All language subtitles for Suits - 08x07 - Sour Grapes.SVA.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,279 Previously, on "Suits..." 2 00:00:01,280 --> 00:00:03,709 You can't put the needs of our child 3 00:00:04,015 --> 00:00:05,066 above your own. 4 00:00:05,067 --> 00:00:06,244 - I'm not saying that. - Then what are you saying? 5 00:00:06,268 --> 00:00:08,802 Because I may not be a mother yet, 6 00:00:08,837 --> 00:00:10,404 but I know that's what parenthood means. 7 00:00:10,439 --> 00:00:11,716 You wanna take me on, you go for it. 8 00:00:11,740 --> 00:00:12,851 'Cause I didn't get where I am 9 00:00:12,875 --> 00:00:14,641 by letting people like you push me around. 10 00:00:14,677 --> 00:00:16,109 David Fox wants a fight, 11 00:00:16,145 --> 00:00:17,244 and I'm gonna give him one. 12 00:00:17,279 --> 00:00:18,245 Are you threatening my job? 13 00:00:18,280 --> 00:00:20,147 I like you, always have. 14 00:00:20,182 --> 00:00:22,716 But if you don't get yourself on the right of this thing 15 00:00:22,751 --> 00:00:24,496 you're never gonna go further than you are right now. 16 00:00:24,520 --> 00:00:27,387 I care about the kids this charity is supposed to serve. 17 00:00:27,423 --> 00:00:29,790 But you wouldn't know that because I just don't... 18 00:00:29,825 --> 00:00:30,791 - trust... - People. 19 00:00:30,826 --> 00:00:32,392 Are you saying you took another job? 20 00:00:32,428 --> 00:00:34,928 No, I'm saying I got someone else to take another job. 21 00:00:34,963 --> 00:00:36,007 You still didn't do what I asked. 22 00:00:36,031 --> 00:00:37,208 I signed a client that's gonna be worth 23 00:00:37,232 --> 00:00:38,999 a huge amount to this firm. 24 00:00:39,034 --> 00:00:41,068 I'm a hell of a goddamn lawyer. 25 00:00:41,103 --> 00:00:43,181 You start paying those people what they're worth... 26 00:00:43,205 --> 00:00:44,404 And? 27 00:00:44,440 --> 00:00:46,351 You get free legal services from Harvey Specter himself 28 00:00:46,375 --> 00:00:47,674 for the next year. 29 00:00:47,710 --> 00:00:48,853 You didn't notice that one of your star attorneys 30 00:00:48,877 --> 00:00:50,077 was thinking about leaving. 31 00:00:50,112 --> 00:00:51,344 And now, thanks to me, 32 00:00:51,380 --> 00:00:52,579 he's gonna stay. 33 00:00:52,614 --> 00:00:55,048 - You're talking about Alex. - Sometimes, you need 34 00:00:55,084 --> 00:00:58,685 to let us do what we do the way we do it. 35 00:00:59,988 --> 00:01:02,322 [cell phone buzzes] 36 00:01:02,357 --> 00:01:04,591 Hello, stranger... seems the only thing 37 00:01:04,626 --> 00:01:05,692 I see of you lately 38 00:01:05,728 --> 00:01:07,260 is your name on the wall. 39 00:01:07,296 --> 00:01:08,840 That's because I've been out of town a few days, 40 00:01:08,864 --> 00:01:09,763 and I need your help. 41 00:01:09,798 --> 00:01:10,831 Give it to me. 42 00:01:10,866 --> 00:01:12,610 I've got a legal situation, and it's personal. 43 00:01:12,634 --> 00:01:15,736 Which means you need me to send one of ours your way. 44 00:01:15,771 --> 00:01:17,437 I was thinking Alex Williams. 45 00:01:17,473 --> 00:01:18,905 Would you mind if I ask 46 00:01:18,941 --> 00:01:19,951 why you didn't just call him yourself? 47 00:01:19,975 --> 00:01:21,808 I was thinking about 48 00:01:21,844 --> 00:01:23,188 a conversation we had a few weeks ago. 49 00:01:23,212 --> 00:01:26,646 You helped me see some things about fostering firm harmony. 50 00:01:26,682 --> 00:01:27,759 And if you called him directly, 51 00:01:27,783 --> 00:01:29,561 you wouldn't have had a chance to tell me that. 52 00:01:29,585 --> 00:01:30,617 Right again, Red. 53 00:01:30,652 --> 00:01:32,352 I'm guessing firm harmony is also w 54 00:01:32,387 --> 00:01:33,854 you want Alex and not Samantha. 55 00:01:33,889 --> 00:01:35,021 A little bit of that, 56 00:01:35,057 --> 00:01:36,201 and a little of the nature of the case. 57 00:01:36,225 --> 00:01:39,760 Then why don't you tell me where you are, 58 00:01:39,795 --> 00:01:42,162 what Alex needs to bring, and I will make sure 59 00:01:42,197 --> 00:01:44,131 that he is on his way. 60 00:01:44,166 --> 00:01:47,167 [dramatic music] 61 00:01:47,202 --> 00:01:48,602 ♪ ♪ 62 00:01:48,637 --> 00:01:50,003 Harvey Specter. 63 00:01:51,173 --> 00:01:52,739 David Fox. 64 00:01:52,775 --> 00:01:54,374 To what do I owe the... 65 00:01:54,409 --> 00:01:56,042 what's the opposite of pleasure? 66 00:01:56,078 --> 00:01:58,044 I'm here 'cause of this. It's a deal. 67 00:01:58,080 --> 00:01:59,012 It just needs a little taking care of. 68 00:01:59,047 --> 00:02:00,714 Well, in that case, 69 00:02:00,749 --> 00:02:02,160 just go ahead and throw it in the trash, 70 00:02:02,184 --> 00:02:04,718 'cause I don't work for you and I'm never going to. 71 00:02:05,721 --> 00:02:06,686 UhI'm not asking. yI'm assigning. 72 00:02:06,722 --> 00:02:07,821 This is part of our deal. 73 00:02:07,856 --> 00:02:10,757 I don't have any deal with you. 74 00:02:10,793 --> 00:02:12,492 She didn't tell you, did she? 75 00:02:12,528 --> 00:02:15,095 [suspenseful music] 76 00:02:15,130 --> 00:02:16,496 Who didn't tell me what? 77 00:02:16,532 --> 00:02:17,597 Donna. 78 00:02:17,633 --> 00:02:20,233 We made a deal where you're my lawyer. 79 00:02:20,269 --> 00:02:21,401 I'm holding you both to it. 80 00:02:21,436 --> 00:02:24,104 And if you got a problem with that... 81 00:02:24,139 --> 00:02:25,338 ♪ ♪ 82 00:02:25,374 --> 00:02:26,873 Take it up with her. 83 00:02:26,909 --> 00:02:31,578 ♪ ♪ 84 00:02:33,682 --> 00:02:34,726 Donna. What can I do for you? 85 00:02:34,750 --> 00:02:35,860 You can get your ass into the limo 86 00:02:35,884 --> 00:02:37,951 that's waiting for you downstairs. 87 00:02:37,986 --> 00:02:40,854 - I didn't call a limo. - I know you didn't. 88 00:02:40,889 --> 00:02:41,755 Robert Zane did. 89 00:02:41,790 --> 00:02:43,456 And where exactly is Robert sending me? 90 00:02:43,492 --> 00:02:44,791 Upstate New York. 91 00:02:44,827 --> 00:02:45,870 He has some business he needs help with. 92 00:02:45,894 --> 00:02:48,995 So whatever needs fixing, fix it fast. 93 00:02:49,483 --> 00:02:50,693 Did you go through my underwear drawer? 94 00:02:50,717 --> 00:02:52,550 As fun as that would have made my morning, 95 00:02:52,586 --> 00:02:54,216 no, Alex, I didn't. 96 00:02:54,217 --> 00:02:56,078 I bought a bag with exactly everything 97 00:02:56,079 --> 00:02:57,323 you'll need for as long as you're gone. 98 00:02:57,347 --> 00:02:58,212 And how could you possibly know 99 00:02:58,248 --> 00:02:59,572 that's everything I'll need? 100 00:02:59,573 --> 00:03:01,321 Because Robert needed me to. 101 00:03:02,295 --> 00:03:04,896 And because I'm Donna. 102 00:03:04,931 --> 00:03:06,798 Limo's not gonna wait all day, Alex. 103 00:03:06,833 --> 00:03:09,801 ♪ ♪ 104 00:03:09,836 --> 00:03:12,421 Morning, Harvey. What can I do for you? 105 00:03:12,422 --> 00:03:14,620 You can tell me David Fox isn't my client. 106 00:03:14,621 --> 00:03:17,622 I'm sorry, I can't do that, because he is. 107 00:03:17,657 --> 00:03:19,524 For a year. Free of charge. 108 00:03:19,559 --> 00:03:20,559 How is that possible? 109 00:03:20,593 --> 00:03:22,260 It's possible because you empowered me 110 00:03:22,295 --> 00:03:23,328 to negotiate with him, 111 00:03:23,363 --> 00:03:24,573 and that's what it took to get it done. 112 00:03:24,597 --> 00:03:26,564 And when were you gonna tell me 113 00:03:26,599 --> 00:03:28,066 about this brilliant idea of yours? 114 00:03:28,101 --> 00:03:29,300 I already did tell you 115 00:03:29,336 --> 00:03:30,579 when I added him to your updated client roster. 116 00:03:30,603 --> 00:03:31,714 You know damn well I don't read 117 00:03:31,738 --> 00:03:34,539 my updated client roster. 118 00:03:34,574 --> 00:03:35,640 Okay. You got me. 119 00:03:35,675 --> 00:03:36,886 I just wanted to see the look on your face 120 00:03:36,910 --> 00:03:39,210 when he came to you and you realized 121 00:03:39,245 --> 00:03:40,178 you didn't have a choice. 122 00:03:40,213 --> 00:03:42,046 And there it is. 123 00:03:42,082 --> 00:03:44,215 - You think this is funny? - No, Harvey. 124 00:03:44,250 --> 00:03:45,316 I don't. 125 00:03:45,352 --> 00:03:46,495 And the real reason I didn't tell you 126 00:03:46,519 --> 00:03:48,199 is because I knew you'd react like a child. 127 00:03:48,524 --> 00:03:50,110 But I made a deal that you gave me 128 00:03:50,111 --> 00:03:51,582 the authority to make because you knew 129 00:03:51,583 --> 00:03:53,019 you couldn't come to one yourself, 130 00:03:53,020 --> 00:03:54,362 so whatever it is you're feeling, 131 00:03:54,363 --> 00:03:56,694 suck it up, take one for the team, 132 00:03:56,695 --> 00:03:58,762 and get this thing done. 133 00:03:59,413 --> 00:04:03,412 ♪ Suits 8x07 ♪ Sour Grapes Original Air Date on August 29, 2018 134 00:04:03,413 --> 00:04:07,048 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 135 00:04:07,083 --> 00:04:10,251 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 136 00:04:10,287 --> 00:04:13,721 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 137 00:04:13,757 --> 00:04:17,025 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 138 00:04:17,060 --> 00:04:20,428 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 139 00:04:20,463 --> 00:04:23,965 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 140 00:04:24,000 --> 00:04:25,500 ♪ All right ♪ 141 00:04:25,535 --> 00:04:25,916 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 142 00:04:25,917 --> 00:04:31,417 == sync by elderman == @elder_man 143 00:04:31,418 --> 00:04:33,341 ♪ The greenback boogie ♪ 144 00:04:33,636 --> 00:04:34,770 [cell phone vibrates] 145 00:04:38,302 --> 00:04:39,679 Sheila, I know we're trying to conceive, 146 00:04:39,703 --> 00:04:41,503 but I can't have sex with you right now. 147 00:04:41,539 --> 00:04:43,205 I just ate an onion bagel. 148 00:04:43,240 --> 00:04:44,606 I'm not calling for that, Louis. 149 00:04:44,642 --> 00:04:45,819 Well, then, why'd you call on the sex phone? 150 00:04:45,843 --> 00:04:47,187 Because I knew you'd answer, and... 151 00:04:47,211 --> 00:04:50,412 I just couldn't wait to tell you. 152 00:04:50,448 --> 00:04:51,480 Louis... 