Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,279
Previously, on "Suits..."
2
00:00:01,280 --> 00:00:03,709
You can't put the needs of our child
3
00:00:04,015 --> 00:00:05,066
above your own.
4
00:00:05,067 --> 00:00:06,244
- I'm not saying that.
- Then what are you saying?
5
00:00:06,268 --> 00:00:08,802
Because I may not be a mother yet,
6
00:00:08,837 --> 00:00:10,404
but I know that's what
parenthood means.
7
00:00:10,439 --> 00:00:11,716
You wanna take me on, you go for it.
8
00:00:11,740 --> 00:00:12,851
'Cause I didn't get where I am
9
00:00:12,875 --> 00:00:14,641
by letting people like you
push me around.
10
00:00:14,677 --> 00:00:16,109
David Fox wants a fight,
11
00:00:16,145 --> 00:00:17,244
and I'm gonna give him one.
12
00:00:17,279 --> 00:00:18,245
Are you threatening my job?
13
00:00:18,280 --> 00:00:20,147
I like you, always have.
14
00:00:20,182 --> 00:00:22,716
But if you don't get yourself
on the right of this thing
15
00:00:22,751 --> 00:00:24,496
you're never gonna go further
than you are right now.
16
00:00:24,520 --> 00:00:27,387
I care about the kids this
charity is supposed to serve.
17
00:00:27,423 --> 00:00:29,790
But you wouldn't know that
because I just don't...
18
00:00:29,825 --> 00:00:30,791
- trust...
- People.
19
00:00:30,826 --> 00:00:32,392
Are you saying you took another job?
20
00:00:32,428 --> 00:00:34,928
No, I'm saying I got someone
else to take another job.
21
00:00:34,963 --> 00:00:36,007
You still didn't do what I asked.
22
00:00:36,031 --> 00:00:37,208
I signed a client
that's gonna be worth
23
00:00:37,232 --> 00:00:38,999
a huge amount to this firm.
24
00:00:39,034 --> 00:00:41,068
I'm a hell of a goddamn lawyer.
25
00:00:41,103 --> 00:00:43,181
You start paying those people
what they're worth...
26
00:00:43,205 --> 00:00:44,404
And?
27
00:00:44,440 --> 00:00:46,351
You get free legal services
from Harvey Specter himself
28
00:00:46,375 --> 00:00:47,674
for the next year.
29
00:00:47,710 --> 00:00:48,853
You didn't notice that one
of your star attorneys
30
00:00:48,877 --> 00:00:50,077
was thinking about leaving.
31
00:00:50,112 --> 00:00:51,344
And now, thanks to me,
32
00:00:51,380 --> 00:00:52,579
he's gonna stay.
33
00:00:52,614 --> 00:00:55,048
- You're talking about Alex.
- Sometimes, you need
34
00:00:55,084 --> 00:00:58,685
to let us do what we do
the way we do it.
35
00:00:59,988 --> 00:01:02,322
[cell phone buzzes]
36
00:01:02,357 --> 00:01:04,591
Hello, stranger...
seems the only thing
37
00:01:04,626 --> 00:01:05,692
I see of you lately
38
00:01:05,728 --> 00:01:07,260
is your name on the wall.
39
00:01:07,296 --> 00:01:08,840
That's because I've been
out of town a few days,
40
00:01:08,864 --> 00:01:09,763
and I need your help.
41
00:01:09,798 --> 00:01:10,831
Give it to me.
42
00:01:10,866 --> 00:01:12,610
I've got a legal situation,
and it's personal.
43
00:01:12,634 --> 00:01:15,736
Which means you need me
to send one of ours your way.
44
00:01:15,771 --> 00:01:17,437
I was thinking Alex Williams.
45
00:01:17,473 --> 00:01:18,905
Would you mind if I ask
46
00:01:18,941 --> 00:01:19,951
why you didn't
just call him yourself?
47
00:01:19,975 --> 00:01:21,808
I was thinking about
48
00:01:21,844 --> 00:01:23,188
a conversation we had
a few weeks ago.
49
00:01:23,212 --> 00:01:26,646
You helped me see some things
about fostering firm harmony.
50
00:01:26,682 --> 00:01:27,759
And if you called him directly,
51
00:01:27,783 --> 00:01:29,561
you wouldn't have had a chance
to tell me that.
52
00:01:29,585 --> 00:01:30,617
Right again, Red.
53
00:01:30,652 --> 00:01:32,352
I'm guessing firm harmony is also w
54
00:01:32,387 --> 00:01:33,854
you want Alex and not Samantha.
55
00:01:33,889 --> 00:01:35,021
A little bit of that,
56
00:01:35,057 --> 00:01:36,201
and a little
of the nature of the case.
57
00:01:36,225 --> 00:01:39,760
Then why don't you tell me
where you are,
58
00:01:39,795 --> 00:01:42,162
what Alex needs to bring,
and I will make sure
59
00:01:42,197 --> 00:01:44,131
that he is on his way.
60
00:01:44,166 --> 00:01:47,167
[dramatic music]
61
00:01:47,202 --> 00:01:48,602
♪ ♪
62
00:01:48,637 --> 00:01:50,003
Harvey Specter.
63
00:01:51,173 --> 00:01:52,739
David Fox.
64
00:01:52,775 --> 00:01:54,374
To what do I owe the...
65
00:01:54,409 --> 00:01:56,042
what's the opposite of pleasure?
66
00:01:56,078 --> 00:01:58,044
I'm here 'cause of this.
It's a deal.
67
00:01:58,080 --> 00:01:59,012
It just needs
a little taking care of.
68
00:01:59,047 --> 00:02:00,714
Well, in that case,
69
00:02:00,749 --> 00:02:02,160
just go ahead
and throw it in the trash,
70
00:02:02,184 --> 00:02:04,718
'cause I don't work for you
and I'm never going to.
71
00:02:05,721 --> 00:02:06,686
UhI'm not asking. yI'm assigning.
72
00:02:06,722 --> 00:02:07,821
This is part of our deal.
73
00:02:07,856 --> 00:02:10,757
I don't have any deal with you.
74
00:02:10,793 --> 00:02:12,492
She didn't tell you, did she?
75
00:02:12,528 --> 00:02:15,095
[suspenseful music]
76
00:02:15,130 --> 00:02:16,496
Who didn't tell me what?
77
00:02:16,532 --> 00:02:17,597
Donna.
78
00:02:17,633 --> 00:02:20,233
We made a deal
where you're my lawyer.
79
00:02:20,269 --> 00:02:21,401
I'm holding you both to it.
80
00:02:21,436 --> 00:02:24,104
And if you got a problem
with that...
81
00:02:24,139 --> 00:02:25,338
♪ ♪
82
00:02:25,374 --> 00:02:26,873
Take it up with her.
83
00:02:26,909 --> 00:02:31,578
♪ ♪
84
00:02:33,682 --> 00:02:34,726
Donna. What can I do for you?
85
00:02:34,750 --> 00:02:35,860
You can get your ass into the limo
86
00:02:35,884 --> 00:02:37,951
that's waiting for you downstairs.
87
00:02:37,986 --> 00:02:40,854
- I didn't call a limo.
- I know you didn't.
88
00:02:40,889 --> 00:02:41,755
Robert Zane did.
89
00:02:41,790 --> 00:02:43,456
And where exactly
is Robert sending me?
90
00:02:43,492 --> 00:02:44,791
Upstate New York.
91
00:02:44,827 --> 00:02:45,870
He has some business
he needs help with.
92
00:02:45,894 --> 00:02:48,995
So whatever needs fixing,
fix it fast.
93
00:02:49,483 --> 00:02:50,693
Did you go through
my underwear drawer?
94
00:02:50,717 --> 00:02:52,550
As fun as that would have
made my morning,
95
00:02:52,586 --> 00:02:54,216
no, Alex, I didn't.
96
00:02:54,217 --> 00:02:56,078
I bought a bag
with exactly everything
97
00:02:56,079 --> 00:02:57,323
you'll need
for as long as you're gone.
98
00:02:57,347 --> 00:02:58,212
And how could you possibly know
99
00:02:58,248 --> 00:02:59,572
that's everything I'll need?
100
00:02:59,573 --> 00:03:01,321
Because Robert needed me to.
101
00:03:02,295 --> 00:03:04,896
And because I'm Donna.
102
00:03:04,931 --> 00:03:06,798
Limo's not gonna wait all day, Alex.
103
00:03:06,833 --> 00:03:09,801
♪ ♪
104
00:03:09,836 --> 00:03:12,421
Morning, Harvey.
What can I do for you?
105
00:03:12,422 --> 00:03:14,620
You can tell me
David Fox isn't my client.
106
00:03:14,621 --> 00:03:17,622
I'm sorry, I can't do that,
because he is.
107
00:03:17,657 --> 00:03:19,524
For a year. Free of charge.
108
00:03:19,559 --> 00:03:20,559
How is that possible?
109
00:03:20,593 --> 00:03:22,260
It's possible
because you empowered me
110
00:03:22,295 --> 00:03:23,328
to negotiate with him,
111
00:03:23,363 --> 00:03:24,573
and that's what it took
to get it done.
112
00:03:24,597 --> 00:03:26,564
And when were you gonna tell me
113
00:03:26,599 --> 00:03:28,066
about this brilliant idea of yours?
114
00:03:28,101 --> 00:03:29,300
I already did tell you
115
00:03:29,336 --> 00:03:30,579
when I added him
to your updated client roster.
116
00:03:30,603 --> 00:03:31,714
You know damn well I don't read
117
00:03:31,738 --> 00:03:34,539
my updated client roster.
118
00:03:34,574 --> 00:03:35,640
Okay. You got me.
119
00:03:35,675 --> 00:03:36,886
I just wanted to see
the look on your face
120
00:03:36,910 --> 00:03:39,210
when he came to you and you realized
121
00:03:39,245 --> 00:03:40,178
you didn't have a choice.
122
00:03:40,213 --> 00:03:42,046
And there it is.
123
00:03:42,082 --> 00:03:44,215
- You think this is funny?
- No, Harvey.
124
00:03:44,250 --> 00:03:45,316
I don't.
125
00:03:45,352 --> 00:03:46,495
And the real reason
I didn't tell you
126
00:03:46,519 --> 00:03:48,199
is because I knew
you'd react like a child.
127
00:03:48,524 --> 00:03:50,110
But I made a deal that you gave me
128
00:03:50,111 --> 00:03:51,582
the authority to make
because you knew
129
00:03:51,583 --> 00:03:53,019
you couldn't come to one yourself,
130
00:03:53,020 --> 00:03:54,362
so whatever it is you're feeling,
131
00:03:54,363 --> 00:03:56,694
suck it up, take one for the team,
132
00:03:56,695 --> 00:03:58,762
and get this thing done.
133
00:03:59,413 --> 00:04:03,412
♪ Suits 8x07 ♪
Sour Grapes
Original Air Date on August 29, 2018
134
00:04:03,413 --> 00:04:07,048
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
135
00:04:07,083 --> 00:04:10,251
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
136
00:04:10,287 --> 00:04:13,721
♪ Everybody wanna know how it feel ♪
137
00:04:13,757 --> 00:04:17,025
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
138
00:04:17,060 --> 00:04:20,428
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
139
00:04:20,463 --> 00:04:23,965
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
140
00:04:24,000 --> 00:04:25,500
♪ All right ♪
141
00:04:25,535 --> 00:04:25,916
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
142
00:04:25,917 --> 00:04:31,417
== sync by elderman == @elder_man
143
00:04:31,418 --> 00:04:33,341
♪ The greenback boogie ♪
144
00:04:33,636 --> 00:04:34,770
[cell phone vibrates]
145
00:04:38,302 --> 00:04:39,679
Sheila, I know
we're trying to conceive,
146
00:04:39,703 --> 00:04:41,503
but I can't have sex with you
right now.
147
00:04:41,539 --> 00:04:43,205
I just ate an onion bagel.
148
00:04:43,240 --> 00:04:44,606
I'm not calling for that, Louis.
149
00:04:44,642 --> 00:04:45,819
Well, then, why'd you call
on the sex phone?
150
00:04:45,843 --> 00:04:47,187
Because I knew you'd answer, and...
151
00:04:47,211 --> 00:04:50,412
I just couldn't wait to tell you.
152
00:04:50,448 --> 00:04:51,480
Louis...
153
00:04:53,083 --> 00:04:54,550
We hit the jackpot.
154
00:04:54,585 --> 00:04:55,451
What jackpot?
