All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E132 [8058] - 2019-04-01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,535 --> 00:00:03,870 >> Brooke: What is it? 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,105 What did Taylor say? 3 00:00:05,105 --> 00:00:06,840 Tell me. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,241 Something about Hope? 5 00:00:08,241 --> 00:00:19,252 And what does it have to do with Thomas and Douglas? 6 00:00:19,252 --> 00:00:21,688 >> Hope: I'll always be here for you, Douglas. 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,556 Always. 8 00:00:23,556 --> 00:00:28,828 >> Douglas: But something could happen to you, too. 9 00:00:28,828 --> 00:00:31,331 >> Hope: Hey. 10 00:00:31,331 --> 00:00:33,633 You miss your mom, don't you? 11 00:00:33,633 --> 00:00:35,535 Yeah, well, I understand. 12 00:00:35,535 --> 00:00:37,804 >> Douglas: Because of your baby? 13 00:00:37,804 --> 00:00:38,838 You miss Beth? 14 00:00:38,838 --> 00:00:40,306 >> Hope: Exactly. Yeah. 15 00:00:40,306 --> 00:00:51,284 Just like the same way you miss Mommy. 16 00:00:51,284 --> 00:00:53,686 >> Katie: Well, this has been delicious. 17 00:00:53,686 --> 00:00:56,556 >> Bill: Mmm. Very. 18 00:00:56,556 --> 00:00:58,391 >> Katie: You can admit it, you know. 19 00:00:58,391 --> 00:01:00,627 That you're the one setting up all the surprises. 20 00:01:00,627 --> 00:01:02,862 >> Bill: How many times do I have to deny it? 21 00:01:02,862 --> 00:01:04,097 It wasn't me. 22 00:01:04,097 --> 00:01:06,332 >> Katie: Well, who else would know that I love a good fillet? 23 00:01:06,332 --> 00:01:08,835 >> Bill: Uh, Brooke, Donna, maybe even Pam and Charlie, 24 00:01:08,835 --> 00:01:11,204 and the member of every waitstaff at any restaurant 25 00:01:11,204 --> 00:01:12,205 you've ever eaten at. 26 00:01:12,205 --> 00:01:13,740 >> Katie: Okay. All right. Fine. 27 00:01:13,740 --> 00:01:14,941 You're -- you're right. 28 00:01:14,941 --> 00:01:18,044 But if it's not you and it's not me, then... 29 00:01:18,044 --> 00:01:20,513 who's setting us up? 30 00:01:20,513 --> 00:01:22,649 >> Bill: I don't know. 31 00:01:22,649 --> 00:01:24,551 But I'll tell you what. 32 00:01:24,551 --> 00:01:26,619 It is time to find out. 33 00:01:26,619 --> 00:01:27,153 Let's go. 34 00:01:27,153 --> 00:01:28,054 >> Katie: Let's go. 35 00:01:28,054 --> 00:01:30,723 >> Bill: Hmph! 36 00:01:30,723 --> 00:01:40,166 ♪♪ >> Brooke: You can't just bring 37 00:01:43,770 --> 00:01:45,104 it up and then just not tell me. 38 00:01:45,104 --> 00:01:49,476 >> Ridge: I know. I just... 39 00:01:49,476 --> 00:01:51,945 I-it seems, when you say left, then Taylor says right, 40 00:01:51,945 --> 00:01:54,514 and maybe we don't need that kind of friction right now. 41 00:01:54,514 --> 00:01:57,350 >> Brooke: Look, the friction is there regardless, so you might 42 00:01:57,350 --> 00:01:58,351 as well just say it. 43 00:01:58,351 --> 00:02:00,320 >> Ridge: Okay. It's not -- It's not a big deal. 44 00:02:00,320 --> 00:02:01,387 It's just... 45 00:02:01,387 --> 00:02:04,157 Taylor thinks it's a good idea that Hope and Douglas 46 00:02:04,157 --> 00:02:06,226 spend some time together. 47 00:02:06,226 --> 00:02:08,795 >> Hope: Is that it? 48 00:02:08,795 --> 00:02:10,730 >> Brooke: I don't disagree with that. 49 00:02:10,730 --> 00:02:12,899 I don't know why you think I would. 50 00:02:12,899 --> 00:02:16,169 So I think Taylor's right in this case. 51 00:02:16,169 --> 00:02:19,939 I think it would be good for Hope and Douglas to spend some 52 00:02:19,939 --> 00:02:21,975 time together. 53 00:02:21,975 --> 00:02:23,910 >> Hope: Hey, you want to make a deal? 54 00:02:23,910 --> 00:02:25,345 >> Douglas: What kind of deal? 55 00:02:25,345 --> 00:02:28,882 >> Hope: Well, you know, we both get sad every now and then, and 56 00:02:28,882 --> 00:02:32,252 you might want to talk about your mommy, and sometimes I want 57 00:02:32,252 --> 00:02:33,753 to talk about my daughter. 