153 00:04:53,083 --> 00:04:54,550 We hit the jackpot. 154 00:04:54,585 --> 00:04:55,451 What jackpot? 155 00:04:55,486 --> 00:04:57,119 The jackpot. 156 00:04:57,154 --> 00:04:58,465 - Publisher's Clearing House? - No. 157 00:04:58,489 --> 00:05:01,323 I mean we don't need the sexphone anymore 158 00:05:01,358 --> 00:05:06,728 because... well, Louis... you hit the bull's-eye. 159 00:05:06,764 --> 00:05:09,298 Oh, my God! My boys can swim? 160 00:05:09,333 --> 00:05:10,632 Yes, my king. 161 00:05:10,668 --> 00:05:12,234 Yes, they can. 162 00:05:12,269 --> 00:05:14,436 Sheila, this is amazing! We need to tell my... 163 00:05:14,472 --> 00:05:17,973 Louis... I know you're gonna want to tell everyone, 164 00:05:18,008 --> 00:05:20,609 but, before you do, I want you to promise 165 00:05:20,644 --> 00:05:22,789 that we'll keep this between the two of us for a while. 166 00:05:22,813 --> 00:05:24,313 Wait, so you mean not tell anyone? 167 00:05:24,348 --> 00:05:25,747 Yeah, just for a while. 168 00:05:25,783 --> 00:05:27,027 Okay, Sheila, can you hold on a sec? 169 00:05:27,051 --> 00:05:29,017 I think I'm getting a call. 170 00:05:33,724 --> 00:05:34,523 Oh. Okay. 171 00:05:34,558 --> 00:05:36,091 It was just a billing question. 172 00:05:36,126 --> 00:05:36,892 All taken care of. 173 00:05:36,927 --> 00:05:38,727 You just jumped up and down 174 00:05:38,762 --> 00:05:40,796 in your entirely glass office, didn't you? 175 00:05:40,831 --> 00:05:42,397 Yes, but I stopped now. 176 00:05:42,433 --> 00:05:43,699 [uplifting music] 177 00:05:43,734 --> 00:05:45,000 Then I'll see you tonight. 178 00:05:45,035 --> 00:05:47,102 And we can celebrate properly. 179 00:05:47,137 --> 00:05:52,007 ♪ ♪ 180 00:05:52,042 --> 00:05:54,243 Ah, Gretchen. Good, you're here. 181 00:05:54,278 --> 00:05:55,355 Listen, I need you to file... 182 00:05:55,379 --> 00:05:56,812 Sheila's pregnant, isn't she? 183 00:05:56,847 --> 00:05:57,958 Oh, shit, how could you know that? 184 00:05:57,982 --> 00:05:59,982 Two minutes ago, you were on your sex phone. 185 00:06:00,017 --> 00:06:02,684 Then you started dancing up and down like "Footloose," 186 00:06:02,720 --> 00:06:04,219 pointing to your nether regions. 187 00:06:04,255 --> 00:06:05,187 What else could it be? 188 00:06:05,222 --> 00:06:06,588 Nothing else. 189 00:06:07,291 --> 00:06:08,590 Gretchen. 190 00:06:10,561 --> 00:06:11,527 I'm gonna have a baby. 191 00:06:11,562 --> 00:06:14,763 I can't believe I'm saying this, Louis. 192 00:06:14,798 --> 00:06:16,298 You're gonna be a world-class father. 193 00:06:16,333 --> 00:06:17,733 That I am. 194 00:06:17,768 --> 00:06:18,979 And I intend to be a part of every moment, 195 00:06:19,003 --> 00:06:20,580 which is why I need you to look into what it takes 196 00:06:20,604 --> 00:06:21,648 to get certified as a midwife. 197 00:06:21,672 --> 00:06:23,872 If you think I'm gonna be midwife to your baby, 198 00:06:23,908 --> 00:06:25,374 you got a whole nother thing coming. 199 00:06:25,409 --> 00:06:26,542 No, not for you, for me. 200 00:06:26,577 --> 00:06:27,577 - And I'm out. - What? 201 00:06:27,611 --> 00:06:28,844 You think I couldn't do it? 202 00:06:28,879 --> 00:06:31,713 - I know you couldn't. - Well, damn it, Gretchen. 203 00:06:31,749 --> 00:06:33,382 Do you want to be a wet nurse too? 204 00:06:33,417 --> 00:06:34,628 You know what? I would if I could. 205 00:06:34,652 --> 00:06:36,563 And you just said that I would be a great father. 206 00:06:36,587 --> 00:06:37,764 So are you gonna help me with this or not? 207 00:06:37,788 --> 00:06:39,655 All right, Louis. I'll look into it. 208 00:06:39,690 --> 00:06:41,857 But it's like I said before. 209 00:06:41,892 --> 00:06:44,860 You're gonna be a great father. 210 00:06:44,895 --> 00:06:46,328 [laughs] 211 00:06:46,363 --> 00:06:47,529 ♪ ♪ 212 00:06:47,565 --> 00:06:48,565 Okay, David. 213 00:06:48,599 --> 00:06:50,666 What exactly is it that you want? 214 00:06:50,701 --> 00:06:52,646 Because you certainly don't need me to hold your hand 215 00:06:52,670 --> 00:06:53,769 while you buy a building. 216 00:06:53,804 --> 00:06:55,971 I do if that building's owner is my biggest rival. 217 00:06:56,006 --> 00:06:58,440 And because that owner knows what an asshole you are, 218 00:06:58,475 --> 00:06:59,819 you need to make sure he doesn't know 219 00:06:59,843 --> 00:07:01,343 you're the one doing the buying. 220 00:07:01,378 --> 00:07:03,645 See, this is why I'm paying you the big bucks. 221 00:07:03,681 --> 00:07:05,447 Oh, wait, I'm not paying you anything. 222 00:07:05,482 --> 00:07:07,583 Just so we're clear, you get one of those. 223 00:07:07,618 --> 00:07:09,785 Because I may have to represent you, 224 00:07:09,820 --> 00:07:12,621 but I don't have to tolerate your mouth. 225 00:07:12,656 --> 00:07:14,423 And just so we're clear, 226 00:07:14,458 --> 00:07:16,525 this guy's a douche, not an idiot. 227 00:07:16,560 --> 00:07:17,637 He's gonna be looking for me to try to buy 228 00:07:17,661 --> 00:07:19,695 that building, so I need you to be smart. 229 00:07:19,730 --> 00:07:21,608 And that's the second time you've brought this up. 230 00:07:21,632 --> 00:07:23,365 Which makes me wonder if there's something 231 00:07:23,400 --> 00:07:25,962 going on here, because hiding a buyer 232 00:07:25,963 --> 00:07:27,839 isn't illegal, but it sure as hell can be. 233 00:07:27,840 --> 00:07:30,707 The only thing going on here is that John Billows has 234 00:07:30,743 --> 00:07:35,145 a piece of candy and I want to take it from him. 235 00:07:35,180 --> 00:07:37,214 One other thing. 236 00:07:37,249 --> 00:07:39,616 This is my business. 237 00:07:39,651 --> 00:07:41,651 So you take this on, you get it done, 238 00:07:41,687 --> 00:07:43,787 or you don't take it on at all. 239 00:07:43,822 --> 00:07:50,861 ♪ ♪ 240 00:07:55,434 --> 00:07:56,566 Robert. Good to see you. 241 00:07:56,602 --> 00:07:59,603 Thanks for coming, Alex. How was the drive? 242 00:07:59,638 --> 00:08:03,406 Scenic. Let me guess. The owner's our client. 243 00:08:03,442 --> 00:08:05,675 The owner's me. 244 00:08:05,711 --> 00:08:07,811 I gotta tell you, Robert, making wine's 245 00:08:07,846 --> 00:08:09,513 not exactly the hobby I pictured for you. 246 00:08:09,548 --> 00:08:11,515 It's not a hobby, it's an investment. 247 00:08:11,550 --> 00:08:14,317 And right now, it's netting less than zero. 248 00:08:14,353 --> 00:08:16,019 What can I do to help? 249 00:08:16,054 --> 00:08:17,832 Why don't we first start with a little tour? 250 00:08:17,856 --> 00:08:22,626 ♪ ♪ 251 00:08:22,661 --> 00:08:24,305 Samantha, can I talk to you for a second? 252 00:08:24,329 --> 00:08:26,096 Sure, what's on your mind? 253 00:08:26,131 --> 00:08:29,466 You and Alex and Robert and Harvey... 254 00:08:29,501 --> 00:08:31,468 Harvey's got a case that he doesn't want, 255 00:08:31,503 --> 00:08:32,814 but there's nothing that says that he can't 256 00:08:32,838 --> 00:08:34,437 get a little outside help on it. 257 00:08:34,473 --> 00:08:35,438 Don't tell me you're trying to give me a leg up 258 00:08:35,474 --> 00:08:37,407 with Harvey, because you wouldn't do that 259 00:08:37,442 --> 00:08:38,642 and I don't need it. 260 00:08:38,677 --> 00:08:40,076 You're right. I wouldn't. 261 00:08:40,112 --> 00:08:41,478 But sooner or later, it's gonna be 262 00:08:41,513 --> 00:08:43,413 either you or Alex who go up on that wall next, 263 00:08:43,448 --> 00:08:44,626 and no matter who goes up there first, 264 00:08:44,650 --> 00:08:46,483 the other team isn't gonna be happy about it. 265 00:08:46,518 --> 00:08:48,118 But the more we're bonded as a family 266 00:08:48,153 --> 00:08:49,264 before that happens, the more likely 267 00:08:49,288 --> 00:08:52,956 we'll stay a family after it does. 268 00:08:52,991 --> 00:08:54,035 Then I just have one question. 269 00:08:54,059 --> 00:08:54,958 When you said Harvey doesn't want 270 00:08:54,993 --> 00:08:56,827 to take the case but he has to... 271 00:08:56,862 --> 00:08:58,028 - I did. - Why? 272 00:08:58,063 --> 00:08:59,407 Because I struck a deal with David Fox, 273 00:08:59,431 --> 00:09:01,164 and Harvey can't stand him. 274 00:09:01,200 --> 00:09:03,500 - Can you? - Not particularly. 275 00:09:03,535 --> 00:09:04,679 Then why don't you get me up to speed 276 00:09:04,703 --> 00:09:08,071 before I go pay a visit to this David Fox. 277 00:09:08,106 --> 00:09:11,374 [dramatic music dissipates] 278 00:09:17,916 --> 00:09:19,282 Well? 279 00:09:19,318 --> 00:09:20,895 - I'm more of a craft brew... - Oh, save the bullshit. 280 00:09:20,919 --> 00:09:24,921 I know. It tastes like ass. That's my problem. 281 00:09:24,957 --> 00:09:26,134 So you want me to fire your winemaker? 282 00:09:26,158 --> 00:09:27,435 No, I want you to go after the son of a bitch 283 00:09:27,459 --> 00:09:29,003 who didn't deliver the barrels that I paid for. 284 00:09:29,027 --> 00:09:33,230 Because I had to let my wine stay in these vats, 285 00:09:33,265 --> 00:09:35,899 and it turned into that vinegar you're now holding. 286 00:09:35,934 --> 00:09:37,245 And no one's interested in buying vinegar. 287 00:09:37,269 --> 00:09:39,769 I lost my entire harvest! 288 00:09:39,805 --> 00:09:41,338 Shit. 289 00:09:41,373 --> 00:09:42,239 What did the guy say 290 00:09:42,274 --> 00:09:44,407 when you called about the barrels? 291 00:09:44,443 --> 00:09:46,109 That they'd be here tomorrow. 292 00:09:46,144 --> 00:09:47,477 And tomorrow. And tomorrow. 293 00:09:47,512 --> 00:09:50,547 And meanwhile, all my neighbors got their barrels just fine. 294 00:09:50,582 --> 00:09:53,383 Which makes me think there's more going on here 295 00:09:53,418 --> 00:09:54,651 than it looks like. 296 00:09:55,196 --> 00:09:56,273 You think this is about race? 297 00:09:56,297 --> 00:09:58,866 I think, between the looks I got at the bank 298 00:09:58,867 --> 00:10:00,404 and the cold shoulder I got at the market 299 00:10:00,405 --> 00:10:01,069 and now this... 300 00:10:01,069 --> 00:10:01,834 You've seen this movie before. 