155
00:04:55,486 --> 00:04:57,119
The jackpot.
156
00:04:57,154 --> 00:04:58,465
- Publisher's Clearing House?
- No.
157
00:04:58,489 --> 00:05:01,323
I mean we don't need
the sexphone anymore
158
00:05:01,358 --> 00:05:06,728
because... well, Louis...
you hit the bull's-eye.
159
00:05:06,764 --> 00:05:09,298
Oh, my God! My boys can swim?
160
00:05:09,333 --> 00:05:10,632
Yes, my king.
161
00:05:10,668 --> 00:05:12,234
Yes, they can.
162
00:05:12,269 --> 00:05:14,436
Sheila, this is amazing!
We need to tell my...
163
00:05:14,472 --> 00:05:17,973
Louis... I know you're gonna
want to tell everyone,
164
00:05:18,008 --> 00:05:20,609
but, before you do,
I want you to promise
165
00:05:20,644 --> 00:05:22,789
that we'll keep this between
the two of us for a while.
166
00:05:22,813 --> 00:05:24,313
Wait, so you mean not tell anyone?
167
00:05:24,348 --> 00:05:25,747
Yeah, just for a while.
168
00:05:25,783 --> 00:05:27,027
Okay, Sheila, can you hold on a sec?
169
00:05:27,051 --> 00:05:29,017
I think I'm getting a call.
170
00:05:33,724 --> 00:05:34,523
Oh. Okay.
171
00:05:34,558 --> 00:05:36,091
It was just a billing question.
172
00:05:36,126 --> 00:05:36,892
All taken care of.
173
00:05:36,927 --> 00:05:38,727
You just jumped up and down
174
00:05:38,762 --> 00:05:40,796
in your entirely glass office,
didn't you?
175
00:05:40,831 --> 00:05:42,397
Yes, but I stopped now.
176
00:05:42,433 --> 00:05:43,699
[uplifting music]
177
00:05:43,734 --> 00:05:45,000
Then I'll see you tonight.
178
00:05:45,035 --> 00:05:47,102
And we can celebrate properly.
179
00:05:47,137 --> 00:05:52,007
♪ ♪
180
00:05:52,042 --> 00:05:54,243
Ah, Gretchen. Good, you're here.
181
00:05:54,278 --> 00:05:55,355
Listen, I need you to file...
182
00:05:55,379 --> 00:05:56,812
Sheila's pregnant, isn't she?
183
00:05:56,847 --> 00:05:57,958
Oh, shit, how could you know that?
184
00:05:57,982 --> 00:05:59,982
Two minutes ago,
you were on your sex phone.
185
00:06:00,017 --> 00:06:02,684
Then you started dancing
up and down like "Footloose,"
186
00:06:02,720 --> 00:06:04,219
pointing to your nether regions.
187
00:06:04,255 --> 00:06:05,187
What else could it be?
188
00:06:05,222 --> 00:06:06,588
Nothing else.
189
00:06:07,291 --> 00:06:08,590
Gretchen.
190
00:06:10,561 --> 00:06:11,527
I'm gonna have a baby.
191
00:06:11,562 --> 00:06:14,763
I can't believe
I'm saying this, Louis.
192
00:06:14,798 --> 00:06:16,298
You're gonna be
a world-class father.
193
00:06:16,333 --> 00:06:17,733
That I am.
194
00:06:17,768 --> 00:06:18,979
And I intend to be a part
of every moment,
195
00:06:19,003 --> 00:06:20,580
which is why I need you
to look into what it takes
196
00:06:20,604 --> 00:06:21,648
to get certified as a midwife.
197
00:06:21,672 --> 00:06:23,872
If you think I'm gonna
be midwife to your baby,
198
00:06:23,908 --> 00:06:25,374
you got a whole nother thing coming.
199
00:06:25,409 --> 00:06:26,542
No, not for you, for me.
200
00:06:26,577 --> 00:06:27,577
- And I'm out.
- What?
201
00:06:27,611 --> 00:06:28,844
You think I couldn't do it?
202
00:06:28,879 --> 00:06:31,713
- I know you couldn't.
- Well, damn it, Gretchen.
203
00:06:31,749 --> 00:06:33,382
Do you want to be a wet nurse too?
204
00:06:33,417 --> 00:06:34,628
You know what? I would if I could.
205
00:06:34,652 --> 00:06:36,563
And you just said
that I would be a great father.
206
00:06:36,587 --> 00:06:37,764
So are you gonna help me
with this or not?
207
00:06:37,788 --> 00:06:39,655
All right, Louis. I'll look into it.
208
00:06:39,690 --> 00:06:41,857
But it's like I said before.
209
00:06:41,892 --> 00:06:44,860
You're gonna be a great father.
210
00:06:44,895 --> 00:06:46,328
[laughs]
211
00:06:46,363 --> 00:06:47,529
♪ ♪
212
00:06:47,565 --> 00:06:48,565
Okay, David.
213
00:06:48,599 --> 00:06:50,666
What exactly is it that you want?
214
00:06:50,701 --> 00:06:52,646
Because you certainly don't
need me to hold your hand
215
00:06:52,670 --> 00:06:53,769
while you buy a building.
216
00:06:53,804 --> 00:06:55,971
I do if that building's owner
is my biggest rival.
217
00:06:56,006 --> 00:06:58,440
And because that owner knows
what an asshole you are,
218
00:06:58,475 --> 00:06:59,819
you need to make sure
he doesn't know
219
00:06:59,843 --> 00:07:01,343
you're the one doing the buying.
220
00:07:01,378 --> 00:07:03,645
See, this is why
I'm paying you the big bucks.
221
00:07:03,681 --> 00:07:05,447
Oh, wait,
I'm not paying you anything.
222
00:07:05,482 --> 00:07:07,583
Just so we're clear,
you get one of those.
223
00:07:07,618 --> 00:07:09,785
Because I may have to represent you,
224
00:07:09,820 --> 00:07:12,621
but I don't have to tolerate
your mouth.
225
00:07:12,656 --> 00:07:14,423
And just so we're clear,
226
00:07:14,458 --> 00:07:16,525
this guy's a douche, not an idiot.
227
00:07:16,560 --> 00:07:17,637
He's gonna be looking
for me to try to buy
228
00:07:17,661 --> 00:07:19,695
that building,
so I need you to be smart.
229
00:07:19,730 --> 00:07:21,608
And that's the second time
you've brought this up.
230
00:07:21,632 --> 00:07:23,365
Which makes me wonder
if there's something
231
00:07:23,400 --> 00:07:25,962
going on here,
because hiding a buyer
232
00:07:25,963 --> 00:07:27,839
isn't illegal,
but it sure as hell can be.
233
00:07:27,840 --> 00:07:30,707
The only thing going on here
is that John Billows has
234
00:07:30,743 --> 00:07:35,145
a piece of candy
and I want to take it from him.
235
00:07:35,180 --> 00:07:37,214
One other thing.
236
00:07:37,249 --> 00:07:39,616
This is my business.
237
00:07:39,651 --> 00:07:41,651
So you take this on,
you get it done,
238
00:07:41,687 --> 00:07:43,787
or you don't take it on at all.
239
00:07:43,822 --> 00:07:50,861
♪ ♪
240
00:07:55,434 --> 00:07:56,566
Robert. Good to see you.
241
00:07:56,602 --> 00:07:59,603
Thanks for coming, Alex.
How was the drive?
242
00:07:59,638 --> 00:08:03,406
Scenic. Let me guess.
The owner's our client.
243
00:08:03,442 --> 00:08:05,675
The owner's me.
244
00:08:05,711 --> 00:08:07,811
I gotta tell you, Robert,
making wine's
245
00:08:07,846 --> 00:08:09,513
not exactly the hobby
I pictured for you.
246
00:08:09,548 --> 00:08:11,515
It's not a hobby,
it's an investment.
247
00:08:11,550 --> 00:08:14,317
And right now,
it's netting less than zero.
248
00:08:14,353 --> 00:08:16,019
What can I do to help?
249
00:08:16,054 --> 00:08:17,832
Why don't we first start
with a little tour?
250
00:08:17,856 --> 00:08:22,626
♪ ♪
251
00:08:22,661 --> 00:08:24,305
Samantha, can I talk to you
for a second?
252
00:08:24,329 --> 00:08:26,096
Sure, what's on your mind?
253
00:08:26,131 --> 00:08:29,466
You and Alex
and Robert and Harvey...
254
00:08:29,501 --> 00:08:31,468
Harvey's got a case
that he doesn't want,
255
00:08:31,503 --> 00:08:32,814
but there's nothing that says
that he can't
256
00:08:32,838 --> 00:08:34,437
get a little outside help on it.
257
00:08:34,473 --> 00:08:35,438
Don't tell me you're trying
to give me a leg up
258
00:08:35,474 --> 00:08:37,407
with Harvey,
because you wouldn't do that
259
00:08:37,442 --> 00:08:38,642
and I don't need it.
260
00:08:38,677 --> 00:08:40,076
You're right. I wouldn't.
261
00:08:40,112 --> 00:08:41,478
But sooner or later, it's gonna be
262
00:08:41,513 --> 00:08:43,413
either you or Alex
who go up on that wall next,
263
00:08:43,448 --> 00:08:44,626
and no matter who
goes up there first,
264
00:08:44,650 --> 00:08:46,483
the other team isn't gonna
be happy about it.
265
00:08:46,518 --> 00:08:48,118
But the more we're bonded
as a family
266
00:08:48,153 --> 00:08:49,264
before that happens, the more likely
267
00:08:49,288 --> 00:08:52,956
we'll stay a family after it does.
268
00:08:52,991 --> 00:08:54,035
Then I just have one question.
269
00:08:54,059 --> 00:08:54,958
When you said Harvey doesn't want
270
00:08:54,993 --> 00:08:56,827
to take the case but he has to...
271
00:08:56,862 --> 00:08:58,028
- I did.
- Why?
272
00:08:58,063 --> 00:08:59,407
Because I struck a deal
with David Fox,
273
00:08:59,431 --> 00:09:01,164
and Harvey can't stand him.
274
00:09:01,200 --> 00:09:03,500
- Can you?
- Not particularly.
275
00:09:03,535 --> 00:09:04,679
Then why don't you
get me up to speed
276
00:09:04,703 --> 00:09:08,071
before I go pay a visit
to this David Fox.
277
00:09:08,106 --> 00:09:11,374
[dramatic music dissipates]
278
00:09:17,916 --> 00:09:19,282
Well?
279
00:09:19,318 --> 00:09:20,895
- I'm more of a craft brew...
- Oh, save the bullshit.
280
00:09:20,919 --> 00:09:24,921
I know. It tastes like ass.
That's my problem.
281
00:09:24,957 --> 00:09:26,134
So you want me
to fire your winemaker?
282
00:09:26,158 --> 00:09:27,435
No, I want you
to go after the son of a bitch
283
00:09:27,459 --> 00:09:29,003
who didn't deliver the barrels
that I paid for.
284
00:09:29,027 --> 00:09:33,230
Because I had to let my wine
stay in these vats,
285
00:09:33,265 --> 00:09:35,899
and it turned into that vinegar
you're now holding.
286
00:09:35,934 --> 00:09:37,245
And no one's interested
in buying vinegar.
287
00:09:37,269 --> 00:09:39,769
I lost my entire harvest!
288
00:09:39,805 --> 00:09:41,338
Shit.
289
00:09:41,373 --> 00:09:42,239
What did the guy say
290
00:09:42,274 --> 00:09:44,407
when you called about the barrels?
291
00:09:44,443 --> 00:09:46,109
That they'd be here tomorrow.
292
00:09:46,144 --> 00:09:47,477
And tomorrow. And tomorrow.
293
00:09:47,512 --> 00:09:50,547
And meanwhile, all my neighbors
got their barrels just fine.
294
00:09:50,582 --> 00:09:53,383
Which makes me think
there's more going on here
295
00:09:53,418 --> 00:09:54,651
than it looks like.
296
00:09:55,196 --> 00:09:56,273
You think this is about race?
297
00:09:56,297 --> 00:09:58,866
I think, between the looks
I got at the bank
298
00:09:58,867 --> 00:10:00,404
and the cold shoulder
I got at the market
299
00:10:00,405 --> 00:10:01,069
and now this...
300
00:10:01,069 --> 00:10:01,834
You've seen this movie before.
301
00:10:01,870 --> 00:10:03,036
Different cast,
302
00:10:03,071 --> 00:10:03,970
different location,
303
00:10:04,005 --> 00:10:05,471
but the same damn script.