58 00:02:33,753 --> 00:02:36,256 Maybe we could help each other out. 59 00:02:36,256 --> 00:02:37,557 >> Douglas: How? 60 00:02:37,557 --> 00:02:41,861 >> Hope: Well, you know, we could tell stories and memories, 61 00:02:41,861 --> 00:02:45,765 and we could watch movies together and play games, and 62 00:02:45,765 --> 00:02:50,069 imagine your mom and Beth in heaven together, taking care of 63 00:02:50,069 --> 00:02:51,237 each other. 64 00:02:51,237 --> 00:02:54,240 >> Douglas: She's a great mommy, so Beth will be all right. 65 00:02:54,240 --> 00:02:55,375 >> Hope: Well, good. 66 00:02:55,375 --> 00:02:58,144 I'm counting on that. 67 00:02:58,144 --> 00:03:00,914 >> Thomas: Well, something tells me that Caroline will be telling 68 00:03:00,914 --> 00:03:03,850 Beth the same thing right about now. 69 00:03:03,850 --> 00:03:04,651 Hey. 70 00:03:04,651 --> 00:03:06,819 That sounds like a pretty good deal. 71 00:03:06,819 --> 00:03:09,923 If I were you, I'd shake on it. 72 00:03:09,923 --> 00:03:10,857 >> Douglas: Deal. 73 00:03:10,857 --> 00:03:12,859 >> Hope: Deal. 74 00:03:17,964 --> 00:03:19,632 >> Justin: You raised it how much? 75 00:03:19,632 --> 00:03:20,633 >> Will: $5. 76 00:03:20,633 --> 00:03:22,535 >> Justin: Five doll-- He couldn't possibly have 77 00:03:22,535 --> 00:03:23,536 another winning hand? 78 00:03:23,536 --> 00:03:25,538 >> Donna: Oh, I wouldn't put it past him. 79 00:03:25,538 --> 00:03:27,040 >> Will: It's only 5 bucks. 80 00:03:27,040 --> 00:03:29,275 You spent more on your coffee this morning. 81 00:03:29,275 --> 00:03:32,312 >> Donna: Yeah, and I'd like to buy my coffee tomorrow, so... 82 00:03:32,312 --> 00:03:34,247 [ Knock on door ] ...I fold. 83 00:03:34,247 --> 00:03:36,349 >> Justin: Ahh, same here. 84 00:03:36,349 --> 00:03:39,852 Little pair of threes won't do much change. 85 00:03:39,852 --> 00:03:44,223 >> Will: Not if you stop betting. 86 00:03:44,223 --> 00:03:45,191 >> Donna: Hi, Wyatt. 87 00:03:45,191 --> 00:03:45,892 >> Wyatt: Hi. 88 00:03:45,892 --> 00:03:46,859 >> Donna: What's up? 89 00:03:46,859 --> 00:03:47,994 >> Wyatt: Dad texted me. 90 00:03:47,994 --> 00:03:48,828 Said to meet her? 91 00:03:48,828 --> 00:03:49,762 >> Donna: Oh, okay. 92 00:03:49,762 --> 00:03:50,496 Well, come in. 93 00:03:50,496 --> 00:03:51,564 He's not here, though. 94 00:03:51,564 --> 00:03:52,565 >> Wyatt: Okay. Yeah. 95 00:03:52,565 --> 00:03:53,666 >> Justin: Wait a minute. 96 00:03:53,666 --> 00:03:54,801 You said you had nothing. 97 00:03:54,801 --> 00:03:57,170 >> Will: A queen-high isn't nothing when you know how to 98 00:03:57,170 --> 00:03:58,137 bluff. 99 00:03:58,137 --> 00:03:59,639 >> Justin: You think I don't know how to bluff? 100 00:03:59,639 --> 00:04:00,940 Huh? I know how to bluff, buddy. 101 00:04:00,940 --> 00:04:01,474 Okay? 102 00:04:01,474 --> 00:04:02,442 >> Will: Sure you do. 103 00:04:02,442 --> 00:04:04,544 The problem is it's just so painfully obvious. 104 00:04:04,544 --> 00:04:05,612 >> Wyatt: Poker, huh? 105 00:04:05,612 --> 00:04:07,947 >> Donna: [ Chuckles ] >> Will: Hope you brought your 106 00:04:07,947 --> 00:04:08,414 wallet. 107 00:04:08,414 --> 00:04:09,582 >> Wyatt: Oh, no. 108 00:04:09,582 --> 00:04:11,884 I learned my lesson the last time I played cards with him. 109 00:04:11,884 --> 00:04:14,621 >> Justin: You know, I think I'm starting to learn mine, too. 110 00:04:14,621 --> 00:04:17,090 Unless Katie has an ATM installed in this house, I only 111 00:04:17,090 --> 00:04:18,424 have two or three hands left. 112 00:04:18,424 --> 00:04:20,893 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Katie: What is going on here? 113 00:04:20,893 --> 00:04:22,729 You -- you're playing with real money? 114 00:04:22,729 --> 00:04:23,963 I told you, only chips. 115 00:04:23,963 --> 00:04:25,398 >> Will: It's just for fun. 116 00:04:25,398 --> 00:04:26,466 I'm giving it back. 117 00:04:26,466 --> 00:04:27,467 >> Donna: You are? 118 00:04:27,467 --> 00:04:28,368 Thank goodness! 