Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,000 --> 00:01:02,000
Sezonul 5, episodul 11
CAPITOLUL 3: MOARTE
2
00:01:02,607 --> 00:01:04,882
R�zboiul Secret, intrare �n jurnal
nr. 19.
3
00:01:04,967 --> 00:01:08,642
Aceast� parte din planet�
i-a apar�inut c�ndva lui Otto Octavius,
4
00:01:08,727 --> 00:01:10,957
p�n� c�nd dr. Doom a
preluat controlul.
5
00:01:11,047 --> 00:01:14,356
Acum cei patru fantastici se
�ndreapt� spre fort�rea�a lui Doom
6
00:01:14,447 --> 00:01:16,483
un loc numit Noua Latveria.
7
00:01:16,567 --> 00:01:20,003
Dar mai �nt�i trebuie s�
ne �nt�lnim cu cei patru fantastici.
8
00:01:21,166 --> 00:01:22,156
Sf�r�itul intr�rii �n jurnal.
9
00:01:22,247 --> 00:01:26,685
Astea sunt coordonatele pe care
ni le-au dat, dar pe ei nu-i v�d.
10
00:01:27,408 --> 00:01:30,399
Ce naiba ?
11
00:01:58,167 --> 00:02:02,080
Reptila a �nnebunit din nou !
A revenit la starea ini�ial� !
12
00:02:02,686 --> 00:02:04,120
E�ti bine ?
13
00:02:05,447 --> 00:02:07,119
Hei, doctore ! Sunt eu !
14
00:02:11,647 --> 00:02:15,720
�mi pare r�u, Spider-Man.
Nu-mi pot controla furia.
15
00:02:15,807 --> 00:02:18,162
Poate c� atunci c�nd ��i folose�ti
for�a Reptilei,
16
00:02:18,247 --> 00:02:20,806
��i deschizi partea reptilian� din
creier.
17
00:02:20,886 --> 00:02:23,196
Poate va �ncerca s�-�i controleze
iar�i mintea.
18
00:02:23,286 --> 00:02:24,401
M� tem c� ai dreptate.
19
00:02:24,487 --> 00:02:27,717
Reed Richards m-a mai ajutat
s�-mi blochez jum�tatea reptilian�.
20
00:02:27,806 --> 00:02:30,798
Trebuie s�-l g�sim,
ca s� m� ajute.
21
00:02:30,886 --> 00:02:33,844
Primesc un semnal de la nava
celor patru fantastici.
22
00:02:33,926 --> 00:02:35,918
E peste colina aia.
23
00:02:45,446 --> 00:02:47,641
- Sue, drag�. E�ti bine ?
- Reed !
24
00:02:47,726 --> 00:02:50,878
- Da, iubitule. Voi fi bine.
- Ce s-a �nt�mplat ?
25
00:02:51,886 --> 00:02:53,524
Am fost ambusca�i.
26
00:02:54,367 --> 00:02:56,676
Zburam la altitudine joas�
pentru a evita s� fim detecta�i,
27
00:02:56,767 --> 00:03:00,237
c�nd am fost ataca�i de un
robot de-al lui Doom.
28
00:03:04,126 --> 00:03:07,038
Ei aveau elementul surpriz�
de partea lor.
29
00:03:08,526 --> 00:03:11,360
N-am avut nicio �ans� s� lupt�m.
30
00:03:11,447 --> 00:03:12,720
Aprindere !
31
00:03:18,046 --> 00:03:22,164
Chiar dac� puteau s� ne termine
nu au f�cut-o.
32
00:03:22,686 --> 00:03:24,358
�n schimb, s-au retras.
33
00:03:24,446 --> 00:03:26,276
Ben !
34
00:03:26,806 --> 00:03:30,242
Lu�ndu-l pe Ben, era ce-�i doriser� ?
35
00:03:30,326 --> 00:03:33,204
De ce l-ar vrea dr. Doom numai pe
Ben Grimm ?
36
00:03:33,285 --> 00:03:37,245
Nu �tiu. Dar trebuie s� p�trundem �n
Noua Latveria �i s�-l salv�m.
37
00:03:37,326 --> 00:03:40,796
Altfel nu-l vom mai vedea pe Ben
niciodat� !
