Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:11,480
"Based on a true story.
Some scenes may offend viewers."
2
00:00:15,488 --> 00:00:19,728
We're all set.
3
00:00:19,812 --> 00:00:20,692
Okay.
4
00:00:20,773 --> 00:00:23,533
We're on.
5
00:00:23,656 --> 00:00:26,096
Silence.
6
00:00:26,178 --> 00:00:28,218
Nobody move.
7
00:00:33,445 --> 00:00:36,365
"STUDENT SERVICES"
8
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
9
00:01:38,630 --> 00:01:41,790
"Three days earlier"
10
00:01:41,873 --> 00:01:45,553
"Based on the novel
by Laura D."
11
00:01:49,801 --> 00:01:52,121
Devotional poetry
12
00:01:52,204 --> 00:01:56,484
is the most remarkable
with Teresa of Avila.
13
00:01:56,568 --> 00:01:59,968
She had hoped for martyrdom
14
00:02:00,092 --> 00:02:03,972
which she believed would open
the gates of heaven to her.
15
00:02:04,096 --> 00:02:06,976
ln this text
by Teresa of Avila,
16
00:02:07,099 --> 00:02:11,659
we should listen
for the extreme meaning,
17
00:02:11,743 --> 00:02:13,583
what l call
the "art of stages."
18
00:02:13,665 --> 00:02:15,185
I'll explain:
19
00:02:15,267 --> 00:02:17,507
in a sentence such as this,
20
00:02:17,589 --> 00:02:20,549
"Often when a person
is distracted
21
00:02:20,632 --> 00:02:24,472
and forgetful of God,
His Majesty"...
22
00:02:28,800 --> 00:02:31,840
What's going on?
23
00:02:31,963 --> 00:02:34,883
- What's the matter?
- l don't know.
24
00:02:35,006 --> 00:02:36,326
Call the fire department.
25
00:02:36,448 --> 00:02:38,728
Are you all right?
26
00:02:38,850 --> 00:02:41,770
You say you can't pay 15 euros
a week for the cafeteria.
27
00:02:41,893 --> 00:02:44,493
3 euros a meal can't be beat.
28
00:02:44,576 --> 00:02:47,656
That's 60 a month.
Where do l find that?
29
00:02:47,779 --> 00:02:49,619
You can always sue your folks.
People do, you know.
30
00:02:49,701 --> 00:02:51,141
They have to provide for you.
31
00:02:51,262 --> 00:02:55,782
It's your right.
And your heaIth.
32
00:02:55,907 --> 00:02:58,187
So I'm reduced to that?
33
00:02:58,269 --> 00:03:00,589
Dad's a mason.
Mom's a nurse.
34
00:03:00,672 --> 00:03:01,952
They would,
but they can't.
35
00:03:02,033 --> 00:03:04,473
You say no to soup kitchens.
36
00:03:04,556 --> 00:03:06,916
l have no miracle solutions.
37
00:03:06,998 --> 00:03:09,758
l look too heaIthy;
is that it?
38
00:03:09,881 --> 00:03:12,281
It's my fat cheeks?
39
00:03:29,020 --> 00:03:30,660
l thought we agreed,
40
00:03:30,782 --> 00:03:33,062
when you moved in,
to share expenses.
41
00:03:33,184 --> 00:03:35,144
So lay off.
42
00:03:35,266 --> 00:03:37,226
Then you asked
for haIf the rent.
43
00:03:37,348 --> 00:03:40,108
That wasn't the deal.
44
00:03:40,191 --> 00:03:42,431
You live here,
you share.
45
00:03:46,638 --> 00:03:48,398
Not getting by?
46
00:03:51,683 --> 00:03:53,803
Eh, baby?
47
00:03:53,925 --> 00:03:56,005
I'll look for a second job.
48
00:03:56,127 --> 00:03:57,927
Too bad.
49
00:03:58,049 --> 00:03:59,089
Sure.
50
00:03:59,170 --> 00:04:02,370
Get a second job
if you're broke.
51
00:04:17,949 --> 00:04:19,909
You're not hard enough.
52
00:04:19,991 --> 00:04:23,191
You smoked too much.
53
00:04:23,274 --> 00:04:25,354
Help me.
54
00:04:32,003 --> 00:04:33,923
What is it?
55
00:04:39,210 --> 00:04:42,130
- You didn't pay the electric?
- Sure.
56
00:04:46,217 --> 00:04:48,217
Then what is it?
57
00:04:48,299 --> 00:04:50,139
You didn't pay?
58
00:04:50,221 --> 00:04:53,181
No.
59
00:04:53,264 --> 00:04:54,784
I'll pay tomorrow.
60
00:04:54,865 --> 00:04:56,785
With what?
61
00:05:05,756 --> 00:05:09,796
"Personal services"
62
00:05:09,920 --> 00:05:12,440
"Need young waitress"
63
00:05:21,532 --> 00:05:25,852
"AduIts only, 1 8-plus"
64
00:05:25,936 --> 00:05:28,816
"Massage...
Encounters"
65
00:05:36,307 --> 00:05:39,147
"Do you love nature?"
66
00:05:43,193 --> 00:05:45,433
"Handsome couple
seeking to meet..."
67
00:05:50,521 --> 00:05:52,881
"YM, 50,
seeks to share moments."
68
00:05:59,770 --> 00:06:02,050
"Students welcome."
69
00:06:14,625 --> 00:06:19,345
"YW, 19, student,"
70
00:06:19,430 --> 00:06:21,990
"highly interested."
71
00:06:27,357 --> 00:06:30,717
"YW, 1 9, student,
would like details."
72
00:06:44,294 --> 00:06:46,494
"Laura, you've got mail"
73
00:06:58,268 --> 00:07:02,508
"I'm a young-looking 50-ish.
Gym teacher. l love youth."
74
00:07:02,592 --> 00:07:04,992
"I'm a sport fishing champ."
75
00:07:05,115 --> 00:07:07,875
"l won't hurt you...
Just kidding!"
76
00:07:10,040 --> 00:07:12,800
"l help out students...
for tenderness."
77
00:07:12,923 --> 00:07:15,443
"lnterested?
Impatiently awaiting reply."
78
00:07:18,769 --> 00:07:23,329
"Tender how?"
79
00:07:30,620 --> 00:07:35,300
"Tender as you like.
Massages and caresses."
80
00:07:35,425 --> 00:07:38,185
"Your soft skin,
my expert hands."
81
00:07:38,308 --> 00:07:40,908
"Tenderness above all."
82
00:07:42,832 --> 00:07:44,512
"But it's not sexual?"
83
00:07:44,594 --> 00:07:48,194
"l don't have
massage training..."
84
00:07:55,805 --> 00:07:58,925
"Leave everything to me."
85
00:07:59,009 --> 00:08:01,449
"You have nothing to fear."
86
00:08:01,571 --> 00:08:04,331
"I'm a gentleman.
Here's my photo to prove it."
87
00:08:04,414 --> 00:08:06,214
"We'll stop when you want."
88
00:08:06,336 --> 00:08:09,336
"Sex isn't essential."
89
00:08:40,450 --> 00:08:41,650
Manu?
90
00:08:41,731 --> 00:08:43,251
l forgot my rolling paper.
91
00:08:43,333 --> 00:08:45,813
Wait for me!
92
00:08:45,895 --> 00:08:47,575
Steve's double-parked.
93
00:08:47,657 --> 00:08:50,457
Please, just two seconds.
A kiss.
94
00:08:50,540 --> 00:08:52,460
Okay, quick.
95
00:08:56,746 --> 00:08:59,146
You smell nice.
96
00:09:37,787 --> 00:09:39,387
You're Laura?
97
00:09:39,469 --> 00:09:40,829
Yes.
98
00:09:40,950 --> 00:09:43,030
Hello.
Joe.
99
00:10:24,673 --> 00:10:26,593
What's this?
100
00:10:31,480 --> 00:10:33,840
l read it?
101
00:10:35,444 --> 00:10:37,524
ln front of you?
102
00:10:46,495 --> 00:10:47,975
"Hello, Laura."
103
00:10:48,097 --> 00:10:49,817
"First of all
thank you for being 'on time."
104
00:10:49,899 --> 00:10:52,659
And if l'd been late?
105
00:11:02,191 --> 00:11:04,151
"Today we'll play together."
106
00:11:04,233 --> 00:11:07,873
"Read my letter to the end,
following instructions."
107
00:11:07,997 --> 00:11:13,797
"First, l want you
to undress entirely."
108
00:12:28,997 --> 00:12:32,197
This is why
l don't like professionals.
109
00:12:34,523 --> 00:12:37,403
They don't look innocent
like you.
110
00:12:51,900 --> 00:12:54,700
"Now take a shower.
Then l will."
111
00:12:54,783 --> 00:12:56,863
"Thank you for being here."
112
00:13:31,459 --> 00:13:33,859
You really excite me.
113
00:13:40,548 --> 00:13:43,268
Now here's how it goes.
114
00:13:44,953 --> 00:13:48,033
l love playacting.
115
00:13:48,116 --> 00:13:50,716
l fantasize about it a lot.
116
00:14:03,091 --> 00:14:05,051
Come over here.
117
00:14:14,702 --> 00:14:16,382
Caress yourseIf for me.
118
00:14:16,464 --> 00:14:19,744
Stroke yourseIf
like it was the first time.
119
00:14:45,693 --> 00:14:48,573
Touch yourseIf more.
Excite me more.
120
00:15:07,835 --> 00:15:09,675
l can't.
121
00:15:09,757 --> 00:15:13,197
l can see that.
l understand.
122
00:15:13,281 --> 00:15:16,481
You're more the type
to be dominated.
123
00:15:16,604 --> 00:15:20,284
Come sit beside me.
