All language subtitles for The Neighborhood - 01x19 - Welcome to the Camping Trip.VersionAVS-SVA.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,578 --> 00:00:04,359 Grover, I'm telling you, you are gonna love camping. 2 00:00:04,627 --> 00:00:07,799 There's hiking, there's a nature center, 3 00:00:07,824 --> 00:00:09,693 there's even a waterfall. 4 00:00:09,727 --> 00:00:13,330 I don't know, feels like you guys are selling it pretty hard. 5 00:00:14,781 --> 00:00:16,594 Hey, guys, whats going on here? 6 00:00:16,619 --> 00:00:18,227 Were just getting our gear ready. 7 00:00:18,252 --> 00:00:20,067 The Johnsons are going camping. 8 00:00:20,306 --> 00:00:21,723 Permanently? 9 00:00:22,700 --> 00:00:24,065 I wish. 10 00:00:24,859 --> 00:00:26,323 Were just going for the weekend. 11 00:00:26,348 --> 00:00:27,985 Its Grovers first time. 12 00:00:28,010 --> 00:00:30,315 Wait, were doing this more than once? 13 00:00:30,906 --> 00:00:33,453 Buddy, it is gonna be fantastic. 14 00:00:33,478 --> 00:00:35,793 There is nothing like being outside, 15 00:00:35,818 --> 00:00:39,425 just you and the elements, sleeping under the open sky. 16 00:00:39,528 --> 00:00:41,671 Yeah, that's exactly what Crackhead Victor said 17 00:00:41,696 --> 00:00:45,211 when he tried to sell his house to pay for... Well, you know. 18 00:00:47,553 --> 00:00:49,680 So I take it you guys aren't big campers? 19 00:00:49,705 --> 00:00:51,994 Are you kidding? The only camping he ever did 20 00:00:52,019 --> 00:00:54,800 was standing in line for tickets to see Earth, Wind & Fire. 21 00:00:55,614 --> 00:00:57,091 I prefer the kind of elements 22 00:00:57,116 --> 00:00:58,503 - you can groove to. - Uh-oh, uh-oh. 23 00:00:58,528 --> 00:00:59,862 - Yeah. - Wait a minute, wait a minute, 24 00:00:59,887 --> 00:01:01,260 Wait a minute now, get it, baby. 25 00:01:01,285 --> 00:01:03,016 Get it. Hey. 26 00:01:04,005 --> 00:01:05,428 You should come with us. 27 00:01:05,453 --> 00:01:07,172 Everybody pitching in, no distractions... 28 00:01:07,648 --> 00:01:09,611 Camping really brings a family together. 29 00:01:09,966 --> 00:01:12,890 Dave, I got one grown son who lives with us, 30 00:01:12,915 --> 00:01:14,795 and another who's over all the time. 31 00:01:14,820 --> 00:01:17,825 Trust me, togetherness is not my problem. 32 00:01:19,403 --> 00:01:20,899 Well, you don't know what you're missing. 33 00:01:20,924 --> 00:01:23,170 Yeah, I do. A roof. 34 00:01:27,648 --> 00:01:30,367 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 35 00:01:30,367 --> 00:01:32,632 Hey. You guys were gone for a while. 36 00:01:32,657 --> 00:01:34,359 Yeah, that must've been a good walk. 37 00:01:34,393 --> 00:01:36,305 We only walked two blocks. 38 00:01:36,982 --> 00:01:38,723 Your father stopped to yell at one kid for cursing, 39 00:01:38,748 --> 00:01:41,022 then cursed at another kid for yelling. 40 00:01:42,635 --> 00:01:44,310 So like you said, good walk. 41 00:01:45,272 --> 00:01:46,598 Get up. 42 00:01:47,537 --> 00:01:48,503 Move over. 43 00:01:48,528 --> 00:01:49,820 Man. 44 00:01:51,354 --> 00:01:53,930 You know what, baby, I think we should take Dave and Gemma up 45 00:01:53,955 --> 00:01:55,539 on their offer and go camping. 46 00:01:55,564 --> 00:01:59,548 What? Your mom thinks we should all go camping. 47 00:01:59,965 --> 00:02:01,614 - I'm in. - Sounds like fun to me. 48 00:02:01,651 --> 00:02:03,129 Who asked you? 49 00:02:04,227 --> 00:02:06,001 I think it might be fun. 50 00:02:06,131 --> 00:02:07,275 You know my New Years Resolution 51 00:02:07,300 --> 00:02:09,437 was to try more white people stuff. 52 00:02:11,146 --> 00:02:13,686 Uh, you already made quinoa and watched The Crown. 