38
00:03:47,006 --> 00:03:48,280
Domnule Grimm.
39
00:03:50,366 --> 00:03:54,598
- Dr. Doom ! Elibereaz�-m� sau...
- Chiar vei face ceva pentru mine.
40
00:03:54,686 --> 00:03:56,483
Te-am adus aici pentru un singur
motiv.
41
00:03:56,566 --> 00:04:00,355
�mi vei spune de ce a�i venit pe
planeta asta �i cine v-a adus !
42
00:04:00,447 --> 00:04:03,358
Nu-�i spun nimic, fa�� de tinichea !
43
00:04:03,446 --> 00:04:06,803
O, nu ? Poate asta te va convinge
s� vorbe�ti.
44
00:04:06,886 --> 00:04:11,356
�i spun separatorul de putere.
Nu e frumos ?
45
00:04:15,325 --> 00:04:18,795
F�r� �nt�riri nu avem �anse s�
ajungem �n Noua Latveria.
46
00:04:18,885 --> 00:04:22,799
Nu ! Ben e �n pericol !
Nu ne putem opri pentru nimic !
47
00:04:23,326 --> 00:04:25,442
Sunt de partea voastr�, ai uitat ?
48
00:04:25,526 --> 00:04:27,482
Trebuie s�-l �n�elegi pe Reed.
49
00:04:27,566 --> 00:04:29,716
Nu �i-a iertat-o niciodat� c�
a cauzat tragedia,
50
00:04:29,806 --> 00:04:31,762
ce l-a transformat pe Ben �n Chestia.
51
00:04:32,446 --> 00:04:35,040
Am fost transforma�i �n cei patru
fantastici,
52
00:04:35,126 --> 00:04:38,960
c�nd Reed l-a convins pe Ben
s� piloteze nava �n spa�iu.
53
00:04:39,045 --> 00:04:42,356
Am fost bombarda�i subit
cu o radia�ie stranie,
54
00:04:42,446 --> 00:04:44,357
care ne-a schimbat pe vecie.
55
00:04:55,125 --> 00:04:59,517
�n timp ce Reed, sora mea �i
cu mine am c�p�tat puteri fantastice,
56
00:04:59,605 --> 00:05:03,678
Ben s-a transformat �ntr-un
monstru ur�t.
57
00:05:05,005 --> 00:05:08,042
Reed se simte responsabil c�
Ben a devenit Chestia.
58
00:05:08,126 --> 00:05:11,515
Dar a uitat c� acum tu ne conduci.
59
00:05:11,606 --> 00:05:13,085
Ce vrei s� facem ?
60
00:05:13,166 --> 00:05:15,680
Vom merge �nainte.
61
00:05:15,766 --> 00:05:18,599
Doom nu se va a�tepta s� avans�m.
62
00:05:19,685 --> 00:05:22,837
Intrarea nr. 52.
N-a� fi crezut niciodat�,
63
00:05:22,926 --> 00:05:26,520
c� vom mai �nt�lni robo�i
de la ultimul atac.
64
00:05:26,605 --> 00:05:28,960
Acum am ajuns la zidurile
Noii Latveria.
65
00:05:29,045 --> 00:05:31,115
M� tem c� e o capcan�.
66
00:05:31,205 --> 00:05:33,800
Simt c� Doom p�nde�te la fiecare
col�.
67
00:05:33,886 --> 00:05:35,113
�i ne a�teapt�.
68
00:05:35,205 --> 00:05:37,878
Sun�m la poart� ?
69
00:05:40,525 --> 00:05:43,323
Am un presentiment.
70
00:05:44,486 --> 00:05:45,964
Pare interesant.
71
00:05:46,046 --> 00:05:50,596
Adunarea se va �ine
la prim�rie la ora 17.30.
72
00:05:50,685 --> 00:05:52,164
Nu pierde�i distrac�ia !
73
00:05:52,245 --> 00:05:53,679
Incredibil !
74
00:05:53,766 --> 00:05:57,075
Afar� e r�zboi, iar aici...
75
00:05:57,166 --> 00:06:01,636
Da. Doom a creat o societate ideal�.
76
00:06:01,765 --> 00:06:06,555
Ideal�, poate,
dar nu asta promit to�i fasci�tii ?
