Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,960 --> 00:02:09,220
I know, everybody says Tuscany, the di
Amalfi coast...- Positano, Ravello...
2
00:02:09,220 --> 00:02:11,740
Oh my God,
the most beautiful place I've ever seen.
3
00:02:11,740 --> 00:02:15,120
And not to mention the men.
-No, let's mention the men.
4
00:02:15,120 --> 00:02:18,410
I mean, is there any Italian
with less than an 8-inch cock?
5
00:02:18,730 --> 00:02:21,680
How long you guys have been togther?
- Four years - Four weeks.
6
00:02:21,980 --> 00:02:23,880
You guys got to get your stories
straight. -It's complicated.
7
00:02:23,880 --> 00:02:26,130
Obviously... - What about you?
8
00:02:26,130 --> 00:02:28,020
Going on ten years.
9
00:02:28,020 --> 00:02:30,400
Shit! That's amazing,
how do you do it?
10
00:02:30,400 --> 00:02:33,520
I'm not sure I want to hear this.
- Communication,
11
00:02:33,520 --> 00:02:36,100
Honesty. -Respect.
-And a lot of fucking around.
12
00:02:36,100 --> 00:02:38,580
A couple that plays together,
stays together.
13
00:02:38,580 --> 00:02:40,020
That's what I've always said.
14
00:02:40,370 --> 00:02:42,550
Nothing will kill a marriage
faster than monogamy.
15
00:02:42,550 --> 00:02:44,190
Yeah, tried that for about six months.
16
00:02:44,190 --> 00:02:48,450
Really split us up. He started
lying, sleeping around... - You
caught me fucking the neighbour.
17
00:02:48,450 --> 00:02:51,430
Instead of kicking him out,
I thought "this guy is hot!", so...
18
00:02:51,430 --> 00:02:53,670
I joined them.
- Solved all of our problems.
19
00:02:54,030 --> 00:02:58,440
In these sorry times of faggots
hurling themselves like lemmings
into the sea of matrimony,
20
00:02:58,440 --> 00:03:03,310
it's refreshing to find a couple
who're hung, but not hung up.
21
00:03:04,230 --> 00:03:05,860
So how about we hook up again?
22
00:03:07,420 --> 00:03:10,690
We have a strict rule
not to see anyone twice.
23
00:03:11,850 --> 00:03:12,490
But...
24
00:03:13,010 --> 00:03:14,490
since there are two of you...
25
00:03:53,460 --> 00:03:57,740
Okay, I'm a lowly writer-professor,
for Christ sakes, not an MIT graduate.
26
00:03:58,100 --> 00:04:01,050
You need an advanced degree to
put this fucking crib together.
27
00:04:01,050 --> 00:04:04,200
You're gonna have to watch that potty
mouth of yours once J.R. arrives.
28
00:04:05,950 --> 00:04:11,050
It's official. According to the
State of Pennsylvania I know have
one-third custody of my daughter.
29
00:04:11,050 --> 00:04:13,220
Congratulations...
30
00:04:15,090 --> 00:04:17,700
I could have more if Brian
hadn't stuck his nose in.
31
00:04:17,700 --> 00:04:20,210
Hey, hey, it's not his fault.
32
00:04:20,210 --> 00:04:23,270
He's the one who convinced
Lindsey to fight for custody!
33
00:04:23,270 --> 00:04:27,360
Paid for her goddamn lawyer! - Well,
she's J.R.'s mother too, it's only fair.
34
00:04:28,410 --> 00:04:29,910
I suppose.
35
00:04:30,350 --> 00:04:33,440
So now I get to split a baby three ways.
36
00:04:35,480 --> 00:04:39,070
You know, as long as she's loved and
cared for, I'm sure it'll all work out.
37
00:04:41,240 --> 00:04:45,020
Would you help me put this thing
together, before I lose my fucking...
38
00:04:47,750 --> 00:04:49,620
Yes, before I lose my mind.
39
00:04:50,760 --> 00:04:52,520
Your eggs are up.
