Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Sezonul 5, episodul 6
CAPITOLUL 5: PRE�UL EROISMULUI
2
00:01:10,424 --> 00:01:14,574
Uite ! F�r� �ndoial�
Craniul �i fiul s�u au trecut pe aici !
3
00:01:14,902 --> 00:01:16,492
Apoi au disp�rut ?
4
00:01:16,580 --> 00:01:18,332
Sim�ul p�ianjenului ! Pericol !
5
00:01:20,898 --> 00:01:22,968
A�i c�zut �n capcana mea.
6
00:01:23,057 --> 00:01:25,934
Bun venit �n inima bazei mele !
7
00:01:26,016 --> 00:01:29,324
De ce nu te dai b�tut ?
Robo�ii t�i au dat gre� !
8
00:01:29,414 --> 00:01:32,610
Au fost crea�i s� apere asta !
9
00:01:32,692 --> 00:01:37,889
�mi voi transforma fiul �n
r�zboinicul suprem.
10
00:01:39,008 --> 00:01:40,805
Uite ! Se transform� !
11
00:01:41,008 --> 00:01:44,919
Cameleonule, dup� ce te voi
pulveriza,
12
00:01:45,006 --> 00:01:49,361
�l voi pulveriza �i pe �eful t�u,
Craniul Ro�u.
13
00:01:49,564 --> 00:01:52,201
Spider-Man �i Silver Sable
au fugit dup� Craniul Ro�u.
14
00:01:52,282 --> 00:01:55,875
Veni�i. Trebuie s� intr�m.
Trebuie s�-l oprim pe Craniul Ro�u !
15
00:01:55,960 --> 00:01:59,315
- Ce se petrece ?
- �napoi ! Ad�posti�i-v� !
16
00:02:06,034 --> 00:02:08,343
- E cineva acolo !
- Ce naiba ?
17
00:02:08,434 --> 00:02:11,106
Privi�i, arma mea nimicitoare !
18
00:02:11,312 --> 00:02:15,189
Un soldat care poate controla energia
�i o poate folosi dup� bunul plac.
19
00:02:15,470 --> 00:02:21,224
Nu mai este fiul meu.
Acum �i pute�i spune EIektro !
20
00:02:23,985 --> 00:02:26,704
Vrei s� spui c� arma nimicitoare
21
00:02:26,784 --> 00:02:30,219
e �nc� un idiot �n costum ?
22
00:02:30,423 --> 00:02:31,934
Nu-l subestima pe Craniul Ro�u.
23
00:02:32,021 --> 00:02:34,091
Dac� spune c� a creat ceva
foarte puternic,
24
00:02:34,181 --> 00:02:36,613
e o singur� cale de a afla.
25
00:02:38,219 --> 00:02:43,050
Cei mai puternici muritori de pe
P�m�nt p�lesc �n fa�a puterii noastre !
26
00:02:43,215 --> 00:02:44,534
Puterii noastre ?
27
00:02:48,453 --> 00:02:52,410
Vom vedea cum te sim�i dup� ce
vei sim�i puterea mea.
28
00:02:52,571 --> 00:02:53,968
Kingpin, nu !
29
00:02:55,929 --> 00:03:00,921
Puterile voastre sunt jalnice !
Puterea mea este f�r� egal.
30
00:03:07,963 --> 00:03:11,431
S-a suprasolicitat.
Corpul lui nu s-a adaptat �nc�.
31
00:03:11,521 --> 00:03:15,034
Am preg�tit planul de sc�pare
cu ani �n urm�.
32
00:03:18,438 --> 00:03:20,427
Acum �tim ce e arma nimicitoare.
33
00:03:20,516 --> 00:03:21,869
Minunat.
34
00:03:26,713 --> 00:03:28,509
Fisk, vei fi bine.
35
00:03:28,672 --> 00:03:31,185
Vei fi dus �ntr-un loc unde te
vei recupera.