304
00:10:05,761 --> 00:10:07,138
Robert,
if that's what's going on here,
305
00:10:07,162 --> 00:10:09,298
I'm not sure a lawsuit is gonna
get these guys to back off.
306
00:10:09,299 --> 00:10:11,700
Look, I'm not saying
they're wearing white robes.
307
00:10:11,701 --> 00:10:12,744
I'm saying they're trying to keep me
308
00:10:12,768 --> 00:10:14,935
out of the country club.
309
00:10:13,506 --> 00:10:14,572
What do you want to do?
310
00:10:14,608 --> 00:10:16,574
I want to send a message
311
00:10:16,610 --> 00:10:17,787
that if they try this shit again,
312
00:10:17,811 --> 00:10:19,577
there's not gonna be a country club.
313
00:10:19,613 --> 00:10:21,713
[dramatic music]
314
00:10:21,748 --> 00:10:24,916
♪ ♪
315
00:10:24,951 --> 00:10:27,885
The great Harvey Specter
walking through my door.
316
00:10:27,921 --> 00:10:28,961
Now I know I'm a big deal.
317
00:10:28,989 --> 00:10:29,954
Not as big as the deal
318
00:10:29,990 --> 00:10:32,423
I'm about to offer you, Mr. Billows.
319
00:10:32,459 --> 00:10:34,225
Oh, I like you already.
320
00:10:34,261 --> 00:10:35,738
Then you're really gonna love
my client.
321
00:10:35,762 --> 00:10:36,728
Santana Developers.
322
00:10:36,763 --> 00:10:37,940
They're an up-and-coming
real estate firm
323
00:10:37,964 --> 00:10:39,442
from the southwest,
and, fortunately for you,
324
00:10:39,466 --> 00:10:43,067
they've taken an interest
in your redevelopment project
325
00:10:43,103 --> 00:10:43,868
on Liberty Avenue.
326
00:10:43,903 --> 00:10:45,470
Have they, now?
327
00:10:45,505 --> 00:10:47,183
Well, that's a shame,
'cause it's not for sale.
328
00:10:47,207 --> 00:10:50,341
And there's no southwest firm
that I've never heard of.
329
00:10:50,377 --> 00:10:52,644
All right. You got me.
330
00:10:52,679 --> 00:10:56,147
My client's associated closely
with the government of Dubai.
331
00:10:56,182 --> 00:10:58,316
A fact they'd rather not announce,
332
00:10:58,351 --> 00:11:02,620
and, in exchange for that secrecy,
333
00:11:02,656 --> 00:11:04,989
they're willing to offer you this.
334
00:11:09,262 --> 00:11:10,302
Thank you for your time.
335
00:11:10,330 --> 00:11:13,598
John, that's 25% over market value.
336
00:11:13,633 --> 00:11:14,633
All cash.
337
00:11:14,668 --> 00:11:17,068
And I told you, I'm not selling.
338
00:11:17,103 --> 00:11:20,071
Least of all to David Fox.
339
00:11:20,106 --> 00:11:21,806
- All right, John, look...
- [scoffs]
340
00:11:21,841 --> 00:11:22,918
All right, look,
I'll give you credit.
341
00:11:22,942 --> 00:11:24,876
I mean, you do live up
to your reputation.
342
00:11:25,013 --> 00:11:25,945
'Cause a fallback straw man
343
00:11:25,981 --> 00:11:27,519
is something
even I never thought of.
344
00:11:27,520 --> 00:11:28,798
And if you really knew
my reputation,
345
00:11:28,822 --> 00:11:32,590
you'd know a straw man
is just my first move.
346
00:11:32,626 --> 00:11:33,736
You don't want to see what I'm gonna
347
00:11:33,760 --> 00:11:35,126
come at you with next.
348
00:11:35,161 --> 00:11:36,060
Well, I believe you'll try
349
00:11:36,096 --> 00:11:38,363
to cut off my financing.
350
00:11:38,398 --> 00:11:40,965
But my partners are in China.
351
00:11:41,001 --> 00:11:44,102
And I've been in bed with them
for ten years.
352
00:11:44,137 --> 00:11:48,072
They trust me implicitly.
353
00:11:48,108 --> 00:11:49,674
Good day, Mr. Specter.
354
00:11:49,709 --> 00:11:52,277
My regards to David Fox.
355
00:11:52,312 --> 00:11:55,246
[dramatic music]
356
00:11:55,282 --> 00:11:57,548
♪ ♪
357
00:12:00,702 --> 00:12:02,451
Louis, I can't believe
358
00:12:02,452 --> 00:12:04,428
you got us a reservation here
so quickly.
359
00:12:04,429 --> 00:12:07,664
Sheila, you're gonna be
the mother of my son.
360
00:12:07,699 --> 00:12:09,432
I'm getting you in
wherever you want to go.
361
00:12:09,468 --> 00:12:12,002
- Son?
- Or daughter.
362
00:12:12,037 --> 00:12:13,247
Well, here's to watching
either one of them
363
00:12:13,271 --> 00:12:18,141
take ballet lessons and tap
and learn to twirl the baton.
364
00:12:18,176 --> 00:12:19,320
Oh, my God,
I get to teach him the baton.
365
00:12:19,344 --> 00:12:21,778
I can't wait.
It's why I want to have a boy.
366
00:12:21,813 --> 00:12:24,147
And I can't wait because
we're gonna be a family.
367
00:12:24,182 --> 00:12:25,982
And we're gonna
do everything together.
368
00:12:26,018 --> 00:12:28,084
We're gonna get ready
in the morning together.
369
00:12:28,120 --> 00:12:29,397
We're gonna go
on vacations together.
370
00:12:29,421 --> 00:12:30,665
We're gonna get to visit him
at Camp Brucha
371
00:12:30,689 --> 00:12:31,799
and see him come running out
in his little...
372
00:12:31,823 --> 00:12:35,592
Wait a second. Camp Brucha?
373
00:12:35,627 --> 00:12:37,694
No, Sheila, I know I told you
that the kids there
374
00:12:37,729 --> 00:12:38,661
burned all my underwear,
375
00:12:38,697 --> 00:12:39,774
but I'm telling you,
it made me stronger.
376
00:12:39,798 --> 00:12:41,409
Louis, your underwear
isn't what I'm talking about.
377
00:12:41,433 --> 00:12:45,568
I meant Brucha is a Jewish camp.
378
00:12:45,604 --> 00:12:46,981
- Yeah, so what?
- So it never occurred to me
379
00:12:47,005 --> 00:12:49,172
that you'd want
to raise our child Jewish.
380
00:12:49,207 --> 00:12:50,540
Of course I do.
381
00:12:50,575 --> 00:12:52,042
I thought it went without saying.
382
00:12:52,077 --> 00:12:53,488
Just like I thought
it went without saying
383
00:12:53,512 --> 00:12:54,622
that we wouldn't
raise them anything.
384
00:12:54,646 --> 00:12:58,348
- Why would you think that?
- Okay, Louis.
385
00:12:58,383 --> 00:12:59,794
How would your parents feel
if we said
386
00:12:59,818 --> 00:13:03,153
we were gonna raise
our child Catholic?
387
00:13:03,188 --> 00:13:03,887
Exactly.
388
00:13:03,922 --> 00:13:05,099
That's how my parents would feel
389
00:13:05,123 --> 00:13:07,524
if we raised our child Jewish.
390
00:13:07,559 --> 00:13:09,726
- Yeah, but it's different.
- Not to me, it isn't.
391
00:13:09,761 --> 00:13:11,761
- Sheila...
- Louis, please.
392
00:13:11,797 --> 00:13:13,897
This is supposed to be
a celebration.
393
00:13:13,932 --> 00:13:16,566
Can't you just let it go?
394
00:13:16,601 --> 00:13:18,034
Of course, Sheila.
395
00:13:18,070 --> 00:13:20,637
Consider it gone.
396
00:13:20,672 --> 00:13:21,638
♪ ♪
397
00:13:21,673 --> 00:13:23,106
Miles Newton.
398
00:13:25,377 --> 00:13:26,509
Yes?
399
00:13:26,545 --> 00:13:27,444
My name is Alex Williams.
400
00:13:27,479 --> 00:13:30,080
I represent Robert Zane.
401
00:13:30,115 --> 00:13:32,048
- Represent?
- That's right.
402
00:13:32,084 --> 00:13:34,384
He's suing you
for breach of contract.
403
00:13:34,419 --> 00:13:35,285
This is ridiculous.
404
00:13:35,320 --> 00:13:36,597
I told him it was a clerical error.
405
00:13:36,621 --> 00:13:37,832
And that error cost him
his yield for the season.
406
00:13:37,856 --> 00:13:39,100
Look, I also told him
that I'll comp him
407
00:13:39,124 --> 00:13:42,959
all the barrels that he needs
next year to make up for it.
408
00:13:42,994 --> 00:13:44,038
There may not be a next year
because you
409
00:13:44,062 --> 00:13:45,406
cheated my client out of money,
and now
410
00:13:45,430 --> 00:13:47,008
you're gonna pay him back,
plus his lost revenue,
411
00:13:47,032 --> 00:13:48,276
and any other damages
I can hang on you.
412
00:13:48,300 --> 00:13:49,966
If I cheated him,
then why would I give
413
00:13:50,001 --> 00:13:54,671
the new guy in town,
your guy, a cut-rate deal?
414
00:13:54,706 --> 00:13:55,638
What are you talking about?
415
00:13:55,674 --> 00:13:56,884
My other clients paid 5% more.
416
00:13:56,908 --> 00:14:00,310
Your client was the one
who actually got a break.
417
00:14:00,345 --> 00:14:01,511
A 30% discount.
418
00:14:01,546 --> 00:14:03,324
And did the other vintners
know you were doing that?
419
00:14:03,348 --> 00:14:06,316
We're a community up here,
Mr. Williams.
420
00:14:06,351 --> 00:14:07,550
We protect our own.
421
00:14:07,586 --> 00:14:10,553
So they gave the new guy a break,
422
00:14:10,589 --> 00:14:11,855
and they took the hit,
423
00:14:11,890 --> 00:14:14,190
so you want to slap me
with a lawsuit?
424
00:14:14,226 --> 00:14:18,595
Go ahead,
and we will just see who wins.
425
00:14:18,630 --> 00:14:21,698
[dramatic music]
426
00:14:21,733 --> 00:14:23,733
♪ ♪
427
00:14:23,768 --> 00:14:25,513
Look at you sweating it out
in the law library
428
00:14:25,537 --> 00:14:26,836
like a first-year.
429
00:14:26,872 --> 00:14:28,638
I didn't know you could read.
430
00:14:28,673 --> 00:14:29,606
I'm just looking at the pictures.
431
00:14:29,641 --> 00:14:31,041
Then why don't you let me help you
432
00:14:31,076 --> 00:14:33,343
figure out how to get that building.
433
00:14:33,378 --> 00:14:34,277
Excuse me?
434
00:14:34,312 --> 00:14:35,245
Donna thought you could use
435
00:14:35,280 --> 00:14:36,424
some backup dealing with David Fox.
436
00:14:36,448 --> 00:14:39,816
- Donna did, or you did?
- What does that mean?
437
00:14:39,851 --> 00:14:41,751
It means you want to impress me
438
00:14:41,786 --> 00:14:42,719
so when the time comes,
I'll vote for you.
439
00:14:42,754 --> 00:14:43,720
Well, let me tell you something,
440
00:14:43,755 --> 00:14:45,255
that's never gonna happen.
441
00:14:45,290 --> 00:14:46,256
I know that.
442
00:14:46,291 --> 00:14:47,768
And I'm here
because I just might have
443
00:14:47,792 --> 00:14:50,093
a solution to your Fox problem.
444
00:14:50,128 --> 00:14:51,839
So you can either trust me
or you can figure out
445
00:14:51,863 --> 00:14:53,429
how to get out of this yourself.
446
00:14:53,465 --> 00:14:54,531
But for the record,
447
00:14:54,566 --> 00:14:57,100
not everything I do
comes with a price tag.
448
00:14:57,135 --> 00:14:59,302
This was Donna's idea?
449
00:14:59,337 --> 00:15:00,637
Yeah, it was.
450
00:15:00,672 --> 00:15:01,716
Well, then, why don't you sit down,
451
00:15:01,740 --> 00:15:03,540
and I'll bring you up to speed.
452
00:15:03,575 --> 00:15:04,440
I have a better idea.
