Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,091 --> 00:00:11,392
Aah!
2
00:00:11,394 --> 00:00:12,259
Huh? Huh?
3
00:00:14,662 --> 00:00:16,596
Shoot now.
4
00:00:16,598 --> 00:00:18,598
Shoot.
5
00:00:18,600 --> 00:00:19,599
Then set us free.
6
00:00:19,601 --> 00:00:21,046
Shoot.Shoot.
7
00:00:24,340 --> 00:00:26,673
Your mind is ours.
8
00:00:26,675 --> 00:00:29,676
Join us. What'syour greatest fear?
9
00:00:48,430 --> 00:00:50,697
Kraven, remember what I said.
10
00:00:50,699 --> 00:00:53,567
There are other ways
to get revenge on Spider-Man.
11
00:00:56,371 --> 00:00:58,038
Looking for someone?
12
00:01:00,875 --> 00:01:02,542
Look out!
Move! Move!
13
00:01:02,544 --> 00:01:04,144
Aah!
14
00:01:10,819 --> 00:01:12,286
What?
15
00:01:14,922 --> 00:01:16,023
Oh, my God.
16
00:01:17,925 --> 00:01:20,327
Hey! Let go of me, you pig!
17
00:01:20,329 --> 00:01:21,737
No!
Uhh!
18
00:01:24,165 --> 00:01:25,165
Uhh.
19
00:01:25,167 --> 00:01:28,068
Not very satisfying, is it?
20
00:01:28,070 --> 00:01:29,569
She's dead,
21
00:01:29,571 --> 00:01:33,340
and Kraven just running off...
22
00:01:33,342 --> 00:01:35,509
Wouldn't that anger you feel
23
00:01:35,511 --> 00:01:40,180
be better channeled
into... revenge?
24
00:01:40,182 --> 00:01:42,449
If I had the chance,
25
00:01:42,451 --> 00:01:45,785
I would kill him
with my bare hands.
26
00:01:45,787 --> 00:01:47,154
Revenge.
27
00:01:48,390 --> 00:01:50,257
Good. He's ready.
28
00:01:50,259 --> 00:01:51,825
He believes it all.
29
00:01:51,827 --> 00:01:55,729
It is time to rise
and seek revenge.
30
00:01:59,367 --> 00:02:01,035
Go to Kraven.
31
00:02:01,037 --> 00:02:03,570
Avenge M.J.'s death.
32
00:02:05,707 --> 00:02:08,075
Spider-Man must think
she's dead.
33
00:02:08,077 --> 00:02:10,944
And if that means havingto really kill you,
34
00:02:10,946 --> 00:02:13,447
no problem.
35
00:02:28,630 --> 00:02:31,532
I'm meeting
with some high-level people.
36
00:02:31,534 --> 00:02:33,833
Anyone tries
to crash the party...
37
00:02:33,835 --> 00:02:35,169
Shoot them.
38
00:02:42,243 --> 00:02:43,243
Uhh!
39
00:02:43,245 --> 00:02:45,045
Uhh!
40
00:02:46,647 --> 00:02:49,083
Show yourself, coward.
41
00:02:54,722 --> 00:02:55,589
Ow!
42
00:02:56,757 --> 00:02:59,759
My old friend,
the amazing Spider-Man.
43
00:02:59,761 --> 00:03:01,361
What a nice surprise.
44
00:03:01,363 --> 00:03:04,030
I'm going to rip you apart,
Kraven!
45
00:03:04,032 --> 00:03:05,265
Ugh!
46
00:03:46,107 --> 00:03:48,074
Kraven's right where
we said he'd be.
47
00:03:48,076 --> 00:03:51,311
The fool should have
stayed in his gulag.
48
00:03:51,313 --> 00:03:52,846
What troubles you, brother?
49
00:03:52,848 --> 00:03:54,581
If Spider-Man
isn't reliable...
50
00:03:54,583 --> 00:03:55,715
He will be.
51
00:03:55,717 --> 00:03:57,651
The same hate we feel
for Kraven
52
00:03:57,653 --> 00:03:59,853
now burns in
Spider-Man's blood.
53
00:03:59,855 --> 00:04:02,322
When I think of what Kraven did
to our parents...
54
00:04:02,324 --> 00:04:03,990
hunted them down like cattle
55
00:04:03,992 --> 00:04:07,494
so the KGB could continue
their vaunted experiments.
