All language subtitles for Remember the Night (1940)(BR)_Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,973 --> 00:00:54,706
Glorious, madam, isn't it?
2
00:00:54,897 --> 00:00:56,397
Mmmm, yes.
3
00:00:58,336 --> 00:01:00,269
Could I see that one down there, please?
4
00:01:00,389 --> 00:01:02,589
Why, yes, indeed, madam. By all means.
5
00:01:10,516 --> 00:01:11,916
Mr. Meyer. Mr. Meyer!
6
00:01:12,827 --> 00:01:16,394
Mr. Meyer! Mr. Meyer!
Mr. Meyer! Mr. Meyer!
7
00:01:54,263 --> 00:01:56,930
Let me out of here!
Let me out of here!
8
00:02:00,329 --> 00:02:00,929
What's this?
9
00:02:00,953 --> 00:02:04,053
Some dame cops a bracelet out of Meyer
& Company and hocks it on 3rd Avenue.
10
00:02:04,159 --> 00:02:05,439
- Open and shut.
- First offense?
11
00:02:05,614 --> 00:02:07,614
Nah, she's got a record.
This is her third offense.
12
00:02:07,692 --> 00:02:09,410
Good, good. A first
offender at Christmas
13
00:02:09,435 --> 00:02:10,783
time is tougher
than tiger meat.
14
00:02:11,606 --> 00:02:14,273
Conviction's only 78 percent
as against 82 percent last year.
15
00:02:14,467 --> 00:02:16,834
Can I handle this case, boss?
I'll getcha a conviction...
16
00:02:16,844 --> 00:02:18,944
Oh, you could probably handle it
as well as some of these dopes.
17
00:02:19,382 --> 00:02:21,315
When the right case comes
along, I'll give it to you.
18
00:02:21,378 --> 00:02:23,211
Wife beater or something like that.
19
00:02:23,473 --> 00:02:25,573
Your face isn't right
to prosecute a woman.
20
00:02:25,668 --> 00:02:27,701
- Awwww...
- Get me Sargent!
21
00:02:28,022 --> 00:02:30,055
What's his face got
that mine hasn't got?
22
00:02:30,151 --> 00:02:32,791
I don't know. But whatever it is,
he hasn't lost a case for me yet.
23
00:02:33,687 --> 00:02:35,920
Yassuh... Yassuh...
24
00:02:36,119 --> 00:02:38,986
Well, if this is de office,
he's already lef'.
25
00:02:39,071 --> 00:02:40,871
I didn't say to say that, you dumbbell.
26
00:02:41,282 --> 00:02:43,482
Oh my, no, this isn't his office.
27
00:02:44,053 --> 00:02:47,013
You just tell him that a young woman
wants to make an appointment with him.
28
00:02:47,234 --> 00:02:49,229
Uh, uh, this isn't de office.
A young
29
00:02:49,254 --> 00:02:51,458
woman wants to make a
appointment wid ya.
30
00:02:54,303 --> 00:02:55,503
Just a minute.
31
00:02:59,603 --> 00:03:01,503
Uh, who all wants to
speak to Master Sargent?
32
00:03:03,176 --> 00:03:04,176
Your boss.
33
00:03:04,319 --> 00:03:06,052
It's a good thing you didn't
take up the stage for a living.
34
00:03:06,094 --> 00:03:07,261
I'll see you down here in 15 minutes.
35
00:03:07,511 --> 00:03:10,391
Now, wait a minute. You told me when
I finished up the Mathews case, I...
36
00:03:11,315 --> 00:03:13,615
But I got 750 miles to drive.
37
00:03:13,822 --> 00:03:15,955
Your mother sure's gonna be mad.
38
00:03:16,551 --> 00:03:18,671
Oh sure, and fall asleep at
the wheel and get croaked.
39
00:03:20,553 --> 00:03:21,720
Well, who's defending?
40
00:03:22,413 --> 00:03:23,413
O'Leary.
41
00:03:23,653 --> 00:03:24,820
Aw, that windbag, huh?
42
00:03:24,986 --> 00:03:26,206
He'll give us the
Gettysburg Address and
43
00:03:26,231 --> 00:03:27,510
the Declaration of
Independence and the...
44
00:03:27,592 --> 00:03:30,272
I'll have Tom meet you in court, and
you'll be out of there by noon.
45
00:03:31,190 --> 00:03:33,057
Kindly remember who you're talking to...
46
00:03:33,343 --> 00:03:34,623
and leave the pigs out of it.
47
00:03:36,303 --> 00:03:40,670
During the course of this trial to
prove that an invaluable bracelet...
48
00:03:40,687 --> 00:03:44,787
was taken from the premises of
Meyer & Company by the defendant.
49
00:03:44,799 --> 00:03:46,899
I don't like the smile
on that jury's pan.
50
00:03:47,909 --> 00:03:49,496
All juries get softhearted
at Christmas,
51
00:03:49,521 --> 00:03:51,281
Tommy. If you ever get
a case to prosecute...
52
00:03:51,313 --> 00:03:52,744
and you see that "peace
on earth, good will
53
00:03:52,769 --> 00:03:54,013
toward men" look come
in their eyes...
54
00:03:54,045 --> 00:03:54,878
get a continuance.
55
00:03:54,926 --> 00:03:58,126
How flimsy is this argument?
56
00:03:58,740 --> 00:04:02,673
Oh, this is a waste of time,
ladies and gentlemen of the jury.
57
00:04:02,965 --> 00:04:04,465
Of your time and mine.
58
00:04:04,745 --> 00:04:06,957
Time we could spend to
much better advantage
59
00:04:06,982 --> 00:04:08,702
in last-minute
Christmas shopping.
60
00:04:08,800 --> 00:04:11,067
I know that's what I'd like to be doing.
61
00:04:12,209 --> 00:04:13,809
May it please the Court,
we object, Your Honor.
62
00:04:13,861 --> 00:04:15,994
The jury's Christmas shopping has
nothing to do with the case.
63
00:04:16,019 --> 00:04:17,352
Objection sustained.
64
00:04:17,741 --> 00:04:21,608
The jury will disregard Mr. O'Leary's
tempting allusion to Christmas shopping.
65
00:04:21,705 --> 00:04:24,305
Quite obviously, we'd all like
to be Christmas shopping.
66
00:04:25,074 --> 00:04:27,474
I withdraw the allusion, Your Honor.
67
00:04:28,444 --> 00:04:30,311
When I say there has
been a waste of time...
68
00:04:30,752 --> 00:04:34,285
I mean that the State has
gone to great lengths...
69
00:04:34,606 --> 00:04:40,839
to prove that Anna-Rose Malone,
sometimes known as Lee Leander...
70
00:04:40,876 --> 00:04:42,243
Sometimes known as a
lot of other things...
71
00:04:42,516 --> 00:04:46,716
did on the afternoon of December
3rd walk out upon 5th Avenue...
72
00:04:46,812 --> 00:04:50,812
with a bracelet which was still
the property of Meyer & Company...
73
00:04:51,121 --> 00:04:53,988
to prove something she freely admits.
74
00:04:54,434 --> 00:05:00,601
As if the proof of that fact
constituted proof of guilt!
75
00:05:01,775 --> 00:05:02,842
The truth is simple.
76
00:05:03,990 --> 00:05:07,205
The bracelet was removed
during a temporary
77
00:05:07,230 --> 00:05:09,714
loss of will and
consciousness...
78
00:05:10,146 --> 00:05:12,279
now known as schizophrenia...
79
00:05:13,024 --> 00:05:16,824
but formerly known as...
80
00:05:16,907 --> 00:05:18,307
hypnotism!
81
00:05:19,266 --> 00:05:20,466
This young girl...
82
00:05:21,024 --> 00:05:22,424
What do you mean, you're
not gonna object?
83
00:05:22,435 --> 00:05:24,755
Shut up. He's just postponed
the case till after Christmas.
84
00:05:25,042 --> 00:05:26,109
How'd you figure that?
85
00:05:27,445 --> 00:05:28,445
Hypnotism.
86
00:05:29,631 --> 00:05:31,998
The salesman showed her the bracelet...
87
00:05:32,754 --> 00:05:35,154
urged her to clasp it on her wrist...
88
00:05:35,653 --> 00:05:39,520
begged her to examine it
under a more powerful light...
89
00:05:40,061 --> 00:05:43,028
and then he excused himself.
90
00:05:43,474 --> 00:05:47,841
Now, it's an old trick,
this tempting of the poor.
91
00:05:48,226 --> 00:05:51,726
They say, 'Take it home and
wear it for a few days.'
92
00:05:51,983 --> 00:05:56,450
They say, 'Drive it around this
afternoon, bring it back tomorrow.'
93
00:05:56,851 --> 00:05:59,184
'Ha! Buy it all on your own terms!'
94
00:06:00,059 --> 00:06:02,699
Consider the jewel
scene between
95
00:06:02,724 --> 00:06:06,083
Mephistopheles and
Marguerite in "Faust"!
96
00:06:06,526 --> 00:06:07,726
I hope he isn't gonna sing it.
97
00:06:08,349 --> 00:06:10,949
The bracelet is under a powerful light.
98
00:06:12,091 --> 00:06:15,058
The young girl stares at it.
99
00:06:16,394 --> 00:06:17,394
Closer.
100
00:06:18,426 --> 00:06:19,426
Closer.
101
00:06:20,414 --> 00:06:24,981
The great central stone flashes
blindingly in her eyes...
102
00:06:25,737 --> 00:06:30,704
blue, green, purple, orange!
103
00:06:32,220 --> 00:06:34,920
Suddenly, the colors are gone.
104
00:06:36,016 --> 00:06:37,083
All is darkness.
105
00:06:38,896 --> 00:06:42,129
Well, what is this?
Where is the shop?
106
00:06:42,262 --> 00:06:44,462
Where is the light she was under?
107
00:06:44,968 --> 00:06:49,368
What is she doing on 5th Avenue,
blocks away from Meyer & Company?
108
00:06:51,378 --> 00:06:55,778
With a thrill of heart, she feels
at her wrist, not daring to look.
109
00:06:56,734 --> 00:06:57,767
No doubt about it.
110
00:06:58,296 --> 00:06:59,296
Then, panic!
111
00:06:59,859 --> 00:07:03,092
She turns and hurries towards
the great jewelry store.
112
00:07:03,686 --> 00:07:05,153
Will they believe her?
113
00:07:06,367 --> 00:07:08,534
Fear turns her legs to lead.
114
00:07:09,979 --> 00:07:11,879
One block, two blocks.
115
00:07:12,099 --> 00:07:15,832
She goes blindly, moving into strangers
who think she must be crazy.
116
00:07:16,348 --> 00:07:20,648
Six blocks. Ah, there at last
is the great jewelry store...
117
00:07:20,718 --> 00:07:22,918
its windows blazing with gems!
118
00:07:23,856 --> 00:07:26,189
But no, the gems are gone...
119
00:07:26,683 --> 00:07:28,483
the windows almost bare.
120
00:07:30,566 --> 00:07:33,299
With a sinking heart,
she tries the lock.
121
00:07:35,739 --> 00:07:36,739
It's closed.
122
00:07:37,282 --> 00:07:41,049
Meyer & Company have
closed for the night.
123
00:07:44,117 --> 00:07:46,617
Ain'tcha gonna do somethin'?
That jury's sold right now.
124
00:07:46,711 --> 00:07:47,711
Shhh. Wait.
125
00:07:49,386 --> 00:07:50,886
What was she to do?
126
00:07:53,303 --> 00:07:54,370
What would you do, madam?
127
00:07:54,536 --> 00:07:58,369
That's certainly a terrible
spot to be in. I-I suppose I...
128
00:08:01,979 --> 00:08:03,779
The counsel will refrain from
questioning the jurors...
129
00:08:03,827 --> 00:08:05,627
and the jurors will
refrain from answering.
130
00:08:06,167 --> 00:08:07,334
Never heard of such a thing.
131
00:08:08,934 --> 00:08:12,834
I beg the Court and jury's pardon.
I was carried away.
132
00:08:14,928 --> 00:08:16,195
What was she to do?
133
00:08:16,994 --> 00:08:18,261
What was she to do?
134
00:08:19,351 --> 00:08:21,751
Suddenly, an inspiration.
The telephone book!
135
00:08:23,241 --> 00:08:26,108
S.A. Meyer & Company, S.A.
Meyer & Company, S...
136
00:08:26,169 --> 00:08:28,869
S. A. Meyer must live somewhere,
but he doesn't seem to.
137
00:08:29,830 --> 00:08:31,630
Maybe it's Long Island!
138
00:08:32,589 --> 00:08:36,722
S.A. Meyer, S.A. Meyer, S...
Ah, here he is!
139
00:08:36,819 --> 00:08:41,119
S.A. Meyer, 324 Woodmere
Road, Roslyn, Long Island.
140
00:08:41,579 --> 00:08:45,246
I'll take the first train to Long
Island. I'll be there at dinner time.
141
00:08:45,746 --> 00:08:47,979
He'll believe me. He's
got to believe me!
142
00:08:48,194 --> 00:08:49,661
He should've been on the stage.
143
00:08:50,079 --> 00:08:50,879
He was.
144
00:08:50,945 --> 00:08:53,145
But it takes money to go to Long Island.
145
00:08:54,131 --> 00:08:58,331
Where will I get the money to go to Long
Island and tell Mr. Meyer what happened?
146
00:08:58,862 --> 00:09:01,484
Then, a crazy idea.
I'll hock the bracelet
147
00:09:01,509 --> 00:09:03,886
to get the money to
go to Long Island.
148
00:09:04,438 --> 00:09:05,705
Quick, a hock shop!
149
00:09:06,110 --> 00:09:07,443
Quick, Watson, the needle.
150
00:09:07,464 --> 00:09:12,597
Ah, here we are. A
nice, cozy pawnbroker.
151
00:09:12,798 --> 00:09:14,398
A friend of the poor.
152
00:09:15,593 --> 00:09:17,693
May I get some money on this, please?
153
00:09:18,312 --> 00:09:21,512
Well, well, I should say
you could, young woman.
154
00:09:21,706 --> 00:09:23,539
Where did you get this piece?
155
00:09:23,627 --> 00:09:26,127
Well, never mind where I got it.
I want some money on it quick.
156
00:09:26,151 --> 00:09:30,018
Now, now, now, now, now, take it easy.
Everything is going to be all right.
157
00:09:32,933 --> 00:09:35,566
Just step in, please.
158
00:09:35,907 --> 00:09:38,107
A little further.
159
00:09:39,553 --> 00:09:42,353
Bang! Lock that door while
I keep her in here!
160
00:09:42,452 --> 00:09:43,752
Ooh, let me out of here!
161
00:09:43,836 --> 00:09:46,169
Oh, you're gonna get it, all right.
162
00:09:46,973 --> 00:09:48,413
Hello, get me the police department.
163
00:09:48,650 --> 00:09:52,783
Hello, I've got the thief
what robbed Meyer & Company!
164
00:09:57,257 --> 00:09:59,157
The defense rests.
165
00:10:06,008 --> 00:10:09,008
The hypothesis of hypnotism
is a very interesting one.
166
00:10:09,333 --> 00:10:10,666
Let me be the first to admit it.
167
00:10:11,005 --> 00:10:13,172
But, unfortunately, I am no Svengali.
168
00:10:13,753 --> 00:10:15,820
Nor are you, ladies and
gentlemen of the jury.
169
00:10:16,266 --> 00:10:17,733
The People of the State of
New York will require...
170
00:10:17,793 --> 00:10:20,393
the expert testimony of Dr.
Keinmetz, the psychiatrist.
171
00:10:20,895 --> 00:10:23,762
Who, I am sorry to say, is spending
his Christmas vacation in Florida.
172
00:10:24,703 --> 00:10:27,370
Well, uh, what do you
want to do about this?
173
00:10:27,634 --> 00:10:29,034
I object, Your Honor!
174
00:10:29,077 --> 00:10:31,577
How can you object to something
he has not yet said?
175
00:10:31,595 --> 00:10:33,228
Because I know what
he's going to say.
176
00:10:33,845 --> 00:10:35,512
With your kind permission, counsel.
177
00:10:35,816 --> 00:10:37,590
Since the defense counsel
has interjected a
178
00:10:37,615 --> 00:10:39,307
new element which was
not testified to...
179
00:10:39,359 --> 00:10:41,359
the State asks permission
to reopen the case...
180
00:10:41,522 --> 00:10:43,882
for the purpose of allowing
the testimony of Dr. Keinmetz...
181
00:10:43,982 --> 00:10:45,749
and for the request of a
continuance to be granted...
182
00:10:45,997 --> 00:10:48,477
till after the Christmas
holidays when he will be available.