77
00:06:06,765 --> 00:06:11,920
Aten�ie. Spider-Man, Reptila
�i cei trei fantastici
78
00:06:12,045 --> 00:06:16,516
sunt invita�i la re�edin�a lui
Victor von Doom
79
00:06:16,605 --> 00:06:18,402
la ora trei fix.
80
00:06:18,605 --> 00:06:22,360
Avem invita�ia.
Nu cred c� avem nevoie de indica�ii.
81
00:06:25,846 --> 00:06:27,482
Intra�i, b�ie�i !
82
00:06:28,885 --> 00:06:31,035
Lua�i ni�te ceai �i biscui�i !
83
00:06:33,724 --> 00:06:35,955
Ben ? Chiar e�ti tu ?
84
00:06:36,245 --> 00:06:37,882
- Ben !
- E�ti...
85
00:06:37,964 --> 00:06:42,163
Iar�i normal ?
Mersi c� ai observat. Dr. D,
86
00:06:42,245 --> 00:06:44,713
- m-a f�cut la loc cum �mi doream.
- Cum a f�cut asta ?
87
00:06:44,805 --> 00:06:49,401
Dr. are un fel separator de
putere. Prive�te...
88
00:06:49,965 --> 00:06:54,197
Pot s� m� transform c�nd vreau !
Mi�to, nu ?
89
00:06:54,284 --> 00:06:56,799
Ce vrea de la tine �n schimb ?
90
00:06:56,885 --> 00:07:02,915
Nimic doar ca el s� fie fericit.
Asta vreau pentru to�i cet��enii.
91
00:07:03,004 --> 00:07:04,996
De ce nu-i eliberezi din tiranie ?
92
00:07:05,084 --> 00:07:07,679
De ce nu-i la�i s� fie cum erau
�nainte s� vii de pe Terra ?
93
00:07:07,765 --> 00:07:10,598
Pentru c� vor fi asupri�i
94
00:07:10,684 --> 00:07:15,440
de Octavius sau de Craniul Ro�u.
Eu nu sunt un tiran.
95
00:07:15,525 --> 00:07:18,561
Eu sunt salvatorul lor.
Uita�i-v� �n jurul vostru.
96
00:07:18,644 --> 00:07:21,364
To�i de aici sunt liberi.
97
00:07:21,445 --> 00:07:24,994
Am reu�it s� creez o societate
ideal�.
98
00:07:25,205 --> 00:07:29,436
F�r� munc� grea.
F�r� zbatere dup� m�ncare �i ad�post.
99
00:07:29,525 --> 00:07:34,235
Numai pl�cere. Toate se datoreaz�
robo�ilor miraculo�i.
100
00:07:34,484 --> 00:07:36,395
Aceast� tehnologie face numai bine.
101
00:07:36,485 --> 00:07:40,955
Uita�i ce i-a f�cut lui Ben Grimm
�i mie.
102
00:07:41,044 --> 00:07:44,320
Teribilele cicatrici provocate de
acid au disp�rut de pe fa�a ta !
103
00:07:44,404 --> 00:07:49,239
Da. Accidentul de laborator care m-a
transformat �n monstru, precum Ben,
104
00:07:49,445 --> 00:07:55,315
iar acum ar�t foarte bine.
105
00:07:55,524 --> 00:08:00,235
Vreau ca cet��enii mei s� fie
mul�umi�i �i ferici�i.
106
00:08:00,323 --> 00:08:02,998
Tu vrei doar s� te sl�veasc�.
107
00:08:03,085 --> 00:08:06,076
- E�ti un �arlatan.
- Asta nu e corect.
108
00:08:06,164 --> 00:08:09,760
Cred c� �tiu de ce m� ataci, Richards.
109
00:08:09,845 --> 00:08:14,359
L-am vindecat pe Ben.
Ceva ce tu n-ai putea face niciodat�.
110
00:08:14,444 --> 00:08:15,797
Tu...
111
00:08:18,084 --> 00:08:19,358
Aprindere !
112
00:08:27,204 --> 00:08:29,513
- Durerea !
- Doctore !
113
00:08:33,044 --> 00:08:36,923
Voi nu �n�elege�i.