119 00:04:28,368 --> 00:04:30,336 >> Will: Who's in for the next hand? 120 00:04:30,336 --> 00:04:33,139 >> Bill: I think you better move on to solitaire, pal. 121 00:04:33,139 --> 00:04:35,141 The adults need to talk. 122 00:04:43,616 --> 00:04:46,185 >> Bill: So we narrowed it down to the three of you jokers. 123 00:04:46,185 --> 00:04:47,787 >> Wyatt: Uh, narrowed what down? 124 00:04:47,787 --> 00:04:49,989 >> Katie: One of you has been playing matchmaker. 125 00:04:49,989 --> 00:04:52,158 >> Bill: Starting with the accidental meeting at 126 00:04:52,158 --> 00:04:52,792 Il Giardino. 127 00:04:52,792 --> 00:04:53,993 >> Katie: Right. 128 00:04:53,993 --> 00:04:56,295 Which, you know, was a little suspect, but plausible that we 129 00:04:56,295 --> 00:04:59,132 could be in the same place at the same time, both with botched 130 00:04:59,132 --> 00:05:00,066 schedules. 131 00:05:00,066 --> 00:05:01,701 >> Bill: Yeah, but tonight was the clincher. 132 00:05:01,701 --> 00:05:02,669 >> Katie: Mm-hmm. 133 00:05:02,669 --> 00:05:04,737 Someone arranged for me to go to Bill's office. 134 00:05:04,737 --> 00:05:06,839 >> Bill: And arranged for a caterer, as well. 135 00:05:06,839 --> 00:05:09,442 >> Katie: Which, you know, I'm not complaining about that. 136 00:05:09,442 --> 00:05:10,510 The food was fantastic. 137 00:05:10,510 --> 00:05:11,844 >> Bill: Company even better. 138 00:05:11,844 --> 00:05:15,148 >> Katie: Oh. Likewise. 139 00:05:15,148 --> 00:05:16,683 >> Bill: So we're not angry. 140 00:05:16,683 --> 00:05:17,717 >> Katie: No, no. 141 00:05:17,717 --> 00:05:18,951 But enough is enough. 142 00:05:18,951 --> 00:05:19,452 Donna. 143 00:05:19,452 --> 00:05:20,286 >> Donna: What? 144 00:05:20,286 --> 00:05:21,354 What, me? What? Me? 145 00:05:21,354 --> 00:05:22,455 >> Katie: Yeah. 146 00:05:22,455 --> 00:05:24,991 You haven't been subtle about pushing me toward Bill. 147 00:05:24,991 --> 00:05:27,927 >> Donna: Well, yeah, pushing, but not -- not "setting up 148 00:05:27,927 --> 00:05:30,530 on dates" kind of pushing, I-I promise. 149 00:05:30,530 --> 00:05:33,266 >> Justin: No. 150 00:05:33,266 --> 00:05:35,234 Well, don't even give me that look. 151 00:05:35,234 --> 00:05:36,436 Look, I know better, okay? 152 00:05:36,436 --> 00:05:39,105 You two have always been a good couple, and I'm glad you're 153 00:05:39,105 --> 00:05:41,708 spending time together, but if someone is setting you up, 154 00:05:41,708 --> 00:05:43,710 it isn't me. 155 00:05:48,114 --> 00:05:49,749 >> Bill: And then there was one. 156 00:05:49,749 --> 00:05:54,454 >> Wyatt: [ Clears throat ] >> Ridge: Here. 157 00:05:54,454 --> 00:05:55,655 >> Brooke: Oh, thank you. 158 00:05:55,655 --> 00:05:58,357 >> Ridge: Well, I think it's sweet how Douglas is leaning on 159 00:05:58,357 --> 00:05:59,258 Hope. 160 00:05:59,258 --> 00:06:00,526 >> Brooke: Very sweet. 161 00:06:00,526 --> 00:06:03,129 And Taylor's right -- they might just be able to help each other. 162 00:06:03,129 --> 00:06:05,531 >> Ridge: Say what you want about Taylor, but she is 163 00:06:05,531 --> 00:06:08,267 perceptive. 164 00:06:08,267 --> 00:06:11,003 >> Brooke: So, what else did Taylor say? 165 00:06:11,003 --> 00:06:12,805 She's not the only one that's perceptive. 166 00:06:12,805 --> 00:06:13,806 >> Ridge: It's nothing. 167 00:06:13,806 --> 00:06:14,941 It's no big deal. 168 00:06:14,941 --> 00:06:17,477 She just -- she is happy that Hope is there for Douglas. 169 00:06:17,477 --> 00:06:18,711 >> Brooke: Mm-hmm. 170 00:06:18,711 --> 00:06:21,814 And she sees Hope as a mother figure for Douglas. 171 00:06:21,814 --> 00:06:23,216 >> Ridge: Exactly. 172 00:06:23,216 --> 00:06:25,084 And this whole Thomas thing is just -- 173 00:06:25,084 --> 00:06:26,152 >> Brooke: Wait, wait. What? 174 00:06:26,152 --> 00:06:28,554 What -- what whole Thomas thing? 175 00:06:28,554 --> 00:06:30,156 Wait. 176 00:06:30,156 --> 00:06:34,594 She wants Hope to be a mother figure, but she also wants Hope 177 00:06:34,594 --> 00:06:36,028 to be with Thomas? 