183
00:10:48,510 --> 00:10:49,310
I object.
184
00:10:49,466 --> 00:10:52,066
The defense has summed up, the
case is practically closed.
185
00:10:52,360 --> 00:10:53,693
Objection overruled.
186
00:10:55,238 --> 00:10:56,638
Ladies and gentlemen of the jury...
187
00:10:57,137 --> 00:10:59,837
you are again admonished not
to converse among yourselves...
188
00:11:00,013 --> 00:11:02,246
nor with anyone else
connected with this trial.
189
00:11:02,611 --> 00:11:06,411
Nor are you to form or express any
opinion concerning this case...
190
00:11:06,455 --> 00:11:08,122
until it is finally submitted to you.
191
00:11:08,666 --> 00:11:13,066
The defendant will remain in custody
subject to giving a $5,000 bond.
192
00:11:13,309 --> 00:11:15,695
All jurors, parties
and witnesses in this
193
00:11:15,720 --> 00:11:18,333
case are instructed to
return to the Court...
194
00:11:18,480 --> 00:11:21,513
Tuesday, January 3rd, at 10 a.m.
195
00:11:22,945 --> 00:11:24,212
Court is adjourned.
196
00:11:24,341 --> 00:11:27,374
And, uh, a very merry
Christmas to you all.
197
00:11:29,584 --> 00:11:32,717
That was a dirty trick you played on me.
It means another day in court.
198
00:11:32,836 --> 00:11:35,903
I'm not working for the State.
I have to earn my money.
199
00:11:36,057 --> 00:11:37,057
No sense of humor.
200
00:11:37,435 --> 00:11:38,435
Merry Christmas, Francis.
201
00:11:38,776 --> 00:11:41,509
Boy, if that wasn't the neatest
fake reverse I ever saw...
202
00:11:41,591 --> 00:11:43,831
Yeah, he fell for that one
like a horse down a coal hole.
203
00:11:44,059 --> 00:11:45,664
A fine mess you've gotten me into.
I thought
204
00:11:45,689 --> 00:11:47,150
I was gonna be outta
here for Christmas!
205
00:11:47,269 --> 00:11:49,469
- Well, all you gotta do is post a bond.
- How can I post a bond?
206
00:11:49,623 --> 00:11:52,390
I haven't any more money, and I
don't wanna spend Christmas in jail.
207
00:11:52,512 --> 00:11:54,012
Please don't let them do that.
208
00:11:54,200 --> 00:11:55,800
What do you mean, you
haven't got any more money?
209
00:11:55,929 --> 00:11:57,829
What have I been talking
for, to hear my own voice?
210
00:11:57,889 --> 00:11:59,922
If you hadn't talked so much,
I'd be out of here by now.
211
00:12:00,017 --> 00:12:01,617
- What do you mean by that?
- Oh, hypnotism.
212
00:12:01,624 --> 00:12:03,291
That gag's so old, it's got whiskers.
213
00:12:03,465 --> 00:12:05,832
Please don't let them keep
me here over Christmas.
214
00:12:05,870 --> 00:12:07,970
Well, what could you do if you were
out? You haven't got any money.
215
00:12:08,036 --> 00:12:11,136
- I could walk around, couldn't I?
- It ain't gonna be as bad as all that.
216
00:12:11,417 --> 00:12:13,298
You'll get a nice
little room and a nice...
217
00:12:13,323 --> 00:12:15,074
Yeah, yeah, never
mind the build-up.
218
00:12:15,109 --> 00:12:16,676
He thinks he's taking me to the Ritz.
219
00:12:17,422 --> 00:12:19,889
I hope you have a merry Christmas.
220
00:12:27,115 --> 00:12:28,715
On your way out, send Fat Mike in here.
221
00:12:29,673 --> 00:12:31,206
Fat Mike, the bondsman?
222
00:12:31,350 --> 00:12:33,550
If you know any other Fat
Mikes, you can send them, too.
223
00:12:34,669 --> 00:12:35,669
I get it.
224
00:12:36,339 --> 00:12:37,639
You don't, but let it pass.
225
00:12:50,092 --> 00:12:52,825
- You wanna see me?
- Yeah. You got a match?
226
00:12:53,599 --> 00:12:56,199
A match? Why, sure I got a match.
I got a flock of 'em.
227
00:12:56,736 --> 00:13:00,769
I, uh, I, uh... Well,
whaddaya know about that?
228
00:13:00,941 --> 00:13:04,408
I could've swore... I remember.
I gave 'em to Elmer.
229
00:13:04,484 --> 00:13:06,844
- You know, he come to me and he says...
- Well, never mind.
230
00:13:07,678 --> 00:13:10,145
How much would you charge for
5,000 bail till January 3rd?
231
00:13:10,412 --> 00:13:12,932
- Did they pin somethin' on you, pal?
- No, no, it's not for me.
232
00:13:13,004 --> 00:13:14,729
It's for the young
lady who was here today.
233
00:13:14,754 --> 00:13:15,754
Oh.
234
00:13:15,942 --> 00:13:18,942
- How much?
- Well, for a friend of yours...
235
00:13:19,714 --> 00:13:20,914
Not a red Samelka.
236
00:13:21,443 --> 00:13:24,810
- I'm not asking any favors.
- Favors? Ha! It's a privilege.
237
00:13:25,278 --> 00:13:28,211
- You still live in the same place?
- Yeah.
238
00:13:29,203 --> 00:13:32,270
- How soon do you want her out?
- Right away.
239
00:13:32,502 --> 00:13:33,502
She's out.
240
00:13:34,815 --> 00:13:35,815
Thanks.
241
00:13:44,887 --> 00:13:45,887
Oh, me...
242
00:13:59,240 --> 00:14:01,140
- Uh, yassuh?
- Is the big boss in?
243
00:14:01,326 --> 00:14:03,126
He's in but he ain't home.
244
00:14:04,086 --> 00:14:05,886
Save that for your radio act.
245
00:14:06,372 --> 00:14:09,472
Come on in. Just tell the big
boss that she's here, that's all.
246
00:14:09,648 --> 00:14:12,048
With the compliments of Fat Mike.
You got that?
247
00:14:12,279 --> 00:14:14,079
Y-Y-Yassuh, Mr. Mike.
248
00:14:14,208 --> 00:14:15,741
Not Mr. Mike. Fat Mike.
249
00:14:16,220 --> 00:14:20,553
Y-Y-Yassuh, Mister F-F-Fat Mi-Mike.
250
00:14:21,887 --> 00:14:24,154
Okay, toots. I'll see ya in court.
251
00:14:29,385 --> 00:14:32,952
W-W-Won't you sit down? Please?
252
00:14:42,995 --> 00:14:44,115
Well, what's the matter now?
253
00:14:45,481 --> 00:14:47,448
- She's here.
- Who's here?
254
00:14:47,890 --> 00:14:50,690
- I don't know, sir.
- Then how do you know she's here?
255
00:14:50,900 --> 00:14:54,600
- Well, I seed her come in.
- You seed who come in?
256
00:14:55,261 --> 00:14:56,261
De lady?
257
00:14:57,007 --> 00:14:58,607
You mean there's a
lady in the apartment?
258
00:14:58,632 --> 00:14:59,632
Yassuh.
259
00:15:00,432 --> 00:15:02,732
What'd you let her in for? I told
you I wasn't home to anybody.
260
00:15:02,811 --> 00:15:06,111
I told him dat, but he shoved
de door open anyhow...
261
00:15:06,156 --> 00:15:08,923
and pushed de lady on
in wid his compliments.
262
00:15:09,167 --> 00:15:11,600
- Who did?
- Uh, Fat Ike?
263
00:15:11,667 --> 00:15:13,467
Fat Ike? You mean Fat Mike?
264
00:15:13,703 --> 00:15:17,303
Yassuh. He sho' ain't no Thin Ike.
265
00:15:31,168 --> 00:15:34,101
- Oh. How do you do?
- Hello.
266
00:15:34,797 --> 00:15:36,246
What are you doing here?
267
00:15:36,271 --> 00:15:38,988
I dunno yet, but
I've got a rough idea.
268
00:15:39,279 --> 00:15:43,146
- Well, I'm glad you're out and...
- Now, what do I have to do for it?
269
00:15:43,541 --> 00:15:44,874
Well, for one thing, you
might say 'Thank you'...
270
00:15:44,999 --> 00:15:46,732
but if that doesn't fit in
with your plans, just skip it.
271
00:15:47,153 --> 00:15:50,486
- My motives in this matter...
- Scotch and soda?
272
00:15:53,337 --> 00:15:54,337
Thanks.
273
00:15:58,458 --> 00:16:00,369
One of these days one
of you boys is going
274
00:16:00,394 --> 00:16:02,349
to start one of these
scenes differently...
275
00:16:02,422 --> 00:16:04,889
and one of us girls is going
to drop dead from surprise.
276
00:16:04,925 --> 00:16:06,625
No doubt. Now, if you'll tell me...
277
00:16:06,701 --> 00:16:09,634
I, uh... I suppose you do this
with all the lady prisoners?
278
00:16:09,641 --> 00:16:12,274
Oh my, yes. My life is just
one long round of whoopee.
279
00:16:12,407 --> 00:16:13,407
You're in a good spot for it.
280
00:16:13,479 --> 00:16:15,067
Wonderful. I merely
have to raise my
281
00:16:15,092 --> 00:16:16,936
finger and my slightest
whim is satisfied.
282
00:16:16,993 --> 00:16:19,593
- Now, if you'll...
- And I suppose if anybody says no...
283
00:16:19,741 --> 00:16:21,405
you just put 'em right
back in the cooler.
284
00:16:21,430 --> 00:16:22,101
That's right.
285
00:16:22,135 --> 00:16:24,385
Look. When court reconvenes
I'll try my best
286
00:16:24,410 --> 00:16:26,459
to put you in jail for
a good long time.
287
00:16:26,504 --> 00:16:28,404
That's my business. But you
haven't been convicted yet...
288
00:16:28,437 --> 00:16:31,277
so I don't see why you shouldn't
enjoy Christmas like the rest of us.
289
00:16:31,716 --> 00:16:33,916
- That's why I had Mike get you out.
- And bring me up here.
290
00:16:33,990 --> 00:16:35,445
I did not ask him
to bring you up here.
291
00:16:35,470 --> 00:16:37,190
Then why did that
gorilla bring me up here?
292
00:16:37,212 --> 00:16:40,445
- Because he's got a mind like a sewer.
- Thanks.
293
00:16:43,154 --> 00:16:46,194
Now, look. I'm very glad to have been
of service to you, but now if you'll...
294
00:16:46,790 --> 00:16:48,990
You mean I don't have to stay
here if I don't want to?
295
00:16:49,016 --> 00:16:50,683
You most certainly do not.
296
00:16:53,306 --> 00:16:54,306
Then I'll stay.
297
00:16:56,452 --> 00:16:58,685
- But I won't be forced.
- Hey, now wait a minute...
298
00:16:58,912 --> 00:17:01,045
You know, there's nothing as
dangerous as a square shooter.
299
00:17:01,146 --> 00:17:03,666
If all men were like you, there
wouldn't be any nice girls left.
300
00:17:03,732 --> 00:17:05,478
Yeah. Well, all this
is leading into a very
301
00:17:05,503 --> 00:17:07,065
interesting and
deep-dish discussion...
302
00:17:07,107 --> 00:17:08,507
which I haven't time
to pursue at the moment.
303
00:17:08,827 --> 00:17:10,343
I'm leaving on a little
trip and as it's quite
304
00:17:10,368 --> 00:17:11,851
a drive and I haven't
had my dinner yet, I...
305
00:17:11,883 --> 00:17:17,783
- Oh. You mean you want me to go.
- Well, yes.
306
00:17:18,938 --> 00:17:21,371
- Where?
- Where, what?
307
00:17:21,753 --> 00:17:24,253
Well, after all, I was on my way
to a nice, comfortable jail...
308
00:17:24,283 --> 00:17:26,616
with three meals a day and
turkey for Christmas. And now I...
309
00:17:26,666 --> 00:17:28,066
- Don't you live someplace?
- Nh-nh.
310
00:17:28,094 --> 00:17:31,294
Well, where have you been living?
In a tree or something?
311
00:17:31,351 --> 00:17:33,391
Oh, I had a room in a hotel,
but they locked me out.
312
00:17:33,730 --> 00:17:36,963
Ah. And how much do
you owe at the hotel?
313
00:17:37,580 --> 00:17:40,447
Um, a hundred and twenty-
six dollars and forty cents.
314
00:17:41,305 --> 00:17:44,605
Oh. Well, that doesn't solve
any problems, does it?
315
00:17:45,760 --> 00:17:47,558
Well, why don't you
just put me back in the
316
00:17:47,583 --> 00:17:49,217
clink? That'll solve
a lot of problems.
317
00:17:49,653 --> 00:17:53,286
I'm not sure that I can, and...
Well, that wasn't the idea.
318
00:17:55,759 --> 00:17:58,026
- Have you had dinner?
- Not yet.
319
00:17:58,473 --> 00:18:00,873
Well, come on, I'll buy you that
Christmas dinner I cheated you out of...
320
00:18:00,972 --> 00:18:04,372
and maybe we can figure out
something. Rufus, get my coat, will ya?
321
00:18:06,244 --> 00:18:07,644
Yassuh, Mr. Sargent.
322
00:18:07,797 --> 00:18:10,072
I'm just spreadin' y'all
a few sandwiches, in
323
00:18:10,097 --> 00:18:12,321
case you get hungry in
de middle of de ride.
324
00:18:13,984 --> 00:18:15,784
You really didn't want me
to come up here at all, then?
325
00:18:15,868 --> 00:18:17,268
I'm sorry to say I did not.
326
00:18:23,754 --> 00:18:27,221
Hot dawg! But don't forget
you gotta go see your maw.
327
00:19:01,975 --> 00:19:04,175
Of course, I could lend you
my apartment while I'm away.
328
00:19:05,303 --> 00:19:08,383
- That sounds like a play, doesn't it?
- Yeah. Sounds like a flop. No, thanks.
329
00:19:08,668 --> 00:19:12,401
Oh, don't worry about me. I can always
chisel a hotel for a week or so.
330
00:19:12,628 --> 00:19:14,228
That's a nice, cheesy idea.
331
00:19:15,761 --> 00:19:17,705
Well, I'm not going to
sleep in the subway.
332
00:19:17,730 --> 00:19:19,585
And as far as the
holiday is concerned...
333
00:19:19,646 --> 00:19:22,166
I guess I'll get plenty of that
when you get through with me.
334
00:19:23,820 --> 00:19:27,853
Oh, uh, not that I mean it in a
disagreeable way, you understand?
335
00:19:27,880 --> 00:19:31,513
- I understand.
- Your business is your business.
336
00:19:33,852 --> 00:19:37,885
Of course, some people wouldn't
care for that kind of business...
337
00:19:37,891 --> 00:19:41,424
but, uh, somebody has
to do the dirty work.
338
00:19:42,702 --> 00:19:45,569
It's just too bad it had to
be somebody as nice as you.
339
00:19:50,029 --> 00:19:52,429
- How long have you been swiping things?
- Always.
340
00:19:53,264 --> 00:19:55,331
- Did you ever get caught before?
- Mh-hm.
341
00:19:55,398 --> 00:19:58,731
- Did you take things you didn't need?
- Sure.
342
00:19:59,217 --> 00:20:01,784
In the presence of beautiful things, did
you have the sudden irresistible urge...
343
00:20:01,846 --> 00:20:04,013
to take them in your hands
and hurry away with them?
344
00:20:04,478 --> 00:20:05,878
You mean, was I hypnotized?
345
00:20:05,946 --> 00:20:08,859
No, no, I mean, maybe
you're a kleptomaniac.
346
00:20:08,884 --> 00:20:11,537
Oh, no. No. They
tried that, though.
347
00:20:11,662 --> 00:20:13,315
No. You see, to be a
kleptomaniac, you
348
00:20:13,340 --> 00:20:15,095
can't sell any of the
stuff afterwards...
349
00:20:15,110 --> 00:20:17,010
or you'll lose your amateur standing.
350
00:20:17,860 --> 00:20:19,140
You know, I can't understand it.
351
00:20:19,411 --> 00:20:20,544
First you think it's heredity and...
352
00:20:20,625 --> 00:20:23,585
then you get some guy with several
generations of clergymen behind them.
353
00:20:24,053 --> 00:20:27,886
I don't think you ever could understand
because your mind is different.
354
00:20:28,379 --> 00:20:30,346
Right or wrong is the same
for everybody, you see...
355
00:20:30,348 --> 00:20:33,348
but the rights and the
wrongs aren't the same.
