All language subtitles for Queer As Folk [4x12] - Episode 412

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,557 One, Two, Three, Four, Five, Six, 2 00:00:02,592 --> 00:00:04,500 Shake it, dude. 3 00:00:25,776 --> 00:00:27,820 Cue the pulse to begin 4 00:00:36,662 --> 00:00:39,623 Cue the pulse to begin 5 00:00:40,458 --> 00:00:42,877 Cue the pulse to begin 6 00:00:44,086 --> 00:00:46,255 Cue the pulse to begin 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,652 He's not getting into more fights, is he? 8 00:00:53,730 --> 00:00:55,330 Oh, no, nothing like that. 9 00:00:55,370 --> 00:00:57,570 Hunter has shown remarkable progress. 10 00:00:57,600 --> 00:00:59,700 That's good to hear. 11 00:00:59,740 --> 00:01:01,970 Yes, he's extremely bright. 12 00:01:02,010 --> 00:01:02,510 That runs in the family. 13 00:01:02,540 --> 00:01:06,429 However, he's not the most disciplined student 14 00:01:06,440 --> 00:01:09,402 and he has a tendency to be a bit of a... 15 00:01:09,410 --> 00:01:10,810 Smartass? 16 00:01:10,850 --> 00:01:13,123 Runs in the family too. 17 00:01:13,158 --> 00:01:16,551 But, you're to be commended for doing an excellent job. 18 00:01:16,570 --> 00:01:19,100 Ah, thank you, Mrs. Crowe. 19 00:01:19,135 --> 00:01:20,909 Thank you. 20 00:01:22,019 --> 00:01:25,893 Did you hear that? That's the first time a teacher has ever given me an "excellent". 21 00:01:28,452 --> 00:01:29,961 Excuse us. 22 00:01:31,230 --> 00:01:32,371 Are you Hunter's parents? 23 00:01:32,471 --> 00:01:33,549 Yes, that's right. 24 00:01:33,649 --> 00:01:35,339 We're Callie's folks. 25 00:01:35,439 --> 00:01:37,352 Uh, Callie... 26 00:01:37,387 --> 00:01:38,846 Our kids are seeing one another. 27 00:01:38,946 --> 00:01:41,226 Yes, of course. The famous Callie. 28 00:01:41,326 --> 00:01:42,171 Steve Leeson. 29 00:01:42,271 --> 00:01:43,278 Amber Morgan-Leeson. 30 00:01:43,378 --> 00:01:44,171 Ben Bruckner. 31 00:01:44,271 --> 00:01:46,308 Michael Novotny-Bruckner. 32 00:01:46,510 --> 00:01:49,710 Hunter always speaks of you both with such admiration. 33 00:01:49,750 --> 00:01:50,980 He does? 34 00:01:51,010 --> 00:01:52,050 Well, you know how kids are. 35 00:01:52,080 --> 00:01:52,652 They'll never tell you to your face. 36 00:01:52,752 --> 00:01:54,120 Yeah. 37 00:01:54,320 --> 00:01:57,098 Callie's like a little schoolgirl every time she mentions his name. 38 00:01:57,133 --> 00:01:59,750 She is a schoolgirl. 39 00:01:59,790 --> 00:02:01,982 You should be very proud. He's a very nice young man. 40 00:02:02,017 --> 00:02:04,698 I think he'd prefer "cool dude". 41 00:02:04,898 --> 00:02:07,921 Listen, uh, we would love to get together with you guys. 42 00:02:07,956 --> 00:02:09,310 That'd be great. 43 00:02:09,345 --> 00:02:10,993 I'll be in touch. We'll plan an evening. 44 00:02:11,028 --> 00:02:12,262 Terrific. 45 00:02:12,297 --> 00:02:13,011 Nice to meet you. 46 00:02:13,511 --> 00:02:14,478 Nice to meet you. 47 00:02:14,485 --> 00:02:15,734 Bye-bye. 48 00:02:23,600 --> 00:02:25,770 How does that feel? 49 00:02:25,810 --> 00:02:28,709 It'd be a lot better with poppers. 50 00:02:28,809 --> 00:02:31,510 Try to describe the sensation. 51 00:02:31,950 --> 00:02:33,255 It feels as if 52 00:02:33,290 --> 00:02:36,043 someone is rotating my artificial ball. 53 00:02:37,868 --> 00:02:39,652 Please. 54 00:02:51,320 --> 00:02:53,978 You've put on some weight. 55 00:02:54,020 --> 00:02:57,397 I realize to you that's a good thing, to me, it's a disaster. 56 00:02:57,530 --> 00:03:00,330 You can dress now. 57 00:03:04,252 --> 00:03:05,670 So what's the verdict? 58 00:03:05,700 --> 00:03:07,274 Are you still experiencing fatigue? 59 00:03:07,409 --> 00:03:08,640 Not as much. 60 00:03:08,670 --> 00:03:10,140 How is your sex drive? 61 00:03:10,170 --> 00:03:10,970 With both hands on the wheel. 62 00:03:11,457 --> 00:03:12,903 Mm-hm. 63 00:03:12,938 --> 00:03:15,968 Of course, um, we can't be certain that 64 00:03:16,068 --> 00:03:19,980 even within a month or a year that the cancer won't reoccur. But the, uh... 65 00:03:20,010 --> 00:03:22,801 sonogram and the blood tests show no signs of spreading. 66 00:03:23,001 --> 00:03:26,026 How long till I can resume a normal life, 67 00:03:26,061 --> 00:03:28,810 doing recreational drugs and consuming vast amounts of alcohol? 68 00:03:30,070 --> 00:03:31,603 Going to the gym? 69 00:03:31,890 --> 00:03:34,808 I don't have any problem with some light stretching and mild cardio. 70 00:03:34,908 --> 00:03:37,401 Doc, I'm a fag. 71 00:03:37,436 --> 00:03:40,544 I don't go to the gym to be healthy, I go there to look good. 72 00:03:40,730 --> 00:03:43,058 Light stretching and mild cardio aren't going to cut it. 73 00:03:43,258 --> 00:03:45,236 Brian, you've had cancer. 74 00:03:45,271 --> 00:03:47,915 Your body's been through a series of radiation treatments. 75 00:03:47,950 --> 00:03:51,720 I suggest you take it easy. Give yourself time to recover. 76 00:03:51,755 --> 00:03:54,649 After all, you're, uh, not 21 any more. 77 00:04:00,084 --> 00:04:02,211 This is a fucking catastrophe. 78 00:04:02,220 --> 00:04:04,850 What the hell happened to Jeffrey Pendergrass? 79 00:04:04,880 --> 00:04:09,469 He felt he didn't have the support of certain influential members of the community, 80 00:04:09,504 --> 00:04:13,670 and that without their backing, he couldn't successfully meet the goals. 81 00:04:13,690 --> 00:04:16,801 So he took off, with practically every cent we managed to raise. 82 00:04:17,001 --> 00:04:17,739 Bastard! 83 00:04:17,774 --> 00:04:19,664 We agreed to pay all his expenses. 84 00:04:19,699 --> 00:04:23,544 Including hotel suite, champagne and the kick-off party at Babylon? 85 00:04:23,644 --> 00:04:25,970 Which it barely managed to cover, according to him. 86 00:04:26,000 --> 00:04:28,985 Oh, I guess Brian had his number all along. 87 00:04:29,185 --> 00:04:30,334 Okay, so what do we do now? 88 00:04:30,434 --> 00:04:32,940 There's only one thing we can do, 89 00:04:32,980 --> 00:04:34,606 cancel the Liberty Ride. 90 00:04:34,641 --> 00:04:35,842 Refund everyone's money. 91 00:04:35,942 --> 00:04:37,723 How can you refund it if you haven't got it? 92 00:04:37,823 --> 00:04:39,357 How much are we in the hole? 93 00:04:39,457 --> 00:04:42,658 Almost $25,000. 94 00:04:46,049 --> 00:04:47,596 Congratulations, everyone, 95 00:04:47,696 --> 00:04:50,430 on being the first charity ride to pedal backwards. 96 00:04:50,460 --> 00:04:51,893 Look, Liberty House is depending on us. 97 00:04:51,928 --> 00:04:54,500 Without this ride, they'll be forced to close their doors. 98 00:04:54,530 --> 00:04:56,830 Then we have no choice but to go ahead with it. 99 00:04:56,870 --> 00:05:00,170 And hope that we find more pledges and sponsors. 