453
00:15:04,476 --> 00:15:06,910
Why don't I sit down and tell you
454
00:15:06,945 --> 00:15:09,612
how we're gonna get that building.
455
00:15:09,648 --> 00:15:10,880
♪ ♪
456
00:15:10,916 --> 00:15:11,881
How did it go?
457
00:15:11,917 --> 00:15:13,983
Exactly as planned.
458
00:15:14,019 --> 00:15:16,553
In that case, why don't we
have a drink to celebrate,
459
00:15:16,588 --> 00:15:18,488
and then we'll take care
of everything tomorrow.
460
00:15:18,523 --> 00:15:20,034
As long as you have
a beer or some scotch,
461
00:15:20,058 --> 00:15:22,036
because I'm not drinking
any more of that vinegar shit.
462
00:15:22,060 --> 00:15:24,227
[chuckles] Don't worry.
463
00:15:24,262 --> 00:15:25,762
Neither am I.
464
00:15:28,466 --> 00:15:30,867
Robert, I gotta ask.
465
00:15:30,902 --> 00:15:34,304
You're a scotch guy.
You're a lawyer.
466
00:15:34,339 --> 00:15:37,106
Why come up here to buy a vineyard?
467
00:15:37,142 --> 00:15:39,943
My sister.
468
00:15:39,978 --> 00:15:42,111
She died years ago.
469
00:15:42,147 --> 00:15:43,357
We used to drink wine together,
470
00:15:43,381 --> 00:15:47,317
and we didn't know shit
about vintage or tannins.
471
00:15:47,352 --> 00:15:49,519
We just knew what we liked.
472
00:15:49,554 --> 00:15:51,721
And when I drink wine,
I think about her.
473
00:15:51,756 --> 00:15:53,523
I didn't know you had a sister.
474
00:15:53,558 --> 00:15:55,525
Well, now you do.
475
00:15:55,560 --> 00:15:58,761
I worked a case with Rachel
last year,
476
00:15:58,797 --> 00:16:00,330
got me thinking about her even more.
477
00:16:00,365 --> 00:16:01,898
And I realized...
478
00:16:01,933 --> 00:16:03,399
[stirring music]
479
00:16:03,435 --> 00:16:05,535
I like thinking about her even more.
480
00:16:05,570 --> 00:16:07,515
Then here's to making sure
you're thinking of her
481
00:16:07,539 --> 00:16:09,205
till you're old and gray.
482
00:16:09,241 --> 00:16:11,774
Got that right.
483
00:16:11,810 --> 00:16:15,678
♪ ♪
484
00:16:15,714 --> 00:16:18,481
Oh, thanks for making time
for me, Esther.
485
00:16:18,516 --> 00:16:19,282
I really appreciate it.
486
00:16:19,317 --> 00:16:20,950
I have to tell you, Louis,
487
00:16:20,986 --> 00:16:23,753
I haven't stopped smiling
since you told me the news.
488
00:16:23,788 --> 00:16:24,988
Have you told Mom and Dad?
489
00:16:25,023 --> 00:16:27,390
Actually, that's the reason
I wanted to talk to you.
490
00:16:27,425 --> 00:16:29,959
- Okay.
- Sheila and I were talking.
491
00:16:29,995 --> 00:16:32,295
We're not raising the baby Jewish.
492
00:16:32,330 --> 00:16:34,697
I need you to help me
explain that to Mom and Dad,
493
00:16:34,733 --> 00:16:37,433
and I need to know
how upset you think they'll be.
494
00:16:37,469 --> 00:16:38,613
How much would it upset you
495
00:16:38,637 --> 00:16:41,604
to be ostracized by them
for the rest of your life?
496
00:16:41,640 --> 00:16:43,773
Tell you the truth,
I could think of worse things.
497
00:16:43,808 --> 00:16:45,508
Louis.
498
00:16:45,543 --> 00:16:48,111
It would crush them,
and you know it.
499
00:16:48,146 --> 00:16:49,345
You're Jewish.
500
00:16:49,381 --> 00:16:50,913
You should
raise your children Jewish.
501
00:16:50,949 --> 00:16:52,649
Wait a second, wait a second.
502
00:16:54,419 --> 00:16:56,352
You feel the same way too?
503
00:16:56,388 --> 00:16:57,965
I think
this is between you and Sheila.
504
00:16:57,989 --> 00:17:00,356
It's not up to me.
505
00:17:00,392 --> 00:17:02,458
But if you want the truth,
I always thought
506
00:17:02,494 --> 00:17:05,161
if you ever had kids, that
they would go to Camp Brucha
507
00:17:05,196 --> 00:17:07,163
like mine did, like you and I did.
508
00:17:07,198 --> 00:17:09,332
I know. I do too. Remember?
509
00:17:09,367 --> 00:17:11,701
♪ Because... ♪
510
00:17:11,736 --> 00:17:13,303
both: ♪ We're all mishpucha ♪
511
00:17:13,338 --> 00:17:15,438
♪ Here at Camp Brucha ♪
512
00:17:15,473 --> 00:17:17,073
Anyway, that's not gonna happen,
513
00:17:17,108 --> 00:17:18,074
because the way
this whole thing started,
514
00:17:18,109 --> 00:17:18,908
when I brought up Brucha to Sheila,
515
00:17:18,943 --> 00:17:21,444
she nearly choked on her water.
516
00:17:21,479 --> 00:17:23,446
Wait a second, she's driving this?
517
00:17:23,481 --> 00:17:24,725
Of course she is.
You think I want this?
518
00:17:24,749 --> 00:17:25,960
I just said the goddamn camp pledge.
519
00:17:25,984 --> 00:17:28,251
Then you need to tell her
how you're feeling.
520
00:17:28,286 --> 00:17:29,297
I tried talking to her about it.
521
00:17:29,321 --> 00:17:31,187
She made it clear
she didn't want to,
522
00:17:31,222 --> 00:17:33,289
and here we are.
523
00:17:33,325 --> 00:17:34,957
[sighs]
524
00:17:34,993 --> 00:17:37,093
Louis, I want to talk to you
about Jeffrey.
525
00:17:37,128 --> 00:17:38,561
Jeffrey's an asshole.
526
00:17:38,596 --> 00:17:39,696
No, he's not, Louis.
527
00:17:39,731 --> 00:17:42,332
He's the father of my children,
528
00:17:42,367 --> 00:17:45,134
and the reason
our marriage fell apart
529
00:17:45,170 --> 00:17:47,503
wasn't because of what he did to me
530
00:17:47,539 --> 00:17:51,174
but because of what
he didn't do with me.
531
00:17:51,209 --> 00:17:53,120
Express how he felt about
you being the breadwinner.
532
00:17:53,144 --> 00:17:54,043
Yes.
533
00:17:54,079 --> 00:17:56,312
So if you want me
to help you break the news
534
00:17:56,348 --> 00:17:59,515
to Mom and Dad, I will,
but I'm not gonna do it
535
00:17:59,551 --> 00:18:01,784
until you tell Sheila
how you're feeling.
536
00:18:01,820 --> 00:18:04,987
[dramatic music]
537
00:18:05,975 --> 00:18:07,185
All right, what do we have here?
538
00:18:07,209 --> 00:18:08,289
I'll tell you what we have.
539
00:18:08,290 --> 00:18:09,367
I got a building;
I don't want to sell it;
540
00:18:09,391 --> 00:18:10,935
and these two are in here
crying to you.
541
00:18:10,959 --> 00:18:12,158
You don't have a lawyer?
542
00:18:12,194 --> 00:18:13,434
I don't need a goddamn lawyer.
543
00:18:13,462 --> 00:18:14,394
We're not crying.
544
00:18:14,429 --> 00:18:16,167
We are representing the community.
545
00:18:16,168 --> 00:18:18,316
Because that building
was built in 1896,
546
00:18:18,317 --> 00:18:19,983
and all we're asking for is a TRO
547
00:18:20,018 --> 00:18:22,507
until the landmark commission
can make a decision.
548
00:18:22,508 --> 00:18:23,474
Give me a break.
549
00:18:23,509 --> 00:18:25,376
They're not representing
the community.
550
00:18:25,411 --> 00:18:26,377
They're representing David Fox.
551
00:18:26,412 --> 00:18:28,746
I did not say he was my client.
552
00:18:28,781 --> 00:18:30,347
And even if he did,
that doesn't mean
553
00:18:30,383 --> 00:18:32,149
this is connected to that.
554
00:18:32,184 --> 00:18:34,852
How about the fact
that Mr. Fox has been shoveling
555
00:18:34,887 --> 00:18:36,954
my biggest tenant
tens of thousands of dollars
556
00:18:36,989 --> 00:18:41,091
a month to stay in his lease
so I couldn't kick him out?
557
00:18:41,127 --> 00:18:42,192
Is that connected?
558
00:18:42,228 --> 00:18:43,494
- What?
- Your Honor.
559
00:18:43,529 --> 00:18:46,397
Those payments are repayments
for an unrelated debt.
560
00:18:46,432 --> 00:18:47,676
Bullshit. Peter Minto doesn't have
561
00:18:47,700 --> 00:18:49,333
two pennies to rub together,
562
00:18:49,368 --> 00:18:51,869
much less tens of thousands
to loan David Fox.
563
00:18:51,904 --> 00:18:54,905
And the details of someone's
personal financial arrangements
564
00:18:54,940 --> 00:18:56,373
are not your business.
565
00:18:56,409 --> 00:18:57,409
That's enough.
566
00:18:57,443 --> 00:18:59,109
You two want to push this
up the hill
567
00:18:59,145 --> 00:19:01,245
with the landmark commission,
be my guest,
568
00:19:01,280 --> 00:19:02,557
but I see no reason to stop this man
569
00:19:02,581 --> 00:19:03,592
from making a living
in the meantime.
570
00:19:03,616 --> 00:19:05,416
Your restraining order is denied.
571
00:19:05,451 --> 00:19:08,519
[dramatic music]
572
00:19:08,940 --> 00:19:09,705
Okay, what we need to do...
573
00:19:09,741 --> 00:19:11,140
How the hell did you find out
574
00:19:11,176 --> 00:19:12,742
about those payments?
575
00:19:12,777 --> 00:19:13,777
I'll tell you how.
576
00:19:13,812 --> 00:19:15,611
You went to Fox behind my back.
577
00:19:15,647 --> 00:19:17,613
No. I had your back.
578
00:19:17,649 --> 00:19:19,415
You had nothing.
I brought you something.
579
00:19:19,451 --> 00:19:21,451
Well, that something
just blew up in our faces,
580
00:19:21,486 --> 00:19:22,530
because he's been using
those payments
581
00:19:22,554 --> 00:19:25,021
to launder money, peddle influence,
582
00:19:25,056 --> 00:19:26,322
or God knows what other crime.
583
00:19:26,357 --> 00:19:28,724
And that is exactly why
I didn't tell you,
584
00:19:28,760 --> 00:19:30,793
because Donna told me
you don't trust him.
585
00:19:30,829 --> 00:19:32,695
You're damn right I don't trust him.
586
00:19:32,730 --> 00:19:34,964
Because when a man like that
hides money,
587
00:19:34,999 --> 00:19:37,333
it's not because he's
secretly donating to Goodwill.
588
00:19:37,368 --> 00:19:38,968
Harvey, he is our client.
589
00:19:39,003 --> 00:19:40,236
No. He's not.
590
00:19:40,271 --> 00:19:43,105
- You can't just drop him.
- Yes, I can.
591
00:19:43,141 --> 00:19:44,785
Because I don't give a shit
about Donna's deal.
592
00:19:44,809 --> 00:19:48,644
I'm not representing a client
that lies to my face!
593
00:19:52,779 --> 00:19:54,613
What's the matter, Mr. Newton?
594
00:19:54,648 --> 00:19:55,659
You don't look happy to be here.
595
00:19:55,683 --> 00:19:56,683
I'm not.
596
00:19:56,717 --> 00:19:58,617
I don't appreciate being subpoenaed.
597
00:19:58,856 --> 00:20:00,589
Well, if you don't appreciate that,
598
00:20:00,590 --> 00:20:02,310
you're definitely not
gonna appreciate this.
599
00:20:05,729 --> 00:20:07,795
You're accusing my client
of intent to defraud?
600
00:20:07,831 --> 00:20:08,696
That's what he did, isn't it?
601
00:20:08,732 --> 00:20:09,831
I didn't do anything
602
00:20:09,866 --> 00:20:12,166
except be a little bit late
with your barrels.