301 00:10:01,870 --> 00:10:03,036 Different cast, 302 00:10:03,071 --> 00:10:03,970 different location, 303 00:10:04,005 --> 00:10:05,471 but the same damn script. 304 00:10:05,761 --> 00:10:07,138 Robert, if that's what's going on here, 305 00:10:07,162 --> 00:10:09,298 I'm not sure a lawsuit is gonna get these guys to back off. 306 00:10:09,299 --> 00:10:11,700 Look, I'm not saying they're wearing white robes. 307 00:10:11,701 --> 00:10:12,744 I'm saying they're trying to keep me 308 00:10:12,768 --> 00:10:14,935 out of the country club. 309 00:10:13,506 --> 00:10:14,572 What do you want to do? 310 00:10:14,608 --> 00:10:16,574 I want to send a message 311 00:10:16,610 --> 00:10:17,787 that if they try this shit again, 312 00:10:17,811 --> 00:10:19,577 there's not gonna be a country club. 313 00:10:19,613 --> 00:10:21,713 [dramatic music] 314 00:10:21,748 --> 00:10:24,916 ♪ ♪ 315 00:10:24,951 --> 00:10:27,885 The great Harvey Specter walking through my door. 316 00:10:27,921 --> 00:10:28,961 Now I know I'm a big deal. 317 00:10:28,989 --> 00:10:29,954 Not as big as the deal 318 00:10:29,990 --> 00:10:32,423 I'm about to offer you, Mr. Billows. 319 00:10:32,459 --> 00:10:34,225 Oh, I like you already. 320 00:10:34,261 --> 00:10:35,738 Then you're really gonna love my client. 321 00:10:35,762 --> 00:10:36,728 Santana Developers. 322 00:10:36,763 --> 00:10:37,940 They're an up-and-coming real estate firm 323 00:10:37,964 --> 00:10:39,442 from the southwest, and, fortunately for you, 324 00:10:39,466 --> 00:10:43,067 they've taken an interest in your redevelopment project 325 00:10:43,103 --> 00:10:43,868 on Liberty Avenue. 326 00:10:43,903 --> 00:10:45,470 Have they, now? 327 00:10:45,505 --> 00:10:47,183 Well, that's a shame, 'cause it's not for sale. 328 00:10:47,207 --> 00:10:50,341 And there's no southwest firm that I've never heard of. 329 00:10:50,377 --> 00:10:52,644 All right. You got me. 330 00:10:52,679 --> 00:10:56,147 My client's associated closely with the government of Dubai. 331 00:10:56,182 --> 00:10:58,316 A fact they'd rather not announce, 332 00:10:58,351 --> 00:11:02,620 and, in exchange for that secrecy, 333 00:11:02,656 --> 00:11:04,989 they're willing to offer you this. 334 00:11:09,262 --> 00:11:10,302 Thank you for your time. 335 00:11:10,330 --> 00:11:13,598 John, that's 25% over market value. 336 00:11:13,633 --> 00:11:14,633 All cash. 337 00:11:14,668 --> 00:11:17,068 And I told you, I'm not selling. 338 00:11:17,103 --> 00:11:20,071 Least of all to David Fox. 339 00:11:20,106 --> 00:11:21,806 - All right, John, look... - [scoffs] 340 00:11:21,841 --> 00:11:22,918 All right, look, I'll give you credit. 341 00:11:22,942 --> 00:11:24,876 I mean, you do live up to your reputation. 342 00:11:25,013 --> 00:11:25,945 'Cause a fallback straw man 343 00:11:25,981 --> 00:11:27,519 is something even I never thought of. 344 00:11:27,520 --> 00:11:28,798 And if you really knew my reputation, 345 00:11:28,822 --> 00:11:32,590 you'd know a straw man is just my first move. 346 00:11:32,626 --> 00:11:33,736 You don't want to see what I'm gonna 347 00:11:33,760 --> 00:11:35,126 come at you with next. 348 00:11:35,161 --> 00:11:36,060 Well, I believe you'll try 349 00:11:36,096 --> 00:11:38,363 to cut off my financing. 350 00:11:38,398 --> 00:11:40,965 But my partners are in China. 351 00:11:41,001 --> 00:11:44,102 And I've been in bed with them for ten years. 352 00:11:44,137 --> 00:11:48,072 They trust me implicitly. 353 00:11:48,108 --> 00:11:49,674 Good day, Mr. Specter. 354 00:11:49,709 --> 00:11:52,277 My regards to David Fox. 355 00:11:52,312 --> 00:11:55,246 [dramatic music] 356 00:11:55,282 --> 00:11:57,548 ♪ ♪ 357 00:12:00,702 --> 00:12:02,451 Louis, I can't believe 358 00:12:02,452 --> 00:12:04,428 you got us a reservation here so quickly. 359 00:12:04,429 --> 00:12:07,664 Sheila, you're gonna be the mother of my son. 360 00:12:07,699 --> 00:12:09,432 I'm getting you in wherever you want to go. 361 00:12:09,468 --> 00:12:12,002 - Son? - Or daughter. 362 00:12:12,037 --> 00:12:13,247 Well, here's to watching either one of them 363 00:12:13,271 --> 00:12:18,141 take ballet lessons and tap and learn to twirl the baton. 364 00:12:18,176 --> 00:12:19,320 Oh, my God, I get to teach him the baton. 365 00:12:19,344 --> 00:12:21,778 I can't wait. It's why I want to have a boy. 366 00:12:21,813 --> 00:12:24,147 And I can't wait because we're gonna be a family. 367 00:12:24,182 --> 00:12:25,982 And we're gonna do everything together. 368 00:12:26,018 --> 00:12:28,084 We're gonna get ready in the morning together. 369 00:12:28,120 --> 00:12:29,397 We're gonna go on vacations together. 370 00:12:29,421 --> 00:12:30,665 We're gonna get to visit him at Camp Brucha 371 00:12:30,689 --> 00:12:31,799 and see him come running out in his little... 372 00:12:31,823 --> 00:12:35,592 Wait a second. Camp Brucha? 373 00:12:35,627 --> 00:12:37,694 No, Sheila, I know I told you that the kids there 374 00:12:37,729 --> 00:12:38,661 burned all my underwear, 375 00:12:38,697 --> 00:12:39,774 but I'm telling you, it made me stronger. 376 00:12:39,798 --> 00:12:41,409 Louis, your underwear isn't what I'm talking about. 377 00:12:41,433 --> 00:12:45,568 I meant Brucha is a Jewish camp. 378 00:12:45,604 --> 00:12:46,981 - Yeah, so what? - So it never occurred to me 379 00:12:47,005 --> 00:12:49,172 that you'd want to raise our child Jewish. 380 00:12:49,207 --> 00:12:50,540 Of course I do. 381 00:12:50,575 --> 00:12:52,042 I thought it went without saying. 382 00:12:52,077 --> 00:12:53,488 Just like I thought it went without saying 383 00:12:53,512 --> 00:12:54,622 that we wouldn't raise them anything. 384 00:12:54,646 --> 00:12:58,348 - Why would you think that? - Okay, Louis. 385 00:12:58,383 --> 00:12:59,794 How would your parents feel if we said 386 00:12:59,818 --> 00:13:03,153 we were gonna raise our child Catholic? 387 00:13:03,188 --> 00:13:03,887 Exactly. 388 00:13:03,922 --> 00:13:05,099 That's how my parents would feel 389 00:13:05,123 --> 00:13:07,524 if we raised our child Jewish. 390 00:13:07,559 --> 00:13:09,726 - Yeah, but it's different. - Not to me, it isn't. 391 00:13:09,761 --> 00:13:11,761 - Sheila... - Louis, please. 392 00:13:11,797 --> 00:13:13,897 This is supposed to be a celebration. 393 00:13:13,932 --> 00:13:16,566 Can't you just let it go? 394 00:13:16,601 --> 00:13:18,034 Of course, Sheila. 395 00:13:18,070 --> 00:13:20,637 Consider it gone. 396 00:13:20,672 --> 00:13:21,638 ♪ ♪ 397 00:13:21,673 --> 00:13:23,106 Miles Newton. 398 00:13:25,377 --> 00:13:26,509 Yes? 399 00:13:26,545 --> 00:13:27,444 My name is Alex Williams. 400 00:13:27,479 --> 00:13:30,080 I represent Robert Zane. 401 00:13:30,115 --> 00:13:32,048 - Represent? - That's right. 402 00:13:32,084 --> 00:13:34,384 He's suing you for breach of contract. 403 00:13:34,419 --> 00:13:35,285 This is ridiculous. 404 00:13:35,320 --> 00:13:36,597 I told him it was a clerical error. 405 00:13:36,621 --> 00:13:37,832 And that error cost him his yield for the season. 406 00:13:37,856 --> 00:13:39,100 Look, I also told him that I'll comp him 407 00:13:39,124 --> 00:13:42,959 all the barrels that he needs next year to make up for it. 408 00:13:42,994 --> 00:13:44,038 There may not be a next year because you 409 00:13:44,062 --> 00:13:45,406 cheated my client out of money, and now 410 00:13:45,430 --> 00:13:47,008 you're gonna pay him back, plus his lost revenue, 411 00:13:47,032 --> 00:13:48,276 and any other damages I can hang on you. 412 00:13:48,300 --> 00:13:49,966 If I cheated him, then why would I give 413 00:13:50,001 --> 00:13:54,671 the new guy in town, your guy, a cut-rate deal? 414 00:13:54,706 --> 00:13:55,638 What are you talking about? 415 00:13:55,674 --> 00:13:56,884 My other clients paid 5% more. 416 00:13:56,908 --> 00:14:00,310 Your client was the one who actually got a break. 417 00:14:00,345 --> 00:14:01,511 A 30% discount. 418 00:14:01,546 --> 00:14:03,324 And did the other vintners know you were doing that? 419 00:14:03,348 --> 00:14:06,316 We're a community up here, Mr. Williams. 420 00:14:06,351 --> 00:14:07,550 We protect our own. 421 00:14:07,586 --> 00:14:10,553 So they gave the new guy a break, 422 00:14:10,589 --> 00:14:11,855 and they took the hit, 423 00:14:11,890 --> 00:14:14,190 so you want to slap me with a lawsuit? 424 00:14:14,226 --> 00:14:18,595 Go ahead, and we will just see who wins. 425 00:14:18,630 --> 00:14:21,698 [dramatic music] 426 00:14:21,733 --> 00:14:23,733 ♪ ♪ 427 00:14:23,768 --> 00:14:25,513 Look at you sweating it out in the law library 428 00:14:25,537 --> 00:14:26,836 like a first-year. 429 00:14:26,872 --> 00:14:28,638 I didn't know you could read. 430 00:14:28,673 --> 00:14:29,606 I'm just looking at the pictures. 431 00:14:29,641 --> 00:14:31,041 Then why don't you let me help you 432 00:14:31,076 --> 00:14:33,343 figure out how to get that building. 433 00:14:33,378 --> 00:14:34,277 Excuse me? 434 00:14:34,312 --> 00:14:35,245 Donna thought you could use 435 00:14:35,280 --> 00:14:36,424 some backup dealing with David Fox. 436 00:14:36,448 --> 00:14:39,816 - Donna did, or you did? - What does that mean? 437 00:14:39,851 --> 00:14:41,751 It means you want to impress me 438 00:14:41,786 --> 00:14:42,719 so when the time comes, I'll vote for you. 439 00:14:42,754 --> 00:14:43,720 Well, let me tell you something, 440 00:14:43,755 --> 00:14:45,255 that's never gonna happen. 441 00:14:45,290 --> 00:14:46,256 I know that. 442 00:14:46,291 --> 00:14:47,768 And I'm here because I just might have 443 00:14:47,792 --> 00:14:50,093 a solution to your Fox problem. 444 00:14:50,128 --> 00:14:51,839 So you can either trust me or you can figure out 445 00:14:51,863 --> 00:14:53,429 how to get out of this yourself. 446 00:14:53,465 --> 00:14:54,531 But for the record, 447 00:14:54,566 --> 00:14:57,100 not everything I do comes with a price tag. 448 00:14:57,135 --> 00:14:59,302 This was Donna's idea? 449 00:14:59,337 --> 00:15:00,637 Yeah, it was. 450 00:15:00,672 --> 00:15:01,716 Well, then, why don't you sit down, 451 00:15:01,740 --> 00:15:03,540 and I'll bring you up to speed. 