53 00:02:13,711 --> 00:02:15,024 Isn't that enough? 54 00:02:15,598 --> 00:02:17,565 Baby, we have not been on a family vacation 55 00:02:17,590 --> 00:02:18,792 together in years. 56 00:02:18,817 --> 00:02:20,430 Yeah, and we've never been camping. 57 00:02:20,455 --> 00:02:22,293 - It always looks fun in the movies. - Yeah. 58 00:02:22,318 --> 00:02:24,329 Yeah, until the axe murderer shows up. 59 00:02:24,354 --> 00:02:27,420 You know the black people are always the first ones to die. 60 00:02:28,882 --> 00:02:31,493 Come on, Calvin. 61 00:02:31,864 --> 00:02:35,162 You and I could sneak off on a hike, just the two of us, 62 00:02:35,633 --> 00:02:37,447 get in touch with nature. 63 00:02:37,812 --> 00:02:40,582 Oh, kind of like that flower bed 64 00:02:40,607 --> 00:02:42,248 after the Earth, Wind & Fire concert, ah... 65 00:02:43,498 --> 00:02:45,016 You remember that. 66 00:02:46,132 --> 00:02:48,301 This is grosser than Moms quinoa. 67 00:02:49,000 --> 00:02:52,140 You should hear how they talk when they think I'm not home. 68 00:02:53,641 --> 00:02:55,405 Oh, we know you at home. 69 00:03:00,659 --> 00:03:02,508 Smell that fresh air. 70 00:03:02,776 --> 00:03:05,627 Are we there yet? 71 00:03:05,652 --> 00:03:07,896 We've been hiking forever. 72 00:03:08,415 --> 00:03:11,466 Grover, we've... we've walked a hundred yards. 73 00:03:12,780 --> 00:03:15,130 You can still see the car from here. 74 00:03:15,843 --> 00:03:18,745 Well, were here now. Lets set up camp. 75 00:03:19,036 --> 00:03:20,974 I have to pee. Wheres the bathroom? 76 00:03:20,999 --> 00:03:23,735 Ooh, son, get ready to have your mind blown. 77 00:03:24,391 --> 00:03:26,878 Its wherever you want it to be. 78 00:03:27,183 --> 00:03:28,289 Cool. 79 00:03:28,314 --> 00:03:29,897 Whoa! Okay... 80 00:03:30,230 --> 00:03:32,462 Take it to the bushes, Quick Draw. 81 00:03:34,318 --> 00:03:36,214 I wonder when the Butlers are gonna get here. 82 00:03:36,239 --> 00:03:38,608 Tina said they had to stop on the way and pick up supplies. 83 00:03:38,845 --> 00:03:40,115 I cant wait. You know, I think 84 00:03:40,140 --> 00:03:41,769 Calvins really gonna like camping. 85 00:03:41,794 --> 00:03:43,295 And good for him for being willing to get out 86 00:03:43,320 --> 00:03:45,259 of his comfort zone and rough it with us. 87 00:03:52,419 --> 00:03:56,330 Hey, Johnsons! Let the roughing it begin! 88 00:04:00,399 --> 00:04:03,907 This is so cool! 89 00:04:06,936 --> 00:04:08,391 Hey, Gemma. 90 00:04:09,063 --> 00:04:10,523 You want some sushi? 91 00:04:10,692 --> 00:04:12,293 We didn't have any fishing poles, 92 00:04:12,318 --> 00:04:14,549 so I figured wed just skip to the good part. 93 00:04:15,702 --> 00:04:17,728 Ooh, look at that. Caught a California roll. 94 00:04:21,075 --> 00:04:24,026 Oh, wow. Look at this place. 95 00:04:24,051 --> 00:04:25,961 Yeah, its beautiful, isn't it? 96 00:04:26,036 --> 00:04:29,213 Yeah, its quiet, its remote, 97 00:04:29,543 --> 00:04:32,315 its peaceful. 98 00:04:32,625 --> 00:04:34,956 Is what Dad said about that axe murderer in your head, too? 99 00:04:34,981 --> 00:04:36,250 Totally. 100 00:04:36,595 --> 00:04:37,642 Hey, guys. 101 00:04:43,965 --> 00:04:45,435 Ha, ha, ha. 102 00:04:45,460 --> 00:04:46,676 What do you say, Dave? 103 00:04:46,701 --> 00:04:47,959 How do you like my tent? 104 00:04:48,248 --> 00:04:50,229 Gets 12 miles to the gallon. 105 00:04:51,371 --> 00:04:53,772 I cant believe you rented an RV. 106 00:04:53,982 --> 00:04:56,031 Rented? 107 00:04:56,056 --> 00:04:58,097 Man, I borrowed this from my buddy Arthur. 