Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,557
One, Two, Three, Four, Five, Six,
2
00:00:02,592 --> 00:00:04,500
Shake it, dude.
3
00:00:25,776 --> 00:00:27,820
Cue the pulse to begin
4
00:00:36,662 --> 00:00:39,623
Cue the pulse to begin
5
00:00:40,458 --> 00:00:42,877
Cue the pulse to begin
6
00:00:44,086 --> 00:00:46,255
Cue the pulse to begin
7
00:00:51,760 --> 00:00:53,652
He's not getting into
more fights, is he?
8
00:00:53,730 --> 00:00:55,330
Oh, no, nothing like that.
9
00:00:55,370 --> 00:00:57,570
Hunter has shown remarkable progress.
10
00:00:57,600 --> 00:00:59,700
That's good to hear.
11
00:00:59,740 --> 00:01:01,970
Yes, he's extremely bright.
12
00:01:02,010 --> 00:01:02,510
That runs in the family.
13
00:01:02,540 --> 00:01:06,429
However, he's not the
most disciplined student
14
00:01:06,440 --> 00:01:09,402
and he has a tendency
to be a bit of a...
15
00:01:09,410 --> 00:01:10,810
Smartass?
16
00:01:10,850 --> 00:01:13,123
Runs in the family too.
17
00:01:13,158 --> 00:01:16,551
But, you're to be commended
for doing an excellent job.
18
00:01:16,570 --> 00:01:19,100
Ah, thank you, Mrs. Crowe.
19
00:01:19,135 --> 00:01:20,909
Thank you.
20
00:01:22,019 --> 00:01:25,893
Did you hear that? That's the first time
a teacher has ever given me an "excellent".
21
00:01:28,452 --> 00:01:29,961
Excuse us.
22
00:01:31,230 --> 00:01:32,371
Are you Hunter's parents?
23
00:01:32,471 --> 00:01:33,549
Yes, that's right.
24
00:01:33,649 --> 00:01:35,339
We're Callie's folks.
25
00:01:35,439 --> 00:01:37,352
Uh, Callie...
26
00:01:37,387 --> 00:01:38,846
Our kids are seeing one another.
27
00:01:38,946 --> 00:01:41,226
Yes, of course. The famous Callie.
28
00:01:41,326 --> 00:01:42,171
Steve Leeson.
29
00:01:42,271 --> 00:01:43,278
Amber Morgan-Leeson.
30
00:01:43,378 --> 00:01:44,171
Ben Bruckner.
31
00:01:44,271 --> 00:01:46,308
Michael Novotny-Bruckner.
32
00:01:46,510 --> 00:01:49,710
Hunter always speaks of you
both with such admiration.
33
00:01:49,750 --> 00:01:50,980
He does?
34
00:01:51,010 --> 00:01:52,050
Well, you know how kids are.
35
00:01:52,080 --> 00:01:52,652
They'll never tell you to your face.
36
00:01:52,752 --> 00:01:54,120
Yeah.
37
00:01:54,320 --> 00:01:57,098
Callie's like a little schoolgirl
every time she mentions his name.
38
00:01:57,133 --> 00:01:59,750
She is a schoolgirl.
39
00:01:59,790 --> 00:02:01,982
You should be very proud.
He's a very nice young man.
40
00:02:02,017 --> 00:02:04,698
I think he'd prefer "cool dude".
41
00:02:04,898 --> 00:02:07,921
Listen, uh, we would love to
get together with you guys.
42
00:02:07,956 --> 00:02:09,310
That'd be great.
43
00:02:09,345 --> 00:02:10,993
I'll be in touch. We'll plan an evening.
44
00:02:11,028 --> 00:02:12,262
Terrific.
45
00:02:12,297 --> 00:02:13,011
Nice to meet you.
46
00:02:13,511 --> 00:02:14,478
Nice to meet you.
47
00:02:14,485 --> 00:02:15,734
Bye-bye.
48
00:02:23,600 --> 00:02:25,770
How does that feel?
49
00:02:25,810 --> 00:02:28,709
It'd be a lot better with poppers.
50
00:02:28,809 --> 00:02:31,510
Try to describe the sensation.
51
00:02:31,950 --> 00:02:33,255
It feels as if
52
00:02:33,290 --> 00:02:36,043
someone is rotating my artificial ball.
53
00:02:37,868 --> 00:02:39,652
Please.
54
00:02:51,320 --> 00:02:53,978
You've put on some weight.
55
00:02:54,020 --> 00:02:57,397
I realize to you that's a good
thing, to me, it's a disaster.
56
00:02:57,530 --> 00:03:00,330
You can dress now.
57
00:03:04,252 --> 00:03:05,670
So what's the verdict?
58
00:03:05,700 --> 00:03:07,274
Are you still experiencing fatigue?
59
00:03:07,409 --> 00:03:08,640
Not as much.
60
00:03:08,670 --> 00:03:10,140
How is your sex drive?
61
00:03:10,170 --> 00:03:10,970
With both hands on the wheel.
62
00:03:11,457 --> 00:03:12,903
Mm-hm.
63
00:03:12,938 --> 00:03:15,968
Of course, um, we can't be certain that
64
00:03:16,068 --> 00:03:19,980
even within a month or a year that the
cancer won't reoccur. But the, uh...
65
00:03:20,010 --> 00:03:22,801
sonogram and the blood tests
show no signs of spreading.
66
00:03:23,001 --> 00:03:26,026
How long till I can
resume a normal life,
67
00:03:26,061 --> 00:03:28,810
doing recreational drugs and
consuming vast amounts of alcohol?
68
00:03:30,070 --> 00:03:31,603
Going to the gym?
69
00:03:31,890 --> 00:03:34,808
I don't have any problem with some
light stretching and mild cardio.
70
00:03:34,908 --> 00:03:37,401
Doc, I'm a fag.
71
00:03:37,436 --> 00:03:40,544
I don't go to the gym to be
healthy, I go there to look good.
72
00:03:40,730 --> 00:03:43,058
Light stretching and mild
cardio aren't going to cut it.
73
00:03:43,258 --> 00:03:45,236
Brian, you've had cancer.
74
00:03:45,271 --> 00:03:47,915
Your body's been through a
series of radiation treatments.
75
00:03:47,950 --> 00:03:51,720
I suggest you take it easy.
Give yourself time to recover.
76
00:03:51,755 --> 00:03:54,649
After all, you're, uh, not 21 any more.
77
00:04:00,084 --> 00:04:02,211
This is a fucking catastrophe.
78
00:04:02,220 --> 00:04:04,850
What the hell happened
to Jeffrey Pendergrass?
79
00:04:04,880 --> 00:04:09,469
He felt he didn't have the support of
certain influential members of the community,
80
00:04:09,504 --> 00:04:13,670
and that without their backing, he
couldn't successfully meet the goals.
81
00:04:13,690 --> 00:04:16,801
So he took off, with practically
every cent we managed to raise.
82
00:04:17,001 --> 00:04:17,739
Bastard!
83
00:04:17,774 --> 00:04:19,664
We agreed to pay all his expenses.
84
00:04:19,699 --> 00:04:23,544
Including hotel suite, champagne
and the kick-off party at Babylon?
85
00:04:23,644 --> 00:04:25,970
Which it barely managed
to cover, according to him.
86
00:04:26,000 --> 00:04:28,985
Oh, I guess Brian had
his number all along.
87
00:04:29,185 --> 00:04:30,334
Okay, so what do we do now?
88
00:04:30,434 --> 00:04:32,940
There's only one thing we can do,
89
00:04:32,980 --> 00:04:34,606
cancel the Liberty Ride.
90
00:04:34,641 --> 00:04:35,842
Refund everyone's money.
91
00:04:35,942 --> 00:04:37,723
How can you refund it
if you haven't got it?
92
00:04:37,823 --> 00:04:39,357
How much are we in the hole?
93
00:04:39,457 --> 00:04:42,658
Almost $25,000.
94
00:04:46,049 --> 00:04:47,596
Congratulations, everyone,
95
00:04:47,696 --> 00:04:50,430
on being the first charity
ride to pedal backwards.
96
00:04:50,460 --> 00:04:51,893
Look, Liberty House is depending on us.
97
00:04:51,928 --> 00:04:54,500
Without this ride, they'll be
forced to close their doors.
98
00:04:54,530 --> 00:04:56,830
Then we have no choice
but to go ahead with it.