40
00:04:53,090 --> 00:04:55,440
Wheat or rye, buttered or dry?
41
00:04:55,440 --> 00:04:58,050
Err, rye dry. - Rye dry.
42
00:04:58,050 --> 00:05:00,610
Sweetheart? - Yes?
43
00:05:00,610 --> 00:05:02,920
Will you sit down? Please?
44
00:05:02,920 --> 00:05:05,750
Stop waiting on me like
I was in the diner?
45
00:05:06,160 --> 00:05:08,200
I guess old habits die hard.
46
00:05:08,200 --> 00:05:10,640
You wanted bacon,
extra crispy...
47
00:05:10,640 --> 00:05:13,030
If you don't stop...
48
00:05:13,470 --> 00:05:14,960
I'm not leaving you a tip.
49
00:05:14,960 --> 00:05:17,940
Oh, and I was counting
on a big one tonight.
50
00:05:17,940 --> 00:05:21,640
Honey... you're getting
more than just a tip.
51
00:05:22,940 --> 00:05:24,610
Why, Carl Horbath...
52
00:05:26,060 --> 00:05:29,500
The more I'm around you the more
I can't keep my hands off you.
53
00:05:31,390 --> 00:05:32,830
You're not bored, are you?
54
00:05:33,230 --> 00:05:35,200
Fucking our brains out? - No.
55
00:05:35,200 --> 00:05:36,220
Not working.
56
00:05:36,750 --> 00:05:38,220
Are you kidding?
57
00:05:39,540 --> 00:05:41,500
I don't know why I waited so long.
58
00:05:42,660 --> 00:05:45,090
I finally have my life all to myself.
59
00:05:46,120 --> 00:05:49,060
So what's on our lady of
leisure's agenda for today?
60
00:05:49,760 --> 00:05:51,920
Oh, a matinee,
61
00:05:51,920 --> 00:05:55,090
interplay... perhaps a piece of Mauler.
62
00:05:55,090 --> 00:05:56,480
A piece of what?
63
00:05:57,610 --> 00:06:02,230
Thank God hanging around Libery
Avenue made you a sex maniac
and not a showtune queen.
64
00:06:04,740 --> 00:06:06,410
I'm going to go buy some pajamas.
65
00:06:07,230 --> 00:06:10,000
All of mine seem to be disappearing.
- That's because I took them.
66
00:06:11,370 --> 00:06:13,310
I should've known!
67
00:06:13,710 --> 00:06:16,750
It was too good to be true,
a cross dresser!
68
00:06:17,380 --> 00:06:22,390
You're sexier without them.
- You know what this is, don't you.
It is grand theft pajamas.
69
00:06:22,390 --> 00:06:25,390
I could have you arrested.
But...
70
00:06:26,160 --> 00:06:28,290
I'd prefer to have you work it off.
71
00:06:34,220 --> 00:06:37,790
Good morning Brian, got these files we
talked about, the Gerber accounts...
72
00:06:37,790 --> 00:06:41,780
Greenwald accounts,
and payroll.
73
00:06:41,780 --> 00:06:45,800
I was up till one in the morning, got
to get everything all signed and sealed.
74
00:06:46,530 --> 00:06:49,540
Now there's really nothing left
to do for the next few days.
75
00:06:49,540 --> 00:06:52,070
I'm kind of free as a bird.
76
00:06:55,600 --> 00:06:59,040
Listen, I need to take
a little time off.
77
00:06:59,800 --> 00:07:01,040
Vacation?
78
00:07:01,690 --> 00:07:03,210
Sabbatical?
79
00:07:03,210 --> 00:07:06,760
Drug binge?
- A small medical procedure.
80
00:07:07,110 --> 00:07:09,600
Finally getting that penile enlargement?
81
00:07:11,100 --> 00:07:12,410
When are you leaving?
82
00:07:12,410 --> 00:07:13,540
Tomorrow.
83
00:07:13,540 --> 00:07:17,530
I know, it's short notice but
they had a cancellation they
said they can fit me in. But...
84
00:07:17,530 --> 00:07:20,610
I'll be back in a week.