108 00:04:58,174 --> 00:04:59,505 Yeah, hes been staying in it 109 00:04:59,530 --> 00:05:01,344 since he got caught cheating on his wife. 110 00:05:01,437 --> 00:05:03,703 Lucky for him, she fell down the stairs 111 00:05:03,728 --> 00:05:06,343 and he had to move back in to take care of her. 112 00:05:07,524 --> 00:05:08,960 How is that lucky for him? 113 00:05:09,238 --> 00:05:11,439 You're right. Lucky for me. 114 00:05:16,724 --> 00:05:18,197 Dad, I'm kind of hungry. 115 00:05:18,222 --> 00:05:20,508 Cool, great. Lets eat. 116 00:05:20,533 --> 00:05:23,276 Now, all we have to do is collect a bunch of wood 117 00:05:23,301 --> 00:05:25,030 and kindling to start a fire. 118 00:05:25,055 --> 00:05:26,423 Once we get that going, well hike 119 00:05:26,448 --> 00:05:28,542 about a quarter mile down to the well, 120 00:05:28,567 --> 00:05:31,308 bring back some water, and boil it... which, at this altitude, 121 00:05:31,333 --> 00:05:33,883 should take about 45 minutes to an hour. 122 00:05:35,266 --> 00:05:36,936 Sounds like a lot of work. 123 00:05:36,961 --> 00:05:38,716 Ooh, its a ton. 124 00:05:40,219 --> 00:05:42,188 But that's whats so great about camping. 125 00:05:42,213 --> 00:05:44,693 Trust me, later tonight, when you're eating a smore 126 00:05:44,718 --> 00:05:47,271 cooked over a fire that you built yourself, 127 00:05:47,296 --> 00:05:49,903 it is gonna be the best thing that you ever tasted. 128 00:05:51,540 --> 00:05:54,268 This smore is the best thing I've ever tasted. 129 00:05:56,124 --> 00:05:57,957 How'd you make that so fast? 130 00:05:57,982 --> 00:05:59,670 Oh, there's a microwave in there. 131 00:05:59,889 --> 00:06:01,475 I could make you one. 132 00:06:01,916 --> 00:06:03,118 Can I? 133 00:06:03,730 --> 00:06:06,082 Well, its up to you, buddy. 134 00:06:06,107 --> 00:06:07,485 You can do it the easy way, or you can... 135 00:06:07,510 --> 00:06:08,743 Bye. 136 00:06:10,595 --> 00:06:12,546 You know, Dave, you're more than welcome. 137 00:06:12,676 --> 00:06:15,140 Were just about to watch Man vs. Wild in there. 138 00:06:15,165 --> 00:06:17,357 Spoiler alert: man wins. 139 00:06:19,299 --> 00:06:20,469 Mmm. 140 00:06:22,502 --> 00:06:24,806 You know, its... its kind of nice out here. 141 00:06:25,072 --> 00:06:27,097 Its peaceful and quiet. 142 00:06:27,343 --> 00:06:29,108 You can really hear yourself think. 143 00:06:29,326 --> 00:06:30,621 What are you thinking about? 144 00:06:30,668 --> 00:06:33,164 I'm thinking if this camping thing goes well, 145 00:06:33,189 --> 00:06:35,875 the next white person thing I might do is try mayonnaise. 146 00:06:37,932 --> 00:06:39,813 Trust me, its gonna go great. 147 00:06:39,838 --> 00:06:42,121 I've loved camping since I was a little kid. 148 00:06:42,335 --> 00:06:44,120 Was it big out there in Kalamazoo? 149 00:06:44,145 --> 00:06:45,913 Oh, I'm not from Kalamazoo. 150 00:06:45,938 --> 00:06:48,439 I'm not some big town city slicker. 151 00:06:50,360 --> 00:06:52,071 I'm from Hickory Corners. 152 00:06:52,244 --> 00:06:55,208 Well, I'm from Compton, and you cant stand on those corners. 153 00:06:57,357 --> 00:06:59,195 So whats it like there? 154 00:07:00,049 --> 00:07:02,210 Oh, just like every other small town. 155 00:07:02,235 --> 00:07:05,364 One stoplight, a Dairy Queen up by the highway 156 00:07:05,389 --> 00:07:08,191 with a broken soft serve and some guy named Billy 157 00:07:08,216 --> 00:07:09,950 who cant stay out of trouble. 158 00:07:10,289 --> 00:07:13,152 But his dads the sheriff, so he gets away with murder. 159 00:07:13,974 --> 00:07:16,110 Mm. In my neighborhood, that was Little D. 160 00:07:16,316 --> 00:07:18,013 His father was the sheriff? 