Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,240
Esta pel�cula contiene escenas que
pueden herir la sensibilidad del espectador
2
00:00:09,989 --> 00:00:10,599
PRIMATE
3
00:00:29,253 --> 00:00:33,493
Centro regional de estudios
para primates de Yerkes.
4
00:01:00,946 --> 00:01:04,836
Est�n siempre jugando,
Ella tambi�n por su edad
5
00:01:05,499 --> 00:01:07,339
�Por qu� est�n juntos?
6
00:01:07,493 --> 00:01:10,443
Simplemente, comparten la misma jaula
7
00:01:10,536 --> 00:01:14,576
Ellos no participan en
ning�n proyecto espec�fico.
8
00:01:14,856 --> 00:01:19,996
Investigan a los animales para
estudiar sus relaciones sexuales.
9
00:01:19,168 --> 00:01:20,258
Son separados
10
00:01:21,074 --> 00:01:25,374
El macho es aislado y las
hembras permaneces juntas.
11
00:01:25,407 --> 00:01:29,997
No ponemos a los machos y
a las hembras en la misma jaula
12
00:01:29,999 --> 00:01:32,984
No quieren que tengan
relaciones sexuales
13
00:01:32,999 --> 00:01:33,901
Porque no podemos observar
14
00:01:33,999 --> 00:01:35,691
O evaluar con precisi�n
15
00:01:36,103 --> 00:01:39,723
�Van a ir directamente a su h�bitat natural?
16
00:01:39,803 --> 00:01:42,213
Bien, Nosotros lo vamos investigando todos los d�as
17
00:01:42,550 --> 00:01:46,010
Pero en este momento
no lo vamos a hacer
18
00:01:46,451 --> 00:01:48,081
�Cu�les son vuestras
t�cnicas de observaci�n?
19
00:01:48,861 --> 00:01:51,861
Se trata de un sistema de puntuaci�n
20
00:01:52,150 --> 00:01:55,120
El joven que est� sentado all�,
est� trabajando para m�
21
00:01:55,234 --> 00:01:58,564
Est� observando a una madre y a su hijo
22
00:01:59,180 --> 00:02:01,720
Que ser�a pr�cticamente lo mismo que
23
00:02:01,816 --> 00:02:07,356
si observ� un macho o una hembra de gorila
24
00:02:08,733 --> 00:02:12,493
�l usa un cron�metro para preparar el informe
25
00:02:13,175 --> 00:02:17,485
y una lista, tambi�n dividida en unidades por tiempo.
26
00:02:20,089 --> 00:02:23,569
Al final de cada minuto que
pasa, anota la siguiente columna
27
00:02:23,641 --> 00:02:28,561
Cada columna contiene de 15
a 20 patrones de comportamiento
28
00:02:28,599 --> 00:02:31,369
El apunta los comportamientos que va observando
29
00:02:31,503 --> 00:02:33,963
durante los minutos de estudio
30
00:02:35,264 --> 00:02:37,554
Al final de cada minuto
pasa a la siguiente columna
31
00:02:37,863 --> 00:02:39,653
Al final de un per�odo de prueba,
32
00:02:39,785 --> 00:02:43,615
se obtiene la frecuencia
de cada comportamiento
33
00:02:44,842 --> 00:02:48,932
por unidad de tiempo, en
cada segmento de control
34
00:02:49,211 --> 00:02:52,891
Cuando se trata de grupos
peque�os o parejas
35
00:02:53,629 --> 00:02:56,429
es bastante f�cil hallar y revelar
36
00:02:57,398 --> 00:03:00,628
casi todos los comportamientos observados
37
00:03:01,587 --> 00:03:05,147
Goodall hab�a observado "una danza de piuie"
38
00:03:05,962 --> 00:03:09,022
cuando ca�an las primeras gotas,
los machos sub�an a los �rboles
39
00:03:09,064 --> 00:03:13,944
rasgando las ramas y arrastr�ndolas
40
00:03:14,448 --> 00:03:18,118
y que de este comportamiento se
desprende una gran actividad sexual
41
00:03:18,354 --> 00:03:22,304
que estimulaban a los monos aislados,
que hab�an observado a las parejas
42
00:03:22,777 --> 00:03:26,597
Aqu� tenemos una de
las posiciones m�s comunes
43
00:03:27,335 --> 00:03:29,245
incluso los m�s comunes
44
00:03:31,541 --> 00:03:33,811
En su h�bitat natural, no s� si Shaller
45
00:03:33,957 --> 00:03:38,187
pudo llegar a ver estos emparejamientos "vientre a vientre"
46
00:03:38,236 --> 00:03:39,046
-Yo creo que s�.
- ��l lo ha visto?
47
00:03:39,077 --> 00:03:42,517
Pero con menos frecuencia tienen relaciones
en posici�n del "vientre a la espalda"
48
00:03:42,605 --> 00:03:46,235
En cautiverio se observan las dos posiciones,
49
00:03:46,264 --> 00:03:49,004
Donde tambi�n pudimos ver la
copulaci�n de la "espalda al vientre"
50
00:03:49,040 --> 00:03:52,150
siendo esta �ltima la posici�n de "vientre trasera"
51
00:03:52,222 --> 00:03:54,202
y tambi�n el emparejamiento vientre contra vientre
52
00:03:54,400 --> 00:03:58,340
Tambi�n pudimos ver a los animales
adoptar diferentes posiciones
53
00:03:58,342 --> 00:04:02,062
Para el emparejamiento
trasero ( del vientre a la espalda)
54
00:04:02,186 --> 00:04:06,006
Por ejemplo, una hembra se presenta a un macho
55
00:04:06,225 --> 00:04:09,295
d�ndole la espalda, estando �l de pie
56
00:04:10,594 --> 00:04:14,124
Ella trata de probar esta
posici�n con su compa�ero
57
00:04:14,254 --> 00:04:16,434
Pero fracasa en el intento
58
00:04:17,806 --> 00:04:23,546
Los machos fueron vistos en
cuclillas sobre las caderas de las hembras
59
00:04:23,677 --> 00:04:26,467
y las hembras se negaron otra vez
60
00:04:26,448 --> 00:04:28,008
�Siempre en posici�n trasera?
S�
61
00:04:28,179 --> 00:04:30,269
Y vimos la posici�n vientre a vientre
Tengo fotos
62
00:04:30,699 --> 00:04:34,509
�Usted no tiene alguna informaci�n acerca
de las preferencias de los primates?
63
00:04:34,670 --> 00:04:37,790
� Y en su h�bitat natural?
�qu� dice Schaller respecto a esto?
64
00:04:37,980 --> 00:04:40,800
�preferencia por una
mujer o por una posici�n?
65
00:04:40,905 --> 00:04:43,985
Una preferencia entre machos y hembras
66
00:04:45,831 --> 00:04:47,541
como entre compa�eros
67
00:04:48,029 --> 00:04:50,829
Vimos s�lo dos o tres copulaciones
68
00:04:50,988 --> 00:04:53,988
durante el a�o en su h�bitat natural
69
00:04:55,325 --> 00:05:00,245
que no fue suficiente para
determinar qui�n prefer�a a qui�n
70
00:05:00,620 --> 00:05:04,320
El gorila tiene una actividad sexual diferente
71
00:05:05,363 --> 00:05:09,353
que el chimpanc�, orangut�n
o animales que se pueden observar
72
00:05:09,659 --> 00:05:11,259
Tal vez tienen menos nacimientos
73
00:05:11,484 --> 00:05:13,004
�debido a su tama�o?