603
00:20:12,202 --> 00:20:13,245
What you did was entice my client
604
00:20:13,269 --> 00:20:14,580
with a discount,
then sabotage his yield
605
00:20:14,604 --> 00:20:15,570
because you knew the other vintners
606
00:20:15,605 --> 00:20:17,805
would make you whole.
607
00:20:17,841 --> 00:20:19,640
- My client did no such thing.
- Yes, he did.
608
00:20:19,676 --> 00:20:21,420
He admitted it to my face
last night, and now,
609
00:20:21,444 --> 00:20:22,377
instead of a lawsuit,
610
00:20:22,412 --> 00:20:24,278
you're looking at criminal charges.
611
00:20:24,314 --> 00:20:26,214
Criminal charges?
Are you out of your mind?
612
00:20:26,249 --> 00:20:27,682
They can't do this to me, can they?
613
00:20:27,717 --> 00:20:28,683
Look at his face.
614
00:20:28,718 --> 00:20:29,684
It says we can.
615
00:20:29,719 --> 00:20:32,053
It should be more than that,
you son of a bitch.
616
00:20:32,088 --> 00:20:32,954
What the hell is your problem?
617
00:20:32,989 --> 00:20:34,166
You know what my problem is?
618
00:20:34,190 --> 00:20:36,491
The oldest problem in the book
for a man like me.
619
00:20:36,526 --> 00:20:37,870
And I'm putting a stop to it
right now.
620
00:20:37,894 --> 00:20:41,329
Race? Race, is that what
you think this is about?
621
00:20:41,364 --> 00:20:43,364
I know that's what this is about.
622
00:20:43,400 --> 00:20:44,699
Oh, you pompous piece of shit.
623
00:20:44,734 --> 00:20:46,334
- Miles.
- No, no.
624
00:20:46,369 --> 00:20:48,347
I am not gonna sit here
and let him accuse me of that.
625
00:20:48,371 --> 00:20:50,538
You want to know why
you didn't get your barrels?
626
00:20:50,573 --> 00:20:52,106
Because you don't deserve them.
627
00:20:52,142 --> 00:20:53,875
- And there it is.
- No, no, no, no.
628
00:20:53,910 --> 00:20:54,954
See, our families have worked
629
00:20:54,978 --> 00:20:56,477
those vineyards for generations,
630
00:20:56,513 --> 00:20:58,346
and you just come waltzing in here
631
00:20:58,381 --> 00:21:01,015
with your Wall Street money,
acting like you own the place,
632
00:21:01,050 --> 00:21:02,817
and you've been here
for, what, ten minutes?
633
00:21:02,852 --> 00:21:05,086
We've been here our whole lives.
634
00:21:05,121 --> 00:21:07,188
You bought out that man before you
635
00:21:07,223 --> 00:21:09,657
after he had one down year.
636
00:21:09,692 --> 00:21:11,492
And we're not gonna let you
get away with it.
637
00:21:11,528 --> 00:21:13,428
You tell yourself whatever you want.
638
00:21:13,463 --> 00:21:15,296
But you're right about one thing.
639
00:21:15,331 --> 00:21:17,064
I'm a big, bad motherfucker,
640
00:21:17,100 --> 00:21:20,034
and I'm here to drink
your goddamn milkshake.
641
00:21:20,069 --> 00:21:22,737
[dramatic music]
642
00:21:23,372 --> 00:21:27,241
♪ ♪
643
00:21:30,746 --> 00:21:31,712
Let me guess, Samantha told you
644
00:21:31,747 --> 00:21:33,614
- what I'm about to do.
- Yeah, she did.
645
00:21:33,649 --> 00:21:35,082
Oh, so she keeps shit from me
646
00:21:35,117 --> 00:21:35,883
but shares it with you.
647
00:21:35,918 --> 00:21:36,884
Don't make this about her.
648
00:21:36,919 --> 00:21:38,919
She does what she wants,
just like you do.
649
00:21:38,954 --> 00:21:40,665
- You're taking her side?
- I'm taking my side.
650
00:21:40,689 --> 00:21:42,389
Because you may be done
with this case,
651
00:21:42,425 --> 00:21:43,502
but she's gonna keep working on it
652
00:21:43,526 --> 00:21:45,893
because, unlike you,
she cares about my reputation.
653
00:21:45,928 --> 00:21:47,239
You think I don't care about you?
654
00:21:47,263 --> 00:21:49,496
You're in your position
because I put you there.
655
00:21:49,532 --> 00:21:50,772
No, Harvey, I'm in my position
656
00:21:50,800 --> 00:21:53,600
because I fucking earned it!
657
00:21:53,636 --> 00:21:55,936
Now, if you want to talk
about things you did,
658
00:21:55,971 --> 00:21:58,072
you authorized me
to negotiate this deal,
659
00:21:58,107 --> 00:22:00,607
and if you don't honor it,
Fox is gonna tell the world,
660
00:22:00,643 --> 00:22:01,686
and how's that gonna go
the next time
661
00:22:01,710 --> 00:22:03,577
I try to come to an agreement
with anyone?
662
00:22:03,612 --> 00:22:05,846
It'll go fine
because he has no integrity.
663
00:22:05,881 --> 00:22:08,015
- Nobody will believe him.
- Okay.
664
00:22:08,050 --> 00:22:11,819
Let me put this in words
that you'll understand.
665
00:22:11,854 --> 00:22:13,687
I have integrity.
666
00:22:13,722 --> 00:22:15,856
You let him go,
you're making me a liar.
667
00:22:15,891 --> 00:22:17,069
You want to talk about a liar?
668
00:22:17,093 --> 00:22:18,659
He lied to my face.
669
00:22:18,694 --> 00:22:19,974
And so have
a thousand other clients.
670
00:22:19,975 --> 00:22:21,505
You were just waiting
for an opportunity
671
00:22:21,506 --> 00:22:22,783
- to let him go.
- Because we never
672
00:22:22,807 --> 00:22:24,210
should've taken him
on in the first place.
673
00:22:24,211 --> 00:22:25,571
Well, we did, and like I said,
674
00:22:25,572 --> 00:22:27,412
you drop him,
you're making me a liar.
675
00:22:27,413 --> 00:22:29,243
And I don't care if the rest
of the world knows it or not.
676
00:22:29,244 --> 00:22:32,211
You'll know it, and I'll know it.
677
00:22:32,247 --> 00:22:33,846
Now, you go ahead
and do what you want.
678
00:22:33,882 --> 00:22:35,848
You always do anyway.
679
00:22:35,884 --> 00:22:39,085
[uncertain music]
680
00:22:43,524 --> 00:22:46,692
Louis, what a surprise.
I was just reading.
681
00:22:46,728 --> 00:22:49,729
Listen. Sheila... we need to talk.
682
00:22:49,764 --> 00:22:50,997
About what?
683
00:22:51,032 --> 00:22:53,132
I want to raise our child Jewish.
684
00:22:53,167 --> 00:22:54,345
Louis, I thought
we talked about this.
685
00:22:54,369 --> 00:22:55,134
No, Sheila, we didn't,
686
00:22:55,169 --> 00:22:55,935
because we were celebrating,
687
00:22:55,970 --> 00:22:56,736
and you told me to let it go.
688
00:22:56,771 --> 00:22:58,838
And I tried to let it go,
689
00:22:58,873 --> 00:22:59,839
but then I talked to Esther.
690
00:22:59,874 --> 00:23:01,274
And now I can't.
691
00:23:01,309 --> 00:23:02,275
Okay, so you talked to Esther
692
00:23:02,310 --> 00:23:04,043
after you said
we wouldn't tell anyone yet?
693
00:23:04,078 --> 00:23:06,913
Yes, I did, because she's my family.
694
00:23:06,948 --> 00:23:08,058
I get it, so you and your sister
695
00:23:08,082 --> 00:23:11,684
have a long conversation
about Sheila, the shiksa.
696
00:23:11,719 --> 00:23:12,730
Sheila, it's not like that.
697
00:23:12,754 --> 00:23:15,955
Esther helped me realize
that I don't care
698
00:23:15,990 --> 00:23:17,056
what my parents think.
699
00:23:17,091 --> 00:23:18,958
I don't care what
your parents think.
700
00:23:18,993 --> 00:23:20,104
It's what's important to me.
701
00:23:20,128 --> 00:23:21,272
And how about
what's important to me?
702
00:23:21,296 --> 00:23:22,706
That's why I want to talk this out.
703
00:23:22,730 --> 00:23:26,265
Because I don't want to end up
resenting you for this.
704
00:23:26,301 --> 00:23:27,478
And I don't want
to resent you either,
705
00:23:27,502 --> 00:23:31,370
so why don't you tell me why
this is so important to you.
706
00:23:31,406 --> 00:23:34,340
What's so important is that
it's a part of who I am.
707
00:23:34,375 --> 00:23:37,109
And being Catholic
is a part of who I am.
708
00:23:37,145 --> 00:23:38,489
But you said you were not religious.
709
00:23:38,513 --> 00:23:39,478
And so did you.
710
00:23:39,514 --> 00:23:43,082
That's what I am trying
to explain to you.
711
00:23:43,117 --> 00:23:47,486
Being Jewish
isn't just a religion to me.
712
00:23:47,522 --> 00:23:48,988
It's in my blood.
713
00:23:49,023 --> 00:23:50,100
And you don't think
it's the same for me?
714
00:23:50,124 --> 00:23:51,535
- No, I don't.
- Then you don't get it.
715
00:23:51,559 --> 00:23:54,293
Because when I said
my parents wouldn't like this,
716
00:23:54,329 --> 00:23:57,363
what I meant was,
the people who raised me,
717
00:23:57,398 --> 00:24:00,866
who are my blood,
have had a hard enough time
718
00:24:00,902 --> 00:24:03,102
accepting the fact
that I don't practice anymore.
719
00:24:03,137 --> 00:24:04,971
And I don't want
to separate myself from them
720
00:24:05,006 --> 00:24:06,973
by telling them that my child
721
00:24:07,008 --> 00:24:10,142
is going to be different
than all of us.
722
00:24:10,178 --> 00:24:11,255
Sheila, I can't just
rip this out of me.
723
00:24:11,279 --> 00:24:13,980
Louis, I'm not asking you
to rip it out of you.
724
00:24:14,015 --> 00:24:16,716
I just don't want to raise
our child one way or another.
725
00:24:16,751 --> 00:24:18,718
You know what, to me,
it's the same damn thing.
726
00:24:18,753 --> 00:24:19,897
Then I don't know what to tell you.
727
00:24:19,921 --> 00:24:21,687
Neither do I.
728
00:24:21,723 --> 00:24:25,424
[dramatic music]
729
00:24:25,460 --> 00:24:27,193
Neither do I.
730
00:24:27,728 --> 00:24:30,262
♪ ♪
731
00:24:30,297 --> 00:24:32,564
Samantha, can I talk to you
for a minute?
732
00:24:32,600 --> 00:24:34,700
Looks like you need more than that.
733
00:24:34,735 --> 00:24:37,302
I tried to talk Harvey
out of dropping Fox,
734
00:24:37,338 --> 00:24:39,004
but I'm not sure I convinced him.
735
00:24:39,039 --> 00:24:40,405
- And?
- I told him you said
736
00:24:40,441 --> 00:24:42,407
you'd keep working on the case
anyway.
737
00:24:42,443 --> 00:24:44,376
That's funny,
because I didn't say that.
738
00:24:44,411 --> 00:24:46,645
No. You didn't.
739
00:24:46,680 --> 00:24:47,924
But the reason
I told him you did is...
740
00:24:47,948 --> 00:24:49,226
Because you gave Fox your word.
741
00:24:49,250 --> 00:24:51,984
And even if Harvey doesn't
live up to it, I can.
742
00:24:52,019 --> 00:24:53,785
Exactly.
743
00:24:53,821 --> 00:24:55,131
It looks like I've got
some more work to do.
744
00:24:55,155 --> 00:24:57,789
Because I'm not gonna
make a liar out of you.
745
00:24:57,825 --> 00:25:00,425
- Thank you, Samantha.
- No need to thank me, Donna.
746
00:25:00,461 --> 00:25:03,395
I'm sure you'd do the same for me.
747
00:25:03,430 --> 00:25:05,264
[mellow music]
748
00:25:05,299 --> 00:25:08,600
Louis, what's going on?
749
00:25:08,636 --> 00:25:12,070
It's not usual for you to come
in so many times in one week.
750
00:25:12,106 --> 00:25:14,239
What did Harvey get into now?