161 00:07:18,386 --> 00:07:20,253 Yeah, lets go with that. 162 00:07:26,910 --> 00:07:29,441 ? Paul Bunyan, Paul Bunyan ? 163 00:07:29,636 --> 00:07:34,836 ? Lumberjack explorer of the western plains... ? 164 00:07:42,062 --> 00:07:44,872 On the shores of Michigan, his story begins... 165 00:07:44,897 --> 00:07:47,108 He has been singing this song for ten minutes 166 00:07:47,133 --> 00:07:48,885 and this is where the story begins? 167 00:07:49,109 --> 00:07:50,678 Yeah, we out. 168 00:07:50,703 --> 00:07:54,180 Oh, yeah, thanks, guys. This was a lot. 169 00:07:54,205 --> 00:07:55,374 Well... A lot of what? 170 00:07:55,540 --> 00:07:56,772 Just a lot. 171 00:07:57,511 --> 00:07:58,980 Well, hold on, guys, we haven't even gotten 172 00:07:59,005 --> 00:08:00,024 to ghost stories yet. 173 00:08:00,049 --> 00:08:01,875 Whoa, did he say ghost stories? 174 00:08:02,138 --> 00:08:03,577 He sure did. 175 00:08:04,444 --> 00:08:07,410 Legend has it that this campsite 176 00:08:07,435 --> 00:08:12,026 was built on the cursed remains of a Native American graveyard. 177 00:08:12,065 --> 00:08:13,769 - Mama! - Nope. 178 00:08:17,015 --> 00:08:19,463 Well, looks like its just the Johnsons. 179 00:08:19,488 --> 00:08:21,645 Actually, I have to use the bathroom. 180 00:08:21,670 --> 00:08:23,418 I'm gonna go pee off that giant cliff again. 181 00:08:23,443 --> 00:08:27,089 W-Whoa, whoa, whoa, hey. Hey. Lets just go in the RV. 182 00:08:27,114 --> 00:08:28,748 What? No, don't go in the RV. 183 00:08:28,773 --> 00:08:30,297 I don't want him falling off a cliff. 184 00:08:30,322 --> 00:08:31,788 Well, hell be fine. 185 00:08:31,813 --> 00:08:34,060 There's a river at the bottom of it. 186 00:08:41,021 --> 00:08:43,841 This is gonna taste so much better than from a microwave. 187 00:08:44,080 --> 00:08:45,823 Ooh. Ooh, baby. 188 00:08:47,024 --> 00:08:48,750 All right... whoa. 189 00:08:49,470 --> 00:08:51,883 Oh... hot! Hot! Hot! 190 00:08:51,908 --> 00:08:53,325 Hot! 191 00:08:54,805 --> 00:08:55,999 Still better. 192 00:08:58,197 --> 00:09:00,952 ? Get down, get down, get down, get down... ? 193 00:09:01,137 --> 00:09:03,618 Arthur may be a cheating dog of a husband, 194 00:09:03,643 --> 00:09:05,999 but he sure knows how to trick out an RV! 195 00:09:06,198 --> 00:09:07,511 Hey! 196 00:09:08,369 --> 00:09:10,554 Get it, baby, get it, baby. 197 00:09:10,579 --> 00:09:12,438 Ah, got that... 198 00:09:16,325 --> 00:09:17,568 Hey. 199 00:09:17,593 --> 00:09:18,792 You've been gone a half hour. 200 00:09:18,817 --> 00:09:20,308 I thought you were just taking Grover to the bathroom. 201 00:09:20,466 --> 00:09:22,625 I was, but then they started playing music 202 00:09:22,650 --> 00:09:24,257 and Marty challenged me to a dance battle, 203 00:09:24,282 --> 00:09:27,190 so... I had to represent. 204 00:09:29,173 --> 00:09:31,804 This isn't what I wanted this weekend to be like. 205 00:09:32,277 --> 00:09:35,666 This RV defeats the entire purpose of being out here. 206 00:09:36,120 --> 00:09:38,153 Isn't the entire purpose of being out here 207 00:09:38,178 --> 00:09:40,878 to get closer to each other and have fun? 208 00:09:41,212 --> 00:09:43,982 I guess, I just... were supposed to be roughing it, 209 00:09:44,075 --> 00:09:46,830 not living in a mansion on wheels. 210 00:09:49,305 --> 00:09:50,630 Whoa. 211 00:09:51,935 --> 00:09:53,879 Did I do that? 212 00:09:55,722 --> 00:09:56,817 Oh, my God, 213 00:09:56,842 --> 00:10:00,162 - that smell! - Oh, somebody punch me in the nose! 214 00:10:00,431 --> 00:10:02,152 What-what happened? 215 00:10:02,183 --> 00:10:05,539 The sink started erupting and then everything went black. 