74
00:05:13,087 --> 00:05:15,547
El orangut�n tambi�n es grande
75
00:05:15,600 --> 00:05:16,280
Es posible
76
00:05:16,853 --> 00:05:20,003
pero yo no creo que esta
sea la �nica explicaci�n
77
00:05:20,022 --> 00:05:22,482
Nunca hay una sola explicaci�n
78
00:05:23,493 --> 00:05:26,573
Es interesante, porque es tan complejo
79
00:06:17,268 --> 00:06:20,928
Ella se arrodilla para
descansar sobre los codos
80
00:06:22,434 --> 00:06:25,364
Y tambi�n lame la sangre del suelo
81
00:06:25,562 --> 00:06:27,102
Son las 4 h y 13
82
00:06:40,631 --> 00:06:44,861
Ella est� sentada,
Los ojos del beb� est�n abiertos
83
00:06:46,910 --> 00:06:48,400
Examina a la cr�a
84
00:06:51,823 --> 00:06:55,223
Intenta vocalizar
Y se la lleva al pecho
85
00:06:58,519 --> 00:07:00,359
No vocaliza de momento
86
00:07:00,872 --> 00:07:06,852
Se posiciona a su lado y de espalda
y levanta a la cr�a con los brazos
87
00:07:09,346 --> 00:07:10,636
Levanta al beb�
88
00:07:10,895 --> 00:07:14,275
Ella se acuesta sobre su espalda
y sostiene al beb� con una mano
89
00:07:14,304 --> 00:07:16,274
luego con las dos manos
90
00:07:16,464 --> 00:07:18,764
deja a la cr�a en el suelo
91
00:07:19,293 --> 00:07:20,803
Vocaliza brevemente
92
00:07:24,028 --> 00:07:25,238
Son las 4h 14
93
00:07:25,922 --> 00:07:29,862
Una vez m�s, la madre
lame la sangre del suelo
94
00:07:29,996 --> 00:07:33,426
Se apoya en el codo y
se deja caer de espalda
95
00:07:35,394 --> 00:07:38,194
La madre parece aspirar el l�quido
96
00:07:40,722 --> 00:07:43,792
de la membrana externa de la placenta
97
00:07:46,831 --> 00:07:49,201
Ella no se apoya en la cr�a
98
00:07:49,033 --> 00:07:53,443
En su mano, la cr�a se
aferra al cuello de la madre
99
00:07:57,070 --> 00:07:58,210
Son la 4h 17
100
00:07:58,939 --> 00:08:00,369
La madre continua
101
00:08:01,321 --> 00:08:04,331
absorbiendo el l�quido de la placenta
102
00:08:05,579 --> 00:08:08,659
La madre cambia brevemente de posici�n
103
00:08:08,008 --> 00:08:09,108
La cr�a se mueve un poco
104
00:08:09,799 --> 00:08:13,489
Ella mantiene sostenida
con la mano izquierda
105
00:08:15,099 --> 00:08:17,359
La madre sigue sosteni�ndola
106
00:08:17,435 --> 00:08:20,465
mientras continua absorbiendo la placenta
107
00:08:22,653 --> 00:08:27,423
La madre cambia de posici�n
Y se acuesta sobre su espalda
108
00:08:34,894 --> 00:08:38,904
Una vez m�s, la madre
lame el l�quido del suelo
109
00:08:39,778 --> 00:08:40,988
Son las 4h 23
110
00:08:47,241 --> 00:08:51,431
La madre se encuentra de nuevo
brevemente en la parte posterior
111
00:08:51,641 --> 00:08:55,581
Ella acaricia el beb� y
se aferra a su vientre
112
00:08:56,119 --> 00:08:58,509
Le acaricia la parte superior
113
00:08:59,476 --> 00:09:02,686
El beb� contin�a aferr�ndose a su madre
114
00:09:04,362 --> 00:09:07,642
La madre sigue sosteni�ndola poco a poco
115
00:09:11,051 --> 00:09:14,561
Ella se levanta r�pidamente y
se acuesta sobre su espalda
116
00:09:14,690 --> 00:09:16,820
DEPARTAMENTO RECI�N NACIDOS
117
00:09:42,925 --> 00:09:44,015
!Con cuidado!
118
00:09:47,754 --> 00:09:49,314
Toma, toma
!vamos!
119
00:11:10,869 --> 00:11:12,639
Parece estar en forma
120
00:11:16,783 --> 00:11:18,753
Ahora, te vas a agarrar
121
00:12:08,200 --> 00:12:09,770
Hola, queridos m�os
122
00:12:09,983 --> 00:12:12,033
!Hola mis queridos bebes!
123
00:12:15,670 --> 00:12:18,260
�Van a ser agradables con mama?
124
00:12:23,983 --> 00:12:26,573
!Tranquilos!
!Un poco de calma!
125
00:12:48,617 --> 00:12:51,467
Mama te va a tomar
la temperatura
126
00:12:52,800 --> 00:12:54,640
Todo va bien, peque�os
127
00:12:58,699 --> 00:13:01,349
Deja que te tome
la temperatura
128
00:13:05,400 --> 00:13:08,000
Todo va bien, s� , perfectamente
129
00:13:15,794 --> 00:13:16,534
Muy bien
130
00:17:09,510 --> 00:17:10,870
Ahora se calmar�
131
00:17:16,982 --> 00:17:19,092
S�, empieza a estar mejor
132
00:18:36,437 --> 00:18:39,417
Se utiliza un generador de frecuencias
133
00:18:39,445 --> 00:18:41,355
que varia la intensidad
134
00:18:41,881 --> 00:18:43,711
entre 18 y 100 ciclos
135
00:18:45,466 --> 00:18:47,646
No necesitamos ir m�s all�
136
00:18:48,256 --> 00:18:50,556
ahora, tengo una se�al que
me indica el osciloscopio
137
00:18:50,925 --> 00:18:54,805
Indica 100 ciclos y la
reduciremos a 20 ciclos
138
00:18:55,995 --> 00:18:58,335
�20 ciclos por segundo? y
volvemos a aumentar a 100 ciclos
139
00:18:58,672 --> 00:19:02,772
tenemos una onda senoidal perfecta,
todo el tiempo
140
00:19:02,885 --> 00:19:04,795
Marcamos una se�al de 60 ciclos, para ver
141
00:19:04,858 --> 00:19:07,438
si conseguimos la mismo
resultados con el chimpanc� Jhon
142
00:19:07,812 --> 00:19:10,642
�Estamos utilizando par�metros
de simulaci�n id�nticos?
143
00:19:10,874 --> 00:19:12,094
Si, los mismos
144
00:19:12,290 --> 00:19:16,100
Si funciona podremos cambiar
las frecuencias en otros animales
145
00:19:16,120 --> 00:19:18,480
sabiendo que disponemos de un sistema eficaz
146
00:19:18,521 --> 00:19:22,331
No est� claro si la
frecuencia es de 60 o 40 ciclos
147
00:19:22,501 --> 00:19:24,291
o puede haber otra frecuencia
148
00:19:24,504 --> 00:19:28,194
para encontrar el mejor m�todo
posible para obtener esperma
149
00:19:28,258 --> 00:19:29,668
y as� poder comprobarlo
150
00:19:29,998 --> 00:19:34,008
a 20 y 30 ciclos las
erecciones son las mejores
151
00:19:34,380 --> 00:19:36,770
se puede obtener la erecci�n a una frecuencia
152
00:19:36,948 --> 00:19:38,418
y la eyaculaci�n a otra
153
00:19:38,826 --> 00:19:42,006
Vamos a explorar toda la gama
de frecuencias para evaluar
154
00:19:42,033 --> 00:19:44,633
cuando se producen los fen�menos
155
00:22:21,794 --> 00:22:24,454
Vamos a contarlas, yo las cuento
156
00:22:25,839 --> 00:22:27,889
la temperatura va bajando
157
00:22:52,600 --> 00:22:55,110
Sobre la 4� dorsal,
�no est�?
158
00:22:55,397 --> 00:22:56,677
justo, es la 0
159
00:22:58,585 --> 00:22:59,665
la 4� dorsal
160
00:23:01,078 --> 00:23:03,388
La 1 y la 3 est�n es su sitio
est� bien
161
00:23:03,531 --> 00:23:05,021
Tenemos 0�29
0�29
162
00:23:06,705 --> 00:23:07,035
dos
163
00:23:10,851 --> 00:23:11,871
tres, cuatro
164
00:23:13,608 --> 00:23:15,918
2. �Cuanto es una de ellas?
165
00:23:27,710 --> 00:23:29,820
tres, no est� mal, cuatro
166
00:23:40,189 --> 00:23:42,429
dos. esta....
Todo va bien
167
00:23:56,843 --> 00:23:59,633
�Te est� doliendo?
baja la pierna
168
00:24:12,860 --> 00:24:15,710
No es mucho
Pero ya es suficiente
169
00:24:19,335 --> 00:24:22,225
�Ser� la �ltima vez que lo hacemos?
Seguramente
170
00:24:22,677 --> 00:24:25,077
Nueve. �C�mo va evolucionando?
171
00:24:27,282 --> 00:24:30,092
�Tienen relaciones con el orangut�n?
172
00:24:30,750 --> 00:24:34,160
Trata de no dar mucho con los orangutanes
173
00:24:35,316 --> 00:24:38,296
No est� mal
�Hay un poco de orina?