36
00:03:31,270 --> 00:03:36,786
- Marele Kingpin !
- Nu mai putem face profit.
37
00:03:36,988 --> 00:03:38,738
S� ne �ntoarcem la vie�ile noastre.
38
00:03:39,186 --> 00:03:41,780
Kingpin, Lentz �i Groitzig
au fost rezolva�i.
39
00:03:41,866 --> 00:03:43,343
Ce facem acum ?
40
00:03:43,425 --> 00:03:45,654
Tu ureaz�-ne noroc.
41
00:03:45,744 --> 00:03:47,540
- Ce ?
- Oamenii t�i au luptat eroic,
42
00:03:47,623 --> 00:03:49,613
dar EIektro �i poate �nvinge imediat.
43
00:03:49,702 --> 00:03:52,737
Dac� ai impresia c� eu o s�
m� dau b�tut�...
44
00:03:52,820 --> 00:03:56,572
Sable, opre�te-te ! Are dreptate �i tu
o �tii. Acum e lupta noastr�.
45
00:03:56,658 --> 00:04:01,967
�n�eleg. Nu mi se acord� credit,
chiar dac� sunt bine inten�ionat�.
46
00:04:02,054 --> 00:04:03,965
Bine. Plec�m.
47
00:04:04,174 --> 00:04:08,211
Dar dac� da�i gre�,
ne vom �ntoarce la lupt�.
48
00:04:08,292 --> 00:04:11,202
Preg�ti�i-v�. Plec�m acas�.
49
00:04:11,850 --> 00:04:16,046
Uite cum pleac� o femeie dur�.
Ce-i locul �sta ?
50
00:04:16,128 --> 00:04:18,641
E aceea�i parte de ora� unde te-ai
luptat cu Craniul Ro�u.
51
00:04:18,726 --> 00:04:20,920
Dar sunt numai ruine !
Ce s-a �nt�mplat ?
52
00:04:21,005 --> 00:04:24,552
Poate c� ne-am �ntors la lupt�
prea t�rziu.
53
00:04:24,643 --> 00:04:25,632
Nu z�u ?
54
00:04:25,723 --> 00:04:28,758
Mie mi se pare c� America are
nevoie de eroi mai mult ca niciodat�.
55
00:04:28,841 --> 00:04:31,751
Ai dreptate.
Care e urm�toarea noastr� mi�care ?
56
00:04:31,839 --> 00:04:35,386
�mi pare r�u s� v� zic asta,
dar puterile voastre sunt demodate.
57
00:04:35,477 --> 00:04:37,752
Pe naiba. Suntem gata s� risc�m.
58
00:04:37,837 --> 00:04:40,144
Avem nevoie de o baz�.
59
00:04:40,235 --> 00:04:41,748
�tiu eu una.
60
00:04:41,835 --> 00:04:45,621
Nu pot s� cred c� vechiul culoar al
libert��ii e �nc� �n picioare.
61
00:04:45,713 --> 00:04:49,340
50 de ani. Sper c� nu sunt prea
demodat ca s� fiu inutil.
62
00:04:49,431 --> 00:04:51,943
Un clasic nu e niciodat� demodat.
63
00:04:54,427 --> 00:04:57,225
Bine c� ai organizat o retragere
discret�, Cameleonule.
64
00:04:57,307 --> 00:04:59,580
Tat�, ce mi se �nt�mpl� ?
65
00:04:59,865 --> 00:05:03,015
Corpul t�u se obi�nuie�te cu
puterea cea fantastic�.
66
00:05:03,223 --> 00:05:07,772
�n cur�nd vei putea controla
toat� electricitatea din lume.
67
00:05:07,861 --> 00:05:11,898
- O pot sim�i !
- Ai ar�tat putere, fiule,
68
00:05:12,059 --> 00:05:15,970
�i �i-ai c�tigat locul �n noua mea
ordine mondial�.