216 00:10:05,568 --> 00:10:07,971 Yeah, we must've overloaded the power, 217 00:10:08,097 --> 00:10:10,134 and it caused the septic pump to blow. 218 00:10:10,321 --> 00:10:12,536 Well, who would've known borrowing a used RV 219 00:10:12,561 --> 00:10:15,863 from an unemployed divorc� was a bad idea? 220 00:10:16,867 --> 00:10:18,445 Hey, well, if we cant go back in there, 221 00:10:18,470 --> 00:10:20,048 where are we supposed to sleep? 222 00:10:20,697 --> 00:10:22,257 I've been waiting for you. 223 00:10:33,295 --> 00:10:35,059 Oh, God. 224 00:10:38,011 --> 00:10:39,607 Oh, man. 225 00:10:50,989 --> 00:10:52,559 Well, that was a cozy night. 226 00:10:52,975 --> 00:10:55,649 Uh, baby, you got something stuck to your forehead. 227 00:10:56,082 --> 00:10:57,347 Oh! 228 00:10:57,372 --> 00:10:59,850 Sorry, uh, its my mouthguard. 229 00:11:01,077 --> 00:11:02,785 I'm a grinder. 230 00:11:02,934 --> 00:11:04,297 That was your teeth? 231 00:11:04,422 --> 00:11:07,079 I thought it was an axe murderer circling our tent. 232 00:11:08,302 --> 00:11:10,519 Is that why you had your arms around me? 233 00:11:10,750 --> 00:11:12,490 I didn't have my arms around you. 234 00:11:20,294 --> 00:11:22,887 Sorry, uh, thought you were Gemma. 235 00:11:24,183 --> 00:11:25,807 Well, I don't know about anyone else, 236 00:11:25,832 --> 00:11:27,355 but I need a cup of coffee. 237 00:11:27,380 --> 00:11:29,149 - Yes. - Great. 238 00:11:29,239 --> 00:11:31,553 All we got to do is collect some wood and kindling... 239 00:11:35,158 --> 00:11:37,398 There's a general store by the park entrance. 240 00:11:37,423 --> 00:11:39,053 We can just walk over there and get some coffees 241 00:11:39,078 --> 00:11:40,457 and some cleaning supplies. 242 00:11:40,603 --> 00:11:42,263 Yeah, Ill see if I can get the RV started, 243 00:11:42,288 --> 00:11:43,838 so we can get out of here. 244 00:11:43,863 --> 00:11:45,089 Well, hold on, g-get out of here? 245 00:11:45,114 --> 00:11:46,931 We haven't even hiked to the waterfall yet. 246 00:11:47,244 --> 00:11:48,475 Well, its a good thing, 247 00:11:48,500 --> 00:11:50,473 because I wasn't gonna do that anyway. 248 00:11:52,197 --> 00:11:55,093 I think after last night we all just want to go home. 249 00:11:55,118 --> 00:11:57,543 Really? Even you, buddy? 250 00:11:57,771 --> 00:12:02,005 Sorry, Dad, without the RV, camping's kind of boring. 251 00:12:02,435 --> 00:12:04,989 Well, what about peeing outside? 252 00:12:05,107 --> 00:12:06,216 Its just not as much fun 253 00:12:06,241 --> 00:12:08,694 when you're allowed to do it. 254 00:12:10,378 --> 00:12:12,390 I know, right? 255 00:12:13,794 --> 00:12:16,166 Fine. You guys go ahead. 256 00:12:16,191 --> 00:12:18,223 I guess Ill stay here and start packing. 257 00:12:18,248 --> 00:12:20,967 Well be surrounded by noise and traffic 258 00:12:20,992 --> 00:12:22,811 and polluted air in no time. 259 00:12:22,836 --> 00:12:24,489 - Finally. Yes. Good. - Thank God. 260 00:12:24,514 --> 00:12:26,848 Yes. Come on, baby, come on. 261 00:12:27,164 --> 00:12:28,694 Hey, Dave. 262 00:12:28,719 --> 00:12:31,334 Before I get started, is there anything around here 263 00:12:31,359 --> 00:12:35,609 for breakfast that doesn't start with "all you got to do is..."? 264 00:12:37,827 --> 00:12:39,451 Yeah, there's some granola bars 265 00:12:39,476 --> 00:12:40,793 in the bear canister. 266 00:12:41,128 --> 00:12:43,412 - The what? - The container. 267 00:12:43,437 --> 00:12:44,569 You put your food in there 268 00:12:44,594 --> 00:12:46,852 so you don't attract bears or other wildlife. 269 00:12:47,382 --> 00:12:48,756 You're trying to tell me 270 00:12:48,781 --> 00:12:50,407 a bear cant get into this thing? 