356
00:20:35,230 --> 00:20:37,897
- Like, in China, they eat dogs.
- That's a lot of piffle.
357
00:20:38,083 --> 00:20:40,450
- They do eat dogs!
- No, no, I mean your theory.
358
00:20:40,740 --> 00:20:44,007
Oh. Well, um...
359
00:20:44,509 --> 00:20:45,542
Try it like this.
360
00:20:46,539 --> 00:20:47,789
Supposing you were
starving to death...
361
00:20:47,814 --> 00:20:48,230
Mh-hm.
362
00:20:48,325 --> 00:20:50,892
And you didn't have any food
and you didn't have any money...
363
00:20:50,937 --> 00:20:53,204
and you didn't have any
place to get anything...
364
00:20:53,623 --> 00:20:56,143
and there were some loaves of
bread out in front of a market.
365
00:20:56,297 --> 00:21:00,297
Now, remember, you're starving to death.
And the man's back was turned.
366
00:21:01,899 --> 00:21:02,899
Would you swipe one?
367
00:21:04,172 --> 00:21:05,172
You bet I would.
368
00:21:06,435 --> 00:21:07,602
That's because you're honest.
369
00:21:07,606 --> 00:21:10,239
You see, I'd have a six-course dinner
at the table d'hĂ´te across the street...
370
00:21:10,475 --> 00:21:13,275
and then say I'd forgotten my purse.
Get the difference?
371
00:21:13,953 --> 00:21:16,520
Yeah. Your way's smarter.
372
00:21:18,461 --> 00:21:21,094
That's it. We're smart.
373
00:21:25,644 --> 00:21:28,844
- Hello, Jack. How are you?
- Oh. Good evening.
374
00:21:29,096 --> 00:21:32,829
I want you to meet my wife. My dear,
this is John Sargent and, uh...
375
00:21:32,892 --> 00:21:36,559
- Oh, how do you do?
- How do you do? This is Miss Huh-huh.
376
00:21:36,778 --> 00:21:38,911
I'm so sorry. I didn't
catch the name.
377
00:21:39,027 --> 00:21:41,127
- Well, I'm...
- I'm so sorry, Jack, we must hurry...
378
00:21:44,472 --> 00:21:45,872
I never thought of that.
379
00:21:46,287 --> 00:21:50,354
Gee, you're sweet. You never
think of anything wrong, do you?
380
00:21:52,954 --> 00:21:55,114
Now, let's have a nightcap,
and then I gotta get going.
381
00:21:56,720 --> 00:21:59,587
A couple of B&Bs, and will you have
the band play "My Indiana Home"?
382
00:21:59,627 --> 00:22:00,627
Yes, sir.
383
00:22:02,626 --> 00:22:05,626
Here's that turkey dinner I owe you, and
a room, and a couple of breakfasts.
384
00:22:06,109 --> 00:22:08,809
Thanks. Thanks a lot.
385
00:22:11,754 --> 00:22:14,087
You wouldn't wanna dance
with me again, would you?
386
00:22:14,396 --> 00:22:15,596
Isn't that asking for trouble?
387
00:22:16,927 --> 00:22:18,627
I mean I might step on your feet again.
388
00:22:19,781 --> 00:22:22,781
A couple of more crunches aren't
going to hurt them at this stage.
389
00:22:44,727 --> 00:22:46,994
- Why did you have them play this piece?
- Cause that's where I'm going.
390
00:22:47,387 --> 00:22:50,454
- No! Are you a Hoosier?
- Sure. Wabash, Indiana.
391
00:22:50,738 --> 00:22:53,039
That is, a farm just
outside of Wabash.
392
00:22:53,064 --> 00:22:55,595
Wabash, Indiana? No
wonder I liked you.
393
00:22:55,724 --> 00:22:57,624
- I'm from Eltonville.
- No!
394
00:22:58,072 --> 00:22:59,872
Why, that's only about
50 miles from Wabash.
395
00:22:59,897 --> 00:23:00,496
Yes, sir.
396
00:23:00,816 --> 00:23:04,616
Well, I'll be darned. Think we had
to come here and meet like this.
397
00:23:22,706 --> 00:23:24,806
- I go home every Christmas.
- You do?
398
00:23:25,287 --> 00:23:27,854
My mother still runs the farm.
She does all right, too.
399
00:23:27,982 --> 00:23:30,526
Raises Partridge
Wyandottes, Poland Chinas...
400
00:23:30,551 --> 00:23:32,873
Oh, we never had
anything that swell.
401
00:23:32,949 --> 00:23:34,349
We didn't either until just lately.
402
00:23:36,055 --> 00:23:37,335
How long since you've been home?
403
00:23:38,519 --> 00:23:39,519
Never.
404
00:23:40,987 --> 00:23:41,987
Why?
405
00:23:42,729 --> 00:23:43,729
I ran away.
406
00:23:45,268 --> 00:23:47,868
I don't know what the
circumstances were, of course.
407
00:23:49,122 --> 00:23:50,122
Not so hot.
408
00:23:51,636 --> 00:23:53,569
Well, time takes care of those things.
409
00:23:55,106 --> 00:23:56,173
Your folks write to you?
410
00:23:56,777 --> 00:23:59,010
I had a letter from my
mother when my father died.
411
00:23:59,047 --> 00:24:00,914
Your mother's alive, then?
412
00:24:01,935 --> 00:24:02,935
I hope so.
413
00:24:48,844 --> 00:24:51,111
Say, uh, how would you like
to go home for Christmas?
414
00:24:51,214 --> 00:24:53,654
I can drop you off on the way and
pick you up on the way back.
415
00:24:57,471 --> 00:24:58,571
Oh, gee.
416
00:25:14,277 --> 00:25:16,517
Ah, they were working here last
year when I came through.
417
00:25:19,194 --> 00:25:20,394
It says, to the right.
418
00:25:21,538 --> 00:25:23,105
There it is, over that way!
419
00:25:47,546 --> 00:25:48,746
Blairs Mills.
420
00:25:50,126 --> 00:25:52,659
- Blairs Mills... Uh-huh.
- Blairs Mills?
421
00:25:56,145 --> 00:25:58,578
- Blairs Mills... Blairs Mills...
- Bethlehem... Beallsville...
422
00:25:58,602 --> 00:26:00,302
- Blairsville?
- No, that's not it.
423
00:26:00,581 --> 00:26:03,248
- All right, C5.
- Blairs Mills, here it is.
424
00:26:03,441 --> 00:26:06,841
- It's in Pennsylvania.
- Are we supposed to go through there?
425
00:26:07,235 --> 00:26:10,235
Well, it's very close to where
we're supposed to go through.
426
00:26:10,618 --> 00:26:12,685
That's what I was afraid of.
We better bear north a little.
427
00:26:12,863 --> 00:26:15,425
About, uh... half as
far as my thumbnail.
428
00:26:15,450 --> 00:26:18,254
You let me know when
we've gone that far.
429
00:26:19,437 --> 00:26:21,337
- Where is north?
- Up this way.
430
00:26:21,395 --> 00:26:24,595
- No, no, I mean from where we are.
- That way.
431
00:26:25,499 --> 00:26:26,499
Why?
432
00:26:26,706 --> 00:26:28,746
Well, we've been going that
way, so naturally, it...
433
00:26:30,443 --> 00:26:32,110
- That way.
- Are you sure?
434
00:26:34,097 --> 00:26:35,097
No.
435
00:26:52,362 --> 00:26:53,922
Looks a little steep.
What do you think?
436
00:26:58,770 --> 00:26:59,770
That way.
437
00:27:18,901 --> 00:27:22,068
- Which way do you wanna try now?
- One looks as bad as the other.
438
00:27:24,654 --> 00:27:26,687
Maybe we better just give
the whole thing up, huh?
439
00:27:37,448 --> 00:27:38,948
Look out, there's an elephant!
440
00:27:39,561 --> 00:27:40,561
- What the...!?
441
00:27:41,090 --> 00:27:44,290
Why, it's a thrashing machine!
I haven't seen one for years.
442
00:27:44,364 --> 00:27:48,264
- We're not getting very far, are we?
- Well, we're holding our own.
443
00:27:50,634 --> 00:27:52,901
Hey, maybe we ought to take a snooze
and then try it again, huh?
444
00:27:53,129 --> 00:27:56,062
Oh yes, I think that
would be a lovely idea.
445
00:28:07,287 --> 00:28:11,420
- I could eat the hind leg off a cow.
- And I could eat the horns.
446
00:28:12,953 --> 00:28:13,953
Rufus!
447
00:28:16,248 --> 00:28:18,715
He's not very bright but he can cook.
448
00:28:26,983 --> 00:28:28,703
Now, is this better
than jail, or isn't it?
449
00:28:30,593 --> 00:28:33,026
I'd almost forgotten I
was going to be in jail.
450
00:28:33,081 --> 00:28:34,839
I'm sorry. I didn't
mean it that way. The
451
00:28:34,864 --> 00:28:36,705
whole purpose of the
trip was to forget it.
452
00:28:37,603 --> 00:28:38,603
Thank you.
453
00:28:48,075 --> 00:28:51,209
Chicken, coleslaw, dill
pickle, ham, Swiss
454
00:28:51,234 --> 00:28:54,366
cheese... Something
else I can't identify.
455
00:28:55,305 --> 00:28:58,472
- That's the wax paper.
- Not bad, either.
456
00:29:00,781 --> 00:29:02,415
I hope my mother will
be glad to see me.
457
00:29:02,440 --> 00:29:04,072
Of course she'll
be glad to see you.
458
00:29:07,726 --> 00:29:09,626
Yeah, I guess she will, all right.
459
00:29:36,617 --> 00:29:38,084
- Ooh!
- What's the matter?
460
00:29:38,159 --> 00:29:40,926
- Oooh, look who's here.
- Oh!
461
00:29:42,205 --> 00:29:43,938
Well, good morning, Bossy.
462
00:29:45,205 --> 00:29:46,338
Oh, we're surrounded.
463
00:29:49,558 --> 00:29:51,725
Say, how would you like some
nice milk for breakfast?
464
00:29:51,946 --> 00:29:53,846
- Would you still know how?
- Would I!
465
00:29:54,468 --> 00:29:58,235
When I took up the law, Indiana lost
its finest milker in seven counties.
466
00:29:58,361 --> 00:30:00,494
- You just watch me.
- What are you gonna put it in?
467
00:30:02,270 --> 00:30:03,270
Well, there...
468
00:30:05,413 --> 00:30:06,893
doesn't seem to
be much choice now.
469
00:30:07,695 --> 00:30:09,695
- Um, I can hold it.
- Oh, thanks.
470
00:30:10,295 --> 00:30:12,095
Bossy, you stay that way.
I'll get around.
471
00:30:13,345 --> 00:30:14,945
Yeah. That's pretty cute.
472
00:30:16,673 --> 00:30:19,573
Um, you stay there, breakfast.
473
00:30:26,178 --> 00:30:28,658
Say, what can I use for a stool?
I always used to have a stool.
474
00:30:28,981 --> 00:30:30,662
Oh yeah, I'll tell you.
You hold this, and
475
00:30:30,687 --> 00:30:32,172
I'll go and sit on
the running board.
476
00:30:32,232 --> 00:30:35,599
Get her tail around. Come on, Bosbo...
over, Boss... over, Boss...
477
00:30:35,660 --> 00:30:37,208
Does she like to
have her ears tickled?
478
00:30:37,233 --> 00:30:38,233
Yeah, I think so.
479
00:30:38,998 --> 00:30:40,765
- Gimme the bottle.
- Don't you want me to hold it?
480
00:30:40,855 --> 00:30:42,755
No, no. I'll hold it between my knees.
That's how I used to do it.
481
00:30:43,008 --> 00:30:45,441
- Come on, get her around a little more.
- I'll try.
482
00:30:45,514 --> 00:30:48,514
Come on over, Boss... come on...
come on... over...
483
00:30:53,946 --> 00:30:57,146
- She doesn't seem to wanna go.
- Maybe I can do without sitting.
484
00:30:59,965 --> 00:31:01,805
Now come on, Boss. All
we want is about a pint.
485
00:31:01,830 --> 00:31:03,030
- How's it coming?
- Oh, fi...
486
00:31:04,088 --> 00:31:06,655
- What did you say?
- She wants to be coaxed.
487
00:31:07,438 --> 00:31:08,571
Hold still, Boss.
488
00:31:10,880 --> 00:31:12,347
Oh there, that's fine.
489
00:31:13,522 --> 00:31:14,222
Ugh.
490
00:31:14,311 --> 00:31:15,444
What did you say?
491
00:31:16,905 --> 00:31:20,005
- Are you getting any milk?
- Yeah, it's coming... fine.
492
00:31:21,462 --> 00:31:22,982
Hey, don't let her move.
Push her back.
493
00:31:23,670 --> 00:31:27,003
- I'm pushing as hard as I can.
- No, no, don't. Pull her back that way.
494
00:31:29,832 --> 00:31:33,032
- Is that far enough?
- Yes, that's far enough.
495
00:31:35,555 --> 00:31:38,055
Oh, you spilled the breakfast.
496
00:31:41,283 --> 00:31:44,383
What'd you do that for? Now we'll
have to start all over again.
497
00:31:44,413 --> 00:31:45,933
- Well, you pushed her around.
- Well...
498
00:31:45,985 --> 00:31:47,545
- Look at your hat!
- What's the matter?
499
00:31:48,037 --> 00:31:49,037
Oh...
500
00:31:49,321 --> 00:31:52,821
Oh, that's not funny. That's the only
hat I've got that matches this dress.
501
00:31:53,122 --> 00:31:54,122
Good morning.
502
00:31:55,537 --> 00:31:57,404
What are you doing on my property?
503
00:31:59,226 --> 00:32:01,759
Oh, we didn't know this was your
property. See, we got on a detour...
504
00:32:01,806 --> 00:32:04,806
It's posted clear enough, ain't it?
Signed every hundred feet.
505
00:32:05,513 --> 00:32:06,513
Can't you read?
506
00:32:06,658 --> 00:32:08,625
Oh, you see, we happen to have got
here in the middle of the night...
507
00:32:08,694 --> 00:32:10,331
Yes, I noticed. You
busted down my fence.
508
00:32:10,356 --> 00:32:11,734
Oh, I'll be glad
to pay for it.
509
00:32:11,770 --> 00:32:13,270
You'll pay for it all right.
510
00:32:13,585 --> 00:32:17,152
Huh. You New Yorkers think you can
trespass on people's property...
511
00:32:17,165 --> 00:32:20,098
break down their fences, fool
around with their cattle...
512
00:32:20,229 --> 00:32:23,696
spend the night in their fields
with I don't know what kind of a...
513
00:32:23,756 --> 00:32:24,756
Listen, you fresh hick...
514
00:32:25,408 --> 00:32:28,308
- Save your language for the judge.
- Who's going to arrest us?
515
00:32:28,359 --> 00:32:29,422
You're under arrest now.
516
00:32:29,447 --> 00:32:31,483
Where's your warrant
or badge of office?
517
00:32:31,550 --> 00:32:35,917
Don't get cute. I'm a citizen of the
United States, and you're under arrest.
518
00:32:36,264 --> 00:32:39,331
And if you think you ain't,
just try to get away.
519
00:32:40,175 --> 00:32:42,742
- Can he do that?
- Unfortunately, he can.
520
00:32:43,161 --> 00:32:46,128
- What'll we do? Walk?
- We'll ride. Open that rumble seat.
521
00:32:46,144 --> 00:32:47,277
Open it yourself.
522
00:32:57,514 --> 00:32:59,181
May I have your handkerchief, please?
523
00:33:00,904 --> 00:33:01,904
Thank you.
524
00:33:02,156 --> 00:33:04,389
- Right here!
- Don't give your right name.
525
00:33:04,453 --> 00:33:06,629
That's a good idea.
Don't give yours, either.
526
00:33:06,654 --> 00:33:07,654
I never do.
527
00:33:07,705 --> 00:33:09,505
Did I get them cakes
all right this morning?
528
00:33:09,530 --> 00:33:10,530
Fine.
529
00:33:18,604 --> 00:33:20,304
- Looks like business, Clyde.
- Huh?
530
00:33:21,416 --> 00:33:24,016
Well, I declare! If that
ain't a shotgun wedding...
531
00:33:24,031 --> 00:33:27,331
No, that's Hank. He's probably
got a couple of trespassers.
532
00:33:28,047 --> 00:33:30,680
With that new detour, he
gets 'em all the time.
533
00:33:30,756 --> 00:33:33,723
Well, it's a pity he couldn't wait
till a body's had his breakfast.
534
00:33:35,867 --> 00:33:37,267
I wanna see the Judge of the Peace.