56
00:04:07,496 --> 00:04:09,929
Those experiments
killed Mama and Papa,
57
00:04:09,931 --> 00:04:12,332
but they also created us,
58
00:04:12,334 --> 00:04:13,800
these powers we have,
59
00:04:13,802 --> 00:04:15,669
and now Kraven will pay.
60
00:04:15,671 --> 00:04:17,103
By the hands of another.
61
00:04:17,105 --> 00:04:18,738
Kraven's senses are too keen.
62
00:04:18,740 --> 00:04:20,907
We'd never have gotten close
enough to use our powers.
63
00:04:20,909 --> 00:04:22,842
Or shall I remind you
of the last time
64
00:04:22,844 --> 00:04:25,245
you used your tiny
little hands to fight?
65
00:04:25,247 --> 00:04:27,714
You promised.
66
00:04:27,716 --> 00:04:29,049
As did you.
67
00:04:42,863 --> 00:04:44,364
Aah!
68
00:04:44,366 --> 00:04:45,765
Uhh!
69
00:04:46,968 --> 00:04:50,837
Your bonds were just for show.
70
00:04:50,839 --> 00:04:53,640
You're not going anywhere...
71
00:04:53,642 --> 00:04:54,908
Are you?
72
00:04:54,910 --> 00:04:57,678
You see?
Our power is undeniable.
73
00:04:57,680 --> 00:04:59,446
Spider-Man will succeed.
74
00:05:13,662 --> 00:05:17,331
Been quite a while
since we tangled, Spider-Man.
75
00:05:17,333 --> 00:05:19,499
Yeah, like, six hours.
76
00:05:19,501 --> 00:05:21,335
What the hell
are you talking about?
77
00:05:26,407 --> 00:05:28,742
I'm not going back
to the gulag!
78
00:05:28,744 --> 00:05:31,411
Don't worry.
I've got other plans.
79
00:05:40,855 --> 00:05:44,324
You've changed, Spider-Man.
80
00:05:44,326 --> 00:05:46,059
More ruthless.
81
00:05:46,061 --> 00:05:49,563
No stupid comebacks
or witty repartee?
82
00:05:49,565 --> 00:05:51,998
What happened to the wimpy
Spider-Man I loathe?
83
00:06:06,447 --> 00:06:07,881
Goodbye, Kraven.
84
00:06:14,290 --> 00:06:17,624
This is for you, M.J.
85
00:06:17,626 --> 00:06:19,025
What?
86
00:06:22,430 --> 00:06:25,131
Been quitea while since we tangled,
87
00:06:25,133 --> 00:06:27,100
Spider-Man.
88
00:06:29,537 --> 00:06:30,671
Whaaaa!
89
00:06:33,741 --> 00:06:35,575
What's going on?
90
00:06:37,912 --> 00:06:39,145
Uhh!
91
00:06:39,147 --> 00:06:40,447
Uhh!
92
00:06:40,449 --> 00:06:42,716
When was the last time
we met face to face, Kravinoff?
93
00:06:42,718 --> 00:06:44,418
Go to hell.
94
00:06:44,420 --> 00:06:45,552
Uhh!
95
00:06:46,755 --> 00:06:50,089
Right before you sent me away.
Ages ago.
96
00:06:50,091 --> 00:06:51,625
Ages ago.
97
00:06:51,627 --> 00:06:53,560
What?
98
00:06:56,097 --> 00:06:58,398
Don't take too much credit,
Spider-Man.
99
00:06:58,400 --> 00:07:00,600
We don't need
vigilantes in this city.
100
00:07:00,602 --> 00:07:03,069
This all seems like a d�j� vu.
101
00:07:03,071 --> 00:07:04,771
You got something to say,
wise guy?
102
00:07:04,773 --> 00:07:05,872
Hey, if you can hold off
103
00:07:05,874 --> 00:07:08,274
on the spidey-bashing
for a second.
104
00:07:08,276 --> 00:07:09,743
When was the last time
Kraven was spotted
105
00:07:09,745 --> 00:07:10,744
in New York?
106
00:07:10,746 --> 00:07:12,713
It's burned into my brain.
107
00:07:12,715 --> 00:07:15,449
You two chumps trashed midtown
way back when.
108
00:07:15,451 --> 00:07:16,783
How about Pterodax?