751
00:25:14,275 --> 00:25:15,552
This isn't about Harvey.
It's about Sheila.
752
00:25:15,576 --> 00:25:18,343
I need you to convince her
to raise our children Jewish.
753
00:25:18,379 --> 00:25:19,878
Louis, I'm not going to do that.
754
00:25:19,914 --> 00:25:21,213
Why not?
755
00:25:21,248 --> 00:25:22,626
I know she came
to see you that time.
756
00:25:22,650 --> 00:25:24,528
Did you think I wouldn't
find out about that one?
757
00:25:24,552 --> 00:25:25,762
No, I assumed you would find out
758
00:25:25,786 --> 00:25:28,153
when I explicitly told her
to tell you about it.
759
00:25:28,188 --> 00:25:29,432
Well, if you can order her
to do that,
760
00:25:29,456 --> 00:25:31,957
why can't you order her
to raise our children Jewish?
761
00:25:31,992 --> 00:25:34,626
What kind of therapist are you?
762
00:25:34,662 --> 00:25:36,228
Louis.
763
00:25:36,263 --> 00:25:38,163
I know I've told you this before,
764
00:25:38,198 --> 00:25:39,965
and I know you refuse to believe me,
765
00:25:40,000 --> 00:25:42,301
but my parents were Jews
in Nazi Germany,
766
00:25:42,336 --> 00:25:43,380
and there was a point for them
767
00:25:43,404 --> 00:25:46,104
where they discussed
renouncing their Judaism
768
00:25:46,140 --> 00:25:47,873
for a chance to save their lives.
769
00:25:47,908 --> 00:25:49,808
They didn't.
770
00:25:49,843 --> 00:25:52,911
So I understand as much as anyone
771
00:25:52,947 --> 00:25:55,781
the value of maintaining
a Jewish identity.
772
00:25:55,816 --> 00:25:57,482
- But?
- But, to me,
773
00:25:57,518 --> 00:26:00,586
the heart of Judaism is family.
774
00:26:00,621 --> 00:26:02,087
What're you saying?
775
00:26:02,122 --> 00:26:03,333
I'm saying, if you can't be on
776
00:26:03,357 --> 00:26:06,892
the same page about how
to raise your children,
777
00:26:06,927 --> 00:26:08,860
maybe you should discuss
not having them.
778
00:26:08,896 --> 00:26:11,563
[tender music]
779
00:26:11,599 --> 00:26:14,266
It's too late for that.
780
00:26:14,301 --> 00:26:15,233
Ah.
781
00:26:15,269 --> 00:26:17,169
Then, Louis,
782
00:26:17,204 --> 00:26:19,771
I would say it's more important
783
00:26:19,807 --> 00:26:21,673
that you make a decision together
784
00:26:21,709 --> 00:26:23,942
than what that decision is.
785
00:26:23,978 --> 00:26:25,510
Thanks, Stan.
786
00:26:25,546 --> 00:26:27,379
You're welcome, Louis.
787
00:26:27,414 --> 00:26:31,817
And there's just one more
small matter before we move on.
788
00:26:31,852 --> 00:26:33,719
What's that?
789
00:26:33,754 --> 00:26:35,988
♪ ♪
790
00:26:36,023 --> 00:26:37,322
Mazel tov, my friend.
791
00:26:37,358 --> 00:26:39,625
Mazel tov.
792
00:26:40,160 --> 00:26:45,830
♪ ♪
793
00:26:47,934 --> 00:26:48,766
Where have you been?
794
00:26:48,802 --> 00:26:50,768
I gave you a chance to calm down.
795
00:26:50,804 --> 00:26:51,948
Because, Robert, we need to talk.
796
00:26:51,972 --> 00:26:53,538
We do.
797
00:26:53,573 --> 00:26:55,607
About how we're gonna make them pay.
798
00:26:55,642 --> 00:26:56,708
That's the thing.
799
00:26:56,743 --> 00:26:58,710
I think we should try
to work this out.
800
00:26:58,745 --> 00:27:00,612
Are you goddamn kidding me?
801
00:27:00,647 --> 00:27:01,724
Robert, he admitted to a crime
802
00:27:01,748 --> 00:27:03,748
to convince us
he was telling us the truth.
803
00:27:03,783 --> 00:27:05,294
Because he probably believes
his own bullshit.
804
00:27:05,318 --> 00:27:07,085
Well, I don't care what he believes.
805
00:27:07,120 --> 00:27:09,187
There's no way, if I'm white,
806
00:27:09,222 --> 00:27:10,188
we're in this situation right now.
807
00:27:10,223 --> 00:27:12,557
I'm not gonna tell you you're wrong.
808
00:27:12,592 --> 00:27:14,537
But you are wrong about
how to handle this situation.
809
00:27:14,561 --> 00:27:16,094
What is that supposed to mean?
810
00:27:16,129 --> 00:27:17,829
It means we take him at his word.
811
00:27:17,864 --> 00:27:19,898
Okay.
812
00:27:19,933 --> 00:27:21,533
Let's say that you're right
813
00:27:21,568 --> 00:27:24,702
and this is more about my money
than the color of my skin.
814
00:27:24,738 --> 00:27:26,371
I'm not gonna let
that son of a bitch
815
00:27:26,406 --> 00:27:28,339
push me out
no matter what the reason.
816
00:27:28,375 --> 00:27:29,385
I've been putting up with this shit
817
00:27:29,409 --> 00:27:31,476
for more years
than you've been on this earth,
818
00:27:31,511 --> 00:27:33,411
and I've accepted
that the way to deal with it
819
00:27:33,446 --> 00:27:34,646
is to bury a part of myself.
820
00:27:34,681 --> 00:27:36,314
Well, I don't
have to do that anymore,
821
00:27:36,349 --> 00:27:37,393
and you're gonna do what I say.
822
00:27:37,417 --> 00:27:38,383
No, sir, I'm not,
823
00:27:38,418 --> 00:27:40,084
because the world's a shitty place
824
00:27:40,120 --> 00:27:41,230
and I'm not gonna make it worse.
825
00:27:41,254 --> 00:27:42,865
And I don't give a shit
if you're my boss.
826
00:27:42,889 --> 00:27:43,855
I'm your goddamn lawyer.
827
00:27:43,890 --> 00:27:44,789
And you're either
gonna take my advice
828
00:27:44,824 --> 00:27:47,091
or you can hire someone else.
829
00:27:47,127 --> 00:27:49,272
Then call yourself a car,
and get the hell out of here.
830
00:27:49,296 --> 00:27:50,395
I'll handle it myself.
831
00:27:50,430 --> 00:27:52,597
[dramatic music]
832
00:28:01,093 --> 00:28:02,973
I hope you're here to tell me
you got it done.
833
00:28:03,209 --> 00:28:05,003
I'm here to give you
one last chance.
834
00:28:05,004 --> 00:28:06,842
'Cause I know about the payments
835
00:28:06,843 --> 00:28:09,469
to Peter Minto, and so does Billows.
836
00:28:11,109 --> 00:28:12,565
Shit.
837
00:28:13,083 --> 00:28:13,991
Well, how much does he know?
838
00:28:13,992 --> 00:28:15,135
I'm not here about what he knows.
839
00:28:15,159 --> 00:28:17,190
I'm here about what I don't,
because I asked you
840
00:28:17,191 --> 00:28:19,580
if something shady is going on,
you lied to my face,
841
00:28:19,581 --> 00:28:21,602
and the only reason
I haven't dropped you yet
842
00:28:21,603 --> 00:28:22,735
is Donna gave you her word.
843
00:28:22,771 --> 00:28:24,124
You know what,
you wouldn't understand.
844
00:28:24,125 --> 00:28:25,615
I understand money laundering,
845
00:28:25,616 --> 00:28:27,375
and, knowing the kind
of man you are,
846
00:28:27,376 --> 00:28:29,008
it's exactly what's going on here.
847
00:28:29,044 --> 00:28:30,871
You know, you don't know shit
about the kind of man I am.
848
00:28:30,872 --> 00:28:31,971
Then tell me right now.
849
00:28:32,007 --> 00:28:33,740
What the hell
is Peter Minto giving you
850
00:28:33,775 --> 00:28:36,275
in exchange for $10,000 a month?
851
00:28:40,015 --> 00:28:41,455
It was nice representing you, David.
852
00:28:42,684 --> 00:28:44,320
It's not what he's giving me.
853
00:28:45,556 --> 00:28:48,156
It's what he gave me.
854
00:28:48,191 --> 00:28:49,891
What does that mean?
855
00:28:51,929 --> 00:28:53,828
I was 13 years old.
I didn't have any money.
856
00:28:53,864 --> 00:28:55,697
I needed a pack of cigarettes.
857
00:28:55,732 --> 00:28:57,966
So I took one from Minto's Market.
858
00:28:58,001 --> 00:28:59,579
And then I thought, you know,
while I'm at it,
859
00:28:59,603 --> 00:29:01,047
I might as well take
a bunch of other shit.
860
00:29:01,071 --> 00:29:02,382
- He didn't press charges.
- No, he didn't.
861
00:29:02,406 --> 00:29:04,639
But he did make me work it off.
862
00:29:04,675 --> 00:29:06,209
Next thing I knew,
he took me under his wing.
863
00:29:06,210 --> 00:29:09,144
Look, I gave him that money
because if I didn't,
864
00:29:09,179 --> 00:29:10,412
he'd go out of business,
865
00:29:10,447 --> 00:29:11,947
and if I can't get this building,
866
00:29:11,982 --> 00:29:13,193
he's gonna
go out of business anyway.
867
00:29:13,217 --> 00:29:15,526
Why didn't you just tell me
this in the first place?
868
00:29:15,527 --> 00:29:19,796
For the same reason
I don't want anyone to know it.
869
00:29:19,831 --> 00:29:22,599
All right, I need people
to believe that I'm ruthless.
870
00:29:22,634 --> 00:29:25,635
Well, wouldn't you rather
have people know you're loyal
871
00:29:25,670 --> 00:29:27,503
than have them think
you're an asshole?
872
00:29:27,539 --> 00:29:28,649
Look, Peter Minto taught me
how to do business
873
00:29:28,673 --> 00:29:29,784
as a gentleman, but there's a reason
874
00:29:29,808 --> 00:29:32,642
he can't keep his business
alive and I can.
875
00:29:32,677 --> 00:29:33,943
Well...
876
00:29:33,979 --> 00:29:37,947
I can't say I agree with you...
877
00:29:37,983 --> 00:29:40,450
but I'll get you your building.
878
00:29:40,485 --> 00:29:44,153
[dramatic music]
879
00:29:44,689 --> 00:29:46,687
[line trilling]
880
00:29:46,688 --> 00:29:48,287
Donna. You're up late.
881
00:29:48,323 --> 00:29:49,800
I'm up late because you said
882
00:29:49,801 --> 00:29:50,700
this thing would be done by now,
883
00:29:50,735 --> 00:29:52,535
and I haven't heard from you,
884
00:29:52,570 --> 00:29:55,438
which makes me wonder...
how's it going?
885
00:29:55,473 --> 00:29:56,673
I'll tell you how it's going.
886
00:29:56,708 --> 00:29:58,608
Instead of getting closer with Alex,
887
00:29:58,643 --> 00:30:00,143
I had to send him packing.
888
00:30:00,178 --> 00:30:01,511
What? How did that happen?
889
00:30:01,546 --> 00:30:02,923
It happened because I'm his client
890
00:30:02,947 --> 00:30:05,248
and he wouldn't listen
to a word I said.
891
00:30:05,283 --> 00:30:06,494
Look, I want to say something,
892
00:30:06,518 --> 00:30:07,795
but I'm hesitant to say it
because it's not something
893
00:30:07,819 --> 00:30:09,263
I would normally say
to a managing partner.
894
00:30:09,287 --> 00:30:12,422
- Speak your mind.
- Well, I don't know
895
00:30:12,457 --> 00:30:13,956
what the issue is, but I do know
896
00:30:13,992 --> 00:30:15,469
when a lawyer and a client
have a falling out,
897
00:30:15,493 --> 00:30:18,428
more often than not, it's because
898
00:30:18,463 --> 00:30:19,774
the client wouldn't listen
to the lawyer,
899
00:30:19,798 --> 00:30:20,997
not the other way around.
900
00:30:21,032 --> 00:30:23,032
In particular, when that lawyer
901
00:30:23,067 --> 00:30:24,634
is Alex Williams.
902
00:30:24,669 --> 00:30:25,968
- Is that all?