Ten days, tops.
85
00:07:20,950 --> 00:07:22,610
So what are you having done?
86
00:07:24,290 --> 00:07:26,620
What makes you think I'm
having anything done?
87
00:07:26,620 --> 00:07:30,410
Um, the endless hours you
spend pulling your face back?
88
00:07:30,410 --> 00:07:32,410
Smoothing your stomache?
89
00:07:34,410 --> 00:07:35,620
Spill.
90
00:07:36,590 --> 00:07:37,620
Uh, you know.
91
00:07:38,130 --> 00:07:39,620
Nothing major...
92
00:07:40,130 --> 00:07:45,260
Brow lift, blepharoplasty on my
upper and lower eyelids, precision
contour and liposuction on my gut.
93
00:07:46,020 --> 00:07:47,720
What price beauty.
94
00:07:48,340 --> 00:07:49,680
It ain't cheap.
95
00:07:49,980 --> 00:07:52,680
However, they are sucking
my chin out for free.
96
00:07:56,120 --> 00:07:59,090
They way gay men are obsessed
with youth and beauty!
97
00:07:59,090 --> 00:08:03,560
An entire subculture convinced that the
meaning of happiness is no love handles.
98
00:08:03,770 --> 00:08:04,890
How pathetic.
99
00:08:05,880 --> 00:08:07,540
How tragic.
100
00:08:07,840 --> 00:08:10,120
How profitable. - Go ahead,
101
00:08:10,120 --> 00:08:12,230
mock my endeavors at self improvement.
102
00:08:12,230 --> 00:08:15,650
You know, not all of us are as lucky
as you. We all can't be Brian Kinney.
103
00:08:15,650 --> 00:08:18,510
The rest of us poor schlobs, we have to
work twice as hard to look half as good.
104
00:08:18,510 --> 00:08:22,090
I'm sorry Theodore, I don't mean
to impune your noble efforts,
105
00:08:22,090 --> 00:08:24,090
I just think you're
making a big mistake...
106
00:08:25,680 --> 00:08:27,700
...not getting that penile enlargement.
107
00:08:31,550 --> 00:08:34,050
She's so adorable!
108
00:08:34,050 --> 00:08:35,220
Can I take her home?
109
00:08:35,220 --> 00:08:38,720
Sure, why not,
everybody else is.
110
00:08:41,480 --> 00:08:42,830
I didn't know you had a guest.
111
00:08:43,360 --> 00:08:45,070
Justin's not a guest.
112
00:08:45,070 --> 00:08:47,940
Didn't we agree you're going to
ring the bell, not just pop in?
113
00:08:47,940 --> 00:08:49,940
Hey Lindsey...
114
00:08:51,700 --> 00:08:52,830
Hello Justin.
115
00:08:53,330 --> 00:08:55,890
I haven't seen you since you've
been back from L.A. - I know...
116
00:08:55,890 --> 00:08:58,440
I was planning on calling but
I don't have your new number.
117
00:08:59,400 --> 00:09:01,200
I'm sure Brian could've given it to you.
118
00:09:03,540 --> 00:09:04,990
So how's Gus?
119
00:09:05,770 --> 00:09:08,690
Gus is doing great.
He's growing as we speak.
120
00:09:09,240 --> 00:09:10,690
He's even starting to read.
121
00:09:12,260 --> 00:09:16,690
You go away for a few months and
everything changes! - No shit.
122
00:09:18,600 --> 00:09:20,690
I have fallen hopelessly
in love with your daughter.
123
00:09:20,690 --> 00:09:22,730
Well, she's pretty irresistable.
- Yeah.
124
00:09:22,730 --> 00:09:25,410
I found this fleece
sleepwear for the baby.
125
00:09:25,410 --> 00:09:27,530
It's starting to get chilly.
- Tell me about it.
126
00:09:27,530 --> 00:09:30,440
I got three. one for you, one for me
and one for when she's with Michael.
127
00:09:30,440 --> 00:09:32,020
You have to remind me?