69
00:05:16,057 --> 00:05:20,923
Ordinea ta mondial� ? Mi-am petrecut
via�a �ncerc�nd s� te eliberez,
70
00:05:21,014 --> 00:05:24,925
dar tu voiai s�-mi ri�ti via�a �n
acea ma�in�rie !
71
00:05:25,492 --> 00:05:27,243
Riscul era minim.
72
00:05:27,450 --> 00:05:31,487
Z�u ? Eu am puterea �i eu voi conduce.
73
00:05:31,688 --> 00:05:36,237
Simt energia din corpul t�u, frate.
74
00:05:36,326 --> 00:05:41,273
Nu pot fi surprins !
Nu m� vei mai controla niciodat� !
75
00:05:42,842 --> 00:05:48,278
Nu dispera, Cameleonule.
Craniul Ro�u e preg�tit pentru orice.
76
00:05:51,079 --> 00:05:56,787
J-3 Communications. Exact ce-mi
trebuie pentru a ar�ta sosirea mea !
77
00:06:10,948 --> 00:06:13,336
P�m�nteni, bucura�i-v�,
78
00:06:13,427 --> 00:06:17,737
c�ci �ncepe o nou� er�.
Era lui Elektro !
79
00:06:18,784 --> 00:06:20,660
Nicio for�� nu-mi rezist�.
80
00:06:20,743 --> 00:06:24,017
Nicio fiin�� vie nu poate
tr�i f�r� energia mea.
81
00:06:24,101 --> 00:06:28,456
Am decis s� opresc toate
vehiculele din ora�ul New York.
82
00:06:28,539 --> 00:06:32,132
Asta e o mic� demonstra�ie
la ce pot face.
83
00:06:33,657 --> 00:06:36,772
E numai o mostr� a puterilor mele.
84
00:06:36,975 --> 00:06:42,000
Nu vreau s� ar�t puterea.
Eu sunt puterea !
85
00:06:43,252 --> 00:06:45,889
Prima noastr� misiune e s�
afl�m unde s-au dus.
86
00:06:45,970 --> 00:06:47,766
Trebuie s�-l g�sim pe EIektro.
87
00:06:47,849 --> 00:06:51,556
TV-ul meu s-a pornit !
88
00:06:51,647 --> 00:06:54,843
To�i cei care mi se opun
vor fi distru�i.
89
00:06:54,926 --> 00:06:56,119
Cred c� l-am g�sit.
90
00:06:56,205 --> 00:06:59,718
Incredibil !
E un dispozitiv portabil cu imagini.
91
00:06:59,803 --> 00:07:02,521
Reprezenta�ii ONU
92
00:07:02,602 --> 00:07:06,673
vreau s�-mi acorde �n scris,
93
00:07:06,759 --> 00:07:12,228
controlul complet al cet��enilor �i
propriet��ilor
94
00:07:12,316 --> 00:07:14,590
dup� bunul meu plac.
95
00:07:14,675 --> 00:07:19,746
Supune�i-v� acum ca s� nu fie
nevoie s� intervin cu for�a !
96
00:07:20,072 --> 00:07:23,904
Trebuie s� m� duc acolo !
Peter este �n mare pericol !
97
00:07:23,990 --> 00:07:25,867
Nu-�i po�i pune via�a �n pericol,
98
00:07:25,950 --> 00:07:28,826
doar pentru c� Peter e neglijent !
99
00:07:28,908 --> 00:07:30,863
Ascult�, m�tu�� Anna. Te �n�eli.
100
00:07:30,946 --> 00:07:33,506
Peter lupt� pentru tot binele
din lume.
101
00:07:33,586 --> 00:07:36,417
Te iubesc foarte mult.
102
00:07:36,504 --> 00:07:38,777
Asta �mpar�i cu Peter.
103
00:07:38,862 --> 00:07:40,500
�i el m� iube�te.