109
00:07:16,785 --> 00:07:19,219
Been in jail since you
put him there six months ago.
110
00:07:19,221 --> 00:07:20,554
And Silver Sable?
111
00:07:20,556 --> 00:07:21,621
You saw her
112
00:07:21,623 --> 00:07:23,423
take a permanent swim
in the river.
113
00:07:23,425 --> 00:07:24,958
What's with the dumb questions?
114
00:07:24,960 --> 00:07:27,894
Nothing. Thanks, Officer Barr.
You've been a big help.
115
00:07:29,096 --> 00:07:30,282
Damn!
116
00:07:33,100 --> 00:07:37,270
Francesca, Francesca,Francesca.
117
00:07:37,272 --> 00:07:41,140
I hope you don't think
I've been ignoring you.
118
00:07:41,142 --> 00:07:42,442
You know, after finals,
119
00:07:42,444 --> 00:07:45,479
I was thinking about
strong-arming the Oscorp jet,
120
00:07:45,481 --> 00:07:46,580
checking out Barbados.
121
00:07:46,582 --> 00:07:47,581
You interested?
122
00:07:51,420 --> 00:07:54,788
That's what I thought.
123
00:07:54,790 --> 00:07:55,989
Harry, hey.
124
00:07:55,991 --> 00:07:59,025
Pete. Taking care
of some business here.
125
00:07:59,027 --> 00:08:00,427
Do you know
where M.J. is?
126
00:08:00,429 --> 00:08:02,061
Uh, we were supposed
to hit a movie,
127
00:08:02,063 --> 00:08:04,297
but she left me a note
saying she was with you.
128
00:08:04,299 --> 00:08:05,866
Now be a good roomie
129
00:08:05,868 --> 00:08:07,467
and hasta la keister,
por favor.
130
00:08:07,469 --> 00:08:09,736
No cast on either arm.
131
00:08:09,738 --> 00:08:11,605
Pete, lay off the books
132
00:08:11,607 --> 00:08:14,040
and give that big brain
of yours a rest, okay?
133
00:08:14,042 --> 00:08:16,576
You know, once in a while,
you've got to loosen up
134
00:08:16,578 --> 00:08:18,244
and live in the real world.
135
00:08:18,246 --> 00:08:20,847
Exactly what I'm trying to do.
136
00:08:20,849 --> 00:08:23,041
I hate when you come overand use me like this, Peter.
137
00:08:23,042 --> 00:08:24,907
What do you think I am?A piece of meat?
138
00:08:24,986 --> 00:08:26,853
I promise this will be
the last time.
139
00:08:26,855 --> 00:08:28,488
I'm looking for a warehouse.
140
00:08:28,490 --> 00:08:29,589
A warehouse?
141
00:08:29,591 --> 00:08:31,257
Yeah, I was, uh...
142
00:08:31,259 --> 00:08:32,893
Strolling by this building
143
00:08:32,895 --> 00:08:34,394
that I wanted
to take some photos of,
144
00:08:34,396 --> 00:08:36,963
but I was sort of daydreaming,
and now I can't find it.
145
00:08:36,965 --> 00:08:38,891
You got a lot on your mind,
space case.
146
00:08:38,892 --> 00:08:39,699
True.
147
00:08:39,700 --> 00:08:41,766
So this database
has every location in town
148
00:08:41,837 --> 00:08:43,269
logged in to its system?
149
00:08:43,271 --> 00:08:46,339
Yep. Anywhere in Manhattan
E1 has to go on breaking news,
150
00:08:46,341 --> 00:08:47,741
we know who owns the building
151
00:08:47,743 --> 00:08:49,309
and how to sneak in
the back door.
152
00:08:49,311 --> 00:08:52,145
Hmm. I remember...
Smelling the ocean.
153
00:08:52,147 --> 00:08:54,648
Okay. Something
near the waterfront.
154
00:08:58,754 --> 00:08:59,753
A church!
155
00:08:59,755 --> 00:09:01,988
Can you make up your mind? I
thought it was a warehouse.
156
00:09:01,990 --> 00:09:03,389
Right, next to a church.
157
00:09:03,391 --> 00:09:06,159
A warehouse at the waterfront
next to a church.
158
00:09:06,161 --> 00:09:08,462
You remembered all this
while you were daydreaming?