99
00:04:56,870 --> 00:05:00,170
And hope that we find
more pledges and sponsors.
100
00:05:03,300 --> 00:05:06,637
It's awfully sweet of you,
Teddy, to take me to lunch.
101
00:05:06,710 --> 00:05:09,010
Ah, I figured you could
use some cheering up.
102
00:05:09,050 --> 00:05:11,699
I have to admit, it hasn't been easy.
103
00:05:11,734 --> 00:05:15,750
After all, how many times in life
do you get to live out a fantasy?
104
00:05:15,790 --> 00:05:21,212
You know, have a secret affair
with a famous football star?
105
00:05:21,247 --> 00:05:25,206
Have him ride your back
end three times a week
106
00:05:25,241 --> 00:05:28,046
with his rock-hard
10-inch battering ram
107
00:05:28,081 --> 00:05:31,863
until your screams of ecstasy
fill an entire stadium?
108
00:05:32,668 --> 00:05:37,939
To lie there spent,
exhausted, insensate?
109
00:05:38,201 --> 00:05:40,407
And that's only halftime. Huh.
110
00:05:40,600 --> 00:05:43,047
Not often. So what're
you in the mood for?
111
00:05:43,082 --> 00:05:45,517
I could do with a Chinese chicken salad,
112
00:05:45,552 --> 00:05:48,597
and without any more talk of Drew Boyd.
113
00:05:51,580 --> 00:05:54,390
In that case, you may want
to avoid major thoroughfares.
114
00:05:59,221 --> 00:06:02,079
All forms of public transportation.
115
00:06:02,114 --> 00:06:04,530
Better shops and department stores.
116
00:06:04,560 --> 00:06:09,610
I'd also stay away from publications such
as newspapers and magazines for, uh,
117
00:06:09,645 --> 00:06:14,007
oh, a year or so and, uh,
118
00:06:14,042 --> 00:06:16,927
don't look up.
119
00:06:21,321 --> 00:06:24,180
Gouge my eyes out now.
120
00:06:24,615 --> 00:06:26,599
Poor thing.
121
00:06:35,580 --> 00:06:39,020
You look absolutely radiant, Mel.
122
00:06:39,050 --> 00:06:40,920
Like a Botticelli Madonna.
123
00:06:40,950 --> 00:06:42,922
I was thinking more like a
Ringling Brothers elephant.
124
00:06:42,957 --> 00:06:45,152
This must be the happiest
time of your life.
125
00:06:46,145 --> 00:06:47,463
Must be.
126
00:06:47,563 --> 00:06:49,690
Hi, everyone.
127
00:06:49,730 --> 00:06:50,963
Hey, Lindsay.
128
00:06:51,563 --> 00:06:52,493
Sorry I'm late.
129
00:06:52,528 --> 00:06:54,958
Last minute Auerbach sale?
130
00:06:54,993 --> 00:06:56,637
You want some fruit punch?
131
00:06:56,672 --> 00:06:59,796
I've also got ginger-ale
or vanilla soy drink.
132
00:06:59,831 --> 00:07:01,888
I wish they'd lower the
drinking age to five.
133
00:07:01,923 --> 00:07:03,166
I could sure use a scotch.
134
00:07:03,201 --> 00:07:05,172
Congratulations on the
show at the gallery.
135
00:07:05,207 --> 00:07:06,895
Hey, it's been all over the papers.
136
00:07:06,995 --> 00:07:10,810
It must've been a real thrill, working
with a famous artist like Sam Auerbach.
137
00:07:10,850 --> 00:07:15,650
You can't imagine how attentive
she was, tending to his every need.
138
00:07:24,977 --> 00:07:27,071
Was that remark really necessary?
139
00:07:28,462 --> 00:07:29,744
What remark?
140
00:07:29,779 --> 00:07:30,830
You know what remark.
141
00:07:30,860 --> 00:07:32,870
About my attending to his every need.
142
00:07:32,900 --> 00:07:34,131
It's true, isn't it?
143
00:07:34,166 --> 00:07:36,330
In fact, I'm surprised
you even bothered to come.
144
00:07:36,370 --> 00:07:37,856
Why wouldn't I?
145
00:07:37,956 --> 00:07:40,412
Not a man in sight. Just us dykes.
146
00:07:40,512 --> 00:07:43,278
Look, I told you how sorry
I am, that it was a mistake.
147
00:07:43,313 --> 00:07:45,680
Actually you said it was a good thing.
148
00:07:45,710 --> 00:07:47,171
I never said it was a good thing.
149
00:07:47,271 --> 00:07:51,147
That it gave you a chance to contrast and
compare, and come to the conclusion that
150
00:07:51,182 --> 00:07:53,425
mm, given the choices,
you still prefer me.
151
00:07:53,525 --> 00:07:54,832
That part is true.
152
00:07:54,867 --> 00:07:55,950
Well, it isn't true for me.
153
00:07:55,990 --> 00:07:57,791
I know which team I play on.
154
00:07:57,826 --> 00:08:00,866
It's not a choice or a
preference. It's who I am.
155
00:08:00,901 --> 00:08:02,079
It's who I've always been.
156
00:08:02,114 --> 00:08:05,922
A rug-muncher. A muff-diver. A
cunt-lapper. A bull. A lezzie. A dyke.
157
00:08:06,022 --> 00:08:07,084
What do you think I am?
158
00:08:07,184 --> 00:08:09,998
Don't ask me to make up your mind for
you. You have to do that all by yourself.
159
00:08:10,098 --> 00:08:11,042
I'm a lesbian.
160
00:08:11,142 --> 00:08:13,400
Not if you're having
sex with a man, honey.
161
00:08:13,430 --> 00:08:16,140
While I'm pregnant, yet.
162
00:08:16,170 --> 00:08:20,411
I don't know which betrayal
to never forgive you for first.
163
00:08:25,281 --> 00:08:26,857
Bad timing?
164
00:08:26,892 --> 00:08:29,380
No. We were just having a discussion.
165
00:08:29,410 --> 00:08:32,020
You don't have to explain
it to me. I've had three.
166
00:08:32,050 --> 00:08:35,420
There's nothing like a good pregnancy
to turn you into a raving bitch.
167
00:08:42,550 --> 00:08:45,840
This guy Pendergrass skipped town,
leaving the center high and dry?
168
00:08:45,930 --> 00:08:47,163
That's about the long and short of it.
169
00:08:47,198 --> 00:08:49,463
Yeah, more the short of it, as in cash.
170
00:08:49,498 --> 00:08:51,170
Wonder what happened?
171
00:08:51,200 --> 00:08:52,953
What are you looking at me for?
172
00:08:52,988 --> 00:08:56,140
It doesn't matter. We're still going
to train and we're still going to ride.
173
00:08:56,170 --> 00:08:57,662
You coming in with us?
174
00:08:57,697 --> 00:09:00,280
Brian's doctor cautioned
him to take it easy.
175
00:09:00,315 --> 00:09:03,840
Meaning what? Getting laid three
times a week instead of four?
176
00:09:03,875 --> 00:09:05,880
More like seven instead of nine.
177
00:09:05,910 --> 00:09:07,505
Yeah, some recuperation.
178
00:09:07,540 --> 00:09:09,069
Too bad you can't go with us.
179
00:09:09,104 --> 00:09:13,240
Even if he was in peak condition, I doubt Brian
would be donating his backside for charity.
180
00:09:14,162 --> 00:09:15,913
It's not just a charity.
181
00:09:15,948 --> 00:09:20,008
We all know someone, or at least heard of
someone, who spent his last days at Liberty House.
182
00:09:20,490 --> 00:09:22,928
Some day, it might be one of us.
183
00:09:22,963 --> 00:09:24,890
Not as long as I'm around.
184
00:09:24,920 --> 00:09:29,160
The point is, we all deserve to die
with dignity and a friend by our side.
185
00:09:29,200 --> 00:09:31,760
I'm sure even Brian
would agree with that.
186
00:09:35,651 --> 00:09:36,978
See ya.
187
00:09:37,078 --> 00:09:37,920
Bye, Brian.
188
00:09:37,955 --> 00:09:39,055
See ya.
189
00:09:42,837 --> 00:09:45,172
What's up?
190
00:09:45,580 --> 00:09:49,844
This big, black S.U.V.'s
been circling the block.
191
00:09:49,879 --> 00:09:52,490
Keeps stopping in front of the house.