I'll take over.
124
00:16:29,596 --> 00:16:31,516
Sit down.
We'll talk.
125
00:16:35,642 --> 00:16:38,722
How old are you exactly?
126
00:16:41,408 --> 00:16:45,448
What are you studying?
127
00:16:45,532 --> 00:16:48,292
Applied foreign languages.
128
00:16:48,415 --> 00:16:50,975
Freshman year?
129
00:16:54,221 --> 00:16:56,621
Why are you here today?
130
00:17:00,227 --> 00:17:02,947
You know why.
131
00:17:05,592 --> 00:17:07,352
Got anyone in your life?
132
00:17:13,320 --> 00:17:16,280
Your family from here?
133
00:17:16,363 --> 00:17:18,043
You were born here?
134
00:17:18,125 --> 00:17:21,485
No, I'm here for school.
135
00:17:26,013 --> 00:17:28,093
ls the money for you?
136
00:17:33,180 --> 00:17:36,140
It's good,
what you're doing.
137
00:17:36,223 --> 00:17:39,663
l also have people
who depend on me.
138
00:17:39,746 --> 00:17:41,266
I'm divorced.
139
00:17:41,348 --> 00:17:44,468
l have a daughter
a bit older than you.
140
00:17:44,551 --> 00:17:47,191
l remarried
a very beautiful woman.
141
00:17:47,274 --> 00:17:49,594
It's been a while now...
142
00:17:49,676 --> 00:17:53,356
- And my fantasies...
- Don't tell me about your life.
143
00:17:53,440 --> 00:17:56,720
You're right.
It's not the same.
144
00:17:56,803 --> 00:18:00,563
We combine business
with pleasure.
145
00:18:00,647 --> 00:18:01,967
Right, Laura?
146
00:18:05,612 --> 00:18:08,492
l don't fantasize
about Lolitas.
147
00:18:15,141 --> 00:18:18,261
Next time,
I'll bring you something.
148
00:18:18,345 --> 00:18:20,905
You'll like it.
149
00:18:27,954 --> 00:18:31,314
You can get dressed.
150
00:18:49,255 --> 00:18:51,095
I'm delighted,
you know.
151
00:18:51,177 --> 00:18:55,897
Our first contact was super.
l enjoyed it.
152
00:18:55,982 --> 00:18:57,822
You're magnificent.
153
00:18:57,904 --> 00:19:00,704
l didn't expect someone
like you.
154
00:19:00,787 --> 00:19:03,507
You're sensitive.
You're attractive.
155
00:19:05,512 --> 00:19:07,912
l really appreciate it.
156
00:20:07,453 --> 00:20:09,213
Thank you, Laura.
157
00:20:19,065 --> 00:20:23,465
How about a karaoke?
158
00:20:23,549 --> 00:20:26,429
- Where you going?
- To work.
159
00:20:26,512 --> 00:20:29,432
- What do l owe you?
- 27 euros.
160
00:20:29,555 --> 00:20:32,435
- With the cr�pe?
- Everything.
161
00:20:43,569 --> 00:20:45,169
Thank you.
162
00:20:47,133 --> 00:20:48,733
- You okay?
- Yes.
163
00:20:50,015 --> 00:20:53,095
The cort�ge...
and the crematorium.
164
00:20:53,179 --> 00:20:57,419
Yes, ma'am.
The ashes are included.
165
00:20:57,503 --> 00:20:59,663
Exactly.
166
00:20:59,745 --> 00:21:02,225
Very well, ma'am.
167
00:21:02,308 --> 00:21:04,708
Have a good evening.
168
00:21:14,320 --> 00:21:16,120
I I
"I'm interested
in your services.
169
00:21:16,242 --> 00:21:18,042
"Waiting for an answer."
170
00:21:18,163 --> 00:21:19,883
"Okay for 70 euros an hour
if it's for two hours.
171
00:21:19,965 --> 00:21:21,045
Confirm.. ."
172
00:21:50,075 --> 00:21:53,155
They're relocating some
to the Limoges plant.
173
00:21:53,278 --> 00:21:56,198
But I'm not wild about moving.
174
00:21:56,281 --> 00:21:57,961
I'll check
with my colleagues.
175
00:21:58,043 --> 00:21:59,883
Why are you here tonight?
176
00:21:59,965 --> 00:22:01,605
ln this restaurant?
177
00:22:01,727 --> 00:22:04,127
No.
Here with me.
178
00:22:04,249 --> 00:22:08,089
Why looking for a "masseuse"?
179
00:22:11,457 --> 00:22:13,617
How can l put it?
180
00:22:13,699 --> 00:22:16,179
It's complicated.
181
00:22:16,261 --> 00:22:18,621
l've never done this before.
182
00:22:18,704 --> 00:22:22,904
- It's the first time.
- But why, I'm asking?
183
00:22:23,028 --> 00:22:27,508
I'm married to someone
really nice.
184
00:22:27,593 --> 00:22:30,873
As for the sex,
l don't understand what's wrong.
185
00:22:30,956 --> 00:22:33,756
It's complicated.
186
00:22:33,839 --> 00:22:38,559
At first, l thought
it wouldn't last, you see?
187
00:22:38,644 --> 00:22:40,284
We've been married a year,
188
00:22:40,405 --> 00:22:43,805
but nothing's new
in our sex life.
189
00:22:43,929 --> 00:22:45,569
She keeps pushing me away.
190
00:22:45,691 --> 00:22:48,931
l don't dare say anything
or force her.
191
00:22:49,054 --> 00:22:51,974
l don't have many friends
for advice.
192
00:22:52,057 --> 00:22:53,257
So my marriage...
193
00:22:53,338 --> 00:22:57,178
A marriage without sex
is friendship, not a couple.
194
00:22:58,784 --> 00:23:01,064
Say it;
you're starved for sex.
195
00:23:03,749 --> 00:23:05,029
Yes.
196
00:23:07,953 --> 00:23:09,273
Let's go.
197
00:23:09,394 --> 00:23:11,354
- Now?
- Sure.
198
00:23:11,476 --> 00:23:13,596
We've talked enough.
199
00:23:13,718 --> 00:23:15,038
But where?
200
00:23:15,160 --> 00:23:17,800
You have money for a hotel?
201
00:24:01,326 --> 00:24:03,806
I'm pretty stressed out.
202
00:24:16,261 --> 00:24:18,981
Maybe if you undressed...
203
00:24:23,908 --> 00:24:26,148
I'll put on the heat.
204
00:25:09,594 --> 00:25:12,754
Would you mind...
helping me?
205
00:25:18,803 --> 00:25:21,203
Please?
206
00:26:49,653 --> 00:26:52,413
Sorry.
Forgive me.
207
00:27:11,155 --> 00:27:13,395
Do l pay you now?
208
00:27:19,443 --> 00:27:22,003
1 40 euros, right?
209
00:27:45,349 --> 00:27:46,709
Manu?
210
00:27:46,790 --> 00:27:49,110
What?
211
00:27:49,192 --> 00:27:52,792
You pinched a slice of ham?
212
00:27:52,876 --> 00:27:54,396
l don't know.
213
00:27:54,478 --> 00:27:57,238
Maybe the other day.
214
00:27:57,361 --> 00:27:59,961
Then replace it.
215
00:28:00,083 --> 00:28:04,203
I'm starved.
Not even any ham.
216
00:28:04,287 --> 00:28:05,807
Look at me.
217
00:28:05,889 --> 00:28:07,809
What?
218
00:28:15,178 --> 00:28:17,498
Mom's invited you
for Christmas.
219
00:28:22,385 --> 00:28:25,625
Stupid jerk.
220
00:28:25,749 --> 00:28:27,989
What's the matter?
221
00:28:30,233 --> 00:28:32,953
l got raped
to pay your fucking rent!
222
00:28:33,076 --> 00:28:35,516
Don't get sordid.
223
00:28:35,639 --> 00:28:38,999
The stuff she comes up with.
224
00:28:47,090 --> 00:28:49,370
"She" is leaving.
225
00:28:49,492 --> 00:28:51,732
It's over.
No more swiping ham.
226
00:28:51,815 --> 00:28:53,175
What's this game?
227
00:28:53,256 --> 00:28:56,296
It's not.
It's over.
228
00:28:59,703 --> 00:29:01,023
l got a tree.
229
00:29:01,144 --> 00:29:03,224
Daddy got a tree.
230
00:29:05,989 --> 00:29:08,789
Sorry,
but it's 10:00 a.m.
231
00:29:08,872 --> 00:29:12,072
How are you?
232
00:29:12,155 --> 00:29:13,755
Say good morning.
233
00:29:18,481 --> 00:29:20,321
That's sweet.
234
00:29:20,443 --> 00:29:22,123
Let's decorate the tree.
235
00:29:22,205 --> 00:29:24,365
That's not funny!
Now wash your hair.
236
00:29:24,447 --> 00:29:26,447
Stop fooling around.
237
00:29:26,529 --> 00:29:29,329
I'm fed up.
Wash your hair. Do as l say.
238
00:29:29,412 --> 00:29:33,012
l left the corrected exercises
in the kitchen.
239
00:30:01,564 --> 00:30:03,164
For you.
A gift.
240
00:30:03,286 --> 00:30:04,846
No, l said.
241
00:30:04,927 --> 00:30:07,407
Relax. Have a drink.
It's on us.
242
00:30:07,490 --> 00:30:09,490
l don't want it.
243
00:30:09,572 --> 00:30:12,372
We're out tonight.
Have a drink.
244
00:30:12,455 --> 00:30:14,935
We've got time.
245
00:30:15,058 --> 00:30:17,298
Whatcha doing?
246
00:30:17,380 --> 00:30:19,020
You've never had exams to take.