159
00:09:08,464 --> 00:09:10,530
Just try running that search.
160
00:09:12,233 --> 00:09:13,834
One hit.
161
00:09:13,836 --> 00:09:15,569
That guy.
I've met him before.
162
00:09:15,571 --> 00:09:17,070
Frank Elson.
He's the landlord.
163
00:09:17,072 --> 00:09:18,071
Interesting.
164
00:09:18,073 --> 00:09:19,439
He owns half
the warehouse space
165
00:09:19,441 --> 00:09:20,440
in Manhattan.
166
00:09:20,442 --> 00:09:21,675
That's the place.
167
00:09:21,677 --> 00:09:23,844
Not so fast, Peter Parker.
168
00:09:23,846 --> 00:09:26,480
You take pictures of Spider-Man,
not buildings.
169
00:09:26,482 --> 00:09:28,448
You're on to a big story,
aren't you?
170
00:09:29,751 --> 00:09:31,751
Okay, look.
M.J. might be in trouble.
171
00:09:31,753 --> 00:09:32,752
I have to find her.
172
00:09:32,754 --> 00:09:34,488
Whoa. Why didn't you say so?
173
00:09:34,490 --> 00:09:36,089
Sorry. Can't talk.
174
00:09:57,311 --> 00:09:58,845
Sources have confirmed
175
00:09:58,847 --> 00:10:02,015
police have Sergei Kravinoffin custody.
176
00:10:02,017 --> 00:10:03,506
Kravinoff, also known
177
00:10:03,507 --> 00:10:05,717
as criminal mastermindKraven the Hunter,
178
00:10:05,754 --> 00:10:08,588
was captured by Spider-Manafter an altercation
179
00:10:08,590 --> 00:10:11,491
at the Stark Industriespower plant facility.
180
00:10:11,493 --> 00:10:13,192
Uhh!
181
00:10:13,194 --> 00:10:15,194
Spider-Man did not
kill Kraven.
182
00:10:15,196 --> 00:10:16,897
We have failed
Mother and Father.
183
00:10:16,899 --> 00:10:19,766
He could not have broken
our mental programming!
184
00:10:19,768 --> 00:10:22,301
But he did, and now
he might be on to us.
185
00:10:22,303 --> 00:10:25,438
No. He was under our control
the whole time he was here.
186
00:10:25,440 --> 00:10:27,841
Whatever. Your
brilliant plan failed.
187
00:10:27,843 --> 00:10:31,477
Quit throwing tantrums
and think clearly for a change.
188
00:10:31,479 --> 00:10:34,648
Spider-Man won't let
anything happen to her.
189
00:10:34,650 --> 00:10:37,884
The plan can still work.
190
00:10:37,886 --> 00:10:39,886
Uhh! Uhh!
191
00:10:45,994 --> 00:10:47,561
Hello?
192
00:10:47,563 --> 00:10:50,229
Spider-Man, you poor thing.
193
00:10:50,231 --> 00:10:52,999
I heard you had a bad dream...
194
00:10:53,001 --> 00:10:55,702
Or should I call you Peter?
195
00:10:55,704 --> 00:10:58,104
The Gaines family
psychic hot line.
196
00:10:58,106 --> 00:10:59,338
Here's a prediction:
197
00:10:59,340 --> 00:11:01,474
you're going back
to prison very soon.
198
00:11:01,476 --> 00:11:03,577
Really? Maybe you want
to explain that
199
00:11:03,579 --> 00:11:05,979
to your little red-haired
girlie-friend.
200
00:11:05,981 --> 00:11:08,682
If you lay one hand on her...
201
00:11:08,684 --> 00:11:10,116
You know what we can do,
202
00:11:10,118 --> 00:11:12,752
and it doesn't
involve our hands.
203
00:11:13,320 --> 00:11:16,155
Aah!
204
00:11:16,157 --> 00:11:17,156
M.J.!
205
00:11:17,158 --> 00:11:18,357
Leave her out of this.
206
00:11:18,359 --> 00:11:19,593
Shut up and listen.
207
00:11:19,595 --> 00:11:21,327
You're going to finish
what you started.
208
00:11:21,329 --> 00:11:22,862
Kill Kraven the Hunter.
209
00:11:22,864 --> 00:11:24,064
Not a chance.
210
00:11:24,066 --> 00:11:26,199
You want your worst nightmare
to come true?