192
00:09:52,520 --> 00:09:53,924
Christ, now it's parking.
193
00:09:54,024 --> 00:09:54,920
So?
194
00:09:54,950 --> 00:09:56,688
Well, I don't like it.
195
00:09:57,572 --> 00:09:59,615
I don't like it at all.
196
00:10:00,870 --> 00:10:04,332
You don't suppose Vic
had a secret life, do you?
197
00:10:04,367 --> 00:10:09,070
You know, like maybe he worked for the CIA
or the mafia or some foreign government,
198
00:10:09,170 --> 00:10:12,119
and now that he's gone,
they decided to rub us out?
199
00:10:13,924 --> 00:10:16,278
No.
200
00:10:17,310 --> 00:10:20,446
Well, I have to go to work
and I�m afraid to go out there.
201
00:10:20,481 --> 00:10:24,318
You use the back way.
I'll distract them.
202
00:10:24,353 --> 00:10:26,873
Good idea.
203
00:10:27,220 --> 00:10:29,675
But I'm telling Carl
about this, just in case.
204
00:11:00,536 --> 00:11:02,910
If you're planning to accost me,
205
00:11:02,945 --> 00:11:06,932
you should know, they don't call
us screaming faggots for nothing.
206
00:11:06,967 --> 00:11:11,124
And if you're hoping to score,
you're going about it all wrong.
207
00:11:14,741 --> 00:11:16,033
Get in.
208
00:11:17,300 --> 00:11:20,273
I don't accept rides from strangers.
209
00:11:20,308 --> 00:11:23,414
Particularly those who don't
show up or at least call.
210
00:11:23,449 --> 00:11:25,530
Get in.
211
00:11:38,881 --> 00:11:41,556
Nice oil tanker.
212
00:11:41,591 --> 00:11:43,539
So what brings you to Queersville?
213
00:11:43,820 --> 00:11:45,397
My game's been shit.
214
00:11:45,432 --> 00:11:46,443
Mm? Talk to your coach.
215
00:11:46,478 --> 00:11:47,449
I can't sleep.
216
00:11:47,484 --> 00:11:48,109
Take a Xanax.
217
00:11:48,125 --> 00:11:49,135
I'm drinking too much.
218
00:11:49,170 --> 00:11:50,683
Buy more beer nuts.
219
00:11:52,939 --> 00:11:54,187
I miss you.
220
00:11:56,570 --> 00:11:58,429
You do?
221
00:12:03,240 --> 00:12:05,665
Can we go to the motel?
222
00:12:06,310 --> 00:12:07,468
Yeah.
223
00:12:08,640 --> 00:12:10,640
Um, no.
224
00:12:10,680 --> 00:12:13,263
No, I-I can't go back there.
225
00:12:13,705 --> 00:12:15,613
I thought you love when I fuck you.
226
00:12:15,615 --> 00:12:18,325
I do love when you fuck me.
227
00:12:18,360 --> 00:12:20,610
This isn't the Atkins Diet.
228
00:12:20,650 --> 00:12:23,019
You know, man can't live on meat alone.
229
00:12:23,054 --> 00:12:24,980
At least this man can�t.
230
00:12:32,072 --> 00:12:35,296
All right, we'll go out.
231
00:12:36,383 --> 00:12:38,640
You mean it?
232
00:12:44,672 --> 00:12:46,309
Careful.
233
00:12:46,509 --> 00:12:48,670
What if somebody sees us?
234
00:12:48,710 --> 00:12:50,510
They can�t.
235
00:12:52,213 --> 00:12:54,210
Remember?
236
00:13:14,907 --> 00:13:18,530
You have nice lips, really soft.
237
00:13:18,565 --> 00:13:20,617
Thanks. You too.
238
00:13:21,677 --> 00:13:24,841
They're the first thing
I noticed about you.
239
00:13:24,876 --> 00:13:25,800
Yeah?
240
00:13:25,835 --> 00:13:28,936
Yeah. What was the first
thing you noticed about me?
241
00:13:29,718 --> 00:13:31,788
Hmm... your nose.
242
00:13:31,823 --> 00:13:33,822
You liar.
243
00:13:39,069 --> 00:13:40,462
These.
244
00:13:52,595 --> 00:13:56,928
Did I also mention your really cute ass?
245
00:14:19,302 --> 00:14:22,401
Do you have a condom?
246
00:14:22,436 --> 00:14:23,803
Huh?
247
00:14:23,838 --> 00:14:25,434
A condom.
248
00:14:25,469 --> 00:14:26,502
I know what it is.
249
00:14:27,290 --> 00:14:29,916
Well if you don't, I appropriated
some from my brother.
250
00:14:31,983 --> 00:14:33,869
You really want to?
251
00:14:34,069 --> 00:14:36,357
Well, don't you?
252
00:14:37,030 --> 00:14:39,600
Sure.
253
00:14:39,630 --> 00:14:43,170
It's just that...
254
00:14:43,200 --> 00:14:45,870
before we do...
255
00:14:45,900 --> 00:14:49,310
there's something you should know.
256
00:14:52,847 --> 00:14:54,809
I'm positive.
257
00:14:55,410 --> 00:14:58,313
Positive?
258
00:14:58,950 --> 00:15:00,089
You mean...
259
00:15:00,324 --> 00:15:02,461
I have HIV.
260
00:15:02,496 --> 00:15:06,288
Shit. Are you all right?
261
00:15:06,323 --> 00:15:08,320
I'm not sick or anything.
262
00:15:08,360 --> 00:15:12,136
It's just... there.
263
00:15:12,171 --> 00:15:15,269
Inside me.
264
00:15:15,304 --> 00:15:18,200
How did you get it?
265
00:15:18,230 --> 00:15:21,700
Was it a transfusion?
266
00:15:21,740 --> 00:15:23,728
Or from doing drugs?
267
00:15:27,228 --> 00:15:29,967
It's okay. You don't have to tell me.
268
00:15:30,002 --> 00:15:32,510
Does anyone else at school know?
269
00:15:32,550 --> 00:15:34,780
Uh, no.
270
00:15:34,820 --> 00:15:37,320
I promise I won't tell anyone.
271
00:15:39,416 --> 00:15:40,651
I'm sorry.
272
00:15:41,551 --> 00:15:43,918
Yeah.
273
00:15:44,020 --> 00:15:47,141
I guess I better go.
274
00:15:52,869 --> 00:15:54,858
Wait.
275
00:15:57,148 --> 00:16:00,401
My parents won't be home
for a couple of hours.
276
00:16:00,723 --> 00:16:01,922
But I thought...
277
00:16:01,957 --> 00:16:03,872
Well...
278
00:16:03,907 --> 00:16:06,758
We have these, don't we?
279
00:16:06,793 --> 00:16:10,637
As long as we use one,
then it's safe, right?
280
00:16:40,625 --> 00:16:46,597
I thought we agreed you were going to avoid all
major thoroughfares, stores and publications.
281
00:16:46,697 --> 00:16:47,671
I know...
282
00:16:47,706 --> 00:16:49,108
You have to be strong, Em, okay?
283
00:16:49,143 --> 00:16:51,761
Sitting here pining away, sipping
ice cream sodas is no solution.
284
00:16:51,796 --> 00:16:54,123
You need to shift your focus.
285
00:16:54,158 --> 00:16:56,351
You're right.
286
00:17:00,673 --> 00:17:03,188
God, I wish there was a
meeting you could go to tonight.
287
00:17:03,288 --> 00:17:05,682
Well, I can�t.
288
00:17:05,717 --> 00:17:07,220
Drew is taking me out.
289
00:17:07,320 --> 00:17:09,151
On a real date.
290
00:17:09,170 --> 00:17:13,084
I'm finally going to see something besides
the ceiling of room 12 at the Hacienda Motel.
291
00:17:13,319 --> 00:17:15,616
I thought you and he broke up.
292
00:17:16,040 --> 00:17:17,666
He missed me.
293
00:17:17,980 --> 00:17:19,810
Isn't that amazing?
294
00:17:19,940 --> 00:17:25,010
This man, who only days ago was in the
closet deeper than a lime green leisure suit
295
00:17:25,040 --> 00:17:28,027
has decided to go out because, um...
296
00:17:29,061 --> 00:17:31,298
because of me.
297
00:17:33,059 --> 00:17:36,116
Well, I better get ready.