100 00:05:03,300 --> 00:05:06,637 It's awfully sweet of you, Teddy, to take me to lunch. 101 00:05:06,710 --> 00:05:09,010 Ah, I figured you could use some cheering up. 102 00:05:09,050 --> 00:05:11,699 I have to admit, it hasn't been easy. 103 00:05:11,734 --> 00:05:15,750 After all, how many times in life do you get to live out a fantasy? 104 00:05:15,790 --> 00:05:21,212 You know, have a secret affair with a famous football star? 105 00:05:21,247 --> 00:05:25,206 Have him ride your back end three times a week 106 00:05:25,241 --> 00:05:28,046 with his rock-hard 10-inch battering ram 107 00:05:28,081 --> 00:05:31,863 until your screams of ecstasy fill an entire stadium? 108 00:05:32,668 --> 00:05:37,939 To lie there spent, exhausted, insensate? 109 00:05:38,201 --> 00:05:40,407 And that's only halftime. Huh. 110 00:05:40,600 --> 00:05:43,047 Not often. So what're you in the mood for? 111 00:05:43,082 --> 00:05:45,517 I could do with a Chinese chicken salad, 112 00:05:45,552 --> 00:05:48,597 and without any more talk of Drew Boyd. 113 00:05:51,580 --> 00:05:54,390 In that case, you may want to avoid major thoroughfares. 114 00:05:59,221 --> 00:06:02,079 All forms of public transportation. 115 00:06:02,114 --> 00:06:04,530 Better shops and department stores. 116 00:06:04,560 --> 00:06:09,610 I'd also stay away from publications such as newspapers and magazines for, uh, 117 00:06:09,645 --> 00:06:14,007 oh, a year or so and, uh, 118 00:06:14,042 --> 00:06:16,927 don't look up. 119 00:06:21,321 --> 00:06:24,180 Gouge my eyes out now. 120 00:06:24,615 --> 00:06:26,599 Poor thing. 121 00:06:35,580 --> 00:06:39,020 You look absolutely radiant, Mel. 122 00:06:39,050 --> 00:06:40,920 Like a Botticelli Madonna. 123 00:06:40,950 --> 00:06:42,922 I was thinking more like a Ringling Brothers elephant. 124 00:06:42,957 --> 00:06:45,152 This must be the happiest time of your life. 125 00:06:46,145 --> 00:06:47,463 Must be. 126 00:06:47,563 --> 00:06:49,690 Hi, everyone. 127 00:06:49,730 --> 00:06:50,963 Hey, Lindsay. 128 00:06:51,563 --> 00:06:52,493 Sorry I'm late. 129 00:06:52,528 --> 00:06:54,958 Last minute Auerbach sale? 130 00:06:54,993 --> 00:06:56,637 You want some fruit punch? 131 00:06:56,672 --> 00:06:59,796 I've also got ginger-ale or vanilla soy drink. 132 00:06:59,831 --> 00:07:01,888 I wish they'd lower the drinking age to five. 133 00:07:01,923 --> 00:07:03,166 I could sure use a scotch. 134 00:07:03,201 --> 00:07:05,172 Congratulations on the show at the gallery. 135 00:07:05,207 --> 00:07:06,895 Hey, it's been all over the papers. 136 00:07:06,995 --> 00:07:10,810 It must've been a real thrill, working with a famous artist like Sam Auerbach. 137 00:07:10,850 --> 00:07:15,650 You can't imagine how attentive she was, tending to his every need. 138 00:07:24,977 --> 00:07:27,071 Was that remark really necessary? 139 00:07:28,462 --> 00:07:29,744 What remark? 140 00:07:29,779 --> 00:07:30,830 You know what remark. 141 00:07:30,860 --> 00:07:32,870 About my attending to his every need. 142 00:07:32,900 --> 00:07:34,131 It's true, isn't it? 143 00:07:34,166 --> 00:07:36,330 In fact, I'm surprised you even bothered to come. 144 00:07:36,370 --> 00:07:37,856 Why wouldn't I? 145 00:07:37,956 --> 00:07:40,412 Not a man in sight. Just us dykes. 146 00:07:40,512 --> 00:07:43,278 Look, I told you how sorry I am, that it was a mistake. 147 00:07:43,313 --> 00:07:45,680 Actually you said it was a good thing. 148 00:07:45,710 --> 00:07:47,171 I never said it was a good thing. 149 00:07:47,271 --> 00:07:51,147 That it gave you a chance to contrast and compare, and come to the conclusion that 150 00:07:51,182 --> 00:07:53,425 mm, given the choices, you still prefer me. 151 00:07:53,525 --> 00:07:54,832 That part is true. 152 00:07:54,867 --> 00:07:55,950 Well, it isn't true for me. 153 00:07:55,990 --> 00:07:57,791 I know which team I play on. 154 00:07:57,826 --> 00:08:00,866 It's not a choice or a preference. It's who I am. 155 00:08:00,901 --> 00:08:02,079 It's who I've always been. 156 00:08:02,114 --> 00:08:05,922 A rug-muncher. A muff-diver. A cunt-lapper. A bull. A lezzie. A dyke. 157 00:08:06,022 --> 00:08:07,084 What do you think I am? 158 00:08:07,184 --> 00:08:09,998 Don't ask me to make up your mind for you. You have to do that all by yourself. 159 00:08:10,098 --> 00:08:11,042 I'm a lesbian. 160 00:08:11,142 --> 00:08:13,400 Not if you're having sex with a man, honey. 161 00:08:13,430 --> 00:08:16,140 While I'm pregnant, yet. 162 00:08:16,170 --> 00:08:20,411 I don't know which betrayal to never forgive you for first. 163 00:08:25,281 --> 00:08:26,857 Bad timing? 164 00:08:26,892 --> 00:08:29,380 No. We were just having a discussion. 165 00:08:29,410 --> 00:08:32,020 You don't have to explain it to me. I've had three. 166 00:08:32,050 --> 00:08:35,420 There's nothing like a good pregnancy to turn you into a raving bitch. 167 00:08:42,550 --> 00:08:45,840 This guy Pendergrass skipped town, leaving the center high and dry? 168 00:08:45,930 --> 00:08:47,163 That's about the long and short of it. 169 00:08:47,198 --> 00:08:49,463 Yeah, more the short of it, as in cash. 170 00:08:49,498 --> 00:08:51,170 Wonder what happened? 171 00:08:51,200 --> 00:08:52,953 What are you looking at me for? 172 00:08:52,988 --> 00:08:56,140 It doesn't matter. We're still going to train and we're still going to ride. 173 00:08:56,170 --> 00:08:57,662 You coming in with us? 174 00:08:57,697 --> 00:09:00,280 Brian's doctor cautioned him to take it easy. 175 00:09:00,315 --> 00:09:03,840 Meaning what? Getting laid three times a week instead of four? 176 00:09:03,875 --> 00:09:05,880 More like seven instead of nine. 177 00:09:05,910 --> 00:09:07,505 Yeah, some recuperation. 178 00:09:07,540 --> 00:09:09,069 Too bad you can't go with us. 179 00:09:09,104 --> 00:09:13,240 Even if he was in peak condition, I doubt Brian would be donating his backside for charity. 180 00:09:14,162 --> 00:09:15,913 It's not just a charity. 181 00:09:15,948 --> 00:09:20,008 We all know someone, or at least heard of someone, who spent his last days at Liberty House. 182 00:09:20,490 --> 00:09:22,928 Some day, it might be one of us. 183 00:09:22,963 --> 00:09:24,890 Not as long as I'm around. 184 00:09:24,920 --> 00:09:29,160 The point is, we all deserve to die with dignity and a friend by our side. 185 00:09:29,200 --> 00:09:31,760 I'm sure even Brian would agree with that. 186 00:09:35,651 --> 00:09:36,978 See ya. 187 00:09:37,078 --> 00:09:37,920 Bye, Brian. 188 00:09:37,955 --> 00:09:39,055 See ya. 189 00:09:42,837 --> 00:09:45,172 What's up? 190 00:09:45,580 --> 00:09:49,844 This big, black S.U.V.'s been circling the block. 