All language subtitles for The Fix (2019) - 01x03 - The Wire.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,487 --> 00:00:03,103 MAYA: Eight years ago, I was lead prosecutor 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,396 on a murder trial that divided the country. 3 00:00:05,431 --> 00:00:07,865 When the jury found movie star Sevvy Johnson 4 00:00:07,900 --> 00:00:10,155 not guilty of double homicide, 5 00:00:10,779 --> 00:00:11,945 I was devastated. 6 00:00:11,970 --> 00:00:13,404 You did everything you could, Maya. 7 00:00:13,438 --> 00:00:14,491 I walked out of the courtroom 8 00:00:14,525 --> 00:00:17,107 and left that life and everyone in it behind. 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,673 But then the unthinkable happened. 10 00:00:18,708 --> 00:00:19,813 He killed again. 11 00:00:19,848 --> 00:00:21,111 MATTHEW: - You have to come back, Maya. 12 00:00:21,146 --> 00:00:23,013 This time, we're gonna get him. 13 00:00:23,048 --> 00:00:24,415 A detective came by my place. 14 00:00:24,449 --> 00:00:25,949 They always want to talk to the ex. 15 00:00:25,984 --> 00:00:27,809 - How much? - $100,000. 16 00:00:27,844 --> 00:00:29,186 I call, you jump, 17 00:00:29,220 --> 00:00:31,455 or my next call will be to the D.A., 18 00:00:31,489 --> 00:00:33,190 and you can kiss your job goodbye. 19 00:00:33,224 --> 00:00:34,191 I'm gonna hold a press conference, 20 00:00:34,225 --> 00:00:36,293 get it out there that Sevvy was planning to flee. 21 00:00:36,327 --> 00:00:38,429 I try my case in court, not the press. 22 00:00:38,463 --> 00:00:39,696 I understand all of that, but... 23 00:00:39,731 --> 00:00:41,598 - Maya's the lead on this. - Great. 24 00:00:41,633 --> 00:00:43,419 This case is about domestic violence. 25 00:00:43,454 --> 00:00:46,184 Sevvy Johnson killed Jessica Meyer. 26 00:00:46,185 --> 00:00:47,762 It's time to let Jessica speak. 27 00:00:47,796 --> 00:00:49,130 He did it again. 28 00:00:49,164 --> 00:00:51,320 He gave me this. He gave me this. 29 00:00:51,354 --> 00:00:52,534 Dad, are you seeing this?! 30 00:00:52,568 --> 00:00:53,608 Baby! 31 00:00:53,643 --> 00:00:55,469 Oh, my God, it's been so long. 32 00:00:55,504 --> 00:00:56,837 [GASPS] Oh, my God. 33 00:00:56,872 --> 00:00:58,105 Did you do it?! 34 00:00:58,140 --> 00:00:59,874 - Did you kill Jessica?! - [SCREAMS] 35 00:01:01,510 --> 00:01:02,810 Sevvy, what are you doing?! You're hurting me. 36 00:01:02,844 --> 00:01:03,853 Answer the question. 37 00:01:03,887 --> 00:01:05,112 This is insane. I don't understand... 38 00:01:05,147 --> 00:01:06,314 Did you kill her?! 39 00:01:06,348 --> 00:01:08,249 No! How could you think that about me? 40 00:01:08,283 --> 00:01:09,324 Because you were jealous, 41 00:01:09,358 --> 00:01:11,319 always asking me was she good enough for me, 42 00:01:11,353 --> 00:01:13,087 was she pretty enough. You wanted her gone. 43 00:01:13,121 --> 00:01:14,622 Of course I wanted her gone! 44 00:01:14,656 --> 00:01:16,791 Because every night you were here with me, you'd go home to her. 45 00:01:16,825 --> 00:01:18,186 But that doesn't mean I killed her. 46 00:01:18,220 --> 00:01:21,195 I-I-I can prove it. Please, let me call Mandy. 47 00:01:21,229 --> 00:01:22,763 Let me call her, okay? 48 00:01:22,798 --> 00:01:24,598 [WHIMPERING] 49 00:01:27,069 --> 00:01:28,436 Don't be funny. 50 00:01:28,470 --> 00:01:32,039 ♪ 51 00:01:32,074 --> 00:01:35,876 [RINGING] 52 00:01:35,911 --> 00:01:37,128 - MANDY: Hey, girl. What's up? - Hey. 53 00:01:37,162 --> 00:01:39,547 I was just telling a friend about our Palm Springs trip, 54 00:01:39,581 --> 00:01:42,483 and I can't remember which weekend we went out there. 55 00:01:42,517 --> 00:01:44,885 Seriously? We were just there last weekend. 56 00:01:44,920 --> 00:01:46,387 My ass is still sunburned. 57 00:01:46,421 --> 00:01:48,332 Right, but what day did we come back? 58 00:01:48,366 --> 00:01:49,490 Tuesday. 59 00:01:49,524 --> 00:01:51,492 How wasted were you? 60 00:01:52,728 --> 00:01:54,962 [SCOFFS] 61 00:01:54,997 --> 00:01:57,031 What the hell, Sevvy?! 62 00:01:57,065 --> 00:01:59,033 I-I'm so sorry, babe. I'm sorry. 63 00:01:59,067 --> 00:02:00,479 You almost broke my arm! 64 00:02:00,513 --> 00:02:01,535 I'll make it up to you, I swear. 65 00:02:01,570 --> 00:02:02,970 - I-I didn't mean to hurt... - Do not. 66 00:02:03,005 --> 00:02:04,872 What is wrong with you? 67 00:02:04,906 --> 00:02:06,640 Look, I-I'm just really messed up right now. 68 00:02:06,675 --> 00:02:08,342 I'm just trying to figure all this out. 69 00:02:08,377 --> 00:02:11,545 Please don't. Don't make me feel bad for you. 70 00:02:11,580 --> 00:02:13,647 [SIGHS] You're right. 71 00:02:13,682 --> 00:02:14,882 There's no excuse. 72 00:02:16,585 --> 00:02:18,652 Look, babe, all I know is being with you 73 00:02:18,687 --> 00:02:19,854 makes me feel better. 74 00:02:19,888 --> 00:02:21,583 And you do realize 75 00:02:22,456 --> 00:02:24,657 that's why I fell for you, right? 76 00:02:24,682 --> 00:02:26,849 'Cause you see me. 77 00:02:26,874 --> 00:02:28,257 The real me. 78 00:02:30,899 --> 00:02:33,067 Is there a chance that you can forgive me? 79 00:02:34,302 --> 00:02:35,535 Please. 80 00:02:38,273 --> 00:02:40,207 Yes, baby. 81 00:02:40,242 --> 00:02:44,578 ♪ 82 00:02:44,613 --> 00:02:46,313 [CELLPHONE VIBRATES] 83 00:02:48,750 --> 00:02:51,085 Hey, there, stranger. You're up late. 84 00:02:51,119 --> 00:02:54,121 I just finished feeding the horses. 85 00:02:54,156 --> 00:02:56,424 Takes a little longer when you're by yourself. 86 00:02:56,458 --> 00:02:59,393 I so wish I was there right now. 87 00:02:59,428 --> 00:03:01,095 I'm tired of drinking alone. 88 00:03:01,129 --> 00:03:03,295 I'm tired of going to bed alone. 89 00:03:03,296 --> 00:03:04,897 Me too. 90 00:03:04,931 --> 00:03:07,799 I'm definitely missing that right now. 91 00:03:07,834 --> 00:03:09,701 Hey, I saw your press conference tonight. 92 00:03:09,736 --> 00:03:11,603 You got that son of a bitch on the ropes, huh? 93 00:03:11,638 --> 00:03:13,438 Maybe you'll win this thing quicker than you thought. 94 00:03:13,473 --> 00:03:15,107 I like the way you think. 95 00:03:15,141 --> 00:03:16,241 [CLATTERING] 96 00:03:16,276 --> 00:03:18,610 [DOG BARKING] 97 00:03:18,645 --> 00:03:20,112 I have to get back to work. 98 00:03:20,146 --> 00:03:22,547 I'm sorry. But I-I love you. 99 00:03:22,582 --> 00:03:24,517 Love you back. 100 00:03:24,551 --> 00:03:25,651 Bye. 101 00:03:25,685 --> 00:03:33,492 ♪ 102 00:03:33,526 --> 00:03:38,497 ♪ 103 00:03:38,531 --> 00:03:40,499 Hello? 104 00:03:40,533 --> 00:03:47,339 ♪ 105 00:03:47,373 --> 00:03:49,474 [DOG BARKING] 106 00:03:49,509 --> 00:03:57,416 ♪ 107 00:03:57,450 --> 00:04:05,457 ♪ 108 00:04:05,491 --> 00:04:13,332 ♪ 109 00:04:13,366 --> 00:04:21,306 ♪ 110 00:04:21,341 --> 00:04:29,214 ♪ 111 00:04:29,248 --> 00:04:37,189 ♪ 112 00:04:37,223 --> 00:04:41,245 ♪ 113 00:04:41,270 --> 00:04:49,289 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 114 00:04:50,344 --> 00:04:51,846 How do you defend Sevvy Johnson 115 00:04:51,871 --> 00:04:54,519 now that Maya Travis has exposed his domestic abuse? 116 00:04:54,544 --> 00:04:57,065 Alleged abuse. Let's not jump the gun, Laura. 117 00:04:57,100 --> 00:04:58,432 The video hasn't been verified yet. 118 00:04:58,432 --> 00:05:00,667 Those bruises on Jessica are hard to deny. 119 00:05:00,701 --> 00:05:02,802 Like I said, I haven't verified the video. 120 00:05:02,837 --> 00:05:05,738 The only thing that was made clear in that press conference 121 00:05:05,773 --> 00:05:08,641 is Maya Travis' obsession with smearing my client, 122 00:05:08,676 --> 00:05:09,809 who hasn't even been charged with a crime. 123 00:05:09,844 --> 00:05:11,945 But Maya Travis didn't only go after Sevvy last night. 124 00:05:11,979 --> 00:05:13,046 She went after you. 125 00:05:13,080 --> 00:05:16,082 Are you responsible for the death of Ben Mitchell? 126 00:05:16,117 --> 00:05:17,417 [SIGHS] 127 00:05:17,451 --> 00:05:18,718 Mr. Wolf? 128 00:05:19,854 --> 00:05:22,222 Ben Mitchell was a troubled man. 129 00:05:22,823 --> 00:05:25,142 His suicide is a tragedy. 130 00:05:25,960 --> 00:05:28,828 And I think it a shame that Ms. Travis is using it 131 00:05:28,863 --> 00:05:30,647 as a publicity stunt. 