104
00:07:42,380 --> 00:07:46,212
Dragi lideri, cei care mi se opun,
105
00:07:46,458 --> 00:07:51,610
vor fi considera�i tr�d�tori �i
vor fi executa�i.
106
00:08:01,891 --> 00:08:04,450
Continua�i ! E distras.
107
00:08:15,444 --> 00:08:16,592
Peter !
108
00:08:20,160 --> 00:08:21,674
La o parte !
109
00:08:33,515 --> 00:08:34,549
Nu !
110
00:08:34,913 --> 00:08:36,232
Mary Jane !
111
00:08:43,789 --> 00:08:46,586
Auf Wiedersehen, Spider-Man.
112
00:08:52,785 --> 00:08:54,012
Iar�i tu ?
113
00:08:54,104 --> 00:08:57,936
E timpul s�-i ar�t lumii c�t de
inutile sunt eforturile tale.
114
00:09:03,259 --> 00:09:05,533
- Ce am f�cut ?
- E sl�bit�, Spider-Man.
115
00:09:05,618 --> 00:09:07,847
Trebuie dus� �ntr-un loc sigur
s� se odihneasc�.
116
00:09:08,455 --> 00:09:09,730
E vina mea !
117
00:09:09,816 --> 00:09:13,568
Dac� nu se m�rita cu mine,
nu ar fi fost pe acel acoperi� !
118
00:09:13,654 --> 00:09:15,166
Dac� nu f�ceam pe eroul...
119
00:09:15,253 --> 00:09:16,685
�n�eleg c� e important� pentru tine.
120
00:09:16,772 --> 00:09:20,843
Dar �i tu e�ti important.
Mul�i conteaz� pe tine,
121
00:09:20,930 --> 00:09:23,726
oameni ca ea.
�tiu c� ai vrea s� fii cu ea,
122
00:09:23,808 --> 00:09:26,241
dar este posibil ca aceast�
lume s� nu mai existe.
123
00:09:26,327 --> 00:09:28,715
�sta e pre�ul ce-l pl�te�ti c�nd
faci aceast� meserie.
124
00:09:28,806 --> 00:09:31,558
Bine. S�-l oprim pe acel dement.
125
00:09:36,042 --> 00:09:37,679
Ridica�i-v�, prieteni.
126
00:09:42,438 --> 00:09:45,634
Vreau s�-mi fac o intrare memorabil�.
127
00:09:57,831 --> 00:09:59,866
A sosit timpul.
128
00:10:00,230 --> 00:10:04,267
Supunere sau moarte !
Voi alege�i.
129
00:10:05,347 --> 00:10:08,700
E de o mie de ori mai puternic
�i continu� s�-i creasc� puterea.
130
00:10:08,785 --> 00:10:10,934
Ce �anse mai avem s�-l oprim ?
131
00:10:11,184 --> 00:10:15,095
Am petrecut ultimii 50 de ani
cu m�na Craniului Ro�u �n g�tul meu.
132
00:10:15,182 --> 00:10:16,899
�tiu cum g�nde�te.
133
00:10:16,981 --> 00:10:18,857
Nebunul �la n-ar permite niciodat�
134
00:10:18,940 --> 00:10:20,497
ca cineva s� fie mai puternic dec�t el !
135
00:10:20,579 --> 00:10:23,489
Craniul Ro�u trebuie s� de�in�
un antidispozitiv,
136
00:10:23,577 --> 00:10:24,726
ceva care s�-l controleze pe EIektro.
137
00:10:24,817 --> 00:10:28,569
Ce ar putea fi mai puternic dec�t
EIektro - arma suprem� ?
138
00:10:28,655 --> 00:10:30,007
V�rtejul !
139
00:10:30,094 --> 00:10:32,766
C�mpul de energie care l-a �inut
pe C�pitan suspendat �n timp,
140
00:10:32,853 --> 00:10:34,603
are energie perpetu�.
141
00:10:34,691 --> 00:10:37,887
Are energie de la undele
electromagnetice ale p�m�ntului !