191 00:09:49,879 --> 00:09:52,490 Keeps stopping in front of the house. 192 00:09:52,520 --> 00:09:53,924 Christ, now it's parking. 193 00:09:54,024 --> 00:09:54,920 So? 194 00:09:54,950 --> 00:09:56,688 Well, I don't like it. 195 00:09:57,572 --> 00:09:59,615 I don't like it at all. 196 00:10:00,870 --> 00:10:04,332 You don't suppose Vic had a secret life, do you? 197 00:10:04,367 --> 00:10:09,070 You know, like maybe he worked for the CIA or the mafia or some foreign government, 198 00:10:09,170 --> 00:10:12,119 and now that he's gone, they decided to rub us out? 199 00:10:13,924 --> 00:10:16,278 No. 200 00:10:17,310 --> 00:10:20,446 Well, I have to go to work and I�m afraid to go out there. 201 00:10:20,481 --> 00:10:24,318 You use the back way. I'll distract them. 202 00:10:24,353 --> 00:10:26,873 Good idea. 203 00:10:27,220 --> 00:10:29,675 But I'm telling Carl about this, just in case. 204 00:11:00,536 --> 00:11:02,910 If you're planning to accost me, 205 00:11:02,945 --> 00:11:06,932 you should know, they don't call us screaming faggots for nothing. 206 00:11:06,967 --> 00:11:11,124 And if you're hoping to score, you're going about it all wrong. 207 00:11:14,741 --> 00:11:16,033 Get in. 208 00:11:17,300 --> 00:11:20,273 I don't accept rides from strangers. 209 00:11:20,308 --> 00:11:23,414 Particularly those who don't show up or at least call. 210 00:11:23,449 --> 00:11:25,530 Get in. 211 00:11:38,881 --> 00:11:41,556 Nice oil tanker. 212 00:11:41,591 --> 00:11:43,539 So what brings you to Queersville? 213 00:11:43,820 --> 00:11:45,397 My game's been shit. 214 00:11:45,432 --> 00:11:46,443 Mm? Talk to your coach. 215 00:11:46,478 --> 00:11:47,449 I can't sleep. 216 00:11:47,484 --> 00:11:48,109 Take a Xanax. 217 00:11:48,125 --> 00:11:49,135 I'm drinking too much. 218 00:11:49,170 --> 00:11:50,683 Buy more beer nuts. 219 00:11:52,939 --> 00:11:54,187 I miss you. 220 00:11:56,570 --> 00:11:58,429 You do? 221 00:12:03,240 --> 00:12:05,665 Can we go to the motel? 222 00:12:06,310 --> 00:12:07,468 Yeah. 223 00:12:08,640 --> 00:12:10,640 Um, no. 224 00:12:10,680 --> 00:12:13,263 No, I-I can't go back there. 225 00:12:13,705 --> 00:12:15,613 I thought you love when I fuck you. 226 00:12:15,615 --> 00:12:18,325 I do love when you fuck me. 227 00:12:18,360 --> 00:12:20,610 This isn't the Atkins Diet. 228 00:12:20,650 --> 00:12:23,019 You know, man can't live on meat alone. 229 00:12:23,054 --> 00:12:24,980 At least this man can�t. 230 00:12:32,072 --> 00:12:35,296 All right, we'll go out. 231 00:12:36,383 --> 00:12:38,640 You mean it? 232 00:12:44,672 --> 00:12:46,309 Careful. 233 00:12:46,509 --> 00:12:48,670 What if somebody sees us? 234 00:12:48,710 --> 00:12:50,510 They can�t. 235 00:12:52,213 --> 00:12:54,210 Remember? 236 00:13:14,907 --> 00:13:18,530 You have nice lips, really soft. 237 00:13:18,565 --> 00:13:20,617 Thanks. You too. 238 00:13:21,677 --> 00:13:24,841 They're the first thing I noticed about you. 239 00:13:24,876 --> 00:13:25,800 Yeah? 240 00:13:25,835 --> 00:13:28,936 Yeah. What was the first thing you noticed about me? 241 00:13:29,718 --> 00:13:31,788 Hmm... your nose. 242 00:13:31,823 --> 00:13:33,822 You liar. 243 00:13:39,069 --> 00:13:40,462 These. 244 00:13:52,595 --> 00:13:56,928 Did I also mention your really cute ass? 245 00:14:19,302 --> 00:14:22,401 Do you have a condom? 246 00:14:22,436 --> 00:14:23,803 Huh? 247 00:14:23,838 --> 00:14:25,434 A condom. 248 00:14:25,469 --> 00:14:26,502 I know what it is. 249 00:14:27,290 --> 00:14:29,916 Well if you don't, I appropriated some from my brother. 250 00:14:31,983 --> 00:14:33,869 You really want to? 251 00:14:34,069 --> 00:14:36,357 Well, don't you? 252 00:14:37,030 --> 00:14:39,600 Sure. 253 00:14:39,630 --> 00:14:43,170 It's just that... 254 00:14:43,200 --> 00:14:45,870 before we do... 255 00:14:45,900 --> 00:14:49,310 there's something you should know. 256 00:14:52,847 --> 00:14:54,809 I'm positive. 257 00:14:55,410 --> 00:14:58,313 Positive? 258 00:14:58,950 --> 00:15:00,089 You mean... 259 00:15:00,324 --> 00:15:02,461 I have HIV. 260 00:15:02,496 --> 00:15:06,288 Shit. Are you all right? 261 00:15:06,323 --> 00:15:08,320 I'm not sick or anything. 262 00:15:08,360 --> 00:15:12,136 It's just... there. 263 00:15:12,171 --> 00:15:15,269 Inside me. 264 00:15:15,304 --> 00:15:18,200 How did you get it? 265 00:15:18,230 --> 00:15:21,700 Was it a transfusion? 266 00:15:21,740 --> 00:15:23,728 Or from doing drugs? 267 00:15:27,228 --> 00:15:29,967 It's okay. You don't have to tell me. 268 00:15:30,002 --> 00:15:32,510 Does anyone else at school know? 269 00:15:32,550 --> 00:15:34,780 Uh, no. 270 00:15:34,820 --> 00:15:37,320 I promise I won't tell anyone. 271 00:15:39,416 --> 00:15:40,651 I'm sorry. 272 00:15:41,551 --> 00:15:43,918 Yeah. 273 00:15:44,020 --> 00:15:47,141 I guess I better go. 274 00:15:52,869 --> 00:15:54,858 Wait. 275 00:15:57,148 --> 00:16:00,401 My parents won't be home for a couple of hours. 276 00:16:00,723 --> 00:16:01,922 But I thought... 277 00:16:01,957 --> 00:16:03,872 Well... 278 00:16:03,907 --> 00:16:06,758 We have these, don't we? 279 00:16:06,793 --> 00:16:10,637 As long as we use one, then it's safe, right? 280 00:16:40,625 --> 00:16:46,597 I thought we agreed you were going to avoid all major thoroughfares, stores and publications. 281 00:16:46,697 --> 00:16:47,671 I know... 282 00:16:47,706 --> 00:16:49,108 You have to be strong, Em, okay? 283 00:16:49,143 --> 00:16:51,761 Sitting here pining away, sipping ice cream sodas is no solution. 284 00:16:51,796 --> 00:16:54,123 You need to shift your focus. 285 00:16:54,158 --> 00:16:56,351 You're right. 286 00:17:00,673 --> 00:17:03,188 God, I wish there was a meeting you could go to tonight. 287 00:17:03,288 --> 00:17:05,682 Well, I can�t. 288 00:17:05,717 --> 00:17:07,220 Drew is taking me out. 289 00:17:07,320 --> 00:17:09,151 On a real date. 290 00:17:09,170 --> 00:17:13,084 I'm finally going to see something besides the ceiling of room 12 at the Hacienda Motel. 291 00:17:13,319 --> 00:17:15,616 I thought you and he broke up. 292 00:17:16,040 --> 00:17:17,666 He missed me. 293 00:17:17,980 --> 00:17:19,810 Isn't that amazing? 294 00:17:19,940 --> 00:17:25,010 This man, who only days ago was in the closet deeper than a lime green leisure suit 295 00:17:25,040 --> 00:17:28,027 has decided to go out because, um... 296 00:17:29,061 --> 00:17:31,298 because of me. 297 00:17:33,059 --> 00:17:36,116 Well, I better get ready. 298 00:17:36,151 --> 00:17:39,507 I'm going to get a manicure and a facial. 