178 00:06:36,028 --> 00:06:39,699 Is that what this is all a-- Oh, my God, Ridge! 179 00:06:39,699 --> 00:06:41,868 That's what Taylor is thinking. 180 00:06:41,868 --> 00:06:43,569 >> Hope: Here they are. 181 00:06:43,569 --> 00:06:45,204 >> Douglas: Thank you. 182 00:06:45,204 --> 00:06:46,939 >> Hope: You're welcome. 183 00:06:46,939 --> 00:06:49,208 >> Thomas: Oh, you -- you didn't say they were gonna 184 00:06:49,208 --> 00:06:49,842 be homemade. 185 00:06:49,842 --> 00:06:50,910 >> Hope: Ooh, I'm sorry. 186 00:06:50,910 --> 00:06:53,146 Is someone regretting turning down my cookie offer? 187 00:06:53,146 --> 00:06:55,381 >> Thomas: [ Chuckles ] >> Hope: I mean, I have more 188 00:06:55,381 --> 00:06:56,449 where they came from. 189 00:06:56,449 --> 00:07:00,119 Pam's been bringing care packages every day since... 190 00:07:00,119 --> 00:07:01,420 The point is that I have plenty. 191 00:07:01,420 --> 00:07:02,555 Heh... 192 00:07:02,555 --> 00:07:04,757 >> Thomas: No, I'm -- I'm -- I'm fine. Thank you, though. 193 00:07:04,757 --> 00:07:06,225 >> Hope: Yeah. 194 00:07:06,225 --> 00:07:07,527 >> Douglas: Is that Beth? 195 00:07:07,527 --> 00:07:08,361 >> Hope: What? 196 00:07:08,361 --> 00:07:09,695 >> Douglas: That picture. 197 00:07:09,695 --> 00:07:12,965 Mommy had one of those just of me. 198 00:07:12,965 --> 00:07:14,233 >> Hope: Oh! 199 00:07:14,233 --> 00:07:17,537 Yes, that -- that is my Beth. 200 00:07:17,537 --> 00:07:20,840 >> Douglas: Do you have any other pictures after she was 201 00:07:20,840 --> 00:07:21,340 born? 202 00:07:21,340 --> 00:07:22,508 >> Hope: Um... No. 203 00:07:22,508 --> 00:07:24,076 Just her ultrasound. 204 00:07:24,076 --> 00:07:27,547 Uh, but you know who I do have pictures of, though? 205 00:07:27,547 --> 00:07:28,648 Your mom. 206 00:07:28,648 --> 00:07:31,250 I have lots of pictures, and probably some that you've 207 00:07:31,250 --> 00:07:32,351 never seen before. 208 00:07:32,351 --> 00:07:33,419 >> Douglas: Really? 209 00:07:33,419 --> 00:07:34,587 >> Hope: Yeah, really. 210 00:07:34,587 --> 00:07:37,089 Your mom and I had a lot of good times together. 211 00:07:37,089 --> 00:07:38,291 >> Douglas: Can I see? 212 00:07:38,291 --> 00:07:39,292 >> Hope: Yes. 213 00:07:39,292 --> 00:07:42,261 You know, I think my phone is in the other room. 214 00:07:42,261 --> 00:07:45,731 If you want to grab it, it should be on the desk. 215 00:07:45,731 --> 00:07:46,165 Yeah? 216 00:07:46,165 --> 00:07:46,966 >> Thomas: Yeah. 217 00:07:46,966 --> 00:07:47,700 >> Hope: 'Kay. 218 00:07:47,700 --> 00:07:50,937 [ Both chuckle ] >> Thomas: Um... 219 00:07:50,937 --> 00:07:52,205 Kick us out whenever you want. 220 00:07:52,205 --> 00:07:53,806 >> Hope: [ Sighs ] Are you kidding? 221 00:07:53,806 --> 00:07:56,509 I'm actually enjoying the company. 222 00:07:56,509 --> 00:07:59,245 >> Thomas: I appreciate what you're doing, reaching out 223 00:07:59,245 --> 00:08:00,813 to him. 224 00:08:00,813 --> 00:08:01,914 You're good for him. 225 00:08:01,914 --> 00:08:11,424 >> Hope: Well, we're good for each other. 226 00:08:16,629 --> 00:08:17,363 >> Brooke: Unbelievable! 227 00:08:17,363 --> 00:08:18,297 The nerve of that woman. 228 00:08:18,297 --> 00:08:19,465 >> Ridge: Don't blow this out of proportion. 229 00:08:19,465 --> 00:08:20,766 >> Brooke: Oh, who does she think she is?! 230 00:08:20,766 --> 00:08:22,435 >> Ridge: She's just trying to do the right thing by her 231 00:08:22,435 --> 00:08:23,636 grandson, that's all. 232 00:08:23,636 --> 00:08:25,338 >> Brooke: What, she's trying to put Hope and Thomas together 233 00:08:25,338 --> 00:08:27,073 to have an instant family for Douglas? 234 00:08:27,073 --> 00:08:30,476 I'll tell you what she's really doing -- she wants to break up 235 00:08:30,476 --> 00:08:33,079 Hope and Liam. 236 00:08:33,079 --> 00:08:34,580 >> Thomas: I really mean it. 237 00:08:34,580 --> 00:08:37,783 this connection you're making with my son, 238 00:08:37,783 --> 00:08:39,085 it's important. 