174
00:24:39,095 --> 00:24:41,545
No veo la ning�n rastro orina
175
00:24:41,731 --> 00:24:44,561
es el amarillo caracter�stico del orangut�n
176
00:24:44,780 --> 00:24:46,530
�Cu�ntos ten�as?
�La mitad?
177
00:24:46,711 --> 00:24:48,231
Yo dir�a que un buen mililitro
178
00:24:48,984 --> 00:24:52,324
No es suficiente para
congelar una parte
179
00:24:59,052 --> 00:25:00,832
Ll�valo al laboratorio
180
00:25:00,991 --> 00:25:03,911
para mantenerla a
una buena temperatura
181
00:27:40,280 --> 00:27:43,280
Lana, t�mate el zumo
vamos, t�matelo
182
00:27:45,058 --> 00:27:47,848
Eso es todo. Eres una chica buena
183
00:27:50,611 --> 00:27:52,171
est� bueno el zumo
184
00:27:54,504 --> 00:27:56,674
Ve y toma m�s jugo, vamos
185
00:28:03,250 --> 00:28:04,470
Por favor, Tim
186
00:28:06,088 --> 00:28:07,588
Pulsa. Zumo. Punto
187
00:28:16,787 --> 00:28:18,217
Presiona el bot�n
188
00:28:53,777 --> 00:28:54,997
Por favor. Tim
189
00:28:56,088 --> 00:28:57,708
Pulsa. M & M punto
190
00:30:35,821 --> 00:30:37,851
Creo que s� lo que pasa
191
00:30:41,714 --> 00:30:45,264
cada vez que el electrodo alcanza la sangre
192
00:30:44,880 --> 00:30:47,130
seca la sangre de alrededor
193
00:30:49,999 --> 00:30:51,269
�Quieres que la tome?
194
00:30:51,445 --> 00:30:52,605
Parece dif�cil
195
00:30:53,777 --> 00:30:55,497
�se movi�?
- Tengo que darle a�n m�s
196
00:30:55,686 --> 00:30:57,996
Voy a seguir
Bueno pru�balo
197
00:31:01,830 --> 00:31:03,600
Tiene ganas de morder
198
00:31:06,079 --> 00:31:07,309
Vamos, mu�rdeme
199
00:31:10,422 --> 00:31:11,602
A veces son tan agradables
200
00:31:11,850 --> 00:31:13,410
Pero hoy en d�a...
201
00:31:16,773 --> 00:31:18,593
Tira y empuja
As� es
202
00:31:23,974 --> 00:31:25,684
�Maldita sea! !Joder!
203
00:31:32,256 --> 00:31:33,816
Dentro hab�a 10,23
204
00:31:36,872 --> 00:31:39,722
Eso es todo. Usted est� all�.
Yo?
205
00:31:39,000 --> 00:31:41,970
Esta a unos 22
y lo tenemos a 12
206
00:31:43,140 --> 00:31:44,360
Deja de mascar
207
00:31:46,645 --> 00:31:50,005
vamos peque�os
permanece un minuto tranquila
208
00:31:50,031 --> 00:31:51,801
vamos, busca por aqu�
209
00:31:54,651 --> 00:31:55,671
Venga, vamos
210
00:31:57,527 --> 00:32:00,057
Otro medio mil�metro m�s, vamos
211
00:32:01,251 --> 00:32:03,021
Esta bien, de acuerdo
212
00:32:03,825 --> 00:32:06,305
Usted lo ha presionado
Esta a 19
213
00:32:06,439 --> 00:32:07,599
�Una erecci�n?
214
00:32:08,031 --> 00:32:10,421
Si, ahora vemos un tumoraci�n
215
00:32:18,040 --> 00:32:20,000
S�, muy ligero
M�s dos
216
00:32:21,919 --> 00:32:23,539
0,5 es un segmento
217
00:32:25,847 --> 00:32:27,757
Est� lamiendo la comida
218
00:32:27,802 --> 00:32:31,362
Eres un buen chico la erecci�n
es m�s fuerte, cada vez
219
00:32:31,702 --> 00:32:36,382
Vamos a ver lo que sucede a 0�8
ahora ya estamos a 0�8
220
00:32:36,720 --> 00:32:40,690
Est� mucho mas caliente,
r�pido movimiento labial
221
00:32:44,228 --> 00:32:45,998
Es casi una constante
222
00:32:46,679 --> 00:32:50,529
Movimiento r�pido de los labios
y chirridos en la dentadura
223
00:32:50,570 --> 00:32:53,170
acompa�ado de un ligera erecci�n
224
00:32:55,327 --> 00:32:58,727
Aqu� vemos de 0�1-1�8
Un umbral m�s bajo
225
00:32:58,946 --> 00:33:01,456
Est� bien.
Y hay una erecci�n
226
00:33:03,095 --> 00:33:05,395
�Correcto?
S�, ya tenemos bastante
227
00:33:05,650 --> 00:33:07,010
Ya hemos acabado
228
00:33:22,219 --> 00:33:26,009
Quer�a reunir brevemente
las cuatro investigaciones
229
00:33:26,026 --> 00:33:30,966
de este programa subvencionado
para la inseminaci�n artificial
230
00:33:31,004 --> 00:33:34,634
para poder planificar
la primera inseminaci�n
231
00:33:35,959 --> 00:33:40,009
que tenemos la intenci�n
de hacer Banana, Cherry o Flora en
232
00:33:40,200 --> 00:33:44,990
una de las tres hembras
seleccionadas para este experimento
233
00:33:45,809 --> 00:33:47,169
Tienen una tabla
234
00:33:47,301 --> 00:33:50,331
d�nde tienen las fechas
de los ciclos menstruales
235
00:33:50,405 --> 00:33:54,165
de Banana, de Cherry, y de
Flora desde el inicio del a�o
236
00:33:54,845 --> 00:33:57,335
�C�mo vamos a proceder con la inseminaci�n?
237
00:33:57,585 --> 00:33:59,125
con el semen congelado
238
00:33:59,303 --> 00:34:01,683
y , que hay respecto a Jhon
239
00:34:04,108 --> 00:34:05,488
a la posibilidad de hacer una electro-eyaculaci�n
240
00:34:05,605 --> 00:34:09,675
a ese d�a, o el d�a antes
de tener semen fresco
241
00:34:07,407 --> 00:34:10,407
Este experimento ser�a m�s
seguro para la primera inseminaci�n
242
00:34:10,771 --> 00:34:13,231
Lo m�s seguro ser�a transferir
243
00:34:13,788 --> 00:34:17,808
el esperma fresco de
un eyaculaci�n a una hembra
244
00:34:19,745 --> 00:34:23,575
porque sino, no obtenemos
un volumen suficiente
245
00:34:24,240 --> 00:34:28,070
y tambi�n podemos utilizar
el esperma congelado
246
00:34:29,426 --> 00:34:33,586
Podemos inseminar a Flora
el martes o el mi�rcoles
247
00:34:35,016 --> 00:34:38,286
�Qu� d�a voy a usar el esperma natural?
248
00:34:38,766 --> 00:34:43,406
�Vamos a utilizar semen fresco
el martes o el mi�rcoles?
249
00:34:44,728 --> 00:34:46,138
Esto lo complicar� todo
250
00:34:46,223 --> 00:34:49,413
Lo ideal ser�a utilizar el esperma
fresco el martes y mi�rcoles
251
00:34:49,580 --> 00:34:52,890
De lo contrario, complica el experimento
Tienes raz�n
252
00:34:52,763 --> 00:34:56,000
Lo mejor ser�a hacerle
eyacular a Jhon el martes
253
00:34:56,603 --> 00:35:01,033
y hacer la transferencia de
semen fresco el mismo d�a
254
00:35:01,043 --> 00:35:04,423
y a continuaci�n hacerle
eyacular el mi�rcoles tambi�n
255
00:35:04,976 --> 00:35:08,306
y utilizar el semen
fresco el mismo d�a
256
00:35:08,308 --> 00:35:10,000
�Cu�l ser�a el mejor d�a?
257
00:35:10,084 --> 00:35:15,554
�para utilizar el esperma fresco
de la primera eyaculaci�n de Jhon?
258
00:35:16,488 --> 00:35:19,178
�Martes o mi�rcoles?
�Qu� d�a ser�a entonces?
259
00:35:19,706 --> 00:35:23,666
Si usted decide usar los dos d�as el esperma ...
260
00:35:26,234 --> 00:35:28,004
Hablo de la primera eyaculaci�n
261
00:35:28,246 --> 00:35:30,176
�Debe ser el martes o el mi�rcoles?