299 00:17:39,542 --> 00:17:43,082 And who knows? After, uh, painting the town mauve, 300 00:17:43,117 --> 00:17:45,689 we might just end up at Babylon. 301 00:17:46,784 --> 00:17:48,785 Bye, Mel. 302 00:17:59,258 --> 00:18:01,234 You planning on having that baby here? 303 00:18:01,334 --> 00:18:02,517 Huh? 304 00:18:02,770 --> 00:18:04,970 You've been sitting there since breakfast. 305 00:18:05,010 --> 00:18:07,240 Here's lunch. 306 00:18:07,270 --> 00:18:08,799 Oh, I didn't order this. 307 00:18:08,834 --> 00:18:10,160 I know. 308 00:18:10,195 --> 00:18:14,341 I'm just practicing being a loving, attentive grandma. 309 00:18:14,541 --> 00:18:16,423 Thanks, deb. 310 00:18:20,458 --> 00:18:25,041 Now I'm going to practice being a nosy, meddlesome grandma. 311 00:18:26,031 --> 00:18:27,200 Something wrong, honey? 312 00:18:27,369 --> 00:18:29,163 No, it's nothing. 313 00:18:29,630 --> 00:18:32,460 Not with a punim like that. 314 00:18:32,500 --> 00:18:33,381 How do you know that word? 315 00:18:33,481 --> 00:18:35,360 You live long enough, everybody's Jewish. 316 00:18:39,018 --> 00:18:42,190 Nothing's wrong with that baby? 317 00:18:42,273 --> 00:18:45,577 The baby's okay. I'm okay. Nothing to do with that. 318 00:18:50,584 --> 00:18:53,615 It's Lindsay and me. 319 00:18:53,650 --> 00:18:56,161 We're in trouble, deb. Real trouble. 320 00:18:56,196 --> 00:18:57,828 Stop right there. 321 00:18:57,863 --> 00:18:59,306 I don't want to know. 322 00:19:00,540 --> 00:19:04,047 'Cause whatever it is, doesn't matter. 323 00:19:04,090 --> 00:19:07,775 What matters is, you're about to have a baby. 324 00:19:08,060 --> 00:19:10,590 And that's all that counts. 325 00:19:10,630 --> 00:19:13,471 So it's up to you to make things work. 326 00:19:13,506 --> 00:19:16,383 So you just chew on that, 327 00:19:16,418 --> 00:19:19,103 along with your chicken salad, 328 00:19:19,138 --> 00:19:21,816 while I grab you a piece of key lime. 329 00:19:30,956 --> 00:19:35,630 As I said, Mr. Remson, we're a modest facility, 330 00:19:35,665 --> 00:19:40,152 tending to the final needs of those for whom medications such as Endovir 331 00:19:40,187 --> 00:19:43,221 have proved ineffective, or simply too late. 332 00:19:43,256 --> 00:19:46,486 I count myself among the fortunate ones. 333 00:19:46,521 --> 00:19:49,571 You're doing a hell of a job here. I'm sure it's not easy. 334 00:19:49,590 --> 00:19:52,696 The hardest part is not being able to do more. 335 00:19:52,731 --> 00:19:56,891 We've already had to send a couple of our sickest clients to the county hospital, 336 00:19:56,926 --> 00:20:01,783 simply because we no longer have the staff or capability of tending to their needs. 337 00:20:01,818 --> 00:20:02,693 It's a shame. 338 00:20:02,728 --> 00:20:04,135 It's money. 339 00:20:04,170 --> 00:20:06,582 State funding has been reduced. 340 00:20:06,617 --> 00:20:09,113 Private donations have all but dried up, 341 00:20:09,148 --> 00:20:12,462 due to the misconception that no one dies of AIDS any more. 342 00:20:12,497 --> 00:20:15,972 Well, I hope you manage to find the necessary funds. 343 00:20:16,007 --> 00:20:18,173 It may be too late for that. 344 00:20:18,208 --> 00:20:21,349 Like our clients, we're running out of time. 345 00:20:21,384 --> 00:20:27,153 Now if you'll excuse me, I have to go back to work. There are only two of us. 346 00:20:32,368 --> 00:20:34,900 I suppose you're going to hit me up now. 347 00:20:34,940 --> 00:20:38,170 And after what I�ve just seen, it's going to be very hard to say no. 348 00:20:38,210 --> 00:20:39,832 It's a worthy cause. 349 00:20:39,867 --> 00:20:41,695 They're all worthy causes. 350 00:20:41,730 --> 00:20:45,250 All I'm asking is for you to sponsor one rider in the Liberty Ride. 351 00:20:45,280 --> 00:20:46,241 That's it? 352 00:20:46,802 --> 00:20:47,427 That's it. 353 00:20:47,450 --> 00:20:49,420 Well, I suppose we can handle that. 354 00:20:49,450 --> 00:20:50,587 How much do you want? 355 00:20:50,722 --> 00:20:51,949 100,000. 356 00:20:51,984 --> 00:20:54,856 Look, it's no more than you'd spend for an ad in a magazine. 357 00:20:54,891 --> 00:20:56,890 And think of the goodwill you'll be generating, 358 00:20:56,930 --> 00:20:59,339 it's more than any campaign that I could come up with. 359 00:20:59,875 --> 00:21:01,663 As for the rider you'll be sponsoring, 360 00:21:01,763 --> 00:21:05,160 he's an amazing athlete and a renowned humanitarian. 361 00:21:08,672 --> 00:21:11,149 What the fuck are you doing? 362 00:21:11,184 --> 00:21:12,320 Brain surgery? 363 00:21:12,563 --> 00:21:14,657 Far more delicate. 364 00:21:14,810 --> 00:21:18,365 This is a very rare comic from the '50s. 365 00:21:18,400 --> 00:21:24,898 And you're not supposed to let the acid from your fingers touch the paper. 366 00:21:25,149 --> 00:21:28,662 There, the operation is a success. 367 00:21:28,697 --> 00:21:32,197 "Michael Novotny, doctor of comicology" triumphs again. 368 00:21:32,394 --> 00:21:33,946 Freak show. 369 00:21:34,569 --> 00:21:36,046 Would you get that? 370 00:21:36,146 --> 00:21:39,507 And tell whoever it is that the doctor is in. 371 00:21:42,283 --> 00:21:43,514 Hello? 372 00:21:44,330 --> 00:21:46,512 Uh, sure. Hold on. 373 00:21:46,547 --> 00:21:47,891 It's Mr. Leeson. 374 00:21:48,916 --> 00:21:50,001 Callie's dad. 375 00:21:53,578 --> 00:21:55,879 Steve? Hi. 376 00:21:55,910 --> 00:21:57,918 It was nice meeting you and Amber the other night. 377 00:21:57,953 --> 00:22:00,639 Ben and I are really looking forward to getting together. 378 00:22:00,998 --> 00:22:02,191 Tonight? 379 00:22:02,880 --> 00:22:05,921 Well, I'll have to check with Ben, but I'm sure it'll be okay. Where would you like to meet? 380 00:22:07,389 --> 00:22:09,650 That'd be fine. 381 00:22:09,690 --> 00:22:11,268 How about 8:00 o'clock? 382 00:22:11,490 --> 00:22:13,474 See you then. 383 00:22:14,045 --> 00:22:15,119 What was that about? 384 00:22:15,130 --> 00:22:18,476 We'd better go home and dust. Your in-laws-to-be are coming over. 385 00:23:04,566 --> 00:23:07,682 Of all the times we've fucked... 386 00:23:07,717 --> 00:23:11,944 and by now I'd say that we were well into the quadruple digits... 387 00:23:14,370 --> 00:23:17,567 That has to rank in the top five. 388 00:23:17,602 --> 00:23:21,620 Good. That'll be $1,000, please. 389 00:23:21,655 --> 00:23:26,248 That's quite an increase from the two bits you were charging when we met. 390 00:23:26,283 --> 00:23:31,351 To experience perfection is a privilege regardless of the price. 391 00:23:31,870 --> 00:23:34,685 Besides, I need you to sponsor me for the Liberty Ride. 392 00:23:34,720 --> 00:23:38,059 I'm sorry, sunshine, I'm already sponsoring someone else. 393 00:23:38,462 --> 00:23:40,117 Me. 394 00:23:40,217 --> 00:23:41,614 What? 395 00:23:42,040 --> 00:23:43,850 I'm doing the ride. 396 00:23:43,880 --> 00:23:45,710 You can't do the ride. 397 00:23:45,750 --> 00:23:47,820 You've barely recovered. 