239 00:08:39,085 --> 00:08:41,287 You're giving him a lifeline. 240 00:08:41,287 --> 00:08:42,889 >> Hope: For me, as well. 241 00:08:42,889 --> 00:08:43,990 >> Thomas: Hey. 242 00:08:43,990 --> 00:08:46,425 Beth would have been one lucky kid, growing up with you 243 00:08:46,425 --> 00:08:48,728 as a mom. 244 00:08:48,728 --> 00:08:51,697 >> Hope: Thank you. 245 00:08:51,697 --> 00:08:53,165 >> Thomas: You know, you... 246 00:08:53,165 --> 00:08:58,771 You said a few things about Beth with Caroline up in heaven. 247 00:08:58,771 --> 00:09:01,807 Now, I don't know what your beliefs are, or whether or not 248 00:09:01,807 --> 00:09:04,744 you're just saying it to make Douglas feel better, but 249 00:09:04,744 --> 00:09:08,080 I do know, wherever Caroline is, whether she can see us or not, 250 00:09:08,080 --> 00:09:11,417 she'd be so pleased that you're stepping in and being there for 251 00:09:11,417 --> 00:09:13,252 our son. 252 00:09:13,252 --> 00:09:16,789 >> Hope: Well, I hope so. Heh. 253 00:09:16,789 --> 00:09:19,725 I'm really sorry that things didn't work out between 254 00:09:19,725 --> 00:09:20,693 the two of you. 255 00:09:20,693 --> 00:09:23,462 >> Thomas: Thanks. 256 00:09:23,462 --> 00:09:26,432 I-I was at first, when I realized it wasn't happening, 257 00:09:26,432 --> 00:09:27,633 but... 258 00:09:27,633 --> 00:09:30,436 You know [Sighs] some things just aren't meant to be. 259 00:09:30,436 --> 00:09:34,373 [ Snorts softly ] We were bad as a couple. 260 00:09:34,373 --> 00:09:35,641 But good parents. 261 00:09:35,641 --> 00:09:37,777 Or at least I like to think so. 262 00:09:37,777 --> 00:09:42,515 >> Hope: [ Chuckles ] Douglas is an awesome kid. 263 00:09:42,515 --> 00:09:43,616 Be proud. 264 00:09:43,616 --> 00:09:48,888 >> Thomas: [ Sighs ] >> Douglas: Is this it? 265 00:09:48,888 --> 00:09:49,755 >> Hope: Yes, it is. 266 00:09:49,755 --> 00:09:50,423 All right. 267 00:09:50,423 --> 00:09:51,624 Let's see what we can dig up. 268 00:09:51,624 --> 00:09:56,429 It has been a while, though, so we might have to scroll back 269 00:09:56,429 --> 00:09:57,463 quite a bit. 270 00:09:57,463 --> 00:10:00,266 >> Douglas: You take a lot of photos. 271 00:10:00,266 --> 00:10:01,767 >> Hope: [ Chuckles ] Yes, I do. 272 00:10:01,767 --> 00:10:03,569 But nothing compared to your mother. 273 00:10:03,569 --> 00:10:06,205 She was a selfie queen. 274 00:10:06,205 --> 00:10:07,306 >> Douglas: She was? 275 00:10:07,306 --> 00:10:08,240 >> Hope: Uh-huh. 276 00:10:08,240 --> 00:10:09,875 She taught me everything I know. 277 00:10:09,875 --> 00:10:10,509 Let's see. 278 00:10:10,509 --> 00:10:11,477 [ Gasps ] Oh! 279 00:10:11,477 --> 00:10:13,746 There's one of us backstage at a fashion show. 280 00:10:13,746 --> 00:10:15,348 >> Douglas: Really? Is that you? 281 00:10:15,348 --> 00:10:17,783 >> Hope: Yeah, that's me standing next to her. 282 00:10:17,783 --> 00:10:21,020 And that model right there is wearing one of her designs. 283 00:10:21,020 --> 00:10:22,455 >> Douglas: It's pretty. 284 00:10:22,455 --> 00:10:25,624 >> Hope: Yes, your mother was quite a talented designer. 285 00:10:25,624 --> 00:10:30,730 >> Douglas: What was your favorite design she ever made? 286 00:10:30,730 --> 00:10:33,933 >> Hope: Wow, that -- You know, that is a really good 287 00:10:33,933 --> 00:10:34,667 question. 288 00:10:34,667 --> 00:10:36,035 Umm... 289 00:10:36,035 --> 00:10:36,936 [ Gasps ] Oooh! 290 00:10:36,936 --> 00:10:38,804 There was this one showstopper... 291 00:10:38,804 --> 00:10:40,106 You know what, let's see. 292 00:10:40,106 --> 00:10:43,275 Let's look through a few more photos and see if I can find it. 293 00:10:43,275 --> 00:10:45,578 It was so beautiful. 294 00:10:50,249 --> 00:10:51,517 >> Bill: Come on, Wyatt. 295 00:10:51,517 --> 00:10:54,320 You haven't been shy expressing your opinion about my love life, 296 00:10:54,320 --> 00:10:55,087 now, have you? 297 00:10:55,087 --> 00:10:56,522 >> Wyatt: Uh, no, I have not. 298 00:10:56,522 --> 00:10:57,990 But I -- >> Bill: All right. 