452 00:15:03,575 --> 00:15:04,440 I have a better idea. 453 00:15:04,476 --> 00:15:06,910 Why don't I sit down and tell you 454 00:15:06,945 --> 00:15:09,612 how we're gonna get that building. 455 00:15:09,648 --> 00:15:10,880 ♪ ♪ 456 00:15:10,916 --> 00:15:11,881 How did it go? 457 00:15:11,917 --> 00:15:13,983 Exactly as planned. 458 00:15:14,019 --> 00:15:16,553 In that case, why don't we have a drink to celebrate, 459 00:15:16,588 --> 00:15:18,488 and then we'll take care of everything tomorrow. 460 00:15:18,523 --> 00:15:20,034 As long as you have a beer or some scotch, 461 00:15:20,058 --> 00:15:22,036 because I'm not drinking any more of that vinegar shit. 462 00:15:22,060 --> 00:15:24,227 [chuckles] Don't worry. 463 00:15:24,262 --> 00:15:25,762 Neither am I. 464 00:15:28,466 --> 00:15:30,867 Robert, I gotta ask. 465 00:15:30,902 --> 00:15:34,304 You're a scotch guy. You're a lawyer. 466 00:15:34,339 --> 00:15:37,106 Why come up here to buy a vineyard? 467 00:15:37,142 --> 00:15:39,943 My sister. 468 00:15:39,978 --> 00:15:42,111 She died years ago. 469 00:15:42,147 --> 00:15:43,357 We used to drink wine together, 470 00:15:43,381 --> 00:15:47,317 and we didn't know shit about vintage or tannins. 471 00:15:47,352 --> 00:15:49,519 We just knew what we liked. 472 00:15:49,554 --> 00:15:51,721 And when I drink wine, I think about her. 473 00:15:51,756 --> 00:15:53,523 I didn't know you had a sister. 474 00:15:53,558 --> 00:15:55,525 Well, now you do. 475 00:15:55,560 --> 00:15:58,761 I worked a case with Rachel last year, 476 00:15:58,797 --> 00:16:00,330 got me thinking about her even more. 477 00:16:00,365 --> 00:16:01,898 And I realized... 478 00:16:01,933 --> 00:16:03,399 [stirring music] 479 00:16:03,435 --> 00:16:05,535 I like thinking about her even more. 480 00:16:05,570 --> 00:16:07,515 Then here's to making sure you're thinking of her 481 00:16:07,539 --> 00:16:09,205 till you're old and gray. 482 00:16:09,241 --> 00:16:11,774 Got that right. 483 00:16:11,810 --> 00:16:15,678 ♪ ♪ 484 00:16:15,714 --> 00:16:18,481 Oh, thanks for making time for me, Esther. 485 00:16:18,516 --> 00:16:19,282 I really appreciate it. 486 00:16:19,317 --> 00:16:20,950 I have to tell you, Louis, 487 00:16:20,986 --> 00:16:23,753 I haven't stopped smiling since you told me the news. 488 00:16:23,788 --> 00:16:24,988 Have you told Mom and Dad? 489 00:16:25,023 --> 00:16:27,390 Actually, that's the reason I wanted to talk to you. 490 00:16:27,425 --> 00:16:29,959 - Okay. - Sheila and I were talking. 491 00:16:29,995 --> 00:16:32,295 We're not raising the baby Jewish. 492 00:16:32,330 --> 00:16:34,697 I need you to help me explain that to Mom and Dad, 493 00:16:34,733 --> 00:16:37,433 and I need to know how upset you think they'll be. 494 00:16:37,469 --> 00:16:38,613 How much would it upset you 495 00:16:38,637 --> 00:16:41,604 to be ostracized by them for the rest of your life? 496 00:16:41,640 --> 00:16:43,773 Tell you the truth, I could think of worse things. 497 00:16:43,808 --> 00:16:45,508 Louis. 498 00:16:45,543 --> 00:16:48,111 It would crush them, and you know it. 499 00:16:48,146 --> 00:16:49,345 You're Jewish. 500 00:16:49,381 --> 00:16:50,913 You should raise your children Jewish. 501 00:16:50,949 --> 00:16:52,649 Wait a second, wait a second. 502 00:16:54,419 --> 00:16:56,352 You feel the same way too? 503 00:16:56,388 --> 00:16:57,965 I think this is between you and Sheila. 504 00:16:57,989 --> 00:17:00,356 It's not up to me. 505 00:17:00,392 --> 00:17:02,458 But if you want the truth, I always thought 506 00:17:02,494 --> 00:17:05,161 if you ever had kids, that they would go to Camp Brucha 507 00:17:05,196 --> 00:17:07,163 like mine did, like you and I did. 508 00:17:07,198 --> 00:17:09,332 I know. I do too. Remember? 509 00:17:09,367 --> 00:17:11,701 ♪ Because... ♪ 510 00:17:11,736 --> 00:17:13,303 both: ♪ We're all mishpucha ♪ 511 00:17:13,338 --> 00:17:15,438 ♪ Here at Camp Brucha ♪ 512 00:17:15,473 --> 00:17:17,073 Anyway, that's not gonna happen, 513 00:17:17,108 --> 00:17:18,074 because the way this whole thing started, 514 00:17:18,109 --> 00:17:18,908 when I brought up Brucha to Sheila, 515 00:17:18,943 --> 00:17:21,444 she nearly choked on her water. 516 00:17:21,479 --> 00:17:23,446 Wait a second, she's driving this? 517 00:17:23,481 --> 00:17:24,725 Of course she is. You think I want this? 518 00:17:24,749 --> 00:17:25,960 I just said the goddamn camp pledge. 519 00:17:25,984 --> 00:17:28,251 Then you need to tell her how you're feeling. 520 00:17:28,286 --> 00:17:29,297 I tried talking to her about it. 521 00:17:29,321 --> 00:17:31,187 She made it clear she didn't want to, 522 00:17:31,222 --> 00:17:33,289 and here we are. 523 00:17:33,325 --> 00:17:34,957 [sighs] 524 00:17:34,993 --> 00:17:37,093 Louis, I want to talk to you about Jeffrey. 525 00:17:37,128 --> 00:17:38,561 Jeffrey's an asshole. 526 00:17:38,596 --> 00:17:39,696 No, he's not, Louis. 527 00:17:39,731 --> 00:17:42,332 He's the father of my children, 528 00:17:42,367 --> 00:17:45,134 and the reason our marriage fell apart 529 00:17:45,170 --> 00:17:47,503 wasn't because of what he did to me 530 00:17:47,539 --> 00:17:51,174 but because of what he didn't do with me. 531 00:17:51,209 --> 00:17:53,120 Express how he felt about you being the breadwinner. 532 00:17:53,144 --> 00:17:54,043 Yes. 533 00:17:54,079 --> 00:17:56,312 So if you want me to help you break the news 534 00:17:56,348 --> 00:17:59,515 to Mom and Dad, I will, but I'm not gonna do it 535 00:17:59,551 --> 00:18:01,784 until you tell Sheila how you're feeling. 536 00:18:01,820 --> 00:18:04,987 [dramatic music] 537 00:18:05,975 --> 00:18:07,185 All right, what do we have here? 538 00:18:07,209 --> 00:18:08,289 I'll tell you what we have. 539 00:18:08,290 --> 00:18:09,367 I got a building; I don't want to sell it; 540 00:18:09,391 --> 00:18:10,935 and these two are in here crying to you. 541 00:18:10,959 --> 00:18:12,158 You don't have a lawyer? 542 00:18:12,194 --> 00:18:13,434 I don't need a goddamn lawyer. 543 00:18:13,462 --> 00:18:14,394 We're not crying. 544 00:18:14,429 --> 00:18:16,167 We are representing the community. 545 00:18:16,168 --> 00:18:18,316 Because that building was built in 1896, 546 00:18:18,317 --> 00:18:19,983 and all we're asking for is a TRO 547 00:18:20,018 --> 00:18:22,507 until the landmark commission can make a decision. 548 00:18:22,508 --> 00:18:23,474 Give me a break. 549 00:18:23,509 --> 00:18:25,376 They're not representing the community. 550 00:18:25,411 --> 00:18:26,377 They're representing David Fox. 551 00:18:26,412 --> 00:18:28,746 I did not say he was my client. 552 00:18:28,781 --> 00:18:30,347 And even if he did, that doesn't mean 553 00:18:30,383 --> 00:18:32,149 this is connected to that. 554 00:18:32,184 --> 00:18:34,852 How about the fact that Mr. Fox has been shoveling 555 00:18:34,887 --> 00:18:36,954 my biggest tenant tens of thousands of dollars 556 00:18:36,989 --> 00:18:41,091 a month to stay in his lease so I couldn't kick him out? 557 00:18:41,127 --> 00:18:42,192 Is that connected? 558 00:18:42,228 --> 00:18:43,494 - What? - Your Honor. 559 00:18:43,529 --> 00:18:46,397 Those payments are repayments for an unrelated debt. 560 00:18:46,432 --> 00:18:47,676 Bullshit. Peter Minto doesn't have 561 00:18:47,700 --> 00:18:49,333 two pennies to rub together, 562 00:18:49,368 --> 00:18:51,869 much less tens of thousands to loan David Fox. 563 00:18:51,904 --> 00:18:54,905 And the details of someone's personal financial arrangements 564 00:18:54,940 --> 00:18:56,373 are not your business. 565 00:18:56,409 --> 00:18:57,409 That's enough. 566 00:18:57,443 --> 00:18:59,109 You two want to push this up the hill 567 00:18:59,145 --> 00:19:01,245 with the landmark commission, be my guest, 568 00:19:01,280 --> 00:19:02,557 but I see no reason to stop this man 569 00:19:02,581 --> 00:19:03,592 from making a living in the meantime. 570 00:19:03,616 --> 00:19:05,416 Your restraining order is denied. 571 00:19:05,451 --> 00:19:08,519 [dramatic music] 572 00:19:08,940 --> 00:19:09,705 Okay, what we need to do... 573 00:19:09,741 --> 00:19:11,140 How the hell did you find out 574 00:19:11,176 --> 00:19:12,742 about those payments? 575 00:19:12,777 --> 00:19:13,777 I'll tell you how. 576 00:19:13,812 --> 00:19:15,611 You went to Fox behind my back. 577 00:19:15,647 --> 00:19:17,613 No. I had your back. 578 00:19:17,649 --> 00:19:19,415 You had nothing. I brought you something. 579 00:19:19,451 --> 00:19:21,451 Well, that something just blew up in our faces, 580 00:19:21,486 --> 00:19:22,530 because he's been using those payments 581 00:19:22,554 --> 00:19:25,021 to launder money, peddle influence, 582 00:19:25,056 --> 00:19:26,322 or God knows what other crime. 583 00:19:26,357 --> 00:19:28,724 And that is exactly why I didn't tell you, 584 00:19:28,760 --> 00:19:30,793 because Donna told me you don't trust him. 585 00:19:30,829 --> 00:19:32,695 You're damn right I don't trust him. 586 00:19:32,730 --> 00:19:34,964 Because when a man like that hides money, 587 00:19:34,999 --> 00:19:37,333 it's not because he's secretly donating to Goodwill. 588 00:19:37,368 --> 00:19:38,968 Harvey, he is our client. 589 00:19:39,003 --> 00:19:40,236 No. He's not. 590 00:19:40,271 --> 00:19:43,105 - You can't just drop him. - Yes, I can. 591 00:19:43,141 --> 00:19:44,785 Because I don't give a shit about Donna's deal. 592 00:19:44,809 --> 00:19:48,644 I'm not representing a client that lies to my face! 593 00:19:52,779 --> 00:19:54,613 What's the matter, Mr. Newton? 594 00:19:54,648 --> 00:19:55,659 You don't look happy to be here. 595 00:19:55,683 --> 00:19:56,683 I'm not. 596 00:19:56,717 --> 00:19:58,617 I don't appreciate being subpoenaed. 597 00:19:58,856 --> 00:20:00,589 Well, if you don't appreciate that, 598 00:20:00,590 --> 00:20:02,310 you're definitely not gonna appreciate this. 599 00:20:05,729 --> 00:20:07,795 You're accusing my client of intent to defraud? 