132 00:05:31,732 --> 00:05:33,433 But the sad truth, Laura, 133 00:05:33,467 --> 00:05:38,104 is that some people will do anything to win. 134 00:05:41,375 --> 00:05:42,942 BUCK: Think anybody will buy that crap? 135 00:05:42,977 --> 00:05:45,178 What I need to buy is time. 136 00:05:45,212 --> 00:05:46,713 My reasonable doubt jumped out a window, 137 00:05:46,747 --> 00:05:48,781 and thanks to Maya Travis, Jessica's ghost 138 00:05:48,816 --> 00:05:50,783 just publicly eviscerated my client. 139 00:05:50,818 --> 00:05:52,485 Well, when it rains, it pours. 140 00:05:52,520 --> 00:05:54,687 Guess where Sevvy was last night. 141 00:05:54,722 --> 00:05:57,924 You, my friend, have a client-control problem. 142 00:05:59,193 --> 00:06:00,193 [SIGHS] 143 00:06:03,948 --> 00:06:05,031 Where were you? 144 00:06:05,065 --> 00:06:06,699 Uh, stuck on a night shoot. 145 00:06:06,734 --> 00:06:09,369 Some Japanese cola ad. 146 00:06:09,403 --> 00:06:10,937 Bloody mess. 147 00:06:11,745 --> 00:06:14,380 You know what the scariest thing about you is? 148 00:06:14,405 --> 00:06:15,808 You're a brilliant liar. 149 00:06:15,843 --> 00:06:17,143 Hey. 150 00:06:17,178 --> 00:06:18,578 You make everybody want to believe you. 151 00:06:18,612 --> 00:06:19,879 Hey, where's all this coming from? 152 00:06:19,914 --> 00:06:21,481 What's happened? 153 00:06:21,515 --> 00:06:22,615 Have you not seen the news? 154 00:06:22,650 --> 00:06:25,218 You know I don't watch the news. It messes with my head. 155 00:06:25,252 --> 00:06:27,086 It's time to let Jessica speak. 156 00:06:27,121 --> 00:06:28,721 JESSICA: He gave me this when I said 157 00:06:28,756 --> 00:06:31,925 I wasn't ready to leave Ray's dinner party last night. 158 00:06:31,959 --> 00:06:34,260 He gave me this when we got home. 159 00:06:34,295 --> 00:06:35,995 I had laughed too hard when Gabe made fun 160 00:06:36,030 --> 00:06:37,730 of Sevvy's crappy golf swing. 161 00:06:37,765 --> 00:06:39,732 I am not gonna wait around for him to change 162 00:06:39,767 --> 00:06:41,768 and end up like her. 163 00:06:41,802 --> 00:06:43,670 I'm taking these videos to the police. 164 00:06:43,704 --> 00:06:45,405 Oh, my God. 165 00:06:45,439 --> 00:06:48,204 Now the whole world knows that you abused her. So do I. 166 00:06:48,239 --> 00:06:50,843 No, no, you know that's not the real me. 167 00:06:50,878 --> 00:06:52,378 That looks pretty real! 168 00:06:52,413 --> 00:06:54,714 - Just calm down. - I was trying to protect you! 169 00:06:54,748 --> 00:06:56,683 I was trying to show you that I was a good son. 170 00:06:56,717 --> 00:06:57,850 You are a good son. 171 00:06:57,885 --> 00:07:00,453 You always tell me that, but only when you need something! 172 00:07:00,487 --> 00:07:02,755 That's why you trusted me with that bag, right? 173 00:07:02,790 --> 00:07:05,425 'Cause you knew that I would run the extra mile for you, 174 00:07:05,459 --> 00:07:06,859 that would earn Daddy's love. 175 00:07:06,894 --> 00:07:08,027 - I'm out of here. - No, don't go. 176 00:07:08,062 --> 00:07:09,362 I can't lose you, too. 177 00:07:09,396 --> 00:07:10,964 Look. I loved Jessica. 178 00:07:10,998 --> 00:07:12,265 No matter what anybody says about me, 179 00:07:12,299 --> 00:07:13,700 I didn't kill her. 180 00:07:13,734 --> 00:07:14,934 You've got to believe me. 181 00:07:14,969 --> 00:07:16,402 No, I don't. No, I don't. 182 00:07:16,437 --> 00:07:17,770 Hey, Gabe. Gabe? 183 00:07:17,805 --> 00:07:18,905 Gabe! 184 00:07:20,007 --> 00:07:21,774 [ELEVATOR BELL DINGS] 185 00:07:25,512 --> 00:07:27,714 Hey. Congratulations, you're a meme. 186 00:07:27,748 --> 00:07:28,648 What? 187 00:07:28,682 --> 00:07:30,917 Your press conference got 3 million views 188 00:07:30,951 --> 00:07:33,886 and #MayaOnFaya is trending on Twitter. 189 00:07:33,921 --> 00:07:36,789 So I make a statement about domestic violence and suicide, 190 00:07:36,824 --> 00:07:38,258 and somehow it's all about me? 191 00:07:38,292 --> 00:07:40,593 Welcome back to the spotlight. 192 00:07:40,628 --> 00:07:41,995 At least this time it's not about your love life. 193 00:07:42,029 --> 00:07:42,962 I mean, what was the rumor before? 194 00:07:42,997 --> 00:07:45,431 That you and Matthew had a secret love child? 195 00:07:45,466 --> 00:07:47,934 Yeah, a ton of fun to be back. 196 00:07:47,968 --> 00:07:51,004 Speaking of which, I got a present last night 197 00:07:51,038 --> 00:07:52,639 from my biggest fan. 198 00:07:52,673 --> 00:07:53,940 Your stalker? 199 00:07:53,974 --> 00:07:56,109 He's back? Same M.O.? 200 00:07:56,143 --> 00:07:58,911 Maya, I'm calling somebody. I'm putting a detective on you. 201 00:07:58,946 --> 00:08:01,247 There is nothing illegal about giving somebody jewelry. 202 00:08:01,282 --> 00:08:02,415 I'm fine. 203 00:08:02,449 --> 00:08:04,640 If you were fine, you wouldn't be telling me about it. 204 00:08:04,675 --> 00:08:06,119 This guy never escalated, 205 00:08:06,153 --> 00:08:07,820 he never crossed a legal line. 206 00:08:07,855 --> 00:08:09,522 I'm not really in danger. 207 00:08:09,556 --> 00:08:11,691 Then why did I buy you a gun eight years ago? 208 00:08:11,725 --> 00:08:15,528 Because it was my birthday and you worry too much. 209 00:08:15,562 --> 00:08:16,996 Maya, you were scared. 210 00:08:17,985 --> 00:08:19,185 Please, let's just drop this. 211 00:08:19,210 --> 00:08:21,211 I need to focus on the case. 212 00:08:21,236 --> 00:08:22,770 [DOOR OPENS] 213 00:08:22,903 --> 00:08:24,470 Maya, you got five minutes? 214 00:08:24,505 --> 00:08:26,673 See? Duty calls. 215 00:08:28,208 --> 00:08:29,676 Four days in and you're already 216 00:08:29,710 --> 00:08:31,177 hitting home runs. 217 00:08:31,211 --> 00:08:32,704 How does it feel? 218 00:08:33,213 --> 00:08:35,548 Aside from being back in the spotlight, 219 00:08:35,582 --> 00:08:37,450 it feels pretty damn good. 220 00:08:37,484 --> 00:08:38,877 I bet. 221 00:08:39,420 --> 00:08:41,046 But, um... 222 00:08:41,422 --> 00:08:44,490 why don't you walk me through your thought process last night 223 00:08:44,525 --> 00:08:47,060 when you set up this big show 224 00:08:47,094 --> 00:08:49,629 and decided not to get my approval? 225 00:08:49,663 --> 00:08:51,089 Well, you were the one who kept talking about 226 00:08:51,123 --> 00:08:54,033 controlling the narrative, so I controlled it. 227 00:08:54,068 --> 00:08:57,804 I'm sorry, but eight years ago, we were a team. 228 00:08:57,838 --> 00:08:59,138 But I'm chief deputy now. 229 00:08:59,173 --> 00:09:01,641 You can't blindside me like that. 230 00:09:01,675 --> 00:09:05,011 You have to get my permission before you make the big moves, 231 00:09:05,045 --> 00:09:07,547 especially when it comes to the media. 232 00:09:09,263 --> 00:09:10,896 Message received. 233 00:09:10,921 --> 00:09:13,055 We're not a team, you handle the media. 234 00:09:13,080 --> 00:09:14,580 Got it. 235 00:09:16,056 --> 00:09:18,708 So, where are we? 236 00:09:19,059 --> 00:09:20,827 The press conference was a solid jab, 237 00:09:20,861 --> 00:09:22,228 but it wasn't a knockout. 238 00:09:22,262 --> 00:09:23,996 We still don't have enough to arrest Johnson, 239 00:09:24,031 --> 00:09:26,332 and the family's closed ranks. 240 00:09:26,367 --> 00:09:29,068 But Jessica showed everyone who Sevvy really is, 241 00:09:29,103 --> 00:09:31,571 so we're gonna widen the net. 242 00:09:31,605 --> 00:09:34,574 Maybe we can get somebody in his outer circle to talk. 243 00:09:37,111 --> 00:09:38,411 Well, did you forget how this works? 244 00:09:38,445 --> 00:09:39,712 You tell me the punches are coming 245 00:09:39,747 --> 00:09:41,581 before they hit me in the nose. 246 00:09:41,615 --> 00:09:43,950 Maya didn't loop me in on the press conference. 247 00:09:43,984 --> 00:09:46,586 I can't warn you about something I don't know about. 248 00:09:46,620 --> 00:09:48,388 No, I don't take excuses, sweetheart. 249 00:09:48,422 --> 00:09:49,856 What am I supposed to do? 250 00:09:49,890 --> 00:09:52,592 Maya's a control freak. She's shutting me out. 251 00:09:52,626 --> 00:09:53,860 Pick a lock. 252 00:09:53,894 --> 00:09:56,246 Crawl through the window. Figure it out. 253 00:09:59,066 --> 00:10:01,701 DR. DALY: Okay, take a big deep breath, relax. 254 00:10:01,735 --> 00:10:05,471 My Zen vitamin infusion is a great stress reliever. 255 00:10:05,506 --> 00:10:07,106 I bloody well hope so, Doc. 256 00:10:07,141 --> 00:10:09,041 Glad to see you're getting the best medical treatment 257 00:10:09,076 --> 00:10:10,468 money can buy. 258 00:10:11,145 --> 00:10:12,278 Hello, Ezra. 259 00:10:12,312 --> 00:10:14,597 Carys. Nice to see you again. 260 00:10:15,149 --> 00:10:16,282 Could you give us a minute? 