398 00:23:47,850 --> 00:23:50,190 The doctor told you to take it easy, 399 00:23:50,220 --> 00:23:51,537 and at your age... 400 00:23:51,572 --> 00:23:55,667 At my age, I can make up my own mind. 401 00:23:55,702 --> 00:23:58,120 You hate bicycling, 402 00:23:58,160 --> 00:23:59,760 you despise camping out, 403 00:23:59,790 --> 00:24:01,960 you detest any and all forms of charity, 404 00:24:01,990 --> 00:24:05,130 you loathe the gay and lesbian center and everyone associated with it, 405 00:24:05,160 --> 00:24:08,504 so give me one, just one good reason why. 406 00:24:08,868 --> 00:24:10,772 I want to. 407 00:24:11,100 --> 00:24:13,670 Well, you can�t. 408 00:24:15,554 --> 00:24:18,467 You haven't trained, you're not in shape. 409 00:24:18,502 --> 00:24:22,756 There's no way you'd make it out of Toronto, much less the 322 miles back to Pittsburgh. 410 00:24:22,791 --> 00:24:25,826 Your prophesies of doom only incite me more. 411 00:24:25,968 --> 00:24:27,569 I'm just being realistic. 412 00:24:28,153 --> 00:24:31,088 Well we dreamers have no time for that. 413 00:24:32,599 --> 00:24:35,549 When's the next spin class? 414 00:24:35,584 --> 00:24:38,152 Tomorrow. 415 00:24:38,187 --> 00:24:42,560 With a little practice, I'll fly like the wind. 416 00:24:53,841 --> 00:24:56,779 The salmon was delicious. 417 00:24:57,682 --> 00:24:59,140 Thanks. 418 00:24:59,175 --> 00:25:01,735 I tried to cook it the way you like, almost rare. 419 00:25:01,770 --> 00:25:03,039 Would you like some more? 420 00:25:03,074 --> 00:25:04,446 No, thanks. 421 00:25:04,481 --> 00:25:05,444 Here, let me... 422 00:25:05,479 --> 00:25:07,650 No, no, no. You cooked, I'll clean up. 423 00:25:09,857 --> 00:25:12,718 The premium for the variable annuity arrived, 424 00:25:12,753 --> 00:25:15,212 we both have to write cheques. 425 00:25:15,247 --> 00:25:17,323 And the termite inspector's coming tomorrow. 426 00:25:17,358 --> 00:25:18,680 It never stops, does it? 427 00:25:18,715 --> 00:25:19,420 What? 428 00:25:19,455 --> 00:25:22,970 The house, keeping things in order. If it isn't one thing, it's another. 429 00:25:23,005 --> 00:25:25,025 We don't want the foundation to rot. 430 00:25:25,060 --> 00:25:26,863 No. We don�t. 431 00:25:26,898 --> 00:25:28,998 Then we have to take care of it. 432 00:25:29,033 --> 00:25:31,619 After all, it's our home. 433 00:25:35,259 --> 00:25:36,760 Susannah called. 434 00:25:37,100 --> 00:25:40,030 About those tickets to the Evgeny Kissin recital. 435 00:25:40,065 --> 00:25:43,626 She wanted to know if we're still planning on going with her and Tess. 436 00:25:43,661 --> 00:25:45,097 I said, of course. 437 00:25:45,132 --> 00:25:46,694 Oh, Mel. 438 00:25:51,136 --> 00:25:52,687 Just stop it. 439 00:25:52,722 --> 00:25:54,572 Stop it! 440 00:25:55,787 --> 00:25:57,270 What? 441 00:25:58,080 --> 00:26:00,699 I just wanted to give you a hug and a kiss. 442 00:26:00,799 --> 00:26:03,264 Well, I don't want you giving me a hug or a kiss. 443 00:26:04,344 --> 00:26:08,359 But I thought... I mean... that everything was going to be okay. 444 00:26:08,380 --> 00:26:10,770 How could everything be okay? 445 00:26:10,980 --> 00:26:14,618 I'm just trying to maintain some sense of order, 446 00:26:14,653 --> 00:26:16,912 just hold things together. 447 00:26:19,071 --> 00:26:21,390 I see. 448 00:26:21,425 --> 00:26:25,305 I actually thought you decided to forgive me. 449 00:26:25,405 --> 00:26:29,974 You must expect miracles or amnesia. 450 00:26:30,009 --> 00:26:33,934 Well, I'm sorry I can't give you what you want. But that's par for the course, isn't it? 451 00:26:34,034 --> 00:26:35,767 What's that supposed to mean? 452 00:26:35,967 --> 00:26:41,310 There's nothing I can do that'll ever make you feel completely happy. 453 00:26:41,345 --> 00:26:45,113 You'll always feel unsatisfied, and I'll always feel like I'm not enough. 454 00:26:45,213 --> 00:26:46,456 That's not true. 455 00:26:46,491 --> 00:26:48,345 Oh bullshit! Of course it is. 456 00:26:48,380 --> 00:26:49,982 Otherwise none of this would've happened. 457 00:26:50,082 --> 00:26:51,243 Mel! 458 00:26:53,485 --> 00:26:54,711 Ooh! 459 00:26:54,746 --> 00:26:55,842 Mel? 460 00:26:57,467 --> 00:26:59,115 Are you okay? 461 00:26:59,410 --> 00:27:01,420 Something feels wrong. 462 00:27:54,854 --> 00:27:57,739 Drewsie, you know, um, Brian and Ted, of course. 463 00:27:57,774 --> 00:28:00,786 This is, uh, Michael and Ben and Justin. 464 00:28:00,821 --> 00:28:02,745 Hi, guys. 465 00:28:02,860 --> 00:28:04,105 Close your mouths, boys, 466 00:28:04,140 --> 00:28:07,281 drool's getting on the floor. Someone could slip. 467 00:28:07,670 --> 00:28:12,934 So, um, it's my baby's first time at Babylon, so let's show him a good time. 468 00:28:12,969 --> 00:28:18,089 Come on honey, let's, uh, let's go exercise our thighs a different way tonight. 469 00:28:58,814 --> 00:29:01,104 Another beer? 470 00:29:01,650 --> 00:29:02,597 Huh? 471 00:29:03,280 --> 00:29:04,280 You want another beer? 472 00:29:04,320 --> 00:29:07,553 Uh, thanks, but I haven't finished this one yet. 473 00:29:25,442 --> 00:29:28,147 Do you happen to notice anything peculiar? 474 00:29:29,010 --> 00:29:30,454 Like what? 475 00:29:31,110 --> 00:29:34,490 Like this is one of Pittsburgh�s most famous restaurants, 476 00:29:34,525 --> 00:29:36,016 yet we're the only ones here. 477 00:29:39,080 --> 00:29:41,397 Must be a slow night. 478 00:29:41,432 --> 00:29:42,939 You going to finish that? 479 00:29:42,974 --> 00:29:45,018 Uh, no, no. 480 00:29:51,633 --> 00:29:55,099 You know, when you said we were going to go out, 481 00:29:55,134 --> 00:29:57,492 this isn't exactly what I imagined. 482 00:29:57,630 --> 00:29:59,484 What did you imagine? 483 00:29:59,960 --> 00:30:02,353 For one thing, people. 484 00:30:05,690 --> 00:30:08,607 Did you buy this place out... 485 00:30:08,642 --> 00:30:10,813 so we wouldn't be seen together? 486 00:30:12,268 --> 00:30:16,269 I don't like the attention, that's all. 487 00:30:16,304 --> 00:30:20,210 It's hard to have a meal or even a conversation with fans coming up every two minutes, 488 00:30:20,250 --> 00:30:22,467 asking for an autograph. 489 00:30:22,502 --> 00:30:25,508 Trust me. It's better this way. 490 00:30:28,032 --> 00:30:31,123 It's good you saved room for dessert. 491 00:30:31,158 --> 00:30:33,933 They've got a killer chocolate cake, must be a foot high. 492 00:30:35,527 --> 00:30:38,034 I'll need an extra-long workout after that. 493 00:30:47,515 --> 00:30:50,880 Just don't swear or fart or make stupid jokes, okay? 494 00:30:50,910 --> 00:30:53,461 And don't do any Bette Davis impressions. 