142
00:10:37,970 --> 00:10:42,484
�n�eleg ! Craniul Ro�u a creat
v�rtejul ca s� aib� un as �n m�nec�.
143
00:10:42,688 --> 00:10:45,916
S�-l amenin�e pe EIektro
dac� �i pierdea controlul.
144
00:10:46,005 --> 00:10:48,394
Voi ceilal�i duce�i-v� la ONU
145
00:10:48,485 --> 00:10:49,677
�i proteja�i delega�ii.
146
00:10:49,763 --> 00:10:52,197
Spider-Man �i cu mine ne vom
duce dup� V�rtej.
147
00:10:52,283 --> 00:10:53,509
S� mergem !
148
00:10:55,481 --> 00:10:58,596
S� �ncerc�m s�-l �inem ocupat pe
EIektro, p�n� vine armata !
149
00:10:58,679 --> 00:10:59,953
Nu armata.
150
00:11:00,039 --> 00:11:02,710
Pentru a�a ceva a fost creat SCUTUL.
151
00:11:02,797 --> 00:11:05,833
Ce mai a�tept�m ?
Invita�ii ?
152
00:11:08,035 --> 00:11:11,708
Simt c� au sosit m�re�ii eroi ai
Terrei,
153
00:11:12,031 --> 00:11:16,467
cu 50 de ani mai t�rziu.
Robo�ii mei �i vor �ine ocupa�i.
154
00:11:16,590 --> 00:11:22,378
Acum s� revenim la alegerea mea
ca lider al Terrei.
155
00:11:41,097 --> 00:11:43,530
- Ce-i aia ?
- SCUTUL !
156
00:11:43,616 --> 00:11:47,289
Sediul SCUTUL �n v�zul tuturor ?
157
00:11:47,414 --> 00:11:50,371
Preston ia totul �n serios.
158
00:11:51,172 --> 00:11:54,049
EIektro, ��i cerem s� te predai
imediat !
159
00:11:59,368 --> 00:12:02,006
- D� ordin de atac !
- Porni�i atacul.
160
00:12:02,087 --> 00:12:03,883
Omega, Delta.
161
00:12:40,227 --> 00:12:43,820
Lupt�torii no�tri se pr�bu�esc
din cer ca ni�te bulg�ri !
162
00:12:44,505 --> 00:12:47,097
Alege tactica de atac 814.
163
00:12:53,540 --> 00:12:55,734
Folose�te armele navei.
164
00:12:57,578 --> 00:13:01,489
Turelele 1 �i 4,
trage�i numai �n EIektro ! Foc !
165
00:13:03,775 --> 00:13:05,810
Colonele Fury, cred c� l-am oprit.
166
00:13:05,894 --> 00:13:09,964
Bun� �ncercare.
Acum e r�ndul meu.
167
00:13:10,691 --> 00:13:12,487
Preg�ti�i-v� de atac !
168
00:13:14,169 --> 00:13:16,636
Nu ! Comenzile nu r�spund !
169
00:13:20,166 --> 00:13:22,679
Colonele, EIektro ne �ntrerupe
energia !
170
00:13:23,684 --> 00:13:25,799
SCUTUL moare !
171
00:13:31,001 --> 00:13:35,310
- Folose�te energia suplimentar� !
- Dle, nu mai e energie suplimentar� !
172
00:13:37,597 --> 00:13:39,109
D� alarma ! Abandona�i nava !
173
00:13:39,196 --> 00:13:42,312
- Domnule...
- Haide agent ! E un ordin ! Du-te !
174
00:14:11,260 --> 00:14:14,330
Colonele Fury, e�ti bine ?
M� auzi ?
175
00:14:14,538 --> 00:14:17,528
Da, sunt viu.
Dac� mai conteaz� la ceva.
176
00:14:17,856 --> 00:14:20,688
A distrus SCUTUL cu un singur
gest !