262
00:35:30,414 --> 00:35:34,054
Esto implica que se obtiene
un mayor volumen del esperma
263
00:35:34,157 --> 00:35:39,237
y tambi�n una buena calidad del semen
del primera experiencia vez con Jhon
264
00:35:39,899 --> 00:35:45,069
tambi�n tenemos la esperanza de que
no sea demasiado incontinente previamente
265
00:35:45,688 --> 00:35:48,128
Ni yo ni nadie sabe muy bien
266
00:35:48,497 --> 00:35:52,997
que volumen de semen puede
ser reemplazado en 24 horas
267
00:35:53,970 --> 00:35:57,380
Sobre todo si el animal se
est� recuperando de la anestesia
268
00:35:57,479 --> 00:35:59,759
por insignificante que fuera. No se sabe
269
00:35:59,813 --> 00:36:03,093
Se espera que la
inseminaci�n artificial
270
00:36:04,428 --> 00:36:09,408
vaya como estaba prevista,
y que la naturaleza har� el resto
271
00:36:55,076 --> 00:36:58,346
Vamos, Bert. Este
es mi muchacho! �Ven!
272
00:37:01,815 --> 00:37:05,015
Es uno de sus trucos
favoritos �Vamos!
273
00:37:05,197 --> 00:37:07,617
Vamos a tener que
aumentar, probablemente
274
00:37:07,600 --> 00:37:10,730
Vamos las manos
fuera! S�lo la cabeza
275
00:37:11,363 --> 00:37:13,403
Las manos fuera!
�Vamos!
276
00:37:17,921 --> 00:37:19,341
Pulsa en tu lado
277
00:37:19,741 --> 00:37:21,441
Ya est�. Bravo chico
278
00:37:23,626 --> 00:37:27,236
No fue tan dif�cil.
Eres es muy inteligente
279
00:37:36,366 --> 00:37:37,206
�Cuando es la reuni�n?
280
00:37:37,962 --> 00:37:40,672
No. Trata de
ver si le conviene
281
00:37:43,846 --> 00:37:45,546
Hay un contacto aqu�
282
00:37:55,459 --> 00:38:00,019
Dale el pl�tano. Yo verifico
que todo est� en su lugar
283
00:38:03,044 --> 00:38:05,694
El N� 12. De acuerdo, este es..
284
00:38:10,144 --> 00:38:13,134
Este es un modelo completamente
nuevo. Bill acaba de terminar
285
00:38:13,486 --> 00:38:15,400
La configuraci�n es f�cil
286
00:38:15,515 --> 00:38:18,575
A menos que tengas
un problema dem�s
287
00:38:19,274 --> 00:38:20,804
�Con estos tornillos?
288
00:38:20,917 --> 00:38:23,777
Vamos a tratar de
conectarlo todo.
289
00:38:30,988 --> 00:38:32,548
Eres un buen chico
290
00:38:33,557 --> 00:38:36,417
�Est� c�modo
o hay que levantarlo?
291
00:38:46,160 --> 00:38:48,130
Creo que est� todo bien
292
00:38:52,363 --> 00:38:54,403
Bert, eres un buen chico
293
00:39:01,657 --> 00:39:04,437
Vamos a darle un
poco de pl�tano
294
00:39:05,275 --> 00:39:07,585
!No es tan grande como eso!
295
00:39:11,726 --> 00:39:13,336
�Listo? Tiene suficiente espacio?
296
00:39:13,930 --> 00:39:14,940
Creo que si
297
00:39:18,217 --> 00:39:20,127
!Bert, eres tan amable!
298
00:39:52,553 --> 00:39:56,043
Vamos a estimular a BJ, en
su punto central de ataque
299
00:39:56,981 --> 00:40:00,001
situado en el punto A 21
lateral izquierdo N� 3
300
00:40:00,326 --> 00:40:05,406
est� en la pista 1A del cabal 4
punto 21 del lateral izquierdo N�1
301
00:40:05,630 --> 00:40:09,760
2-A ser� el 22 punto
N � 1 del lado derecho N�1
302
00:40:11,060 --> 00:40:12,280
Est� en marcha
303
00:40:12,935 --> 00:40:15,005
Aqu� tenemos el
ataque m�s cercano
304
00:40:15,710 --> 00:40:18,300
Se detiene y vuelve hacia Virgo
305
00:40:20,142 --> 00:40:22,112
y la alcanza por detr�s
306
00:40:23,122 --> 00:40:24,822
Se pone en cuclillas
307
00:40:25,150 --> 00:40:28,360
�Por qu� las hembras son tan agresivas?
308
00:40:31,858 --> 00:40:34,928
Pero en realidad Virgo ataca a Rebeca
309
00:40:36,820 --> 00:40:37,830
en la etapa
310
00:40:38,124 --> 00:40:41,324
En el 0�3 hay 1 milisegundo. Pista N�3
311
00:40:43,872 --> 00:40:45,592
Estimulaci�n activada
312
00:40:46,621 --> 00:40:49,061
Se sienta y se acopla a ella
313
00:40:48,694 --> 00:40:52,044
El la penetra. Se mantiene la penetraci�n
314
00:40:55,876 --> 00:40:59,786
Ya deber�a ser suficiente.
Estimulaci�n terminada
315
00:41:01,086 --> 00:41:04,246
Parece que est� a punto de
eyacular, pero no lo consigue
316
00:41:04,561 --> 00:41:06,961
Siguiente estimulaci�n a 25-50
317
00:41:11,090 --> 00:41:12,590
La misma corriente
318
00:41:13,361 --> 00:41:15,411
Inicio de la estimulaci�n
319
00:41:21,181 --> 00:41:23,251
El macho abre la boca haciendo muecas
320
00:41:23,705 --> 00:41:26,375
La penetraci�n es m�s pronunciada
321
00:41:27,934 --> 00:41:30,054
Estimulaci�n detenida 0,10
322
00:41:31,120 --> 00:41:33,440
Estimulaci�n en el punto 9-A
323
00:41:34,198 --> 00:41:35,358
0�3 mil�metros
324
00:41:35,609 --> 00:41:38,359
50 impulsos de 1 milisegundo
por cada segundo
325
00:41:38,783 --> 00:41:40,563
Estimulaci�n en marcha
326
00:41:50,479 --> 00:41:53,619
Ves c�mo es sensible a la estimulaci�n
327
00:41:54,791 --> 00:41:57,911
Su o�do se le aplana.
Ella se relame
328
00:42:05,469 --> 00:42:07,529
Estimulaci�n detenida 0�12
329
00:42:20,081 --> 00:42:21,101
Vamos, ahora
330
00:42:24,061 --> 00:42:26,461
Tranquil�zate, no te preocupes
331
00:42:26,632 --> 00:42:29,762
Eres una chica valiente,
todo va bien
332
00:42:31,099 --> 00:42:33,419
Buena chica, ya casi estamos
333
00:42:58,576 --> 00:43:01,506
Presionamos la aguja,
ya lo tenemos
334
00:43:06,552 --> 00:43:10,712
Hay un punto m�ximo para
el contenido del est�mago
335
00:43:10,868 --> 00:43:13,028
�Qu� es 11,90?. S� 11,90
336
00:50:35,695 --> 00:50:37,255
Pat! Ven aqu�, Pat
337
00:50:45,130 --> 00:50:46,420
Ven aqu�, vamos
338
00:50:47,969 --> 00:50:49,059
Buen muchacho
339
00:50:58,858 --> 00:50:59,668
Vamos Pat
340
00:51:49,824 --> 00:51:52,824
Ella se deja ir, trata de aferrarse
341
00:52:08,197 --> 00:52:10,457
�Puedo probar el disolvente?
342
00:52:12,112 --> 00:52:14,002
Voy a penetrar en las "digitaciones caudales"
343
00:52:14,718 --> 00:52:16,428
del m�sculo "serrato"
344
00:52:17,350 --> 00:52:20,750
que es el m�sculo
de rotaci�n del hombro
345
00:52:25,975 --> 00:52:30,075
la aguja se mueve cuando hay
una rotaci�n del omoplato
346
00:52:30,223 --> 00:52:33,253
Esto demuestra que estamos
en el m�sculo correcto
347
00:52:33,764 --> 00:52:37,514
La rotaci�n empuja el
electrodo en el m�sculo
348
00:52:37,894 --> 00:52:40,944
y empuja la aguja
como se puede ver
349
00:52:55,430 --> 00:52:57,060
No se puede aflojar
350
00:53:23,213 --> 00:53:25,863
�Alguien puede
leer en la mano?