247
00:30:19,102 --> 00:30:20,462
For what?
248
00:30:20,543 --> 00:30:23,663
You got that wrong...
That's not right.
249
00:30:23,746 --> 00:30:27,986
Sorry I'm late.
It was hard to find cigarettes.
250
00:30:28,070 --> 00:30:30,390
It's Prince Charming.
We'll offer you a drink.
251
00:30:30,473 --> 00:30:33,273
Have a drink.
252
00:30:33,356 --> 00:30:35,316
What's your name?
253
00:30:35,398 --> 00:30:37,318
Benjamin.
254
00:30:43,926 --> 00:30:47,526
I'm only on my third
whiskey and Coke.
255
00:30:47,610 --> 00:30:50,370
l think l can say
that you're very...
256
00:30:50,453 --> 00:30:51,333
How can l put it?
257
00:30:51,414 --> 00:30:53,254
You already find me pretty?
258
00:30:53,336 --> 00:30:55,176
After three whiskeys?
259
00:30:55,258 --> 00:30:58,858
l found you pretty
an hour ago.
260
00:30:58,941 --> 00:31:02,621
Maybe even longer than that.
261
00:31:05,588 --> 00:31:09,948
l can help you study
for your exams, if you want.
262
00:31:10,072 --> 00:31:13,312
l don't know.
How do you rank?
263
00:31:13,436 --> 00:31:15,396
My rank?
264
00:31:15,478 --> 00:31:17,398
Top rank.
265
00:31:18,360 --> 00:31:20,440
It's fine.
266
00:31:29,171 --> 00:31:31,291
So after the water damage,
267
00:31:31,413 --> 00:31:34,813
the insurance claim
and all that...
268
00:31:34,937 --> 00:31:38,977
So l moved back in
with my folks.
269
00:31:39,061 --> 00:31:41,941
It's well heated.
270
00:31:47,029 --> 00:31:49,429
You don't make any money?
271
00:31:51,193 --> 00:31:53,473
Make what?
272
00:31:53,596 --> 00:31:56,036
- Money...
- Okay, l get it.
273
00:31:56,118 --> 00:31:57,798
Money.
274
00:31:57,880 --> 00:31:59,800
Sure.
Sometimes.
275
00:32:02,685 --> 00:32:05,485
So you have work?
276
00:32:05,567 --> 00:32:08,287
Some work,
some unemployment.
277
00:32:11,173 --> 00:32:12,933
This is it.
278
00:32:17,019 --> 00:32:18,779
Here we are.
279
00:32:22,224 --> 00:32:24,664
So l don't have your number.
280
00:32:24,787 --> 00:32:28,307
l told you,
l don't have a phone.
281
00:32:36,718 --> 00:32:38,798
What?
282
00:33:11,793 --> 00:33:13,753
I'll call you.
283
00:33:13,875 --> 00:33:15,675
When?
284
00:33:15,797 --> 00:33:18,397
After my exams.
285
00:33:18,520 --> 00:33:21,440
How low can you go!?
Tell me instead,
286
00:33:21,563 --> 00:33:24,003
"After l dump my boyfriend."
287
00:33:24,086 --> 00:33:26,406
"After my exams.. ."
Help!
288
00:33:26,488 --> 00:33:28,568
I'll call you.
289
00:33:38,820 --> 00:33:41,140
Another try.
We'll get there.
290
00:33:41,263 --> 00:33:43,623
Come on, relax.
291
00:33:43,705 --> 00:33:45,905
Look at me.
292
00:33:45,987 --> 00:33:48,707
Look at you.
You're not exciting.
293
00:33:48,790 --> 00:33:50,630
Try to...
294
00:33:50,712 --> 00:33:52,552
Be less of a lump.
295
00:33:52,634 --> 00:33:54,874
More sex.
Sexier.
296
00:33:54,956 --> 00:33:56,916
There you go.
Good.
297
00:33:57,038 --> 00:33:59,158
Open your mouth.
298
00:33:59,281 --> 00:34:02,001
Move. Move.
Nice.
299
00:34:03,685 --> 00:34:05,365
Okay, baby.
l've got what l need.
300
00:34:05,447 --> 00:34:07,207
Get dressed.
301
00:34:13,535 --> 00:34:16,015
If you want to make a hit,
302
00:34:16,097 --> 00:34:18,457
don't be afraid
to be a bit sleazy,
303
00:34:18,540 --> 00:34:19,540
a bit smutty.
304
00:34:19,661 --> 00:34:22,381
Think of the girl
who likes that.
305
00:34:25,467 --> 00:34:27,787
You have something
all your own.
306
00:34:27,869 --> 00:34:29,549
Use it.
307
00:34:29,631 --> 00:34:32,751
l don't plan
to make a career of this.
308
00:34:32,834 --> 00:34:35,634
What do you want to do?
309
00:34:35,717 --> 00:34:38,837
Be a translator or interpreter,
to travel.
310
00:34:38,920 --> 00:34:41,000
No connection.
311
00:34:46,447 --> 00:34:49,487
You're not Kate Moss either.
312
00:34:52,213 --> 00:34:55,733
But l may have something
for you...
313
00:34:58,620 --> 00:35:00,140
If you need more.
314
00:35:00,221 --> 00:35:02,221
I'm telling you
because l like you.
315
00:35:02,303 --> 00:35:04,703
It's a great deal.
316
00:35:06,628 --> 00:35:11,348
A client is looking for a girl
just like you.
317
00:35:11,432 --> 00:35:14,072
It's for a threesome.
Nothing too nasty.
318
00:35:14,155 --> 00:35:16,955
It's just him,
a nice guy,
319
00:35:17,078 --> 00:35:20,318
and another girl like you,
a college student.
320
00:35:20,441 --> 00:35:24,921
You let the girl lick you off
while the guy pulls his pud.
321
00:35:25,046 --> 00:35:25,966
Who's the girl?
322
00:35:26,047 --> 00:35:27,687
How should l know?
323
00:35:29,851 --> 00:35:32,291
Some slacker
after some easy cash.
324
00:35:32,373 --> 00:35:34,693
You interested?
325
00:35:34,776 --> 00:35:37,016
No. No.
326
00:35:37,138 --> 00:35:38,618
You pose for photos.
327
00:35:38,739 --> 00:35:40,699
That's different.
328
00:35:40,822 --> 00:35:44,382
Posing occasionally is okay,
but no one touches my body.
329
00:35:44,505 --> 00:35:46,465
l don't want to.
330
00:35:46,587 --> 00:35:47,747
Don't be so fussy.
331
00:35:47,829 --> 00:35:50,269
You'll see a pair of shoes
in a shop window
332
00:35:50,391 --> 00:35:53,111
and call me back
for the guy's number.
333
00:35:55,756 --> 00:36:00,116
He pays 200 euros...
334
00:36:00,241 --> 00:36:02,161
An hour!
335
00:36:05,366 --> 00:36:07,766
l don't give a damn.
336
00:36:10,891 --> 00:36:15,011
"Student prostitution"
337
00:36:25,146 --> 00:36:28,026
"l took the plunge long ago.
Call me to talk about it."
338
00:36:28,109 --> 00:36:30,869
"Connecting.. ."
339
00:36:30,991 --> 00:36:33,271
How many men
have you had?
340
00:36:33,394 --> 00:36:35,834
- Two.
- Is that all?
341
00:36:35,956 --> 00:36:38,036
That's nothing.
342
00:36:38,119 --> 00:36:41,239
- How many have you had?
- Clients?
343
00:36:41,362 --> 00:36:45,882
Don't know exactly.
20.. .25.
344
00:36:46,006 --> 00:36:48,846
It adds up fast
at five times a month.
345
00:36:48,929 --> 00:36:50,289
Where's the Glamour?
346
00:36:50,371 --> 00:36:52,851
On the sheIf in the toilet.
347
00:36:52,933 --> 00:36:54,293
My cotenant.
348
00:36:54,375 --> 00:36:57,135
ls she also...?
349
00:36:57,218 --> 00:37:01,298
No need.
She has a scholarship.
350
00:37:01,382 --> 00:37:03,342
But you should
see her drool
351
00:37:03,424 --> 00:37:06,824
when l come home
with a Chanel bag.
352
00:37:07,828 --> 00:37:09,268
Check out my bag.
353
00:37:09,390 --> 00:37:11,350
lsn't it awesome?
354
00:37:11,472 --> 00:37:15,032
- It's gorgeous.
- l can't complain.
355
00:37:15,155 --> 00:37:16,955
My girIfriends tell me
356
00:37:17,077 --> 00:37:19,957
it beats
being a checkout girl.
357
00:37:22,523 --> 00:37:23,843
l have to hang up.
358
00:37:23,924 --> 00:37:26,164
See you, maybe.
359
00:39:09,389 --> 00:39:11,349
Where do the shirts go?
360
00:39:11,471 --> 00:39:14,871
The closet in the bedroom.
361
00:39:38,658 --> 00:39:40,818
You like it here?
362
00:39:40,900 --> 00:39:43,540
The apartment...
363
00:39:43,623 --> 00:39:45,463
Not much...
364
00:39:45,545 --> 00:39:48,185
It's fancy.
365
00:39:48,268 --> 00:39:50,708
If it's cramped
at your friends' place,
366
00:39:50,830 --> 00:39:53,270
l have a spare bedroom.
367
00:39:53,393 --> 00:39:55,033
What do you mean?
368
00:39:55,155 --> 00:39:57,915
The big bedroom.
369
00:39:58,037 --> 00:40:00,957
The guest room.
370
00:40:01,080 --> 00:40:03,840
At the other end.
Completely independent.
371
00:40:03,923 --> 00:40:06,083
What's the rent?
