and why am I
locked in here with you?
254
00:11:07,698 --> 00:11:08,966
We're the siblings.
255
00:11:09,000 --> 00:11:11,370
Our brothers and sisters
are the talented ones.
256
00:11:11,403 --> 00:11:14,673
Do you know what it's like being
second banana to a third chair?
257
00:11:14,706 --> 00:11:16,908
Shut up, Miles.
258
00:11:16,942 --> 00:11:18,409
[HONKS]
259
00:11:18,442 --> 00:11:20,111
Hey, I don't belong here.
260
00:11:22,614 --> 00:11:24,817
You're one of us.
261
00:11:24,850 --> 00:11:28,986
ALL [CHANTING]: One of us. One of us.
262
00:11:29,019 --> 00:11:31,557
- Afterthought.
- Also-ran.
263
00:11:31,590 --> 00:11:32,891
Second string.
264
00:11:32,923 --> 00:11:35,494
GIRL: Unwanted child.
265
00:11:35,527 --> 00:11:36,929
[ALL GROANING]
266
00:11:38,797 --> 00:11:41,166
You're pretty well-dressed for a kid.
267
00:11:41,198 --> 00:11:42,668
I'm a parent.
268
00:11:42,701 --> 00:11:45,403
A prize-winning novelist
with no musical talent.
269
00:11:47,773 --> 00:11:49,074
All right, first order of business,
270
00:11:49,106 --> 00:11:50,375
do we have any chair challenges?
271
00:11:50,408 --> 00:11:52,510
Excuse me, what's a chair chall...
272
00:11:52,543 --> 00:11:54,746
Great, our first volunteer,
out for blood.
273
00:11:54,779 --> 00:11:57,548
Lisa versus Brian,
winner gets first chair.
274
00:11:57,581 --> 00:12:00,619
- Lisa, how could you?
- No, I didn't mean to.
275
00:12:00,652 --> 00:12:03,622
Go, go, go, or I'll call you
both Ubers back to Loser Town.
276
00:12:03,654 --> 00:12:06,290
Damn it, surge pricing.
I'll call it in later. Go!
277
00:12:06,323 --> 00:12:08,326
♪ ♪
278
00:12:11,495 --> 00:12:12,865
I've heard enough.
279
00:12:12,898 --> 00:12:15,634
Brian, that was perfect...
for second chair.
280
00:12:15,667 --> 00:12:17,702
Lisa, you have his spot.
281
00:12:17,735 --> 00:12:20,072
- I had a good run.
- No, you didn't.
282
00:12:20,105 --> 00:12:22,074
Oh, gosh, I'm sorry.
283
00:12:22,106 --> 00:12:24,208
Never apologize for talent.
284
00:12:24,241 --> 00:12:26,477
Did Mozart apologize?
I don't know. I wasn't there.
285
00:12:26,510 --> 00:12:28,579
And even if I was,
I'd have been pushing a plow.
286
00:12:28,613 --> 00:12:30,582
You think everyone gets
to hang out with Mozart?
287
00:12:30,615 --> 00:12:32,650
[LISA MOANS]
288
00:12:33,652 --> 00:12:36,221
LISA: Whoo-hoo! First chair.
289
00:12:36,254 --> 00:12:38,657
[SAXOPHONE PLAYING]
290
00:12:40,524 --> 00:12:42,995
- Well, I'm off to the night shift.
- [SNOWBALL II YOWLS]
291
00:12:43,028 --> 00:12:46,298
I'll miss you most of all,
prime-time TV.
292
00:12:46,331 --> 00:12:49,567
- Dad, do my feelings matter?
- Of course they do.
293
00:12:49,600 --> 00:12:52,303
We just don't have
as much time for them as usual.
294
00:12:52,336 --> 00:12:54,639
Go ahead, tell me what you're thinking.
295
00:12:54,673 --> 00:12:56,642
- Well, I...
- I hear you, I understand you,
296
00:12:56,674 --> 00:12:58,442
- and I love you.
- But I...
297
00:12:58,475 --> 00:13:00,611
Just put the rest
on my Father's Day card.
298
00:13:00,644 --> 00:13:02,480
Mwah. I'll see you at breakfast.
299
00:13:02,514 --> 00:13:04,483
[MARGE CRIES]
300
00:13:04,515 --> 00:13:06,684
There's nothing worse
than being the parent
301
00:13:06,717 --> 00:13:08,721
of a kid with promise.
302
00:13:10,388 --> 00:13:12,858
Oh, gosh. I've been so selfish.
303
00:13:12,890 --> 00:13:15,660
That's right. The only one
who should monopolize
304
00:13:15,693 --> 00:13:17,929
this family's time and attention is me,
305
00:13:17,962 --> 00:13:19,530
because I could go at any moment.
306
00:13:19,563 --> 00:13:21,098
Unless I keep talking.