351
00:53:43,837 --> 00:53:45,727
in�til para proporcionar un complemento
352
00:53:45,822 --> 00:53:48,702
De acuerdo
353
00:53:51,055 --> 00:53:51,665
g�renla
354
00:53:58,771 --> 00:54:02,400
Debemos mantener y
evitar que estos elementos
355
00:54:02,417 --> 00:54:05,537
no se toquen,
a fin de evitar golpes
356
00:54:07,681 --> 00:54:10,411
�Esta es la conexi�n del enchufe?
357
00:54:22,147 --> 00:54:25,067
No la llevo m�s.
Se est� agarrando
358
00:56:44,490 --> 00:56:46,000
Se realizaron estudios
con electro-miograficas
359
00:56:46,012 --> 00:56:47,502
en tres clases de monos
360
00:56:47,702 --> 00:56:50,342
el gorila, el chimpanc� y el orangut�n
361
00:56:50,557 --> 00:56:55,337
para comprender la evoluci�n
del hombre y tambi�n del mono
362
00:56:55,380 --> 00:56:59,250
La contracci�n muscular producida
por una corriente el�ctrica
363
00:56:59,395 --> 00:57:01,785
que nuestro equipo puede leer
364
00:57:03,018 --> 00:57:05,478
podremos deducir de la lectura
365
00:57:05,951 --> 00:57:08,411
que los m�sculos est�n activos
366
00:57:08,502 --> 00:57:11,582
durante el momento preciso del animal.
367
00:57:12,436 --> 00:57:15,586
Con estos estudios, se espera descubrir
368
00:57:17,147 --> 00:57:21,127
que las "huellas digitales �seas" est�n vinculadas
369
00:57:21,768 --> 00:57:24,178
a los comportamientos espec�ficos de los animales
370
00:57:24,347 --> 00:57:29,477
A continuaci�n, se compara las
huellas digitales de los f�siles
371
00:57:30,579 --> 00:57:35,059
para saber, por ejemplo, cuando
el hombre empez� a caminar
372
00:57:35,142 --> 00:57:40,472
y tambi�n cuando comenz� a
fabricar y a utilizar las herramientas
373
00:57:40,701 --> 00:57:42,891
Cuando los monos comenzaron
374
00:57:43,209 --> 00:57:46,469
a balancearse y a colgarse
de las ramas de los �rboles
375
00:57:46,536 --> 00:57:49,886
o adaptarse a otros modos de "suspensi�n"
376
00:57:50,236 --> 00:57:53,286
Cuando los dos monos africanos
tanto el chimpanc� y el gorila
377
00:57:53,593 --> 00:57:57,183
dejaron de subirse a los �rboles para
caminar apoy�ndose sobre los nudillos
378
00:57:57,278 --> 00:58:00,000
y que ser� su modo
de movimiento particular
379
00:58:00,159 --> 00:58:02,949
No estoy de acuerdo con la teor�a
380
00:58:04,415 --> 00:58:08,005
seg�n la cual, los monos de nuestra era,
tanto el chimpanc� como el gorila
381
00:58:08,097 --> 00:58:11,847
est�n muy pr�ximos a
los ancestros del hombre
382
00:58:12,162 --> 00:58:16,862
Creo, que probablemente
hace de 10 a 15 millones de a�os
383
00:58:18,558 --> 00:58:24,148
que la rama de los antepasados
de los humanos y los grandes simios
384
00:58:22,758 --> 00:58:25,428
el chimpanc� y el gorila,
se dividi� en dos
385
00:58:25,839 --> 00:58:29,429
Esta diferencia tuvo que
empezar en los �rboles
386
00:58:29,502 --> 00:58:32,032
El antepasado del mono africano
387
00:58:32,443 --> 00:58:34,763
se comporta de distinto modo
388
00:58:36,513 --> 00:58:39,100
que el ancestro del
hombre en los �rboles
389
00:58:39,199 --> 00:58:42,129
El centro de gravedad de los simios
390
00:58:43,307 --> 00:58:45,007
se desplaz� al pecho
391
00:58:45,907 --> 00:58:50,257
En los seres humanos, el centro de gravedad
se ha desplazado hacia la pelvis (cavidad)
392
00:58:50,689 --> 00:58:53,959
Cuando los miembros
de las dos familias
393
00:58:56,116 --> 00:59:00,346
han comenzado a desplazarse y
empazaron a andar de forma vertical
394
00:59:01,836 --> 00:59:04,406
el mono comenz� a ergirse hacia adelante y empez�
a caminar sobre las cuatro patas
395
00:59:04,506 --> 00:59:07,006
Sin embargo, el hombre
estaba predispuesto
396
00:59:07,165 --> 00:59:09,365
a caminar sobre sus
dos patas traseras
397
00:59:09,513 --> 00:59:12,253
Caminar sobre sus piernas traseras
398
00:59:12,261 --> 00:59:15,271
y as� liberar sus manos
para llevar objetos
399
00:59:15,354 --> 00:59:17,614
y herramientas, por supuesto
400
00:59:18,521 --> 00:59:20,511
cuando tuvo la intuici�n para fabricarlas
401
00:59:20,735 --> 00:59:24,005
Entonces, el hombre empez�
su aventura por la selva
402
00:59:24,049 --> 00:59:25,429
y se convirti� en un cazador
403
00:59:25,974 --> 00:59:29,194
que es una caracter�stica muy espec�fica
404
00:59:30,076 --> 00:59:32,196
del hombre del pleistoceno
405
00:59:41,674 --> 00:59:47,394
�Cuanto tiempo hace que ella se le
ha presentado, en el d�a de ayer?
406
00:59:47,892 --> 00:59:49,452
Cerca de 5 minutos
407
00:59:53,609 --> 00:59:56,199
�Antes de empezar se ha sentido
408
00:59:56,710 --> 00:59:58,900
de alguna manera receptiva?
409
00:59:59,494 --> 01:00:00,034
�Ayer?
410
01:00:01,722 --> 01:00:05,382
S�, antes del emparejamiento.
No
411
01:00:12,780 --> 01:00:14,310
Ella no tiene ninguna hinchaz�n
412
01:00:14,584 --> 01:00:15,184
a�n no
413
01:00:16,654 --> 01:00:19,314
Como uno de sus primeros ciclos,
414
01:00:21,058 --> 01:00:24,528
el primero, despu�s
cuando ella dio a luz
415
01:00:26,153 --> 01:00:29,083
tambi�n pueden ser
diferentes de los anteriores
416
01:00:29,255 --> 01:00:31,435
y m�s cortos, por ejemplo.
417
01:00:38,969 --> 01:00:42,919
�Esta es la primera vez
que ella est� receptiva
418
01:00:43,107 --> 01:00:46,327
durante una prueba, y despu�s que ella diera a luz?
419
01:00:46,683 --> 01:00:49,013
Ella se ha apareado una vez con Chad
420
01:00:49,603 --> 01:00:52,673
�Ah, si?
�Al presentar una hinchaz�n?
421
01:00:56,249 --> 01:00:58,629
No s� qu� orden debo revisar
422
01:00:59,828 --> 01:01:03,588
�Ves eso? Ella esta
recogiendo los excrementos
423
01:01:05,384 --> 01:01:07,904
No es raro que algunas hembras
424
01:01:12,185 --> 01:01:15,100
en la "difusi�n" de su alrededor
para evitar que el macho
425
01:01:15,171 --> 01:01:17,291
para mantener la distancia
426
01:01:18,591 --> 01:01:20,621
�Bangor, no es as�?
Si.
427
01:01:20,986 --> 01:01:23,166
le gustaban los excrementos
428
01:01:23,176 --> 01:01:25,826
A veces, los recog� en su lugar
429
01:01:27,253 --> 01:01:28,963
Parece muy interesada
430
01:01:29,380 --> 01:01:32,440
�Ayer, le toc� antes de irse con �l?
431
01:01:34,147 --> 01:01:35,837
Se acerc� y la toc�
432
01:01:36,330 --> 01:01:40,420
Ella se acerc� y dio algunos
pasos hacia adelante
433
01:01:41,287 --> 01:01:44,017
le toc� los dedos y se
desliz� debajo de �l
434
01:01:44,676 --> 01:01:47,356
�Has observado alguna interacci�n?
435
01:01:48,209 --> 01:01:48,069
S�
436
01:01:48,209 --> 01:01:52,729
�Escribiste una peque�a nota
acerca de esta interacci�n?