299 00:10:57,990 --> 00:11:00,226 So you arranged a few chance meetings between us. 300 00:11:00,226 --> 00:11:01,394 On my dime, I might add. 301 00:11:01,394 --> 00:11:02,461 >> Wyatt: No. Dad, no. 302 00:11:02,461 --> 00:11:03,829 I swear to God, it wasn't me. 303 00:11:03,829 --> 00:11:04,697 I didn't do it. 304 00:11:04,697 --> 00:11:06,632 >> Katie: Well, it has to be one of you. 305 00:11:06,632 --> 00:11:09,402 The server said the food was ordered by William Spencer, and 306 00:11:09,402 --> 00:11:12,171 there are only so many people who would even attempt to get 307 00:11:12,171 --> 00:11:13,172 ahold of Bill's credit card. 308 00:11:13,172 --> 00:11:14,073 >> Justin: Huh. 309 00:11:14,073 --> 00:11:15,541 >> Will: I think I'm gonna head up to bed. 310 00:11:15,541 --> 00:11:16,175 >> Katie: Okay. 311 00:11:16,175 --> 00:11:17,176 >> Bill: Good night, son. 312 00:11:17,176 --> 00:11:19,278 >> Katie: I'll be up in a minute to tuck you in. 313 00:11:19,278 --> 00:11:21,280 >> Will: See you all next poker game. 314 00:11:21,280 --> 00:11:23,682 >> Justin: Yeah, I think I'm gonna take off that night. 315 00:11:23,682 --> 00:11:24,483 >> Wyatt: Yeah, right? 316 00:11:24,483 --> 00:11:25,785 >> Justin: Like father, like son. 317 00:11:25,785 --> 00:11:27,253 He definitely takes after his namesake. 318 00:11:27,253 --> 00:11:32,124 >> Bill: [ Chuckles ] >> Katie: Yes, he does. 319 00:11:32,124 --> 00:11:33,259 >> Bill: William. 320 00:11:33,259 --> 00:11:35,261 >> Katie: Spencer. 321 00:11:48,374 --> 00:11:49,508 >> Brooke: Oh! 322 00:11:49,508 --> 00:11:51,243 It would be a lot better if Taylor would just let go of 323 00:11:51,243 --> 00:11:53,345 the past and stop blaming me for everything that's 324 00:11:53,345 --> 00:11:54,447 gone wrong in her life. 325 00:11:54,447 --> 00:11:56,482 >> Ridge: I don't think she necessarily blames you for 326 00:11:56,482 --> 00:11:56,982 anything. 327 00:11:56,982 --> 00:11:58,150 >> Brooke: She does. 328 00:11:58,150 --> 00:12:00,519 That's why she's obsessed with getting Steffy and Liam back 329 00:12:00,519 --> 00:12:01,287 together. 330 00:12:01,287 --> 00:12:03,289 It's all a big competition for her. 331 00:12:03,289 --> 00:12:06,325 She thinks she lost out to me, so now she's gonna make sure 332 00:12:06,325 --> 00:12:08,727 her daughter doesn't lose out to my daughter. 333 00:12:08,727 --> 00:12:10,996 Hope and Thomas? 334 00:12:10,996 --> 00:12:13,499 Does she seriously think she can make that happen? 335 00:12:13,499 --> 00:12:14,800 >> Hope: Look at this one. 336 00:12:14,800 --> 00:12:17,336 Look. It looks like your mom is having so much fun. 337 00:12:17,336 --> 00:12:20,339 >> Douglas: She always looks like that when she laughs. 338 00:12:20,339 --> 00:12:23,275 >> Thomas: I don't even need to see the picture. 339 00:12:23,275 --> 00:12:25,077 I can see it in my head. 340 00:12:25,077 --> 00:12:31,984 [ Snorts softly ] >> Douglas: Can angels laugh? 341 00:12:31,984 --> 00:12:33,219 Can they talk? 342 00:12:33,219 --> 00:12:34,453 >> Hope: Um... 343 00:12:34,453 --> 00:12:38,224 I -- I think so. 344 00:12:38,224 --> 00:12:39,492 >> Douglas: But how? 345 00:12:39,492 --> 00:12:40,893 They don't have bodies. 346 00:12:40,893 --> 00:12:45,131 >> Hope: Oh, well, you know, they -- they don't need 347 00:12:45,131 --> 00:12:46,165 to have them. 348 00:12:46,165 --> 00:12:48,834 >> Thomas: [ Chuckles ] >> Douglas: How do we ever 349 00:12:48,834 --> 00:12:52,071 see them if Mommy comes or Beth does? 350 00:12:52,071 --> 00:12:55,708 >> Hope: Well, honestly, I'm -- I'm not sure. 351 00:12:55,708 --> 00:12:56,876 Um... 352 00:12:56,876 --> 00:12:59,778 But it's okay if -- if we don't understand that, or if -- 353 00:12:59,778 --> 00:13:04,550 if we, um, can't hear them or talk to them. 354 00:13:04,550 --> 00:13:06,118 But you know what? 355 00:13:06,118 --> 00:13:07,453 You know what? 356 00:13:07,453 --> 00:13:10,856 We can sense them. 357 00:13:10,856 --> 00:13:17,429 And any time that we want to get a message from Mommy, 358 00:13:17,429 --> 00:13:21,800 or I want to get a message from Beth, all we have to do 359 00:13:21,800 --> 00:13:25,571 is close our eyes and feel it. 360 00:13:28,274 --> 00:13:30,142 >> Douglas: I think you're right. 