495 00:30:53,580 --> 00:30:56,890 When have I ev-ah done a Bette Davis impression? 496 00:30:56,920 --> 00:30:58,426 Ben! 497 00:30:58,461 --> 00:31:00,994 We promise we won't embarrass you, pal. 498 00:31:01,029 --> 00:31:02,850 That's them. 499 00:31:06,315 --> 00:31:07,844 Steve, Amber. 500 00:31:07,879 --> 00:31:09,730 Come on in. Can I take your coats? 501 00:31:09,760 --> 00:31:10,270 Uh, no, thanks. 502 00:31:11,330 --> 00:31:13,940 We're not staying. 503 00:31:18,283 --> 00:31:20,406 If we hadn't gone through her journal, we never would have known. 504 00:31:20,441 --> 00:31:22,613 Considering what kids are up to these days, 505 00:31:22,813 --> 00:31:25,622 you do whatever you have to. 506 00:31:25,657 --> 00:31:27,854 You have no idea how upset we were. 507 00:31:27,954 --> 00:31:28,972 Are! 508 00:31:29,007 --> 00:31:33,430 Your son may have exposed our daughter to aids. 509 00:31:33,465 --> 00:31:36,088 Hunter doesn't have aids. He's HIV-positive. 510 00:31:36,123 --> 00:31:37,498 What difference does it make? 511 00:31:37,502 --> 00:31:41,478 Very big difference. I ought to know. I happen to be HIV-positive too. 512 00:31:41,513 --> 00:31:46,390 We're very aware of safe sex, and we've instructed Hunter to be as well. 513 00:31:46,490 --> 00:31:47,851 I wore a condom. 514 00:31:49,253 --> 00:31:52,299 I'm glad that you can be so matter-of-fact about it. 515 00:31:52,334 --> 00:31:55,243 But you still should've told us. 516 00:31:55,278 --> 00:31:58,376 If Michael and I knew in advance that Hunter and Callie were going to have sex, 517 00:31:58,411 --> 00:32:01,268 which, for the record, we didn't, we would've discussed it. 518 00:32:01,312 --> 00:32:03,730 However, the important thing is, they both acted responsibly. 519 00:32:03,830 --> 00:32:06,287 What the hell do they know? They're 16! 520 00:32:06,322 --> 00:32:08,226 More than you. 521 00:32:11,272 --> 00:32:14,404 We don't want him seeing Callie again. 522 00:32:14,439 --> 00:32:15,217 No fucking way! 523 00:32:15,252 --> 00:32:15,779 Calm down. 524 00:32:15,814 --> 00:32:16,656 That's final. 525 00:32:16,756 --> 00:32:18,221 Fuck this shit! 526 00:32:18,256 --> 00:32:19,528 Hunter. That's enough. 527 00:32:19,563 --> 00:32:21,178 Excuse yourself. 528 00:32:22,712 --> 00:32:24,852 Go on. 529 00:32:28,961 --> 00:32:33,508 We're sorry about Hunter, but we have to protect Callie. 530 00:32:35,226 --> 00:32:37,537 How did he get it anyway? 531 00:32:41,850 --> 00:32:43,368 That's a private matter. 532 00:32:44,140 --> 00:32:46,933 He had sex with our daughter. I think we have a right to know. 533 00:32:47,470 --> 00:32:49,240 Why don't you tell them? 534 00:32:49,270 --> 00:32:52,227 Go on, tell them everything. Or would you like me to? 535 00:33:01,656 --> 00:33:02,973 How are you feeling? 536 00:33:03,073 --> 00:33:05,196 I'm fine. How's the baby? 537 00:33:05,296 --> 00:33:07,838 Baby's fine too, for now. 538 00:33:07,873 --> 00:33:09,359 Thank god. 539 00:33:09,394 --> 00:33:11,006 What the hell happened? 540 00:33:11,106 --> 00:33:13,190 You went into early labour. 541 00:33:13,220 --> 00:33:14,690 Probably brought on by stress. 542 00:33:15,260 --> 00:33:17,962 What did I tell you about taking it easy? 543 00:33:17,997 --> 00:33:18,858 I know, I know. 544 00:33:18,958 --> 00:33:21,330 Obviously, you don't, or you wouldn't be here. 545 00:33:21,360 --> 00:33:22,530 Well, this time you're going to listen. 546 00:33:22,630 --> 00:33:25,996 If you deliver too prematurely, there could be serious complications. 547 00:33:26,031 --> 00:33:27,350 Are you trying to scare me? 548 00:33:27,385 --> 00:33:28,510 You're damn right I am. 549 00:33:28,545 --> 00:33:30,589 We've managed to stop the labour with drugs, 550 00:33:30,624 --> 00:33:33,280 but for the remainder of the pregnancy, 551 00:33:33,310 --> 00:33:36,310 you're not to leave your bed except for a trip to the bathroom. 552 00:33:36,350 --> 00:33:40,050 No extended walking, no lifting, no physical exertion of any kind. 553 00:33:41,704 --> 00:33:42,762 Do I make myself clear? 554 00:33:45,597 --> 00:33:48,554 Keep her in bed. Don't let her out. 555 00:33:48,589 --> 00:33:50,320 I'll strap her to it if I have to. 556 00:33:50,350 --> 00:33:52,060 You might. 557 00:33:52,090 --> 00:33:53,859 You're very lucky to have such a devoted partner, 558 00:33:53,894 --> 00:33:56,380 you're going to be spending a lot of time together. 559 00:34:05,898 --> 00:34:08,427 Okay, everybody ready? Let's go. 560 00:34:09,086 --> 00:34:10,980 Don't leave without me. 561 00:34:13,227 --> 00:34:15,307 What the hell is he doing here? 562 00:34:15,342 --> 00:34:18,858 Today the Liberty Ride, tomorrow the Tour De France. 563 00:34:20,147 --> 00:34:23,914 Okay, guys. 15 minute interval, no breaks. 564 00:34:24,758 --> 00:34:27,309 Nice and relaxed on the bike, everybody. 565 00:34:27,344 --> 00:34:29,785 You should have told me it's Babylon on wheels. 566 00:34:29,820 --> 00:34:32,080 Just easy riding right now. 567 00:34:34,936 --> 00:34:38,800 Okay, here we go, guys. Keep those hips back. Everybody, keep your abs strong. 568 00:34:40,408 --> 00:34:43,816 All right, slide your hands to third, guys. Lift it up out of the saddle. 569 00:34:46,149 --> 00:34:48,031 Come on, hit it hard, guys. 570 00:34:51,870 --> 00:34:54,855 Turn up the tension on the bikes, guys. Work it. Let's go. 571 00:35:02,980 --> 00:35:04,910 Come on, kick it, guys, come on. 572 00:35:06,480 --> 00:35:08,080 Come on, hit it, let's go. 573 00:35:12,550 --> 00:35:14,150 Staying strong. 574 00:35:19,990 --> 00:35:21,330 Okay, let's bring it on home. 575 00:35:21,360 --> 00:35:24,560 No more water, no more breaks, let's go! 576 00:35:24,600 --> 00:35:26,300 Come on, fire it up. 577 00:35:26,330 --> 00:35:27,770 Come on, guys, work it. 578 00:35:27,800 --> 00:35:29,370 Hit it hard, here, let's go. 579 00:35:29,400 --> 00:35:31,440 Staying strong, staying strong on the bikes, everybody. 580 00:35:44,070 --> 00:35:46,910 Work it. 581 00:35:46,940 --> 00:35:48,710 Come on, fire it up. 582 00:35:48,740 --> 00:35:51,010 Let's go. 583 00:35:51,898 --> 00:35:54,050 Come on, guys. Spin it. 584 00:35:55,102 --> 00:35:58,424 Now, how many pigs does your daughter have in her collection? 585 00:35:59,500 --> 00:36:04,369 3,500? Oh, yeah, well, that's a lot of pigs. 586 00:36:04,404 --> 00:36:08,808 Well, if she wants a cake in the shape of a pig, we'll get her a cake in the shape of a pig. 587 00:36:09,610 --> 00:36:12,650 Oops! Can you excuse me for just one moment, Mrs. Newburg? 588 00:36:12,680 --> 00:36:14,480 Thanks. 