535
00:33:38,777 --> 00:33:39,777
Go on!
536
00:33:40,158 --> 00:33:41,624
Kinda early, ain'tcha?
537
00:33:46,174 --> 00:33:47,174
Good morning, Your Honor.
538
00:33:47,245 --> 00:33:49,012
There seems to have been a little
misunderstanding here all around.
539
00:33:49,038 --> 00:33:51,905
This, um... gentleman here
found my car in his field...
540
00:33:51,960 --> 00:33:53,960
and, naturally, he came to
the conclusion that...
541
00:33:54,408 --> 00:33:55,408
What's the charge, Hank?
542
00:33:55,695 --> 00:33:57,661
Trespassing on posted
property, wanton
543
00:33:57,686 --> 00:33:59,828
destruction of a fence,
and petty larceny.
544
00:33:59,843 --> 00:34:01,176
- No, that's not...
- What'd they steal?
545
00:34:01,323 --> 00:34:03,290
They was milkin' one of my
cows when I caught 'em.
546
00:34:03,307 --> 00:34:05,407
Oh, only a little
thermos bottle, that big.
547
00:34:05,432 --> 00:34:07,531
Nobody asked you
anything, young woman.
548
00:34:08,323 --> 00:34:10,923
When it comes your turn,
you can talk all you like.
549
00:34:16,176 --> 00:34:17,943
- What's your name?
- Mary Smith.
550
00:34:20,048 --> 00:34:23,648
Mary... Smith.
551
00:34:24,812 --> 00:34:27,245
- Where do you live?
- Roaring Falls, Ohio.
552
00:34:27,353 --> 00:34:29,820
Roaring... Falls... Ohio.
553
00:34:30,697 --> 00:34:33,064
- Occupation?
- Bubble dancer.
554
00:34:33,702 --> 00:34:34,369
Huh?
555
00:34:34,686 --> 00:34:35,986
Bubble dancer. You know...!?
556
00:34:38,930 --> 00:34:40,163
Whatever that is.
557
00:34:42,973 --> 00:34:46,206
Bubble... dancer.
558
00:34:47,842 --> 00:34:48,842
All right.
559
00:34:49,203 --> 00:34:51,536
- What's your name?
- Henry Wadsworth Longfellow.
560
00:34:51,970 --> 00:34:53,037
New York, New York.
561
00:34:54,340 --> 00:35:01,340
Henry... Wadsworth... Longfellow...
New York.
562
00:35:02,773 --> 00:35:04,506
- Occupation?
- Steamfitter.
563
00:35:07,546 --> 00:35:10,213
Steam... fitter.
564
00:35:11,884 --> 00:35:14,484
All right. You plead
guilty or not guilty?
565
00:35:14,498 --> 00:35:17,798
May it please Your Honor, I'm somewhat
familiar with the legal procedure...
566
00:35:17,828 --> 00:35:19,429
having at one time
contemplated the law.
567
00:35:19,454 --> 00:35:21,172
Then you shouldn't
have broken the law.
568
00:35:21,278 --> 00:35:23,169
It was an ignorance of
the fact, Your Honor.
569
00:35:23,194 --> 00:35:24,345
Ignorance is no excuse.
570
00:35:24,375 --> 00:35:26,775
I'm aware of that, and I'm also aware
of what a plea of 'not guilty' means...
571
00:35:26,857 --> 00:35:28,417
when made by
non-residents of the state.
572
00:35:28,455 --> 00:35:29,722
Ain't even married.
573
00:35:30,797 --> 00:35:32,530
I don't know what you
mean by 'even married'.
574
00:35:32,551 --> 00:35:35,084
You say 'even married' as though
married was the least people could be.
575
00:35:35,136 --> 00:35:36,969
Some minor unimportant arrangement.
576
00:35:37,739 --> 00:35:40,472
I appeal to your sense of chivalry, Your
Honor. I take it you're a married man...
577
00:35:40,505 --> 00:35:43,025
and that the charming lady who
opened the door was your, uh...
578
00:35:43,099 --> 00:35:46,766
Spent the night in my field.
From out of the state.
579
00:35:47,582 --> 00:35:50,115
My learned opponent here, I-I
mean that bug with a shotgun...
580
00:35:50,185 --> 00:35:52,265
is trying to inject into
this case an element of...
581
00:35:52,434 --> 00:35:54,134
You plead guilty or not guilty?
582
00:35:54,201 --> 00:35:56,101
- To what?
- It must be all kind of funny to you...
583
00:35:56,163 --> 00:35:59,530
To trespass, destruction of private
property, and petty larceny.
584
00:35:59,643 --> 00:36:02,110
- What'll you settle for?
- What will I settle for?
585
00:36:02,498 --> 00:36:05,998
Did you ever hear of contempt of court
while you were studying the law?
586
00:36:06,046 --> 00:36:08,346
I think I'll just remand
you to the constable
587
00:36:08,371 --> 00:36:10,270
and send you over
to the county seat.
588
00:36:10,323 --> 00:36:12,423
- Now w-wait a minute, Your...
- Wait, nothin'.
589
00:36:12,479 --> 00:36:14,868
I was tryin' to give
you a fair trial, but
590
00:36:14,893 --> 00:36:17,336
when men drive girls
over the state line...
591
00:36:17,395 --> 00:36:20,095
as you did, the matter's
worth investigatin'.
592
00:36:20,179 --> 00:36:23,746
Also when they give funny names
like Henry Wadsworth Longfellow.
593
00:36:23,840 --> 00:36:26,277
You may think you're
dealin' with rubes,
594
00:36:26,302 --> 00:36:28,797
and I'm gonna give you
the opportunity...
595
00:36:37,408 --> 00:36:40,941
- Get some water! The house is on fire!
- Water! Water! Water!
596
00:36:41,175 --> 00:36:43,308
It's only a waste bin. Come on!
597
00:36:46,170 --> 00:36:48,937
How the ding-dang that
ever caught on fire?
598
00:36:50,764 --> 00:36:52,431
- Now, where'd they go?
- Huh?
599
00:36:52,762 --> 00:36:54,462
Well, I'll be god-darned!
600
00:36:57,427 --> 00:36:58,427
Hey!
601
00:36:59,100 --> 00:37:02,733
Hank, you'll break my window! Don't do
it! Hank, you'll break the windows!
602
00:37:08,190 --> 00:37:09,990
You loon! There's the fire!
603
00:37:27,385 --> 00:37:29,199
Well, that's that. On
the way back I suppose
604
00:37:29,224 --> 00:37:30,876
I'll have to duck
around through Canada.
605
00:37:31,163 --> 00:37:32,496
I guess that would be better.
606
00:37:34,092 --> 00:37:36,592
Must feel kinda funny to you
to be a fugitive from justice.
607
00:37:36,635 --> 00:37:39,302
Mh-hm. Very funny. You know, all
the way across Pennsylvania...
608
00:37:39,383 --> 00:37:42,543
I've been trying to figure out how that
fire got started. Nobody was smoking.
609
00:37:44,703 --> 00:37:45,703
I was.
610
00:37:47,290 --> 00:37:48,290
You were?
611
00:37:50,279 --> 00:37:51,946
Did you throw anything in that basket?
612
00:37:52,324 --> 00:37:53,657
Nothing but a match.
613
00:37:53,728 --> 00:37:55,161
Um, a lighted match?
614
00:37:55,617 --> 00:37:58,117
Oh, I guess there must've
been some life in it.
615
00:37:58,712 --> 00:38:00,192
Did you throw it in there on purpose?
616
00:38:00,810 --> 00:38:02,710
Well, I wasn't aiming for the spittoon.
617
00:38:04,232 --> 00:38:05,932
I suppose you know that's called arson.
618
00:38:06,028 --> 00:38:07,028
No!
619
00:38:07,575 --> 00:38:09,808
I thought that was
when you bit somebody!
620
00:38:11,148 --> 00:38:12,281
'Bit somebody'...
621
00:38:13,414 --> 00:38:15,547
Well, it's better than
going to jail, isn't it?
622
00:38:16,738 --> 00:38:18,571
I told you my mind worked differently.
623
00:38:18,678 --> 00:38:21,378
Do you realize that house is
probably in flames a mile high?
624
00:38:21,389 --> 00:38:22,189
Hope it is.
625
00:38:22,190 --> 00:38:24,322
So do I, but what's that got to
do with the morals of the case?
626
00:38:24,428 --> 00:38:25,961
What have morals got to do with it?
627
00:38:27,675 --> 00:38:29,408
You treated me like your sister.
628
00:38:42,222 --> 00:38:43,222
Here we are.
629
00:38:45,306 --> 00:38:46,306
Oh.
630
00:38:49,766 --> 00:38:51,099
Hasn't changed much.
631
00:38:52,408 --> 00:38:54,941
- A new drugstore.
- Yeah, they creep in overnight.
632
00:38:55,444 --> 00:38:57,077
That's where I went to my first dance.
633
00:38:57,656 --> 00:38:59,567
I went to my first
dance in the firehouse.
634
00:38:59,592 --> 00:39:01,413
Oh, I've been to
the firehouse, too.
635
00:39:02,794 --> 00:39:06,827
- Do I keep on going straight ahead?
- No, you turn left at the next corner.
636
00:39:06,993 --> 00:39:08,993
It's about a mile, the
other side of the tracks.
637
00:39:13,752 --> 00:39:16,719
- I'm getting scared.
- Now, now.
638
00:39:30,800 --> 00:39:34,700
Oh, please, let's wait till... She
might not even live here anymore.
639
00:39:39,192 --> 00:39:40,759
Now don't be nervous,
for heaven's sake.
640
00:39:42,086 --> 00:39:44,526
- Will you go in with me?
- Sure I'll go in with you. Come on.
641
00:39:46,350 --> 00:39:47,550
- See that tree?
- Mh-hm.
642
00:39:47,932 --> 00:39:51,165
I fell out of it when I was twelve.
From that branch right there.
643
00:39:51,404 --> 00:39:55,171
I was a terrible tomboy. If I had been
a man, I would have run away to sea.
644
00:39:55,514 --> 00:39:56,547
I landed on my head.
645
00:39:56,607 --> 00:39:58,249
Yeah? That's a better
gag than hypnotism!
646
00:39:58,274 --> 00:39:59,564
Why didn't your
lawyer use that?
647
00:40:00,102 --> 00:40:02,262
- I don't know.
- You should've had me for your lawyer.
648
00:40:03,103 --> 00:40:05,836
Well. Here we are.
649
00:40:06,822 --> 00:40:08,155
Come on, now. Smile.
650
00:40:16,183 --> 00:40:18,316
Oh, I didn't mean to knock so loud.
651
00:40:19,550 --> 00:40:21,083
That sounds like Mickey.
652
00:40:22,386 --> 00:40:23,853
Don't suppose it is, though.
He'd be almo...
653
00:40:23,968 --> 00:40:26,035
- Shut up!
- Somebody's coming.
654
00:40:28,713 --> 00:40:30,046
Gee, you've been sweet.
655
00:40:33,391 --> 00:40:34,391
Yes?
656
00:40:38,332 --> 00:40:42,365
Oh, I'm terribly sorry. Doesn't Mrs.
Malone live here anymore?
657
00:40:42,745 --> 00:40:44,712
I guess you mean my wife.
658
00:40:56,384 --> 00:40:59,317
Mama! Somebody out
there wants to see ya.
659
00:41:09,287 --> 00:41:10,753
Merry Christmas, mama.
660
00:41:15,992 --> 00:41:16,992
Come in.
661
00:41:37,371 --> 00:41:41,238
- Um, this is Mr....
- Sargent. How do you do?
662
00:41:41,342 --> 00:41:42,342
Sit down.
663
00:41:47,108 --> 00:41:48,475
You're looking fine, mama.
664
00:41:48,597 --> 00:41:51,264
What'd you come here for?
What do you want?
665
00:41:52,145 --> 00:41:54,354
I don't want anything, mama.
It was just
666
00:41:54,379 --> 00:41:56,802
Christmas, and Mr. Sargent
happened to be...
667
00:41:56,841 --> 00:41:59,641
You see, I live just outside of
Wabash, and I knew you'd be glad...
668
00:41:59,685 --> 00:42:02,785
- So he brought me with him.
- Glad? Why should I be glad?
669
00:42:03,364 --> 00:42:05,764
Good riddance to bad rubbish,
I said the day she left.
670
00:42:05,794 --> 00:42:09,161
- Oh, please, mama. Mr. Sargent...
- Just like her father, she is.
671
00:42:09,695 --> 00:42:14,028
Always laughin' at serious things, she
was. Never doin' what she was told...
672
00:42:14,058 --> 00:42:16,758
till she winds up stealin'
as I always said she would.
673
00:42:17,275 --> 00:42:20,408
Stealin' my mission money that I'd
put by with the sweat of my brow.
674
00:42:20,585 --> 00:42:21,785
I didn't steal it.
675
00:42:22,563 --> 00:42:25,530
I've told you a thousand
times I only borrowed it.
676
00:42:25,597 --> 00:42:27,930
I was going to pay you
back out of what I'd earn!
677
00:42:28,084 --> 00:42:30,584
But you didn't pay me back, did you?
You never paid me back!
678
00:42:30,747 --> 00:42:32,227
And you never paid anybody else back!
679
00:42:32,327 --> 00:42:35,427
How could I after you called me a
thief in front of the whole town?
680
00:42:35,612 --> 00:42:38,045
Do you think anybody let me
work for them after that?
681
00:42:38,241 --> 00:42:42,274
We weren't good enough for you. A decent
home and a hard-working mother...
682
00:42:42,424 --> 00:42:43,891
with a crook for a daughter.
683
00:42:44,079 --> 00:42:46,399
I don't wanna rush you, but
we've still got 50 miles to go.
684
00:42:46,696 --> 00:42:48,336
Don't you think we'd
better be on our way?
685
00:42:51,505 --> 00:42:52,505
Thanks.
686
00:42:57,149 --> 00:42:58,149
Bye, mama.
687
00:42:59,581 --> 00:43:01,048
It's been very interesting
meeting you, Mrs....
688
00:43:01,236 --> 00:43:02,769
The name doesn't concern you.
689
00:43:03,697 --> 00:43:04,897
It certainly does not.
690
00:43:16,619 --> 00:43:18,139
Come on, now. It isn't as bad as that.
691
00:43:19,887 --> 00:43:22,121
I'd forgotten how much
that woman hates me.
692
00:43:23,295 --> 00:43:24,895
And how much I hate her.
693
00:43:28,003 --> 00:43:29,936
That's a terrible thing
to say, isn't it?
694
00:43:31,733 --> 00:43:36,800
Ever since I was little, she was always
so right and I was always so wrong.
695
00:43:38,141 --> 00:43:41,274
She was always so good and
I was always so bad. She...
696
00:43:44,054 --> 00:43:45,754
Thank you for getting me out.
697
00:43:47,062 --> 00:43:51,529
I'll stay anywhere, only not here!
Not so close to her!
698
00:43:51,607 --> 00:43:52,607
Hey...
699
00:43:55,611 --> 00:43:58,278
I should have broken my neck
when I fell out of that tree.
700
00:43:59,299 --> 00:44:01,932
It's a little late to think
about that now, isn't it?
701
00:44:02,003 --> 00:44:04,303
- You won't make me stay in Eltonville?
- No, I won't.
702
00:44:04,393 --> 00:44:06,660
- You'll find me a room someplace else?
- I will.
703
00:44:08,392 --> 00:44:10,059
Oh, any old dump will do.
704
00:44:12,145 --> 00:44:13,812
That's just what you're going to get.
705
00:44:14,438 --> 00:44:17,338
It's only got one window, and the
mattress is stuffed with rocks, and...
706
00:44:18,319 --> 00:44:21,119
there's a painting of the cross-eyedest
old guy you ever saw in your life.
707
00:44:21,245 --> 00:44:23,245
- How do you know?
- How do I know what?
708
00:44:23,328 --> 00:44:24,768
That my grandfather was cross-eyed?
709
00:44:27,230 --> 00:44:28,230
You mean you're...
710
00:44:29,810 --> 00:44:31,410
You're taking me home with you?
711
00:44:32,068 --> 00:44:33,068
Sure, why not?
712
00:44:35,389 --> 00:44:36,389
Oh!
713
00:44:39,727 --> 00:44:40,727
Hey, now what?
714
00:44:51,975 --> 00:44:54,508
Where you want that fire laid,
Mrs. Sargent?
715
00:44:54,729 --> 00:44:57,762
Land sakes, Willie, there is only
one fireplace on the second floor.
716
00:44:57,870 --> 00:45:02,237
- Haven't you made that fire yet?
- No. They had me peelin' potatoes.