298
00:17:36,151 --> 00:17:39,507
I'm going to get a
manicure and a facial.
299
00:17:39,542 --> 00:17:43,082
And who knows? After, uh,
painting the town mauve,
300
00:17:43,117 --> 00:17:45,689
we might just end up at Babylon.
301
00:17:46,784 --> 00:17:48,785
Bye, Mel.
302
00:17:59,258 --> 00:18:01,234
You planning on having that baby here?
303
00:18:01,334 --> 00:18:02,517
Huh?
304
00:18:02,770 --> 00:18:04,970
You've been sitting
there since breakfast.
305
00:18:05,010 --> 00:18:07,240
Here's lunch.
306
00:18:07,270 --> 00:18:08,799
Oh, I didn't order this.
307
00:18:08,834 --> 00:18:10,160
I know.
308
00:18:10,195 --> 00:18:14,341
I'm just practicing being
a loving, attentive grandma.
309
00:18:14,541 --> 00:18:16,423
Thanks, deb.
310
00:18:20,458 --> 00:18:25,041
Now I'm going to practice being
a nosy, meddlesome grandma.
311
00:18:26,031 --> 00:18:27,200
Something wrong, honey?
312
00:18:27,369 --> 00:18:29,163
No, it's nothing.
313
00:18:29,630 --> 00:18:32,460
Not with a punim like that.
314
00:18:32,500 --> 00:18:33,381
How do you know that word?
315
00:18:33,481 --> 00:18:35,360
You live long enough,
everybody's Jewish.
316
00:18:39,018 --> 00:18:42,190
Nothing's wrong with that baby?
317
00:18:42,273 --> 00:18:45,577
The baby's okay. I'm okay.
Nothing to do with that.
318
00:18:50,584 --> 00:18:53,615
It's Lindsay and me.
319
00:18:53,650 --> 00:18:56,161
We're in trouble, deb. Real trouble.
320
00:18:56,196 --> 00:18:57,828
Stop right there.
321
00:18:57,863 --> 00:18:59,306
I don't want to know.
322
00:19:00,540 --> 00:19:04,047
'Cause whatever it is, doesn't matter.
323
00:19:04,090 --> 00:19:07,775
What matters is, you're
about to have a baby.
324
00:19:08,060 --> 00:19:10,590
And that's all that counts.
325
00:19:10,630 --> 00:19:13,471
So it's up to you to make things work.
326
00:19:13,506 --> 00:19:16,383
So you just chew on that,
327
00:19:16,418 --> 00:19:19,103
along with your chicken salad,
328
00:19:19,138 --> 00:19:21,816
while I grab you a piece of key lime.
329
00:19:30,956 --> 00:19:35,630
As I said, Mr. Remson,
we're a modest facility,
330
00:19:35,665 --> 00:19:40,152
tending to the final needs of those
for whom medications such as Endovir
331
00:19:40,187 --> 00:19:43,221
have proved ineffective,
or simply too late.
332
00:19:43,256 --> 00:19:46,486
I count myself among the fortunate ones.
333
00:19:46,521 --> 00:19:49,571
You're doing a hell of a job
here. I'm sure it's not easy.
334
00:19:49,590 --> 00:19:52,696
The hardest part is not
being able to do more.
335
00:19:52,731 --> 00:19:56,891
We've already had to send a couple of our
sickest clients to the county hospital,
336
00:19:56,926 --> 00:20:01,783
simply because we no longer have the staff
or capability of tending to their needs.
337
00:20:01,818 --> 00:20:02,693
It's a shame.
338
00:20:02,728 --> 00:20:04,135
It's money.
339
00:20:04,170 --> 00:20:06,582
State funding has been reduced.
340
00:20:06,617 --> 00:20:09,113
Private donations have all but dried up,
341
00:20:09,148 --> 00:20:12,462
due to the misconception that
no one dies of AIDS any more.
342
00:20:12,497 --> 00:20:15,972
Well, I hope you manage to
find the necessary funds.
343
00:20:16,007 --> 00:20:18,173
It may be too late for that.
344
00:20:18,208 --> 00:20:21,349
Like our clients, we're
running out of time.
345
00:20:21,384 --> 00:20:27,153
Now if you'll excuse me, I have to go
back to work. There are only two of us.
346
00:20:32,368 --> 00:20:34,900
I suppose you're going to hit me up now.
347
00:20:34,940 --> 00:20:38,170
And after what I�ve just seen, it's
going to be very hard to say no.
348
00:20:38,210 --> 00:20:39,832
It's a worthy cause.
349
00:20:39,867 --> 00:20:41,695
They're all worthy causes.
350
00:20:41,730 --> 00:20:45,250
All I'm asking is for you to sponsor
one rider in the Liberty Ride.
351
00:20:45,280 --> 00:20:46,241
That's it?
352
00:20:46,802 --> 00:20:47,427
That's it.
353
00:20:47,450 --> 00:20:49,420
Well, I suppose we can handle that.
354
00:20:49,450 --> 00:20:50,587
How much do you want?
355
00:20:50,722 --> 00:20:51,949
100,000.
356
00:20:51,984 --> 00:20:54,856
Look, it's no more than you'd
spend for an ad in a magazine.
357
00:20:54,891 --> 00:20:56,890
And think of the goodwill
you'll be generating,
358
00:20:56,930 --> 00:20:59,339
it's more than any campaign
that I could come up with.
359
00:20:59,875 --> 00:21:01,663
As for the rider you'll be sponsoring,
360
00:21:01,763 --> 00:21:05,160
he's an amazing athlete
and a renowned humanitarian.
361
00:21:08,672 --> 00:21:11,149
What the fuck are you doing?
362
00:21:11,184 --> 00:21:12,320
Brain surgery?
363
00:21:12,563 --> 00:21:14,657
Far more delicate.
364
00:21:14,810 --> 00:21:18,365
This is a very rare comic from the '50s.
365
00:21:18,400 --> 00:21:24,898
And you're not supposed to let the
acid from your fingers touch the paper.
366
00:21:25,149 --> 00:21:28,662
There, the operation is a success.
367
00:21:28,697 --> 00:21:32,197
"Michael Novotny, doctor of
comicology" triumphs again.
368
00:21:32,394 --> 00:21:33,946
Freak show.
369
00:21:34,569 --> 00:21:36,046
Would you get that?
370
00:21:36,146 --> 00:21:39,507
And tell whoever it is
that the doctor is in.
371
00:21:42,283 --> 00:21:43,514
Hello?
372
00:21:44,330 --> 00:21:46,512
Uh, sure. Hold on.
373
00:21:46,547 --> 00:21:47,891
It's Mr. Leeson.
374
00:21:48,916 --> 00:21:50,001
Callie's dad.
375
00:21:53,578 --> 00:21:55,879
Steve? Hi.
376
00:21:55,910 --> 00:21:57,918
It was nice meeting you
and Amber the other night.
377
00:21:57,953 --> 00:22:00,639
Ben and I are really looking
forward to getting together.
378
00:22:00,998 --> 00:22:02,191
Tonight?
379
00:22:02,880 --> 00:22:05,921
Well, I'll have to check with Ben, but I'm sure
it'll be okay. Where would you like to meet?
380
00:22:07,389 --> 00:22:09,650
That'd be fine.
381
00:22:09,690 --> 00:22:11,268
How about 8:00 o'clock?
382
00:22:11,490 --> 00:22:13,474
See you then.
383
00:22:14,045 --> 00:22:15,119
What was that about?
384
00:22:15,130 --> 00:22:18,476
We'd better go home and dust.
Your in-laws-to-be are coming over.
385
00:23:04,566 --> 00:23:07,682
Of all the times we've fucked...
386
00:23:07,717 --> 00:23:11,944
and by now I'd say that we were
well into the quadruple digits...
387
00:23:14,370 --> 00:23:17,567
That has to rank in the top five.
388
00:23:17,602 --> 00:23:21,620
Good. That'll be $1,000, please.
389
00:23:21,655 --> 00:23:26,248
That's quite an increase from the two
bits you were charging when we met.
390
00:23:26,283 --> 00:23:31,351
To experience perfection is a
privilege regardless of the price.
391
00:23:31,870 --> 00:23:34,685
Besides, I need you to sponsor
me for the Liberty Ride.
392
00:23:34,720 --> 00:23:38,059
I'm sorry, sunshine, I'm
already sponsoring someone else.