�i sunt dator dr. Doom.
114
00:08:37,004 --> 00:08:41,476
Fiindc� nu vre�i s�-mi accepta�i
sinceritatea sau ospitalitatea,
115
00:08:41,724 --> 00:08:44,033
ve�i fi judeca�i.
116
00:08:44,124 --> 00:08:46,718
Acuza�ia e de tr�dare �mpotriva
Noii Latveria.
117
00:08:46,804 --> 00:08:51,753
�i dac� ve�i fi g�si�i vinova�i
ve�i fi distrugi !
118
00:08:56,884 --> 00:08:59,317
Vezi ce �i-am spus despre Richards ?
119
00:08:59,403 --> 00:09:02,282
Reed se va calma.
Apoi �i po�i elibera pe to�i.
120
00:09:02,365 --> 00:09:06,754
Pot ? Nu-i voi l�sa s� distrug�
Noua Latveria.
121
00:09:06,963 --> 00:09:11,162
- Vrei ca acest loc s� fie distrus ?
- Nu, dar crede-m�.
122
00:09:11,324 --> 00:09:12,552
�i po�i elibera.
123
00:09:12,644 --> 00:09:16,399
De ce a� avea �ncredere �n tine,
c�nd tu nu ai destul� �ncredere �n mine,
124
00:09:16,723 --> 00:09:20,637
s�-mi spui cum �i de ce
a�i fost adu�i aici ?
125
00:09:20,923 --> 00:09:24,518
Bine !
Dar promite c�-mi eliberezi prietenii.
126
00:09:24,604 --> 00:09:30,122
- Desigur. Ai cuv�ntul meu.
- Mi-e de ajuns.
127
00:09:30,204 --> 00:09:34,561
Spider-Man ne-a spus c� un tip
numit Cel de Dincolo
128
00:09:34,644 --> 00:09:39,240
a folosit o ma�in�rie high-tech
ca s� ne aduc� aici.
129
00:09:39,324 --> 00:09:43,283
El vrea s� juc�m un meci
�ntre cei buni �i cei r�i,
130
00:09:43,364 --> 00:09:45,274
s� vad� cine va c�tiga.
131
00:09:45,563 --> 00:09:48,202
�tiam c� se afl� o putere mai mare
�n spatele la asta !
132
00:09:48,283 --> 00:09:50,559
C�nd am fost adus aici prin
galaxie,
133
00:09:50,644 --> 00:09:53,601
am folosit un emi��tor din
costumul meu
134
00:09:53,683 --> 00:09:55,082
s� aflu sursa perturba�iei
dimensionale.
135
00:09:55,163 --> 00:09:59,123
Am urm�rit coordonatele p�n� la
un asteroid care era l�ng� aceast� planet�.
136
00:09:59,203 --> 00:10:01,273
Dar n-am cum s� ajung acolo.
137
00:10:01,364 --> 00:10:04,356
Spune-mi despre transportorul
�n timp �i spa�iu.
138
00:10:04,444 --> 00:10:07,037
Trebuie s� m� duc s�-l v�d !
139
00:10:07,763 --> 00:10:09,116
M�i s� fie.
140
00:10:09,203 --> 00:10:11,593
N-a� fi ghicit niciodat� c�
laboratorul e aici.
141
00:10:11,684 --> 00:10:14,117
�n acest c�mp plin de viermi.
142
00:10:17,003 --> 00:10:21,599
Robotul meu se va ocupa de ei.
143
00:10:24,003 --> 00:10:26,471
Spider-Man a zis c� asta e ma�in�ria
care ne-a adus aici.
144
00:10:26,563 --> 00:10:28,873
E frumoas�.
145
00:10:28,964 --> 00:10:31,876
Ne po�i scoate de aici ?
146
00:10:31,964 --> 00:10:34,080
Asta �i poate �i mai mult.
147
00:10:35,683 --> 00:10:37,514
Gata. S-a f�cut.
148
00:10:38,403 --> 00:10:41,554
S�-mi pun planul �n ac�iune !
149
00:10:41,923 --> 00:10:44,153
Stai ! Ce faci ?
150
00:11:04,283 --> 00:11:07,195
Ce ai f�cut ?
Cum am ajuns aici ?