372
00:40:06,165 --> 00:40:08,805
It's free.
373
00:40:08,888 --> 00:40:10,328
You understand?
374
00:40:12,252 --> 00:40:14,252
If you like,
375
00:40:14,334 --> 00:40:17,054
it's a popular
sharing arrangement.
376
00:40:17,176 --> 00:40:19,776
l think.
377
00:40:19,859 --> 00:40:23,939
You offer a room
and access to the common areas.
378
00:40:24,023 --> 00:40:27,143
ln exchange,
379
00:40:27,226 --> 00:40:30,666
we have a good time
once in a while.
380
00:40:30,750 --> 00:40:32,270
Good time?
381
00:40:32,352 --> 00:40:34,032
Yes.
382
00:40:34,113 --> 00:40:37,633
Depending on the arrangement.
383
00:40:40,800 --> 00:40:43,440
For instance,
with the girl before you,
384
00:40:43,523 --> 00:40:46,643
it was four times a month;
I'm not greedy.
385
00:40:46,726 --> 00:40:51,486
It was a good deal for her,
but then she met a guy.
386
00:40:51,571 --> 00:40:54,131
Think you might be interested?
387
00:40:57,336 --> 00:40:59,736
l don't know.
388
00:40:59,819 --> 00:41:04,019
I'm going to dust.
l have class in an hour.
389
00:41:04,143 --> 00:41:06,703
Think it over?
390
00:41:17,557 --> 00:41:19,397
I'm not a whore.
391
00:41:20,600 --> 00:41:22,840
I'm not a whore.
392
00:41:30,890 --> 00:41:32,290
"For rent: maid's room."
393
00:41:32,371 --> 00:41:34,451
"Rent: 300 euros,
deposit: 250 euros"
394
00:42:12,531 --> 00:42:13,811
I'll call you.
395
00:42:13,933 --> 00:42:16,973
- I'm right here.
- I'll call you.
396
00:42:27,826 --> 00:42:31,026
"End of first quarter"
397
00:42:58,137 --> 00:42:59,777
A-minus, B average, guys!
- That's great!
398
00:42:59,858 --> 00:43:01,378
- Congratulations.
- How about you?
399
00:43:01,460 --> 00:43:05,300
- Lend me your cell?
- I'm out of credit.
400
00:43:08,547 --> 00:43:12,627
ls there a crematorium
near your home?
401
00:43:12,711 --> 00:43:16,551
ls there a hospital
in your town?
402
00:43:59,958 --> 00:44:02,318
"Textbooks"
403
00:44:09,247 --> 00:44:12,927
"Groceries"
404
00:44:20,899 --> 00:44:22,419
"l want to see you again."
405
00:44:22,500 --> 00:44:25,340
"Okay. ASAP.
l need money.. ."
406
00:44:25,463 --> 00:44:27,383
"And l need my own computer."
407
00:44:33,071 --> 00:44:35,151
"Attach this document."
408
00:44:52,731 --> 00:44:55,611
Happy birthday, honey!
409
00:44:59,577 --> 00:45:02,537
Thanks, Mom.
410
00:45:02,620 --> 00:45:05,900
What are you going to do
for your 1 9th birthday?
411
00:45:05,984 --> 00:45:07,344
What have you planned?
412
00:45:07,425 --> 00:45:11,305
Nothing special.
I'll be working.
413
00:45:20,919 --> 00:45:23,479
Go up ahead of me.
414
00:46:38,035 --> 00:46:41,075
This is the last time,
Laura.
415
00:46:57,054 --> 00:46:59,694
Come in, master.
416
00:47:04,261 --> 00:47:06,261
No laughing.
417
00:47:11,589 --> 00:47:15,189
Lie on the bed
on your stomach,
418
00:47:15,272 --> 00:47:17,032
crosswise.
419
00:47:25,042 --> 00:47:29,042
Now let your head drop
and feel under the bed.
420
00:47:43,621 --> 00:47:45,861
You'll open it later.
421
00:47:57,234 --> 00:47:59,314
Sit beside me.
422
00:48:15,612 --> 00:48:19,532
l can't.
It's not my thing.
423
00:48:19,616 --> 00:48:21,616
What if it's mine?
424
00:48:27,504 --> 00:48:29,664
I'm going
to tie you up today.
425
00:48:29,746 --> 00:48:32,026
l feIt you might like it.
426
00:48:36,753 --> 00:48:38,913
Don't worry, Laura.
427
00:48:47,124 --> 00:48:50,684
Not too tight?
428
00:48:50,807 --> 00:48:53,327
See?
It doesn't hurt.
429
00:50:22,138 --> 00:50:24,778
What's wrong?
430
00:50:24,861 --> 00:50:26,941
l thought
you liked submission.
431
00:50:41,077 --> 00:50:43,877
You leaving?
432
00:50:43,960 --> 00:50:46,760
We said two hours.
You still have an hour.
433
00:50:46,843 --> 00:50:50,283
It's my birthday today.
434
00:50:50,366 --> 00:50:55,086
My friends are waiting for me
in a caf�.
435
00:50:55,171 --> 00:50:57,171
l should have warned you.
436
00:50:57,253 --> 00:51:00,293
Don't take it so bad.
It was just a little fantasy.
437
00:51:01,938 --> 00:51:03,178
Not showering?
438
00:51:03,259 --> 00:51:04,699
No, I'm going.
439
00:51:21,557 --> 00:51:24,117
You forgot this.
440
00:51:31,167 --> 00:51:32,687
It was good.
441
00:51:32,768 --> 00:51:35,488
l liked it.
442
00:52:50,806 --> 00:52:53,086
You knew
it was my birthday?
443
00:52:53,168 --> 00:52:55,408
No.
444
00:53:45,180 --> 00:53:48,300
Don't feel like it?
445
00:53:48,383 --> 00:53:51,663
You're strange.
446
00:53:51,747 --> 00:53:54,267
You can't?
Have your period?
447
00:54:00,916 --> 00:54:03,716
You don't want to make love?
448
00:54:03,799 --> 00:54:06,199
l do.
449
00:54:28,023 --> 00:54:30,023
What's the matter?
450
00:54:30,105 --> 00:54:31,945
l don't know.
451
00:54:32,027 --> 00:54:34,587
You do know.
452
00:54:36,511 --> 00:54:39,071
Tell me what it is.
453
00:54:42,958 --> 00:54:45,838
Some kind of a block?
454
00:54:49,684 --> 00:54:51,444
ls it me?
455
00:54:55,090 --> 00:54:57,850
What is it?
You looked so...
456
00:54:57,973 --> 00:55:01,293
So much in love. So excited.
What's the matter?
457
00:55:01,376 --> 00:55:04,256
Did someone hurt you?
458
00:55:09,224 --> 00:55:12,624
You can tell me everything.
459
00:55:12,747 --> 00:55:14,707
You can trust me.
460
00:55:18,193 --> 00:55:20,593
Were you raped?
461
00:55:46,661 --> 00:55:49,141
Don't tell me
you couldn't afford to eat-
462
00:55:49,224 --> 00:55:51,984
l don't know-
peanuts at your friend's bar.
463
00:55:52,106 --> 00:55:53,906
l did.
464
00:55:53,988 --> 00:55:56,148
But there comes a time
when you want
465
00:55:56,231 --> 00:55:58,671
to have 1 O euros
to eat decently.
466
00:55:58,793 --> 00:56:01,393
I'm not crazy.
467
00:56:01,516 --> 00:56:03,636
What's your old man's name?
468
00:56:03,758 --> 00:56:05,678
Joe.
469
00:56:09,844 --> 00:56:14,044
Did Joe give you pleasure?
Did he excite you?
470
00:56:14,128 --> 00:56:16,648
No, never.
Are you nuts?
471
00:56:16,731 --> 00:56:18,731
You never feIt any pleasure?
472
00:56:18,813 --> 00:56:20,653
Or excitement.. .
473
00:56:20,735 --> 00:56:24,815
from the situation,
just from the transgression?
474
00:56:24,899 --> 00:56:26,659
Never.
475
00:56:38,753 --> 00:56:40,833
Poor little woman.
476
00:56:45,439 --> 00:56:47,599
Do you mind
477
00:56:47,682 --> 00:56:50,082
being with a whore?
478
00:56:53,848 --> 00:56:55,928
You're not a whore.
479
00:56:58,973 --> 00:57:01,133
Doesn't it bother you?
480
00:57:01,215 --> 00:57:03,775
Doesn't it disgust you?
481
00:57:05,700 --> 00:57:07,140
No.
482
00:57:10,184 --> 00:57:13,744
Maybe because I'm not jealous.
483
00:57:13,868 --> 00:57:16,948
Or you have no morals.
484
00:57:17,071 --> 00:57:20,911
- Or it excites me.
- What a bastard!
485
00:57:31,726 --> 00:57:34,446
You're in for it this time.
486
00:58:13,807 --> 00:58:16,247
It's time to pay?
487
00:58:16,370 --> 00:58:17,970
Yes, it is.
488
00:58:26,940 --> 00:58:30,060
This is 20 euros.
We said 200.
489
00:58:30,184 --> 00:58:32,624
It's 200 minus a zero.
490
00:58:32,706 --> 00:58:34,546
You're kidding.
491
00:58:34,628 --> 00:58:36,908
Sorry,
but it's all l got.
492
00:59:30,724 --> 00:59:32,644
You all right?
493
00:59:34,888 --> 00:59:37,448
What happened?
494
00:59:41,294 --> 00:59:43,574
What a swine.
495
00:59:43,697 --> 00:59:45,977
Son of a bitch!
496
00:59:46,099 --> 00:59:48,379
But it's your fauIt too.
497
00:59:48,462 --> 00:59:50,462
Get paid first.