361 00:13:30,142 --> 00:13:31,377 I think she's here now. 362 00:13:31,377 --> 00:13:33,245 >> Hope: Hmm. Yeah. 363 00:13:33,245 --> 00:13:34,413 I think she is, too. 364 00:13:34,413 --> 00:13:44,456 I think that she is happy that we're together. 365 00:13:44,456 --> 00:13:46,425 [ Knock on door ] >> Will: Who is it? 366 00:13:46,425 --> 00:13:48,761 >> Katie: It's Mom and Dad. 367 00:13:48,761 --> 00:13:49,361 >> Will: Both? 368 00:13:49,361 --> 00:13:49,995 >> Katie: Yeah. 369 00:13:49,995 --> 00:13:50,663 >> Bill: Yeah. 370 00:13:50,663 --> 00:13:51,697 We wanted to come tuck you in. 371 00:13:51,697 --> 00:13:52,798 >> Will: Something wrong? 372 00:13:52,798 --> 00:13:53,532 >> Katie: No. 373 00:13:53,532 --> 00:13:54,733 >> Bill: No. 374 00:13:54,733 --> 00:13:56,702 >> Katie: No, why would you think there was something wrong? 375 00:13:56,702 --> 00:13:58,871 >> Will: It's just different, both of you up here. 376 00:13:58,871 --> 00:14:00,005 >> Katie: Well, yeah. 377 00:14:00,005 --> 00:14:02,007 We wanted to tuck you in together, just like we used to. 378 00:14:02,007 --> 00:14:02,641 Is that okay? 379 00:14:02,641 --> 00:14:03,475 >> Will: Sure. 380 00:14:03,475 --> 00:14:04,977 I like it when you do things together. 381 00:14:04,977 --> 00:14:05,945 >> Katie: All right. 382 00:14:05,945 --> 00:14:07,780 >> Bill: [ Chuckles ] >> Katie: There you go. 383 00:14:07,780 --> 00:14:10,015 >> Will: Some divorced parents don't get along at all. 384 00:14:10,015 --> 00:14:12,117 You should hear the stories in the cafeteria. 385 00:14:12,117 --> 00:14:14,119 >> Katie: Oh, well, we don't gossip. 386 00:14:14,119 --> 00:14:15,554 >> Will: I'm not gossiping. 387 00:14:15,554 --> 00:14:18,390 I'm just saying, I like it that you two still do things 388 00:14:18,390 --> 00:14:19,458 together. 389 00:14:19,458 --> 00:14:21,694 Like tucking me in and going to a Lakers game, or... 390 00:14:21,694 --> 00:14:23,596 >> Bill: Eating, uh, meals, maybe. 391 00:14:23,596 --> 00:14:24,830 >> Katie: Meals. 392 00:14:24,830 --> 00:14:27,633 >> Bill: In fact, you know, uh, your mom and I, we just had a 393 00:14:27,633 --> 00:14:29,501 really beautiful dinner together. 394 00:14:29,501 --> 00:14:30,769 >> Katie: Mm-hmm. We did. 395 00:14:30,769 --> 00:14:31,670 >> Will: Really? 396 00:14:31,670 --> 00:14:32,571 >> Katie: Mm. 397 00:14:32,571 --> 00:14:34,640 >> Bill: Yeah, it was a pleasant surprise. 398 00:14:34,640 --> 00:14:37,343 A surprise that cost me about $3,000. 399 00:14:37,343 --> 00:14:41,247 Not even including the very expensive bottle of champagne. 400 00:14:41,247 --> 00:14:42,481 >> Will: $3,000? 401 00:14:42,481 --> 00:14:44,216 It didn't cost that much. 402 00:14:44,216 --> 00:14:47,319 And the champagne was supposed to be normal. 403 00:14:47,319 --> 00:14:49,421 >> Katie: Oh, normal champagne. 404 00:14:49,421 --> 00:14:50,656 >> Bill: Busted! 405 00:14:50,656 --> 00:14:52,424 >> Katie: Hmmm. 406 00:14:52,424 --> 00:14:53,225 >> Will: Oops. 407 00:14:53,225 --> 00:14:54,193 >> Bill: Yeah, oops. 408 00:14:54,193 --> 00:14:55,094 >> Katie: Oops. 409 00:14:55,094 --> 00:14:56,996 >> Bill: You've been the one setting us up. 410 00:14:56,996 --> 00:15:00,399 >> Will: It's just... 411 00:15:00,399 --> 00:15:03,068 I keep hearing you two talking about bringing the 412 00:15:03,068 --> 00:15:06,538 family together, and I thought I'd help. 413 00:15:06,538 --> 00:15:09,608 If there's a chance that we can be a family again... 414 00:15:09,608 --> 00:15:13,145 I want more moments like this -- both of my parents wishing me 415 00:15:13,145 --> 00:15:16,382 good night. 