151
00:11:07,404 --> 00:11:11,033
Cu ajutorul meu, Ben. Nu �n�elegi ?
152
00:11:11,243 --> 00:11:13,883
Separatorul meu de putere nu doar
separ� puterea.
153
00:11:13,963 --> 00:11:15,874
Dar le �i combin�.
154
00:11:15,963 --> 00:11:20,275
L-am folosit ca s� combin puterea
Celui de Dincolo cu a mea !
155
00:11:20,443 --> 00:11:25,277
Imagineaz�-�i c�te se pot face !
Puterile astea noi,
156
00:11:25,523 --> 00:11:28,276
propriile mele g�nduri devin realitate !
157
00:11:30,203 --> 00:11:32,081
Dar mai �nt�i
158
00:11:32,162 --> 00:11:35,916
voi opri acest r�zboi nenecesar
de pe planeta mea.
159
00:11:39,362 --> 00:11:41,957
Te am unde te-am vrut mereu !
160
00:11:43,442 --> 00:11:44,876
Ce se �nt�mpl� cu ei ?
161
00:11:44,963 --> 00:11:48,399
Acum s� m� ocup de restul oaspe�ilor.
162
00:11:53,083 --> 00:11:56,393
Bun truc, Doom.
Explic� cum ai f�cut ?
163
00:11:56,483 --> 00:11:59,281
Am preluat puterile Celui de Dincolo.
164
00:11:59,364 --> 00:12:02,321
Am trimis lorzii r�ului �napoi
pe Terra.
165
00:12:02,403 --> 00:12:06,999
Sunte�i cu to�ii musafirii mei
aici pe Noua Latveria.
166
00:12:07,322 --> 00:12:11,202
Dorin�a mea e s� tr�iesc printre
subiec�ii mei.
167
00:12:11,283 --> 00:12:15,070
Spune-le ce lider benevol �i m�re�
sunt.
168
00:12:15,163 --> 00:12:17,119
Noi nu suntem pionii t�i.
169
00:12:17,203 --> 00:12:20,639
�n spatele acelui costum e�ti
doar un om tulburat.
170
00:12:20,723 --> 00:12:23,954
Nu po�i controla ca un zeu
puterile pe care le-ai furat.
171
00:12:24,043 --> 00:12:27,353
Ne po�i pune �ntr-un mare pericol
dac� nu renun�i la acea putere.
172
00:12:27,443 --> 00:12:29,034
M� iei drept prost ?
173
00:12:29,122 --> 00:12:32,478
Care dintre voi a vrut s� renun�e
la puterea de supererou ?
174
00:12:32,562 --> 00:12:35,793
Eu, pentru c� am �nv��at,
iar �i iar
175
00:12:35,882 --> 00:12:39,557
c� odat� cu o putere mare vine
�i o mare responsabilitate.
176
00:12:39,642 --> 00:12:42,202
�i asta e o responsabilitate pe
care nici m�car tu n-o po�i evita !
177
00:12:42,282 --> 00:12:44,956
Nu vreau s-o evit.
178
00:12:45,043 --> 00:12:49,797
Aceast� putere, aceast� responsabilitate
e destinul meu.
179
00:12:50,363 --> 00:12:53,274
M-am s�turat de toat� aceast�
joac�. De ajuns !
180
00:12:53,362 --> 00:12:55,830
Reptila nu va fi dominat� !
181
00:12:56,602 --> 00:12:57,831
Doctore, nu !
182
00:13:00,203 --> 00:13:02,762
I-am promis lui Ben, c� nu v� voi r�ni.
183
00:13:02,922 --> 00:13:04,674
M-am �inut de cuv�nt.
184
00:13:09,522 --> 00:13:12,832
- Suntem la 80 kilometri distan��.
- Cum �l g�sim ?
185
00:13:12,921 --> 00:13:15,562
Nu-i putem surclasa puterile pe
care le are acum.
186
00:13:15,642 --> 00:13:17,951
Trebuie s� g�sim o cale.
Nu �n�elege�i ?
187
00:13:18,042 --> 00:13:20,636
Cel de Dincolo �nc� exist� �n
interiorul lui Doom,
188
00:13:20,722 --> 00:13:24,031
�i cred c� vrea s� vad� cine
va ceda primul.