177
00:14:20,775 --> 00:14:22,492
Dumnezeu s� ne ajute.
178
00:14:26,932 --> 00:14:28,364
Trebuie s� v� reamintesc,
179
00:14:28,451 --> 00:14:32,488
ce soart� v� a�teapt� dac� mi
v� �mpotrivi�i ?
180
00:14:33,488 --> 00:14:36,047
- Cum merge treaba, Spider-Man ?
- Cred c� am terminat.
181
00:14:37,646 --> 00:14:40,079
- Sim�ul p�ianjenului.
- Spider-Man, ce...
182
00:14:43,003 --> 00:14:46,312
- Ai fost aici tot timpul ?
- Desigur !
183
00:14:46,401 --> 00:14:50,278
�tiam c� unul dintre voi va deduce
scopul generatorului v�rtejului
184
00:14:50,359 --> 00:14:52,553
�i va veni aici s�-l repare.
185
00:14:52,838 --> 00:14:53,953
Grozav !
186
00:14:54,038 --> 00:14:56,391
I-am f�cut treaba murdar� a
Craniului Ro�u !
187
00:15:03,553 --> 00:15:05,860
Ce simt ?
O nou� energie
188
00:15:05,951 --> 00:15:08,862
p�trunde prin c�mpul electromagnetic
al Terrei.
189
00:15:08,950 --> 00:15:14,340
O energie la fel ca a mea.
Cauza e v�rtejul !
190
00:15:16,746 --> 00:15:20,532
Uit�-te la ei.
S-au luptat �n ultimii 50 de ani,
191
00:15:20,624 --> 00:15:23,057
�i tot refuz� s� se dea b�tu�i !
192
00:15:28,300 --> 00:15:32,007
C�pitane ! N-o face !
Nu-l pot �nvinge pe EIektro f�r� tine !
193
00:15:32,098 --> 00:15:36,214
Ba po�i face, Spider-Man !
E�ti erou. �i �ntotdeauna vei fi !
194
00:15:36,296 --> 00:15:38,569
Lupt�, Spider-Man. Lupt�-te !
195
00:15:41,173 --> 00:15:42,242
C�pitane !
196
00:15:47,370 --> 00:15:48,848
Bravo, Spider-Man.
197
00:15:48,929 --> 00:15:51,567
Ai reu�it s�-l legi pe bietul meu frate.
198
00:15:51,648 --> 00:15:53,046
S� vedem cum te descurci
199
00:15:53,127 --> 00:15:55,765
cu cineva ca mine !
200
00:15:57,365 --> 00:15:58,956
Trebuie s�-l introduc �n v�rtej !
201
00:15:59,044 --> 00:16:03,558
N-am nicio �ans�,
dar trebuie, lumea e la mijloc !
202
00:16:12,157 --> 00:16:14,909
Am reu�it ! Am �nvins robo�ii !
203
00:16:15,116 --> 00:16:18,823
Nu pot s� cred. Am avut �ansa
s� mai fim eroi �nc� o dat� !
204
00:16:19,033 --> 00:16:21,182
Ce senza�ie pl�cut� !
205
00:16:23,751 --> 00:16:26,821
S� mergem s�-i g�sim pe Spider-Man
�i pe C�pitanul America.
206
00:16:30,707 --> 00:16:35,381
Puterile tale sunt prea jalnice
pentru mine !
207
00:16:37,704 --> 00:16:39,853
Dac� e�ti at�t de puternic,
208
00:16:40,982 --> 00:16:44,256
de ce te face v�rtejul s� tremuri
�n ghetele galbene ?
209
00:16:44,340 --> 00:16:48,092
Nu m� tem de nimic ! Prive�te !
210
00:16:49,017 --> 00:16:52,167
A f�cut-o !
A �ndoit fluxul de energie !
211
00:16:52,735 --> 00:16:57,171
Po�i s� faci o mi�care mic�
dar ce se �nt�mpl� c�nd fac asta ?