717
00:45:05,710 --> 00:45:08,377
Emmy? I think those cookies are burning!
718
00:45:09,420 --> 00:45:10,686
Oh, land sakes!
719
00:45:20,572 --> 00:45:23,006
Lucy Sargent, those
cookies are not burning!
720
00:45:23,009 --> 00:45:25,099
I declare it's enough
to drive a body crazy
721
00:45:25,124 --> 00:45:27,166
the way you carry on
when Jack comes home.
722
00:45:29,069 --> 00:45:31,336
I've never burnt anything as is...
723
00:45:43,330 --> 00:45:44,330
Huh, there...
724
00:45:45,958 --> 00:45:49,191
Shall I light the fire now, Mrs.
Sargent, or wait till he gets here?
725
00:45:49,265 --> 00:45:51,121
Well, does the room
seem chilly, Willie?
726
00:45:51,146 --> 00:45:52,956
No, it don't seem
chilly, Willie...
727
00:45:54,399 --> 00:45:56,599
chilly... to me, but...
728
00:45:56,643 --> 00:45:58,940
and the way everybody
around this place has
729
00:45:58,965 --> 00:46:01,000
been runnin' me ragged
all day long...
730
00:46:01,037 --> 00:46:03,870
- I doubt if I'd be chilly even in an...
- Ice pond.
731
00:46:04,294 --> 00:46:05,027
Thank you, ma'am.
732
00:46:05,043 --> 00:46:06,838
Now, see here, Willie
Simms, if you don't
733
00:46:06,863 --> 00:46:08,376
stop complaining,
I declare I'll...
734
00:46:08,424 --> 00:46:10,591
Well, I don't know what I'll do.
735
00:46:10,707 --> 00:46:12,774
Here you are, getting a
lovely home with nothing...
736
00:46:12,797 --> 00:46:15,230
- but a few cows and chickens to feed...
- And pigs.
737
00:46:15,320 --> 00:46:17,987
- Oh, what are a few pigs?
- And mules.
738
00:46:18,054 --> 00:46:21,721
Well, they don't need any care, and
instead of being grateful...
739
00:46:21,731 --> 00:46:22,706
And the bull.
740
00:46:22,731 --> 00:46:25,655
All right, the bull.
But even though...
741
00:46:27,359 --> 00:46:29,026
- Rabbits.
- Rabbits.
742
00:46:29,143 --> 00:46:30,343
And ducks.
743
00:46:32,727 --> 00:46:34,594
- There! There he is.
- And goats.
744
00:46:38,140 --> 00:46:41,507
Emmy! He's here! Willie,
go down and open the door.
745
00:46:42,054 --> 00:46:44,654
And don't forget the fire.
Bring in his bags.
746
00:46:44,733 --> 00:46:47,133
Here. Give me the matches, and
I'll light the fire myself.
747
00:46:47,178 --> 00:46:48,845
The matches! The matches!
748
00:46:51,522 --> 00:46:52,522
The bags.
749
00:46:53,907 --> 00:46:54,907
- Oh, gosh, oh!
- Hemlock!
750
00:47:14,248 --> 00:47:16,781
- Here he is.
- Emmy, hurry up! Come on!
751
00:47:16,861 --> 00:47:18,661
Oh boy, he's got a new car!
752
00:47:19,162 --> 00:47:20,162
He's got a new car!
753
00:47:23,044 --> 00:47:24,044
Jack!
754
00:47:25,162 --> 00:47:26,495
I could hardly wait.
755
00:47:27,071 --> 00:47:31,171
- Oh, I'm so glad you're here!
- How are you, mother?
756
00:47:31,919 --> 00:47:33,052
Hello, Aunt Emmy!
757
00:47:35,110 --> 00:47:36,910
I declare I'm glad you're here.
758
00:47:36,928 --> 00:47:39,495
If only to keep your mother from
taking leave of her senses.
759
00:47:39,591 --> 00:47:41,529
For the last week
this house has been...
760
00:47:41,554 --> 00:47:42,215
Oh, gosh!
761
00:47:42,411 --> 00:47:44,244
Hiya, Willie. The girls
still chasin' ya?
762
00:47:44,315 --> 00:47:46,083
Why are you late? We
expected you at six.
763
00:47:46,108 --> 00:47:47,682
You didn't have an
accident, did you?
764
00:47:47,707 --> 00:47:49,107
- Well, no. You see...
- Who's that?
765
00:47:52,147 --> 00:47:53,947
Mother, Aunt Emma, Willie...
766
00:47:53,997 --> 00:47:57,397
This is Miss Lee Leander who's
come to spend Christmas with us.
767
00:47:58,854 --> 00:48:01,654
Hello. I hope I won't
be too much trouble.
768
00:48:01,983 --> 00:48:05,683
Trouble? Why, bless you, child,
it's a joy to have you here.
769
00:48:06,135 --> 00:48:08,135
You might have sent a
telegram, John Sargent.
770
00:48:08,264 --> 00:48:11,431
Grandpa's room hasn't been cleaned since
your aunt Clara was here for canning!
771
00:48:11,446 --> 00:48:15,279
Why, Lucy Sargent, that's not so!
I had Willie in there just last week.
772
00:48:15,402 --> 00:48:17,502
- Oh, gosh!
- It's as clean as a whistle.
773
00:48:17,533 --> 00:48:19,166
Well, I doubt it.
Come along, my dear.
774
00:48:19,219 --> 00:48:22,752
You must be freezing and here we are
standing like a couple of old hens.
775
00:48:23,853 --> 00:48:25,453
Did you forget the
cookies in the oven?
776
00:48:25,478 --> 00:48:26,478
Oh, merciful heaven!
777
00:48:29,061 --> 00:48:30,194
Be careful, Emmy!
778
00:48:31,385 --> 00:48:32,385
Come on, dear.
779
00:48:39,589 --> 00:48:41,389
- Oh boy.
- What?
780
00:48:42,096 --> 00:48:43,763
Ain't she a peacherino?
781
00:48:45,513 --> 00:48:49,313
- All I can say is... Hot dog!
- Here, take this.
782
00:48:56,849 --> 00:48:58,344
Now, I may be wrong,
but my aunt Emma is
783
00:48:58,369 --> 00:48:59,973
probably the second
best cook in the world.
784
00:49:00,021 --> 00:49:01,754
Oh, how you talk, Jack.
785
00:49:03,015 --> 00:49:04,415
Who's the first best?
786
00:49:04,816 --> 00:49:09,149
There. That room is still far from
clean, Lee, but it's passable.
787
00:49:09,326 --> 00:49:12,859
- Well, it was pretty passable before.
- Well, it's perfect now.
788
00:49:13,080 --> 00:49:17,813
Oh, why did she make you do that? Why,
Willie could have done them so easily.
789
00:49:17,912 --> 00:49:20,879
- Oh, Willie. Sure, Willie.
- Well, I liked doing them.
790
00:49:20,941 --> 00:49:22,408
I've lived in hotels and...
791
00:49:22,463 --> 00:49:27,530
Um... places so long I haven't been
around a house as much as I'd like to.
792
00:49:29,272 --> 00:49:31,105
- Your folks dead?
- Willie!
793
00:49:32,029 --> 00:49:33,896
My father's dead, my
mother's remarried.
794
00:49:34,325 --> 00:49:36,825
Oh, I always say that's
so hard on the children.
795
00:49:37,110 --> 00:49:40,977
No matter how nice the new parent
is, it just isn't the same.
796
00:49:41,800 --> 00:49:44,767
I don't think it actually makes
the slightest difference.
797
00:49:44,768 --> 00:49:46,401
- Annie!
- Well, I don't.
798
00:49:47,143 --> 00:49:48,276
Well, come on, everybody.
799
00:49:48,704 --> 00:49:53,104
Let's all go to the parlor now, and
we'll listen to Jack play the piano.
800
00:49:53,663 --> 00:49:55,301
I took 14 dollars'
worth of piano lessons
801
00:49:55,326 --> 00:49:56,807
once, and they've
never forgotten it.
802
00:49:56,894 --> 00:49:58,394
- I can sing.
- Here you are.
803
00:49:59,384 --> 00:50:02,024
And don't eat it all, we're gonna
string it for the Christmas tree.
804
00:50:09,714 --> 00:50:12,381
- Lee, dear, you sit over here.
- Uh-huh.
805
00:50:12,488 --> 00:50:14,455
- And, uh, Emmy?
- Hm?
806
00:50:14,564 --> 00:50:16,597
- You sit over here.
- All right.
807
00:50:16,683 --> 00:50:17,916
Oh, gimme the matches, Willie.
808
00:50:19,458 --> 00:50:21,218
Till you've heard this,
you've heard nothing.
809
00:50:22,080 --> 00:50:24,080
He really plays very well...
810
00:50:24,187 --> 00:50:26,154
when you consider
the size of his hands.
811
00:50:26,751 --> 00:50:28,284
Bring the popcorn, Willie.
812
00:50:33,831 --> 00:50:35,464
Play "Swanee River", Jack.
813
00:50:35,538 --> 00:50:37,338
- "Swanee River"?
- And sing it.
814
00:50:46,666 --> 00:50:47,666
All ready?
815
00:51:19,089 --> 00:51:20,089
Cute, too, huh?
816
00:51:54,605 --> 00:51:55,605
That's that.
817
00:51:55,934 --> 00:51:58,734
- Oh, play one more piece now, Jack.
- Oh, get out of there.
818
00:51:58,787 --> 00:52:01,427
- No, sir. Not till next year.
- Please, do. Just... just one more.
819
00:52:01,728 --> 00:52:02,728
I don't know any more.
820
00:52:02,769 --> 00:52:05,802
Oh, yes, you know, the Christmas
carol that I like so much? Now...
821
00:52:05,805 --> 00:52:06,805
Ma, we got a guest!
822
00:52:06,859 --> 00:52:09,126
Well, she'd like to hear it,
too, wouldn't you, Lee?
823
00:52:09,631 --> 00:52:12,331
I can play a piece. I used to
play in the 10-cent store.
824
00:52:12,393 --> 00:52:15,493
- Well, that'd be nice.
- I can sing "The End of a Perfect Day".
825
00:52:15,524 --> 00:52:17,591
- Willie!
- Well, I can.
826
00:52:17,660 --> 00:52:20,293
- Well, so can everybody else.
- Come on, Willie, sing.
827
00:52:22,050 --> 00:52:23,050
All right.
828
00:54:04,462 --> 00:54:07,095
Land sakes, child. You
wanna catch pneumonia?
829
00:54:10,485 --> 00:54:11,485
There.
830
00:54:12,672 --> 00:54:16,072
And I think you better have
a hot water bottle, too.
831
00:54:16,544 --> 00:54:20,044
- You look a little peaked.
- Oh, I'm as strong as a horse.
832
00:54:20,190 --> 00:54:22,990
Well, many a horse has
frizz in this weather.
833
00:55:00,383 --> 00:55:01,683
- Mother?
- Yes, dear?
834
00:55:02,462 --> 00:55:03,762
I don't know whether I should
tell you this or not...
835
00:55:03,839 --> 00:55:05,439
but I don't like to bring
somebody under your roof...
836
00:55:05,525 --> 00:55:07,165
without you knowing
exactly who she is.
837
00:55:07,654 --> 00:55:10,187
- Oh, I think I can guess.
- What?
838
00:55:11,087 --> 00:55:13,187
Oh, no, not at all. She isn't
even a friend of mine.
839
00:55:14,227 --> 00:55:18,960
Why, I think she's charming. She reminds
me of your father's cousin, Winifred...
840
00:55:19,005 --> 00:55:23,372
who died when her second was born.
She was a sweet, lovely thing.
841
00:55:24,877 --> 00:55:28,410
- I was just telling your aunt Emmy...
- Yes, she is charming, mother, but...
842
00:55:29,633 --> 00:55:31,166
unfortunately, she's a crook.
843
00:55:32,196 --> 00:55:34,636
When I get back to New York, I'm
gonna try to put her in jail.
844
00:55:35,618 --> 00:55:38,518
But in the meantime, she didn't have
any place to spend Christmas, so...
845
00:55:38,587 --> 00:55:40,587
Oh, the poor lamb.
846
00:55:41,418 --> 00:55:43,751
John Sa... Why, you'll
do no such thing.
847
00:55:44,620 --> 00:55:47,274
That girl's as honest
as all outdoors. Why,
848
00:55:47,299 --> 00:55:49,711
I can tell by just
looking at her face.
849
00:55:50,787 --> 00:55:54,920
If she did take anything, I'm
sure it was entirely by mistake.
850
00:55:57,727 --> 00:55:59,994
She's... Well, she's probably a...
851
00:56:00,563 --> 00:56:01,696
hypochondriac.
852
00:56:03,000 --> 00:56:04,200
She might be at that.
853
00:56:07,136 --> 00:56:11,636
She didn't really take anything. You're
just making a bad joke, aren't you?
854
00:56:11,674 --> 00:56:14,074
No, mother. I'm afraid it's
not even her first offense.
855
00:56:16,197 --> 00:56:18,430
But that doesn't mean that she
wasn't unhappy, and lonely...
856
00:56:18,442 --> 00:56:20,109
and a human being
like the rest of us.
857
00:56:20,116 --> 00:56:21,383
Oh, the poor thing.
858
00:56:22,651 --> 00:56:25,784
She probably didn't get
enough love as a child.
859
00:56:26,617 --> 00:56:29,917
Do you remember how ba...
Well, you weren't really bad but...
860
00:56:29,926 --> 00:56:31,936
Do you remember when
you took my egg-money
861
00:56:31,961 --> 00:56:33,550
I was gonna buy a
new dress with?
862
00:56:34,123 --> 00:56:37,856
And then how how hard you worked to
pay it back when you did understand?
863
00:56:39,710 --> 00:56:40,743
You made me understand.
864
00:56:42,253 --> 00:56:45,686
No, dear. It was love
that made you understand.
865
00:56:50,619 --> 00:56:53,052
I hope she's going to enjoy
her stay here with us.
866
00:56:53,110 --> 00:56:54,830
We want to make her happy
and comfortable...
867
00:57:00,976 --> 00:57:02,776
Oh, Jack!
868
00:57:04,136 --> 00:57:07,403
Why, I haven't even started that
bottle you gave me last Christmas.
869
00:57:07,452 --> 00:57:11,352
Oh, Hour of Ecstasy! That's the same
kind you gave her last Christmas!
870
00:57:11,433 --> 00:57:13,766
It is? They told me
that was the latest.
871
00:57:13,894 --> 00:57:14,894
Oh, I love it.
872
00:57:15,456 --> 00:57:18,856
- Oh, isn't that pretty?
- That's the latest, too, Aunt Emmy.
873
00:57:20,869 --> 00:57:24,536
Why, Jack Sargent, you oughta
be ashamed of yourself!
874
00:57:25,208 --> 00:57:27,008
Willie? Here's something else.
875
00:57:27,393 --> 00:57:28,393
Whoa! Oh boy.
876
00:57:30,359 --> 00:57:31,526
Gee, I love Christmas!
877
00:57:35,156 --> 00:57:36,156
Oh.
878
00:57:36,410 --> 00:57:37,543
That's the latest, Willie.
879
00:57:39,624 --> 00:57:40,724
Ah, you got it on backwards.
880
00:57:40,768 --> 00:57:43,035
- No, no, Willie, this way.
- That's right.
881
00:57:43,522 --> 00:57:44,682
But you got to yodel with it.
882
00:57:50,872 --> 00:57:52,339
I'll practice up on that language.
883
00:57:52,376 --> 00:57:54,843
Oh boy, that's snazzy!
Find a mirror...
884
00:58:02,121 --> 00:58:04,188
- Jack from Mother, huh?
- Yes.
885
00:58:05,786 --> 00:58:08,519
- Something to wear?
- You wait and see.
886
00:58:10,095 --> 00:58:11,162
A sweater, huh?
887
00:58:12,152 --> 00:58:13,152
Did you knit it yourself?
888
00:58:13,678 --> 00:58:15,145
Oh, thanks, mother, that's swell.
889
00:58:15,224 --> 00:58:16,857
- Do you like the color?
- Sure.
890
00:58:16,908 --> 00:58:19,008
- Well, I hope it fits.
- Oh, it'll fit.
891
00:58:21,228 --> 00:58:22,861
- Jack from Aunt Emma.
- Mh-hm.
892
00:58:26,046 --> 00:58:27,046
Let's see...
893
00:58:32,998 --> 00:58:34,198
Well, socks, huh?
894
00:58:34,407 --> 00:58:36,707
Not so fancy but they
keep your feet warm.
895
00:58:37,059 --> 00:58:38,059
Think they'll fit?
896
00:58:39,078 --> 00:58:40,978
- I don't know.