261 00:10:18,585 --> 00:10:20,153 I'll give you 10. 262 00:10:20,187 --> 00:10:21,788 Oh, thank you. 263 00:10:24,158 --> 00:10:25,258 Where the hell you been? 264 00:10:25,292 --> 00:10:26,426 I've been calling you all morning. 265 00:10:26,460 --> 00:10:27,994 Oh, sorry, I can't answer the phone 266 00:10:28,028 --> 00:10:28,928 when I'm on national TV 267 00:10:28,962 --> 00:10:31,264 trying to explain away Jessica's black eye. 268 00:10:31,298 --> 00:10:32,899 You think you pay me a lot? 269 00:10:32,933 --> 00:10:34,133 You don't pay me enough. 270 00:10:34,168 --> 00:10:36,002 I don't need a guilt trip from my lawyer. 271 00:10:36,036 --> 00:10:38,004 - I pay you to defend me. - Mm-hmm. 272 00:10:38,038 --> 00:10:39,772 And from what I saw in the Laura Wu interview, 273 00:10:39,807 --> 00:10:41,240 you're doing a piss-poor job at it. 274 00:10:41,275 --> 00:10:43,142 Let me tell you, you're making it hard. 275 00:10:43,177 --> 00:10:46,012 I just heard you had a booty call last night. 276 00:10:46,046 --> 00:10:47,914 You're supposed to be the grieving boyfriend. 277 00:10:47,948 --> 00:10:49,916 I am grieving. 278 00:10:49,950 --> 00:10:51,918 It's not what you think. I needed to talk to her. 279 00:10:51,952 --> 00:10:53,986 Then you did a lot of talking, did you? 280 00:10:54,955 --> 00:10:57,256 This is not eight years ago, Sevvy. 281 00:10:57,291 --> 00:10:58,991 I worked a miracle in that first trial 282 00:10:59,026 --> 00:11:01,093 because the whole world loved Sevvy Johnson. 283 00:11:01,128 --> 00:11:02,361 They still love me. 284 00:11:02,396 --> 00:11:04,530 Oh, yeah, you're huge in Japan and Bulgaria. 285 00:11:04,565 --> 00:11:05,798 Not our jury pool. 286 00:11:05,833 --> 00:11:08,100 And Maya 2.0 just stuck a knife 287 00:11:08,135 --> 00:11:09,969 in what little reputation you have left. 288 00:11:10,003 --> 00:11:12,338 [SIGHS] Man, I hate that slag. 289 00:11:12,372 --> 00:11:16,676 Then maybe you should stop doing things that help her. 290 00:11:16,710 --> 00:11:18,010 Hey, what you doing? 291 00:11:18,045 --> 00:11:20,346 It's time for a vow of celibacy. 292 00:11:20,380 --> 00:11:22,482 Here is a new phone. 293 00:11:22,516 --> 00:11:24,517 One number on it... mine. 294 00:11:24,551 --> 00:11:25,885 Now all I have to worry about is 295 00:11:25,919 --> 00:11:27,386 whatever the hell is in your arm. 296 00:11:27,421 --> 00:11:29,121 The press are at your gate. 297 00:11:29,156 --> 00:11:31,023 They'd love to get a load of Dr. Carys Daly 298 00:11:31,058 --> 00:11:32,492 and her magic IV. 299 00:11:32,526 --> 00:11:34,460 Just relax, all right? 300 00:11:34,495 --> 00:11:35,862 I've been hiding from the press for years. 301 00:11:35,896 --> 00:11:36,829 I know what I'm doing. 302 00:11:36,864 --> 00:11:38,631 The house has a private entrance down below. 303 00:11:38,665 --> 00:11:40,199 Nobody saw her come in. 304 00:11:40,234 --> 00:11:41,601 It's handled. 305 00:11:42,669 --> 00:11:44,337 What? There's a... 306 00:11:44,371 --> 00:11:47,424 a way in and out of here that nobody knows about? 307 00:11:47,458 --> 00:11:48,524 Yeah. 308 00:11:48,558 --> 00:11:49,876 What about security cameras? 309 00:11:49,910 --> 00:11:52,144 It's in a blind spot. 310 00:11:52,179 --> 00:11:53,655 We're screwed. 311 00:11:54,281 --> 00:11:56,382 No, I mean, we're so far past screwed that the light from screwed 312 00:11:56,416 --> 00:11:57,829 will take a thousand years to reach us. 313 00:11:57,863 --> 00:11:58,903 What're you talking about? 314 00:11:58,937 --> 00:12:00,753 The only thing we had going for us 315 00:12:00,787 --> 00:12:03,422 was that your security camera didn't show you 316 00:12:03,457 --> 00:12:05,491 leaving the house the morning of the murder. 317 00:12:05,526 --> 00:12:06,668 Oh. 318 00:12:07,461 --> 00:12:09,161 You're the miracle worker. 319 00:12:11,198 --> 00:12:12,732 Figure it out. 320 00:12:12,766 --> 00:12:20,606 ♪ 321 00:12:20,641 --> 00:12:22,341 [DOOR OPENS] 322 00:12:25,019 --> 00:12:26,653 You know what? 323 00:12:26,947 --> 00:12:29,357 I'm almost glad that you replaced me. 324 00:12:30,150 --> 00:12:32,518 Is that a compliment or an insult? 325 00:12:33,654 --> 00:12:36,289 Grudging admiration. 326 00:12:36,323 --> 00:12:38,190 That press conference took balls. 327 00:12:38,225 --> 00:12:41,093 So yesterday I was wrong for the job, 328 00:12:41,128 --> 00:12:43,696 and today you want to be friends? 329 00:12:43,730 --> 00:12:45,623 That sounds like an ask. 330 00:12:46,300 --> 00:12:48,200 More like a white flag. 331 00:12:48,235 --> 00:12:50,295 We got off on the wrong foot. 332 00:12:50,904 --> 00:12:53,053 But you got a good team here, 333 00:12:53,088 --> 00:12:54,941 so use your team. 334 00:12:54,975 --> 00:12:56,677 I'll think about it. 335 00:12:56,711 --> 00:12:57,810 [DOOR OPENS] 336 00:12:57,844 --> 00:12:59,445 Good news. 337 00:12:59,479 --> 00:13:01,581 Operation Widen The Net just paid off. 338 00:13:01,615 --> 00:13:02,915 You found someone. 339 00:13:02,950 --> 00:13:04,750 Sevvy's sidepiece. 340 00:13:04,785 --> 00:13:06,552 Once a cheater, always a cheater, right? 341 00:13:06,587 --> 00:13:08,087 I went by some of his favorite hotels 342 00:13:08,121 --> 00:13:10,089 to see what girl he's been bringing around. 343 00:13:10,123 --> 00:13:11,390 And they told you? 344 00:13:11,425 --> 00:13:13,326 Whatever happened to discretion? 345 00:13:13,360 --> 00:13:16,495 Yesterday, you reminded everyone who Sevvy Johnson really is... 346 00:13:16,530 --> 00:13:18,764 and they became a lot less discreet. 347 00:13:18,799 --> 00:13:21,133 The kitchen manager at the Hotel Bel-Air 348 00:13:21,168 --> 00:13:23,135 pulled some room-service receipts 349 00:13:23,170 --> 00:13:25,271 from the last time that Johnson stayed there. 350 00:13:25,305 --> 00:13:27,582 His girl signed for a bottle of Dom. 351 00:13:28,308 --> 00:13:31,310 So, you ready to meet the other woman? 352 00:13:32,312 --> 00:13:35,014 [DANCE MUSIC PLAYING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 353 00:13:35,048 --> 00:13:43,489 ♪ 354 00:13:43,523 --> 00:13:44,807 You're Dia, right? 355 00:13:46,166 --> 00:13:47,360 I know who you are. 356 00:13:47,394 --> 00:13:49,161 Then you know why I'm here. 357 00:13:49,196 --> 00:13:52,331 And you got it all wrong. Sevvy didn't kill Jessica. 358 00:13:52,366 --> 00:13:53,866 He came to me last night. 359 00:13:53,900 --> 00:13:55,334 He accused me of doing it. 360 00:13:55,369 --> 00:13:56,435 He's a smart guy. 361 00:13:56,470 --> 00:13:59,639 He knew we'd find you, and he knew you'd tell us that. 362 00:13:59,673 --> 00:14:01,841 Nothing could make me help you. 363 00:14:01,875 --> 00:14:03,542 Why? 'Cause Sevvy loves you? 364 00:14:03,577 --> 00:14:06,679 I found four girls just like you before the last trial. 365 00:14:06,713 --> 00:14:08,714 Sevvy's a movie star. He's got a lot of girls. 366 00:14:08,749 --> 00:14:11,117 But you're the special one, right? 367 00:14:11,151 --> 00:14:13,619 Let me guess. Your first date was at the Beverly Hilton, 368 00:14:13,654 --> 00:14:15,021 fifth-floor suite? 369 00:14:15,055 --> 00:14:17,390 First weekend away was the Biltmore Santa Barbara. 370 00:14:17,424 --> 00:14:19,158 He gave you a rose gold bracelet, 371 00:14:19,192 --> 00:14:22,194 said he was falling for you because you see the real him. 372 00:14:22,229 --> 00:14:23,796 Am I close? 373 00:14:23,830 --> 00:14:24,974 Screw you. 374 00:14:25,008 --> 00:14:26,065 You're not special, Dia. 375 00:14:26,099 --> 00:14:27,366 Don't go to jail for this guy. 376 00:14:27,401 --> 00:14:29,702 Jail? What the hell are you talking about? 377 00:14:29,736 --> 00:14:32,405 Remember that DUI you failed to appear for? 378 00:14:32,439 --> 00:14:34,073 Dia Briseño, you are under arrest. 379 00:14:34,107 --> 00:14:35,207 - What the hell? - [HANDCUFFS CLICK] 380 00:14:35,242 --> 00:14:37,143 Sevvy told me you were a bitch. 381 00:14:37,177 --> 00:14:39,078 From him, I'll take that as a compliment. 382 00:14:39,112 --> 00:14:40,312 Let's go. 383 00:14:40,347 --> 00:14:42,682 ♪ 384 00:14:44,572 --> 00:14:46,798 "We condemn domestic violence in all its forms. 385 00:14:46,832 --> 00:14:50,374 Our agency is ending its relationship with Sevvy Johnson, 386 00:14:50,408 --> 00:14:51,941 effective immediately." 387 00:14:51,976 --> 00:14:53,119 I mean, can you believe that? 388 00:14:53,154 --> 00:14:54,477 After all the bloody money I made them, 389 00:14:54,512 --> 00:14:55,779 they do me like this? 390 00:14:55,813 --> 00:14:56,827 On bloody Twitter? 