393
00:23:38,462 --> 00:23:40,117
Me.
394
00:23:40,217 --> 00:23:41,614
What?
395
00:23:42,040 --> 00:23:43,850
I'm doing the ride.
396
00:23:43,880 --> 00:23:45,710
You can't do the ride.
397
00:23:45,750 --> 00:23:47,820
You've barely recovered.
398
00:23:47,850 --> 00:23:50,190
The doctor told you to take it easy,
399
00:23:50,220 --> 00:23:51,537
and at your age...
400
00:23:51,572 --> 00:23:55,667
At my age, I can make up my own mind.
401
00:23:55,702 --> 00:23:58,120
You hate bicycling,
402
00:23:58,160 --> 00:23:59,760
you despise camping out,
403
00:23:59,790 --> 00:24:01,960
you detest any and all forms of charity,
404
00:24:01,990 --> 00:24:05,130
you loathe the gay and lesbian center
and everyone associated with it,
405
00:24:05,160 --> 00:24:08,504
so give me one, just
one good reason why.
406
00:24:08,868 --> 00:24:10,772
I want to.
407
00:24:11,100 --> 00:24:13,670
Well, you can�t.
408
00:24:15,554 --> 00:24:18,467
You haven't trained,
you're not in shape.
409
00:24:18,502 --> 00:24:22,756
There's no way you'd make it out of Toronto,
much less the 322 miles back to Pittsburgh.
410
00:24:22,791 --> 00:24:25,826
Your prophesies of doom
only incite me more.
411
00:24:25,968 --> 00:24:27,569
I'm just being realistic.
412
00:24:28,153 --> 00:24:31,088
Well we dreamers have no time for that.
413
00:24:32,599 --> 00:24:35,549
When's the next spin class?
414
00:24:35,584 --> 00:24:38,152
Tomorrow.
415
00:24:38,187 --> 00:24:42,560
With a little practice,
I'll fly like the wind.
416
00:24:53,841 --> 00:24:56,779
The salmon was delicious.
417
00:24:57,682 --> 00:24:59,140
Thanks.
418
00:24:59,175 --> 00:25:01,735
I tried to cook it the
way you like, almost rare.
419
00:25:01,770 --> 00:25:03,039
Would you like some more?
420
00:25:03,074 --> 00:25:04,446
No, thanks.
421
00:25:04,481 --> 00:25:05,444
Here, let me...
422
00:25:05,479 --> 00:25:07,650
No, no, no. You cooked, I'll clean up.
423
00:25:09,857 --> 00:25:12,718
The premium for the
variable annuity arrived,
424
00:25:12,753 --> 00:25:15,212
we both have to write cheques.
425
00:25:15,247 --> 00:25:17,323
And the termite
inspector's coming tomorrow.
426
00:25:17,358 --> 00:25:18,680
It never stops, does it?
427
00:25:18,715 --> 00:25:19,420
What?
428
00:25:19,455 --> 00:25:22,970
The house, keeping things in order.
If it isn't one thing, it's another.
429
00:25:23,005 --> 00:25:25,025
We don't want the foundation to rot.
430
00:25:25,060 --> 00:25:26,863
No. We don�t.
431
00:25:26,898 --> 00:25:28,998
Then we have to take care of it.
432
00:25:29,033 --> 00:25:31,619
After all, it's our home.
433
00:25:35,259 --> 00:25:36,760
Susannah called.
434
00:25:37,100 --> 00:25:40,030
About those tickets to
the Evgeny Kissin recital.
435
00:25:40,065 --> 00:25:43,626
She wanted to know if we're still
planning on going with her and Tess.
436
00:25:43,661 --> 00:25:45,097
I said, of course.
437
00:25:45,132 --> 00:25:46,694
Oh, Mel.
438
00:25:51,136 --> 00:25:52,687
Just stop it.
439
00:25:52,722 --> 00:25:54,572
Stop it!
440
00:25:55,787 --> 00:25:57,270
What?
441
00:25:58,080 --> 00:26:00,699
I just wanted to give
you a hug and a kiss.
442
00:26:00,799 --> 00:26:03,264
Well, I don't want you
giving me a hug or a kiss.
443
00:26:04,344 --> 00:26:08,359
But I thought... I mean... that
everything was going to be okay.
444
00:26:08,380 --> 00:26:10,770
How could everything be okay?
445
00:26:10,980 --> 00:26:14,618
I'm just trying to maintain
some sense of order,
446
00:26:14,653 --> 00:26:16,912
just hold things together.
447
00:26:19,071 --> 00:26:21,390
I see.
448
00:26:21,425 --> 00:26:25,305
I actually thought you
decided to forgive me.
449
00:26:25,405 --> 00:26:29,974
You must expect miracles or amnesia.
450
00:26:30,009 --> 00:26:33,934
Well, I'm sorry I can't give you what you
want. But that's par for the course, isn't it?
451
00:26:34,034 --> 00:26:35,767
What's that supposed to mean?
452
00:26:35,967 --> 00:26:41,310
There's nothing I can do that'll
ever make you feel completely happy.
453
00:26:41,345 --> 00:26:45,113
You'll always feel unsatisfied, and
I'll always feel like I'm not enough.
454
00:26:45,213 --> 00:26:46,456
That's not true.
455
00:26:46,491 --> 00:26:48,345
Oh bullshit! Of course it is.
456
00:26:48,380 --> 00:26:49,982
Otherwise none of
this would've happened.
457
00:26:50,082 --> 00:26:51,243
Mel!
458
00:26:53,485 --> 00:26:54,711
Ooh!
459
00:26:54,746 --> 00:26:55,842
Mel?
460
00:26:57,467 --> 00:26:59,115
Are you okay?
461
00:26:59,410 --> 00:27:01,420
Something feels wrong.
462
00:27:54,854 --> 00:27:57,739
Drewsie, you know, um,
Brian and Ted, of course.
463
00:27:57,774 --> 00:28:00,786
This is, uh, Michael and Ben and Justin.
464
00:28:00,821 --> 00:28:02,745
Hi, guys.
465
00:28:02,860 --> 00:28:04,105
Close your mouths, boys,
466
00:28:04,140 --> 00:28:07,281
drool's getting on the
floor. Someone could slip.
467
00:28:07,670 --> 00:28:12,934
So, um, it's my baby's first time at
Babylon, so let's show him a good time.
468
00:28:12,969 --> 00:28:18,089
Come on honey, let's, uh, let's go
exercise our thighs a different way tonight.
469
00:28:58,814 --> 00:29:01,104
Another beer?
470
00:29:01,650 --> 00:29:02,597
Huh?
471
00:29:03,280 --> 00:29:04,280
You want another beer?
472
00:29:04,320 --> 00:29:07,553
Uh, thanks, but I haven't
finished this one yet.
473
00:29:25,442 --> 00:29:28,147
Do you happen to notice
anything peculiar?
474
00:29:29,010 --> 00:29:30,454
Like what?
475
00:29:31,110 --> 00:29:34,490
Like this is one of Pittsburgh�s
most famous restaurants,
476
00:29:34,525 --> 00:29:36,016
yet we're the only ones here.
477
00:29:39,080 --> 00:29:41,397
Must be a slow night.
478
00:29:41,432 --> 00:29:42,939
You going to finish that?
479
00:29:42,974 --> 00:29:45,018
Uh, no, no.
480
00:29:51,633 --> 00:29:55,099
You know, when you said
we were going to go out,
481
00:29:55,134 --> 00:29:57,492
this isn't exactly what I imagined.
482
00:29:57,630 --> 00:29:59,484
What did you imagine?
483
00:29:59,960 --> 00:30:02,353
For one thing, people.
484
00:30:05,690 --> 00:30:08,607
Did you buy this place out...
485
00:30:08,642 --> 00:30:10,813
so we wouldn't be seen together?
486
00:30:12,268 --> 00:30:16,269
I don't like the attention, that's all.
487
00:30:16,304 --> 00:30:20,210
It's hard to have a meal or even a conversation
with fans coming up every two minutes,
488
00:30:20,250 --> 00:30:22,467
asking for an autograph.
489
00:30:22,502 --> 00:30:25,508
Trust me. It's better this way.
490
00:30:28,032 --> 00:30:31,123
It's good you saved room for dessert.
491
00:30:31,158 --> 00:30:33,933
They've got a killer chocolate
cake, must be a foot high.
492
00:30:35,527 --> 00:30:38,034
I'll need an extra-long
workout after that.