- Thanks, Aunt Emmy.
897
00:58:42,986 --> 00:58:43,986
I'm pretty lucky, huh?
898
00:58:45,027 --> 00:58:46,027
You bet.
899
00:58:46,583 --> 00:58:49,050
I'm sorry about the
present situation, but...
900
00:58:49,866 --> 00:58:53,399
Uh, there's some other packages
over there. See who they're for.
901
00:59:00,363 --> 00:59:01,363
Lee...
902
00:59:03,938 --> 00:59:05,618
Seems you can always
depend on Santa Claus.
903
00:59:06,487 --> 00:59:08,120
- Merry Christmas.
- Oh, no.
904
00:59:08,154 --> 00:59:10,187
You shouldn't have gone
to all this trouble.
905
00:59:10,189 --> 00:59:12,322
Come on, open them up right now.
906
00:59:22,228 --> 00:59:23,228
Oh.
907
00:59:23,962 --> 00:59:25,329
Oh, thank you.
908
00:59:26,334 --> 00:59:27,234
It's so pretty.
909
00:59:27,318 --> 00:59:28,951
Oh, it's really nothing at all.
910
00:59:28,959 --> 00:59:33,859
Just made from some scraps and things
that I've accumulated through the years.
911
00:59:33,886 --> 00:59:34,986
Well, it's lovely.
912
00:59:35,156 --> 00:59:37,423
- Oh... Aunt Emma?
- Uh-huh.
913
00:59:48,725 --> 00:59:51,925
Not so fancy, but they're
grand on a cold night...
914
00:59:52,009 --> 00:59:53,342
for a spinster lady.
915
00:59:55,040 --> 00:59:56,573
Oh, that's awfully sweet of you.
916
01:00:00,469 --> 01:00:02,069
- Who's that from, Willie?
- No.
917
01:00:02,158 --> 01:00:06,791
Oh, why, you dunce. Can't
you remember anything?
918
01:00:12,663 --> 01:00:13,663
Oh.
919
01:00:16,470 --> 01:00:18,637
Oh, Hour of Ecstasy.
920
01:00:19,706 --> 01:00:20,906
Yeah, that's the latest.
921
01:00:21,455 --> 01:00:22,455
Mmmmm.
922
01:00:24,161 --> 01:00:25,161
Mmmmm.
923
01:00:25,822 --> 01:00:26,822
Oh, thank you.
924
01:00:31,801 --> 01:00:33,468
You're all much too kind.
925
01:00:34,401 --> 01:00:36,434
I've never met anyone
so thoughtful, so...
926
01:00:36,470 --> 01:00:38,303
Oh, why, my dear,
it's nothing at all.
927
01:00:38,385 --> 01:00:40,563
We're so happy to have
you here and we're
928
01:00:40,588 --> 01:00:42,609
so anxious for you
to enjoy your stay.
929
01:00:43,055 --> 01:00:45,155
There really isn't very
much for you to do...
930
01:00:45,159 --> 01:00:47,726
so you'll just have
to make the best of it.
931
01:00:48,362 --> 01:00:51,662
Tonight, a few friends are coming and
we're gonna bob for apples, and then...
932
01:00:52,231 --> 01:00:55,531
tomorrow, the young people are gonna
have a treasure hunt in the snow...
933
01:00:55,669 --> 01:00:57,169
and the next day
we have a taffy pull.
934
01:00:57,315 --> 01:00:58,848
And will that gum up the house.
935
01:00:58,903 --> 01:01:01,636
Oh, shush. Won't amount
to a row of pins.
936
01:01:02,082 --> 01:01:04,082
And the day after that, we
have the rummage sale...
937
01:01:04,098 --> 01:01:05,698
and the charity
buffet in the church.
938
01:01:06,168 --> 01:01:08,501
A pretty girl like you
oughta be a big help.
939
01:01:09,021 --> 01:01:12,654
Why, the men are so tight, we
almost have to pick their pock...
940
01:01:16,118 --> 01:01:17,118
Well, I'll...
941
01:01:17,635 --> 01:01:18,702
I'll do my best.
942
01:01:21,792 --> 01:01:23,792
My specialty is short-changing them.
943
01:01:24,488 --> 01:01:25,488
Emmy!
944
01:01:26,047 --> 01:01:27,847
And then we rest up for a day.
945
01:01:28,217 --> 01:01:30,750
And the day after that
is New Year's Eve.
946
01:01:30,945 --> 01:01:33,012
This year, we're gonna have an
old-fashioned barn dance...
947
01:01:33,053 --> 01:01:34,653
like the hicks
we're supposed to be.
948
01:01:34,930 --> 01:01:37,497
And that's all there is. Farmers'
wives don't die of boredom anymore...
949
01:01:37,523 --> 01:01:38,683
they die of heart failure!
950
01:01:40,516 --> 01:01:42,116
Do you suppose they popped?
951
01:01:42,154 --> 01:01:43,821
I'm positive they popped.
952
01:01:46,306 --> 01:01:47,773
I wish I could be that sure.
953
01:01:48,153 --> 01:01:49,834
You will be when I've
told you the secret,
954
01:01:49,859 --> 01:01:51,617
but you must never let
it out of the family.
955
01:01:52,025 --> 01:01:53,025
You see, you...
956
01:01:55,732 --> 01:01:59,032
- No! Are you sure?
- Yes. Look for yourself.
957
01:02:03,378 --> 01:02:04,378
Oh!
958
01:02:05,573 --> 01:02:06,573
Good morning.
959
01:02:06,866 --> 01:02:08,333
- Good morning.
- How's about some breakfast?
960
01:02:08,599 --> 01:02:09,999
Holy smoke, popovers.
961
01:02:10,075 --> 01:02:13,042
- And she made them entirely by herself.
- She did?
962
01:02:13,376 --> 01:02:14,643
Well, bring 'em in.
963
01:02:17,606 --> 01:02:19,206
What did you tell him that for?
964
01:02:19,404 --> 01:02:22,471
Oh, don't you know the shortcut to a
man's heart is through his gizzard?
965
01:02:22,554 --> 01:02:24,521
Here, take them in while they're hot.
966
01:02:27,799 --> 01:02:28,799
There you are.
967
01:02:30,465 --> 01:02:32,065
Go on! Hurry up.
968
01:02:37,251 --> 01:02:38,611
Say, I didn't know you could cook.
969
01:02:39,040 --> 01:02:40,940
Oh, I didn't make these,
she just said I did.
970
01:02:41,112 --> 01:02:42,645
Ah. Why'd she say that?
971
01:02:43,233 --> 01:02:44,766
Because she's taught
me how, but I...
972
01:02:46,092 --> 01:02:48,392
Well, I guess she thought if
you thought I knew how...
973
01:02:48,398 --> 01:02:50,031
that would make
everything go faster.
974
01:02:50,276 --> 01:02:51,309
Make what go faster?
975
01:02:52,121 --> 01:02:55,254
You see, she thinks you brought me out
here because you're in love with me.
976
01:02:55,539 --> 01:02:56,539
Ah.
977
01:03:00,430 --> 01:03:02,097
- Funny, isn't it?
- Yeah.
978
01:03:03,399 --> 01:03:06,999
Well, if you think I couldn't make a
popover as good as that, you're nuts!
979
01:03:16,108 --> 01:03:18,041
Oh, Judge, would you buy
something at my table?
980
01:03:18,042 --> 01:03:19,142
- I'll be back in just a minute.
- Oh, please.
981
01:03:19,230 --> 01:03:21,897
- Now, now, just a minute, I'll be back.
- Judge, you must buy this beautiful...
982
01:03:22,008 --> 01:03:24,341
I'll be back in just a minute.
Just a minute, I'll be back.
983
01:03:25,816 --> 01:03:29,183
- Judge, how about a nice picture frame?
- I'm lookin' for my hat. A silk hat.
984
01:03:29,211 --> 01:03:30,678
My wife sent it down here.
985
01:03:36,274 --> 01:03:38,674
Richest, tightest man in town.
Come on, Emmy.
986
01:03:42,263 --> 01:03:44,163
- Oh, Judge. Aunt Emma.
- Yes?
987
01:03:44,190 --> 01:03:46,623
Mark down one armadillo
basket, the $7 size.
988
01:03:46,687 --> 01:03:47,687
- Now, just a minute.
- Oh, that's all right.
989
01:03:47,729 --> 01:03:48,862
- I'll tell you what you do.
- My dear miss...
990
01:03:48,911 --> 01:03:51,678
We'll let you have it for $6, and you
can kiss Aunt Emma in the bargain.
991
01:03:51,716 --> 01:03:54,216
Kiss Aunt Emma? Why, why,
why, this is outrageous!
992
01:03:54,226 --> 01:03:55,659
- Four dollars change.
- Why, I-I...
993
01:03:55,732 --> 01:03:57,399
- Oh, you'll love it.
- You'll love it.
994
01:03:57,487 --> 01:03:59,787
- Three dollars change.
- Why, thi... I protest again...
995
01:03:59,841 --> 01:04:01,490
Why, thi... This
is outrageous!
996
01:04:01,515 --> 01:04:03,808
Take it easy, Judge.
It'll be all right.
997
01:04:03,820 --> 01:04:05,420
- Thank you very much.
- Now, really, Mrs. Sargent.
998
01:04:05,455 --> 01:04:07,555
I think that this joke
has got... John Sargent!
999
01:04:07,572 --> 01:04:08,659
Nobody's trying to force
you to buy anything,
1000
01:04:08,684 --> 01:04:09,629
Judge. We just have
to keep the odds...
1001
01:04:09,705 --> 01:04:12,138
John, I protest against it!
Now, John, I protest!
1002
01:04:13,377 --> 01:04:16,244
Wearin' pants to a dance! Huh!
1003
01:04:16,676 --> 01:04:18,876
You'll never land him that way.
1004
01:04:23,558 --> 01:04:25,225
Women belong in skirts.
1005
01:04:26,236 --> 01:04:27,603
It's the mystery that gets 'em.
1006
01:04:27,644 --> 01:04:29,811
Oh, I just thought these
would be easier to wear.
1007
01:04:34,814 --> 01:04:36,481
How big are you
around the waist?
1008
01:04:36,605 --> 01:04:39,205
Oh, I don't know.
25, 26, I guess.
1009
01:04:39,239 --> 01:04:43,172
Ha! When I was young,
we thought 19 was big.
1010
01:04:43,200 --> 01:04:46,167
Ni...? How could anybody be 19?
1011
01:04:46,824 --> 01:04:47,824
Well...
1012
01:04:49,254 --> 01:04:53,021
It takes a little pulling,
but it can be done.
1013
01:04:54,631 --> 01:04:56,031
Now let out your breath.
1014
01:04:56,995 --> 01:04:57,995
More. Come on!
1015
01:04:59,125 --> 01:05:00,125
Now...
1016
01:05:00,432 --> 01:05:01,432
One.
1017
01:05:01,913 --> 01:05:02,913
Two.
1018
01:05:03,789 --> 01:05:04,789
Three.
1019
01:05:06,398 --> 01:05:07,931
Now, how does that feel?
1020
01:05:11,812 --> 01:05:14,879
Oh, you'll get used to it.
The rest of us did.
1021
01:05:16,468 --> 01:05:17,468
Dingle sticks.
1022
01:05:20,699 --> 01:05:21,699
Now...
1023
01:05:22,051 --> 01:05:23,651
Tie that around your waist.
1024
01:05:30,565 --> 01:05:35,465
I never did have as much much front as
we were supposed to have in my day.
1025
01:05:37,237 --> 01:05:39,370
You didn't really wear all
these things, did you?
1026
01:05:39,388 --> 01:05:41,455
Of course we did. It's
just the beginning.
1027
01:05:41,482 --> 01:05:42,482
Oh.
1028
01:05:43,236 --> 01:05:45,169
Now, here's the corset cover.
1029
01:05:48,021 --> 01:05:49,421
Ain't passin' that up.
1030
01:05:59,970 --> 01:06:00,970
Here you go.
1031
01:06:05,691 --> 01:06:06,691
Oh...
1032
01:06:24,503 --> 01:06:26,470
Oh, it's beautiful.
1033
01:06:32,284 --> 01:06:33,984
Oh. Was that...
1034
01:06:34,647 --> 01:06:36,180
your wedding dress?
1035
01:06:38,368 --> 01:06:41,235
I twiddled around with
the idea one summer.
1036
01:06:41,982 --> 01:06:43,982
I was all right again by fall.
1037
01:06:45,640 --> 01:06:46,640
Thank you, dear.
1038
01:06:47,157 --> 01:06:48,957
Lee! Aunt Emma!
1039
01:06:49,422 --> 01:06:50,422
Coming.
1040
01:06:51,229 --> 01:06:52,229
Coming.
1041
01:06:52,497 --> 01:06:56,897
Land of the living! The dance is not
gonna run away before we get there.
1042
01:06:57,329 --> 01:06:59,009
Well, I just didn't
want Lee to miss the...
1043
01:07:07,827 --> 01:07:08,827
Gosh.
1044
01:08:12,473 --> 01:08:14,940
- She's beautiful, isn't she?
- Yes.
1045
01:08:16,350 --> 01:08:17,850
They'd have awfully cute babies.
1046
01:08:18,815 --> 01:08:22,515
Why, Emmy. Jack isn't in love.
Where'd you get such an idea?
1047
01:08:22,614 --> 01:08:24,781
- Fiddlesticks.
- I tell you, they're not.
1048
01:08:25,197 --> 01:08:27,030
I'm not gonna tell you why or...
1049
01:08:27,218 --> 01:08:30,485
or anything, but they... Well,
they just can't be, that's all.
1050
01:08:31,170 --> 01:08:32,970
Emmy, you don't know
about these things and...
1051
01:08:32,997 --> 01:08:36,364
Mrs. Sargent! If you're referring
to the fact that I never married...
1052
01:08:36,397 --> 01:08:38,797
I'd like to point out that
you don't have to be a horse...
1053
01:08:38,851 --> 01:08:39,918
to judge a horse show.
1054
01:08:40,496 --> 01:08:43,396
If ever I saw two people
that were in love...
1055
01:08:47,679 --> 01:08:48,679
Almost over.
1056
01:08:49,288 --> 01:08:50,288
Gone quickly, hasn't it?
1057
01:08:51,435 --> 01:08:52,435
So quickly.
1058
01:08:53,739 --> 01:08:58,206
- If that isn't as plain as Pike's Peak.
- Oh, fiddlesticks.
1059
01:09:00,465 --> 01:09:02,165
You've all been so sweet.
1060
01:09:02,219 --> 01:09:04,119
No matter what happens
after we get back...
1061
01:09:04,773 --> 01:09:06,073
it won't matter so much.
1062
01:09:06,916 --> 01:09:08,683
I'll have some wonderful memories.
1063
01:09:09,799 --> 01:09:11,199
Ladies and gentlemen!
1064
01:09:13,489 --> 01:09:15,022
I now have the honor...
1065
01:09:16,377 --> 01:09:17,510
to wish you...
1066
01:09:18,330 --> 01:09:19,730
a Happy New Year!
1067
01:10:18,525 --> 01:10:22,725
Good night, children. Sweet dreams.
I'll have your breakfast at 7.15.
1068
01:10:24,720 --> 01:10:27,120
What do you want? Flannel
cakes or fried mush?
1069
01:10:27,171 --> 01:10:28,971
Oh, I think we'd ride
better on the mush.
1070
01:10:29,123 --> 01:10:31,756
All right. Happy New Year.
1071
01:10:32,082 --> 01:10:33,315
- Good night, Emmy.
- Night, Lee.
1072
01:10:33,325 --> 01:10:34,325
- Night.
- Good night, Aunt Emmy.
1073
01:10:34,584 --> 01:10:35,884
Good night, dear.
1074
01:10:36,413 --> 01:10:38,513
- Get a good rest.
- Good night.
1075
01:10:38,932 --> 01:10:41,332
Thank you. Thank you for everything.
1076
01:10:43,618 --> 01:10:45,418
- Good night, Jack.
- Good night, Lee.
1077
01:10:49,663 --> 01:10:51,696
- Good night, son.
- Good night, mother.
1078
01:10:52,711 --> 01:10:55,511
The best of everything
to you this new year.
1079
01:10:55,578 --> 01:10:56,578
Thanks, mother.
1080
01:10:57,279 --> 01:10:58,559
- Good night.
- Good night, dear.
1081
01:11:19,153 --> 01:11:21,186
- You sleepy?
- Not very.
1082
01:11:22,058 --> 01:11:23,898
You wanna come in my room
and have a cigarette?
1083
01:11:24,752 --> 01:11:25,752
Be nice by the fire.
1084
01:11:26,335 --> 01:11:27,335
Well...