128
00:09:32,020 --> 00:09:34,020
We all have to make sure
she's taken care of.
129
00:09:34,020 --> 00:09:35,540
Oh, you've seen to that!
130
00:09:35,540 --> 00:09:38,300
Thanks to you I have to hand my
daughter over to some stranger.
131
00:09:38,300 --> 00:09:40,630
Michael is hardly a stranger.
- Why, he might as well be.
132
00:09:40,630 --> 00:09:42,820
What does he know about
taking care of an infant?
133
00:09:42,820 --> 00:09:45,790
She should be with me instead of being
tossed around like a fucking football.
134
00:09:45,790 --> 00:09:48,210
Maybe I'd better go. - No, we're
going to have tea, goddamnit!
135
00:09:48,210 --> 00:09:50,760
I'll get it.
- You don't live here anymore, remember?
136
00:09:50,760 --> 00:09:52,380
Of course, how could I forget.
137
00:09:52,380 --> 00:09:53,950
Well if you would've listened
to me and done what I said,
138
00:09:53,950 --> 00:09:57,130
we wouldn't be playing this game
of "baby baby, who's got the baby".
139
00:09:59,130 --> 00:10:00,960
That's what's killing you,
isn't it.
140
00:10:01,520 --> 00:10:04,420
It has nothing to do with the
baby or the custody agreement.
141
00:10:04,900 --> 00:10:10,050
It has to do with you, Melanie Marcus,
not getting her way, not having
complete control over everything.
142
00:10:10,050 --> 00:10:12,470
Well, tough shit, you don't.
143
00:10:14,920 --> 00:10:16,680
So get used to it.
144
00:10:17,650 --> 00:10:19,800
Um, I'll get the tea.
145
00:10:26,060 --> 00:10:29,830
Swim! Swim, come on, pull!
146
00:10:31,210 --> 00:10:32,470
Finish it off!
147
00:10:36,640 --> 00:10:39,740
How did I do? Two tenths of a second
off your personal best. - Fucking A.
148
00:10:39,740 --> 00:10:42,790
It's because I'm nailing
those flip turns. - Bet you
ten bucks it's your place.
149
00:10:42,790 --> 00:10:43,950
Think so? - Know so.
150
00:10:43,950 --> 00:10:46,840
Alright everybody,
let's gather up, let's go!
151
00:10:47,600 --> 00:10:48,840
Good practice!
152
00:10:48,840 --> 00:10:50,130
Very good!
153
00:10:50,130 --> 00:10:53,540
You swim this hard in two days and
we'll hold our heads high at the meet.
154
00:10:53,540 --> 00:10:57,900
Now go get a good meal, get some sleep,
and don't strain anything.
155
00:10:57,900 --> 00:10:59,550
Are you winners? - Yeah!
156
00:10:59,550 --> 00:11:02,790
I asked you, are you winners?
- Yeah! - That's more like it.
157
00:11:02,790 --> 00:11:05,110
And put away the toys
before you scrub down.
158
00:11:06,160 --> 00:11:08,880
Hey, I gotta say, first I had my doubts
but Hunter's coming through gangbusters.
159
00:11:08,880 --> 00:11:12,290
I always knew he can do it, he just
needed some incentive and some support.
160
00:11:12,550 --> 00:11:15,720
And friends. - And having a
parent that's willing to take
the time to work with him.
161
00:11:16,360 --> 00:11:18,040
Thanks. Appreciate it, coach.
162
00:11:18,040 --> 00:11:20,280
I'll see you at the meet.
163
00:11:26,810 --> 00:11:27,720
Good swim.
164
00:11:28,180 --> 00:11:29,920
Yeah, thanks, you too.
165
00:11:32,830 --> 00:11:34,980
Yo Hunter, you coming? - Yeah.
166
00:11:36,940 --> 00:11:39,220
Hey Hunter, we're going!
- Wait up!
167
00:11:41,700 --> 00:11:44,740
Look, I know you think my getting a
little work done is a frivolous expense,
168
00:11:44,740 --> 00:11:47,060
a foolish excersize in vanity.