493
00:30:47,515 --> 00:30:50,880
Just don't swear or fart
or make stupid jokes, okay?
494
00:30:50,910 --> 00:30:53,461
And don't do any Bette
Davis impressions.
495
00:30:53,580 --> 00:30:56,890
When have I ev-ah done
a Bette Davis impression?
496
00:30:56,920 --> 00:30:58,426
Ben!
497
00:30:58,461 --> 00:31:00,994
We promise we won't embarrass you, pal.
498
00:31:01,029 --> 00:31:02,850
That's them.
499
00:31:06,315 --> 00:31:07,844
Steve, Amber.
500
00:31:07,879 --> 00:31:09,730
Come on in. Can I take your coats?
501
00:31:09,760 --> 00:31:10,270
Uh, no, thanks.
502
00:31:11,330 --> 00:31:13,940
We're not staying.
503
00:31:18,283 --> 00:31:20,406
If we hadn't gone through her
journal, we never would have known.
504
00:31:20,441 --> 00:31:22,613
Considering what kids
are up to these days,
505
00:31:22,813 --> 00:31:25,622
you do whatever you have to.
506
00:31:25,657 --> 00:31:27,854
You have no idea how upset we were.
507
00:31:27,954 --> 00:31:28,972
Are!
508
00:31:29,007 --> 00:31:33,430
Your son may have exposed
our daughter to aids.
509
00:31:33,465 --> 00:31:36,088
Hunter doesn't have
aids. He's HIV-positive.
510
00:31:36,123 --> 00:31:37,498
What difference does it make?
511
00:31:37,502 --> 00:31:41,478
Very big difference. I ought to
know. I happen to be HIV-positive too.
512
00:31:41,513 --> 00:31:46,390
We're very aware of safe sex, and
we've instructed Hunter to be as well.
513
00:31:46,490 --> 00:31:47,851
I wore a condom.
514
00:31:49,253 --> 00:31:52,299
I'm glad that you can be
so matter-of-fact about it.
515
00:31:52,334 --> 00:31:55,243
But you still should've told us.
516
00:31:55,278 --> 00:31:58,376
If Michael and I knew in advance that
Hunter and Callie were going to have sex,
517
00:31:58,411 --> 00:32:01,268
which, for the record, we
didn't, we would've discussed it.
518
00:32:01,312 --> 00:32:03,730
However, the important thing
is, they both acted responsibly.
519
00:32:03,830 --> 00:32:06,287
What the hell do they know? They're 16!
520
00:32:06,322 --> 00:32:08,226
More than you.
521
00:32:11,272 --> 00:32:14,404
We don't want him seeing Callie again.
522
00:32:14,439 --> 00:32:15,217
No fucking way!
523
00:32:15,252 --> 00:32:15,779
Calm down.
524
00:32:15,814 --> 00:32:16,656
That's final.
525
00:32:16,756 --> 00:32:18,221
Fuck this shit!
526
00:32:18,256 --> 00:32:19,528
Hunter. That's enough.
527
00:32:19,563 --> 00:32:21,178
Excuse yourself.
528
00:32:22,712 --> 00:32:24,852
Go on.
529
00:32:28,961 --> 00:32:33,508
We're sorry about Hunter,
but we have to protect Callie.
530
00:32:35,226 --> 00:32:37,537
How did he get it anyway?
531
00:32:41,850 --> 00:32:43,368
That's a private matter.
532
00:32:44,140 --> 00:32:46,933
He had sex with our daughter.
I think we have a right to know.
533
00:32:47,470 --> 00:32:49,240
Why don't you tell them?
534
00:32:49,270 --> 00:32:52,227
Go on, tell them everything.
Or would you like me to?
535
00:33:01,656 --> 00:33:02,973
How are you feeling?
536
00:33:03,073 --> 00:33:05,196
I'm fine. How's the baby?
537
00:33:05,296 --> 00:33:07,838
Baby's fine too, for now.
538
00:33:07,873 --> 00:33:09,359
Thank god.
539
00:33:09,394 --> 00:33:11,006
What the hell happened?
540
00:33:11,106 --> 00:33:13,190
You went into early labour.
541
00:33:13,220 --> 00:33:14,690
Probably brought on by stress.
542
00:33:15,260 --> 00:33:17,962
What did I tell you
about taking it easy?
543
00:33:17,997 --> 00:33:18,858
I know, I know.
544
00:33:18,958 --> 00:33:21,330
Obviously, you don't,
or you wouldn't be here.
545
00:33:21,360 --> 00:33:22,530
Well, this time you're going to listen.
546
00:33:22,630 --> 00:33:25,996
If you deliver too prematurely,
there could be serious complications.
547
00:33:26,031 --> 00:33:27,350
Are you trying to scare me?
548
00:33:27,385 --> 00:33:28,510
You're damn right I am.
549
00:33:28,545 --> 00:33:30,589
We've managed to stop
the labour with drugs,
550
00:33:30,624 --> 00:33:33,280
but for the remainder of the pregnancy,
551
00:33:33,310 --> 00:33:36,310
you're not to leave your bed
except for a trip to the bathroom.
552
00:33:36,350 --> 00:33:40,050
No extended walking, no lifting,
no physical exertion of any kind.
553
00:33:41,704 --> 00:33:42,762
Do I make myself clear?
554
00:33:45,597 --> 00:33:48,554
Keep her in bed. Don't let her out.
555
00:33:48,589 --> 00:33:50,320
I'll strap her to it if I have to.
556
00:33:50,350 --> 00:33:52,060
You might.
557
00:33:52,090 --> 00:33:53,859
You're very lucky to have
such a devoted partner,
558
00:33:53,894 --> 00:33:56,380
you're going to be spending
a lot of time together.
559
00:34:05,898 --> 00:34:08,427
Okay, everybody ready? Let's go.
560
00:34:09,086 --> 00:34:10,980
Don't leave without me.
561
00:34:13,227 --> 00:34:15,307
What the hell is he doing here?
562
00:34:15,342 --> 00:34:18,858
Today the Liberty Ride,
tomorrow the Tour De France.
563
00:34:20,147 --> 00:34:23,914
Okay, guys. 15 minute
interval, no breaks.
564
00:34:24,758 --> 00:34:27,309
Nice and relaxed on the bike, everybody.
565
00:34:27,344 --> 00:34:29,785
You should have told me
it's Babylon on wheels.
566
00:34:29,820 --> 00:34:32,080
Just easy riding right now.
567
00:34:34,936 --> 00:34:38,800
Okay, here we go, guys. Keep those hips
back. Everybody, keep your abs strong.
568
00:34:40,408 --> 00:34:43,816
All right, slide your hands to third,
guys. Lift it up out of the saddle.
569
00:34:46,149 --> 00:34:48,031
Come on, hit it hard, guys.
570
00:34:51,870 --> 00:34:54,855
Turn up the tension on the
bikes, guys. Work it. Let's go.
571
00:35:02,980 --> 00:35:04,910
Come on, kick it, guys, come on.
572
00:35:06,480 --> 00:35:08,080
Come on, hit it, let's go.
573
00:35:12,550 --> 00:35:14,150
Staying strong.
574
00:35:19,990 --> 00:35:21,330
Okay, let's bring it on home.
575
00:35:21,360 --> 00:35:24,560
No more water, no more breaks, let's go!
576
00:35:24,600 --> 00:35:26,300
Come on, fire it up.
577
00:35:26,330 --> 00:35:27,770
Come on, guys, work it.
578
00:35:27,800 --> 00:35:29,370
Hit it hard, here, let's go.
579
00:35:29,400 --> 00:35:31,440
Staying strong, staying
strong on the bikes, everybody.
580
00:35:44,070 --> 00:35:46,910
Work it.
581
00:35:46,940 --> 00:35:48,710
Come on, fire it up.
582
00:35:48,740 --> 00:35:51,010
Let's go.
583
00:35:51,898 --> 00:35:54,050
Come on, guys. Spin it.
584
00:35:55,102 --> 00:35:58,424
Now, how many pigs does your
daughter have in her collection?
585
00:35:59,500 --> 00:36:04,369
3,500? Oh, yeah, well,
that's a lot of pigs.
586
00:36:04,404 --> 00:36:08,808
Well, if she wants a cake in the shape of a
pig, we'll get her a cake in the shape of a pig.
