Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,895 --> 00:00:30,481
♪ Uno, dos ♪
2
00:00:30,064 --> 00:00:32,817
♪ Tres, cuatro ♪
3
00:00:32,900 --> 00:00:35,319
♪ Ahh ♪
4
00:01:57,151 --> 00:02:00,613
♪ I got my pistol pawn cocked
ready to lay shots nonstop ♪
5
00:02:00,696 --> 00:02:02,824
♪ Until I see
your monkey ass drop ♪
6
00:02:02,907 --> 00:02:04,909
♪ And let your homies
know who done it ♪
7
00:02:04,992 --> 00:02:08,496
♪ When itcomes to this gangsta shit, you
motherfuckers know who run it ♪
8
00:02:08,579 --> 00:02:11,541
♪ We're standing up
for our own shit ♪
9
00:02:11,624 --> 00:02:13,543
♪ And if you put this motherfucker
to the test ♪
10
00:02:13,626 --> 00:02:14,919
♪ You gotta realize somethin', nigga ♪
11
00:02:15,002 --> 00:02:16,671
♪ You fuckin' with the very best ♪
12
00:02:16,754 --> 00:02:19,048
♪ I got this killa up inside of me ♪
13
00:02:19,131 --> 00:02:22,468
♪ I can't talk to my mother
so I talk to my diary ♪
14
00:02:27,598 --> 00:02:31,435
Mother shitter, son of an ass...
15
00:02:31,519 --> 00:02:33,771
You... I'll just...
16
00:02:39,694 --> 00:02:42,029
I was told... Have you...
17
00:02:42,113 --> 00:02:45,783
I was told that if I was late again,
I would be summarily dismissed.
18
00:03:51,390 --> 00:03:53,893
Corporate Accounts Payable. Nina speaking.
19
00:03:53,976 --> 00:03:56,312
Just a moment.
20
00:03:56,395 --> 00:03:58,773
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
21
00:03:58,856 --> 00:04:01,400
Just a moment.
22
00:04:01,484 --> 00:04:03,903
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
23
00:04:03,986 --> 00:04:07,239
Just a moment.
24
00:04:07,323 --> 00:04:09,742
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
25
00:04:09,825 --> 00:04:12,036
Just a moment.
26
00:04:12,119 --> 00:04:16,415
Corporate Accounts Payable. Nina speaking.
Just a moment.
27
00:04:16,499 --> 00:04:18,459
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
28
00:04:18,542 --> 00:04:21,671
Hello, Peter.
What's happening?
29
00:04:21,754 --> 00:04:24,882
Uh, we have sort of a problem here.
30
00:04:24,966 --> 00:04:29,971
Yeah, you apparently didn't put one of the
new cover sheets on your T.P.S. reports.
31
00:04:30,054 --> 00:04:33,724
Oh, yeah. I'm sorry about that.
I-I forgot.
32
00:04:33,808 --> 00:04:35,768
Mmm, yeah.
33
00:04:35,851 --> 00:04:40,314
You see, we're putting the cover sheets on
all T.P.S. reports now before they go out.
34
00:04:40,398 --> 00:04:43,109
Did you see the memo about this?
35
00:04:43,192 --> 00:04:48,114
Yeah. Yeah, yeah, I have the memo
right here. I just, uh, forgot.
36
00:04:48,197 --> 00:04:51,993
But it's not shipping out till tomorrow,
so there's no problem.
37
00:04:52,076 --> 00:04:53,828
Yeah.
38
00:04:53,911 --> 00:04:58,624
If you could just go ahead and make sure you
do that from now on, that would be great.
39
00:04:58,708 --> 00:05:01,794
And, uh, I'll go ahead and make sure
you get another copy of that memo.
40
00:05:01,877 --> 00:05:04,046
- Mm-kay? Bye-bye, Peter.
- Yeah, no, I have the memo.
41
00:05:04,130 --> 00:05:06,048
I've got it. It's right...
42
00:05:06,132 --> 00:05:08,551
Hello, Phil. What's happening?
43
00:05:08,634 --> 00:05:12,680
Uh, I came by here yesterday...
44
00:05:15,725 --> 00:05:19,061
Milton?
45
00:05:19,145 --> 00:05:23,357
Hi. Uh, could you turn that down
just a little bit?
46
00:05:23,441 --> 00:05:26,360
Well, I-I was told that I could
listen to the radio...
47
00:05:26,444 --> 00:05:28,362
at a reasonable volume
from 9:00 to 11:00.
48
00:05:28,446 --> 00:05:31,699
Yeah, no, no,
I know you're allowed to. I, uh...
49
00:05:31,782 --> 00:05:34,410
I was just thinking maybe like,
you know, a personal favor, you...