However,
169
00:11:47,060 --> 00:11:51,000
I just had the most fabulous
idea for my next segment.
170
00:11:51,000 --> 00:11:54,780
Queer guy follows you
through your entire surgery.
171
00:11:54,780 --> 00:11:56,780
Every little snip and clip.
172
00:11:56,780 --> 00:12:01,060
Then, I bring you on my show,
173
00:12:01,060 --> 00:12:03,680
for the big reveal.
174
00:12:06,830 --> 00:12:07,900
Or,
175
00:12:07,900 --> 00:12:12,610
I go with my avocado night-repair mask,
as planned.
176
00:12:12,610 --> 00:12:14,320
Stick with the guacamole.
177
00:12:15,290 --> 00:12:18,110
But promise me,
no matter how I come out,
178
00:12:18,110 --> 00:12:20,290
you'll still love me. - Honey,
179
00:12:20,290 --> 00:12:22,470
I never loved you for
your looks to begin with.
180
00:12:22,470 --> 00:12:24,980
Not that there's a damn
thing wrong with them.
181
00:12:24,980 --> 00:12:27,910
But if this is what you want to do,
then I'm behind you.
182
00:12:27,910 --> 00:12:29,960
I've never mentioned I'm
getting that done too.
183
00:12:31,010 --> 00:12:34,400
Make room, boys!
- Ah, little Debbie,
184
00:12:34,400 --> 00:12:36,670
come home.
- Yeah, just like a boomerang.
185
00:12:36,670 --> 00:12:38,050
Or Lassie.
186
00:12:38,050 --> 00:12:40,160
It's just like Norma
Desmond making her comeback.
187
00:12:40,160 --> 00:12:42,140
I believe it was "return".
188
00:12:42,310 --> 00:12:45,130
I was just passing by, so I
thought I'd poke my head in
and see how things are going.
189
00:12:45,130 --> 00:12:47,130
Oh, things are going great!
190
00:12:48,460 --> 00:12:49,330
Yeah?
191
00:12:50,470 --> 00:12:51,130
I mean,
192
00:12:51,950 --> 00:12:54,170
it sure isn't the same without you...
193
00:12:54,170 --> 00:12:56,700
aah, what about you? - Well,
194
00:12:56,700 --> 00:12:58,240
since I've stopped working,
195
00:12:58,240 --> 00:13:02,240
Carl and I are getting plenty of
exercise, if you get my drift.
196
00:13:02,240 --> 00:13:04,910
Yeah, it drifts all the way to my room.
197
00:13:04,910 --> 00:13:07,050
So I bought myself a new warmup suit.
198
00:13:10,290 --> 00:13:13,290
Yeah, that'll warm him up alright.
- Dear...
199
00:13:13,290 --> 00:13:17,920
God, it's like a glory
hole for straights.
200
00:13:18,180 --> 00:13:22,230
Okay, here you go boys... hey, Deb!
When did you get here?
201
00:13:22,850 --> 00:13:23,950
I... ah...
202
00:13:23,950 --> 00:13:26,950
a couple of minutes ago, hi Loretta,
I just stopped by to see...
203
00:13:26,950 --> 00:13:31,230
Hold that thought for one
second. Spinach salad, dressing
on the side for the queer guy,
204
00:13:31,230 --> 00:13:34,330
Chilli cheese, fries and a
vanilla shake for the teddy bear.
205
00:13:34,330 --> 00:13:35,220
thanks a lot.
206
00:13:35,220 --> 00:13:36,930
Are you sure you should be eating that?
207
00:13:36,930 --> 00:13:39,590
Hey, what goes in today,
gets sucked out tomorrow.
208
00:13:40,000 --> 00:13:42,050
Oh, I'm sorry Deb,
what were you saying?
209
00:13:42,470 --> 00:13:45,020
Yeah, I was just asking,
you know, how things are going.
210
00:13:45,020 --> 00:13:47,290
Hey Loretta,
do you got any equal?
211
00:13:47,290 --> 00:13:49,590
Yeah. Wonder woman.