498
00:59:50,544 --> 00:59:53,584
Don't lift a finger
until they fork out.
499
00:59:55,509 --> 00:59:59,909
l never had problems
with anyone else.
500
00:59:59,993 --> 01:00:01,833
Poor darling.
501
01:00:01,915 --> 01:00:04,155
Alone and confused.
502
01:00:10,804 --> 01:00:14,524
l sold my ass
for 20 euros tonight.
503
01:00:14,608 --> 01:00:17,168
That's six beers!
504
01:00:19,212 --> 01:00:21,052
It makes me sick.
505
01:00:21,134 --> 01:00:24,894
What did you do for 20 euros?
506
01:00:24,978 --> 01:00:28,018
I'm not telling you.
It's too sick.
507
01:00:29,582 --> 01:00:32,342
l want you
to keep me posted now:
508
01:00:32,465 --> 01:00:35,185
where you are and when.
509
01:00:38,071 --> 01:00:41,991
l can take it because
l know you have your reasons.
510
01:00:42,075 --> 01:00:46,315
But do nothing
without telling me, okay?
511
01:00:46,399 --> 01:00:49,839
Call it a pact.
512
01:00:49,923 --> 01:00:52,363
Okay.
513
01:00:52,445 --> 01:00:54,845
You're my pimp,
kind of.
514
01:01:02,495 --> 01:01:04,015
Pay first.
515
01:01:04,097 --> 01:01:06,017
Sure.
516
01:01:43,776 --> 01:01:46,336
Enough.
You've got it down.
517
01:01:49,102 --> 01:01:50,862
Can you hear the beauty?
518
01:01:53,866 --> 01:01:56,146
You're the beauty.
519
01:01:56,269 --> 01:01:57,869
Come on.
520
01:03:42,735 --> 01:03:44,895
Shit!
521
01:03:44,977 --> 01:03:46,497
What's wrong?
522
01:03:46,578 --> 01:03:49,978
Gotta cancel.
l got my period.
523
01:03:51,503 --> 01:03:54,943
Don't you have enough
to pay bills?
524
01:03:55,027 --> 01:03:57,787
We could have
gone out to dinner.
525
01:04:00,232 --> 01:04:02,232
What?
526
01:04:02,354 --> 01:04:03,514
Come here.
527
01:04:03,595 --> 01:04:05,315
l have to run.
528
01:04:07,960 --> 01:04:09,560
That a new jacket?
529
01:04:09,681 --> 01:04:12,401
Yep.
See you tonight.
530
01:04:49,561 --> 01:04:51,081
No, l don't do that.
531
01:04:51,163 --> 01:04:52,683
I'll give you
an extra 50 euros.
532
01:04:52,764 --> 01:04:53,804
No.
533
01:04:53,885 --> 01:04:55,965
You should have said so.
534
01:05:00,732 --> 01:05:04,092
Are you nuts?
535
01:05:30,161 --> 01:05:31,681
The chicken...
536
01:05:31,763 --> 01:05:34,243
Thank you.
537
01:05:34,326 --> 01:05:36,166
And the lamb.
538
01:05:36,247 --> 01:05:37,127
Thank you.
539
01:05:37,208 --> 01:05:38,568
Enjoy your meal.
540
01:05:38,650 --> 01:05:40,690
He sees me doing a PhD.
541
01:05:40,812 --> 01:05:41,812
Can you believe it?
542
01:05:41,933 --> 01:05:44,013
No.
543
01:05:44,095 --> 01:05:46,415
Dummy.
544
01:05:46,498 --> 01:05:50,218
Sorry. l have to take it.
My client tonight.
545
01:05:50,341 --> 01:05:51,341
Yes?
546
01:05:51,463 --> 01:05:52,303
Laura?
547
01:05:52,424 --> 01:05:53,424
Yes?
548
01:05:53,545 --> 01:05:55,665
l'd rather meet
at the station
549
01:05:55,787 --> 01:05:57,747
at about 1 O:30 p.m.,
okay?
550
01:05:57,869 --> 01:05:59,789
At the station?
551
01:05:59,911 --> 01:06:01,711
l don't know.
552
01:06:01,833 --> 01:06:03,633
Don't worry.
I'll have my car.
553
01:06:03,755 --> 01:06:06,315
Then we'll go somewhere else.
554
01:06:08,239 --> 01:06:12,079
No, something's come up.
l can't make it.
555
01:06:16,407 --> 01:06:17,727
Okay?
556
01:06:17,809 --> 01:06:19,689
Fine.
l cancelled.
557
01:06:26,578 --> 01:06:28,418
Let it ring.
558
01:06:28,499 --> 01:06:32,099
He'll harass me.
l want him off my case.
559
01:06:32,183 --> 01:06:34,223
Laura,
why did you hang up?
560
01:06:34,345 --> 01:06:36,145
We can get together
another time.
561
01:06:36,267 --> 01:06:38,387
We'll work it out.
562
01:06:38,509 --> 01:06:42,869
No, don't call back.
l won't be available.
563
01:06:42,954 --> 01:06:45,314
What are you doing to him?
564
01:06:45,396 --> 01:06:46,756
Nothing.
565
01:06:46,838 --> 01:06:49,358
Nothing special.
566
01:06:53,404 --> 01:06:54,444
Hello?
567
01:06:54,525 --> 01:06:55,605
Who are you?
568
01:06:55,727 --> 01:06:59,007
- Put Laura on.
- l won't put her on.
569
01:06:59,090 --> 01:07:04,450
She's with me now.
Don't ever call again!
570
01:07:04,535 --> 01:07:06,775
Son of a bitch!
571
01:07:19,470 --> 01:07:22,230
Let me calm down.
572
01:07:22,353 --> 01:07:23,993
We can't keep this up.
You've had enough.
573
01:07:24,075 --> 01:07:25,755
Naturally,
it affects you.
574
01:07:25,836 --> 01:07:29,316
It's my problem.
575
01:07:30,922 --> 01:07:33,842
You shouldn't be mixed up
in this.
576
01:07:33,965 --> 01:07:36,525
We went completely overboard.
577
01:07:41,452 --> 01:07:43,252
Sorry,
it's my fauIt.
578
01:07:43,374 --> 01:07:46,254
l shouldn't have.
579
01:08:07,998 --> 01:08:09,998
Forgive me.
580
01:08:10,080 --> 01:08:12,880
I'm sorry.
581
01:08:12,963 --> 01:08:15,203
It's okay.
582
01:08:19,049 --> 01:08:22,609
We drank too much.
583
01:08:22,733 --> 01:08:26,893
l have too many revoIting images
in my head.
584
01:08:31,061 --> 01:08:34,341
When we go out,
there's always a moment
585
01:08:34,425 --> 01:08:38,745
when l wonder what you had to do
so we could order this.
586
01:08:44,915 --> 01:08:48,995
It's as if each dish
587
01:08:49,079 --> 01:08:51,639
was worth part of your body.
588
01:09:24,034 --> 01:09:25,954
l can't quit my job.
589
01:09:26,036 --> 01:09:28,676
I'm almost retirement age.
590
01:09:28,759 --> 01:09:30,439
And I'm president
591
01:09:30,520 --> 01:09:34,280
of the local S�gol�ne Royal
election committee.
592
01:09:34,364 --> 01:09:36,524
It's important to me.
593
01:09:36,607 --> 01:09:40,207
l support her ideas,
but l admire her as a woman,
594
01:09:40,290 --> 01:09:42,730
her brains, her mind-set.
595
01:09:42,853 --> 01:09:44,653
She'll achieve her goal.
596
01:09:44,775 --> 01:09:47,535
If l can contribute...
597
01:09:47,658 --> 01:09:49,778
Why do you do this?
598
01:09:49,900 --> 01:09:51,500
What?
599
01:09:53,904 --> 01:09:55,984
What attracts you
to young women?
600
01:09:56,066 --> 01:09:58,666
Who wouldn't be attracted?
601
01:09:59,750 --> 01:10:01,870
But why do you have to pay?
602
01:10:01,992 --> 01:10:03,472
It's the times,
603
01:10:03,593 --> 01:10:06,353
the society we live in.
604
01:10:06,476 --> 01:10:08,076
It's all for sale.
605
01:10:08,198 --> 01:10:10,798
Organs, sperm, children,
everything.
606
01:10:10,921 --> 01:10:13,521
So...
l pay for my fantasies.
607
01:10:13,643 --> 01:10:18,443
It's not immoral,
as long as the girl consents.
608
01:10:18,528 --> 01:10:20,608
l didn't consent last time.
609
01:10:22,212 --> 01:10:24,452
Hey, look...
610
01:10:28,338 --> 01:10:30,218
That was a misunderstanding.
611
01:10:30,300 --> 01:10:33,420
It was for you.
You didn't understand that.
612
01:10:33,503 --> 01:10:36,143
Forget about it.
613
01:10:36,226 --> 01:10:38,826
l see it as
an exchange of favors.
614
01:10:38,949 --> 01:10:42,029
There's something in it
for both,
615
01:10:42,152 --> 01:10:44,432
the buyers
and the bought.
616
01:10:44,554 --> 01:10:46,994
It's free trade,
in a way.
617
01:10:47,117 --> 01:10:50,517
ln our case,
we're consenting aduIts, right?
618
01:10:50,640 --> 01:10:53,560
l wouldn't go
for underage Thai girls.
619
01:10:53,643 --> 01:10:55,963
l have ethics.
620
01:10:56,046 --> 01:10:59,206
l don't hang
around school playgrounds.
621
01:10:59,289 --> 01:11:00,809
l have money.
l use it.
622
01:11:00,890 --> 01:11:02,570
You use your ass.
623
01:11:02,652 --> 01:11:04,572
The score's even.