50
00:05:34,493 --> 00:05:39,915
Well, I-I told Bill that if-if Sandra's
going to listen to her headphones...
51
00:05:39,999 --> 00:05:42,835
while she's... while she's filing,
then I should be able to listen...
52
00:05:42,918 --> 00:05:44,795
- to the radio while I'm collating.
- Uh-huh.
53
00:05:44,879 --> 00:05:46,964
So, I don't see why I should have
to turn down the radio.
54
00:05:47,048 --> 00:05:49,550
- Yeah, all right. Okay.
- Because I enjoy listening...
55
00:05:49,633 --> 00:05:52,553
- at a reasonable volume from
9:00 to 11:00. - Thanks, Milton.
56
00:05:52,636 --> 00:05:54,346
Hi, Peter.
57
00:05:54,430 --> 00:05:58,934
What's happening? We need to talk
about your T.P.S. reports.
58
00:05:59,018 --> 00:06:01,479
Yeah, the cover sheet.
I know. I know.
59
00:06:01,562 --> 00:06:03,898
- Uh, Bill talked to me about it.
- Yeah.
60
00:06:03,981 --> 00:06:06,192
- Did you get that memo?
- Yeah, I got the memo.
61
00:06:06,275 --> 00:06:11,530
And I understand the policy and the
problem is just that I forgot the one time.
62
00:06:11,614 --> 00:06:13,991
I've already taken care of it,
so it's not really a problem anymore.
63
00:06:14,075 --> 00:06:18,496
Ah, yeah. It's just we're putting
new cover sheets...
64
00:06:18,579 --> 00:06:21,082
on all the T.P.S. reports
before they go out now.
65
00:06:21,165 --> 00:06:26,003
So, if you could go ahead and try to remember
to do that from now on, that'd be great.
66
00:06:26,087 --> 00:06:28,172
All right!
67
00:06:38,015 --> 00:06:40,392
- Peter Gibbons.
- Yeah. Peter?
68
00:06:40,476 --> 00:06:43,896
- Yes. - Did you get the memo
about the T.P.S. reports?
69
00:06:43,979 --> 00:06:45,856
I have the memo.
70
00:06:46,065 --> 00:06:49,735
No, not again.
71
00:06:49,819 --> 00:06:52,154
Why does it say "paperjam"
when there is no paperjam?
72
00:06:52,238 --> 00:06:57,326
I swear to God, one of these days, I jus
tkick this piece of shit out the window.
73
00:06:57,409 --> 00:07:00,538
You and me both' man.
The thing is lucky I'm not armed.
74
00:07:02,998 --> 00:07:05,960
- Piece of shit.
- Sam Ire...
75
00:07:06,043 --> 00:07:10,631
Na... Na...
Na... Naga...
76
00:07:10,714 --> 00:07:13,592
- No. Please.
- Uh-huh.
77
00:07:13,676 --> 00:07:15,678
Michael...
78
00:07:15,761 --> 00:07:18,013
- Bolton?
- That's me.
79
00:07:18,097 --> 00:07:20,182
Wow. Is that your real name?
80
00:07:20,266 --> 00:07:24,603
- Yeah.
- So, are you related to that singer guy?
81
00:07:24,687 --> 00:07:27,523
- No, it's just a coincidence.
- Oh.
82
00:07:27,606 --> 00:07:29,942
Yeah, you fuckin' cow.
83
00:07:30,025 --> 00:07:32,653
No one in this country can ever
pronounce my name right.
84
00:07:32,736 --> 00:07:36,740
I-It's not that hard... Nagheenanajar.
Nagheenanajar.
85
00:07:36,824 --> 00:07:39,910
Yeah, well' at least your name
isn't Michael Bolton.
86
00:07:39,994 --> 00:07:41,996
You know, there's nothing wrong
with that name.
87
00:07:42,079 --> 00:07:45,499
There was nothing wrong with it,
until I was about 12 years old...
88
00:07:45,583 --> 00:07:49,336
and that no-talent ass clown became famous
and started winning Grammys.
89
00:07:49,420 --> 00:07:54,383
Hmm. Why don't... Why don't you just, uh,
go by Mike instead of Michael?
90
00:07:54,466 --> 00:07:56,594
No way. Why should I change?
He's the one who sucks.
91
00:07:56,802 --> 00:07:59,597
- Hey, guys.
- What's up, G.?
92
00:07:59,680 --> 00:08:03,142
- Wanna go to Chotchkie's, get some coffee?
- Oh, it's a little early.
93
00:08:03,225 --> 00:08:05,519
I gotta get out of here.
I think I'm gonna lose it.