391 00:14:56,861 --> 00:14:58,114 Well, they didn't have much choice, did they? 392 00:14:58,149 --> 00:14:59,983 I'm losing everything... 393 00:15:00,017 --> 00:15:01,651 me career, me fans, 394 00:15:01,686 --> 00:15:03,887 everything I've worked so bloody hard to build. 395 00:15:03,921 --> 00:15:06,323 I know how hard you worked. I built it with you. 396 00:15:06,357 --> 00:15:08,825 My own kids won't even bloody talk to me. 397 00:15:08,859 --> 00:15:10,794 Look, I don't deserve this. 398 00:15:10,828 --> 00:15:12,929 You created this. 399 00:15:12,963 --> 00:15:15,465 If you're looking for sympathy from me, 400 00:15:15,499 --> 00:15:16,599 look elsewhere. 401 00:15:16,634 --> 00:15:18,601 No. No, not you, too. 402 00:15:18,636 --> 00:15:19,736 Look. 403 00:15:19,770 --> 00:15:21,112 I need you, Jules. 404 00:15:22,973 --> 00:15:24,007 It's Gabe. 405 00:15:24,041 --> 00:15:26,443 He's packed his stuff and left. 406 00:15:26,477 --> 00:15:28,778 Look. I-I'm just worried h-he's gonna say something 407 00:15:28,813 --> 00:15:30,246 h-he might regret. 408 00:15:30,281 --> 00:15:32,515 J-Just talk to him, okay? 409 00:15:32,550 --> 00:15:35,285 I'm not Gabe's mother. Why would he listen to me? 410 00:15:35,319 --> 00:15:37,587 Just talk to him. 411 00:15:38,055 --> 00:15:40,123 What is it you're not telling me? 412 00:15:40,157 --> 00:15:41,549 Nothing. 413 00:15:42,226 --> 00:15:43,760 You want to keep all this 414 00:15:43,794 --> 00:15:46,387 and everything we worked so bloody hard to build? 415 00:15:47,298 --> 00:15:48,832 Then help me. 416 00:15:48,866 --> 00:15:52,035 ♪ 417 00:15:52,069 --> 00:15:54,437 Sevvy didn't do it. 418 00:15:54,472 --> 00:15:57,607 You saw what Sevvy did to Jessica. 419 00:15:57,641 --> 00:15:58,942 Did he ever hit you, Dia? 420 00:15:58,976 --> 00:16:00,009 No. 421 00:16:00,044 --> 00:16:01,511 Sevvy would never do that to me. 422 00:16:01,545 --> 00:16:04,314 Not at the start, but everything is a pattern with him. 423 00:16:04,348 --> 00:16:06,716 First it's a bracelet, then it's a black eye. 424 00:16:06,751 --> 00:16:08,051 Maya, take it easy on her. 425 00:16:08,085 --> 00:16:10,019 She needs to know the truth. 426 00:16:10,054 --> 00:16:11,621 If Sevvy hasn't hit you yet, 427 00:16:11,655 --> 00:16:14,023 it's only because you haven't been around long enough. 428 00:16:14,058 --> 00:16:15,458 Maybe you're right. 429 00:16:16,927 --> 00:16:18,140 But I'd rather rot in jail 430 00:16:18,175 --> 00:16:20,029 than to help a white bread bitch like you. 431 00:16:20,064 --> 00:16:22,031 Have fun in lockup. 432 00:16:25,569 --> 00:16:27,971 White bread bitch, huh? 433 00:16:28,005 --> 00:16:31,074 Perfect way to describe Maya Travis. 434 00:16:31,108 --> 00:16:33,376 She's like a raptor in heels. 435 00:16:33,411 --> 00:16:34,978 Is she going for it? 436 00:16:35,012 --> 00:16:36,646 Let's hope Loni can sell her part. 437 00:16:36,680 --> 00:16:38,581 DIA: Glad I'm not the only one who thinks she's a psycho. 438 00:16:38,616 --> 00:16:40,083 We're not all like Maya. 439 00:16:40,117 --> 00:16:42,051 She doesn't see the human shrapnel 440 00:16:42,086 --> 00:16:43,353 she leaves in her wake. 441 00:16:44,755 --> 00:16:46,589 Yeah, she's selling it. 442 00:16:46,624 --> 00:16:48,291 I don't want you to be shrapnel, Dia. 443 00:16:49,593 --> 00:16:51,561 Does he really do that with everyone? 444 00:16:51,595 --> 00:16:52,862 The Biltmore and everything? 445 00:16:52,897 --> 00:16:54,097 Every time. 446 00:16:54,131 --> 00:16:56,733 God, I feel like an idiot. 447 00:16:56,767 --> 00:16:58,401 You're not. 448 00:16:58,436 --> 00:17:01,712 Believe me, I have had bad men in my life, too, 449 00:17:02,373 --> 00:17:04,707 men who catch you in a moment of weakness, 450 00:17:04,742 --> 00:17:08,044 then take you for all you're worth. 451 00:17:09,480 --> 00:17:12,115 Once you give up your power, 452 00:17:12,149 --> 00:17:14,100 you become nothing to them. 453 00:17:14,819 --> 00:17:15,885 They own you. 454 00:17:17,755 --> 00:17:19,422 Don't you wish there was some way 455 00:17:19,457 --> 00:17:23,293 you could just take that power back? 456 00:17:23,327 --> 00:17:28,031 ♪ 457 00:17:28,065 --> 00:17:30,300 Thanks so much for coming on such short notice. 458 00:17:30,334 --> 00:17:32,035 - Ezra will be right out. - Don't worry about me. 459 00:17:32,069 --> 00:17:34,671 I've spent plenty of time waiting for Ezra Wolf. 460 00:17:35,673 --> 00:17:37,040 Thank you, Charlie. 461 00:17:37,074 --> 00:17:38,741 I can escort the good doctor from here. 462 00:17:38,776 --> 00:17:39,876 [SIGHS] 463 00:17:39,910 --> 00:17:43,313 I have to admit, I was surprised seeing you this morning. 464 00:17:43,347 --> 00:17:45,215 I didn't realize you were still treating Sevvy Johnson. 465 00:17:45,249 --> 00:17:48,051 I divorced you, not my patients. 466 00:17:48,085 --> 00:17:49,986 Yes, you certainly did. 467 00:17:50,020 --> 00:17:51,955 But not for lack of consortium. 468 00:17:51,989 --> 00:17:53,890 What do you want, Ezra? 469 00:17:53,924 --> 00:17:55,725 I want to talk about Sevvy. 470 00:17:55,759 --> 00:17:57,494 You must be as devastated as I am 471 00:17:57,528 --> 00:17:59,662 by what's happening to him. 472 00:17:59,697 --> 00:18:01,097 I know he's under a lot of stress, 473 00:18:01,131 --> 00:18:02,465 and I'm treating him as best I can. 474 00:18:02,500 --> 00:18:03,800 Oh, I'm sure. 475 00:18:05,269 --> 00:18:07,778 But there's a way you can help 476 00:18:08,172 --> 00:18:12,475 beyond just the, um, "vitamin infusions." 477 00:18:12,510 --> 00:18:14,077 What are you getting at? 478 00:18:14,111 --> 00:18:16,312 Sevvy's house has a private entrance, 479 00:18:16,347 --> 00:18:19,182 a secret entrance that you know well. 480 00:18:19,216 --> 00:18:20,517 Yes. 481 00:18:20,551 --> 00:18:22,018 Have you used it a lot? 482 00:18:22,052 --> 00:18:23,152 I use it when I visit. 483 00:18:23,187 --> 00:18:24,621 Which must be quite often. 484 00:18:24,655 --> 00:18:27,357 Maybe more often than you can even remember. 485 00:18:27,391 --> 00:18:28,424 Get to the point. 486 00:18:28,459 --> 00:18:31,995 Maybe you used it - the morning of Jessica's murder. 487 00:18:33,631 --> 00:18:34,731 Wow. 488 00:18:36,133 --> 00:18:38,601 You must really be desperate. 489 00:18:38,636 --> 00:18:40,711 I'm just trying to help my client, 490 00:18:40,745 --> 00:18:41,971 same as you. 491 00:18:42,006 --> 00:18:43,706 Why are you representing Sevvy Johnson again? 492 00:18:43,741 --> 00:18:46,042 You won that last trial by the skin of your teeth. 493 00:18:46,076 --> 00:18:47,526 But I won. 494 00:18:48,412 --> 00:18:49,979 I always win. 495 00:18:53,551 --> 00:18:55,685 You'll have to win this one without me. 496 00:18:55,719 --> 00:19:03,560 ♪ 497 00:19:03,594 --> 00:19:05,161 [KNOCK ON DOOR] 498 00:19:07,565 --> 00:19:08,965 Maya. 499 00:19:08,999 --> 00:19:09,999 It's been a long time. 500 00:19:10,034 --> 00:19:11,968 Hi, Effy. It's nice to see you. 501 00:19:12,002 --> 00:19:13,803 Just need a signature from Matt. 502 00:19:13,837 --> 00:19:15,204 Maya, hey. What's up? 503 00:19:15,239 --> 00:19:16,506 Could we talk? 504 00:19:20,726 --> 00:19:22,178 [DOOR CLOSES] 505 00:19:22,212 --> 00:19:24,147 We just flipped Sevvy Johnson's mistress. 506 00:19:24,181 --> 00:19:25,515 Seriously? 507 00:19:25,549 --> 00:19:27,584 He wants to meet her at a hotel tonight, 508 00:19:27,618 --> 00:19:29,568 and she's gonna wear a wire. 509 00:19:30,054 --> 00:19:32,021 I just need your approval. 510 00:19:32,056 --> 00:19:34,057 This is a man who probably killed three women, 511 00:19:34,091 --> 00:19:36,225 and you want to send his mistress in with a wire? 512 00:19:36,260 --> 00:19:39,062 We coordinated with the LAPD. They'll be standing by. 513 00:19:39,096 --> 00:19:40,263 I'm not sure it's worth the risk. 514 00:19:40,297 --> 00:19:41,764 It's not like he's gonna confess to her. 515 00:19:41,799 --> 00:19:43,366 I'm not expecting a confession, 516 00:19:43,400 --> 00:19:45,268 but maybe he'll say something damaging 517 00:19:45,302 --> 00:19:47,070 that can help us make an arrest. 518 00:19:47,104 --> 00:19:49,172 Sometimes you have to take risks. 519 00:19:49,206 --> 00:19:52,108 If this goes bad, a lot of that blowback is on me. 520 00:19:52,142 --> 00:19:55,678 Is that what this is about, covering your ass? 521 00:19:56,313 --> 00:19:58,414 The old Matthew would have loved this idea. 522 00:19:58,449 --> 00:19:59,782 I'm still the old Matthew, 523 00:19:59,817 --> 00:20:01,951 just a little older and a little wiser. 