212
00:13:50,560 --> 00:13:51,870
I'm doing fucking great.
213
00:13:51,870 --> 00:13:53,150
She's doing fucking great.
214
00:13:53,150 --> 00:13:56,020
In fact, if I didn't know any better,
I'd swear it was you.
215
00:13:56,470 --> 00:13:57,870
Yeah, me too.
216
00:13:57,870 --> 00:14:01,760
So what can I get you? Pink plate
special today is codfish balls.
217
00:14:01,760 --> 00:14:04,240
What did they do with
the rest of the codfish.
218
00:14:08,130 --> 00:14:10,190
Um, I'll have a bowl of pea soup,
219
00:14:10,190 --> 00:14:12,720
and please don't tell me
that Pete pissed in it.
220
00:14:13,490 --> 00:14:15,380
Hey Lo, where's my tuna wrap?
221
00:14:15,380 --> 00:14:17,940
Any guy eating tuna here,
is in the wrong joint.
222
00:14:17,940 --> 00:14:19,660
I'll bring you chicken noodle.
223
00:14:22,750 --> 00:14:24,390
She's a hoot, isn't she?
224
00:14:25,100 --> 00:14:25,990
Yeah...
225
00:14:27,160 --> 00:14:28,640
A hoot and a half.
226
00:14:31,460 --> 00:14:33,120
So, how was rehearsal?
227
00:14:33,120 --> 00:14:35,530
Oh, it's called practice.
- Right.
228
00:14:35,530 --> 00:14:37,310
I kept my kick down.
- And his head up.
229
00:14:37,310 --> 00:14:39,870
And I beat my best time
by two tenths of a second.
230
00:14:39,870 --> 00:14:43,890
That's awesome dude, right on!
I can't wait to come to the performance,
I'll be there front row center.
231
00:14:43,890 --> 00:14:46,900
It's a meet,
and they're called bleachers. - Yeah.
232
00:14:46,900 --> 00:14:51,620
Hey, up until now all I knew
about swimming was from watching
Esther Willams films with Ma.
233
00:14:51,620 --> 00:14:54,700
Ever seen the one where she rises
up out of the water with the
sparklers coming out her head?
234
00:14:54,700 --> 00:14:55,790
Hey boys.
235
00:14:55,790 --> 00:14:58,470
Hey, Brian. Come on pal,
let's go carb up.
236
00:15:03,170 --> 00:15:05,360
You mind if I put this up?
237
00:15:07,400 --> 00:15:08,860
Hard heroes night?
238
00:15:08,860 --> 00:15:11,650
Every superhero fantasy you ever had...
239
00:15:11,650 --> 00:15:13,050
coming true.
240
00:15:14,730 --> 00:15:18,010
Well in that case, I'm not sure it's
appropriate for my younger clientele.
241
00:15:18,010 --> 00:15:21,340
Well, if your younger clientele is
drooling over those bulging biceps
242
00:15:21,340 --> 00:15:23,810
and bountiful baskets the way you did,
243
00:15:23,810 --> 00:15:25,990
they are going to grow up
to be fags anyway. So...
244
00:15:26,410 --> 00:15:27,640
what's the difference.
245
00:15:28,230 --> 00:15:29,520
Yeah, okay.
246
00:15:34,360 --> 00:15:35,840
I expect you to be there.
247
00:15:36,440 --> 00:15:37,520
Don't think so.
248
00:15:37,520 --> 00:15:41,160
Well, with work and fixing up the house,
these days we get to bed pretty early.
249
00:15:41,650 --> 00:15:43,810
Superheroes, Mikey!
250
00:15:46,130 --> 00:15:49,200
Superman on Superman action.
251
00:15:52,960 --> 00:15:54,140
I'll make you a deal.
252
00:15:55,180 --> 00:15:58,300
I'll come check out your new
place if you come check out ours.
253
00:15:59,820 --> 00:16:02,480
Just like when we showed
each other our dicks.
254
00:16:03,460 --> 00:16:04,160
Deal.