211
00:11:26,201 --> 00:11:28,468
Thinking aboutwhat it feels like?
212
00:11:28,470 --> 00:11:30,436
Those thoughts we putin your head
213
00:11:30,438 --> 00:11:33,573
can seem so real.
214
00:11:33,575 --> 00:11:37,243
We can make them real.
215
00:11:37,245 --> 00:11:39,913
Let me ask you one thing.
216
00:11:39,915 --> 00:11:41,505
Thanks for the ride, Bill.
217
00:11:41,506 --> 00:11:42,526
In case you're wondering,
218
00:11:42,527 --> 00:11:45,134
I'm trying to beat Peter Parker
to his mystery warehouse.
219
00:11:45,153 --> 00:11:47,954
Huh. Steal a scoop out
from under this news hound?
220
00:11:47,956 --> 00:11:49,555
No way.
Whatever.
221
00:11:49,557 --> 00:11:51,257
No, not "whatever."
222
00:11:51,259 --> 00:11:53,219
This scoop could be
a big step for you, too, Bill.
223
00:11:54,284 --> 00:11:56,438
I might make you my sidekick
when I get my own...
224
00:11:56,440 --> 00:11:57,740
Wait a sec.
225
00:11:57,899 --> 00:11:59,799
Who does Peter Parker
take the most pictures of?
226
00:11:59,801 --> 00:12:01,635
Uh...
227
00:12:01,637 --> 00:12:04,337
Exactly. Spider-Man.
Follow him.
228
00:12:07,241 --> 00:12:09,375
It doesn't matter
how you do it, Spider-Man.
229
00:12:09,377 --> 00:12:10,977
I just want him dead.
230
00:12:10,979 --> 00:12:13,079
Come on.Give me a hint. You're evil.
231
00:12:13,081 --> 00:12:14,614
Tear off his head
and bring it to me!
232
00:12:14,616 --> 00:12:16,950
Mm... messy.
233
00:12:16,952 --> 00:12:19,519
I'll have to find a box
to put it in.
234
00:12:19,521 --> 00:12:21,788
Does this guy ever shut up?
235
00:12:21,790 --> 00:12:23,089
Kraven better be dead
236
00:12:23,091 --> 00:12:24,791
when I call back
in half an hour,
237
00:12:24,793 --> 00:12:27,661
or pretty little M.J. dies.
Goodbye.
238
00:12:27,663 --> 00:12:28,762
Wait.
239
00:12:28,764 --> 00:12:30,096
There's one more thing...
240
00:12:30,098 --> 00:12:32,331
He's here.
241
00:12:32,333 --> 00:12:33,900
Aah!
242
00:12:41,175 --> 00:12:42,676
Finish him!
243
00:12:48,183 --> 00:12:49,764
Keep the engine running.
244
00:12:49,765 --> 00:12:52,232
If I'm not back in five minutes,
you can go. Comprende
245
00:12:52,234 --> 00:12:53,420
Check.
246
00:12:57,992 --> 00:13:00,393
Spider-Man.
Thank God you're here.
247
00:13:00,395 --> 00:13:02,028
Those two are crazy.
248
00:13:02,030 --> 00:13:04,664
Yeah, but I'm the reason
you're always in trouble.
249
00:13:04,666 --> 00:13:06,232
Mm-hmm.
250
00:13:10,171 --> 00:13:11,871
I'm going after
the Wonder Twins.
251
00:13:11,873 --> 00:13:13,836
You okay to get out of here?
252
00:13:25,820 --> 00:13:27,120
Stick to your brain.
253
00:13:27,122 --> 00:13:29,189
You're useless with a gun.
254
00:13:29,191 --> 00:13:30,623
Uhh!
255
00:13:31,458 --> 00:13:33,226
Uhh-aaggh.
256
00:13:33,228 --> 00:13:34,828
Bad suggestion.
257
00:13:38,833 --> 00:13:40,934
No. I can fight it.
258
00:13:40,936 --> 00:13:42,736
Uhh.
259
00:13:42,738 --> 00:13:44,704
Uhh.
260
00:13:44,706 --> 00:13:46,206
Ugh!
261
00:13:49,476 --> 00:13:51,211
Ugh!
262
00:13:51,213 --> 00:13:52,445
Ugh!
263
00:13:52,447 --> 00:13:53,633
Uhh!