624
01:11:07,617 --> 01:11:08,897
It's 4:00 p.m.
625
01:11:31,961 --> 01:11:33,481
ls that Joe?
626
01:11:33,563 --> 01:11:35,923
You followed me?
627
01:11:36,045 --> 01:11:38,005
l can't believe
you did that.
628
01:11:38,087 --> 01:11:39,607
I'm your guy, right?
629
01:11:39,689 --> 01:11:42,809
l have a right
to pick you up after work.
630
01:11:42,892 --> 01:11:44,972
Cut it out.
631
01:12:03,953 --> 01:12:05,473
You're wearing lipstick.
632
01:12:05,555 --> 01:12:08,195
Stay out of this part
of my life.
633
01:12:08,277 --> 01:12:09,637
It's not me.
634
01:12:09,719 --> 01:12:12,039
I'm with you.
635
01:12:12,121 --> 01:12:14,921
The girl who left the hotel
is not me.
636
01:12:15,004 --> 01:12:16,684
You have nothing
to do with her.
637
01:12:16,766 --> 01:12:20,846
Sure it's you. I'm no fool.
It's you all over.
638
01:12:20,930 --> 01:12:22,730
Don't touch me!
639
01:12:22,852 --> 01:12:27,012
You reek of that geezer's
cheap scent and mildewed cum.
640
01:12:30,459 --> 01:12:32,299
You're still seeing that pig.
641
01:12:32,381 --> 01:12:34,221
l thought you wouldn't...
642
01:12:34,303 --> 01:12:37,223
That he made you sick,
scared you.
643
01:12:37,346 --> 01:12:40,266
Waiting till
he clubs you in the face?
644
01:12:40,389 --> 01:12:44,909
He didn't touch me today.
He just talked.
645
01:12:45,034 --> 01:12:49,354
Nothing better to do than listen
to some clown's sob stories?
646
01:12:51,320 --> 01:12:53,640
For 200 euros?
647
01:12:53,723 --> 01:12:56,683
I'll stop seeing him
if you want.
648
01:12:56,766 --> 01:12:59,806
It's for you to decide,
you idiot!
649
01:13:02,692 --> 01:13:07,052
You're just a kid who sucks cock
to buy Diesel jeans.
650
01:13:07,176 --> 01:13:08,976
What did you say?
651
01:13:09,098 --> 01:13:11,058
l bought jeans once.
652
01:13:11,180 --> 01:13:14,900
The rest goes to pay bills.
You know that.
653
01:13:14,984 --> 01:13:17,304
What's got into you?
654
01:13:17,386 --> 01:13:19,866
Go get fucked!
655
01:13:19,949 --> 01:13:22,829
Wait.
Come here.
656
01:13:24,433 --> 01:13:26,753
I'll take care of you.
Don't be jealous.
657
01:13:26,836 --> 01:13:28,916
l love you.
658
01:13:32,441 --> 01:13:34,641
Don't be jealous.
659
01:13:46,415 --> 01:13:48,215
Stop it.
660
01:13:48,297 --> 01:13:49,897
Stop.
661
01:13:56,825 --> 01:13:59,465
You're schizzed out, Laura.
662
01:14:00,469 --> 01:14:01,989
I'm sorry.
663
01:14:02,071 --> 01:14:03,911
Forgive me.
664
01:14:03,992 --> 01:14:06,472
Look, it's no good.
665
01:14:06,555 --> 01:14:09,195
l spy on you.
I'm jealous.
666
01:14:09,278 --> 01:14:11,438
I'll drive you nuts.
667
01:14:11,520 --> 01:14:13,480
l won't be that way.
668
01:14:13,602 --> 01:14:16,842
We have to stop.
669
01:14:16,965 --> 01:14:19,085
It's over.
670
01:14:19,208 --> 01:14:21,928
l can't do it,
in fact.
671
01:14:22,010 --> 01:14:23,210
I'm not up to it.
672
01:14:23,292 --> 01:14:26,412
You can't do that!
You can't leave me!
673
01:14:26,495 --> 01:14:28,975
Not after helping yourseIf.
674
01:14:29,057 --> 01:14:30,097
That's enough.
675
01:14:30,219 --> 01:14:32,699
- Don't treat me that way.
- Cut it out!
676
01:14:32,781 --> 01:14:33,981
Free room and board...
677
01:14:34,062 --> 01:14:35,902
You're 30
and do nothing all day.
678
01:14:35,984 --> 01:14:38,144
No degree.
679
01:14:38,227 --> 01:14:39,587
You don't know hard times.
680
01:14:39,668 --> 01:14:40,908
Don't judge me!
681
01:14:41,029 --> 01:14:42,069
What are you talking about?
682
01:14:42,190 --> 01:14:43,990
Expect me
to work at MacDonald's
683
01:14:44,072 --> 01:14:46,712
20 hours a week for peanuts
and flunk out?
684
01:14:46,795 --> 01:14:49,675
You never even went to school!
685
01:14:49,798 --> 01:14:52,078
You never open a book!
You don't work!
686
01:14:52,200 --> 01:14:54,640
Not even to help me out
so l can quit!
687
01:14:54,763 --> 01:14:56,243
Help me, and I'll stop!
688
01:14:56,365 --> 01:14:58,325
What do others do?
689
01:14:58,407 --> 01:15:00,287
You're not the only student
on Earth!
690
01:15:00,369 --> 01:15:01,849
How do others manage?
691
01:15:01,930 --> 01:15:03,610
Do they all have to suck cock?
692
01:15:03,692 --> 01:15:06,092
You and your studies!
693
01:15:06,174 --> 01:15:08,294
How will you look
when the truth gets out?
694
01:15:08,417 --> 01:15:10,097
How will l look?
695
01:15:10,218 --> 01:15:11,378
l thought you were special.
696
01:15:11,500 --> 01:15:13,740
You're just
a spoiled papa's boy.
697
01:15:13,862 --> 01:15:15,182
And you're a whore!
698
01:15:15,303 --> 01:15:18,183
It kept you horny
for a while!
699
01:15:26,795 --> 01:15:28,315
What do you want?
700
01:15:28,396 --> 01:15:30,676
My photos.
701
01:15:30,759 --> 01:15:35,159
All the pictures you took of me.
l want them back!
702
01:15:35,243 --> 01:15:37,083
What are you talking about?
703
01:15:37,165 --> 01:15:38,685
This is the digital age.
704
01:15:38,767 --> 01:15:42,047
Think l pasted them
in an album?
705
01:15:42,130 --> 01:15:45,570
Don't jerk me around.
Erase them from your computer.
706
01:15:45,654 --> 01:15:47,174
Why would l do that?
707
01:15:47,255 --> 01:15:49,255
Because I'm asking you to.
708
01:15:49,337 --> 01:15:50,897
Cut it out.
709
01:15:51,019 --> 01:15:53,779
Think your
goody-two-shoes look sells?
710
01:15:53,902 --> 01:15:57,942
Your pictures are worthless.
They're crap.
711
01:15:58,026 --> 01:15:59,706
Look!
That's an ass.
712
01:15:59,788 --> 01:16:01,148
That gives guys a boner.
713
01:16:01,229 --> 01:16:03,069
Not your flat ass
and fish face.
714
01:16:03,151 --> 01:16:05,631
I'll pay you back.
l swear.
715
01:16:05,714 --> 01:16:08,354
I'll pay it all back.
716
01:16:08,436 --> 01:16:10,916
Erase the photos.
That's all l ask.
717
01:16:10,999 --> 01:16:12,519
I'm begging you.
718
01:16:12,640 --> 01:16:14,320
Yeah, right.
719
01:16:14,442 --> 01:16:15,442
Show me how you beg.
720
01:16:15,563 --> 01:16:18,163
Beg some more.
721
01:16:18,286 --> 01:16:22,646
You might coax me
with your hot little tits.
722
01:16:22,730 --> 01:16:24,650
You like that.
723
01:16:30,498 --> 01:16:35,058
Think you can touch me, asshole!
What do you take me for?
724
01:16:35,143 --> 01:16:37,743
What you are...
a whore.
725
01:16:37,866 --> 01:16:40,546
What?
What did you say?
726
01:16:40,628 --> 01:16:45,828
A whore who can't do much
but comes cheap, l hear.
727
01:16:45,914 --> 01:16:49,954
Yeah, it's a small world.
Word gets around.
728
01:16:50,038 --> 01:16:51,878
You're a whore, period.
729
01:16:51,960 --> 01:16:53,960
So lay off about
your crummy pictures.
730
01:16:54,082 --> 01:16:55,522
Now beat it!
731
01:17:06,894 --> 01:17:10,014
I'm so glad
to hear your voice.
732
01:17:10,098 --> 01:17:11,618
l've missed you.
Really.
733
01:17:11,699 --> 01:17:14,659
You vanish into thin air.
734
01:17:14,742 --> 01:17:17,702
All those emails,
and no answer.
735
01:17:17,785 --> 01:17:18,985
l was afraid.
736
01:17:19,067 --> 01:17:20,427
Afraid of what?
737
01:17:20,508 --> 01:17:25,228
That something happened.
That you ran into trouble.
738
01:17:25,313 --> 01:17:28,233
l had trouble
with a photographer,
739
01:17:28,356 --> 01:17:31,116
a guy who did
some erotic photos.
740
01:17:31,239 --> 01:17:33,679
l wanted him
to give them back.
741
01:17:33,801 --> 01:17:36,841
He said the whole town
knew l was a whore.
742
01:17:36,924 --> 01:17:39,884
- He called you a whore?
- Yes.
743
01:17:39,967 --> 01:17:42,367
What a jerk.
744
01:17:45,253 --> 01:17:47,533
Anyway,
I'm quitting.