307
00:13:21,131 --> 00:13:22,700
Talking, talking, talking.
308
00:13:22,734 --> 00:13:25,170
That's what keeps
the grim reaper at bay.
309
00:13:25,202 --> 00:13:27,172
[PHONE VIBRATES]
310
00:13:27,205 --> 00:13:30,876
I saw quite a bit of the
grim reaper back in the war.
311
00:13:30,908 --> 00:13:34,379
Back then, we called him
The Ticket Out of Germany.
312
00:13:34,412 --> 00:13:38,115
But the seating was cramped
and the food was lousy.
313
00:13:38,149 --> 00:13:41,419
And that was the start
of American Airlines.
314
00:13:46,524 --> 00:13:48,293
MAN [ON RADIO]:
¿Accidentes? No problema.
315
00:13:48,326 --> 00:13:50,495
Teléfono ocho-ocho-ocho ocho-ocho...
316
00:13:50,528 --> 00:13:53,532
Maggie, what are you doing?
317
00:13:54,698 --> 00:13:56,534
I'll help her, Mom.
318
00:13:56,567 --> 00:13:58,537
Help! Help!
319
00:13:58,570 --> 00:14:01,506
I was promised ice cream 50 miles ago.
320
00:14:01,538 --> 00:14:04,275
- [TIRES SCREECH]
- [SIGHS] We're here.
321
00:14:09,514 --> 00:14:11,250
- Homie?
- [SIGHS]
322
00:14:11,283 --> 00:14:13,585
Everything's breakfast all the time.
323
00:14:13,618 --> 00:14:16,688
Eggs. All I'm eating are eggs.
324
00:14:16,721 --> 00:14:19,591
I think it's turning my skin yellow.
325
00:14:19,624 --> 00:14:22,561
Homie, are we sacrificing
our family's happiness
326
00:14:22,594 --> 00:14:24,528
for the sake of one member?
327
00:14:24,562 --> 00:14:26,531
When Lisa's making millions of dollars
328
00:14:26,563 --> 00:14:30,001
playing for the Utah Jazz,
it'll be worth it.
329
00:14:30,034 --> 00:14:33,004
The Jazz is a basketball team.
330
00:14:33,038 --> 00:14:34,606
No, it's...
331
00:14:40,577 --> 00:14:43,347
Oh, my God, what have we done?
332
00:14:43,380 --> 00:14:45,384
[JAZZ PLAYING]
333
00:14:49,888 --> 00:14:51,891
♪ ♪
334
00:14:55,927 --> 00:14:57,329
[TIRES SCREECH]
335
00:15:00,065 --> 00:15:02,134
♪ ♪
336
00:15:12,576 --> 00:15:14,312
Okay, listen up, you guys want to be
337
00:15:14,346 --> 00:15:16,248
in your siblings' shadows
your whole life?
338
00:15:16,280 --> 00:15:17,448
ALL: Yes.
339
00:15:17,481 --> 00:15:19,250
It's cool in the shadow.
340
00:15:19,283 --> 00:15:21,119
Well, I'm gonna tell you
how to get attention.
341
00:15:21,152 --> 00:15:23,121
- Are you sure?
- That sounds risky.
342
00:15:23,153 --> 00:15:24,990
I don't know about that.
343
00:15:25,023 --> 00:15:26,992
Here's what you do: misbehave.
344
00:15:27,024 --> 00:15:28,592
Call your dad by his first name.
345
00:15:28,625 --> 00:15:30,562
If it's sticky, spill it.
346
00:15:30,595 --> 00:15:32,798
- Make a shirttail wiener.
- [KIDS LAUGHING]
347
00:15:32,831 --> 00:15:34,231
- Yes!
- I'll do it!
348
00:15:34,264 --> 00:15:35,333
Yeah!
349
00:15:35,366 --> 00:15:37,134
Simpson, a word?
350
00:15:37,168 --> 00:15:40,272
About your time with this band,
I am afraid it's almost up.
351
00:15:40,304 --> 00:15:41,639
Are you kicking me out?
352
00:15:41,673 --> 00:15:43,575
I wish. Ending people's musical careers
353
00:15:43,607 --> 00:15:44,809
is why I got into music.
354
00:15:44,842 --> 00:15:46,644
But no, your sin
is having a birthday soon.
355
00:15:46,677 --> 00:15:48,980
You have to audition to move up
to the next group.
356
00:15:49,014 --> 00:15:50,948
- How old are they?
- Nine to 14.
357
00:15:50,981 --> 00:15:52,616
And then what's the group after that?
358
00:15:52,649 --> 00:15:54,619
Fame, fortune,
an affair with Hans Zimmer.
359
00:15:54,652 --> 00:15:57,689
Well, sir, I'm ready
for all but the last one.