600 00:20:07,831 --> 00:20:08,696 That's what he did, isn't it? 601 00:20:08,732 --> 00:20:09,831 I didn't do anything 602 00:20:09,866 --> 00:20:12,166 except be a little bit late with your barrels. 603 00:20:12,202 --> 00:20:13,245 What you did was entice my client 604 00:20:13,269 --> 00:20:14,580 with a discount, then sabotage his yield 605 00:20:14,604 --> 00:20:15,570 because you knew the other vintners 606 00:20:15,605 --> 00:20:17,805 would make you whole. 607 00:20:17,841 --> 00:20:19,640 - My client did no such thing. - Yes, he did. 608 00:20:19,676 --> 00:20:21,420 He admitted it to my face last night, and now, 609 00:20:21,444 --> 00:20:22,377 instead of a lawsuit, 610 00:20:22,412 --> 00:20:24,278 you're looking at criminal charges. 611 00:20:24,314 --> 00:20:26,214 Criminal charges? Are you out of your mind? 612 00:20:26,249 --> 00:20:27,682 They can't do this to me, can they? 613 00:20:27,717 --> 00:20:28,683 Look at his face. 614 00:20:28,718 --> 00:20:29,684 It says we can. 615 00:20:29,719 --> 00:20:32,053 It should be more than that, you son of a bitch. 616 00:20:32,088 --> 00:20:32,954 What the hell is your problem? 617 00:20:32,989 --> 00:20:34,166 You know what my problem is? 618 00:20:34,190 --> 00:20:36,491 The oldest problem in the book for a man like me. 619 00:20:36,526 --> 00:20:37,870 And I'm putting a stop to it right now. 620 00:20:37,894 --> 00:20:41,329 Race? Race, is that what you think this is about? 621 00:20:41,364 --> 00:20:43,364 I know that's what this is about. 622 00:20:43,400 --> 00:20:44,699 Oh, you pompous piece of shit. 623 00:20:44,734 --> 00:20:46,334 - Miles. - No, no. 624 00:20:46,369 --> 00:20:48,347 I am not gonna sit here and let him accuse me of that. 625 00:20:48,371 --> 00:20:50,538 You want to know why you didn't get your barrels? 626 00:20:50,573 --> 00:20:52,106 Because you don't deserve them. 627 00:20:52,142 --> 00:20:53,875 - And there it is. - No, no, no, no. 628 00:20:53,910 --> 00:20:54,954 See, our families have worked 629 00:20:54,978 --> 00:20:56,477 those vineyards for generations, 630 00:20:56,513 --> 00:20:58,346 and you just come waltzing in here 631 00:20:58,381 --> 00:21:01,015 with your Wall Street money, acting like you own the place, 632 00:21:01,050 --> 00:21:02,817 and you've been here for, what, ten minutes? 633 00:21:02,852 --> 00:21:05,086 We've been here our whole lives. 634 00:21:05,121 --> 00:21:07,188 You bought out that man before you 635 00:21:07,223 --> 00:21:09,657 after he had one down year. 636 00:21:09,692 --> 00:21:11,492 And we're not gonna let you get away with it. 637 00:21:11,528 --> 00:21:13,428 You tell yourself whatever you want. 638 00:21:13,463 --> 00:21:15,296 But you're right about one thing. 639 00:21:15,331 --> 00:21:17,064 I'm a big, bad motherfucker, 640 00:21:17,100 --> 00:21:20,034 and I'm here to drink your goddamn milkshake. 641 00:21:20,069 --> 00:21:22,737 [dramatic music] 642 00:21:23,372 --> 00:21:27,241 ♪ ♪ 643 00:21:30,746 --> 00:21:31,712 Let me guess, Samantha told you 644 00:21:31,747 --> 00:21:33,614 - what I'm about to do. - Yeah, she did. 645 00:21:33,649 --> 00:21:35,082 Oh, so she keeps shit from me 646 00:21:35,117 --> 00:21:35,883 but shares it with you. 647 00:21:35,918 --> 00:21:36,884 Don't make this about her. 648 00:21:36,919 --> 00:21:38,919 She does what she wants, just like you do. 649 00:21:38,954 --> 00:21:40,665 - You're taking her side? - I'm taking my side. 650 00:21:40,689 --> 00:21:42,389 Because you may be done with this case, 651 00:21:42,425 --> 00:21:43,502 but she's gonna keep working on it 652 00:21:43,526 --> 00:21:45,893 because, unlike you, she cares about my reputation. 653 00:21:45,928 --> 00:21:47,239 You think I don't care about you? 654 00:21:47,263 --> 00:21:49,496 You're in your position because I put you there. 655 00:21:49,532 --> 00:21:50,772 No, Harvey, I'm in my position 656 00:21:50,800 --> 00:21:53,600 because I fucking earned it! 657 00:21:53,636 --> 00:21:55,936 Now, if you want to talk about things you did, 658 00:21:55,971 --> 00:21:58,072 you authorized me to negotiate this deal, 659 00:21:58,107 --> 00:22:00,607 and if you don't honor it, Fox is gonna tell the world, 660 00:22:00,643 --> 00:22:01,686 and how's that gonna go the next time 661 00:22:01,710 --> 00:22:03,577 I try to come to an agreement with anyone? 662 00:22:03,612 --> 00:22:05,846 It'll go fine because he has no integrity. 663 00:22:05,881 --> 00:22:08,015 - Nobody will believe him. - Okay. 664 00:22:08,050 --> 00:22:11,819 Let me put this in words that you'll understand. 665 00:22:11,854 --> 00:22:13,687 I have integrity. 666 00:22:13,722 --> 00:22:15,856 You let him go, you're making me a liar. 667 00:22:15,891 --> 00:22:17,069 You want to talk about a liar? 668 00:22:17,093 --> 00:22:18,659 He lied to my face. 669 00:22:18,694 --> 00:22:19,974 And so have a thousand other clients. 670 00:22:19,975 --> 00:22:21,505 You were just waiting for an opportunity 671 00:22:21,506 --> 00:22:22,783 - to let him go. - Because we never 672 00:22:22,807 --> 00:22:24,210 should've taken him on in the first place. 673 00:22:24,211 --> 00:22:25,571 Well, we did, and like I said, 674 00:22:25,572 --> 00:22:27,412 you drop him, you're making me a liar. 675 00:22:27,413 --> 00:22:29,243 And I don't care if the rest of the world knows it or not. 676 00:22:29,244 --> 00:22:32,211 You'll know it, and I'll know it. 677 00:22:32,247 --> 00:22:33,846 Now, you go ahead and do what you want. 678 00:22:33,882 --> 00:22:35,848 You always do anyway. 679 00:22:35,884 --> 00:22:39,085 [uncertain music] 680 00:22:43,524 --> 00:22:46,692 Louis, what a surprise. I was just reading. 681 00:22:46,728 --> 00:22:49,729 Listen. Sheila... we need to talk. 682 00:22:49,764 --> 00:22:50,997 About what? 683 00:22:51,032 --> 00:22:53,132 I want to raise our child Jewish. 684 00:22:53,167 --> 00:22:54,345 Louis, I thought we talked about this. 685 00:22:54,369 --> 00:22:55,134 No, Sheila, we didn't, 686 00:22:55,169 --> 00:22:55,935 because we were celebrating, 687 00:22:55,970 --> 00:22:56,736 and you told me to let it go. 688 00:22:56,771 --> 00:22:58,838 And I tried to let it go, 689 00:22:58,873 --> 00:22:59,839 but then I talked to Esther. 690 00:22:59,874 --> 00:23:01,274 And now I can't. 691 00:23:01,309 --> 00:23:02,275 Okay, so you talked to Esther 692 00:23:02,310 --> 00:23:04,043 after you said we wouldn't tell anyone yet? 693 00:23:04,078 --> 00:23:06,913 Yes, I did, because she's my family. 694 00:23:06,948 --> 00:23:08,058 I get it, so you and your sister 695 00:23:08,082 --> 00:23:11,684 have a long conversation about Sheila, the shiksa. 696 00:23:11,719 --> 00:23:12,730 Sheila, it's not like that. 697 00:23:12,754 --> 00:23:15,955 Esther helped me realize that I don't care 698 00:23:15,990 --> 00:23:17,056 what my parents think. 699 00:23:17,091 --> 00:23:18,958 I don't care what your parents think. 700 00:23:18,993 --> 00:23:20,104 It's what's important to me. 701 00:23:20,128 --> 00:23:21,272 And how about what's important to me? 702 00:23:21,296 --> 00:23:22,706 That's why I want to talk this out. 703 00:23:22,730 --> 00:23:26,265 Because I don't want to end up resenting you for this. 704 00:23:26,301 --> 00:23:27,478 And I don't want to resent you either, 705 00:23:27,502 --> 00:23:31,370 so why don't you tell me why this is so important to you. 706 00:23:31,406 --> 00:23:34,340 What's so important is that it's a part of who I am. 707 00:23:34,375 --> 00:23:37,109 And being Catholic is a part of who I am. 708 00:23:37,145 --> 00:23:38,489 But you said you were not religious. 709 00:23:38,513 --> 00:23:39,478 And so did you. 710 00:23:39,514 --> 00:23:43,082 That's what I am trying to explain to you. 711 00:23:43,117 --> 00:23:47,486 Being Jewish isn't just a religion to me. 712 00:23:47,522 --> 00:23:48,988 It's in my blood. 713 00:23:49,023 --> 00:23:50,100 And you don't think it's the same for me? 714 00:23:50,124 --> 00:23:51,535 - No, I don't. - Then you don't get it. 715 00:23:51,559 --> 00:23:54,293 Because when I said my parents wouldn't like this, 716 00:23:54,329 --> 00:23:57,363 what I meant was, the people who raised me, 717 00:23:57,398 --> 00:24:00,866 who are my blood, have had a hard enough time 718 00:24:00,902 --> 00:24:03,102 accepting the fact that I don't practice anymore. 719 00:24:03,137 --> 00:24:04,971 And I don't want to separate myself from them 720 00:24:05,006 --> 00:24:06,973 by telling them that my child 721 00:24:07,008 --> 00:24:10,142 is going to be different than all of us. 722 00:24:10,178 --> 00:24:11,255 Sheila, I can't just rip this out of me. 723 00:24:11,279 --> 00:24:13,980 Louis, I'm not asking you to rip it out of you. 724 00:24:14,015 --> 00:24:16,716 I just don't want to raise our child one way or another. 725 00:24:16,751 --> 00:24:18,718 You know what, to me, it's the same damn thing. 726 00:24:18,753 --> 00:24:19,897 Then I don't know what to tell you. 727 00:24:19,921 --> 00:24:21,687 Neither do I. 728 00:24:21,723 --> 00:24:25,424 [dramatic music] 729 00:24:25,460 --> 00:24:27,193 Neither do I. 730 00:24:27,728 --> 00:24:30,262 ♪ ♪ 731 00:24:30,297 --> 00:24:32,564 Samantha, can I talk to you for a minute? 732 00:24:32,600 --> 00:24:34,700 Looks like you need more than that. 733 00:24:34,735 --> 00:24:37,302 I tried to talk Harvey out of dropping Fox, 734 00:24:37,338 --> 00:24:39,004 but I'm not sure I convinced him. 735 00:24:39,039 --> 00:24:40,405 - And? - I told him you said 736 00:24:40,441 --> 00:24:42,407 you'd keep working on the case anyway. 737 00:24:42,443 --> 00:24:44,376 That's funny, because I didn't say that. 738 00:24:44,411 --> 00:24:46,645 No. You didn't. 739 00:24:46,680 --> 00:24:47,924 But the reason I told him you did is... 740 00:24:47,948 --> 00:24:49,226 Because you gave Fox your word. 741 00:24:49,250 --> 00:24:51,984 And even if Harvey doesn't live up to it, I can. 742 00:24:52,019 --> 00:24:53,785 Exactly. 743 00:24:53,821 --> 00:24:55,131 It looks like I've got some more work to do. 744 00:24:55,155 --> 00:24:57,789 Because I'm not gonna make a liar out of you. 745 00:24:57,825 --> 00:25:00,425 - Thank you, Samantha. - No need to thank me, Donna. 