264
00:13:57,384 --> 00:13:59,285
Uhh!
265
00:14:00,454 --> 00:14:02,321
Uhh!
266
00:14:04,024 --> 00:14:06,626
Aah...
267
00:14:06,628 --> 00:14:07,526
Oh, no.
268
00:14:19,073 --> 00:14:20,740
Look over the side, hero.
269
00:14:20,742 --> 00:14:22,375
We have a surprise for you.
270
00:14:23,510 --> 00:14:24,377
No.
271
00:14:26,881 --> 00:14:28,181
Indy.
272
00:14:30,785 --> 00:14:34,353
Indy! No. What have I done?
273
00:14:39,427 --> 00:14:40,894
Hold on, Indy.
274
00:14:40,896 --> 00:14:43,163
Please, hold on.
275
00:14:52,506 --> 00:14:54,473
Are you sure?
276
00:14:54,475 --> 00:14:56,709
Have they run
every single test?
277
00:14:56,711 --> 00:14:58,011
That's what they said.
278
00:14:58,013 --> 00:14:59,679
She might never
regain consciousness.
279
00:14:59,681 --> 00:15:01,380
How did this happen?
280
00:15:01,382 --> 00:15:02,481
I'll tell you how.
281
00:15:02,483 --> 00:15:05,518
Your pal Spider-Man
pushed her.
282
00:15:05,520 --> 00:15:06,786
A dozen eyewitnesses
283
00:15:06,788 --> 00:15:08,188
watching from a nearby building
284
00:15:08,190 --> 00:15:09,655
saw the whole thing.
285
00:15:11,358 --> 00:15:12,959
I'm sorry.
286
00:15:12,961 --> 00:15:14,694
And now our guest commentator,
287
00:15:14,696 --> 00:15:16,095
editor of the Daily Bugle,
288
00:15:16,097 --> 00:15:17,230
J. Jonah Jameson.
289
00:15:17,232 --> 00:15:18,497
Thank you.
290
00:15:18,499 --> 00:15:20,333
It's unusual for meto voice protest
291
00:15:20,335 --> 00:15:21,968
via the airwavesof a competitor,
292
00:15:21,970 --> 00:15:23,937
but this particularprotest demands it.
293
00:15:23,939 --> 00:15:25,571
You've heard me say it before,
294
00:15:25,573 --> 00:15:26,772
and now we have proof.
295
00:15:26,774 --> 00:15:28,774
Spider-Man is no hero.
296
00:15:28,776 --> 00:15:32,078
He's a lawbreaker, a scourge,a web-slinging troublemaker.
297
00:15:32,080 --> 00:15:34,413
And now add to that listattempted murderer.
298
00:15:34,415 --> 00:15:36,615
It's time for this creep to gohelp some other city.
299
00:15:36,617 --> 00:15:38,684
Read my lips, Spider-Man.
300
00:15:38,686 --> 00:15:42,121
Do New York a favordon't do us any more favors.
301
00:15:42,123 --> 00:15:43,233
Amen.
302
00:15:43,234 --> 00:15:46,233
He should either leave town
or hang up his webs for good.
303
00:15:46,533 --> 00:15:48,596
I agree.
304
00:15:53,901 --> 00:15:55,869
But not quite yet.
305
00:16:00,474 --> 00:16:01,941
Uhh!
306
00:16:01,943 --> 00:16:03,542
Tell me where they are.
307
00:16:10,384 --> 00:16:11,284
Tell me.
308
00:16:12,619 --> 00:16:15,054
Parker's nosy news pal
is flatlining,
309
00:16:15,056 --> 00:16:18,358
and the whole city
hates Spider-Man.
310
00:16:18,360 --> 00:16:20,093
You're a genius, Roxanne.
311
00:16:20,095 --> 00:16:21,727
I told you all along.
312
00:16:21,729 --> 00:16:23,529
Spider-Man would be discredited,
313
00:16:23,531 --> 00:16:25,798
leaving control
of the Manhattan crime scene
314
00:16:25,800 --> 00:16:28,902
ripe for picking.
315
00:16:28,904 --> 00:16:31,837
Course, there's still
the matter of Kraven.
316
00:16:31,839 --> 00:16:35,674
Yes, but we must savor
each victory as it comes.
317
00:16:35,676 --> 00:16:37,911
Mama and Papa would want that.