587
00:36:09,610 --> 00:36:12,650
Oops! Can you excuse me for
just one moment, Mrs. Newburg?
588
00:36:12,680 --> 00:36:14,480
Thanks.
589
00:36:15,248 --> 00:36:16,593
Hello?
590
00:36:16,628 --> 00:36:17,279
Emmett?
591
00:36:17,314 --> 00:36:18,320
Yeah.
592
00:36:18,350 --> 00:36:20,751
It's sierra.
593
00:36:20,786 --> 00:36:23,448
We have to talk.
594
00:36:25,290 --> 00:36:27,930
W-we, uh, we do?
595
00:36:28,030 --> 00:36:30,693
Right away. Today.
596
00:36:43,938 --> 00:36:46,936
Emmett, I don't think
I�ve ever been so upset.
597
00:36:47,036 --> 00:36:49,262
I can imagine.
598
00:36:49,410 --> 00:36:53,801
I felt the best way to deal with the situation
599
00:36:53,836 --> 00:36:57,428
is for us to sit down together and discuss it.
600
00:36:57,628 --> 00:37:01,060
That seems perfectly... uh, reasonable.
601
00:37:01,095 --> 00:37:04,112
I was in the shower this morning
when Drew got the call.
602
00:37:05,291 --> 00:37:07,691
What call?
603
00:37:07,726 --> 00:37:09,972
From our wedding planner.
604
00:37:10,007 --> 00:37:12,155
She was rushed to the hospital.
605
00:37:12,190 --> 00:37:13,923
Her appendix burst.
606
00:37:13,958 --> 00:37:16,286
She's going to be out
of commission for months.
607
00:37:17,609 --> 00:37:19,544
Oh, oh.
608
00:37:19,579 --> 00:37:21,876
Th-that's a... Shame.
609
00:37:21,911 --> 00:37:24,479
It's worse than a shame.
It's an absolute disaster.
610
00:37:24,810 --> 00:37:27,575
Drew and I can't postpone our wedding,
611
00:37:27,610 --> 00:37:32,467
so I've decided I want you to do it.
612
00:37:36,425 --> 00:37:40,126
I realize I�ve caught you off guard,
that you don't know what to say,
613
00:37:40,226 --> 00:37:42,554
but please, Emmett, say yes.
614
00:37:42,589 --> 00:37:45,619
You have no idea how
important this is to me.
615
00:37:45,754 --> 00:37:48,240
Uh-uh, what about Drew?
616
00:37:48,270 --> 00:37:51,602
I mean, something tells me
he wouldn't want me to, um...
617
00:37:51,637 --> 00:37:54,681
I know sometimes he can be a bit gruff.
618
00:37:55,075 --> 00:37:58,831
Oh, Emmett, if you
only knew him like I do.
619
00:37:58,866 --> 00:38:03,659
Of course, he's gorgeous
and strong and athletic.
620
00:38:03,694 --> 00:38:09,250
But he's also kind and loving...
621
00:38:09,280 --> 00:38:11,020
and honest.
622
00:38:11,050 --> 00:38:15,409
He�s... well, my hero.
623
00:38:16,120 --> 00:38:19,705
And we need a wedding
that's worthy of a hero.
624
00:38:20,112 --> 00:38:26,638
You know, my mother used to tell me
that the way to have a perfect marriage,
625
00:38:26,673 --> 00:38:29,276
is to start off with a perfect wedding.
626
00:38:29,311 --> 00:38:33,044
And I just know you'll
give us that perfect start.
627
00:38:40,609 --> 00:38:42,915
Hey, yo, what time is
it, man, what time is it?
628
00:38:42,950 --> 00:38:43,664
Hey.
629
00:38:44,888 --> 00:38:46,522
Hey.
630
00:38:46,900 --> 00:38:49,341
I waited for you outside the
cafeteria. Where were you?
631
00:38:49,376 --> 00:38:51,796
Oh, I had to study for the chem final.
632
00:38:51,831 --> 00:38:54,763
You missed a great lunch, mystery meat.
633
00:38:57,814 --> 00:39:00,681
Did your parents tell
you about the talk?
634
00:39:01,360 --> 00:39:03,578
It was twisted.
635
00:39:05,613 --> 00:39:07,917
So, what did they say?
636
00:39:08,997 --> 00:39:10,438
Callie?
637
00:39:12,401 --> 00:39:15,251
They said you told
them that you were a...
638
00:39:15,286 --> 00:39:16,962
a prostitute.
639
00:39:17,730 --> 00:39:19,660
That you had sex with men,
640
00:39:19,700 --> 00:39:22,330
that that's how you got it.
641
00:39:23,596 --> 00:39:25,868
Is it true?
642
00:39:31,327 --> 00:39:32,962
Why didn't you tell me?
643
00:39:33,062 --> 00:39:37,495
How do you tell your girlfriend that
you used to fuck guys for a living?
644
00:39:38,230 --> 00:39:40,569
You'd never talk to me again.
645
00:39:40,904 --> 00:39:42,682
You're barely talking to me now.
646
00:39:45,143 --> 00:39:47,270
Then you're gay?
647
00:39:47,513 --> 00:39:49,867
I thought I was.
648
00:39:49,902 --> 00:39:54,111
All I can think about is...
is you with all those men,
649
00:39:55,462 --> 00:39:58,453
them doing things to you,
650
00:39:58,488 --> 00:39:59,931
you doing things to them.
651
00:39:59,966 --> 00:40:01,782
I don't do it any more.
652
00:40:01,817 --> 00:40:04,197
I swear.
653
00:40:05,195 --> 00:40:07,773
Look, I've got to get back to class.
654
00:40:28,962 --> 00:40:33,634
We just heard that Remson Pharmaceuticals is
sponsoring the ride to the tune of 100 G's.
655
00:40:34,890 --> 00:40:36,862
Will wonders never cease?
656
00:40:36,962 --> 00:40:38,590
We didn't say anything, of course.
657
00:40:38,620 --> 00:40:41,867
Having been trained never to divulge
information under penalty of death,
658
00:40:41,902 --> 00:40:45,968
but it has the fingerprints of
one Brian Kinney all over it.
659
00:40:46,003 --> 00:40:47,630
Now you can forget about the ride.
660
00:40:47,670 --> 00:40:49,647
Take care of yourself.
661
00:40:49,682 --> 00:40:51,168
You need your rest.
662
00:40:51,203 --> 00:40:52,232
Go take a nap.
663
00:40:52,267 --> 00:40:54,565
You want to cut my meat up for me too?
664
00:40:56,082 --> 00:40:57,751
Oh, got to go.
665
00:40:57,823 --> 00:40:59,968
Got to train.
666
00:41:08,102 --> 00:41:10,708
Freshen your hemlock?
667
00:41:10,808 --> 00:41:12,413
What makes you think
I want to kill myself?
668
00:41:12,613 --> 00:41:14,685
The look on your face for one thing.
669
00:41:16,155 --> 00:41:18,366
Maybe I should have.
670
00:41:21,060 --> 00:41:23,330
Well...
671
00:41:23,360 --> 00:41:26,665
there is an alternative to
going out in a blaze of glory,
672
00:41:28,055 --> 00:41:30,921
and that's giving them
all the big "fuck you".
673
00:41:45,479 --> 00:41:50,642
I always say it was 'cause of me that
Vic survived those last four years.
674
00:41:50,677 --> 00:41:52,636
'Cause I bathed him, I fed him.
675
00:41:52,736 --> 00:41:53,558
Wiped his ass.
676
00:41:56,020 --> 00:41:57,222
Yeah, right.
677
00:41:58,471 --> 00:42:00,571
But the truth is...
678
00:42:00,606 --> 00:42:03,224
Vic fought like a son of a bitch.
679
00:42:03,881 --> 00:42:07,282
Every time a new infection hit,
680
00:42:07,317 --> 00:42:11,047
or some new med would make him feel worse
than what it was supposed to be curing...
681
00:42:11,082 --> 00:42:14,510
he would...
682
00:42:14,560 --> 00:42:19,734
dig down into some...
unfathomable place in himself...
683
00:42:20,521 --> 00:42:25,153
and say, "I'm not giving
up yet, so fuck off."
684
00:42:34,982 --> 00:42:39,755
Now, uh... you can give me my tip.
685
00:42:51,730 --> 00:42:54,020
Thanks for helping me
drag this down, Michael.