437
01:01:54,283 --> 01:01:54,543
S�
438
01:03:33,139 --> 01:03:35,369
�Trabajas sin detener el
"vuelo" de prueba de mayo?
439
01:03:35,668 --> 01:03:38,008
M�s o menos tenemos
otro trabajo tambi�n
440
01:03:38,707 --> 01:03:41,707
Aqu�, sobre todo
tenemos la din�mica
441
01:03:41,824 --> 01:03:46,404
de reunir todos los elementos
necesarios antes del vuelo
442
01:03:47,685 --> 01:03:50,135
para disponer de un material
de reproducci�n suficiente
443
01:03:50,788 --> 01:03:53,618
para hacer una importante
serie de experiencias
444
01:03:53,924 --> 01:03:56,054
y establecer las estad�sticas
445
01:03:56,064 --> 01:03:58,174
sobre los elementos de reproducci�n
446
01:03:58,211 --> 01:04:01,131
Queremos asegurarnos de que
no es adictivo en las costumbres
447
01:04:01,657 --> 01:04:04,307
Usted repite lo que ya ha hecho
448
01:04:04,632 --> 01:04:07,182
pero entonces sabe
mejor lo que est� buscando
449
01:04:07,432 --> 01:04:09,092
Obtenemos
Lo que nosotros no....
450
01:04:09,374 --> 01:04:11,784
Adem�s
Del movimiento reflejo de los ojos
451
01:04:11,889 --> 01:04:14,829
Tenemos registros
del propio cerebro
452
01:04:14,900 --> 01:04:18,040
y se puede correlacionar entre los dos
453
01:04:19,230 --> 01:04:22,030
Tenemos todos estos elementos
para el mismo animal
454
01:04:22,052 --> 01:04:24,792
Pero estos experimentos de "vuelo"
455
01:04:24,888 --> 01:04:26,808
son un plan para integrar
456
01:04:26,979 --> 01:04:30,239
m�s de la par�bola
de la gravedad cero
457
01:04:30,187 --> 01:04:33,407
y que tambi�n incorporan
las par�bolas de gravedad parcial
458
01:04:33,457 --> 01:04:36,217
Habr� un sexto de gravedad,
que es la gravedad lunar
459
01:04:36,298 --> 01:04:38,238
-Se har�n rotaciones anteriores?
-No
460
01:04:38,589 --> 01:04:40,459
La operaci�n del vuelo es diferente
461
01:04:40,769 --> 01:04:44,429
En lugar de una gravedad
cero, ser� de 1/6
462
01:04:44,837 --> 01:04:49,177
o de 1/3 simulando la
gravedad de la Luna y Marte
463
01:04:49,313 --> 01:04:50,143
Por lo tanto vamos a:
464
01:04:50,839 --> 01:04:53,009
la gravedad igual a 1,
a 1/3 o a 1/6 y a cero
465
01:04:53,236 --> 01:04:54,876
en orden descendente
466
01:04:55,382 --> 01:04:59,002
�Con 2 o 4 series de las rotaciones?
�Una por cada gravedad?
467
01:04:59,071 --> 01:05:00,501
Si. Varias veces.
468
01:05:01,802 --> 01:05:04,622
Consideramos estudiar otra variable:
469
01:05:05,062 --> 01:05:08,102
la presencia o ausencia
de luz en su apoyo,
470
01:05:08,381 --> 01:05:11,051
dependiendo de si el animal tiene o
no tiene alguna referencia visual
471
01:05:11,562 --> 01:05:15,202
�Y qu� pasa cuando comienzan
los cambios de la gravedad?
472
01:05:15,951 --> 01:05:17,371
�Hay alguna advertencia?
473
01:05:17,530 --> 01:05:20,330
Si. Todo est� planeado de antemano
474
01:05:33,507 --> 01:05:35,417
Bien. �Ya Estas listo?
475
01:05:36,543 --> 01:05:38,793
De acuerdo. Vamos a empezar
476
01:05:40,071 --> 01:05:41,571
Espera un instante
477
01:05:43,278 --> 01:05:46,278
Un mono de 1,50 m
confinado en un metro c�bico
478
01:05:46,782 --> 01:05:48,082
�Est� conectado?
479
01:05:50,189 --> 01:05:52,100
No le gusta eso. �no es as�?
480
01:05:52,189 --> 01:05:53,419
Normalmente, no
481
01:05:54,467 --> 01:05:55,897
Vamos a cambiarlo
482
01:06:13,955 --> 01:06:14,765
Est� bien
483
01:06:17,519 --> 01:06:20,119
El destornillador se ha reducido
484
01:06:24,128 --> 01:06:27,118
No s� si este es el ajuste correcto
485
01:06:27,415 --> 01:06:30,755
No te molestes para
obtener m�s detalles
486
01:06:31,164 --> 01:06:34,094
�Por qu� vamos a poner la caja ahora?
487
01:06:34,279 --> 01:06:34,819
�C�mo?
488
01:06:35,745 --> 01:06:37,800
�Por qu� vamos a meter la caja?
�Sobre la cabeza?
489
01:06:37,801 --> 01:06:39,200
�La caja en la cabeza?
490
01:06:39,225 --> 01:06:41,205
Tengo una mejor soluci�n
491
01:06:46,376 --> 01:06:47,946
Utiliza el tornavis
492
01:06:48,917 --> 01:06:50,597
�La cubierta sirve peri�dicamente?
493
01:06:50,660 --> 01:06:52,400
Para protegerlo durante el traslado.
494
01:06:52,471 --> 01:06:54,831
Para la mudanza.
495
01:07:01,813 --> 01:07:04,133
Me pellizqu� el dedo me�ique
496
01:07:07,214 --> 01:07:08,644
Espera un momento
497
01:07:09,603 --> 01:07:11,083
-�Lo tienes?
-Si
498
01:07:11,426 --> 01:07:12,306
Yo tambi�n
499
01:07:13,260 --> 01:07:13,940
�Espera!
500
01:07:18,132 --> 01:07:21,602
Hay que desconectar
el cable de la c�mara
501
01:07:30,154 --> 01:07:34,104
No vamos demasiado lejos
con un poco de pintura
502
01:07:38,681 --> 01:07:41,191
Tal como lo veo, ya est� bien
503
01:07:41,300 --> 01:07:42,790
�Este es tu lado?
504
01:07:44,502 --> 01:07:46,522
�La c�mara est� conectada?
505
01:07:46,556 --> 01:07:49,626
A su vez. La interrupci�n est� lista.
506
01:07:50,619 --> 01:07:52,189
Aqu� est�. Tenemos el tama�o
m�s grande que al natural.
507
01:07:52,861 --> 01:07:55,111
Ahora ya tenemos una imagen
508
01:07:57,931 --> 01:08:00,671
En nuestros experimentos de tierra
509
01:08:01,696 --> 01:08:05,396
utilizamos la curva de
aceleraci�n trapezoidal
510
01:08:09,398 --> 01:08:12,258
�stos son los canales por lo tanto
511
01:08:12,497 --> 01:08:15,967
El punto de vista vertical en el canal 3.
512
01:08:17,093 --> 01:08:20,973
La visi�n lateral izquierda
est� en el canal 4
513
01:08:21,743 --> 01:08:23,383
La corteza izquierda
514
01:08:26,068 --> 01:08:29,398
con registro bipolar
est� en el canal 6
515
01:08:30,007 --> 01:08:33,100
El animal fue puesto en el suelo
con un tornillo detr�s de la cabeza
516
01:08:33,156 --> 01:08:36,586
Sus ojos est�n cerrados.
Le da golpecitos en la jaula
517
01:08:36,768 --> 01:08:40,708
�l abre los ojos y despu�s
los vuelve a cerrar
518
01:08:41,171 --> 01:08:43,301
Tenemos registros paralelos
519
01:08:46,038 --> 01:08:47,118
del modelo 6
520
01:08:50,042 --> 01:08:51,372
Las se�ales parecen correctas
521
01:08:51,753 --> 01:08:54,563
la actividad es un poco
intensa en la corteza
522
01:08:54,916 --> 01:08:56,346
La visi�n lateral
523
01:08:56,968 --> 01:09:01,328
gira a una baja frecuencia de 2,5 ciclos por segundo
524
01:09:02,918 --> 01:09:05,228
Se trata de unos 5 segundos
525
01:09:06,308 --> 01:09:09,728
de aceleraci�n. Las
luces est�n encendidas
526
01:09:11,924 --> 01:09:14,324
2......1....Aceleraci�n, ahora
527
01:09:17,339 --> 01:09:19,669
Nystagmus activa. Se mantiene
528
01:09:20,478 --> 01:09:22,128
Desaceleraci�n..ahora
529
01:09:25,466 --> 01:09:26,686
Y lo detenemos
530
01:09:27,586 --> 01:09:29,766
Hasta que siga el programa
531
01:09:30,754 --> 01:09:32,864
El animal est� muy atento
532
01:09:32,978 --> 01:09:35,308
La aceleraci�n empieza ahora.