589 00:36:15,248 --> 00:36:16,593 Hello? 590 00:36:16,628 --> 00:36:17,279 Emmett? 591 00:36:17,314 --> 00:36:18,320 Yeah. 592 00:36:18,350 --> 00:36:20,751 It's sierra. 593 00:36:20,786 --> 00:36:23,448 We have to talk. 594 00:36:25,290 --> 00:36:27,930 W-we, uh, we do? 595 00:36:28,030 --> 00:36:30,693 Right away. Today. 596 00:36:43,938 --> 00:36:46,936 Emmett, I don't think I�ve ever been so upset. 597 00:36:47,036 --> 00:36:49,262 I can imagine. 598 00:36:49,410 --> 00:36:53,801 I felt the best way to deal with the situation 599 00:36:53,836 --> 00:36:57,428 is for us to sit down together and discuss it. 600 00:36:57,628 --> 00:37:01,060 That seems perfectly... uh, reasonable. 601 00:37:01,095 --> 00:37:04,112 I was in the shower this morning when Drew got the call. 602 00:37:05,291 --> 00:37:07,691 What call? 603 00:37:07,726 --> 00:37:09,972 From our wedding planner. 604 00:37:10,007 --> 00:37:12,155 She was rushed to the hospital. 605 00:37:12,190 --> 00:37:13,923 Her appendix burst. 606 00:37:13,958 --> 00:37:16,286 She's going to be out of commission for months. 607 00:37:17,609 --> 00:37:19,544 Oh, oh. 608 00:37:19,579 --> 00:37:21,876 Th-that's a... Shame. 609 00:37:21,911 --> 00:37:24,479 It's worse than a shame. It's an absolute disaster. 610 00:37:24,810 --> 00:37:27,575 Drew and I can't postpone our wedding, 611 00:37:27,610 --> 00:37:32,467 so I've decided I want you to do it. 612 00:37:36,425 --> 00:37:40,126 I realize I�ve caught you off guard, that you don't know what to say, 613 00:37:40,226 --> 00:37:42,554 but please, Emmett, say yes. 614 00:37:42,589 --> 00:37:45,619 You have no idea how important this is to me. 615 00:37:45,754 --> 00:37:48,240 Uh-uh, what about Drew? 616 00:37:48,270 --> 00:37:51,602 I mean, something tells me he wouldn't want me to, um... 617 00:37:51,637 --> 00:37:54,681 I know sometimes he can be a bit gruff. 618 00:37:55,075 --> 00:37:58,831 Oh, Emmett, if you only knew him like I do. 619 00:37:58,866 --> 00:38:03,659 Of course, he's gorgeous and strong and athletic. 620 00:38:03,694 --> 00:38:09,250 But he's also kind and loving... 621 00:38:09,280 --> 00:38:11,020 and honest. 622 00:38:11,050 --> 00:38:15,409 He�s... well, my hero. 623 00:38:16,120 --> 00:38:19,705 And we need a wedding that's worthy of a hero. 624 00:38:20,112 --> 00:38:26,638 You know, my mother used to tell me that the way to have a perfect marriage, 625 00:38:26,673 --> 00:38:29,276 is to start off with a perfect wedding. 626 00:38:29,311 --> 00:38:33,044 And I just know you'll give us that perfect start. 627 00:38:40,609 --> 00:38:42,915 Hey, yo, what time is it, man, what time is it? 628 00:38:42,950 --> 00:38:43,664 Hey. 629 00:38:44,888 --> 00:38:46,522 Hey. 630 00:38:46,900 --> 00:38:49,341 I waited for you outside the cafeteria. Where were you? 631 00:38:49,376 --> 00:38:51,796 Oh, I had to study for the chem final. 632 00:38:51,831 --> 00:38:54,763 You missed a great lunch, mystery meat. 633 00:38:57,814 --> 00:39:00,681 Did your parents tell you about the talk? 634 00:39:01,360 --> 00:39:03,578 It was twisted. 635 00:39:05,613 --> 00:39:07,917 So, what did they say? 636 00:39:08,997 --> 00:39:10,438 Callie? 637 00:39:12,401 --> 00:39:15,251 They said you told them that you were a... 638 00:39:15,286 --> 00:39:16,962 a prostitute. 639 00:39:17,730 --> 00:39:19,660 That you had sex with men, 640 00:39:19,700 --> 00:39:22,330 that that's how you got it. 641 00:39:23,596 --> 00:39:25,868 Is it true? 642 00:39:31,327 --> 00:39:32,962 Why didn't you tell me? 643 00:39:33,062 --> 00:39:37,495 How do you tell your girlfriend that you used to fuck guys for a living? 644 00:39:38,230 --> 00:39:40,569 You'd never talk to me again. 645 00:39:40,904 --> 00:39:42,682 You're barely talking to me now. 646 00:39:45,143 --> 00:39:47,270 Then you're gay? 647 00:39:47,513 --> 00:39:49,867 I thought I was. 648 00:39:49,902 --> 00:39:54,111 All I can think about is... is you with all those men, 649 00:39:55,462 --> 00:39:58,453 them doing things to you, 650 00:39:58,488 --> 00:39:59,931 you doing things to them. 651 00:39:59,966 --> 00:40:01,782 I don't do it any more. 652 00:40:01,817 --> 00:40:04,197 I swear. 653 00:40:05,195 --> 00:40:07,773 Look, I've got to get back to class. 654 00:40:28,962 --> 00:40:33,634 We just heard that Remson Pharmaceuticals is sponsoring the ride to the tune of 100 G's. 655 00:40:34,890 --> 00:40:36,862 Will wonders never cease? 656 00:40:36,962 --> 00:40:38,590 We didn't say anything, of course. 657 00:40:38,620 --> 00:40:41,867 Having been trained never to divulge information under penalty of death, 658 00:40:41,902 --> 00:40:45,968 but it has the fingerprints of one Brian Kinney all over it. 659 00:40:46,003 --> 00:40:47,630 Now you can forget about the ride. 660 00:40:47,670 --> 00:40:49,647 Take care of yourself. 661 00:40:49,682 --> 00:40:51,168 You need your rest. 662 00:40:51,203 --> 00:40:52,232 Go take a nap. 663 00:40:52,267 --> 00:40:54,565 You want to cut my meat up for me too? 664 00:40:56,082 --> 00:40:57,751 Oh, got to go. 665 00:40:57,823 --> 00:40:59,968 Got to train. 666 00:41:08,102 --> 00:41:10,708 Freshen your hemlock? 667 00:41:10,808 --> 00:41:12,413 What makes you think I want to kill myself? 668 00:41:12,613 --> 00:41:14,685 The look on your face for one thing. 669 00:41:16,155 --> 00:41:18,366 Maybe I should have. 670 00:41:21,060 --> 00:41:23,330 Well... 671 00:41:23,360 --> 00:41:26,665 there is an alternative to going out in a blaze of glory, 672 00:41:28,055 --> 00:41:30,921 and that's giving them all the big "fuck you". 673 00:41:45,479 --> 00:41:50,642 I always say it was 'cause of me that Vic survived those last four years. 674 00:41:50,677 --> 00:41:52,636 'Cause I bathed him, I fed him. 675 00:41:52,736 --> 00:41:53,558 Wiped his ass. 676 00:41:56,020 --> 00:41:57,222 Yeah, right. 677 00:41:58,471 --> 00:42:00,571 But the truth is... 678 00:42:00,606 --> 00:42:03,224 Vic fought like a son of a bitch. 679 00:42:03,881 --> 00:42:07,282 Every time a new infection hit, 680 00:42:07,317 --> 00:42:11,047 or some new med would make him feel worse than what it was supposed to be curing... 681 00:42:11,082 --> 00:42:14,510 he would... 682 00:42:14,560 --> 00:42:19,734 dig down into some... unfathomable place in himself... 683 00:42:20,521 --> 00:42:25,153 and say, "I'm not giving up yet, so fuck off." 684 00:42:34,982 --> 00:42:39,755 Now, uh... you can give me my tip. 685 00:42:51,730 --> 00:42:54,020 Thanks for helping me drag this down, Michael. 686 00:42:54,055 --> 00:42:55,422 Yes, thank you, Michael. 