189
00:13:24,122 --> 00:13:26,840
- Binele sau r�ul.
- Sunt de acord cu Spider-Man.
190
00:13:26,921 --> 00:13:29,517
Eu zic s� vot�m dac� s� ne lupt�m
cu Doom sau nu.
191
00:13:29,602 --> 00:13:31,160
Eu votez s� lupt�m !
192
00:13:31,242 --> 00:13:33,960
- O idee excelent�.
- Da, lupt�.
193
00:13:34,042 --> 00:13:37,001
Voi nu realiza�i c� probabil Doom
ne cite�te chiar acum min�ile.
194
00:13:37,083 --> 00:13:40,473
Dac� vot�m s�-l atac�m,
el se va r�zbuna pe noi.
195
00:13:40,563 --> 00:13:44,033
Ce va face ?
Va pr�bu�i un munte pe noi ?
196
00:13:46,842 --> 00:13:47,956
Privi�i !
197
00:13:51,083 --> 00:13:52,151
Fugi�i !
198
00:13:54,563 --> 00:13:56,199
Adio, eroilor.
199
00:13:56,322 --> 00:13:59,871
Spune-mi ce ai f�cut cu prietenii mei.
200
00:13:59,962 --> 00:14:04,752
Cine �tie. Poate c� se ascund sub
o piatr�. Pleac�.
201
00:14:04,922 --> 00:14:07,561
Sunt obosit de la noua putere.
202
00:14:08,082 --> 00:14:09,480
Trebuie s� m� odihnesc.
203
00:14:10,362 --> 00:14:13,752
Nu putem �ine la nesf�r�it acest munte.
204
00:14:13,842 --> 00:14:16,560
Trebuie s� facem un efort comun.
205
00:14:16,641 --> 00:14:18,598
�mpinge�i !
206
00:14:22,921 --> 00:14:24,799
- Doctore ?
- S� camp�m.
207
00:14:24,882 --> 00:14:27,111
Nu-l vom putea ataca pe Doom,
f�r� s� ne odihnim.
208
00:14:27,202 --> 00:14:29,351
- E�ti bine ?
- Da.
209
00:14:29,441 --> 00:14:32,320
Odihni�i sau nu, cum ne putem
lupta cu un titan ?
210
00:14:32,762 --> 00:14:34,080
�n ce i-am b�gat.
211
00:14:34,161 --> 00:14:37,199
Eu am �nceput lupta asta
�i eu trebuie s-o termin.
212
00:14:38,282 --> 00:14:42,719
Cel de Dincolo e cheia.
Trebuie s� fie undeva �n Doom.
213
00:14:42,802 --> 00:14:44,519
Trebuie s�-l scot afar�.
214
00:14:49,202 --> 00:14:50,270
Hei !
215
00:15:04,042 --> 00:15:06,760
Creaturile alea ! Vin din castel !
216
00:15:14,921 --> 00:15:16,435
Ce dracu' ?
217
00:15:25,561 --> 00:15:26,915
Spider-Man !
218
00:15:27,562 --> 00:15:30,520
De unde vin dr�cu�orii �tia ?
219
00:15:30,601 --> 00:15:31,717
Prive�te !
220
00:15:42,641 --> 00:15:44,279
Cum �ndr�zne�ti ?
221
00:15:44,362 --> 00:15:46,955
Uite ce f�ceai ! Nu �n�elegi ?
222
00:15:47,041 --> 00:15:50,829
Subcon�tientul t�u a folosit
puterile Celui de Dincolo
223
00:15:50,921 --> 00:15:53,593
�i a creat mon�tri care ��i distrug
regatul !
224
00:15:53,681 --> 00:15:54,716
Min�i !
225
00:15:54,802 --> 00:15:58,510
Oricine ar fi, �i pot face s� dispar�
numai cu g�ndul.
226
00:16:01,882 --> 00:16:05,237
Nu ! De ce nu-i pot face s� dispar� ?
227
00:16:05,322 --> 00:16:07,471
Ei sunt crea�i de o minte trist�.
228
00:16:07,561 --> 00:16:09,439
Co�marurile tale au devenit realitate !