- That's it.
903
00:30:26,004 --> 00:30:29,505
I hope you get whatever it is
taken care of, Robert.
904
00:30:29,541 --> 00:30:31,340
[uncertain music]
905
00:30:33,678 --> 00:30:35,311
Are you still working the Fox case?
906
00:30:35,346 --> 00:30:37,079
I believe Donna told you I was,
907
00:30:37,115 --> 00:30:39,782
and Donna's no liar, why?
908
00:30:39,818 --> 00:30:42,018
Because I'm back in.
909
00:30:42,053 --> 00:30:43,330
- What changed your mind?
- Fox did.
910
00:30:43,354 --> 00:30:47,089
Turns out those payments
were because Peter Minto
911
00:30:47,125 --> 00:30:48,257
was Fox's mentor.
912
00:30:48,293 --> 00:30:49,437
He wasn't laundering anything.
913
00:30:49,461 --> 00:30:50,827
He was trying to save that market.
914
00:30:50,862 --> 00:30:54,096
So he was basically donating
to Goodwill after all.
915
00:30:54,132 --> 00:30:55,631
I guess he was.
916
00:30:55,667 --> 00:30:57,733
Wait a minute.
917
00:30:57,769 --> 00:30:59,402
Goodwill.
918
00:30:59,437 --> 00:31:01,270
Public good. What do you got?
919
00:31:01,306 --> 00:31:02,416
There's a public good
requirement for any project.
920
00:31:02,440 --> 00:31:04,340
Yeah, and this one has it covered
921
00:31:04,375 --> 00:31:05,641
with the subsidized housing.
922
00:31:05,677 --> 00:31:06,509
Because that way,
923
00:31:06,544 --> 00:31:08,311
his Chinese investors
have to cover it.
924
00:31:08,346 --> 00:31:09,312
How do you know that?
925
00:31:09,347 --> 00:31:10,724
Because I got a copy
of their agreement,
926
00:31:10,748 --> 00:31:11,981
and if that good
927
00:31:12,016 --> 00:31:13,127
is residential, they take the hit.
928
00:31:13,151 --> 00:31:14,228
If it's commercial, Billows does,
929
00:31:14,252 --> 00:31:18,054
and Minto's Market
is a commercial public good.
930
00:31:18,089 --> 00:31:20,790
Which means all we need to do
is tell those Chinese investors
931
00:31:20,825 --> 00:31:22,525
their trusted partner's
been screwing them.
932
00:31:22,560 --> 00:31:24,193
And Billows either loses
his partners
933
00:31:24,229 --> 00:31:25,394
or foots the bill himself.
934
00:31:25,430 --> 00:31:28,130
which puts him between a rock
and a hard place.
935
00:31:28,166 --> 00:31:31,968
And his only way out
is to sell to David Fox.
936
00:31:32,003 --> 00:31:32,935
Look at that.
937
00:31:32,971 --> 00:31:35,071
We make a pretty good team,
don't we?
938
00:31:35,106 --> 00:31:36,906
Maybe.
939
00:31:36,941 --> 00:31:38,140
But the only problem is,
940
00:31:38,176 --> 00:31:41,377
it makes this whole project
a money loser for Fox.
941
00:31:41,412 --> 00:31:43,679
So what? He said he's been
subsidizing Minto anyway.
942
00:31:43,715 --> 00:31:45,715
Privately.
This is in the public eye,
943
00:31:45,750 --> 00:31:47,027
which means everyone's gonna think
944
00:31:47,051 --> 00:31:49,685
he's either soft or stupid,
and I'm telling you,
945
00:31:49,721 --> 00:31:51,420
it's that man's worst nightmare.
946
00:31:51,456 --> 00:31:53,356
What do you want to do?
947
00:31:53,391 --> 00:31:54,891
- Can you get to the Chinese?
- I can.
948
00:31:54,926 --> 00:31:56,792
[dramatic music]
949
00:31:56,828 --> 00:31:59,529
You handle them,
and I'll handle David Fox.
950
00:31:59,564 --> 00:32:01,764
Sounds like a plan.
951
00:32:01,799 --> 00:32:03,232
♪ ♪
952
00:32:03,268 --> 00:32:05,201
Are you sure you can handle them?
953
00:32:05,236 --> 00:32:06,569
Ni gan dadu wo keyi.
954
00:32:06,604 --> 00:32:09,572
Yeah, but can you handle them?
955
00:32:09,607 --> 00:32:15,378
♪ ♪
956
00:32:15,413 --> 00:32:17,680
[cell phone vibrating]
957
00:32:19,183 --> 00:32:21,617
- What now?
- I'm calling to say I'm sorry.
958
00:32:21,653 --> 00:32:22,385
I lost my shit.
959
00:32:22,420 --> 00:32:23,286
Truth is,
960
00:32:23,321 --> 00:32:24,854
if I was in your position,
961
00:32:24,889 --> 00:32:26,289
I'd probably feel the same way.
962
00:32:26,324 --> 00:32:27,690
Well, you're not in my position.
963
00:32:27,725 --> 00:32:28,691
You're my lawyer.
964
00:32:28,726 --> 00:32:29,904
And if I'm not gonna listen to you
965
00:32:29,928 --> 00:32:31,961
and go ahead
and handle this thing myself...
966
00:32:31,996 --> 00:32:33,996
You've got a fool for a client.
967
00:32:35,700 --> 00:32:37,767
Something like that.
968
00:32:37,802 --> 00:32:39,802
Anyway, I think I may
have a way through this.
969
00:32:39,837 --> 00:32:40,636
What you got?
970
00:32:40,672 --> 00:32:42,004
You said that you wanted
971
00:32:42,040 --> 00:32:42,872
to take them at their word.
972
00:32:42,907 --> 00:32:44,707
If we did that, the problem is,
973
00:32:44,742 --> 00:32:48,778
we're dealing with a community
that feels threatened.
974
00:32:48,813 --> 00:32:50,012
So I was thinking,
975
00:32:50,048 --> 00:32:52,448
insurance covers my losses
this year.
976
00:32:52,483 --> 00:32:54,016
Next year, my barrels are free,
977
00:32:54,052 --> 00:32:56,752
and then I can build
a community tasting room
978
00:32:56,788 --> 00:32:57,887
that we all can share.
979
00:32:57,922 --> 00:32:58,966
That's very generous of you, Robert.
980
00:32:58,990 --> 00:33:00,401
Mind if I ask you
what brought you around?
981
00:33:00,425 --> 00:33:04,827
Two things.
A conversation with a friend.
982
00:33:04,862 --> 00:33:06,395
And?
983
00:33:06,431 --> 00:33:09,932
Where I grew up,
community was everything.
984
00:33:09,968 --> 00:33:11,934
We were tight and close,
985
00:33:11,970 --> 00:33:15,638
mistrusting of outsiders, and...
986
00:33:15,673 --> 00:33:18,574
if someone had come in
and done what I did to them...
987
00:33:18,610 --> 00:33:20,810
[tender music]
988
00:33:20,845 --> 00:33:23,079
The community wouldn't
have taken too kindly to it,
989
00:33:23,114 --> 00:33:24,780
no matter what
the color of their skin.
990
00:33:24,816 --> 00:33:26,849
♪ ♪
991
00:33:26,884 --> 00:33:30,419
So I thought maybe we're not
so different after all.
992
00:33:30,455 --> 00:33:31,587
Copy that.
993
00:33:31,623 --> 00:33:34,190
So you're gonna propose
all of that to them tomorrow.
994
00:33:34,225 --> 00:33:35,558
Robert, I think
995
00:33:35,593 --> 00:33:37,393
if you're gonna be
a part of this community,
996
00:33:37,428 --> 00:33:38,772
we ought to propose it
to them together.
997
00:33:38,796 --> 00:33:40,007
So get your ass back up here then.
998
00:33:40,031 --> 00:33:45,401
And Alex... don't ever
call me a fool again.
999
00:33:45,436 --> 00:33:48,504
♪ ♪
1000
00:33:52,543 --> 00:33:55,478
Welcome home, Louis.
1001
00:33:55,513 --> 00:33:56,579
Is that...
1002
00:33:56,614 --> 00:33:59,015
Yes, it is.
1003
00:33:59,050 --> 00:34:00,583
Your mother's kugel.
1004
00:34:00,618 --> 00:34:02,218
How did you...
1005
00:34:02,253 --> 00:34:04,987
- Your sister called.
- Don't tell me.
1006
00:34:05,023 --> 00:34:06,233
She tried to convince you
to see it my way.
1007
00:34:06,257 --> 00:34:08,190
No, Louis, she called
1008
00:34:08,226 --> 00:34:09,558
to tell me, whatever happens,
1009
00:34:09,594 --> 00:34:10,760
she loves me
1010
00:34:10,795 --> 00:34:13,496
and wants to welcome me
to the family.
1011
00:34:13,531 --> 00:34:14,864
So why the kugel?
1012
00:34:14,899 --> 00:34:16,677
Because my sister never
would have done that for me.
1013
00:34:16,701 --> 00:34:17,667
Louis, I may not be ready
1014
00:34:17,702 --> 00:34:18,812
to make this decision right now,
1015
00:34:18,836 --> 00:34:21,871
but what we were
really struggling with
1016
00:34:21,906 --> 00:34:24,840
was how to blend our identities.
1017
00:34:24,876 --> 00:34:27,009
So I thought,
what better way to do that
1018
00:34:27,045 --> 00:34:29,011
than by starting with kugel?
1019
00:34:29,047 --> 00:34:30,446
[uplifting music]
1020
00:34:30,481 --> 00:34:32,782
Well, if we're gonna be doing that,
1021
00:34:32,817 --> 00:34:33,683
I don't see why we can't also have
1022
00:34:33,718 --> 00:34:36,118
a Christmas tree this year.
1023
00:34:36,154 --> 00:34:37,987
- You'd be open to that?
- Yes, I would.
1024
00:34:38,022 --> 00:34:39,789
♪ ♪
1025
00:34:39,824 --> 00:34:41,457
Because I saw Dr. Lipschitz today.
1026
00:34:41,492 --> 00:34:43,793
Sheila, he reminded me
1027
00:34:43,828 --> 00:34:46,295
that the foundation
of everything is family.
1028
00:34:46,330 --> 00:34:48,664
♪ ♪
1029
00:34:48,700 --> 00:34:50,066
So I've been thinking...
1030
00:34:50,101 --> 00:34:53,102
Stop right there.
I've been thinking too.
1031
00:34:53,137 --> 00:34:56,572
You asked me last time.
1032
00:34:56,607 --> 00:34:59,175
I'd like to ask you this time.
1033
00:34:59,210 --> 00:35:02,578
♪ ♪
1034
00:35:02,613 --> 00:35:04,814
Louis Marlowe Litt...
1035
00:35:04,849 --> 00:35:06,482
♪ ♪
1036
00:35:06,517 --> 00:35:08,317
Will you marry me?
1037
00:35:08,352 --> 00:35:09,719
Yes, Sheila, I will.
1038
00:35:09,754 --> 00:35:12,955
♪ ♪
1039
00:35:16,996 --> 00:35:19,497
[mellow music]
1040
00:35:19,532 --> 00:35:21,499
♪ ♪
1041
00:35:21,534 --> 00:35:22,567
Morning.
1042
00:35:22,602 --> 00:35:24,802
I was just thinking
about our wedding.
1043
00:35:24,838 --> 00:35:25,937
Louis...
1044
00:35:25,972 --> 00:35:29,407
I was thinking maybe
we can make it a destination.
1045
00:35:29,442 --> 00:35:31,420
I don't want to talk
about our wedding right now.
1046
00:35:31,444 --> 00:35:32,343
Why not?
1047
00:35:32,379 --> 00:35:34,746
I got my period. I'm not pregnant.
1048
00:35:34,781 --> 00:35:37,415
- But the test said that you...
- It was a false positive.
1049
00:35:39,519 --> 00:35:40,718
Hey.
1050
00:35:40,754 --> 00:35:44,722
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
1051
00:35:44,758 --> 00:35:45,590
You know what this is?
1052
00:35:45,625 --> 00:35:48,192
It's just a bump in the road.
1053
00:35:48,228 --> 00:35:49,727
That's all this is.
1054
00:35:49,763 --> 00:35:52,563
Just a pause.
1055
00:35:52,599 --> 00:35:54,065
And sweetie, there's a bright side.
1056
00:35:54,100 --> 00:35:55,111
Because it gave us a chance
1057
00:35:55,135 --> 00:35:58,236
to have really tough conversations.