94
00:08:05,603 --> 00:08:09,690
Uh-oh. Sounds like somebody's
got a case of the Mondays.
95
00:08:14,904 --> 00:08:17,239
Boy, I tell you.
Some days.
96
00:08:17,323 --> 00:08:19,992
One of these days it's
just gonna be like...
97
00:08:22,953 --> 00:08:25,998
So, can I get you gentlemen something more
to drink, or maybe something to nibble on?
98
00:08:26,081 --> 00:08:28,584
Some pizza shooters,
shrimp poppers or extreme fajitas?
99
00:08:28,667 --> 00:08:30,669
Just coffee.
100
00:08:30,753 --> 00:08:33,631
Okay. Sounds like a case of the Mondays.
101
00:08:37,551 --> 00:08:41,472
What if we're still doing this
when we're 50?
102
00:08:41,555 --> 00:08:44,141
It would be nice to have
that kind of job security.
103
00:08:44,225 --> 00:08:48,395
Lumbergh's gonna have me work on Saturday.
I-I can tell already.
104
00:08:48,479 --> 00:08:52,566
I'm gonna end up doing it because, uh...
because I'm a big pussy.
105
00:08:52,650 --> 00:08:54,610
Which is why I work
at Initech to begin with.
106
00:08:54,693 --> 00:08:58,906
Yeah, well, I work at Initech, and I don't
consider myself a pussy. Okay?
107
00:08:58,989 --> 00:09:01,367
Yes, I am also not a pussy.
108
00:09:01,450 --> 00:09:03,410
They're gonna find out
the hard way I'm not a pussy...
109
00:09:03,494 --> 00:09:06,413
- if they don't start treating their
software people better. - That's right.
110
00:09:06,497 --> 00:09:10,209
I don't understand. I could program a virus
that would rip that place off big-time.
111
00:09:10,292 --> 00:09:13,170
- Yeah.
- Big-time.
112
00:09:14,880 --> 00:09:18,259
- Whoa.
- There she is.
113
00:09:18,342 --> 00:09:21,679
Peter, you know,
you always talk about this girl.
114
00:09:21,762 --> 00:09:24,098
If you're so obsessed with her,
why don't you just ask her out?
115
00:09:24,181 --> 00:09:27,559
No, I can't do that. I'm just
another asshole customer.
116
00:09:27,643 --> 00:09:30,729
You can't just walk up to a
waitress and ask her out.
117
00:09:30,813 --> 00:09:33,107
Besides, I'm still trying
to work it out with Anne.
118
00:09:33,190 --> 00:09:36,110
Uh, that reminds me. I'm not going to be
able to play poker with you guys on Friday.
119
00:09:36,193 --> 00:09:39,613
- Why not?
- I'm gonna see this, uh...
120
00:09:39,697 --> 00:09:41,573
occupational hypnotherapist
with Anne.
121
00:09:41,657 --> 00:09:45,035
- Dude, an occupational hypnotherapist?
- Yeah, I know.
122
00:09:45,119 --> 00:09:50,541
Anne wants me to go.
She thinks it might help. I'm...
123
00:09:50,624 --> 00:09:52,876
You know, sometimes I think I...
124
00:09:52,960 --> 00:09:55,629
I get thinking
that she's cheating on me.
125
00:09:55,713 --> 00:09:58,173
- Yeah, I know what you mean.
- Yeah.
126
00:10:00,050 --> 00:10:02,052
What is that supposed to mean?
127
00:10:02,136 --> 00:10:04,555
Nothing.
128
00:10:04,638 --> 00:10:07,850
Look. Just tell Anne that you're not
into hypnosis and you wanna play poker.
129
00:10:07,933 --> 00:10:10,686
No, I can't do that.
She'll get all pissed off.
130
00:10:10,769 --> 00:10:13,689
And, besides, I think that the guy
might actually be able to help.
131
00:10:13,772 --> 00:10:15,691
I mean, he did help
Anne lose weight.
132
00:10:15,774 --> 00:10:17,943
Peter, she's anorexic.
133
00:10:18,027 --> 00:10:21,196
Yeah, I know.
The guy's really good.
134
00:10:21,280 --> 00:10:24,199
Yeah, well, I don't think any
occupational hypnotherapist...
135
00:10:24,283 --> 00:10:26,660
is gonna help you solve
any of your problems.
136
00:10:26,744 --> 00:10:28,454
Okay? Hey, and
speaking of problems...
137
00:10:28,537 --> 00:10:30,873
what's this I hear about you having
problems with your T.P.S. reports?
138
00:10:30,956 --> 00:10:34,001
Yeah. Didn't you
get that memo?
139
00:10:35,252 --> 00:10:39,673
- Hey! Hey, guys! Peter!