271 00:12:50,432 --> 00:12:52,871 Not if its locked. They're not clever enough. 272 00:12:55,924 --> 00:12:58,105 All right. 273 00:13:14,620 --> 00:13:17,347 Well, your hats stupid. 274 00:13:21,464 --> 00:13:24,193 It feels good to be indoors again. 275 00:13:24,218 --> 00:13:25,896 Yeah, I like trees a lot better 276 00:13:25,921 --> 00:13:28,559 when they're chopped down and used to hold up a roof. 277 00:13:30,040 --> 00:13:32,161 Look, there's a nature center. 278 00:13:32,748 --> 00:13:34,106 Oh. 279 00:13:34,131 --> 00:13:36,905 Cool, I always enjoy a good science exhibit. 280 00:13:47,662 --> 00:13:50,928 Or a macabre temple of death! 281 00:13:52,571 --> 00:13:54,090 Can we... 282 00:13:54,115 --> 00:13:55,476 Leave? Yes. 283 00:13:56,422 --> 00:13:58,240 Uh, we gonna wait outside. 284 00:13:58,265 --> 00:14:00,725 Yeah, take our chances with the axe murderer. 285 00:14:03,388 --> 00:14:04,691 Morning, ladies. 286 00:14:04,716 --> 00:14:05,899 Good morning, Maynard. 287 00:14:05,924 --> 00:14:07,597 Uh, look, I have to warn you, 288 00:14:07,622 --> 00:14:08,939 if you're here to buy alcohol, 289 00:14:08,964 --> 00:14:11,006 I am gonna need to see some IDs. 290 00:14:12,708 --> 00:14:14,279 Yeah, whatever you got, 291 00:14:14,304 --> 00:14:16,693 - just put a shot of it in my coffee. - I'm sorry. 292 00:14:16,718 --> 00:14:18,215 I was just joking. 293 00:14:18,240 --> 00:14:20,643 The park actually doesn't allow me to sell alcohol. 294 00:14:20,727 --> 00:14:22,777 Oh, she was just joking, too. 295 00:14:22,831 --> 00:14:23,943 No, I wasn't. 296 00:14:25,338 --> 00:14:27,357 Well, it looks like you guys must have quite a mess, huh? 297 00:14:27,382 --> 00:14:27,990 Yeah. 298 00:14:28,015 --> 00:14:30,170 Yeah, the septic tank in our RV blew up 299 00:14:30,195 --> 00:14:32,181 Right in the middle of our dance party. 300 00:14:32,206 --> 00:14:34,473 Good thing the song was telling us to "slide to the left." 301 00:14:34,498 --> 00:14:36,480 Well, that sounds awful, 302 00:14:36,505 --> 00:14:38,006 But I see it more than you would think. 303 00:14:38,031 --> 00:14:39,529 Luckily for you... 304 00:14:40,113 --> 00:14:41,964 I have one mop left. 305 00:14:41,989 --> 00:14:43,497 Yes, yes! Thank you. 306 00:14:43,522 --> 00:14:45,420 - That's exactly what we needed. - Ah, you're welcome. 307 00:14:45,445 --> 00:14:48,633 Coffees two dollars, cleaning supplies, ten, 308 00:14:48,658 --> 00:14:50,509 and a mop, $100 even. 309 00:14:50,534 --> 00:14:52,367 What!? 310 00:14:52,964 --> 00:14:55,626 You're trying to charge us $100 for a mop? 311 00:14:55,651 --> 00:14:57,191 Well, you're welcome to go to Target; 312 00:14:57,216 --> 00:14:58,335 probably is a lot cheaper. 313 00:14:58,360 --> 00:14:59,730 Oh, great, where is it? 314 00:14:59,755 --> 00:15:01,289 Well, uh, just take a left at the highway 315 00:15:01,314 --> 00:15:03,194 and then go straight for 30 miles. 316 00:15:04,376 --> 00:15:07,422 Hopefully that bridge is open. 317 00:15:09,396 --> 00:15:11,201 Ah! 318 00:15:12,079 --> 00:15:15,009 This is the last time I listen to you over Crackhead Victor. 319 00:15:16,784 --> 00:15:18,179 You know, 320 00:15:18,525 --> 00:15:21,025 you didn't even give camping a chance, Calvin. 321 00:15:21,050 --> 00:15:22,536 You could've had fun. 322 00:15:22,665 --> 00:15:25,842 Fun... Oh, you want fun? 323 00:15:25,867 --> 00:15:27,650 Ill show you fun. 324 00:15:29,335 --> 00:15:31,430 Very funny, Calvin. 325 00:15:31,762 --> 00:15:33,215 Who's Calvin? 326 00:15:33,240 --> 00:15:36,519 I'm a bear, and I'm hungry for Dave! 327 00:15:38,088 --> 00:15:39,635 Now you're just being ridiculous. 