746 00:25:00,461 --> 00:25:03,395 I'm sure you'd do the same for me. 747 00:25:03,430 --> 00:25:05,264 [mellow music] 748 00:25:05,299 --> 00:25:08,600 Louis, what's going on? 749 00:25:08,636 --> 00:25:12,070 It's not usual for you to come in so many times in one week. 750 00:25:12,106 --> 00:25:14,239 What did Harvey get into now? 751 00:25:14,275 --> 00:25:15,552 This isn't about Harvey. It's about Sheila. 752 00:25:15,576 --> 00:25:18,343 I need you to convince her to raise our children Jewish. 753 00:25:18,379 --> 00:25:19,878 Louis, I'm not going to do that. 754 00:25:19,914 --> 00:25:21,213 Why not? 755 00:25:21,248 --> 00:25:22,626 I know she came to see you that time. 756 00:25:22,650 --> 00:25:24,528 Did you think I wouldn't find out about that one? 757 00:25:24,552 --> 00:25:25,762 No, I assumed you would find out 758 00:25:25,786 --> 00:25:28,153 when I explicitly told her to tell you about it. 759 00:25:28,188 --> 00:25:29,432 Well, if you can order her to do that, 760 00:25:29,456 --> 00:25:31,957 why can't you order her to raise our children Jewish? 761 00:25:31,992 --> 00:25:34,626 What kind of therapist are you? 762 00:25:34,662 --> 00:25:36,228 Louis. 763 00:25:36,263 --> 00:25:38,163 I know I've told you this before, 764 00:25:38,198 --> 00:25:39,965 and I know you refuse to believe me, 765 00:25:40,000 --> 00:25:42,301 but my parents were Jews in Nazi Germany, 766 00:25:42,336 --> 00:25:43,380 and there was a point for them 767 00:25:43,404 --> 00:25:46,104 where they discussed renouncing their Judaism 768 00:25:46,140 --> 00:25:47,873 for a chance to save their lives. 769 00:25:47,908 --> 00:25:49,808 They didn't. 770 00:25:49,843 --> 00:25:52,911 So I understand as much as anyone 771 00:25:52,947 --> 00:25:55,781 the value of maintaining a Jewish identity. 772 00:25:55,816 --> 00:25:57,482 - But? - But, to me, 773 00:25:57,518 --> 00:26:00,586 the heart of Judaism is family. 774 00:26:00,621 --> 00:26:02,087 What're you saying? 775 00:26:02,122 --> 00:26:03,333 I'm saying, if you can't be on 776 00:26:03,357 --> 00:26:06,892 the same page about how to raise your children, 777 00:26:06,927 --> 00:26:08,860 maybe you should discuss not having them. 778 00:26:08,896 --> 00:26:11,563 [tender music] 779 00:26:11,599 --> 00:26:14,266 It's too late for that. 780 00:26:14,301 --> 00:26:15,233 Ah. 781 00:26:15,269 --> 00:26:17,169 Then, Louis, 782 00:26:17,204 --> 00:26:19,771 I would say it's more important 783 00:26:19,807 --> 00:26:21,673 that you make a decision together 784 00:26:21,709 --> 00:26:23,942 than what that decision is. 785 00:26:23,978 --> 00:26:25,510 Thanks, Stan. 786 00:26:25,546 --> 00:26:27,379 You're welcome, Louis. 787 00:26:27,414 --> 00:26:31,817 And there's just one more small matter before we move on. 788 00:26:31,852 --> 00:26:33,719 What's that? 789 00:26:33,754 --> 00:26:35,988 ♪ ♪ 790 00:26:36,023 --> 00:26:37,322 Mazel tov, my friend. 791 00:26:37,358 --> 00:26:39,625 Mazel tov. 792 00:26:40,160 --> 00:26:45,830 ♪ ♪ 793 00:26:47,934 --> 00:26:48,766 Where have you been? 794 00:26:48,802 --> 00:26:50,768 I gave you a chance to calm down. 795 00:26:50,804 --> 00:26:51,948 Because, Robert, we need to talk. 796 00:26:51,972 --> 00:26:53,538 We do. 797 00:26:53,573 --> 00:26:55,607 About how we're gonna make them pay. 798 00:26:55,642 --> 00:26:56,708 That's the thing. 799 00:26:56,743 --> 00:26:58,710 I think we should try to work this out. 800 00:26:58,745 --> 00:27:00,612 Are you goddamn kidding me? 801 00:27:00,647 --> 00:27:01,724 Robert, he admitted to a crime 802 00:27:01,748 --> 00:27:03,748 to convince us he was telling us the truth. 803 00:27:03,783 --> 00:27:05,294 Because he probably believes his own bullshit. 804 00:27:05,318 --> 00:27:07,085 Well, I don't care what he believes. 805 00:27:07,120 --> 00:27:09,187 There's no way, if I'm white, 806 00:27:09,222 --> 00:27:10,188 we're in this situation right now. 807 00:27:10,223 --> 00:27:12,557 I'm not gonna tell you you're wrong. 808 00:27:12,592 --> 00:27:14,537 But you are wrong about how to handle this situation. 809 00:27:14,561 --> 00:27:16,094 What is that supposed to mean? 810 00:27:16,129 --> 00:27:17,829 It means we take him at his word. 811 00:27:17,864 --> 00:27:19,898 Okay. 812 00:27:19,933 --> 00:27:21,533 Let's say that you're right 813 00:27:21,568 --> 00:27:24,702 and this is more about my money than the color of my skin. 814 00:27:24,738 --> 00:27:26,371 I'm not gonna let that son of a bitch 815 00:27:26,406 --> 00:27:28,339 push me out no matter what the reason. 816 00:27:28,375 --> 00:27:29,385 I've been putting up with this shit 817 00:27:29,409 --> 00:27:31,476 for more years than you've been on this earth, 818 00:27:31,511 --> 00:27:33,411 and I've accepted that the way to deal with it 819 00:27:33,446 --> 00:27:34,646 is to bury a part of myself. 820 00:27:34,681 --> 00:27:36,314 Well, I don't have to do that anymore, 821 00:27:36,349 --> 00:27:37,393 and you're gonna do what I say. 822 00:27:37,417 --> 00:27:38,383 No, sir, I'm not, 823 00:27:38,418 --> 00:27:40,084 because the world's a shitty place 824 00:27:40,120 --> 00:27:41,230 and I'm not gonna make it worse. 825 00:27:41,254 --> 00:27:42,865 And I don't give a shit if you're my boss. 826 00:27:42,889 --> 00:27:43,855 I'm your goddamn lawyer. 827 00:27:43,890 --> 00:27:44,789 And you're either gonna take my advice 828 00:27:44,824 --> 00:27:47,091 or you can hire someone else. 829 00:27:47,127 --> 00:27:49,272 Then call yourself a car, and get the hell out of here. 830 00:27:49,296 --> 00:27:50,395 I'll handle it myself. 831 00:27:50,430 --> 00:27:52,597 [dramatic music] 832 00:28:01,093 --> 00:28:02,973 I hope you're here to tell me you got it done. 833 00:28:03,209 --> 00:28:05,003 I'm here to give you one last chance. 834 00:28:05,004 --> 00:28:06,842 'Cause I know about the payments 835 00:28:06,843 --> 00:28:09,469 to Peter Minto, and so does Billows. 836 00:28:11,109 --> 00:28:12,565 Shit. 837 00:28:13,083 --> 00:28:13,991 Well, how much does he know? 838 00:28:13,992 --> 00:28:15,135 I'm not here about what he knows. 839 00:28:15,159 --> 00:28:17,190 I'm here about what I don't, because I asked you 840 00:28:17,191 --> 00:28:19,580 if something shady is going on, you lied to my face, 841 00:28:19,581 --> 00:28:21,602 and the only reason I haven't dropped you yet 842 00:28:21,603 --> 00:28:22,735 is Donna gave you her word. 843 00:28:22,771 --> 00:28:24,124 You know what, you wouldn't understand. 844 00:28:24,125 --> 00:28:25,615 I understand money laundering, 845 00:28:25,616 --> 00:28:27,375 and, knowing the kind of man you are, 846 00:28:27,376 --> 00:28:29,008 it's exactly what's going on here. 847 00:28:29,044 --> 00:28:30,871 You know, you don't know shit about the kind of man I am. 848 00:28:30,872 --> 00:28:31,971 Then tell me right now. 849 00:28:32,007 --> 00:28:33,740 What the hell is Peter Minto giving you 850 00:28:33,775 --> 00:28:36,275 in exchange for $10,000 a month? 851 00:28:40,015 --> 00:28:41,455 It was nice representing you, David. 852 00:28:42,684 --> 00:28:44,320 It's not what he's giving me. 853 00:28:45,556 --> 00:28:48,156 It's what he gave me. 854 00:28:48,191 --> 00:28:49,891 What does that mean? 855 00:28:51,929 --> 00:28:53,828 I was 13 years old. I didn't have any money. 856 00:28:53,864 --> 00:28:55,697 I needed a pack of cigarettes. 857 00:28:55,732 --> 00:28:57,966 So I took one from Minto's Market. 858 00:28:58,001 --> 00:28:59,579 And then I thought, you know, while I'm at it, 859 00:28:59,603 --> 00:29:01,047 I might as well take a bunch of other shit. 860 00:29:01,071 --> 00:29:02,382 - He didn't press charges. - No, he didn't. 861 00:29:02,406 --> 00:29:04,639 But he did make me work it off. 862 00:29:04,675 --> 00:29:06,209 Next thing I knew, he took me under his wing. 863 00:29:06,210 --> 00:29:09,144 Look, I gave him that money because if I didn't, 864 00:29:09,179 --> 00:29:10,412 he'd go out of business, 865 00:29:10,447 --> 00:29:11,947 and if I can't get this building, 866 00:29:11,982 --> 00:29:13,193 he's gonna go out of business anyway. 867 00:29:13,217 --> 00:29:15,526 Why didn't you just tell me this in the first place? 868 00:29:15,527 --> 00:29:19,796 For the same reason I don't want anyone to know it. 869 00:29:19,831 --> 00:29:22,599 All right, I need people to believe that I'm ruthless. 870 00:29:22,634 --> 00:29:25,635 Well, wouldn't you rather have people know you're loyal 871 00:29:25,670 --> 00:29:27,503 than have them think you're an asshole? 872 00:29:27,539 --> 00:29:28,649 Look, Peter Minto taught me how to do business 873 00:29:28,673 --> 00:29:29,784 as a gentleman, but there's a reason 874 00:29:29,808 --> 00:29:32,642 he can't keep his business alive and I can. 875 00:29:32,677 --> 00:29:33,943 Well... 876 00:29:33,979 --> 00:29:37,947 I can't say I agree with you... 877 00:29:37,983 --> 00:29:40,450 but I'll get you your building. 878 00:29:40,485 --> 00:29:44,153 [dramatic music] 879 00:29:44,689 --> 00:29:46,687 [line trilling] 880 00:29:46,688 --> 00:29:48,287 Donna. You're up late. 881 00:29:48,323 --> 00:29:49,800 I'm up late because you said 882 00:29:49,801 --> 00:29:50,700 this thing would be done by now, 883 00:29:50,735 --> 00:29:52,535 and I haven't heard from you, 884 00:29:52,570 --> 00:29:55,438 which makes me wonder... how's it going? 885 00:29:55,473 --> 00:29:56,673 I'll tell you how it's going. 886 00:29:56,708 --> 00:29:58,608 Instead of getting closer with Alex, 887 00:29:58,643 --> 00:30:00,143 I had to send him packing. 888 00:30:00,178 --> 00:30:01,511 What? How did that happen? 889 00:30:01,546 --> 00:30:02,923 It happened because I'm his client 890 00:30:02,947 --> 00:30:05,248 and he wouldn't listen to a word I said. 891 00:30:05,283 --> 00:30:06,494 Look, I want to say something, 892 00:30:06,518 --> 00:30:07,795 but I'm hesitant to say it because it's not something 893 00:30:07,819 --> 00:30:09,263 I would normally say to a managing partner. 