524 00:20:01,986 --> 00:20:03,052 Really? 525 00:20:03,087 --> 00:20:06,122 You haven't stepped foot in a courtroom in eight years. 526 00:20:06,156 --> 00:20:08,524 I know I ran, but so did you. 527 00:20:08,559 --> 00:20:11,027 You just ran behind your nice, safe desk. 528 00:20:13,330 --> 00:20:15,573 I need to move on this. 529 00:20:16,133 --> 00:20:18,234 You either trust me or you don't. 530 00:20:18,268 --> 00:20:24,907 ♪ 531 00:20:24,942 --> 00:20:26,843 I've always trusted you, Maya. 532 00:20:29,279 --> 00:20:30,504 Keep her safe. 533 00:20:36,277 --> 00:20:45,585 ♪ 534 00:20:46,233 --> 00:20:48,901 It's a shame that was his last album. 535 00:20:48,936 --> 00:20:51,070 They say he had the voice of a drug-addled angel. 536 00:20:51,104 --> 00:20:52,371 What is this? 537 00:20:52,406 --> 00:20:53,973 That is the rising young rock star 538 00:20:54,007 --> 00:20:56,375 you used to treat, remember? 539 00:20:56,410 --> 00:20:58,978 Whatever you think you're doing, Ezra, I already told you no. 540 00:20:59,012 --> 00:21:00,292 What did he die of, again? 541 00:21:00,295 --> 00:21:03,351 Oh, right... a prescription overdose. 542 00:21:03,417 --> 00:21:05,017 But you were cleared of any wrongdoing 543 00:21:05,052 --> 00:21:06,719 because you were married to me. 544 00:21:06,753 --> 00:21:08,587 I helped you. 545 00:21:08,622 --> 00:21:10,056 It's a shame you can't return the favor. 546 00:21:10,090 --> 00:21:11,347 Don't do this. 547 00:21:11,381 --> 00:21:12,925 I already suffered enough for what happened. 548 00:21:12,960 --> 00:21:15,728 Oh, don't play holier than thou. 549 00:21:15,762 --> 00:21:18,431 You gave that kid all the candy he asked for... 550 00:21:18,465 --> 00:21:19,899 in exchange for a down payment 551 00:21:19,933 --> 00:21:22,001 on your tasteless Newport Beach condo. 552 00:21:22,035 --> 00:21:23,636 I made it disappear. 553 00:21:25,038 --> 00:21:27,073 But I can make it reappear if I have to. 554 00:21:31,111 --> 00:21:32,945 I know you, Ezra. 555 00:21:32,980 --> 00:21:34,213 Do you? 556 00:21:35,716 --> 00:21:37,850 I know you're ruthless. 557 00:21:37,884 --> 00:21:38,851 [SIGHS] 558 00:21:38,885 --> 00:21:39,919 But this is different. 559 00:21:39,953 --> 00:21:41,067 Mm. 560 00:21:43,090 --> 00:21:45,913 Would you actually destroy me to get what you want? 561 00:21:47,646 --> 00:21:48,646 Yes. 562 00:21:51,465 --> 00:21:53,632 Let's talk about how you can help me. 563 00:21:53,667 --> 00:21:57,636 ♪ 564 00:21:58,550 --> 00:21:59,908 LONI: This is it, Dia. 565 00:21:59,943 --> 00:22:02,678 Sevvy gets here in an hour, and in a perfect world, 566 00:22:02,712 --> 00:22:04,847 you get him to confess on the wire. 567 00:22:04,881 --> 00:22:06,682 'Course, we don't expect that. 568 00:22:06,716 --> 00:22:08,050 So what if I can't? 569 00:22:08,084 --> 00:22:10,085 Get him talking about anything to do with Jessica 570 00:22:10,120 --> 00:22:11,220 or the case. 571 00:22:11,254 --> 00:22:13,255 If he talks enough, he'll slip up and give us something. 572 00:22:13,290 --> 00:22:14,490 MAYA: Ask him about the tapes. 573 00:22:14,524 --> 00:22:16,158 Tell him Jessica had no right 574 00:22:16,192 --> 00:22:18,260 to expose their dirty secrets. 575 00:22:18,295 --> 00:22:21,563 If you get stuck, just remember, Sevvy's a narcissist. 576 00:22:21,598 --> 00:22:23,899 His ego is his Achilles' heel. 577 00:22:23,933 --> 00:22:26,402 Tell him he's like the sun. 578 00:22:26,436 --> 00:22:29,498 Anyone who flies too close might get burnt. 579 00:22:30,206 --> 00:22:31,240 That's pretty good. 580 00:22:31,274 --> 00:22:32,675 That's just me talking. 581 00:22:32,709 --> 00:22:33,961 You're gonna sell it. 582 00:22:35,612 --> 00:22:36,845 You ready? 583 00:22:36,880 --> 00:22:38,280 Yeah. 584 00:22:38,315 --> 00:22:40,382 [VAN DOOR OPENS] 585 00:22:40,417 --> 00:22:48,223 ♪ 586 00:22:48,258 --> 00:22:55,864 ♪ 587 00:22:55,899 --> 00:22:57,032 Is this too dangerous? 588 00:22:57,067 --> 00:22:58,300 Dia was in danger every time 589 00:22:58,335 --> 00:22:59,902 she opened the door to Sevvy Johnson. 590 00:22:59,936 --> 00:23:02,404 We've taken every precaution, and she's protected. 591 00:23:02,439 --> 00:23:08,444 ♪ 592 00:23:08,478 --> 00:23:14,283 ♪ 593 00:23:14,317 --> 00:23:16,385 [RINGING] 594 00:23:16,419 --> 00:23:17,786 [CELLPHONE VIBRATES] 595 00:23:17,821 --> 00:23:18,894 Hey, there. 596 00:23:18,929 --> 00:23:20,122 How's it going out there? 597 00:23:20,156 --> 00:23:21,490 It's good. Dia's in the room. 598 00:23:21,524 --> 00:23:22,925 Sevvy should be there in half an hour. 599 00:23:22,959 --> 00:23:24,393 You have enough LAPD standing by? 600 00:23:24,427 --> 00:23:25,761 We're good. 601 00:23:25,795 --> 00:23:28,130 You know, this is below your pay grade now. 602 00:23:28,164 --> 00:23:29,631 [CHUCKLES] 603 00:23:29,666 --> 00:23:31,266 Just being thorough. 604 00:23:32,369 --> 00:23:35,137 Look, Maya, I don't want you going into this 605 00:23:35,171 --> 00:23:36,505 thinking I don't support you. 606 00:23:36,539 --> 00:23:37,668 I do support you. 607 00:23:37,702 --> 00:23:39,375 I just... 608 00:23:40,810 --> 00:23:42,277 [SIGHS] I wish... 609 00:23:42,312 --> 00:23:43,407 I know. 610 00:23:43,442 --> 00:23:45,314 You miss this. 611 00:23:48,985 --> 00:23:51,413 Anyway... good luck. 612 00:23:53,790 --> 00:23:55,391 I know it's tempting. 613 00:23:57,494 --> 00:23:58,660 What's that? 614 00:23:58,695 --> 00:24:00,130 Getting sucked back in, 615 00:24:00,897 --> 00:24:02,883 falling into old habits. 616 00:24:03,366 --> 00:24:05,734 I was just checking in on the case. 617 00:24:06,836 --> 00:24:08,270 Look, I know this is complicated 618 00:24:08,304 --> 00:24:10,439 with you and Maya and your history. 619 00:24:10,473 --> 00:24:13,375 [SIGHS] That was a long time ago. 620 00:24:13,410 --> 00:24:16,478 Effy, I'm not tempted by anything. 621 00:24:16,513 --> 00:24:17,613 Good. 622 00:24:19,649 --> 00:24:21,650 Because we make our announcement soon, 623 00:24:21,684 --> 00:24:24,205 and if you're gonna be the next district attorney, 624 00:24:24,239 --> 00:24:26,388 we can't afford missteps. 625 00:24:26,423 --> 00:24:28,056 I did not give up my journalism career 626 00:24:28,091 --> 00:24:30,225 so we could play runner-up to Wiest. 627 00:24:30,260 --> 00:24:32,661 It's all gonna happen for us. 628 00:24:32,695 --> 00:24:34,563 I promise. 629 00:24:34,597 --> 00:24:37,366 You just have to trust me right now. 630 00:24:37,400 --> 00:24:39,134 I do trust you. 631 00:24:40,570 --> 00:24:42,504 I do. 632 00:24:42,539 --> 00:24:51,380 ♪ 633 00:24:51,414 --> 00:25:00,589 ♪ 634 00:25:00,623 --> 00:25:09,832 ♪ 635 00:25:11,468 --> 00:25:13,035 How do you defend Sevvy Johnson 636 00:25:13,069 --> 00:25:15,704 now that Maya Travis has exposed his domestic abuse? 637 00:25:15,738 --> 00:25:17,436 Let's not jump the gun, Laura. 638 00:25:17,437 --> 00:25:18,937 That video hasn't been verified yet. 639 00:25:18,971 --> 00:25:20,806 GABE: Hey, can we change the channel? 640 00:25:20,840 --> 00:25:22,474 Yo, can we change the channel?! 641 00:25:22,508 --> 00:25:24,042 Hey. 642 00:25:24,077 --> 00:25:25,811 That TV's for everyone, chief. 643 00:25:25,845 --> 00:25:28,780 You don't like it, go drink in your living room. 644 00:25:28,815 --> 00:25:30,449 Why don't you mind your business? 645 00:25:30,483 --> 00:25:31,917 Hang on a second. 646 00:25:31,951 --> 00:25:33,919 Hey, I know you. 647 00:25:33,953 --> 00:25:37,222 Yeah. Yeah, you're Sevvy Johnson's kid. 648 00:25:37,256 --> 00:25:38,256 The white one. 649 00:25:38,291 --> 00:25:39,458 You got the wrong guy. 650 00:25:39,492 --> 00:25:40,659 Ah, no, no, no, no. 651 00:25:40,693 --> 00:25:42,494 You're all over CNN. 652 00:25:42,528 --> 00:25:44,162 You can't hide that face from me. 653 00:25:44,197 --> 00:25:45,364 Piss off, man. 654 00:25:46,999 --> 00:25:49,134 Hey, let me ask you something. 655 00:25:49,168 --> 00:25:50,402 Hm? 656 00:25:52,505 --> 00:25:54,606 How do you live with yourself, man, huh? 657 00:25:54,640 --> 00:25:57,342 Taking your daddy's money all these years, 658 00:25:57,377 --> 00:26:00,334 when everybody knows he killed your mom. 659 00:26:01,314 --> 00:26:02,948 - [GRUNTS] - Whoa! Hey, hey! 660 00:26:02,982 --> 00:26:06,752 ♪ 661 00:26:06,786 --> 00:26:08,820 Stop it! That's enough! 