533
01:09:50,087 --> 01:09:51,737
Desaceleraci�n, ahora
534
01:12:57,465 --> 01:13:00,465
Tome una esponja
empapada de alcohol
535
01:13:00,332 --> 01:13:02,782
y trata de encontrar una vena
536
01:13:21,417 --> 01:13:25,437
Aqu� tenemos un tubo de
pomada de �cido b�rico..
537
01:13:33,237 --> 01:13:35,477
Todav�a hay un poco de luz
538
01:13:37,894 --> 01:13:40,004
A�n le quedan reflejos.
539
01:14:35,247 --> 01:14:37,697
Quiero que se quede bien seco
540
01:14:40,718 --> 01:14:42,568
�Deseas perforar el...?
541
01:14:43,251 --> 01:14:46,111
Es una divisi�n m�s. Por lo tanto,
542
01:14:46,316 --> 01:14:47,746
3 microlitros m�s
543
01:14:50,665 --> 01:14:53,845
Vamos a ir a 84.5 punto lateral N� 8
544
01:14:55,387 --> 01:14:57,500
que previamente nos llevar�
545
01:14:57,555 --> 01:15:00,445
paralelamente a la capa
celular de las meninges
546
01:15:00,996 --> 01:15:02,896
Ahora tenemos m�s de 3
547
01:15:04,933 --> 01:15:08,003
Para obtener los mejores resultados
que podr�an profundizar m�s
548
01:15:08,381 --> 01:15:09,081
�Pero como ves aqu�?
549
01:15:09,880 --> 01:15:12,330
Es s�lo un medio mililitro de
550
01:15:12,418 --> 01:15:14,338
Esa disminuci�n de repente se produce aqu�
551
01:15:14,430 --> 01:15:16,820
as� que prefiero ser prudente
552
01:15:19,039 --> 01:15:20,599
Ya casi lo tenemos
553
01:15:20,830 --> 01:15:23,190
Te voy a mostrar el resultado
de la reacci�n de un flash
554
01:15:23,285 --> 01:15:26,895
Cabe se�alar que lo que hacemos.
De acuerdo
555
01:15:31,362 --> 01:15:33,552
Buena respuesta del "flash"
556
01:15:38,592 --> 01:15:39,732
a m�s de 3�0
557
01:16:22,549 --> 01:16:24,179
Han sido 25 minutos
558
01:19:05,778 --> 01:19:07,278
�Ya puedo pesarlo?
559
01:19:13,441 --> 01:19:15,191
Su peso es de 198 g
560
01:19:36,146 --> 01:19:37,656
�Puedes sostenerlo?
561
01:19:57,538 --> 01:19:59,518
�puedes desviar su piel?
562
01:20:03,400 --> 01:20:08,030
A veces la piel se desprende
del est�mago de como est�.
563
01:20:09,357 --> 01:20:11,337
Estamos de acuerdo. Bill
564
01:20:13,014 --> 01:20:17,364
Voy a abrir el t�rax, y nosotros
lo vamos a separar
565
01:20:31,386 --> 01:20:35,486
Tenemos que ayudar a abrirlo
mantenlo bien alejado
566
01:20:49,114 --> 01:20:51,164
Est� un poco deshidratado
567
01:21:11,479 --> 01:21:12,499
Ser� dif�cil
568
01:21:13,324 --> 01:21:15,234
�Tenemos que abrir m�s?
569
01:21:49,053 --> 01:21:52,053
�Listo? Espere. A�n no hice el nodo.
570
01:22:11,085 --> 01:22:12,785
�Est� bien? Muy bien
571
01:22:34,486 --> 01:22:38,856
Aumenta la cabeza, el cuerpo
tambi�n ... Eso es todo.
572
01:23:06,889 --> 01:23:10,839
�La habe�s puesto en una
la soluci�n de Ringer?
573
01:23:11,367 --> 01:23:12,997
No. En realidad, no
574
01:23:13,560 --> 01:23:16,640
Voy a quitar el cerebro inmediatamente
575
01:23:19,122 --> 01:23:21,082
-�Lo ponemos aqu�?
-No
576
01:24:36,788 --> 01:24:37,938
Ponga la tapa
577
01:28:39,478 --> 01:28:41,178
Ya est� listo. Kathy
578
01:28:42,938 --> 01:28:44,048
Ya he extra�do el cerebro
579
01:28:44,946 --> 01:28:49,116
Caben varias posibilidades
en la forma de seccionar
580
01:28:50,004 --> 01:28:54,100
En mi opini�n, debemos
reducir los l�bulos occipitales
581
01:28:54,105 --> 01:28:55,625
a el transcurso del plan medio
582
01:28:55,883 --> 01:28:58,413
y despu�s cortar el mesenc�falo
583
01:28:58,575 --> 01:29:01,005
y los l�bulos frontales transversalmente
584
01:29:01,079 --> 01:29:02,369
�Y el cerebelo?
585
01:29:03,270 --> 01:29:05,790
En esta ocasi�n no lo seccione
586
01:29:08,702 --> 01:29:12,102
Ser�a la "mancha" de
una secci�n de diez
587
01:29:12,379 --> 01:29:14,769
seg�n el m�todo de Finkheimer
588
01:29:14,902 --> 01:29:17,600
Prepara tambi�n una serie de secciones
589
01:29:17,694 --> 01:29:20,824
seg�n los m�todos de Nissi y de Mylin
590
01:29:26,857 --> 01:29:29,300
Si estas secciones no nos convienen,
591
01:29:29,366 --> 01:29:31,146
a continuaci�n tenemos
592
01:29:32,758 --> 01:29:35,558
la posibilidad de hacer otra serie
593
01:29:36,977 --> 01:29:41,407
seg�n el m�todo de Finkheimer o de Nisi.
�De acuerdo?
594
01:31:57,379 --> 01:32:00,129
Aqu� est� en un paquete completo.
!Mira esto!
595
01:32:00,551 --> 01:32:02,111
Se ve con claridad
596
01:32:04,868 --> 01:32:05,748
�Dios m�o!
597
01:32:06,479 --> 01:32:09,019
No s� d�nde est�.
�Quieres que amplie m�s?
598
01:32:09,246 --> 01:32:11,636
No, est� bien. !Es magn�fico!
599
01:32:13,034 --> 01:32:14,534
!Una verdad total!
600
01:32:17,017 --> 01:32:18,377
Dios m�o, �mira!
601
01:32:18,653 --> 01:32:20,153
Est� muy definida.
602
01:32:20,155 --> 01:32:23,635
Quiero decir que no
hay ninguna dispersi�n
603
01:32:24,787 --> 01:32:26,017
Es realmente...
604
01:32:26,494 --> 01:32:30,034
Y todos ellos parecen
ser del mismo tama�o
605
01:32:31,438 --> 01:32:34,308
est�n muy concentradas en un solo lugar
606
01:32:34,440 --> 01:32:37,790
Terriblemente juntos!
Hay otros m�s abajo
607
01:32:38,478 --> 01:32:39,358
D�jame ver
608
01:32:42,725 --> 01:32:46,005
se ver� mucho mejor
cuando est�n coloreadas
609
01:32:46,012 --> 01:32:50,652
Creo que es en parte tambi�n,
por la radiaciones �pticas
610
01:32:51,256 --> 01:32:54,066
En cualquier caso, no
se parece a la suciedad
611
01:32:54,466 --> 01:32:56,926
No, no. -Est�n bien reguladas
612
01:33:00,554 --> 01:33:03,414
Es magn�fico.
Se ve muy claramente
613
01:33:04,747 --> 01:33:06,277
Creo que con nuestro primer ...
614
01:33:06,892 --> 01:33:10,902
Hay un mont�n de ellos.