894 00:30:09,287 --> 00:30:12,422 - Speak your mind. - Well, I don't know 895 00:30:12,457 --> 00:30:13,956 what the issue is, but I do know 896 00:30:13,992 --> 00:30:15,469 when a lawyer and a client have a falling out, 897 00:30:15,493 --> 00:30:18,428 more often than not, it's because 898 00:30:18,463 --> 00:30:19,774 the client wouldn't listen to the lawyer, 899 00:30:19,798 --> 00:30:20,997 not the other way around. 900 00:30:21,032 --> 00:30:23,032 In particular, when that lawyer 901 00:30:23,067 --> 00:30:24,634 is Alex Williams. 902 00:30:24,669 --> 00:30:25,968 - Is that all? - That's it. 903 00:30:26,004 --> 00:30:29,505 I hope you get whatever it is taken care of, Robert. 904 00:30:29,541 --> 00:30:31,340 [uncertain music] 905 00:30:33,678 --> 00:30:35,311 Are you still working the Fox case? 906 00:30:35,346 --> 00:30:37,079 I believe Donna told you I was, 907 00:30:37,115 --> 00:30:39,782 and Donna's no liar, why? 908 00:30:39,818 --> 00:30:42,018 Because I'm back in. 909 00:30:42,053 --> 00:30:43,330 - What changed your mind? - Fox did. 910 00:30:43,354 --> 00:30:47,089 Turns out those payments were because Peter Minto 911 00:30:47,125 --> 00:30:48,257 was Fox's mentor. 912 00:30:48,293 --> 00:30:49,437 He wasn't laundering anything. 913 00:30:49,461 --> 00:30:50,827 He was trying to save that market. 914 00:30:50,862 --> 00:30:54,096 So he was basically donating to Goodwill after all. 915 00:30:54,132 --> 00:30:55,631 I guess he was. 916 00:30:55,667 --> 00:30:57,733 Wait a minute. 917 00:30:57,769 --> 00:30:59,402 Goodwill. 918 00:30:59,437 --> 00:31:01,270 Public good. What do you got? 919 00:31:01,306 --> 00:31:02,416 There's a public good requirement for any project. 920 00:31:02,440 --> 00:31:04,340 Yeah, and this one has it covered 921 00:31:04,375 --> 00:31:05,641 with the subsidized housing. 922 00:31:05,677 --> 00:31:06,509 Because that way, 923 00:31:06,544 --> 00:31:08,311 his Chinese investors have to cover it. 924 00:31:08,346 --> 00:31:09,312 How do you know that? 925 00:31:09,347 --> 00:31:10,724 Because I got a copy of their agreement, 926 00:31:10,748 --> 00:31:11,981 and if that good 927 00:31:12,016 --> 00:31:13,127 is residential, they take the hit. 928 00:31:13,151 --> 00:31:14,228 If it's commercial, Billows does, 929 00:31:14,252 --> 00:31:18,054 and Minto's Market is a commercial public good. 930 00:31:18,089 --> 00:31:20,790 Which means all we need to do is tell those Chinese investors 931 00:31:20,825 --> 00:31:22,525 their trusted partner's been screwing them. 932 00:31:22,560 --> 00:31:24,193 And Billows either loses his partners 933 00:31:24,229 --> 00:31:25,394 or foots the bill himself. 934 00:31:25,430 --> 00:31:28,130 which puts him between a rock and a hard place. 935 00:31:28,166 --> 00:31:31,968 And his only way out is to sell to David Fox. 936 00:31:32,003 --> 00:31:32,935 Look at that. 937 00:31:32,971 --> 00:31:35,071 We make a pretty good team, don't we? 938 00:31:35,106 --> 00:31:36,906 Maybe. 939 00:31:36,941 --> 00:31:38,140 But the only problem is, 940 00:31:38,176 --> 00:31:41,377 it makes this whole project a money loser for Fox. 941 00:31:41,412 --> 00:31:43,679 So what? He said he's been subsidizing Minto anyway. 942 00:31:43,715 --> 00:31:45,715 Privately. This is in the public eye, 943 00:31:45,750 --> 00:31:47,027 which means everyone's gonna think 944 00:31:47,051 --> 00:31:49,685 he's either soft or stupid, and I'm telling you, 945 00:31:49,721 --> 00:31:51,420 it's that man's worst nightmare. 946 00:31:51,456 --> 00:31:53,356 What do you want to do? 947 00:31:53,391 --> 00:31:54,891 - Can you get to the Chinese? - I can. 948 00:31:54,926 --> 00:31:56,792 [dramatic music] 949 00:31:56,828 --> 00:31:59,529 You handle them, and I'll handle David Fox. 950 00:31:59,564 --> 00:32:01,764 Sounds like a plan. 951 00:32:01,799 --> 00:32:03,232 ♪ ♪ 952 00:32:03,268 --> 00:32:05,201 Are you sure you can handle them? 953 00:32:05,236 --> 00:32:06,569 Ni gan dadu wo keyi. 954 00:32:06,604 --> 00:32:09,572 Yeah, but can you handle them? 955 00:32:09,607 --> 00:32:15,378 ♪ ♪ 956 00:32:15,413 --> 00:32:17,680 [cell phone vibrating] 957 00:32:19,183 --> 00:32:21,617 - What now? - I'm calling to say I'm sorry. 958 00:32:21,653 --> 00:32:22,385 I lost my shit. 959 00:32:22,420 --> 00:32:23,286 Truth is, 960 00:32:23,321 --> 00:32:24,854 if I was in your position, 961 00:32:24,889 --> 00:32:26,289 I'd probably feel the same way. 962 00:32:26,324 --> 00:32:27,690 Well, you're not in my position. 963 00:32:27,725 --> 00:32:28,691 You're my lawyer. 964 00:32:28,726 --> 00:32:29,904 And if I'm not gonna listen to you 965 00:32:29,928 --> 00:32:31,961 and go ahead and handle this thing myself... 966 00:32:31,996 --> 00:32:33,996 You've got a fool for a client. 967 00:32:35,700 --> 00:32:37,767 Something like that. 968 00:32:37,802 --> 00:32:39,802 Anyway, I think I may have a way through this. 969 00:32:39,837 --> 00:32:40,636 What you got? 970 00:32:40,672 --> 00:32:42,004 You said that you wanted 971 00:32:42,040 --> 00:32:42,872 to take them at their word. 972 00:32:42,907 --> 00:32:44,707 If we did that, the problem is, 973 00:32:44,742 --> 00:32:48,778 we're dealing with a community that feels threatened. 974 00:32:48,813 --> 00:32:50,012 So I was thinking, 975 00:32:50,048 --> 00:32:52,448 insurance covers my losses this year. 976 00:32:52,483 --> 00:32:54,016 Next year, my barrels are free, 977 00:32:54,052 --> 00:32:56,752 and then I can build a community tasting room 978 00:32:56,788 --> 00:32:57,887 that we all can share. 979 00:32:57,922 --> 00:32:58,966 That's very generous of you, Robert. 980 00:32:58,990 --> 00:33:00,401 Mind if I ask you what brought you around? 981 00:33:00,425 --> 00:33:04,827 Two things. A conversation with a friend. 982 00:33:04,862 --> 00:33:06,395 And? 983 00:33:06,431 --> 00:33:09,932 Where I grew up, community was everything. 984 00:33:09,968 --> 00:33:11,934 We were tight and close, 985 00:33:11,970 --> 00:33:15,638 mistrusting of outsiders, and... 986 00:33:15,673 --> 00:33:18,574 if someone had come in and done what I did to them... 987 00:33:18,610 --> 00:33:20,810 [tender music] 988 00:33:20,845 --> 00:33:23,079 The community wouldn't have taken too kindly to it, 989 00:33:23,114 --> 00:33:24,780 no matter what the color of their skin. 990 00:33:24,816 --> 00:33:26,849 ♪ ♪ 991 00:33:26,884 --> 00:33:30,419 So I thought maybe we're not so different after all. 992 00:33:30,455 --> 00:33:31,587 Copy that. 993 00:33:31,623 --> 00:33:34,190 So you're gonna propose all of that to them tomorrow. 994 00:33:34,225 --> 00:33:35,558 Robert, I think 995 00:33:35,593 --> 00:33:37,393 if you're gonna be a part of this community, 996 00:33:37,428 --> 00:33:38,772 we ought to propose it to them together. 997 00:33:38,796 --> 00:33:40,007 So get your ass back up here then. 998 00:33:40,031 --> 00:33:45,401 And Alex... don't ever call me a fool again. 999 00:33:45,436 --> 00:33:48,504 ♪ ♪ 1000 00:33:52,543 --> 00:33:55,478 Welcome home, Louis. 1001 00:33:55,513 --> 00:33:56,579 Is that... 1002 00:33:56,614 --> 00:33:59,015 Yes, it is. 1003 00:33:59,050 --> 00:34:00,583 Your mother's kugel. 1004 00:34:00,618 --> 00:34:02,218 How did you... 1005 00:34:02,253 --> 00:34:04,987 - Your sister called. - Don't tell me. 1006 00:34:05,023 --> 00:34:06,233 She tried to convince you to see it my way. 1007 00:34:06,257 --> 00:34:08,190 No, Louis, she called 1008 00:34:08,226 --> 00:34:09,558 to tell me, whatever happens, 1009 00:34:09,594 --> 00:34:10,760 she loves me 1010 00:34:10,795 --> 00:34:13,496 and wants to welcome me to the family. 1011 00:34:13,531 --> 00:34:14,864 So why the kugel? 1012 00:34:14,899 --> 00:34:16,677 Because my sister never would have done that for me. 1013 00:34:16,701 --> 00:34:17,667 Louis, I may not be ready 1014 00:34:17,702 --> 00:34:18,812 to make this decision right now, 1015 00:34:18,836 --> 00:34:21,871 but what we were really struggling with 1016 00:34:21,906 --> 00:34:24,840 was how to blend our identities. 1017 00:34:24,876 --> 00:34:27,009 So I thought, what better way to do that 1018 00:34:27,045 --> 00:34:29,011 than by starting with kugel? 1019 00:34:29,047 --> 00:34:30,446 [uplifting music] 1020 00:34:30,481 --> 00:34:32,782 Well, if we're gonna be doing that, 1021 00:34:32,817 --> 00:34:33,683 I don't see why we can't also have 1022 00:34:33,718 --> 00:34:36,118 a Christmas tree this year. 1023 00:34:36,154 --> 00:34:37,987 - You'd be open to that? - Yes, I would. 1024 00:34:38,022 --> 00:34:39,789 ♪ ♪ 1025 00:34:39,824 --> 00:34:41,457 Because I saw Dr. Lipschitz today. 1026 00:34:41,492 --> 00:34:43,793 Sheila, he reminded me 1027 00:34:43,828 --> 00:34:46,295 that the foundation of everything is family. 1028 00:34:46,330 --> 00:34:48,664 ♪ ♪ 1029 00:34:48,700 --> 00:34:50,066 So I've been thinking... 1030 00:34:50,101 --> 00:34:53,102 Stop right there. I've been thinking too. 1031 00:34:53,137 --> 00:34:56,572 You asked me last time. 1032 00:34:56,607 --> 00:34:59,175 I'd like to ask you this time. 1033 00:34:59,210 --> 00:35:02,578 ♪ ♪ 1034 00:35:02,613 --> 00:35:04,814 Louis Marlowe Litt... 1035 00:35:04,849 --> 00:35:06,482 ♪ ♪ 1036 00:35:06,517 --> 00:35:08,317 Will you marry me? 1037 00:35:08,352 --> 00:35:09,719 Yes, Sheila, I will. 1038 00:35:09,754 --> 00:35:12,955 ♪ ♪ 1039 00:35:16,996 --> 00:35:19,497 [mellow music] 1040 00:35:19,532 --> 00:35:21,499 ♪ ♪ 1041 00:35:21,534 --> 00:35:22,567 Morning. 1042 00:35:22,602 --> 00:35:24,802 I was just thinking about our wedding. 1043 00:35:24,838 --> 00:35:25,937 Louis... 1044 00:35:25,972 --> 00:35:29,407 I was thinking maybe we can make it a destination. 1045 00:35:29,442 --> 00:35:31,420 I don't want to talk about our wedding right now. 1046 00:35:31,444 --> 00:35:32,343 Why not? 1047 00:35:32,379 --> 00:35:34,746 I got my period. I'm not pregnant. 1048 00:35:34,781 --> 00:35:37,415 - But the test said that you... - It was a false positive. 1049 00:35:39,519 --> 00:35:40,718 Hey. 1050 00:35:40,754 --> 00:35:44,722 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 1051 00:35:44,758 --> 00:35:45,590 You know what this is? 1052 00:35:45,625 --> 00:35:48,192 It's just a bump in the road. 1053 00:35:48,228 --> 00:35:49,727 That's all this is. 1054 00:35:49,763 --> 00:35:52,563 Just a pause. 