662 00:26:11,224 --> 00:26:12,858 Gabe. 663 00:26:12,892 --> 00:26:14,860 Oh, my God. 664 00:26:14,894 --> 00:26:16,161 I'm here. 665 00:26:22,045 --> 00:26:23,645 I was gonna have Charlie get you a drink, 666 00:26:23,680 --> 00:26:26,268 but I see you've made yourself at home. 667 00:26:26,303 --> 00:26:27,783 I'm not staying long, 668 00:26:27,817 --> 00:26:29,451 and I didn't drag my ass all the way downtown 669 00:26:29,485 --> 00:26:30,799 to party with you. 670 00:26:30,824 --> 00:26:31,868 Now, why am I here? 671 00:26:31,903 --> 00:26:33,659 I have a signed affidavit from Carys Daly 672 00:26:33,694 --> 00:26:35,361 saying that she made a house call 673 00:26:35,396 --> 00:26:37,296 the morning of Jessica's murder. 674 00:26:42,002 --> 00:26:43,369 This is crap. 675 00:26:43,404 --> 00:26:44,570 It never happened. 676 00:26:44,605 --> 00:26:45,972 Well, she says it did. 677 00:26:46,006 --> 00:26:47,120 In fact, she says 678 00:26:47,154 --> 00:26:49,175 she gave you a cocktail of Oxy and benzos 679 00:26:49,209 --> 00:26:50,977 and you were out cold at the time of the murder. 680 00:26:51,011 --> 00:26:53,479 That, my friend, is what we call an airtight alibi. 681 00:26:53,514 --> 00:26:54,680 Hold on. 682 00:26:54,715 --> 00:26:57,817 You got an affidavit from your ex-wife... 683 00:26:57,851 --> 00:26:58,974 [CHUCKLES] 684 00:26:59,008 --> 00:27:00,820 ...and you think that's gonna hold up in court? 685 00:27:00,854 --> 00:27:02,422 Well, she was barely a wife. 686 00:27:02,456 --> 00:27:03,723 We were married six months. 687 00:27:03,757 --> 00:27:05,358 I haven't talked to her in half a decade. 688 00:27:05,392 --> 00:27:08,261 But her reputation is sterling. I can make this stick. 689 00:27:08,295 --> 00:27:09,945 I don't like it. 690 00:27:10,431 --> 00:27:12,331 I don't need it. 691 00:27:13,700 --> 00:27:15,435 I'm innocent. 692 00:27:15,469 --> 00:27:17,570 [BREATHING SHAKILY] 693 00:27:17,604 --> 00:27:20,406 Being innocent and proving innocence 694 00:27:20,441 --> 00:27:22,408 are two very different things. 695 00:27:22,443 --> 00:27:24,410 Sevvy, we are being killed in the press. 696 00:27:24,445 --> 00:27:25,778 If we don't stop the bleeding, 697 00:27:25,813 --> 00:27:27,880 we are just chumming the water for Maya. 698 00:27:27,915 --> 00:27:29,916 Her next move could land you in jail. 699 00:27:29,950 --> 00:27:34,353 This alibi is our only way out. 700 00:27:34,388 --> 00:27:37,790 ♪ 701 00:27:37,825 --> 00:27:39,392 [SIGHS] What do you want me to do? 702 00:27:39,426 --> 00:27:41,427 I want you to take it. 703 00:27:41,462 --> 00:27:42,929 I want you to memorize it. 704 00:27:42,963 --> 00:27:45,731 From now on, this is your bible. 705 00:27:45,766 --> 00:27:48,801 First thing tomorrow, we take back the pulpit, 706 00:27:48,836 --> 00:27:50,436 and we preach. 707 00:27:50,471 --> 00:27:57,443 ♪ 708 00:27:57,478 --> 00:28:04,784 ♪ 709 00:28:04,818 --> 00:28:12,058 ♪ 710 00:28:12,092 --> 00:28:19,298 ♪ 711 00:28:19,333 --> 00:28:20,506 [PEN CLICKS] 712 00:28:20,541 --> 00:28:25,822 ♪ 713 00:28:25,843 --> 00:28:28,849 _ 714 00:28:28,874 --> 00:28:33,179 ♪ 715 00:28:33,213 --> 00:28:34,347 [DOOR OPENS] 716 00:28:34,381 --> 00:28:35,414 [DOOR CLOSES] 717 00:28:35,449 --> 00:28:40,786 ♪ 718 00:28:40,821 --> 00:28:42,822 Who the hell are you? 719 00:28:42,856 --> 00:28:44,490 I'm Buck Neal. 720 00:28:44,525 --> 00:28:45,627 Who the hell is Buck Neal? 721 00:28:45,661 --> 00:28:47,048 Ezra's fixer. Maya... 722 00:28:47,082 --> 00:28:48,628 I know, we may be blown. 723 00:28:48,662 --> 00:28:50,429 But l-let's just hear what he has to say. 724 00:28:50,464 --> 00:28:51,931 BUCK: Sevvy sends his regards, 725 00:28:51,965 --> 00:28:53,833 but he won't be joining you tonight. 726 00:28:53,867 --> 00:28:54,998 Or any night. 727 00:28:55,032 --> 00:28:56,135 Okay, I don't understand. 728 00:28:56,170 --> 00:29:00,306 So, Sevvy sent you to break up with me? 729 00:29:00,340 --> 00:29:03,141 I know it's a tough pill to swallow, honey, but, uh... 730 00:29:04,178 --> 00:29:05,811 maybe this will help... 731 00:29:05,846 --> 00:29:08,481 50 grand for your trouble. 732 00:29:09,416 --> 00:29:10,774 I want to talk to him. 733 00:29:12,486 --> 00:29:13,986 This is the last you'll be hearing from him. 734 00:29:14,021 --> 00:29:15,288 Now, you trust me. 735 00:29:15,322 --> 00:29:17,390 This is the best version of this. 736 00:29:17,424 --> 00:29:19,492 Now, be a good girl. 737 00:29:19,526 --> 00:29:21,160 Take the money. 738 00:29:21,195 --> 00:29:23,274 You know what? Screw you. 739 00:29:23,309 --> 00:29:24,830 And screw Sevvy! 740 00:29:26,233 --> 00:29:28,534 I'll show you the best version of this. 741 00:29:28,569 --> 00:29:30,069 ♪ 742 00:29:30,103 --> 00:29:31,742 I don't think our cover's blown, 743 00:29:31,777 --> 00:29:34,073 because that had nothing to do with us. 744 00:29:34,107 --> 00:29:35,841 Yeah, but without Sevvy, we're still screwed. 745 00:29:35,876 --> 00:29:37,643 Maybe we can still salvage this. 746 00:29:37,678 --> 00:29:39,178 We'll talk to Dia when she gets back. 747 00:29:39,213 --> 00:29:46,185 ♪ 748 00:29:46,220 --> 00:29:48,554 [KEYS RATTLE] 749 00:29:48,589 --> 00:29:49,889 [KEYS JINGLE] 750 00:29:49,923 --> 00:29:51,090 [CAR ALARM BEEPS] 751 00:29:51,124 --> 00:29:53,492 ♪ 752 00:29:53,527 --> 00:29:54,694 VALET: Hey! 753 00:29:54,728 --> 00:29:56,696 Hey! What the hell are you doing?! 754 00:29:56,730 --> 00:29:57,863 Lady, that's not your car! 755 00:29:57,898 --> 00:29:59,265 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 756 00:29:59,299 --> 00:30:01,067 Holy crap, she just stole a car! 757 00:30:01,101 --> 00:30:02,168 Where's she going? 758 00:30:02,202 --> 00:30:04,870 She's pissed. She just got dumped. 759 00:30:04,905 --> 00:30:06,439 She's going to Sevvy's. Follow that car. 760 00:30:06,473 --> 00:30:07,740 - [ENGINE STARTS] - Go. 761 00:30:07,774 --> 00:30:11,177 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 762 00:30:11,211 --> 00:30:12,272 [SOBS] 763 00:30:12,306 --> 00:30:14,513 I was gonna save your ass. 764 00:30:14,548 --> 00:30:15,748 You son of a bitch. 765 00:30:15,782 --> 00:30:17,416 What did she say? She was gonna save him? 766 00:30:17,451 --> 00:30:18,751 She was gonna tip him off. 767 00:30:18,785 --> 00:30:20,219 Oh, girl, no. 768 00:30:20,254 --> 00:30:21,354 [STATIC] 769 00:30:21,388 --> 00:30:22,555 - [RADIO CUTS OFF] - What the hell? 770 00:30:22,589 --> 00:30:25,091 She's out of range. We've lost audio. 771 00:30:25,125 --> 00:30:26,626 She's gone. 772 00:30:26,660 --> 00:30:28,294 ♪ 773 00:30:28,328 --> 00:30:31,564 [ENGINE ROARS, TIRES SQUEAL] 774 00:30:31,598 --> 00:30:33,466 - [CAMERA SHUTTERS CLICKING] - MAN: Get the shot. Got it? 775 00:30:33,500 --> 00:30:35,268 - WOMAN: One question! - [REPORTERS CLAMORING] 776 00:30:35,302 --> 00:30:38,638 Open the gate, you son of a bitch! 777 00:30:38,672 --> 00:30:42,642 [CLAMORING CONTINUES] 778 00:30:42,676 --> 00:30:45,077 Sevvy Johnson! 779 00:30:45,112 --> 00:30:46,953 Open this gate! 780 00:30:48,799 --> 00:30:50,492 Just calm down, damn you. 781 00:30:50,517 --> 00:30:51,751 What the bloody hell were you thinking?! 782 00:30:51,776 --> 00:30:53,911 - There's paparazzi out there! - How could you do that to me?! 783 00:30:53,945 --> 00:30:55,583 Send that creep to the hotel? 784 00:30:55,608 --> 00:30:56,841 What are you talking about?! 785 00:30:56,876 --> 00:30:58,643 Then you try to pay me off like some whore? 786 00:30:58,677 --> 00:30:59,774 - What are you... - Screw you! 787 00:30:59,808 --> 00:31:00,945 We've got something. 788 00:31:00,980 --> 00:31:02,495 What hotel? What are you even talking about? 789 00:31:02,529 --> 00:31:04,449 - She's in the house. Sevvy's got her. - Don't play dumb. 790 00:31:04,483 --> 00:31:05,750 You texted me to meet you there. 791 00:31:05,784 --> 00:31:07,952 No, I didn't text you, baby. 792 00:31:07,987 --> 00:31:09,899 Look... Wolf took my phone. 793 00:31:09,933 --> 00:31:11,092 See? 794 00:31:11,126 --> 00:31:12,690 That's the car. Pull over. 795 00:31:12,725 --> 00:31:16,036 ♪ 796 00:31:16,070 --> 00:31:17,262 Does that mean you... 797 00:31:17,296 --> 00:31:19,497 you don't want to break up with me? 798 00:31:19,532 --> 00:31:22,166 Well, Wolf did a bad thing, okay? 799 00:31:22,201 --> 00:31:24,969 But maybe he had the right intentions. 