318
00:16:41,348 --> 00:16:43,616
Uhh.
319
00:16:43,618 --> 00:16:45,684
Roland.
320
00:16:54,428 --> 00:16:55,929
Uhh.
321
00:16:55,931 --> 00:16:58,497
You're not powerful enough
without your sister around.
322
00:16:58,499 --> 00:17:00,133
We'll see.
323
00:17:09,076 --> 00:17:10,276
Uhh.
324
00:17:25,259 --> 00:17:28,127
I am more powerful
than my brother!
325
00:17:28,129 --> 00:17:29,829
Really? Try using your brain
to block this.
326
00:17:32,200 --> 00:17:35,134
Please!
Don't hurt me, Spider-Man.
327
00:17:35,136 --> 00:17:36,569
Indy?
328
00:17:36,571 --> 00:17:38,838
I beg you.
Haven't you done enough?
329
00:18:29,856 --> 00:18:32,492
Hello?
330
00:18:34,094 --> 00:18:35,194
Come in.
331
00:18:35,196 --> 00:18:37,497
Sorry to barge in.
332
00:18:37,499 --> 00:18:40,966
You didn't answer your cell,
and you weren't in class.
333
00:18:40,968 --> 00:18:43,002
I was worried.
334
00:18:44,838 --> 00:18:46,605
I'm so sorry about Indy.
335
00:18:46,607 --> 00:18:48,908
I just wanted to make sure
you're all right.
336
00:18:48,910 --> 00:18:50,943
Thanks.
337
00:18:50,945 --> 00:18:53,479
Peter, I know how much
Indy means to you.
338
00:18:53,481 --> 00:18:57,417
It's a bit more complicated
than that, Mary Jane.
339
00:18:57,419 --> 00:18:58,884
I understand.
340
00:18:58,886 --> 00:19:01,587
I used to believe
in Spider-Man too.
341
00:19:01,589 --> 00:19:03,722
He let us all down.
342
00:19:03,724 --> 00:19:06,325
Yeah, he did.
343
00:19:06,327 --> 00:19:08,094
But you were the one
who made me feel
344
00:19:08,096 --> 00:19:12,798
like I was more than
I ever thought I could be.
345
00:19:15,001 --> 00:19:19,705
M.J., I just can't do this.
346
00:19:20,840 --> 00:19:23,476
I'm sorry I bothered you.
347
00:19:43,964 --> 00:19:46,599
It's beenthree days since New York City
348
00:19:46,601 --> 00:19:48,968
went into shockafter an innocent woman
349
00:19:48,970 --> 00:19:50,403
was thrown off a building
350
00:19:50,405 --> 00:19:53,473
by the often controversial
and now infamous Spider-Man.
351
00:19:53,475 --> 00:19:55,374
No one has seen him since.
352
00:19:55,376 --> 00:19:56,775
Is he gone for good?
353
00:19:56,777 --> 00:19:59,678
Has he heeded the cry
for him to leave this city?
354
00:19:59,680 --> 00:20:01,380
Only time will tell.
355
00:20:01,382 --> 00:20:02,582
One thing is certain:
356
00:20:02,584 --> 00:20:04,984
The people of New York
overwhelmingly feel
357
00:20:04,986 --> 00:20:07,052
they will be
better off without him.
358
00:20:07,054 --> 00:20:09,122
They're right, of course.
359
00:20:09,124 --> 00:20:11,591
Too bad no one told methat being a superhero
360
00:20:11,593 --> 00:20:13,259
is an impossible game to win
361
00:20:13,261 --> 00:20:17,430
or that the ones closest to mewould always suffer the most.
362
00:20:17,432 --> 00:20:21,534
Some who holda grudge against me...
363
00:20:21,536 --> 00:20:25,271
And some who triedto give me so much
364
00:20:25,273 --> 00:20:27,473
only to lose everything.
365
00:20:29,643 --> 00:20:32,811
I don't want to cause
any more pain here.
366
00:20:32,813 --> 00:20:35,448
I can't live with
that burden any longer.
367
00:20:37,317 --> 00:20:41,420
So it's time for me to say
goodbye, Spider-Man.
368
00:21:04,196 --> 00:21:09,509
Subs by awaqeded for Addic7ed.com
369
00:21:09,559 --> 00:21:14,109
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.