1055 00:35:52,599 --> 00:35:54,065 And sweetie, there's a bright side. 1056 00:35:54,100 --> 00:35:55,111 Because it gave us a chance 1057 00:35:55,135 --> 00:35:58,236 to have really tough conversations. 1058 00:35:58,271 --> 00:36:00,338 And that way, when we do get pregnant, 1059 00:36:00,373 --> 00:36:04,876 and we will get pregnant, 1060 00:36:04,911 --> 00:36:08,312 we'll be ready in a way that we weren't ready before. 1061 00:36:08,348 --> 00:36:13,418 ♪ ♪ 1062 00:36:13,453 --> 00:36:15,920 Are you okay? 1063 00:36:15,955 --> 00:36:18,723 I will be. 1064 00:36:18,758 --> 00:36:21,726 Please tell me you didn't tell anyone other than Esther. 1065 00:36:21,761 --> 00:36:22,794 ♪ ♪ 1066 00:36:22,829 --> 00:36:24,929 I told Gretchen. 1067 00:36:24,964 --> 00:36:27,031 You need to untell her that. 1068 00:36:27,067 --> 00:36:30,034 ♪ ♪ 1069 00:36:30,070 --> 00:36:33,971 [cell phone buzzing] 1070 00:36:34,007 --> 00:36:35,073 Hello, Robert. 1071 00:36:35,108 --> 00:36:37,408 I assume you're calling me with good news. 1072 00:36:37,444 --> 00:36:38,643 How do you know that? 1073 00:36:38,678 --> 00:36:41,279 Don't you know by now I have a sense for these things? 1074 00:36:41,314 --> 00:36:43,577 I just wanted to call and say thank you, Donna. 1075 00:36:43,578 --> 00:36:44,443 We worked it out. 1076 00:36:44,479 --> 00:36:45,378 You and Alex? 1077 00:36:45,413 --> 00:36:48,781 Me, Alex, everybody up here. 1078 00:36:48,816 --> 00:36:50,783 And it wouldn't have happened 1079 00:36:50,818 --> 00:36:52,485 without you calling me on my shit. 1080 00:36:52,520 --> 00:36:54,854 You know how they say doctors make the worst patients? 1081 00:36:54,889 --> 00:36:55,922 Same goes for lawyers? 1082 00:36:55,957 --> 00:36:58,758 No. [laughs] Lawyers are much worse. 1083 00:36:58,793 --> 00:37:00,826 I guess they are. 1084 00:37:00,862 --> 00:37:02,540 Which is why I'm glad I have someone like you. 1085 00:37:02,564 --> 00:37:04,497 Wow... calling to thank me, 1086 00:37:04,532 --> 00:37:05,998 valuing my leadership, and giving me 1087 00:37:06,034 --> 00:37:09,569 an endearing nickname... Robert, if we're not careful, 1088 00:37:09,604 --> 00:37:13,105 we could become full-blown friends. 1089 00:37:13,141 --> 00:37:15,308 Oh, that's a chance I'm willing to take. 1090 00:37:15,343 --> 00:37:17,143 See you soon, Pops. 1091 00:37:17,178 --> 00:37:18,277 Right back at you, Red. 1092 00:37:18,313 --> 00:37:21,247 [upbeat music] 1093 00:37:21,282 --> 00:37:26,452 ♪ ♪ 1094 00:37:31,255 --> 00:37:32,717 Let me get this straight, you're telling me 1095 00:37:32,718 --> 00:37:34,229 you can get me the building, but it's gonna 1096 00:37:34,253 --> 00:37:35,819 cost me more to keep Peter in business 1097 00:37:35,854 --> 00:37:36,687 than I was paying in the first place? 1098 00:37:36,722 --> 00:37:38,188 And on top of that, 1099 00:37:38,223 --> 00:37:39,634 the whole world's gonna know about it, 1100 00:37:39,658 --> 00:37:41,469 because Billows is gonna make sure they know it. 1101 00:37:41,493 --> 00:37:42,904 Are you trying to stick it to me even more? 1102 00:37:42,928 --> 00:37:43,860 I want you to know the cost of this thing 1103 00:37:43,896 --> 00:37:45,696 before you make a decision. 1104 00:37:45,731 --> 00:37:46,930 This is bullshit. 1105 00:37:46,965 --> 00:37:47,764 - David. - God damn it. 1106 00:37:47,800 --> 00:37:49,032 You could have done better. 1107 00:37:49,068 --> 00:37:50,211 And you could've told me the full fucking story 1108 00:37:50,235 --> 00:37:53,570 before I only had two days to stop it. 1109 00:37:53,605 --> 00:37:56,640 So either I look like a sucker 1110 00:37:56,675 --> 00:38:00,110 or I let the guy who gave me my start go out of business. 1111 00:38:00,145 --> 00:38:02,546 Helping Peter Minto stay in business 1112 00:38:02,581 --> 00:38:04,281 doesn't make you a sucker. 1113 00:38:04,316 --> 00:38:06,717 It does to the world. 1114 00:38:08,887 --> 00:38:11,521 David, the deal is what it is. 1115 00:38:11,557 --> 00:38:15,225 If I could make it any better, I would, but I can't. 1116 00:38:15,260 --> 00:38:18,729 [suspenseful music] 1117 00:38:18,764 --> 00:38:19,629 What would you do? 1118 00:38:19,665 --> 00:38:21,498 As your lawyer, I'd tell you 1119 00:38:21,533 --> 00:38:24,634 get your emotions in check. 1120 00:38:24,670 --> 00:38:26,536 It's a shitty deal and a stupid move. 1121 00:38:26,572 --> 00:38:29,106 But if I were in your shoes, I'd take it. 1122 00:38:29,141 --> 00:38:33,443 ♪ ♪ 1123 00:38:33,479 --> 00:38:35,912 Take it. 1124 00:38:35,948 --> 00:38:37,759 You know, I never thought I'd be saying this, 1125 00:38:37,783 --> 00:38:42,219 but... you earned my respect. 1126 00:38:42,254 --> 00:38:48,358 ♪ ♪ 1127 00:38:48,393 --> 00:38:49,804 Well, don't you look like the cat that ate the canary. 1128 00:38:49,828 --> 00:38:53,063 I do. And that canary's name is Robert Zane. 1129 00:38:53,098 --> 00:38:54,064 Let me guess. 1130 00:38:54,099 --> 00:38:56,500 He called you and started unleashing compliments 1131 00:38:56,535 --> 00:38:57,567 like you were his family. 1132 00:38:57,603 --> 00:38:59,536 How'd you know? 1133 00:38:59,571 --> 00:39:00,871 He gets like that sometimes. 1134 00:39:00,906 --> 00:39:02,672 Well, I was thinking that I wanted 1135 00:39:02,708 --> 00:39:04,646 to treat him like family right back, 1136 00:39:04,647 --> 00:39:06,124 and maybe you could give me some advice 1137 00:39:06,148 --> 00:39:07,181 on getting him a gift. 1138 00:39:07,216 --> 00:39:09,883 Oh, no, Donna. You don't want to do that. 1139 00:39:09,919 --> 00:39:11,919 What? Why not? 1140 00:39:11,954 --> 00:39:13,687 He's a terrible gift receiver. 1141 00:39:13,723 --> 00:39:14,855 You're kidding. 1142 00:39:14,890 --> 00:39:16,156 I once gave him vintage copies 1143 00:39:16,192 --> 00:39:18,292 of "Inherit the Wind," "To Kill a Mockingbird," 1144 00:39:18,327 --> 00:39:20,194 and "Twelve Angry Men" for his birthday. 1145 00:39:20,229 --> 00:39:21,962 The next year, I found them in his drawer 1146 00:39:21,997 --> 00:39:24,431 with the bow still tied on. 1147 00:39:24,467 --> 00:39:26,834 He's a lawyer. They're books about the law. 1148 00:39:26,869 --> 00:39:28,602 - Did you say something? - No. 1149 00:39:28,637 --> 00:39:29,948 I just took them back. He didn't even notice. 1150 00:39:29,972 --> 00:39:33,006 I'm gonna regift it to him when he retires. 1151 00:39:33,042 --> 00:39:34,842 What? 1152 00:39:34,877 --> 00:39:35,976 Harvey's the opposite. 1153 00:39:36,011 --> 00:39:38,379 - Great gift receiver. - Awful gift giver. 1154 00:39:38,414 --> 00:39:40,158 Heart's in the right place, but two weeks in, 1155 00:39:40,182 --> 00:39:41,115 I realized if I ever really wanted 1156 00:39:41,150 --> 00:39:42,950 to enjoy my birthday present, 1157 00:39:42,985 --> 00:39:44,262 I was gonna have to buy it myself. 1158 00:39:44,286 --> 00:39:45,252 Do you still? 1159 00:39:45,287 --> 00:39:47,254 Got these for the last one. 1160 00:39:47,289 --> 00:39:49,423 32, if you're wondering. 1161 00:39:49,458 --> 00:39:50,491 Speak of the devil. 1162 00:39:50,526 --> 00:39:51,670 Look who's walking in empty-handed. 1163 00:39:51,694 --> 00:39:55,295 - What are you talking about? - Nothing, Harvey. 1164 00:39:56,832 --> 00:39:59,967 Well, as long as you're both here, 1165 00:40:00,002 --> 00:40:01,969 you weren't just right about Fox. 1166 00:40:02,004 --> 00:40:04,605 You were right about taking him on in the first place, 1167 00:40:04,640 --> 00:40:08,275 and you were also right about getting her to help me. 1168 00:40:08,310 --> 00:40:09,750 If I didn't know any better, Donna, 1169 00:40:09,779 --> 00:40:11,812 I'd say he's apologizing to you. 1170 00:40:11,847 --> 00:40:13,425 That's funny, I was thinking he was apologizing to you. 1171 00:40:13,449 --> 00:40:15,127 Well, I can understand why we're both confused. 1172 00:40:15,151 --> 00:40:16,161 It's a pretty weak apology. 1173 00:40:16,185 --> 00:40:18,552 He didn't even use the word "sorry." 1174 00:40:18,587 --> 00:40:20,427 I don't even think he knows the word "sorry." 1175 00:40:20,456 --> 00:40:21,967 - Are you two finished? - We're just getting started. 1176 00:40:21,991 --> 00:40:23,023 Take a chair, Harvey. 1177 00:40:23,058 --> 00:40:25,036 And pour us a couple of drinks while you're at it. 1178 00:40:25,060 --> 00:40:26,860 If I'd known this was gonna happen, 1179 00:40:26,896 --> 00:40:28,996 I wouldn't have said anything, much less "I'm sorry." 1180 00:40:29,031 --> 00:40:31,331 Ooh, look at that. He does know the word. 1181 00:40:31,367 --> 00:40:34,401 - Yeah, just not how to use it. - Mm-hmm. 1182 00:40:35,738 --> 00:40:39,506 [mellow music] 1183 00:40:39,542 --> 00:40:42,609 Louis, where have you been all day? 1184 00:40:42,645 --> 00:40:44,778 ♪ ♪ 1185 00:40:44,814 --> 00:40:46,947 I needed to spend some time with Sheila. 1186 00:40:46,982 --> 00:40:48,782 Well, I've got good news. 1187 00:40:48,818 --> 00:40:51,084 I found a midwife class for you. 1188 00:40:51,120 --> 00:40:53,253 Turns out, you're not the only mid-aged white man 1189 00:40:53,289 --> 00:40:55,989 that wants to be Dr. Quinn, Medicine Woman. 1190 00:40:56,025 --> 00:40:57,958 That's great. 1191 00:40:57,993 --> 00:41:00,461 But I'm gonna need you to cancel it. 1192 00:41:00,496 --> 00:41:04,431 Louis, what's wrong? 1193 00:41:04,467 --> 00:41:07,301 It was a false positive. 1194 00:41:07,336 --> 00:41:08,535 We're not gonna have a baby. 1195 00:41:08,571 --> 00:41:10,671 I'm so sorry. 1196 00:41:10,706 --> 00:41:11,850 But that doesn't mean that she... 1197 00:41:11,874 --> 00:41:12,773 I know that, Gretchen. 1198 00:41:12,808 --> 00:41:15,008 I just need a little time to myself. 1199 00:41:15,044 --> 00:41:16,477 Of course. 1200 00:41:16,512 --> 00:41:18,178 ♪ ♪ 1201 00:41:18,214 --> 00:41:21,148 You don't have to be strong for me, Louis. 1202 00:41:21,183 --> 00:41:28,222 ♪ ♪ 1203 00:41:44,866 --> 00:41:51,766 == sync by elderman == @elder_man 88540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.