360
00:15:57,721 --> 00:15:59,191
You think you're ready? In nine to 14,
361
00:15:59,224 --> 00:16:00,859
we play notes you've never heard of.
362
00:16:00,892 --> 00:16:04,028
M-flat, J-sharp, V, cursive G,
Frank, Frank Natural.
363
00:16:04,062 --> 00:16:05,964
And those are just
the ones you can hear.
364
00:16:05,996 --> 00:16:07,765
I know you're playing
mental games with me,
365
00:16:07,798 --> 00:16:09,668
and I take it as flattery.
366
00:16:09,701 --> 00:16:12,336
Smart. Always smart.
Well, this isn't a game!
367
00:16:12,370 --> 00:16:13,871
It'll cost your parents more money,
368
00:16:13,904 --> 00:16:15,973
and it's a half hour
farther from everywhere.
369
00:16:16,006 --> 00:16:19,343
Oh, well, I guess I better
talk to my family, then,
370
00:16:19,376 --> 00:16:22,546
and tell them the, uh... the good news.
371
00:16:22,580 --> 00:16:24,349
Auditions are Tuesday.
I sense you're conflicted.
372
00:16:24,381 --> 00:16:26,617
I was conflicted once.
Band leader or prison guard?
373
00:16:26,650 --> 00:16:30,221
I chose the one
where I could be more cruel.
374
00:16:30,254 --> 00:16:31,655
[BIRD CAWING]
375
00:16:31,688 --> 00:16:34,825
So tired and irritable.
376
00:16:34,859 --> 00:16:37,596
Shut up. You shut up.
377
00:16:44,501 --> 00:16:46,371
♪ ♪
378
00:16:52,777 --> 00:16:55,047
["MIDNIGHT, THE STARS AND YOU" PLAYING]
379
00:17:19,037 --> 00:17:20,505
The usual, sir?
380
00:17:20,538 --> 00:17:21,605
Thank you, Lloyd.
381
00:17:21,638 --> 00:17:23,375
And let me say, no one enables
382
00:17:23,407 --> 00:17:25,543
a descent into madness better than you.
383
00:17:25,576 --> 00:17:26,877
I understand the family's
384
00:17:26,911 --> 00:17:29,047
getting to be a bit of a problem.
385
00:17:29,079 --> 00:17:31,750
Yeah, but what are you gonna do?
386
00:17:31,782 --> 00:17:35,453
I hear radiation poisoning
is a painless way to go.
387
00:17:35,487 --> 00:17:39,057
Maybe sprinkle a little
plutonium in the salad.
388
00:17:39,089 --> 00:17:41,625
- I don't eat salad.
- Exactly.
389
00:17:41,659 --> 00:17:44,429
[CHUCKLES] I see.
390
00:17:44,461 --> 00:17:45,696
[LAUGHS]
391
00:17:45,730 --> 00:17:48,033
- No, I don't.
- Kill your family.
392
00:17:48,066 --> 00:17:50,535
- How do I do that?
- With the plutonium.
393
00:17:50,567 --> 00:17:53,204
- Well, where do I put it?
- In the salad.
394
00:17:53,238 --> 00:17:56,775
- To what end?
- To kill your family!
395
00:17:56,807 --> 00:17:59,544
Just what are you driving at?
396
00:17:59,576 --> 00:18:01,779
♪ ♪
397
00:18:01,813 --> 00:18:04,616
["MIDNIGHT, THE STARS AND YOU" PLAYING]
398
00:18:11,088 --> 00:18:12,490
Simpson, what the hell are you doing?
399
00:18:12,523 --> 00:18:14,058
Get back to your post.
400
00:18:14,092 --> 00:18:15,560
Geez, I nearly went insane
401
00:18:15,593 --> 00:18:18,830
just to put my kid
in an after-school music class.
402
00:18:18,863 --> 00:18:20,664
I'm beginning to think
it's not worth it.
403
00:18:20,698 --> 00:18:23,301
- Please, don't fire me.
- [CHUCKLES] Oh, don't worry.
404
00:18:23,334 --> 00:18:26,104
What happens on the night shift
stays on the night shift.
405
00:18:26,136 --> 00:18:28,105
I'm not gonna hurt you.
406
00:18:28,138 --> 00:18:31,108
I'm just gonna bash your brains in.
407
00:18:31,142 --> 00:18:34,846
[CHUCKLES] There's our head
of human resources now.
408
00:18:34,878 --> 00:18:36,115
♪ ♪
409
00:18:37,781 --> 00:18:39,750
Well, this is it.
410
00:18:39,784 --> 00:18:43,121
If she makes it, it's five more
years at least of driving.
411
00:18:43,153 --> 00:18:46,625
I gave Maggie a Sketch 'n' Etch
to calm her down.
412
00:18:46,657 --> 00:18:49,493
HOMER: Oh, my God, she has talent, too.