Aqu� hay toda una serie
615
01:33:12,254 --> 01:33:13,554
Es impresionante
616
01:33:14,188 --> 01:33:17,458
Parece que todos est�n
en la superficie
617
01:33:17,777 --> 01:33:19,627
Creo que vamos por
el buen camino
618
01:33:19,890 --> 01:33:21,730
S�. Es muy interesante
619
01:33:24,824 --> 01:33:28,174
Nick, aqu� tenemos un suplemento
para la administraci�n intravenosa
620
01:33:28,716 --> 01:33:31,026
sen caso de que lo necesite
621
01:33:35,879 --> 01:33:39,139
Si quieren m�s, que
vengan a por ellos
622
01:33:43,478 --> 01:33:45,248
Gen, apaga la m�quina
623
01:33:47,759 --> 01:33:49,659
Vamos a ver su abdomen
624
01:34:30,738 --> 01:34:33,300
Puedes cerrar la puerta de all�,
625
01:34:33,325 --> 01:34:35,005
�si ella se levantaba ..?
626
01:34:35,085 --> 01:34:37,205
�Debo hacer una digresi�n?
627
01:35:47,464 --> 01:35:51,004
Tenemos las temperaturas
nocturnas de los otros animales
628
01:35:51,079 --> 01:35:53,409
A condici�n de que
no afecte al cerebro
629
01:35:53,948 --> 01:35:57,358
�Una temperatura de 42�C?
Es casi cr�tica
630
01:35:58,512 --> 01:35:59,872
S�, es peligrosa
631
01:36:05,143 --> 01:36:08,423
�Una camiseta para
un verdadero ataque?
632
01:36:08,946 --> 01:36:10,646
-S�. -Un ataque real
633
01:36:14,769 --> 01:36:15,719
Pobre chica
634
01:36:18,409 --> 01:36:21,049
-Era un magn�fico animal.
- S�, y muy agradable tambi�n
635
01:37:21,821 --> 01:37:27,001
Hoy en d�a, la investigaci�n,
la investigaci�n m�dica en particular
636
01:37:27,013 --> 01:37:29,823
va orientada a resultados pr�cticos
637
01:37:30,404 --> 01:37:34,594
Pero, si descuidamos durante demasiado
tiempo la investigaci�n b�sica
638
01:37:34,693 --> 01:37:37,553
no tenemos nada
para poder aplicar
639
01:37:38,141 --> 01:37:38,681
Piensa
640
01:37:40,291 --> 01:37:43,441
los primeros estudios que se realizaron
641
01:37:45,638 --> 01:37:47,268
y ahora son famosos
642
01:37:48,194 --> 01:37:52,024
Por ejemplo, Fleming
al descubrir la penicelina
643
01:37:52,955 --> 01:37:55,625
observando s�lo unos pocos moldes
644
01:37:59,900 --> 01:38:02,080
en un cultivo de bacterias
645
01:38:03,666 --> 01:38:06,406
Imag�nense lo que hubiera sucedido
646
01:38:06,021 --> 01:38:10,111
si se hubiera visto
obligado a solicitar una beca
647
01:38:10,409 --> 01:38:12,869
para poder estudiar este molde
648
01:38:13,538 --> 01:38:15,238
y que no la pudo obtener
649
01:38:15,341 --> 01:38:17,441
Sin embargo, es uno de los
grandes descubrimientos
650
01:38:17,864 --> 01:38:21,434
de todos los tiempos en el
campo del tratamiento m�dico
651
01:38:21,649 --> 01:38:26,499
Eso es lo que me preocupa en lo
que ata�e a la posici�n de Washington
652
01:38:26,621 --> 01:38:28,001
sobre la investigaci�n
653
01:38:28,186 --> 01:38:32,016
Hay una investigaci�n
cada vez menos importante
654
01:38:32,481 --> 01:38:37,041
Llegar� el d�a en que no
habr� nada para poder aplicar
655
01:38:37,191 --> 01:38:39,451
Esto significa, por supuesto
656
01:38:40,628 --> 01:38:43,088
que nuestro lugar ser� ocupado
657
01:38:43,697 --> 01:38:46,027
por los laboratorios europeos
658
01:38:47,283 --> 01:38:50,733
Debemos de centrarnos
en la investigaci�n de vanguardia
659
01:38:50,959 --> 01:38:53,299
y las posibilidades que
se nos presenten
660
01:38:53,741 --> 01:38:57,021
En estas �reas de
investigaci�n, todav�a
661
01:38:58,008 --> 01:39:00,538
para tomar la ventaja sobre otros
662
01:39:00,644 --> 01:39:03,524
No podemos siempre estar preocupados
663
01:39:03,675 --> 01:39:06,375
de las aplicaciones
pr�cticas de investigaci�n
664
01:39:06,939 --> 01:39:11,399
Las investigaciones de todo el mundo
tampoco tienen todas las aplicaciones
665
01:39:11,429 --> 01:39:15,999
Pero esto no quiere decir
que es un trabajo innecesario
666
01:39:16,689 --> 01:39:18,509
Esta investigaci�n tiene su propio valor
667
01:39:18,965 --> 01:39:22,435
Los investigadores est�n pensando
en diferentes direcciones
668
01:39:22,536 --> 01:39:25,706
Juntos lograremos resultados beneficiosos
669
01:39:26,477 --> 01:39:28,067
para la sociedad, a largo plazo
670
01:39:28,473 --> 01:39:30,593
Toda investigaci�n es �til
671
01:39:31,296 --> 01:39:35,400
incluso si no se dan cuenta
cuando se lleva a cabo
672
01:39:35,487 --> 01:39:39,167
Flemer Abraham dio un
discurso en Nueva York
673
01:39:40,208 --> 01:39:44,588
cuyo t�tulo era:
"La utilidad del conocimiento in�til"
674
01:39:45,446 --> 01:39:47,486
d�nde �ll hace una lista
675
01:39:49,070 --> 01:39:51,530
de estudios y de publicaciones
676
01:39:53,655 --> 01:39:56,005
que parecen completamente innecesarios
677
01:39:56,136 --> 01:40:00,006
o de ning�n valor en el
momento en que se hicieron
678
01:40:00,803 --> 01:40:03,373
pero que han llegado a ser
muy importantes m�s adelante
679
01:40:03,918 --> 01:40:06,000
A veces hay que
conectar la informaci�n
680
01:40:06,084 --> 01:40:09,004
a otra informaci�n
para que sea relevante
681
01:40:09,624 --> 01:40:12,100
A la luz de una
segunda informaci�n
682
01:40:12,182 --> 01:40:16,422
la primera informaci�n se
vuelve de suma importancia
683
01:40:15,643 --> 01:40:19,263
Esto es a menudo c�mo
hacer descubrimientos.
684
01:42:02,881 --> 01:42:04,041
Ahora, empuja.
685
01:42:21,301 --> 01:42:22,921
Hoy es 26 de abril
686
01:42:23,692 --> 01:42:25,722
Este vuelo es el NP 105
687
01:43:01,932 --> 01:43:07,502
En el canal 3, de visi�n horizontal
en los puntos de vista T y C
688
01:43:07,255 --> 01:43:11,005
En el canal 4, de visi�n vertical
los puntos de vista J y P
689
01:43:11,074 --> 01:43:14,500
En el canal 5 de, la se�al anal�gica 1/9
690
01:43:14,502 --> 01:43:16,412
del tac�metro de salida
691
01:43:16,976 --> 01:43:20,736
En el canal 6, vista lateral
izquierda, los puntos U y V
692
01:43:20,980 --> 01:43:24,240
El canal 7 emite una
se�al por segundo
693
01:43:27,570 --> 01:43:30,500
La 17 �me par�bola ser� gravedad cero
694
01:43:30,603 --> 01:43:31,763
Luces apagadas
695
01:43:32,286 --> 01:43:37,556
A 63 grados por segundo por
cent�metro cuadrado, rotaci�n inversa
696
01:43:44,176 --> 01:43:45,196
!All� vamos!
697
01:44:08,683 --> 01:44:11,543
Tiene los p�rpados
un poco pesados
698
01:44:11,765 --> 01:44:14,755
La pr�xima prueba
se llevar� a cabo
699
01:44:15,215 --> 01:44:17,085
a 20� por segundo, animal preparado
700
01:44:17,983 --> 01:44:20,523
rotaci�n inversa, luces apagadas
701
01:44:25,438 --> 01:44:26,878
Aceleraci�n, ahora
702
01:44:30,410 --> 01:44:31,570
Gravedad lunar
703
01:44:39,448 --> 01:44:42,058
Rotaci�n normal. Velocidad m�xima
704
01:44:41,839 --> 01:44:43,489
Desaceleraci�n, ahora
705
01:44:44,769 --> 01:44:46,069
Luces encendidas
706
01:45:00,172 --> 01:45:02,762
Subt�tulos matapuces
55146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.