686
00:42:54,055 --> 00:42:55,422
Yes, thank you, Michael.
687
00:42:55,522 --> 00:42:57,647
Hey, this is my kid too. If
anything happens to him...
688
00:42:57,682 --> 00:43:00,977
Nothing's going to happen.
I'm fine. We're fine.
689
00:43:01,077 --> 00:43:03,312
There are a lot of women who have to
do this at the end of their pregnancy.
690
00:43:03,447 --> 00:43:05,709
Yet another reason
why I�m glad I'm a guy.
691
00:43:05,744 --> 00:43:07,823
Still, there are many pleasures.
692
00:43:07,923 --> 00:43:09,253
Along with the pain.
693
00:43:11,202 --> 00:43:13,859
There. All right, get in.
694
00:43:21,342 --> 00:43:23,880
And stay in.
695
00:43:23,915 --> 00:43:26,214
If you need anything else...
696
00:43:26,249 --> 00:43:28,322
Call me.
697
00:43:28,357 --> 00:43:31,754
Or better yet, I'll call you.
698
00:43:31,789 --> 00:43:33,643
In about an hour.
699
00:43:44,462 --> 00:43:47,368
Oy! He's never going to
leave me alone, is he?
700
00:43:47,403 --> 00:43:49,316
Probably not.
701
00:43:49,416 --> 00:43:50,314
Then there's Debbie.
702
00:43:50,410 --> 00:43:51,231
Where're you going?
703
00:43:51,331 --> 00:43:52,410
To get a bottle of water.
704
00:43:52,440 --> 00:43:54,198
I'll get it. The doctor
said you're not to move.
705
00:43:54,233 --> 00:43:55,839
Christ, don't you listen to anybody?
706
00:43:55,874 --> 00:43:57,524
It's just in the kitchen.
707
00:43:57,624 --> 00:43:59,354
You can go to the
bathroom. And that's it.
708
00:43:59,454 --> 00:44:02,981
Until the baby's born,
I'm your arms and legs.
709
00:44:11,722 --> 00:44:15,209
So, I guess we're stuck.
710
00:44:15,309 --> 00:44:19,130
You in bed, us with each other.
711
00:44:19,230 --> 00:44:21,056
Funny, isn't it?
712
00:44:21,418 --> 00:44:23,721
Achingly.
713
00:44:25,934 --> 00:44:29,056
I'll get you your water.
714
00:44:46,937 --> 00:44:48,635
Hey, sport.
715
00:44:49,220 --> 00:44:51,408
I was wondering what happened to you.
716
00:44:51,443 --> 00:44:54,386
Peel off those pants and
let's start the clock.
717
00:44:54,521 --> 00:44:56,186
Sorry I'm late.
718
00:44:56,221 --> 00:44:58,219
I was with sierra.
719
00:44:58,254 --> 00:45:02,488
I'm afraid you're going to have to deal with
a very distraught fianc�e when you get home.
720
00:45:02,523 --> 00:45:03,861
You didn't tell her?
721
00:45:03,896 --> 00:45:06,067
No, no, of course not.
722
00:45:06,102 --> 00:45:08,444
I leave that up to you.
723
00:45:08,479 --> 00:45:10,837
I just told her I couldn't plan your wedding.
724
00:45:10,872 --> 00:45:12,742
Oh. That.
725
00:45:15,344 --> 00:45:18,740
So, um...
726
00:45:18,840 --> 00:45:20,728
when are you going to tell her?
727
00:45:20,828 --> 00:45:22,340
About what?
728
00:45:22,440 --> 00:45:24,722
About you.
729
00:45:24,810 --> 00:45:26,977
About me.
730
00:45:28,279 --> 00:45:30,806
She loves you, you know.
731
00:45:30,841 --> 00:45:32,659
More than loves you, worships you.
732
00:45:32,694 --> 00:45:34,590
Adores you.
733
00:45:34,620 --> 00:45:36,090
Believes in you.
734
00:45:36,281 --> 00:45:40,842
You know how hurt, how devastated
she'd be if she ever found out?
735
00:45:41,130 --> 00:45:44,015
Why would she ever find out?
736
00:45:45,378 --> 00:45:46,975
Why should anybody?
737
00:45:47,070 --> 00:45:50,008
'Cause it's the truth?
738
00:45:50,043 --> 00:45:52,275
Oh, the truth is...
739
00:45:52,310 --> 00:45:56,372
I have nothing to gain
and everything to lose.
740
00:45:56,407 --> 00:45:59,174
You see, I'm an industry,
741
00:46:00,036 --> 00:46:02,341
Drew Boyd, Inc.
742
00:46:03,321 --> 00:46:06,642
A lot of people make
millions of dollars off of me.
743
00:46:06,677 --> 00:46:09,375
Do you have any idea what would
happen if this were to get out?
744
00:46:09,410 --> 00:46:12,862
I'd lose my friends, my team-mates,
745
00:46:12,941 --> 00:46:15,655
my fans, my endorsements.
746
00:46:18,210 --> 00:46:23,345
But most of all, I'd lose the thing
that I love most in this world...
747
00:46:25,253 --> 00:46:27,429
playing football.
748
00:46:29,733 --> 00:46:32,175
Besides, I love sierra.
749
00:46:32,210 --> 00:46:36,603
I want a wife and kids,
just like everybody else.
750
00:46:36,703 --> 00:46:38,606
And what about us?
751
00:46:38,706 --> 00:46:40,987
Nothing has to change.
752
00:46:41,253 --> 00:46:44,586
And nobody needs to know. It's
none of their goddamn business.
753
00:46:51,675 --> 00:46:56,493
You know, everything you said
made perfectly good sense...
754
00:46:56,528 --> 00:46:59,575
and I'm sure most people
would agree with you.
755
00:46:59,610 --> 00:47:04,127
Why tell anyone, why lose everything,
756
00:47:04,162 --> 00:47:06,682
when it can be your little secret?
757
00:47:07,934 --> 00:47:12,479
But you see, it was,
uh, different for me.
758
00:47:12,514 --> 00:47:16,363
Everyone could tell who
I was from the start.
759
00:47:16,398 --> 00:47:19,342
Which, believe me, didn't
make my life any easier.
760
00:47:19,442 --> 00:47:25,204
I've been beaten up, cursed
at, spit on from day one.
761
00:47:26,000 --> 00:47:30,082
Which in a way, was worth it.
762
00:47:31,227 --> 00:47:35,634
Because I've never had to live a lie,
763
00:47:35,669 --> 00:47:39,252
and I'm not about to start now,
764
00:47:41,418 --> 00:47:43,524
not for you,
765
00:47:43,559 --> 00:47:46,562
not for anyone.
766
00:48:11,292 --> 00:48:15,841
What girl's going to want me when she
finds out what I've got and how I got it?
767
00:48:17,329 --> 00:48:20,385
You'll find someone. You'll see.
768
00:48:20,485 --> 00:48:22,670
Just like Michael and
I found each other.
769
00:48:22,770 --> 00:48:25,024
It's different with a guy and a girl.
770
00:48:26,693 --> 00:48:29,972
I mean, some day,
she'll want to have kids.
771
00:48:30,007 --> 00:48:32,328
I can never do that.
772
00:48:32,363 --> 00:48:34,644
That's not true.
They're working on that.
773
00:48:34,790 --> 00:48:37,776
I never should've told her. That
way no one ever would've known.
774
00:48:37,811 --> 00:48:42,076
No. You did the right thing, the
honourable thing, telling her the truth.
775
00:48:44,678 --> 00:48:47,161
No one's ever going to love me.
776
00:48:49,782 --> 00:48:53,226
Oh, that's not true. We love you.
777
00:48:53,261 --> 00:48:56,016
Whether you're positive or not.
778
00:48:56,051 --> 00:48:58,894
Whether you're gay or not.
779
00:48:58,929 --> 00:49:00,959
And others will too.
780
00:49:09,068 --> 00:49:11,679
Where're you going? Babylon?
781
00:49:12,421 --> 00:49:15,871
Hopefully, I'll have the strength
for one quick spin around the floor.
782
00:49:15,906 --> 00:49:18,041
Well, don't make noise when you come in.
783
00:49:18,076 --> 00:49:20,509
I have to get up early
to go to spin class.
784
00:49:22,277 --> 00:49:26,369
You youngsters, I don't know
where you get your strength.
785
00:51:37,400 --> 00:51:40,915
moo!57692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.