328 00:15:39,660 --> 00:15:41,590 A bear would never know my name. 329 00:15:46,457 --> 00:15:48,813 D-D-D... 330 00:15:48,892 --> 00:15:51,211 Dave, Dave, its-its-its a real bear. 331 00:15:51,697 --> 00:15:53,721 Give it up, Calvin. Come on. 332 00:15:57,047 --> 00:16:00,906 Now, I got to admit, that really did sound good. 333 00:16:06,405 --> 00:16:08,460 There's-there's a real bear here, Calvin. 334 00:16:08,485 --> 00:16:10,488 Okay... So w-what do we do? 335 00:16:10,513 --> 00:16:11,514 We-we run for it? 336 00:16:11,539 --> 00:16:13,317 No, no, no. Bad idea. 337 00:16:13,342 --> 00:16:15,499 Bears can run up to 25 miles an hour. 338 00:16:15,524 --> 00:16:17,813 What can I run? Like 30, 35? 339 00:16:21,609 --> 00:16:23,635 Okay, we-we need to get to the RV. 340 00:16:23,660 --> 00:16:25,668 Aw, man, it smells terrible in there. 341 00:16:28,395 --> 00:16:29,864 You know what? I can live with it. 342 00:16:29,889 --> 00:16:31,758 Go, go, go, go! 343 00:16:32,352 --> 00:16:33,821 Maynard, you're not really gonna 344 00:16:33,846 --> 00:16:36,307 charge us $100 for a mop? 345 00:16:36,332 --> 00:16:38,169 I would love to cut you guys a deal, 346 00:16:38,194 --> 00:16:39,575 but capitalism, right? 347 00:16:39,600 --> 00:16:41,430 This is a straight up shakedown. 348 00:16:41,455 --> 00:16:43,332 Well, now, see? She gets it. 349 00:16:44,173 --> 00:16:45,856 No, no, no, no, no. 350 00:16:45,881 --> 00:16:47,715 What I get is that you're a two-bit hustler. 351 00:16:47,749 --> 00:16:49,802 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Tina. 352 00:16:49,827 --> 00:16:52,713 That's no way to treat our friend from Oklahoma. 353 00:16:53,929 --> 00:16:56,700 I saw your coffee mug. Was I wrong? 354 00:16:56,725 --> 00:16:59,357 Nope. Born and raised in Boynton. 355 00:16:59,382 --> 00:17:00,351 Wait, Boynton? 356 00:17:00,376 --> 00:17:02,112 - Mm-hmm. - Are you kidding me? 357 00:17:02,137 --> 00:17:03,971 Is there still just one stoplight? 358 00:17:04,199 --> 00:17:05,523 There is. 359 00:17:05,695 --> 00:17:07,466 And is the Dairy Queen still there? 360 00:17:07,491 --> 00:17:10,027 - You mean the one by the highway? - With the broken soft serve? 361 00:17:10,052 --> 00:17:11,309 That's the one. 362 00:17:11,334 --> 00:17:12,861 - Yeah, yeah! - Wait. 363 00:17:12,886 --> 00:17:14,555 What about the sheriffs son, huh? 364 00:17:14,580 --> 00:17:15,695 Is he still up to no good? 365 00:17:15,720 --> 00:17:16,896 Oh, please, you kidding me? 366 00:17:16,921 --> 00:17:18,194 Hes the one who broke the soft serve. Yeah! 367 00:17:20,521 --> 00:17:21,473 Oh! 368 00:17:21,498 --> 00:17:23,467 Oh, my gosh, what a small world. 369 00:17:23,492 --> 00:17:25,590 Oh, boy. No, I-I-I cant take advantage 370 00:17:25,615 --> 00:17:28,214 of a fellow Boyntonian. 20 bucks for everything. 371 00:17:28,239 --> 00:17:29,030 - Oh! - Oh, yes! 372 00:17:29,055 --> 00:17:30,834 - Thank you so much. - Great. 373 00:17:31,371 --> 00:17:33,053 You know what, you never told me your name, 374 00:17:33,078 --> 00:17:35,315 and I still know everybody back in Boynton. 375 00:17:35,837 --> 00:17:38,947 Oh... my name is... 376 00:17:39,658 --> 00:17:41,281 Run, Tina! 377 00:17:43,992 --> 00:17:46,318 This is how we do in Hickory Corners. 378 00:17:48,605 --> 00:17:50,140 This is all your fault. 379 00:17:50,595 --> 00:17:52,428 I knew camping was stupid. 380 00:17:53,125 --> 00:17:54,319 You know, every time you yell at me 381 00:17:54,344 --> 00:17:55,461 you're breathing more of this air. 382 00:17:55,486 --> 00:17:57,198 Its worth it. 383 00:17:58,938 --> 00:18:00,305 I wonder what attracted that bear. 384 00:18:00,330 --> 00:18:02,068 You locked the canister, right? 