212
00:16:58,733 --> 00:17:01,803
A� putea distruge acel dispozitiv
jalnic dintr-o lovitur� !
213
00:17:01,891 --> 00:17:03,528
��i voi dovedi,
214
00:17:03,610 --> 00:17:07,601
c� eu sunt st�p�nul v�rtejului !
215
00:17:08,048 --> 00:17:09,480
Sper s� func�ioneze.
216
00:17:09,567 --> 00:17:13,877
Vezi ? Toat� puterea �i energia
sunt ale mele !
217
00:17:16,004 --> 00:17:20,359
- Ce mi se �nt�mpl� ?
- V�rtejul e un spa�iu �n timp.
218
00:17:20,442 --> 00:17:23,000
Energia lui e autoperpetu�.
219
00:17:23,080 --> 00:17:26,230
C�nd distrugi panoul de control,
�ntrerupi tot.
220
00:17:26,319 --> 00:17:30,356
Acum toat� energia v�rtejului
se hr�ne�te cu tine.
221
00:17:30,636 --> 00:17:34,184
Voiai toat� puterea ?
Acum o ai !
222
00:17:34,275 --> 00:17:35,593
Nu !
223
00:17:35,674 --> 00:17:38,630
Asta ar trebui s� opreasc�
consumul de energie !
224
00:17:38,712 --> 00:17:41,145
V�rtejul era prea instabil
ca s� poat� fi controlat.
225
00:17:41,231 --> 00:17:42,822
Am reu�it ! Am c�tigat !
226
00:17:43,790 --> 00:17:45,381
Acum urmeaz� partea dificil�.
227
00:17:45,869 --> 00:17:49,462
El a fost defini�ia eroului
p�n� la cap�t. Dar acum...
228
00:17:49,547 --> 00:17:52,661
Acum suntem unde am �nceput
cu 50 de ani �n urm�.
229
00:17:52,745 --> 00:17:54,939
Cum ne descurc�m cu
generatorul v�rtejului ?
230
00:17:55,024 --> 00:17:58,935
Cu ani �n urm� n-am f�cut nimic.
De data asta trebuie s� fie diferit.
231
00:17:59,022 --> 00:18:01,091
Asta �i-ar fi dorit C�pitanul America.
232
00:18:03,779 --> 00:18:05,734
F. Scott Fitzgerald a zis:
233
00:18:05,818 --> 00:18:08,456
''D�-mi un erou,
�i eu ��i voi scrie o tragedie.''
234
00:18:08,537 --> 00:18:10,254
Via�a C�pitanului n-a fost o tragedie.
235
00:18:10,336 --> 00:18:14,532
A fost povestea unui om mare,
care a f�cut lucruri mari pentru lume.
236
00:18:14,614 --> 00:18:16,490
At�t timp c�t vor fi eroi �n lume,
237
00:18:16,573 --> 00:18:19,244
tu, vei fi cu noi. Fii binecuv�ntat,
C�pitane.
238
00:18:19,771 --> 00:18:22,681
Dac� fotografia asta nu m� aduce
�n gra�iile lui Jameson,
239
00:18:22,769 --> 00:18:23,804
nu �tiu ce altceva o va face.
240
00:18:23,889 --> 00:18:26,640
Cred c� o voi numi
''Sf�r�itul epocii de aur''.
241
00:18:36,642 --> 00:18:40,679
Peter ? Ai c�tigat ?
E toat� lumea �n siguran�� ?
242
00:18:40,840 --> 00:18:44,148
- Da, Mary Jane.
- Promite-mi c� nu vei renun�a niciodat�
243
00:18:44,238 --> 00:18:47,149
�i c� vei fi aici pentru mine �i
pentru omenire.
244
00:18:47,237 --> 00:18:50,466
��i promit, la fel �i Spider-Man.
245
00:18:50,675 --> 00:18:52,904
Asta e ceea ce facem noi eroii.20654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.