1085
01:11:30,083 --> 01:11:31,216
I'll be there in a minute.
1086
01:12:00,160 --> 01:12:01,160
Come in.
1087
01:12:03,452 --> 01:12:05,707
I'm sorry to disturb
you, dear, but I know
1088
01:12:05,732 --> 01:12:07,776
how rushed you'll be
tomorrow morning.
1089
01:12:07,848 --> 01:12:10,815
- Oh, you're not disturbing me.
- Thank you.
1090
01:12:13,133 --> 01:12:17,299
First, I wanted to tell you how glad
we are to have had you here with us.
1091
01:12:18,220 --> 01:12:20,753
And how much I hope you've
enjoyed your stay with us.
1092
01:12:20,851 --> 01:12:22,651
You'll never know how much.
1093
01:12:23,565 --> 01:12:28,865
And then I want to tell you how sorry
I am that you're in trouble...
1094
01:12:29,668 --> 01:12:32,868
and how much I hope everything
will come out all right.
1095
01:12:37,362 --> 01:12:39,329
I didn't know you
knew about that.
1096
01:12:44,831 --> 01:12:46,231
You poor child.
1097
01:12:49,378 --> 01:12:51,778
I never would have mentioned
it to you now, only...
1098
01:12:53,516 --> 01:12:54,516
Well...
1099
01:12:56,230 --> 01:12:59,197
Did Jack ever tell you
anything about his childhood?
1100
01:13:02,037 --> 01:13:03,037
No, why?
1101
01:13:04,997 --> 01:13:09,230
We were very poor after my husband died.
In fact, we had nothing.
1102
01:13:10,638 --> 01:13:14,571
Jack had to do chores before school
and chores after school and...
1103
01:13:15,807 --> 01:13:19,307
and when he was in high school, he
drove a delivery truck afternoons...
1104
01:13:19,662 --> 01:13:21,095
to earn a little money.
1105
01:13:21,783 --> 01:13:25,616
Then, after chores, he studied
evenings to try to get into college.
1106
01:13:26,341 --> 01:13:30,641
He worked his way through college, and
he worked his way through law school.
1107
01:13:31,907 --> 01:13:35,574
Oh, I'm not trying to say that
there's anything unusual in that.
1108
01:13:36,482 --> 01:13:39,382
Thousands of boys are doing
the same thing this minute.
1109
01:13:40,328 --> 01:13:45,128
But I am trying to tell you how hard
he worked to get where he is today.
1110
01:13:46,038 --> 01:13:48,371
How very, very hard.
1111
01:13:50,313 --> 01:13:54,980
And I don't think that we should allow
anything to spoil it for him now.
1112
01:14:05,035 --> 01:14:07,602
I don't think why anything
should spoil it for him. Do you?
1113
01:14:08,302 --> 01:14:09,669
He's in love with you.
1114
01:14:09,817 --> 01:14:11,750
Oh, he isn't in love with me.
1115
01:14:12,535 --> 01:14:14,635
He's never had any more
interest in me than some...
1116
01:14:16,294 --> 01:14:18,561
some panhandler
you buy a meal for.
1117
01:14:18,958 --> 01:14:21,092
- Are you sure?
- Of course I'm sure.
1118
01:14:27,949 --> 01:14:29,682
But he kissed you tonight.
1119
01:14:32,160 --> 01:14:33,160
Well, I...
1120
01:14:34,247 --> 01:14:35,647
I'm not exactly ugly.
1121
01:14:37,617 --> 01:14:40,317
Oh, he... he may have a
little fever for me, but...
1122
01:14:41,235 --> 01:14:43,002
it isn't going
any further and...
1123
01:14:43,876 --> 01:14:45,609
it hasn't been anyplace, either.
1124
01:14:47,490 --> 01:14:48,490
He's no fool.
1125
01:14:49,849 --> 01:14:51,449
And even if he was, I...
1126
01:14:53,184 --> 01:14:55,284
I wouldn't hurt him, or you...
1127
01:14:56,739 --> 01:14:57,939
Aunt Emmy, or..
1128
01:14:59,715 --> 01:15:00,715
Even Willie.
1129
01:15:16,142 --> 01:15:17,209
Thank you, dear.
1130
01:15:27,533 --> 01:15:29,866
You do love him, though.
Don't you?
1131
01:15:33,989 --> 01:15:35,189
I'm afraid so.
1132
01:15:53,212 --> 01:15:55,852
Here's some of the cookies you made.
Don't forget how you made 'em.
1133
01:15:56,252 --> 01:15:57,252
Goodbye, mummy.
1134
01:15:57,534 --> 01:15:59,734
- Goodbye, Aunt Emmy.
- Goodbye.
1135
01:16:00,140 --> 01:16:01,500
- Goodbye, Emmy.
- Goodbye, Willie.
1136
01:16:02,257 --> 01:16:03,990
- Goodbye, Willie.
- Oh, goodbye.
1137
01:16:04,052 --> 01:16:05,052
Goodbye and...
1138
01:16:05,571 --> 01:16:06,871
thank you for everything.
1139
01:16:07,587 --> 01:16:08,587
I'll never forget it.
1140
01:16:08,767 --> 01:16:12,267
Oh, you're quite welcome, dear,
and come back whenever you can.
1141
01:16:15,079 --> 01:16:17,112
Now wrap up and
keep good and warm.
1142
01:16:17,872 --> 01:16:21,972
Drive carefully, son. Are you going
by way of Scranton or Pittsburgh?
1143
01:16:22,045 --> 01:16:23,545
- Through Canada!
- Oh!
1144
01:16:23,579 --> 01:16:25,046
- Goodbye!
- Goodbye!
1145
01:16:25,704 --> 01:16:27,804
Hey! Don't forget to write!
1146
01:16:32,994 --> 01:16:36,027
Don't you forget to chop some wood.
Now, Christmas is over.
1147
01:16:37,359 --> 01:16:38,759
Ain't it the truth...
1148
01:16:52,056 --> 01:16:53,756
- Have you anything to declare?
- No.
1149
01:16:53,959 --> 01:16:55,481
Oh, I got four Chinese
and a barrel of
1150
01:16:55,506 --> 01:16:57,183
Cooley on the rumble
seat, but that's all.
1151
01:16:59,430 --> 01:17:00,830
- Where are you from?
- United States.
1152
01:17:00,838 --> 01:17:02,171
- Where were you born?
- Indiana.
1153
01:17:02,280 --> 01:17:03,913
- Where are you from?
- The United States.
1154
01:17:03,925 --> 01:17:05,292
- Where were you born?
- Indiana.
1155
01:17:05,317 --> 01:17:07,237
And what is your reason
for going through Canada?
1156
01:17:07,311 --> 01:17:08,478
I'm a fugitive from justice.
1157
01:17:08,589 --> 01:17:10,622
You sound like a fugitive
from a nuthouse.
1158
01:17:11,256 --> 01:17:12,856
- Go ahead, sir. Go ahead.
- Thank you.
1159
01:17:19,720 --> 01:17:20,920
- You know something?
- What?
1160
01:17:21,782 --> 01:17:22,782
You're in Canada now.
1161
01:17:23,461 --> 01:17:24,461
What about it?
1162
01:17:25,062 --> 01:17:27,302
If you didn't wanna go back
tomorrow, I couldn't make ya.
1163
01:17:31,331 --> 01:17:32,331
Did you hear what I said?
1164
01:17:33,557 --> 01:17:34,557
I heard you.
1165
01:17:39,265 --> 01:17:41,345
Why didn't you come in for
that cigarette last night?
1166
01:17:42,504 --> 01:17:44,471
Oh, I... didn't feel like smoking.
1167
01:17:54,427 --> 01:17:56,994
I hope you don't bust out laughin'
when you look at me in court.
1168
01:17:57,982 --> 01:17:59,315
I won't feel much like laughing.
1169
01:18:02,035 --> 01:18:03,935
You know, it's funny that of all
the people in the courtroom...
1170
01:18:04,031 --> 01:18:06,111
you were the only one that
seemed to have a heart.
1171
01:18:06,847 --> 01:18:09,414
- You'd think you'd be the last one.
- Don't give me any credit.
1172
01:18:10,587 --> 01:18:13,747
Played a fairly dirty trick on you and I
felt a little bad about it, that's all.
1173
01:18:14,638 --> 01:18:16,005
How did you play
me a dirty trick?
1174
01:18:16,026 --> 01:18:18,186
By having your case put over
till after the holidays...
1175
01:18:18,656 --> 01:18:20,556
when I saw the jury was gonna
acquit you for Christmas.
1176
01:18:20,680 --> 01:18:22,380
Why, you dog!
1177
01:18:23,241 --> 01:18:24,241
Huh!
1178
01:18:25,217 --> 01:18:27,012
That was pretty smart
of you, all right.
1179
01:18:27,037 --> 01:18:28,174
Part of the business.
1180
01:18:29,061 --> 01:18:30,741
Then when that fat slob
got me out, it was
1181
01:18:30,766 --> 01:18:32,445
because your conscience
was bothering you?
1182
01:18:33,283 --> 01:18:34,283
A little.
1183
01:18:35,622 --> 01:18:37,622
And all the time I
thought it was my legs.
1184
01:18:38,209 --> 01:18:39,809
I didn't even know
you were against me.
1185
01:18:40,139 --> 01:18:42,906
Oh, I-I knew you were supposed to be
tryin' to put me in jail or something...
1186
01:18:42,946 --> 01:18:46,713
but I don't know, you...
you seemed so gentle.
1187
01:18:47,389 --> 01:18:48,549
That's part of the technique.
1188
01:18:49,591 --> 01:18:50,791
If you don't treat a
woman with kid gloves...
1189
01:18:50,844 --> 01:18:53,044
every man on the jury wants
to punch you in the nose.
1190
01:18:53,399 --> 01:18:55,000
You have to handle
them with kid gloves,
1191
01:18:55,025 --> 01:18:56,743
too, or you'll get it
right in the verdict.
1192
01:18:56,823 --> 01:18:59,383
It's very hard to put a woman in
jail, no matter what she's done.
1193
01:19:00,234 --> 01:19:02,034
I'm supposed to be sort
of a specialist at it.
1194
01:19:02,176 --> 01:19:03,543
- No, you're not.
- Sure I am.
1195
01:19:03,890 --> 01:19:05,123
You're just trying to
make me hate you...
1196
01:19:05,172 --> 01:19:07,933
so you won't feel so bad when you
give me the business, aren't you?
1197
01:19:09,155 --> 01:19:10,288
You are, aren't you?
1198
01:19:14,278 --> 01:19:14,845
I mean it.
1199
01:19:14,847 --> 01:19:17,128
- I wish you'd stop talking nonsense.
- It isn't nonsense.
1200
01:19:17,179 --> 01:19:19,579
I'm not a policeman. It's none of my
business whether you go back or not.
1201
01:19:19,786 --> 01:19:22,386
- Anyway, I haven't any money.
- You wouldn't have to worry about that.
1202
01:19:22,462 --> 01:19:23,062
Haw-haw!
1203
01:19:23,305 --> 01:19:25,135
I can just see the fizz
on your fat friend
1204
01:19:25,160 --> 01:19:26,838
if he had to shell
out that five grand.
1205
01:19:26,861 --> 01:19:28,579
You don't have to worry
about that, either.
1206
01:19:28,604 --> 01:19:30,125
I can worry about
it if I want to.
1207
01:19:30,463 --> 01:19:32,563
A fine district attorney you are!
1208
01:19:34,930 --> 01:19:36,197
You know I love you, don't you?
1209
01:19:38,739 --> 01:19:40,472
- Don't say that.
- Why shouldn't I say it?
1210
01:19:41,303 --> 01:19:44,064
Because some chiseling jeweler claims
you swiped one of his bracelets?
1211
01:19:44,477 --> 01:19:45,377
I did swipe it.
1212
01:19:45,407 --> 01:19:47,367
The jury will tell you
whether you took it or not.
1213
01:19:47,824 --> 01:19:48,864
He got it back, didn't he?
1214
01:19:49,590 --> 01:19:52,670
Anyway, what you did yesterday and what
you do today are two different things.
1215
01:19:53,320 --> 01:19:55,920
All the State wants you to do is
lay off other people's property.
1216
01:19:56,367 --> 01:19:58,234
Doesn't care how that
condition is arrived at.
1217
01:20:02,175 --> 01:20:03,908
Once you were with me, you
wouldn't pull any of that stuff.
1218
01:20:04,361 --> 01:20:06,694
- I might.
- I'd get your ears knocked down.
1219
01:20:08,342 --> 01:20:09,342
Please!
1220
01:20:10,339 --> 01:20:11,459
You love me, don't you, Lee?
1221
01:20:13,299 --> 01:20:14,299
No.
1222
01:20:15,676 --> 01:20:17,576
I suppose that's why you've looked
at me the way you have, huh?
1223
01:20:17,641 --> 01:20:20,041
Danced with me the way you did
and kissed me the way you did.
1224
01:20:20,857 --> 01:20:23,390
Why your hand has always found mine
and mine has always found yours...
1225
01:20:23,488 --> 01:20:25,328
whenever they were
anywhere near each other.
1226
01:20:30,017 --> 01:20:31,484
Oh, don't be a sucker.
1227
01:20:33,352 --> 01:20:37,052
Naturally, you're a good-looking
man and I'm only human, but...
1228
01:20:37,496 --> 01:20:40,796
everything you said about the State
not caring or my staying here...
1229
01:20:40,842 --> 01:20:43,142
or how I'd be when we
were together is the bunk.
1230
01:20:43,733 --> 01:20:46,133
You've gotta remember how hard you
worked to get where you are...
1231
01:20:46,212 --> 01:20:48,645
and how you drove a truck after
school and did the chores and...
1232
01:20:48,723 --> 01:20:50,523
My mother has been talking
to you, hasn't she?
1233
01:20:50,587 --> 01:20:53,154
Why shouldn't she? She's got
something to be proud of.
1234
01:20:53,644 --> 01:20:55,711
And you've gotta be proud
and think about it, too...
1235
01:20:55,737 --> 01:20:58,137
instead of telling
people to jump bail and...
1236
01:21:02,304 --> 01:21:03,837
You know perfectly
well that we're...
1237
01:21:09,192 --> 01:21:10,225
Don't be unfair.
1238
01:21:11,461 --> 01:21:12,528
I love you, Lee.
1239
01:21:18,155 --> 01:21:19,822
It'll be awfully
hard to lose you.
1240
01:21:21,271 --> 01:21:23,171
- You know what I wish?
- No.
1241
01:21:23,816 --> 01:21:26,049
I wish the case was over
and you'd been acquitted.
1242
01:21:27,474 --> 01:21:29,111
Then you shouldn't
have had it postponed.
1243
01:21:29,136 --> 01:21:30,136
That's true.
1244
01:21:31,322 --> 01:21:32,762
If I hadn't, I
wouldn't have met you.
1245
01:21:33,986 --> 01:21:34,986
That's true.
1246
01:21:37,100 --> 01:21:39,100
So the case is over and
you've been acquitted.
1247
01:21:39,214 --> 01:21:40,214
Knock wood.
1248
01:21:40,268 --> 01:21:42,268
- And I pull out a marriage license...
- Oh, gee.
1249
01:21:42,476 --> 01:21:45,243
And we march right into the judge's
chambers and have him marry us.
1250
01:21:46,309 --> 01:21:48,509
You know you're talking like
a four-year-old, don't you?
1251
01:21:49,234 --> 01:21:50,434
You know where we're
going for our honeymoon?
1252
01:21:50,884 --> 01:21:52,217
- Where?
- Niagara Falls.
1253
01:21:59,881 --> 01:22:01,714
But we're there now, darling.
1254
01:22:27,863 --> 01:22:30,263
- You're crazy, Jack.
- Well, I thought it was all settled.
1255
01:22:30,307 --> 01:22:32,007
That was in Niagara Falls.
1256
01:22:32,050 --> 01:22:34,983
People aren't responsible for
what they say in Niagara Falls.
1257
01:22:35,486 --> 01:22:37,519
This is New York.
This is today and...
1258
01:22:39,256 --> 01:22:40,556
this is different.
1259
01:22:41,300 --> 01:22:42,733
As my aunt Emmy would
say: 'Fiddlesticks'.
1260
01:22:42,769 --> 01:22:43,889
Well, it isn't fiddlesticks.
1261
01:22:44,260 --> 01:22:47,021
In the first place, there's no reason
why they should acquit me and...
1262
01:22:48,131 --> 01:22:49,864
even if they did, I
wouldn't marry you.
1263
01:22:50,010 --> 01:22:51,050
Don't you love me anymore?
1264
01:22:53,104 --> 01:22:54,437
I never loved you.