745
01:17:47,655 --> 01:17:49,615
I'm leaving.
746
01:17:49,737 --> 01:17:51,617
l can't stay.
I'm going to Paris.
747
01:17:51,699 --> 01:17:52,779
Where in Paris?
748
01:17:52,900 --> 01:17:55,820
l don't know yet.
l have to work it out.
749
01:17:55,943 --> 01:17:57,263
No more meetings?
750
01:17:57,385 --> 01:18:01,105
No, it's over.
I'm changing my life.
751
01:18:01,228 --> 01:18:02,708
l understand.
752
01:18:02,790 --> 01:18:04,470
l worry about you.
753
01:18:04,552 --> 01:18:06,072
You'll need money.
754
01:18:06,153 --> 01:18:08,953
The cost of living
is much higher.
755
01:18:09,036 --> 01:18:12,156
l know.
756
01:18:12,239 --> 01:18:15,039
Look, I'll offer you
1,OOO euros.
757
01:18:15,122 --> 01:18:17,922
1,OOO euros
for five hours with me,
758
01:18:18,005 --> 01:18:21,285
if that could help
with the material side.
759
01:18:21,369 --> 01:18:25,289
One last rendezvous.
We'll end on a high note.
760
01:18:25,372 --> 01:18:27,212
No.
761
01:18:27,294 --> 01:18:29,254
Even for 1,OOO euros?
762
01:18:29,376 --> 01:18:32,136
1,OOO euros, Laura...
763
01:18:32,259 --> 01:18:34,779
So.. .yes?
764
01:19:08,135 --> 01:19:10,095
"Today we'll stay and talk
for a haIf hour."
765
01:19:10,217 --> 01:19:12,497
"Then we'll go to a place
near the hotel.
766
01:19:12,619 --> 01:19:15,219
"It's a club l know.
767
01:19:15,302 --> 01:19:18,662
We'll have fun
and some pleasure."
768
01:19:21,388 --> 01:19:24,148
Come sit on the bed.
769
01:19:31,118 --> 01:19:33,278
It's a nice place.
It gets me hot.
770
01:19:33,360 --> 01:19:34,640
Right nearby.
771
01:19:34,762 --> 01:19:36,562
l'd rather not.
772
01:19:36,683 --> 01:19:38,483
l don't want to be seen.
773
01:19:38,565 --> 01:19:40,085
l'd rather stay here.
774
01:19:40,167 --> 01:19:41,847
You know,
775
01:19:41,929 --> 01:19:46,009
I'm very shy and discreet too.
776
01:19:46,093 --> 01:19:48,093
It's a place for regulars.
777
01:19:48,175 --> 01:19:50,335
It's very dark.
No one will see us.
778
01:19:50,417 --> 01:19:52,497
Trust me.
779
01:19:52,619 --> 01:19:55,739
We can watch videos.
It's exciting.
780
01:19:55,822 --> 01:19:59,742
l've taken women there.
There's never been a problem.
781
01:19:59,826 --> 01:20:02,146
l went to a sex shop once,
782
01:20:02,229 --> 01:20:04,549
with my first boyfriend.
783
01:20:04,631 --> 01:20:06,471
For laughs.
784
01:20:06,553 --> 01:20:08,953
It's for fun.
It's a change.
785
01:20:12,559 --> 01:20:16,199
Did you bring the things
l asked?
786
01:20:16,323 --> 01:20:17,763
Good.
787
01:20:22,609 --> 01:20:26,369
That negligee
is very pretty.
788
01:20:26,453 --> 01:20:28,693
Here, put this on.
789
01:20:36,703 --> 01:20:39,143
l can't go out like this.
790
01:20:39,266 --> 01:20:41,506
With what I'm paying?
791
01:20:44,511 --> 01:20:46,951
l leave my stuff here?
792
01:20:47,073 --> 01:20:48,833
Sure.
793
01:20:50,957 --> 01:20:53,437
We have five hours.
794
01:21:23,590 --> 01:21:25,510
- Hello.
- Hello.
795
01:21:29,556 --> 01:21:31,236
- How is it going?
- Fine, and you?
796
01:21:31,317 --> 01:21:33,317
Fine, thanks.
797
01:21:33,400 --> 01:21:35,880
Thank you.
798
01:21:35,962 --> 01:21:38,042
Enjoy your afternoon.
799
01:21:51,457 --> 01:21:54,337
Sit down.
We'll watch a bit of the film.
800
01:21:59,626 --> 01:22:01,906
You can let him near you.
801
01:22:02,028 --> 01:22:05,708
l told him about you.
He's harmless. l know him.
802
01:22:07,433 --> 01:22:09,993
Same with him.
He's on the level.
803
01:23:13,379 --> 01:23:16,579
Come on.
Enough images for today.
804
01:23:22,908 --> 01:23:24,388
Take that off.
805
01:23:24,510 --> 01:23:25,990
No!
806
01:23:26,112 --> 01:23:28,672
For 1,OOO euros, you can!
807
01:23:31,117 --> 01:23:32,317
Where are we going?
808
01:23:32,398 --> 01:23:34,878
Come and you'll see.
809
01:23:34,960 --> 01:23:38,160
If it makes you nervous,
we'll go back to the hotel.
810
01:23:51,177 --> 01:23:55,097
What are you doing?
811
01:23:55,181 --> 01:23:57,261
Keep going.
You'll see.
812
01:24:45,471 --> 01:24:48,031
Calm down, Laura.
813
01:24:58,403 --> 01:25:01,003
For that price,
what did you expect?
814
01:25:01,126 --> 01:25:02,806
Give me my money now.
815
01:25:02,888 --> 01:25:04,248
Go get dressed.
816
01:25:04,329 --> 01:25:06,889
I'll leave the envelope
on the bed.
817
01:25:09,454 --> 01:25:12,574
See you Thursday?
818
01:25:12,658 --> 01:25:15,938
See you Thursday, right?
819
01:25:16,021 --> 01:25:18,461
Yes, Thursday.
820
01:26:21,006 --> 01:26:23,886
Hello.
Leave a message.
821
01:26:45,350 --> 01:26:48,110
As you see,
there's only 100 euros,
822
01:26:48,233 --> 01:26:50,113
instead of
the 1,000 euros agreed.
823
01:26:50,195 --> 01:26:54,435
The rest Thursday
at 2:00 p.m.
824
01:26:54,519 --> 01:26:58,279
l wanted to be sure
l saw you before you left.
825
01:26:58,363 --> 01:27:01,123
Trust me,
you'll get your money.
826
01:27:01,246 --> 01:27:03,326
Have a good evening.
827
01:27:27,792 --> 01:27:29,952
So that's okay with you?
828
01:27:30,034 --> 01:27:31,554
Of course.
829
01:27:31,636 --> 01:27:34,436
I'll Xerox everything
and send it weekly.
830
01:27:34,519 --> 01:27:37,319
- Everything?
- Absolutely.
831
01:27:37,402 --> 01:27:40,202
But what about the sections?
832
01:27:40,284 --> 01:27:44,004
You'll need an excuse,
or you can't take tests.
833
01:27:44,128 --> 01:27:47,208
It happened to my cousin.
834
01:27:47,331 --> 01:27:49,451
You need
a doctor's certificate.
835
01:27:49,574 --> 01:27:52,014
l know.
836
01:27:58,182 --> 01:28:00,662
If it's more,
I'll send more.
837
01:28:00,745 --> 01:28:02,665
Don't worry.
838
01:28:46,791 --> 01:28:49,391
Leave a message,
and I'll call you back.
839
01:28:49,513 --> 01:28:53,393
l delayed my departure,
and you stood me up.
840
01:28:53,477 --> 01:28:56,597
Now l've got to take the train,
but listen up.
841
01:28:56,680 --> 01:28:58,520
Call me by tonight
and send my money,
842
01:28:58,602 --> 01:29:01,562
or I'll call your wife,
your boss,
843
01:29:01,645 --> 01:29:04,445
and tell them all about you.
844
01:29:04,528 --> 01:29:08,288
Hear me?
845
01:29:08,372 --> 01:29:11,812
If l don't have word
by 7:00 p.m., I'll call.
846
01:29:11,896 --> 01:29:14,616
Don't worry;
l've got the numbers!
847
01:29:17,021 --> 01:29:18,621
Asshole!
848
01:29:43,207 --> 01:29:44,167
Laura?
849
01:29:44,288 --> 01:29:47,528
Shit, Joe,
send that money right away.
850
01:29:47,651 --> 01:29:50,091
l know.
Let me explain.
851
01:29:50,214 --> 01:29:51,374
Explain what?
852
01:29:51,495 --> 01:29:54,255
You just took me for a fool.
853
01:29:54,378 --> 01:29:55,538
l want my money.
854
01:29:55,619 --> 01:29:57,619
I'm not at home.
855
01:29:57,701 --> 01:29:59,861
l had a heart attack.
856
01:29:59,943 --> 01:30:01,623
I'm convalescing
in the south.
857
01:30:01,705 --> 01:30:05,465
My wife blocked my accounts.
No wires.
858
01:30:05,549 --> 01:30:08,989
She must suspect something.
No email either.
859
01:30:09,072 --> 01:30:11,392
l don't believe you.
It won't work.
860
01:30:11,475 --> 01:30:13,155
l want my money!
861
01:30:13,237 --> 01:30:16,197
I'm telling the truth.
862
01:30:16,280 --> 01:30:18,440
I'm very ill.
863
01:30:18,522 --> 01:30:20,482
l have cancer.
864
01:30:20,604 --> 01:30:23,204
l won't live long.
865
01:30:23,327 --> 01:30:25,047
What about a check?
866
01:30:25,128 --> 01:30:26,808
Send me a check.