229
00:16:11,161 --> 00:16:15,712
Spider-Man are dreptate !
Puterile alea te vor sf�ia �n interior.
230
00:16:16,041 --> 00:16:19,158
Trebuie s� renun�i la ele pentru
binele tuturor.
231
00:16:19,241 --> 00:16:24,473
Prostule. Asta mi-am dorit toat� via�a.
232
00:16:24,560 --> 00:16:27,234
Putere absolut� !
233
00:16:27,641 --> 00:16:32,111
- Nu voi renun�a la ea !
- E�ti numai o fiin�� uman�, Doom.
234
00:16:32,321 --> 00:16:34,676
N-ai fost creat s� de�ii o astfel de
putere.
235
00:16:34,761 --> 00:16:37,400
Ajunge cu implicarea ta �n
treburile mele !
236
00:16:40,881 --> 00:16:45,238
- Nu pot s� respir !
- Doctore, opre�te-te !
237
00:16:54,841 --> 00:16:58,311
A�i venit s� v� pleca�i �n fa�a mea ?
238
00:16:58,481 --> 00:17:01,154
Nu prea cred ! Aprindere !
239
00:17:01,241 --> 00:17:04,199
Atunci sim�i�i furia mea !
240
00:17:06,440 --> 00:17:11,595
V-am oferit �ansa s� m� servi�i,
dar �n mod prostesc a�i refuzat.
241
00:17:13,801 --> 00:17:17,031
Asta m� va ajuta s� repar lucrurile.
242
00:17:17,241 --> 00:17:20,199
Planeta asta nu ne �ncape pe to�i.
243
00:17:20,280 --> 00:17:22,636
Sunt de acord.
244
00:17:22,761 --> 00:17:24,637
Nu !
245
00:17:29,601 --> 00:17:30,953
S-a terminat.
246
00:17:34,080 --> 00:17:36,913
Ce s-a �nt�mplat ? Cum am ajuns aici ?
247
00:17:39,601 --> 00:17:42,513
A�i c�tigat. Binele a �nvins r�ul.
248
00:17:42,601 --> 00:17:45,592
V� ve�i �ntoarce pe Terra
249
00:17:45,680 --> 00:17:48,069
�i nu v� ve�i aminti de acest
eveniment.
250
00:17:48,161 --> 00:17:53,076
Iar eu voi pierde abilitatea s�
m� transform �n Ben Grimm ?
251
00:17:53,160 --> 00:17:56,835
Da. Totul va fi ca �nainte.
252
00:17:56,921 --> 00:18:00,072
U�or vine, u�or dispare.
253
00:18:00,521 --> 00:18:04,594
Asta-i tot ? Totul a fost �n van ?
254
00:18:04,720 --> 00:18:09,669
Nu, Spider-Man.
M-am tot g�ndit cine e Cel de Dincolo,
255
00:18:09,761 --> 00:18:13,753
dar �tiu cine suntem noi,
suntem eroi.
256
00:18:13,961 --> 00:18:19,637
�i �n acest r�zboi ne-am purtat magnific,
asta e tot ceea ce conteaz�.
257
00:18:20,440 --> 00:18:21,669
La revedere !
258
00:18:23,200 --> 00:18:24,998
Asta a fost o fars�, nu-i a�a ?
259
00:18:25,081 --> 00:18:27,959
Nu cred c� Doom chiar
�i-a controlat puterile.
260
00:18:28,041 --> 00:18:31,191
Ne-ar fi putut distruge cu u�urin��,
dac� s-ar fi unit cu tine �n realitate.
261
00:18:31,280 --> 00:18:33,157
Tu l-ai l�sat s� cread� c� a f�cut-o.
262
00:18:33,240 --> 00:18:35,913
- A�a e.
- Dar eu vreau s� �tiu,
263
00:18:36,360 --> 00:18:38,271
de ce am jucat acest joc ?
264
00:18:38,360 --> 00:18:41,670
Pentru c� voiam s� m� asigur
c� e�ti liderul care
265
00:18:41,760 --> 00:18:44,433
se poate ocupa de marea sarcin�.
266
00:18:44,520 --> 00:18:49,435
- Marea sarcin� ?
- Vino. Te a�teapt� cea mai mare provocare !22276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.