255
00:16:04,730 --> 00:16:07,390
Ben and I are having our new
neighbours over for dinner tomorrow,
256
00:16:07,390 --> 00:16:09,390
why don't you and Justin join us.
257
00:16:11,270 --> 00:16:12,240
Fabulous.
258
00:16:13,820 --> 00:16:15,060
I'll bring a bottle.
259
00:16:15,060 --> 00:16:16,320
Red would be nice.
260
00:16:16,320 --> 00:16:17,690
I meant poppers.
261
00:16:24,530 --> 00:16:25,590
Interesting.
262
00:16:26,740 --> 00:16:28,240
Not bad.
263
00:16:30,220 --> 00:16:32,090
This one is intriguing.
264
00:16:32,390 --> 00:16:36,110
I've always responded to the raw,
unfinished quality of your work.
265
00:16:37,680 --> 00:16:40,610
Is that a compliment,
or are you letting me down easy?
266
00:16:40,610 --> 00:16:43,770
Well, if you're asking me
if I'd consider you for
the emerging artists show,
267
00:16:44,270 --> 00:16:46,410
the answer is yes.
268
00:16:47,330 --> 00:16:48,920
Thanks Linds.
269
00:16:50,020 --> 00:16:52,150
But I don't want to take
advantage of our friendship.
270
00:16:52,150 --> 00:16:55,690
I don't consider it taken advantage of,
provided the work is good.
271
00:16:57,640 --> 00:16:59,430
And that we're still friends.
272
00:16:59,430 --> 00:17:00,740
Why wouldn't we be?
273
00:17:01,280 --> 00:17:03,880
Often, at times where couples break up,
274
00:17:03,880 --> 00:17:06,890
friends gravitate towards
one person or the other.
275
00:17:06,890 --> 00:17:11,060
So I wouldn't be surprised or hurt if
you decided to gravitate towards Mel.
276
00:17:12,730 --> 00:17:13,580
Well...
277
00:17:16,700 --> 00:17:18,300
Actually, I would.
278
00:17:19,660 --> 00:17:21,220
I could never do that.
279
00:17:21,530 --> 00:17:23,720
You have always been...
280
00:17:24,170 --> 00:17:25,680
Mel and Linds.
281
00:17:25,680 --> 00:17:29,590
From the very beginning, when I first
met Brian, you two were there for me.
282
00:17:29,590 --> 00:17:32,490
A shoulder to cry on,
a couch to sleep on...
283
00:17:33,120 --> 00:17:34,730
I could never take sides.
284
00:17:36,070 --> 00:17:37,400
I love you both.
285
00:17:39,180 --> 00:17:42,110
Well, there's one thing
Mel and I still agree on.
286
00:17:43,370 --> 00:17:46,020
That we feel the same way about you.
287
00:17:48,840 --> 00:17:52,350
I'm just sorry you had to witness
our performance. - Oh please.
288
00:17:52,790 --> 00:17:55,930
Brian and I have had a couple of
academy award winners ourselves.
289
00:17:57,020 --> 00:17:57,930
So...
290
00:17:59,260 --> 00:18:02,530
is there any chance you and Mel might...
- Get back together?
291
00:18:03,430 --> 00:18:05,770
I was hoping at first we could.
292
00:18:06,600 --> 00:18:09,260
That we'd make up and
all would be forgiven.
293
00:18:11,090 --> 00:18:12,550
But now...
294
00:18:15,450 --> 00:18:17,130
I guess you would call that,
295
00:18:17,560 --> 00:18:19,260
magical thinking.
296
00:18:20,700 --> 00:18:22,080
Well, you never know.
297
00:18:26,420 --> 00:18:27,490
Well,
298
00:18:27,490 --> 00:18:30,330
I think we should definitely
consider this one.
299
00:18:31,340 --> 00:18:32,850
The exuberance...
300
00:18:33,590 --> 00:18:34,850
The optimism.
301
00:18:38,640 --> 00:18:42,310
You're getting.
302
00:18:42,310 --> 00:18:44,450
once you're getting away that press...
24250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.