800 00:31:25,004 --> 00:31:27,705 Look, there's so much heat on me right now. 801 00:31:27,740 --> 00:31:30,475 Maybe we should just... lay low. 802 00:31:30,509 --> 00:31:32,961 ♪ 803 00:31:32,995 --> 00:31:34,542 Lay low. 804 00:31:35,314 --> 00:31:36,848 Just until things cool off. 805 00:31:36,882 --> 00:31:38,952 ♪ 806 00:31:38,953 --> 00:31:40,654 Yeah, I-I... 807 00:31:40,689 --> 00:31:41,889 I understand. 808 00:31:43,191 --> 00:31:44,425 You're dealing with a lot... 809 00:31:44,459 --> 00:31:46,070 - Yeah. - ...and... 810 00:31:46,995 --> 00:31:49,330 I saw those tapes Jessica made. 811 00:31:49,364 --> 00:31:50,331 You did? 812 00:31:50,365 --> 00:31:51,999 They're hard to miss. 813 00:31:52,033 --> 00:31:55,313 It's just so unfair, what people are saying. 814 00:31:56,037 --> 00:31:58,839 You know, those tapes only show one side of you, 815 00:31:58,873 --> 00:32:01,108 and I wish the world could see what I see. 816 00:32:01,142 --> 00:32:03,110 What do you see? 817 00:32:03,144 --> 00:32:06,180 ♪ 818 00:32:06,214 --> 00:32:08,618 Baby, I see the sun. 819 00:32:09,184 --> 00:32:13,921 And anyone who flies too close might get burnt. 820 00:32:13,955 --> 00:32:15,356 She's back on script. 821 00:32:15,390 --> 00:32:17,467 That's my girl. 822 00:32:17,501 --> 00:32:20,127 ♪ 823 00:32:20,161 --> 00:32:22,763 When I see those bruises on Jessica, 824 00:32:22,797 --> 00:32:25,499 it's like someone else put them there. 825 00:32:25,533 --> 00:32:27,000 That's not me. 826 00:32:29,204 --> 00:32:33,040 I know, baby, and I'm still here. 827 00:32:33,074 --> 00:32:35,943 At least for one more night. 828 00:32:35,977 --> 00:32:38,979 Listen, when all this is done, 829 00:32:39,013 --> 00:32:41,281 when I clear my name, I want us to be together. 830 00:32:41,316 --> 00:32:42,351 For real. 831 00:32:42,385 --> 00:32:44,154 When you clear your name? 832 00:32:44,686 --> 00:32:46,687 Those tapes of Jessica look pretty bad. 833 00:32:46,721 --> 00:32:49,857 All that's about to change. I'll be out of this mess soon. 834 00:32:49,891 --> 00:32:50,924 How? 835 00:32:50,959 --> 00:32:53,293 There's something that hasn't come out yet. 836 00:32:53,328 --> 00:32:54,995 Look, on the morning of the murder, 837 00:32:55,029 --> 00:32:56,163 I was at home, baby, 838 00:32:56,197 --> 00:32:58,665 and now there's a way to prove it. 839 00:32:58,700 --> 00:33:00,567 You mean like an alibi? 840 00:33:00,602 --> 00:33:03,170 I thought you... you didn't have one. 841 00:33:03,204 --> 00:33:04,471 No, no. This is something new. 842 00:33:04,506 --> 00:33:06,173 Wolf's got it all figured out. 843 00:33:06,207 --> 00:33:08,142 He's gonna get my doctor to say she was here. 844 00:33:08,176 --> 00:33:10,411 Oh, my God. She did it. She pulled it off. 845 00:33:10,445 --> 00:33:12,479 - Wolf created a fake alibi? - [LAUGHS] 846 00:33:12,514 --> 00:33:14,148 I mean, just when I think he's hit rock bottom, 847 00:33:14,182 --> 00:33:15,315 he goes lower. 848 00:33:15,350 --> 00:33:16,850 Our girl took her power back. 849 00:33:16,885 --> 00:33:18,852 - Mm-hmm. - Good for her. 850 00:33:18,887 --> 00:33:21,355 You've already given me so much. 851 00:33:21,389 --> 00:33:25,559 ♪ 852 00:33:25,593 --> 00:33:26,821 Thank you. 853 00:33:28,196 --> 00:33:30,264 Now, let's get you the hell out of here. 854 00:33:30,298 --> 00:33:32,766 I've got a private way out, no paparazzi. 855 00:33:32,801 --> 00:33:34,435 Okay. 856 00:33:34,469 --> 00:33:37,171 ♪ 857 00:33:37,205 --> 00:33:38,839 There are fresh towels in the bathroom. 858 00:33:41,810 --> 00:33:43,277 You can stay as long as you like. 859 00:33:44,005 --> 00:33:46,180 You didn't tell me how you found me. 860 00:33:46,214 --> 00:33:48,282 Your dad was worried about you. 861 00:33:48,316 --> 00:33:50,178 He told me where you like to go. 862 00:33:54,289 --> 00:33:56,924 I'm just glad I got there when I did. 863 00:33:56,958 --> 00:33:59,259 What on Earth possessed you to get into that fight, Gabe? 864 00:33:59,294 --> 00:34:00,461 It's not a big deal. 865 00:34:00,495 --> 00:34:02,463 - It is a big deal. - Mm. 866 00:34:03,441 --> 00:34:06,967 Your dad's not the only one that's worried about you. 867 00:34:07,001 --> 00:34:08,735 Are you okay? 868 00:34:09,197 --> 00:34:11,038 Nothing is okay. 869 00:34:11,072 --> 00:34:13,207 I don't know what to do. 870 00:34:13,241 --> 00:34:17,244 I just feel really... alone and... 871 00:34:17,278 --> 00:34:20,581 ♪ 872 00:34:20,615 --> 00:34:23,383 You're not alone. 873 00:34:23,418 --> 00:34:27,721 ♪ 874 00:34:27,755 --> 00:34:30,204 I'm gonna help you through this. 875 00:34:30,239 --> 00:34:33,393 ♪ 876 00:34:33,428 --> 00:34:34,595 MAYA: Keep the change. 877 00:34:34,629 --> 00:34:35,929 Oh, thank you. 878 00:34:36,998 --> 00:34:39,199 47! Your order's up! 879 00:34:41,836 --> 00:34:43,303 48! 880 00:34:43,338 --> 00:34:44,738 Spicy pork? 881 00:34:44,772 --> 00:34:46,073 EZRA: Ooh. Hm. 882 00:34:47,675 --> 00:34:50,077 I prefer my tacos poolside in Cabo. 883 00:34:50,677 --> 00:34:51,944 Why am I here? 884 00:34:52,981 --> 00:34:54,175 - [CELLPHONE CHIMES] - SEVVY: There's something 885 00:34:54,200 --> 00:34:55,782 that hasn't come out yet. 886 00:34:55,817 --> 00:34:57,251 Look, on the morning of the murder, 887 00:34:57,285 --> 00:34:58,432 I was at home, baby, 888 00:34:58,466 --> 00:34:59,987 and now there's a way to prove it. 889 00:35:00,021 --> 00:35:02,189 DIA: You mean like an alibi? 890 00:35:02,223 --> 00:35:04,291 I thought you... you didn't have one. 891 00:35:04,325 --> 00:35:05,993 No, no. This is something new. 892 00:35:06,027 --> 00:35:07,461 Wolf's got it all figured out. 893 00:35:07,495 --> 00:35:09,630 He's gonna get my doctor to say she was here. 894 00:35:11,833 --> 00:35:13,133 How the hell did you get this? 895 00:35:13,167 --> 00:35:14,868 Doesn't matter how I got it. 896 00:35:14,903 --> 00:35:17,304 That's your client on tape telling his mistress 897 00:35:17,338 --> 00:35:20,140 about the fake alibi you cooked up for him. 898 00:35:20,174 --> 00:35:22,437 You ran a wire on Dia Briseño. 899 00:35:23,177 --> 00:35:24,678 Hmm. 900 00:35:24,712 --> 00:35:27,314 Well, that won't go as far as you think, 901 00:35:27,348 --> 00:35:29,216 'cause I didn't hear "fake alibi" 902 00:35:29,250 --> 00:35:30,250 anywhere on that tape. 903 00:35:30,285 --> 00:35:32,855 Wolf, first you drive Ben Mitchell to suicide... 904 00:35:32,889 --> 00:35:34,855 - That was not my fault. - Of course it was. 905 00:35:34,889 --> 00:35:37,124 He took a swan dive off a 20-story building 906 00:35:37,158 --> 00:35:38,725 because of what you did to him. 907 00:35:38,760 --> 00:35:40,794 Not everyone can take the high road, Maya. 908 00:35:40,828 --> 00:35:43,297 Personally, I think the air up there's a little thin. 909 00:35:43,331 --> 00:35:46,500 This isn't about the high road or the low road. 910 00:35:46,534 --> 00:35:48,502 This is about the end of the road for you, 911 00:35:48,536 --> 00:35:51,171 because I'm not just building a case against Sevvy now. 912 00:35:51,205 --> 00:35:53,240 I'm building a case to get you disbarred. 913 00:35:53,274 --> 00:35:55,511 And this is Exhibit "A." 914 00:35:56,277 --> 00:35:57,978 You sure you want to play that game? 915 00:35:58,012 --> 00:35:59,713 Yes, I am sure. 916 00:35:59,747 --> 00:36:01,214 And one more thing. 917 00:36:01,249 --> 00:36:03,717 I know about Sevvy's secret entrance. 918 00:36:03,751 --> 00:36:06,219 He used it to sneak Dia off his property. 919 00:36:06,254 --> 00:36:08,221 It is a massive hole in your case, 920 00:36:08,256 --> 00:36:10,524 and I'm gonna drive a freight train through it. 921 00:36:10,558 --> 00:36:12,326 You're finished, Wolf. 922 00:36:12,360 --> 00:36:15,062 Sevvy's going down for murder, and you're going with him. 923 00:36:15,096 --> 00:36:18,932 ♪ 924 00:36:22,471 --> 00:36:23,605 [DOOR OPENS] 925 00:36:24,807 --> 00:36:29,253 How much paperwork can there be for one stinking wire? 926 00:36:29,254 --> 00:36:31,422 Your reward for pulling an all-nighter. 927 00:36:31,456 --> 00:36:34,091 You remembered. Porto's. 928 00:36:34,125 --> 00:36:36,026 How could I forget? 929 00:36:36,060 --> 00:36:39,229 You and me, our first wire in Burbank. 930 00:36:39,264 --> 00:36:40,931 100 degrees. 931 00:36:40,965 --> 00:36:42,933 We sat there all night, came up with nothing. 932 00:36:42,967 --> 00:36:44,902 [CHUCKLES] 933 00:36:44,936 --> 00:36:47,304 We got a box of these, 934 00:36:47,338 --> 00:36:49,873 and we watched the sunrise. 935 00:36:52,076 --> 00:36:53,877 - How's our witness? - She's good. 936 00:36:53,912 --> 00:36:55,579 A little shaken. 