1058
00:35:58,271 --> 00:36:00,338
And that way,
when we do get pregnant,
1059
00:36:00,373 --> 00:36:04,876
and we will get pregnant,
1060
00:36:04,911 --> 00:36:08,312
we'll be ready in a way
that we weren't ready before.
1061
00:36:08,348 --> 00:36:13,418
♪ ♪
1062
00:36:13,453 --> 00:36:15,920
Are you okay?
1063
00:36:15,955 --> 00:36:18,723
I will be.
1064
00:36:18,758 --> 00:36:21,726
Please tell me you didn't tell
anyone other than Esther.
1065
00:36:21,761 --> 00:36:22,794
♪ ♪
1066
00:36:22,829 --> 00:36:24,929
I told Gretchen.
1067
00:36:24,964 --> 00:36:27,031
You need to untell her that.
1068
00:36:27,067 --> 00:36:30,034
♪ ♪
1069
00:36:30,070 --> 00:36:33,971
[cell phone buzzing]
1070
00:36:34,007 --> 00:36:35,073
Hello, Robert.
1071
00:36:35,108 --> 00:36:37,408
I assume you're calling me
with good news.
1072
00:36:37,444 --> 00:36:38,643
How do you know that?
1073
00:36:38,678 --> 00:36:41,279
Don't you know by now I have
a sense for these things?
1074
00:36:41,314 --> 00:36:43,577
I just wanted to call
and say thank you, Donna.
1075
00:36:43,578 --> 00:36:44,443
We worked it out.
1076
00:36:44,479 --> 00:36:45,378
You and Alex?
1077
00:36:45,413 --> 00:36:48,781
Me, Alex, everybody up here.
1078
00:36:48,816 --> 00:36:50,783
And it wouldn't have happened
1079
00:36:50,818 --> 00:36:52,485
without you calling me on my shit.
1080
00:36:52,520 --> 00:36:54,854
You know how they say doctors
make the worst patients?
1081
00:36:54,889 --> 00:36:55,922
Same goes for lawyers?
1082
00:36:55,957 --> 00:36:58,758
No. [laughs] Lawyers are much worse.
1083
00:36:58,793 --> 00:37:00,826
I guess they are.
1084
00:37:00,862 --> 00:37:02,540
Which is why I'm glad
I have someone like you.
1085
00:37:02,564 --> 00:37:04,497
Wow... calling to thank me,
1086
00:37:04,532 --> 00:37:05,998
valuing my leadership, and giving me
1087
00:37:06,034 --> 00:37:09,569
an endearing nickname...
Robert, if we're not careful,
1088
00:37:09,604 --> 00:37:13,105
we could become full-blown friends.
1089
00:37:13,141 --> 00:37:15,308
Oh, that's a chance
I'm willing to take.
1090
00:37:15,343 --> 00:37:17,143
See you soon, Pops.
1091
00:37:17,178 --> 00:37:18,277
Right back at you, Red.
1092
00:37:18,313 --> 00:37:21,247
[upbeat music]
1093
00:37:21,282 --> 00:37:26,452
♪ ♪
1094
00:37:31,255 --> 00:37:32,717
Let me get this straight,
you're telling me
1095
00:37:32,718 --> 00:37:34,229
you can get me the building,
but it's gonna
1096
00:37:34,253 --> 00:37:35,819
cost me more
to keep Peter in business
1097
00:37:35,854 --> 00:37:36,687
than I was paying
in the first place?
1098
00:37:36,722 --> 00:37:38,188
And on top of that,
1099
00:37:38,223 --> 00:37:39,634
the whole world's
gonna know about it,
1100
00:37:39,658 --> 00:37:41,469
because Billows is gonna
make sure they know it.
1101
00:37:41,493 --> 00:37:42,904
Are you trying
to stick it to me even more?
1102
00:37:42,928 --> 00:37:43,860
I want you to know
the cost of this thing
1103
00:37:43,896 --> 00:37:45,696
before you make a decision.
1104
00:37:45,731 --> 00:37:46,930
This is bullshit.
1105
00:37:46,965 --> 00:37:47,764
- David.
- God damn it.
1106
00:37:47,800 --> 00:37:49,032
You could have done better.
1107
00:37:49,068 --> 00:37:50,211
And you could've told me
the full fucking story
1108
00:37:50,235 --> 00:37:53,570
before I only had two days
to stop it.
1109
00:37:53,605 --> 00:37:56,640
So either I look like a sucker
1110
00:37:56,675 --> 00:38:00,110
or I let the guy who gave me
my start go out of business.
1111
00:38:00,145 --> 00:38:02,546
Helping Peter Minto stay in business
1112
00:38:02,581 --> 00:38:04,281
doesn't make you a sucker.
1113
00:38:04,316 --> 00:38:06,717
It does to the world.
1114
00:38:08,887 --> 00:38:11,521
David, the deal is what it is.
1115
00:38:11,557 --> 00:38:15,225
If I could make it any better,
I would, but I can't.
1116
00:38:15,260 --> 00:38:18,729
[suspenseful music]
1117
00:38:18,764 --> 00:38:19,629
What would you do?
1118
00:38:19,665 --> 00:38:21,498
As your lawyer, I'd tell you
1119
00:38:21,533 --> 00:38:24,634
get your emotions in check.
1120
00:38:24,670 --> 00:38:26,536
It's a shitty deal
and a stupid move.
1121
00:38:26,572 --> 00:38:29,106
But if I were in your shoes,
I'd take it.
1122
00:38:29,141 --> 00:38:33,443
♪ ♪
1123
00:38:33,479 --> 00:38:35,912
Take it.
1124
00:38:35,948 --> 00:38:37,759
You know, I never thought
I'd be saying this,
1125
00:38:37,783 --> 00:38:42,219
but... you earned my respect.
1126
00:38:42,254 --> 00:38:48,358
♪ ♪
1127
00:38:48,393 --> 00:38:49,804
Well, don't you look like
the cat that ate the canary.
1128
00:38:49,828 --> 00:38:53,063
I do. And that canary's name
is Robert Zane.
1129
00:38:53,098 --> 00:38:54,064
Let me guess.
1130
00:38:54,099 --> 00:38:56,500
He called you and started
unleashing compliments
1131
00:38:56,535 --> 00:38:57,567
like you were his family.
1132
00:38:57,603 --> 00:38:59,536
How'd you know?
1133
00:38:59,571 --> 00:39:00,871
He gets like that sometimes.
1134
00:39:00,906 --> 00:39:02,672
Well, I was thinking that I wanted
1135
00:39:02,708 --> 00:39:04,646
to treat him like family right back,
1136
00:39:04,647 --> 00:39:06,124
and maybe you could
give me some advice
1137
00:39:06,148 --> 00:39:07,181
on getting him a gift.
1138
00:39:07,216 --> 00:39:09,883
Oh, no, Donna.
You don't want to do that.
1139
00:39:09,919 --> 00:39:11,919
What? Why not?
1140
00:39:11,954 --> 00:39:13,687
He's a terrible gift receiver.
1141
00:39:13,723 --> 00:39:14,855
You're kidding.
1142
00:39:14,890 --> 00:39:16,156
I once gave him vintage copies
1143
00:39:16,192 --> 00:39:18,292
of "Inherit the Wind,"
"To Kill a Mockingbird,"
1144
00:39:18,327 --> 00:39:20,194
and "Twelve Angry Men"
for his birthday.
1145
00:39:20,229 --> 00:39:21,962
The next year,
I found them in his drawer
1146
00:39:21,997 --> 00:39:24,431
with the bow still tied on.
1147
00:39:24,467 --> 00:39:26,834
He's a lawyer.
They're books about the law.
1148
00:39:26,869 --> 00:39:28,602
- Did you say something?
- No.
1149
00:39:28,637 --> 00:39:29,948
I just took them back.
He didn't even notice.
1150
00:39:29,972 --> 00:39:33,006
I'm gonna regift it to him
when he retires.
1151
00:39:33,042 --> 00:39:34,842
What?
1152
00:39:34,877 --> 00:39:35,976
Harvey's the opposite.
1153
00:39:36,011 --> 00:39:38,379
- Great gift receiver.
- Awful gift giver.
1154
00:39:38,414 --> 00:39:40,158
Heart's in the right place,
but two weeks in,
1155
00:39:40,182 --> 00:39:41,115
I realized if I ever really wanted
1156
00:39:41,150 --> 00:39:42,950
to enjoy my birthday present,
1157
00:39:42,985 --> 00:39:44,262
I was gonna have to buy it myself.
1158
00:39:44,286 --> 00:39:45,252
Do you still?
1159
00:39:45,287 --> 00:39:47,254
Got these for the last one.
1160
00:39:47,289 --> 00:39:49,423
32, if you're wondering.
1161
00:39:49,458 --> 00:39:50,491
Speak of the devil.
1162
00:39:50,526 --> 00:39:51,670
Look who's walking in empty-handed.
1163
00:39:51,694 --> 00:39:55,295
- What are you talking about?
- Nothing, Harvey.
1164
00:39:56,832 --> 00:39:59,967
Well, as long as you're both here,
1165
00:40:00,002 --> 00:40:01,969
you weren't just right about Fox.
1166
00:40:02,004 --> 00:40:04,605
You were right about taking him
on in the first place,
1167
00:40:04,640 --> 00:40:08,275
and you were also right
about getting her to help me.
1168
00:40:08,310 --> 00:40:09,750
If I didn't know any better, Donna,
1169
00:40:09,779 --> 00:40:11,812
I'd say he's apologizing to you.
1170
00:40:11,847 --> 00:40:13,425
That's funny, I was thinking
he was apologizing to you.
1171
00:40:13,449 --> 00:40:15,127
Well, I can understand
why we're both confused.
1172
00:40:15,151 --> 00:40:16,161
It's a pretty weak apology.
1173
00:40:16,185 --> 00:40:18,552
He didn't even use the word "sorry."
1174
00:40:18,587 --> 00:40:20,427
I don't even think
he knows the word "sorry."
1175
00:40:20,456 --> 00:40:21,967
- Are you two finished?
- We're just getting started.
1176
00:40:21,991 --> 00:40:23,023
Take a chair, Harvey.
1177
00:40:23,058 --> 00:40:25,036
And pour us a couple
of drinks while you're at it.
1178
00:40:25,060 --> 00:40:26,860
If I'd known this was gonna happen,
1179
00:40:26,896 --> 00:40:28,996
I wouldn't have said anything,
much less "I'm sorry."
1180
00:40:29,031 --> 00:40:31,331
Ooh, look at that.
He does know the word.
1181
00:40:31,367 --> 00:40:34,401
- Yeah, just not how to use it.
- Mm-hmm.
1182
00:40:35,738 --> 00:40:39,506
[mellow music]
1183
00:40:39,542 --> 00:40:42,609
Louis, where have you been all day?
1184
00:40:42,645 --> 00:40:44,778
♪ ♪
1185
00:40:44,814 --> 00:40:46,947
I needed to spend some time
with Sheila.
1186
00:40:46,982 --> 00:40:48,782
Well, I've got good news.
1187
00:40:48,818 --> 00:40:51,084
I found a midwife class for you.
1188
00:40:51,120 --> 00:40:53,253
Turns out, you're not the only
mid-aged white man
1189
00:40:53,289 --> 00:40:55,989
that wants to be
Dr. Quinn, Medicine Woman.
1190
00:40:56,025 --> 00:40:57,958
That's great.
1191
00:40:57,993 --> 00:41:00,461
But I'm gonna need you to cancel it.
1192
00:41:00,496 --> 00:41:04,431
Louis, what's wrong?
1193
00:41:04,467 --> 00:41:07,301
It was a false positive.
1194
00:41:07,336 --> 00:41:08,535
We're not gonna have a baby.
1195
00:41:08,571 --> 00:41:10,671
I'm so sorry.
1196
00:41:10,706 --> 00:41:11,850
But that doesn't mean that she...
1197
00:41:11,874 --> 00:41:12,773
I know that, Gretchen.
1198
00:41:12,808 --> 00:41:15,008
I just need a little time to myself.
1199
00:41:15,044 --> 00:41:16,477
Of course.
1200
00:41:16,512 --> 00:41:18,178
♪ ♪
1201
00:41:18,214 --> 00:41:21,148
You don't have to be strong
for me, Louis.
1202
00:41:21,183 --> 00:41:28,222
♪ ♪
1203
00:41:44,866 --> 00:41:51,766
== sync by elderman == @elder_man
88540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.