687 00:42:55,522 --> 00:42:57,647 Hey, this is my kid too. If anything happens to him... 688 00:42:57,682 --> 00:43:00,977 Nothing's going to happen. I'm fine. We're fine. 689 00:43:01,077 --> 00:43:03,312 There are a lot of women who have to do this at the end of their pregnancy. 690 00:43:03,447 --> 00:43:05,709 Yet another reason why I�m glad I'm a guy. 691 00:43:05,744 --> 00:43:07,823 Still, there are many pleasures. 692 00:43:07,923 --> 00:43:09,253 Along with the pain. 693 00:43:11,202 --> 00:43:13,859 There. All right, get in. 694 00:43:21,342 --> 00:43:23,880 And stay in. 695 00:43:23,915 --> 00:43:26,214 If you need anything else... 696 00:43:26,249 --> 00:43:28,322 Call me. 697 00:43:28,357 --> 00:43:31,754 Or better yet, I'll call you. 698 00:43:31,789 --> 00:43:33,643 In about an hour. 699 00:43:44,462 --> 00:43:47,368 Oy! He's never going to leave me alone, is he? 700 00:43:47,403 --> 00:43:49,316 Probably not. 701 00:43:49,416 --> 00:43:50,314 Then there's Debbie. 702 00:43:50,410 --> 00:43:51,231 Where're you going? 703 00:43:51,331 --> 00:43:52,410 To get a bottle of water. 704 00:43:52,440 --> 00:43:54,198 I'll get it. The doctor said you're not to move. 705 00:43:54,233 --> 00:43:55,839 Christ, don't you listen to anybody? 706 00:43:55,874 --> 00:43:57,524 It's just in the kitchen. 707 00:43:57,624 --> 00:43:59,354 You can go to the bathroom. And that's it. 708 00:43:59,454 --> 00:44:02,981 Until the baby's born, I'm your arms and legs. 709 00:44:11,722 --> 00:44:15,209 So, I guess we're stuck. 710 00:44:15,309 --> 00:44:19,130 You in bed, us with each other. 711 00:44:19,230 --> 00:44:21,056 Funny, isn't it? 712 00:44:21,418 --> 00:44:23,721 Achingly. 713 00:44:25,934 --> 00:44:29,056 I'll get you your water. 714 00:44:46,937 --> 00:44:48,635 Hey, sport. 715 00:44:49,220 --> 00:44:51,408 I was wondering what happened to you. 716 00:44:51,443 --> 00:44:54,386 Peel off those pants and let's start the clock. 717 00:44:54,521 --> 00:44:56,186 Sorry I'm late. 718 00:44:56,221 --> 00:44:58,219 I was with sierra. 719 00:44:58,254 --> 00:45:02,488 I'm afraid you're going to have to deal with a very distraught fianc�e when you get home. 720 00:45:02,523 --> 00:45:03,861 You didn't tell her? 721 00:45:03,896 --> 00:45:06,067 No, no, of course not. 722 00:45:06,102 --> 00:45:08,444 I leave that up to you. 723 00:45:08,479 --> 00:45:10,837 I just told her I couldn't plan your wedding. 724 00:45:10,872 --> 00:45:12,742 Oh. That. 725 00:45:15,344 --> 00:45:18,740 So, um... 726 00:45:18,840 --> 00:45:20,728 when are you going to tell her? 727 00:45:20,828 --> 00:45:22,340 About what? 728 00:45:22,440 --> 00:45:24,722 About you. 729 00:45:24,810 --> 00:45:26,977 About me. 730 00:45:28,279 --> 00:45:30,806 She loves you, you know. 731 00:45:30,841 --> 00:45:32,659 More than loves you, worships you. 732 00:45:32,694 --> 00:45:34,590 Adores you. 733 00:45:34,620 --> 00:45:36,090 Believes in you. 734 00:45:36,281 --> 00:45:40,842 You know how hurt, how devastated she'd be if she ever found out? 735 00:45:41,130 --> 00:45:44,015 Why would she ever find out? 736 00:45:45,378 --> 00:45:46,975 Why should anybody? 737 00:45:47,070 --> 00:45:50,008 'Cause it's the truth? 738 00:45:50,043 --> 00:45:52,275 Oh, the truth is... 739 00:45:52,310 --> 00:45:56,372 I have nothing to gain and everything to lose. 740 00:45:56,407 --> 00:45:59,174 You see, I'm an industry, 741 00:46:00,036 --> 00:46:02,341 Drew Boyd, Inc. 742 00:46:03,321 --> 00:46:06,642 A lot of people make millions of dollars off of me. 743 00:46:06,677 --> 00:46:09,375 Do you have any idea what would happen if this were to get out? 744 00:46:09,410 --> 00:46:12,862 I'd lose my friends, my team-mates, 745 00:46:12,941 --> 00:46:15,655 my fans, my endorsements. 746 00:46:18,210 --> 00:46:23,345 But most of all, I'd lose the thing that I love most in this world... 747 00:46:25,253 --> 00:46:27,429 playing football. 748 00:46:29,733 --> 00:46:32,175 Besides, I love sierra. 749 00:46:32,210 --> 00:46:36,603 I want a wife and kids, just like everybody else. 750 00:46:36,703 --> 00:46:38,606 And what about us? 751 00:46:38,706 --> 00:46:40,987 Nothing has to change. 752 00:46:41,253 --> 00:46:44,586 And nobody needs to know. It's none of their goddamn business. 753 00:46:51,675 --> 00:46:56,493 You know, everything you said made perfectly good sense... 754 00:46:56,528 --> 00:46:59,575 and I'm sure most people would agree with you. 755 00:46:59,610 --> 00:47:04,127 Why tell anyone, why lose everything, 756 00:47:04,162 --> 00:47:06,682 when it can be your little secret? 757 00:47:07,934 --> 00:47:12,479 But you see, it was, uh, different for me. 758 00:47:12,514 --> 00:47:16,363 Everyone could tell who I was from the start. 759 00:47:16,398 --> 00:47:19,342 Which, believe me, didn't make my life any easier. 760 00:47:19,442 --> 00:47:25,204 I've been beaten up, cursed at, spit on from day one. 761 00:47:26,000 --> 00:47:30,082 Which in a way, was worth it. 762 00:47:31,227 --> 00:47:35,634 Because I've never had to live a lie, 763 00:47:35,669 --> 00:47:39,252 and I'm not about to start now, 764 00:47:41,418 --> 00:47:43,524 not for you, 765 00:47:43,559 --> 00:47:46,562 not for anyone. 766 00:48:11,292 --> 00:48:15,841 What girl's going to want me when she finds out what I've got and how I got it? 767 00:48:17,329 --> 00:48:20,385 You'll find someone. You'll see. 768 00:48:20,485 --> 00:48:22,670 Just like Michael and I found each other. 769 00:48:22,770 --> 00:48:25,024 It's different with a guy and a girl. 770 00:48:26,693 --> 00:48:29,972 I mean, some day, she'll want to have kids. 771 00:48:30,007 --> 00:48:32,328 I can never do that. 772 00:48:32,363 --> 00:48:34,644 That's not true. They're working on that. 773 00:48:34,790 --> 00:48:37,776 I never should've told her. That way no one ever would've known. 774 00:48:37,811 --> 00:48:42,076 No. You did the right thing, the honourable thing, telling her the truth. 775 00:48:44,678 --> 00:48:47,161 No one's ever going to love me. 776 00:48:49,782 --> 00:48:53,226 Oh, that's not true. We love you. 777 00:48:53,261 --> 00:48:56,016 Whether you're positive or not. 778 00:48:56,051 --> 00:48:58,894 Whether you're gay or not. 779 00:48:58,929 --> 00:49:00,959 And others will too. 780 00:49:09,068 --> 00:49:11,679 Where're you going? Babylon? 781 00:49:12,421 --> 00:49:15,871 Hopefully, I'll have the strength for one quick spin around the floor. 782 00:49:15,906 --> 00:49:18,041 Well, don't make noise when you come in. 783 00:49:18,076 --> 00:49:20,509 I have to get up early to go to spin class. 784 00:49:22,277 --> 00:49:26,369 You youngsters, I don't know where you get your strength. 785 00:51:37,400 --> 00:51:40,915 moo!57692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.