385 00:18:02,093 --> 00:18:03,743 Of course I did. 386 00:18:10,120 --> 00:18:12,709 Its not my fault the bears a genius. 387 00:18:13,697 --> 00:18:15,285 This is a disaster. 388 00:18:16,185 --> 00:18:18,886 I just wanted to share something that I love with my family. 389 00:18:18,911 --> 00:18:20,965 Then why'd you drag us into it? 390 00:18:23,068 --> 00:18:25,135 Guess I think of you guys as family. 391 00:18:26,700 --> 00:18:28,144 You do? 392 00:18:28,844 --> 00:18:30,355 Yeah, I mean, ever since we moved out here 393 00:18:30,380 --> 00:18:32,665 you guys have welcomed us into your lives. 394 00:18:33,057 --> 00:18:35,277 I don't know what we would've done without you. 395 00:18:36,492 --> 00:18:37,894 I mean, 396 00:18:37,919 --> 00:18:39,832 you guys have done stuff for us, too. 397 00:18:39,857 --> 00:18:40,964 You know, 398 00:18:40,989 --> 00:18:44,314 besides this incredibly awful experience. 399 00:18:46,961 --> 00:18:49,993 You know, if it wasn't for the terrible smell and... 400 00:18:50,466 --> 00:18:52,252 and the bear outside, 401 00:18:52,859 --> 00:18:54,731 this would be kind of a nice moment. 402 00:18:54,893 --> 00:18:57,650 Yeah... I guess it would be. 403 00:18:57,996 --> 00:19:00,115 Oh, my God, our families! 404 00:19:00,140 --> 00:19:02,829 I know, coming together as one, right? 405 00:19:03,372 --> 00:19:07,469 No, no. Our families are coming back and there's a bear outside. 406 00:19:07,517 --> 00:19:09,783 You're right. Okay, we got to do something. 407 00:19:09,808 --> 00:19:12,698 All right, look, I got a plan. You're gonna run outside 408 00:19:12,723 --> 00:19:14,711 and you're gonna scare that bear away. 409 00:19:14,987 --> 00:19:17,878 Okay. What are you gonna do? 410 00:19:18,120 --> 00:19:19,685 I'm gonna stay in here. 411 00:19:20,781 --> 00:19:23,454 Grovers gonna need a man in his life, Dave. 412 00:19:30,137 --> 00:19:31,186 Go away! 413 00:19:31,211 --> 00:19:33,015 Go, go, go! 414 00:19:33,160 --> 00:19:35,225 Go, boy, go! 415 00:19:35,250 --> 00:19:36,241 Don't kill us! 416 00:19:36,266 --> 00:19:37,266 Go! 417 00:19:38,583 --> 00:19:39,667 Yeah! 418 00:19:39,692 --> 00:19:42,186 - Whoa, it worked! Hes gone. - That's right, bear! 419 00:19:42,211 --> 00:19:43,820 We run this forest! 420 00:19:44,775 --> 00:19:46,362 Ha! 421 00:19:46,513 --> 00:19:49,680 Calvin, we did it! We saved our families. 422 00:19:49,705 --> 00:19:51,494 Yeah, like I told you, 423 00:19:51,519 --> 00:19:54,753 when it comes to man versus wild, man always... 424 00:19:54,778 --> 00:19:57,836 Whoa! Whoa, whoa! 425 00:19:58,327 --> 00:20:00,951 I-I-I thought that stick was a snake. 426 00:20:05,991 --> 00:20:08,220 So then the bear reared up 427 00:20:08,245 --> 00:20:09,882 on its hind legs 428 00:20:09,907 --> 00:20:11,585 and it roared at us! 429 00:20:11,610 --> 00:20:14,650 And that's when a even bigger bear showed up. 430 00:20:14,675 --> 00:20:16,371 Whoa! 431 00:20:16,891 --> 00:20:18,826 You notice every time they tell this story 432 00:20:18,851 --> 00:20:20,445 there's more bears in it? 433 00:20:20,949 --> 00:20:22,419 Shh, I don't want to miss the part 434 00:20:22,444 --> 00:20:24,381 where they saved all our lives. 435 00:20:25,211 --> 00:20:28,580 Look, I don't want to sound too dramatic, but... 436 00:20:28,605 --> 00:20:31,420 But, uh, we saved all y'all lives. 437 00:20:34,493 --> 00:20:36,344 There you go. 438 00:20:37,378 --> 00:20:39,830 How many bears do you think there really were? 439 00:20:40,025 --> 00:20:43,188 Girl, its probably just a big-ass raccoon. 440 00:20:46,236 --> 00:20:52,086 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 31630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.