1265
01:22:54,922 --> 01:22:56,755
- Were you just toying with me?
- Oh, shut up.
1266
01:22:57,599 --> 01:22:59,699
You'll have to develop more courtesy
and respect for your future husband...
1267
01:22:59,983 --> 01:23:01,583
or I'll actually have to
resort to strong measures.
1268
01:23:01,894 --> 01:23:02,940
'A woman, a dog, a
hickory tree, The
1269
01:23:02,965 --> 01:23:04,151
better you beat 'em,
the better they be.'
1270
01:23:04,209 --> 01:23:05,309
Oh, quit it, will ya?
1271
01:23:06,851 --> 01:23:08,318
All right. What?
1272
01:23:10,361 --> 01:23:11,828
You know it isn't right, Jack.
1273
01:23:12,032 --> 01:23:15,965
Can't you see the papers? 'District
Attorney Marries Girl Crook'.
1274
01:23:17,150 --> 01:23:18,483
I'd only hurt you.
1275
01:23:18,732 --> 01:23:21,412
Don't you remember how the judge
acted when he saw us in that place?
1276
01:23:21,460 --> 01:23:22,827
Well, but you won't be a
crook, you'll be acquitted.
1277
01:23:22,870 --> 01:23:26,003
- How do you know?
- Well, I don't know, but...
1278
01:23:27,033 --> 01:23:28,473
I think we've got a good chance.
1279
01:23:30,052 --> 01:23:32,372
You wouldn't do anything to
make them acquit me, would you?
1280
01:23:32,707 --> 01:23:33,707
What could I do?
1281
01:23:34,222 --> 01:23:35,722
That would be a fine thing!
1282
01:23:39,827 --> 01:23:41,827
Driver, stop on the next
corner, will ya, a minute?
1283
01:23:42,898 --> 01:23:45,538
We'd better not get out together.
That'd be pushing things too far.
1284
01:23:48,781 --> 01:23:50,448
- Good luck, honey.
- Thanks.
1285
01:23:50,841 --> 01:23:53,508
- Don't be unhappy.
- I'm not unhappy, I'm...
1286
01:23:54,427 --> 01:23:55,527
all confused.
1287
01:23:56,446 --> 01:23:57,926
Everything's gonna
come out all right.
1288
01:24:04,200 --> 01:24:05,400
It's gotta come out all right.
1289
01:24:09,451 --> 01:24:11,331
Let me out in the middle
of the block, will you?
1290
01:24:18,469 --> 01:24:19,869
I tell you, I did see them.
1291
01:24:20,254 --> 01:24:24,587
Dancing in a café, two hours after he
was prosecuting her in this very court.
1292
01:24:24,649 --> 01:24:27,089
And I tell you, you're mistaken.
That boy's dead on the level.
1293
01:24:27,430 --> 01:24:29,207
And if he weren't quite
as honest as he is,
1294
01:24:29,232 --> 01:24:30,887
I'd say he had a big
future in politics.
1295
01:24:30,921 --> 01:24:33,841
- Why, I stood as close to them as...
- You forget that you're an old man.
1296
01:24:34,135 --> 01:24:35,968
Your eyes aren't as good
as they used to be.
1297
01:24:35,992 --> 01:24:38,059
As it happens, I spoke to
him and he answered me.
1298
01:24:38,191 --> 01:24:40,158
Well, anybody would answer you.
That's only common politeness.
1299
01:24:40,200 --> 01:24:41,068
I called him Jack.
1300
01:24:41,093 --> 01:24:43,333
There are millions
of people called Jack.
1301
01:24:43,366 --> 01:24:45,005
You haven't got a leg to stand on.
You're
1302
01:24:45,030 --> 01:24:46,590
trying to make a case
against this boy!
1303
01:24:49,704 --> 01:24:50,704
All ready, Your Honor.
1304
01:24:50,959 --> 01:24:51,959
Be right in.
1305
01:24:52,841 --> 01:24:54,921
So now I suppose you think
he's gonna throw the case?
1306
01:24:55,661 --> 01:24:57,261
Those are your words,
Henry, not mine.
1307
01:24:57,315 --> 01:25:00,115
I tell you, he wouldn't throw a case
if he were trying his own brother!
1308
01:25:00,335 --> 01:25:01,935
Not if you were in
court, he wouldn't.
1309
01:25:02,246 --> 01:25:03,846
All right, then,
I'll listen from here.
1310
01:25:03,871 --> 01:25:04,871
That's all I wanted.
1311
01:25:05,226 --> 01:25:08,259
- That and your apology later.
- You'll get that in a pig's eye.
1312
01:25:10,539 --> 01:25:12,139
Hear ye, hear ye, hear ye!
1313
01:25:12,496 --> 01:25:14,119
The Court of General
Sessions, Division of
1314
01:25:14,144 --> 01:25:15,629
the Supreme Court of
New York County...
1315
01:25:15,640 --> 01:25:18,940
is now in session. His
Honor, Judge Walker, presiding.
1316
01:25:21,433 --> 01:25:25,433
You heard Dr. Keinmetz describe
the condition known as...
1317
01:25:25,816 --> 01:25:28,883
- hypnoleptic catalepsy?
- Yes, sir.
1318
01:25:29,261 --> 01:25:31,561
Would you say that is the
condition you were in?
1319
01:25:32,887 --> 01:25:34,187
I guess so. Yes, sir.
1320
01:25:36,217 --> 01:25:37,217
That's all.
1321
01:25:39,483 --> 01:25:41,116
Just a moment, please,
Ms. Leander.
1322
01:25:44,508 --> 01:25:45,508
Now...
1323
01:25:45,875 --> 01:25:47,638
You said you were
hypnotized when you left
1324
01:25:47,663 --> 01:25:49,466
the jewelry store and
walked up 5th Avenue.
1325
01:25:50,861 --> 01:25:51,861
Didn't you?
1326
01:25:52,401 --> 01:25:54,201
- Well...
- Did you, or didn't you?
1327
01:25:55,075 --> 01:25:57,775
- Well, my lawyer said so.
- Your lawyer said so?
1328
01:25:58,345 --> 01:25:59,878
Are we to understand then
that you and your...
1329
01:25:59,932 --> 01:26:01,932
lawyer do not agree
exactly as to what happened?
1330
01:26:02,219 --> 01:26:03,419
Don't answer that question!
1331
01:26:04,945 --> 01:26:06,045
I object, Your Honor.
1332
01:26:06,115 --> 01:26:09,115
The question is highly improper,
irrelevant, immaterial...
1333
01:26:09,208 --> 01:26:10,975
and I ask it be
stricken from the record.
1334
01:26:11,096 --> 01:26:13,896
Sustained. The jury will
disregard the question.
1335
01:26:15,287 --> 01:26:16,787
Were you hypnotized,
or weren't you?
1336
01:26:17,667 --> 01:26:19,334
- Well, I suppose...
- We don't want your suppositions.
1337
01:26:19,400 --> 01:26:21,400
We want to know whether you
were hypnotized or not.
1338
01:26:22,643 --> 01:26:23,876
- Yes.
- Yes, what?
1339
01:26:24,471 --> 01:26:27,138
- I guess I was hypnotized.
- You guess you were hypnotized?
1340
01:26:27,615 --> 01:26:30,175
First you suppose you were hypnotized
and now you guess you were.
1341
01:26:30,537 --> 01:26:31,959
Kindly remember you're
under oath, Ms.
1342
01:26:31,984 --> 01:26:33,661
Leander. Do you know the
penalty for perjury?
1343
01:26:33,709 --> 01:26:35,776
- I object, Your Honor.
- Sustained.
1344
01:26:35,851 --> 01:26:36,851
Not so rough, Jack.
1345
01:26:36,904 --> 01:26:39,071
How many times have I told you,
when you're working with a woman...
1346
01:26:39,492 --> 01:26:41,292
Well, what's it? A guess
or a supposition?
1347
01:26:41,479 --> 01:26:44,846
- What's he getting so tough about?
- He's just naturally mean.
1348
01:26:45,094 --> 01:26:47,761
I sat on a murder case, and
they didn't get that rough.
1349
01:26:50,324 --> 01:26:52,591
Your Honor, these jurors
are gabbing again.
1350
01:26:54,632 --> 01:26:56,273
The jurors will cease
whispering and give
1351
01:26:56,298 --> 01:26:58,016
their entire attention
to the case at hand.
1352
01:26:58,239 --> 01:26:59,606
- Proceed.
- Ms. Leander...
1353
01:27:00,772 --> 01:27:04,072
Will you kindly tell us how
it feels to be... hypnotized?
1354
01:27:04,128 --> 01:27:05,795
- I object!
- Sustained.
1355
01:27:08,554 --> 01:27:10,454
How old were you when you
began to steal things?
1356
01:27:10,537 --> 01:27:12,004
- I object!
- Sustained.
1357
01:27:13,158 --> 01:27:15,925
- What's that got to do with this?
- Just trying to get her in wrong.
1358
01:27:16,132 --> 01:27:17,865
Your Honor, those
jurors are at it again.
1359
01:27:20,581 --> 01:27:23,881
Mr. Sargent. I am perfectly capable
of running this courtroom...
1360
01:27:23,886 --> 01:27:25,246
without prompting from counsel.
1361
01:27:26,899 --> 01:27:28,838
If there's any more
whispering among the
1362
01:27:28,863 --> 01:27:30,990
jurors, I'll hold the
offenders in contempt.
1363
01:27:33,531 --> 01:27:35,131
Now proceed with this case.
1364
01:27:37,074 --> 01:27:40,541
How many times have you been
hypnotized by beautiful jewelry?
1365
01:27:40,581 --> 01:27:42,261
- I object!
- I guess quite a lot of times.
1366
01:27:42,450 --> 01:27:45,217
Please don't answer questions
after I've objected to them.
1367
01:27:45,218 --> 01:27:49,118
Objection sustained. The jury will
disregard the question and the answer.
1368
01:27:49,337 --> 01:27:51,437
Did you hear Dr. Keinmetz'
opinion about hypnotism?
1369
01:27:53,655 --> 01:27:56,495
Will you kindly answer my question and
not keep us waiting here all day?
1370
01:27:59,491 --> 01:28:00,858
Will you answer my question?
1371
01:28:06,568 --> 01:28:09,268
Your Honor, if the witness refuses
to answer my questions...
1372
01:28:09,322 --> 01:28:10,602
there's nothing
more I can do.
1373
01:28:11,347 --> 01:28:13,447
Prisoner will please
answer counsel's question?
1374
01:28:13,515 --> 01:28:16,048
- May I lend you my handkerchief?
- Your Honor...
1375
01:28:16,115 --> 01:28:17,815
And kindly address your
answers to me over here.
1376
01:28:17,849 --> 01:28:18,949
- Your Honor, I won't plead...
- Your Honor...
1377
01:28:19,005 --> 01:28:21,105
I don't believe this young lady is well.
I think a five-minute recess would be...
1378
01:28:21,250 --> 01:28:22,683
- But I want to be guilty!
- Sufficient for her recovery.
1379
01:28:22,722 --> 01:28:24,262
I'm undoubtedly
responsible for having...
1380
01:28:24,287 --> 01:28:24,946
Please, Jack.
1381
01:28:24,977 --> 01:28:25,977
Your Honor!
1382
01:28:31,337 --> 01:28:32,870
I just wanna plead guilty!
1383
01:28:33,328 --> 01:28:35,761
If Your Honor would kindly
grant a five-minute recess...
1384
01:28:37,583 --> 01:28:39,783
My child, why do you
want to plead guilty?
1385
01:28:41,198 --> 01:28:42,531
Because I am guilty.
1386
01:28:43,625 --> 01:28:46,325
And when you make a mistake,
you've got to pay for it.
1387
01:28:47,267 --> 01:28:48,700
Otherwise you never learn.
1388
01:28:49,162 --> 01:28:52,229
Your Honor, it must be apparent
this is not normal conduct.
1389
01:28:52,307 --> 01:28:54,407
Quite apparent, and the State has
no wish to take advantage...
1390
01:28:54,449 --> 01:28:57,449
- of a temporary aberration, a stupid...
- There's nothing temporary about this.
1391
01:28:57,607 --> 01:29:00,041
You can see that I'm in
my right mind, can you?
1392
01:29:03,276 --> 01:29:05,543
Well, in that case, there's
nothing more to be said.
1393
01:29:07,922 --> 01:29:09,689
The Court at this time will...
1394
01:29:10,169 --> 01:29:14,969
set next Friday, January 6th, 10 a.m.
as time for passing sentence.
1395
01:29:17,330 --> 01:29:19,863
Prisoner is remanded to the city jail.
1396
01:29:22,738 --> 01:29:24,205
Thank you, Your Honor.
1397
01:29:47,591 --> 01:29:48,791
Jury is dismissed.
1398
01:29:59,733 --> 01:30:00,733
Well?
1399
01:30:02,232 --> 01:30:03,232
I don't know.
1400
01:30:20,523 --> 01:30:21,523
Wait up!
1401
01:30:26,377 --> 01:30:27,537
Do you know what you've done?
1402
01:30:28,507 --> 01:30:30,174
Do you realize it can't be undone?
1403
01:30:31,222 --> 01:30:34,622
You understand there's no appeal? No
retrial, no mistrial? Nothing but jail?
1404
01:30:35,837 --> 01:30:37,904
- How long will I get?
- How do I know?
1405
01:30:40,133 --> 01:30:40,966
Maybe you won't get very long...
1406
01:30:41,040 --> 01:30:43,720
but if you'd kept your trap shut,
you wouldn't have to go at all.
1407
01:30:44,006 --> 01:30:45,506
There wasn't anything else to do.
1408
01:30:46,479 --> 01:30:47,479
Don't you see?
1409
01:30:48,511 --> 01:30:51,044
You're so strong, and you
argue so well, and I...
1410
01:30:52,436 --> 01:30:53,436
I love you so much.
1411
01:30:53,702 --> 01:30:55,035
You certainly proved that.
1412
01:30:55,367 --> 01:30:58,067
I'd always do what you wanted,
even if it wasn't good for you.
1413
01:30:58,931 --> 01:31:03,731
I'd never have a chance against you,
and you'd never have a chance with me.
1414
01:31:04,090 --> 01:31:07,823
Like... like just now when you
were trying to lose the case.
1415
01:31:10,036 --> 01:31:12,003
- Aren't you ashamed?
- Oh, hogwash.
1416
01:31:12,937 --> 01:31:14,170
Oh, I know what you
were trying to do.
1417
01:31:14,423 --> 01:31:16,723
Save little Willie's career
from the bad, bad woman.
1418
01:31:18,744 --> 01:31:21,144
You poor sap! Don't you think I'm the
best judge of what's good for me...
1419
01:31:21,216 --> 01:31:23,149
and what I want most in this world?
1420
01:31:24,411 --> 01:31:25,111
No.
1421
01:31:25,201 --> 01:31:26,501
And when you were making
your grand gesture...
1422
01:31:26,569 --> 01:31:28,689
did you stop to think how
much you were hurting me?
1423
01:31:29,059 --> 01:31:31,059
Do you think I'm gonna stop
loving you just because they...
1424
01:31:31,084 --> 01:31:33,724
lock you up with a bunch of hikers
and hopheads for a few years?
1425
01:31:34,523 --> 01:31:36,790
- I'm not much better.
- You're good enough for me.
1426
01:31:43,377 --> 01:31:44,377
Will you...
1427
01:31:45,581 --> 01:31:47,281
come and see me sometime?
1428
01:31:47,354 --> 01:31:48,354
Come and see you?
1429
01:31:49,187 --> 01:31:51,387
I'm going to send for the judge
and marry you right now.
1430
01:31:53,955 --> 01:31:54,955
Oh...
1431
01:31:59,219 --> 01:32:00,219
But...
1432
01:32:01,592 --> 01:32:03,092
thank you just the same.
1433
01:32:05,701 --> 01:32:07,501
If you still wanted
me afterwards...
1434
01:32:09,281 --> 01:32:10,681
I'd be all square.
1435
01:32:12,070 --> 01:32:14,703
And you would've had plenty
of time to think things over.
1436
01:32:16,690 --> 01:32:17,690
Lots of things.
1437
01:32:25,549 --> 01:32:26,549
Will you...
1438
01:32:29,022 --> 01:32:30,822
Will you stand beside me and...
1439
01:32:31,941 --> 01:32:33,941
hold my hand when
they sentence me?
1440
01:32:34,777 --> 01:32:35,910
Of course I will.
1441
01:32:42,135 --> 01:32:43,335
I won't be afraid.
1442
01:32:47,231 --> 01:32:48,231
I love you so.
1443
01:33:02,435 --> 01:33:03,435
116071