416 00:15:16,382 --> 00:15:21,520 >> Katie: Well, you got to remember that just because, um, 417 00:15:21,520 --> 00:15:23,889 Daddy and I aren't married anymore doesn't mean that we 418 00:15:23,889 --> 00:15:25,124 can't have moments like this. 419 00:15:25,124 --> 00:15:27,993 Because we're still a family. 420 00:15:27,993 --> 00:15:30,729 And we'll still always be there for you. 421 00:15:30,729 --> 00:15:32,164 >> Will: I know that. 422 00:15:32,164 --> 00:15:33,432 But I also know... 423 00:15:33,432 --> 00:15:34,500 >> Katie: What? 424 00:15:34,500 --> 00:15:35,834 >> Bill: What, pal? 425 00:15:35,834 --> 00:15:42,574 >> Will: Maybe I can see something you can't? 426 00:15:42,574 --> 00:15:46,145 >> Katie: Listen, honey, it's only natural that you want 427 00:15:46,145 --> 00:15:47,946 your parents to be together. 428 00:15:47,946 --> 00:15:49,415 Most kids do. 429 00:15:49,415 --> 00:15:51,283 >> Will: It's not just for me. 430 00:15:51,283 --> 00:15:52,785 I want it for you, too. 431 00:15:52,785 --> 00:15:55,087 You're great together. 432 00:15:55,087 --> 00:15:58,757 I'm sorry I stole your credit card. 433 00:15:58,757 --> 00:16:00,759 I know it was wrong. 434 00:16:00,759 --> 00:16:02,861 But I wanted to do something nice for you. 435 00:16:02,861 --> 00:16:06,865 Something to help you remember how much you like each other. 436 00:16:06,865 --> 00:16:11,270 You keep saying we'll always be a family, but it's not the same. 437 00:16:11,270 --> 00:16:13,939 But I want us to be together. 438 00:16:13,939 --> 00:16:16,175 I know it will never happen, but -- 439 00:16:16,175 --> 00:16:18,243 >> Bill: Well... 440 00:16:18,243 --> 00:16:22,881 You know, you should never say never. 441 00:16:22,881 --> 00:16:26,185 They said they've never bring back the $2 bill, but they did. 442 00:16:26,185 --> 00:16:30,923 >> Will: Are you saying there's a chance? 443 00:16:30,923 --> 00:16:36,061 >> Bill: I'm saying that I am super proud of you. 444 00:16:36,061 --> 00:16:37,830 You took action. 445 00:16:37,830 --> 00:16:40,899 You made a power move, and I love that. 446 00:16:40,899 --> 00:16:42,234 You know why? 447 00:16:42,234 --> 00:16:45,437 Because a lot of people, they have an idea, and they don't 448 00:16:45,437 --> 00:16:46,672 do anything about it. 449 00:16:46,672 --> 00:16:47,873 And look at you. 450 00:16:47,873 --> 00:16:50,743 I mean, you're just a kid, and you're making moves that most 451 00:16:50,743 --> 00:16:54,179 adults don't have the bal-- >> Katie: [ Inhales sharply ] 452 00:16:54,179 --> 00:16:58,450 >> Bill: ...don't have the guts to make. 453 00:16:58,450 --> 00:17:02,388 And that is the mark of a true Spencer. 454 00:17:02,388 --> 00:17:06,792 >> Katie: [ Chuckles ] >> Bill: Your mom. You. Me. 455 00:17:06,792 --> 00:17:11,096 If we have a goal, we go after it. 456 00:17:11,096 --> 00:17:14,533 Something might seem impossible, but you'll never know 457 00:17:14,533 --> 00:17:15,534 if you don't try. 458 00:17:15,534 --> 00:17:18,337 You have to make the impossible possible, right? 459 00:17:18,337 --> 00:17:19,938 >> Will: Right. 460 00:17:19,938 --> 00:17:21,774 >> Bill: Right. 461 00:17:21,774 --> 00:17:25,110 Now, having said that... 462 00:17:25,110 --> 00:17:29,515 the credit-card fraud, that will never happen again. 463 00:17:29,515 --> 00:17:31,016 >> Will: Got it. 464 00:17:31,016 --> 00:17:34,820 So, on a scale of 1 to 10, what are the chances of you two 465 00:17:34,820 --> 00:17:36,021 getting back together? 466 00:17:36,021 --> 00:17:41,660 >> Katie: Oh. [ Chuckles ] >> Bill: Um... Hmm. 467 00:17:41,660 --> 00:17:45,831 Well, I can't, uh -- I can't really answer that, pal. 468 00:17:45,831 --> 00:17:50,702 There are just no guarantees in life. 469 00:17:50,702 --> 00:17:53,672 But anything is possible. 470 00:17:57,509 --> 00:17:59,511 Anything. 471 00:18:17,396 --> 00:18:20,399 ♪♪ 472 00:18:20,399 --> 00:18:23,402 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 473 00:18:23,402 --> 00:18:26,405 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 474 00:18:26,405 --> 00:18:29,408 and CBS, Inc. 34474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.