413
00:18:49,527 --> 00:18:52,064
- What are you looking at?
- Uh, nothing.
414
00:18:53,530 --> 00:18:55,634
Make something else.
415
00:18:55,666 --> 00:18:58,502
♪ ♪
416
00:18:58,536 --> 00:19:00,605
LISA: I'm doing it. I'm gonna make it.
417
00:19:00,637 --> 00:19:04,208
Oh, but if I keep being this good,
418
00:19:04,241 --> 00:19:07,678
it'll mean more practice
and more driving
419
00:19:07,711 --> 00:19:10,949
and more resentful looks from the baby.
420
00:19:10,981 --> 00:19:13,050
Wonder what I'm gonna do.
421
00:19:13,084 --> 00:19:15,586
Ugh, I hate defining moments.
422
00:19:20,657 --> 00:19:21,825
[PLAYS OFF-KEY]
423
00:19:21,858 --> 00:19:23,294
Stop! That's it, you failed.
424
00:19:23,327 --> 00:19:24,695
Have fun playing
for nickels on the street
425
00:19:24,729 --> 00:19:25,963
at the corner of Good But Not Great
426
00:19:25,997 --> 00:19:27,332
and Disappointment Boulevard.
427
00:19:27,365 --> 00:19:28,900
You don't exist for me anymore.
428
00:19:28,932 --> 00:19:30,902
You're pretty mean for a teacher.
429
00:19:30,934 --> 00:19:33,172
Yeah. You should see me as a father.
430
00:19:34,172 --> 00:19:35,640
So, guess this is the last time
431
00:19:35,673 --> 00:19:37,642
we're doing this drive.
432
00:19:37,674 --> 00:19:39,677
Lisa, are you okay?
433
00:19:39,711 --> 00:19:41,680
Sure. Fine. Never been better.
434
00:19:41,712 --> 00:19:44,715
Hmm. You weren't crazy enough
to fail on purpose
435
00:19:44,749 --> 00:19:47,219
just to make life better
for the rest of us?
436
00:19:47,251 --> 00:19:49,486
I'm fine. Probably, if I'd gotten it,
437
00:19:49,519 --> 00:19:52,656
all that work would have
killed my love for music.
438
00:19:52,690 --> 00:19:55,594
Or I think you would have gotten
better and loved it more.
439
00:19:55,626 --> 00:19:56,595
[BOTH GRUNT]
440
00:19:56,627 --> 00:19:58,163
I know I loved that.
441
00:19:58,195 --> 00:20:00,197
And I love that I drove you to violence.
442
00:20:00,230 --> 00:20:01,599
- [GRUNTS]
- [BOTH LAUGH]
443
00:20:01,633 --> 00:20:03,535
Don't make me come back there!
444
00:20:03,567 --> 00:20:04,935
You wouldn't fit, fatso.
445
00:20:04,969 --> 00:20:06,438
Oh, wouldn't I?
446
00:20:06,471 --> 00:20:07,940
- [HOMER GRUNTING]
- [MARGE GASPS]
447
00:20:09,374 --> 00:20:10,541
[BOTH LAUGH]
448
00:20:10,575 --> 00:20:12,210
[LAUGHS]
449
00:20:12,242 --> 00:20:14,346
Maggie, are we good?
450
00:20:14,378 --> 00:20:16,615
Oh, wow.
451
00:20:30,481 --> 00:20:33,317
Why does this car
always smell of cheese puffs?
452
00:20:33,349 --> 00:20:35,719
Is someone sad-snacking
when he drives alone?
453
00:20:35,752 --> 00:20:38,054
It's not like I have anyone
making me breakfast.
454
00:20:38,087 --> 00:20:39,923
But we're almost home,
so close your eyes.
455
00:20:39,956 --> 00:20:41,058
There's a big surprise.
456
00:20:41,090 --> 00:20:42,993
- Come on, close them.
- This is silly.
457
00:20:43,027 --> 00:20:44,128
Close them!
458
00:20:44,161 --> 00:20:45,763
Oh, Petal.
459
00:20:45,796 --> 00:20:47,965
Surprise.
460
00:20:47,998 --> 00:20:50,134
[GASPS] A man, for me?
461
00:20:50,166 --> 00:20:53,003
No. I changed the locks,
and I'm kicking you out.
462
00:20:53,037 --> 00:20:56,173
But-but who gets Sir Winston?
463
00:20:56,206 --> 00:20:58,074
His name is Poochini.
464
00:20:58,107 --> 00:20:59,644
Very well. Poochini it is.
465
00:20:59,676 --> 00:21:01,111
[LARGO GASPS]
466
00:21:01,145 --> 00:21:05,127
That's all I ever wanted. I love you.
467
00:21:05,479 --> 00:21:11,252
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
33901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.