867
01:30:26,890 --> 01:30:29,370
Too risky.
l can't leave a trace.
868
01:30:29,453 --> 01:30:31,613
See, you're bullshitting me.
869
01:30:31,695 --> 01:30:36,575
Quit taking me for a jerk!
You just mentioned wiring money.
870
01:30:36,660 --> 01:30:39,140
Because of you,
l couldn't buy my ticket.
871
01:30:39,222 --> 01:30:41,382
l have to hide
in fiIthy toilets.
872
01:30:41,465 --> 01:30:43,785
Look, l get out of here
tomorrow.
873
01:30:43,867 --> 01:30:46,947
We have to meet
so l can pay you.
874
01:30:47,070 --> 01:30:49,830
You'll get it.
l promise.
875
01:30:49,953 --> 01:30:52,553
l really want
to see you again.
876
01:30:52,636 --> 01:30:54,236
We'll meet, okay?
877
01:31:24,387 --> 01:31:26,507
You should have said
it was an all-nighter.
878
01:31:26,630 --> 01:31:27,950
l worried.
879
01:31:28,071 --> 01:31:30,511
My battery was dead.
Let me take a shower?
880
01:31:30,594 --> 01:31:32,114
You didn't shower there?
881
01:31:32,195 --> 01:31:34,035
No, that hotel
has no water pressure.
882
01:31:34,117 --> 01:31:36,037
How sleazy!
883
01:31:50,133 --> 01:31:51,333
What are you doing?
884
01:31:51,414 --> 01:31:54,134
- Counting...
- The rent.
885
01:32:01,344 --> 01:32:04,064
I'll give it to them.
Good-bye.
886
01:32:06,469 --> 01:32:09,909
We need someone full-time.
That won't work.
887
01:32:09,993 --> 01:32:13,433
We're not offering
a student job.
888
01:32:13,516 --> 01:32:14,556
Thank you.
889
01:32:14,637 --> 01:32:15,677
Good luck.
890
01:32:15,758 --> 01:32:17,278
Good luck.
Bye.
891
01:32:17,360 --> 01:32:19,120
Thank you.
892
01:32:48,871 --> 01:32:49,911
Hello?
893
01:32:49,993 --> 01:32:52,153
I'm calling
from a friend's phone.
894
01:32:52,235 --> 01:32:54,315
You're not dead yet?
895
01:33:05,007 --> 01:33:08,927
"Just one last time.
And I'll pay your train ticket."
896
01:33:32,235 --> 01:33:34,195
"4,OOO,
Laura, think it over."
897
01:33:43,566 --> 01:33:45,646
Leave me alone!
898
01:33:52,895 --> 01:33:57,575
Can you smell it?
Lighter than the last.
899
01:33:57,700 --> 01:34:01,540
Sure it is. A bit lighter.
You can smell it.
900
01:34:03,906 --> 01:34:08,146
Anyway, Loire Valley wines
go with the lighter wines.
901
01:34:08,230 --> 01:34:11,830
Here's Philippe,
my wine steward.
902
01:34:11,914 --> 01:34:14,394
Laura, my friend Laura.
903
01:34:14,477 --> 01:34:18,077
That's my daughter's name.
Pleased to meet you.
904
01:34:18,160 --> 01:34:20,800
Know how l met her?
In the street.
905
01:34:20,883 --> 01:34:22,243
Sitting on a bench.
906
01:34:22,324 --> 01:34:24,484
With cheese?
And red meat?
907
01:34:24,567 --> 01:34:27,527
Cheese, game grilled meat
with red wine.
908
01:34:27,610 --> 01:34:30,210
Even a light one.
909
01:34:30,332 --> 01:34:33,572
She was looking for a job,
and I hired her.
910
01:34:33,696 --> 01:34:35,936
lsn't life wonderful?
911
01:34:37,860 --> 01:34:39,020
So everything okay?
912
01:34:39,141 --> 01:34:40,781
I'm tasting your wine.
913
01:34:40,903 --> 01:34:42,223
The new one.
914
01:34:42,344 --> 01:34:44,304
But...
915
01:34:44,386 --> 01:34:46,346
I'm still in the dark.
916
01:34:46,468 --> 01:34:48,588
It's not as good as school.
917
01:34:48,711 --> 01:34:51,951
Feel ready for your exams?
918
01:34:52,034 --> 01:34:54,674
He wants
the critical analysis
919
01:34:54,757 --> 01:34:57,237
based on the Judeo-Spanish
lectures.
920
01:34:57,319 --> 01:34:59,479
- Shit.
- Laura?
921
01:34:59,561 --> 01:35:02,521
I'm so behind. I'm beat.
I can't do it.
922
01:35:02,604 --> 01:35:04,964
God damn it!
923
01:35:05,047 --> 01:35:06,567
Let's eat!
924
01:35:06,648 --> 01:35:09,408
Stop, you can't quit now.
Of course you're struggling.
925
01:35:09,531 --> 01:35:11,971
Look, I'll call you back.
926
01:35:12,094 --> 01:35:14,214
Once I finish setting up.
927
01:35:14,296 --> 01:35:15,816
Come eat, Laura.
928
01:35:15,898 --> 01:35:17,058
l don't have time.
929
01:35:17,179 --> 01:35:19,299
Forget school.
It's useless.
930
01:35:19,381 --> 01:35:21,621
Just look at us!
931
01:36:07,349 --> 01:36:11,189
"End of second quarter"
932
01:36:56,037 --> 01:36:57,157
"Exam resuIts:
933
01:36:57,238 --> 01:37:00,478
Applied Languages,
first year Spanish"
934
01:37:00,562 --> 01:37:03,202
It's coming.
935
01:37:03,284 --> 01:37:05,444
Elsa, hurry up.
936
01:37:05,527 --> 01:37:09,127
She doesn't speak Italian.
937
01:37:09,250 --> 01:37:14,410
l don't believe it!
938
01:37:14,536 --> 01:37:17,056
l passed!
939
01:37:21,022 --> 01:37:24,702
An A in Spanish...
940
01:37:24,786 --> 01:37:28,146
What an ace!
941
01:37:28,229 --> 01:37:31,709
A-minus in composition.
942
01:37:31,793 --> 01:37:35,153
Only a B in English,
but that's okay.
943
01:37:37,879 --> 01:37:40,119
That would have suited me!
944
01:37:49,891 --> 01:37:52,651
Leave a message
and I'll call back.
945
01:37:52,774 --> 01:37:56,654
Joe,
946
01:37:56,738 --> 01:38:00,338
it's Laura.
947
01:38:00,421 --> 01:38:02,341
l took my exams.
948
01:38:04,625 --> 01:38:06,465
And l passed,
949
01:38:06,547 --> 01:38:08,867
with an A average.
950
01:38:08,950 --> 01:38:11,510
l just wanted you to know.
951
01:38:15,236 --> 01:38:17,836
So what did they say?
They happy?
952
01:38:17,959 --> 01:38:19,879
Yes, very.
953
01:38:40,741 --> 01:38:43,701
Anyway,
954
01:38:43,784 --> 01:38:45,944
you seem to like it.
955
01:38:46,027 --> 01:38:47,387
You like it?
956
01:38:47,468 --> 01:38:50,268
Very much.
957
01:38:50,351 --> 01:38:53,951
l like the feel of it.
958
01:38:54,035 --> 01:38:57,315
No job contract
to pad out your file?
959
01:38:57,398 --> 01:39:02,598
Any extra hours
besides your waitress job?
960
01:39:02,683 --> 01:39:05,763
No.
961
01:39:05,886 --> 01:39:09,126
You students are something.
962
01:39:09,250 --> 01:39:11,850
Meaning?
963
01:39:11,972 --> 01:39:15,172
Great expectations
but slim means.
964
01:39:17,778 --> 01:39:20,498
This terrace is nice.
965
01:39:23,144 --> 01:39:24,504
If l rent to you,
966
01:39:24,585 --> 01:39:27,945
we'll drink champagne
on the terrace.
967
01:39:32,273 --> 01:39:35,393
Today would you say
categorically
968
01:39:35,476 --> 01:39:37,476
that you had no choice?
969
01:39:37,558 --> 01:39:39,078
Yes.
970
01:39:39,160 --> 01:39:42,720
You don't say in your book
whether since you came to Paris,
971
01:39:42,843 --> 01:39:45,443
you've again turned
to prostitution
972
01:39:45,566 --> 01:39:49,726
or if you've managed
to make ends meet without it?
973
01:39:59,940 --> 01:40:03,060
We'll respect your silence,
Lola.
974
01:40:03,143 --> 01:40:05,623
And thank you
for coming to talk about it
975
01:40:05,706 --> 01:40:10,106
here, tonight,
on this program.
976
01:40:10,190 --> 01:40:11,270
You're welcome.
977
01:40:11,392 --> 01:40:13,512
Let me remind you:
a large number of students
978
01:40:13,634 --> 01:40:17,514
turn to prostitution
to pursue their studies.
979
01:40:17,638 --> 01:40:20,878
It is thus not
an exceptional phenomenon.
980
01:40:20,961 --> 01:40:25,841
Figures revealed
by the student movement
981
01:40:25,926 --> 01:40:27,926
in the spring of 2006
982
01:40:28,008 --> 01:40:30,968
were intended to draw
the government's attention
983
01:40:31,051 --> 01:40:32,891
to the students' plight.
984
01:40:32,973 --> 01:40:35,133
According to one organization,
985
01:40:35,215 --> 01:40:37,335
over 45,000 students
986
01:40:37,417 --> 01:40:39,897
live in extreme poverty,
987
01:40:39,980 --> 01:40:44,460
and 225,000 struggle
to pay for their studies.
988
01:40:45,305 --> 01:40:51,579
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
64379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.