937 00:36:55,613 --> 00:36:58,282 CJ's taking her to the safe house in Oxnard. 938 00:36:58,316 --> 00:36:59,922 Sounds like quite a night. 939 00:36:59,957 --> 00:37:00,984 Should've been there. 940 00:37:01,019 --> 00:37:02,653 [CHUCKLES] 941 00:37:02,687 --> 00:37:04,588 No, really. 942 00:37:04,622 --> 00:37:06,490 I've never seen you happier 943 00:37:06,524 --> 00:37:08,959 than when you're in the trenches, doing the work. 944 00:37:08,993 --> 00:37:10,928 You should have been there. 945 00:37:13,031 --> 00:37:14,765 Can I ask you something? 946 00:37:14,799 --> 00:37:16,133 Sure. 947 00:37:17,368 --> 00:37:20,404 I know being chief deputy is important to you, 948 00:37:20,438 --> 00:37:22,072 and I have no right 949 00:37:22,106 --> 00:37:24,741 to judge the choices you made while I was away. 950 00:37:24,776 --> 00:37:28,745 But I wonder... 951 00:37:28,780 --> 00:37:30,814 is this really you? 952 00:37:30,849 --> 00:37:32,182 [CHUCKLES] 953 00:37:32,217 --> 00:37:36,186 ♪ 954 00:37:36,221 --> 00:37:38,355 [SIGHS] 955 00:37:38,389 --> 00:37:42,125 ♪ 956 00:37:42,160 --> 00:37:44,161 I didn't realize - how hard this was gonna be. 957 00:37:44,195 --> 00:37:46,497 Working the case? 958 00:37:46,531 --> 00:37:49,166 ♪ 959 00:37:49,200 --> 00:37:50,167 No. 960 00:37:50,201 --> 00:37:52,503 ♪ 961 00:37:52,537 --> 00:37:54,505 Having you back. 962 00:37:54,539 --> 00:38:01,178 ♪ 963 00:38:01,212 --> 00:38:02,871 [SIGHS] 964 00:38:02,906 --> 00:38:03,978 [BOX RUSTLES] 965 00:38:04,013 --> 00:38:05,682 Enjoy. 966 00:38:05,717 --> 00:38:11,889 ♪ 967 00:38:11,923 --> 00:38:12,956 [DOOR OPENS] 968 00:38:16,828 --> 00:38:18,362 [KEYS RATTLING] 969 00:38:18,396 --> 00:38:19,730 EZRA: Oh, is this your car? 970 00:38:19,764 --> 00:38:22,132 I thought it was D.A. Wiest's. 971 00:38:22,166 --> 00:38:23,400 [CLICKS TONGUE] My mistake. 972 00:38:23,434 --> 00:38:24,801 What the hell are you doing here? 973 00:38:24,836 --> 00:38:26,871 You look like you had a rough night. 974 00:38:27,672 --> 00:38:30,541 Maybe it was because you were running a wire on Dia Briseño. 975 00:38:32,309 --> 00:38:33,896 You think I wouldn't find out? 976 00:38:33,931 --> 00:38:35,505 Get your hands off me. 977 00:38:36,080 --> 00:38:38,348 Maya's still freezing me out. 978 00:38:38,383 --> 00:38:40,350 I wasn't a part of the wire. 979 00:38:40,385 --> 00:38:43,387 You know, in all my days on this Earth, 980 00:38:43,421 --> 00:38:45,222 no one's ever gotten away with lying to me. 981 00:38:45,256 --> 00:38:47,858 I'm not lying. 982 00:38:47,892 --> 00:38:49,159 ♪ 983 00:38:49,193 --> 00:38:50,394 [EXHALES SLOWLY] 984 00:38:50,428 --> 00:38:51,585 We'll see. 985 00:38:51,619 --> 00:38:53,497 ♪ 986 00:38:53,531 --> 00:38:54,682 [CAR DOOR OPENS] 987 00:38:54,716 --> 00:39:02,105 ♪ 988 00:39:02,140 --> 00:39:04,508 [BREATHING HEAVILY] 989 00:39:04,542 --> 00:39:07,511 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TELEVISION] 990 00:39:07,545 --> 00:39:10,247 ♪ 991 00:39:10,281 --> 00:39:12,115 Keep walking. 992 00:39:12,150 --> 00:39:17,287 ♪ 993 00:39:17,322 --> 00:39:18,855 [STOOL SCRAPES] 994 00:39:18,890 --> 00:39:24,595 ♪ 995 00:39:24,629 --> 00:39:26,697 It's a pleasure doing business. 996 00:39:26,731 --> 00:39:29,132 ♪ 997 00:39:29,167 --> 00:39:32,135 You ever need anything else... 998 00:39:32,170 --> 00:39:33,403 a cousin you need roughed up... 999 00:39:33,438 --> 00:39:35,439 I said it was a one-time thing. 1000 00:39:36,107 --> 00:39:37,441 I meant it. 1001 00:39:37,475 --> 00:39:39,076 Okay. 1002 00:39:39,110 --> 00:39:47,084 ♪ 1003 00:39:47,118 --> 00:39:49,119 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TELEVISION] 1004 00:39:49,153 --> 00:39:51,288 [CHUCKLES] This is not going the distance. 1005 00:39:51,322 --> 00:39:52,723 Put 2OK under the line. 1006 00:39:54,525 --> 00:39:55,859 [TV TURNS OFF] 1007 00:39:57,762 --> 00:39:59,463 Where the hell do you get off?! 1008 00:39:59,497 --> 00:40:01,665 You think you can get rid of Dia without asking me? 1009 00:40:01,699 --> 00:40:04,067 Dia Briseño was a liability. 1010 00:40:04,102 --> 00:40:05,268 She needed to be dealt with. 1011 00:40:05,303 --> 00:40:06,403 - Dealt with? - Yeah. 1012 00:40:06,437 --> 00:40:09,072 Yeah? Well, thanks to you, this is now trending. 1013 00:40:09,107 --> 00:40:10,674 They're calling her the "Fast and Furious Mistress." 1014 00:40:10,708 --> 00:40:11,855 - Mm. - Yeah. 1015 00:40:11,889 --> 00:40:15,012 I want to go public with the alibi now. 1016 00:40:15,046 --> 00:40:16,580 Well, funny you should mention that. 1017 00:40:16,614 --> 00:40:18,582 We no longer have an alibi. 1018 00:40:18,616 --> 00:40:20,684 Apparently, your pants are not the only thing 1019 00:40:20,718 --> 00:40:21,985 you can't keep zipped. 1020 00:40:22,020 --> 00:40:23,320 What are you talking about? 1021 00:40:23,354 --> 00:40:26,189 Last night, during your rendezvous with Dia, 1022 00:40:26,224 --> 00:40:28,618 she was wearing a wire! 1023 00:40:28,643 --> 00:40:31,037 Maya Travis has you blabbing on tape. 1024 00:40:32,330 --> 00:40:33,263 What? 1025 00:40:33,297 --> 00:40:35,699 You blew it, my friend. Your alibi is dead. 1026 00:40:35,733 --> 00:40:38,135 [SCOFFS] You're blaming this on me? 1027 00:40:38,169 --> 00:40:39,803 If you'd have stayed the hell out of my life, 1028 00:40:39,837 --> 00:40:41,271 none of this would've happened. 1029 00:40:41,305 --> 00:40:44,341 You know what? I'm better off without you. 1030 00:40:44,375 --> 00:40:45,801 You're fired. 1031 00:40:46,377 --> 00:40:48,612 Do it. Fire me. 1032 00:40:48,646 --> 00:40:50,313 I'll just go straight to the press 1033 00:40:50,348 --> 00:40:52,315 and tell them I fired you, 1034 00:40:52,350 --> 00:40:53,478 and that will crush you. 1035 00:40:53,512 --> 00:40:55,052 But it'll crush you, too. 1036 00:40:55,086 --> 00:40:57,187 Don't act like you don't bloody need me, Wolf. 1037 00:40:57,221 --> 00:40:58,264 Yeah. 1038 00:40:58,298 --> 00:41:01,324 My money, my fame built all of this, 1039 00:41:01,359 --> 00:41:02,559 and you bloody know it. 1040 00:41:02,593 --> 00:41:03,675 Good point. 1041 00:41:03,709 --> 00:41:05,629 Every time you make a stupid mistake, 1042 00:41:05,663 --> 00:41:06,863 it's very good for business. 1043 00:41:06,898 --> 00:41:09,132 Lucky for me, you're on a damn roll. 1044 00:41:09,167 --> 00:41:10,167 Oh, which reminds me, 1045 00:41:10,201 --> 00:41:14,371 I need another million to get us out of this mess. 1046 00:41:14,405 --> 00:41:16,306 Oh, I got your bloody million. 1047 00:41:17,275 --> 00:41:18,709 Sevvy! Sevvy! 1048 00:41:18,743 --> 00:41:20,343 [INDISTINCT SHOUTING] 1049 00:41:21,946 --> 00:41:22,979 There's your million. 1050 00:41:23,014 --> 00:41:24,815 You think this is a game? 1051 00:41:24,849 --> 00:41:26,249 - [GRUNTS] No... - This is my life! 1052 00:41:26,284 --> 00:41:28,218 There's still a way we can win. 1053 00:41:28,252 --> 00:41:29,352 We've been playing the short game. 1054 00:41:29,387 --> 00:41:31,722 Now we need to play the long game. 1055 00:41:31,756 --> 00:41:33,356 Sevvy, think. 1056 00:41:33,391 --> 00:41:35,425 Who's the real enemy here? 1057 00:41:35,460 --> 00:41:38,161 Who released the tape? Who turned Dia against you? 1058 00:41:38,196 --> 00:41:40,330 Who would stop at nothing to see you rot in prison? 1059 00:41:40,364 --> 00:41:44,000 [BREATHING SHAKILY] 1060 00:41:44,035 --> 00:41:45,102 [SIGHS] 1061 00:41:45,136 --> 00:41:46,203 Maya Travis. 1062 00:41:46,237 --> 00:41:47,437 Maya Travis. 1063 00:41:47,472 --> 00:41:49,873 ♪ 1064 00:41:49,907 --> 00:41:51,659 What are you gonna do? 1065 00:41:52,310 --> 00:41:55,245 I'm going to destroy her. 1066 00:41:55,279 --> 00:41:59,349 ♪ 1067 00:41:59,383 --> 00:42:00,717 [HORSE WHINNIES] 1068 00:42:00,752 --> 00:42:02,185 Whoa. 1069 00:42:02,220 --> 00:42:04,421 [HORSE SNORTS] 1070 00:42:04,455 --> 00:42:05,555 Thank you. 1071 00:42:05,590 --> 00:42:07,424 Hey. Riv Allgood. 1072 00:42:07,458 --> 00:42:08,391 You must be Michael. 1073 00:42:08,426 --> 00:42:10,193 Michael Chapman. 1074 00:42:10,228 --> 00:42:11,862 It's a beautiful place you got here. 1075 00:42:11,896 --> 00:42:13,296 - Thank you. - Yeah. 1076 00:42:13,331 --> 00:42:14,731 So, you're in the market for a horse? 1077 00:42:14,766 --> 00:42:16,233 I am. 1078 00:42:16,267 --> 00:42:17,515 Let me give you a tour. 1079 00:42:17,549 --> 00:42:20,537 ♪ 74047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.