- Is that Smykowski?
140
00:10:39,757 --> 00:10:41,717
- Samir!
- What's he doing?
141
00:10:41,800 --> 00:10:43,761
Oh, probably working
on another heart attack.
142
00:10:43,844 --> 00:10:46,680
I've been looking all over for you guys.
Have you seen this?
143
00:10:46,764 --> 00:10:49,892
- I knew it. I knew it.
- What? It's a staff meeting. So what?
144
00:10:49,975 --> 00:10:54,313
So what? We're all screwed, that's what.
They're gonna downsize Initech.
145
00:10:54,396 --> 00:10:56,440
What are you talking about, Tom?
How do you know that?
146
00:10:56,523 --> 00:10:59,735
How do I know? They're bringing in
a consultant, that's how I know.
147
00:10:59,818 --> 00:11:01,737
That's what this staff
meeting is all about.
148
00:11:01,820 --> 00:11:03,906
It happened at Initrode last year.
149
00:11:03,989 --> 00:11:07,493
You have to interview with this consultant.
They call them "efficiency experts".
150
00:11:07,576 --> 00:11:09,870
But what you're really doing
is interviewing for your own job.
151
00:11:09,953 --> 00:11:12,498
Every week you say you're going
to lose your job, and you're still here.
152
00:11:12,581 --> 00:11:15,167
Not this time.
I bet I'm the first one laid off.
153
00:11:15,250 --> 00:11:19,421
The thought of having to go to the state
unemployment office, to stand in line with scumbags!
154
00:11:19,505 --> 00:11:22,341
Shit.
155
00:11:22,424 --> 00:11:26,387
You know, there are people in this world
that don't have to put up with all this shit.
156
00:11:26,470 --> 00:11:29,390
Like that guy
that invented the Pet Rock?
157
00:11:29,473 --> 00:11:32,643
You see, that's what you have to do.
158
00:11:32,726 --> 00:11:34,645
You have to use your mind...
159
00:11:34,728 --> 00:11:37,481
and come up with
some really great idea like that.
160
00:11:37,564 --> 00:11:39,566
And you can make millions.
Never have to work again.
161
00:11:39,650 --> 00:11:41,568
You think the Pet Rock
was a really great idea?
162
00:11:41,652 --> 00:11:46,031
Sure it was. The guy
made a million dollars.
163
00:11:48,283 --> 00:11:53,205
You know, I had an idea like
that once, a long time ago.
164
00:11:53,288 --> 00:11:55,207
Really? What was it, Tom?
165
00:11:55,290 --> 00:11:57,876
Well, all right.
166
00:11:57,960 --> 00:12:01,839
It was a "jump to conclusions" mat.
167
00:12:03,340 --> 00:12:05,801
You see, it would be this mat...
168
00:12:05,884 --> 00:12:08,053
that you would put on the floor...
169
00:12:08,137 --> 00:12:12,891
and it would have different
conclusions written on it...
170
00:12:12,975 --> 00:12:15,310
that you could jump to.
171
00:12:19,064 --> 00:12:21,984
That is the worst idea
I've ever heard in my life, Tom.
172
00:12:22,067 --> 00:12:25,737
Yes. Yes, it's horrible, this idea.
173
00:12:28,282 --> 00:12:31,160
Uh, look, I gotta get outta here.
174
00:12:31,243 --> 00:12:33,412
I'll see you guys later...
175
00:12:33,495 --> 00:12:37,040
- if I still have a job.
- Yeah.
176
00:12:37,124 --> 00:12:40,419
Our high school guidance counselor
used to ask us what you would do...
177
00:12:40,502 --> 00:12:42,463
if you had a million dollars,
didn't have to work.
178
00:12:42,546 --> 00:12:45,799
And, invariably, whatever you'd say,
that was supposed to be your career.
179
00:12:45,883 --> 00:12:49,219
If you wanted to fix old cars, then
you're supposed to be an auto mechanic.
180
00:12:49,303 --> 00:12:52,973
- So what did you say?
- I never had an answer.
181
00:12:53,056 --> 00:12:54,975
I guess that's why
I'm working at Initech.
182
00:12:55,058 --> 00:12:58,520
No. You're working at Initech 'cause
that question is bullshit to begin with.
183
00:12:58,604 --> 00:13:00,564
If everyone listened to her,
there'd be no janitors...
184
00:13:00,647 --> 00:13:03,817
because no one would clean shit up
if they had a million dollars.
185
00:13:03,901 --> 00:13:05,903
You know what I would do
if I had million dollars?
186
00:13:05,986 --> 00:13:08,864
I would invest half of it
in low-risk mutual funds...
187
00:13:08,947 --> 00:13:12,326
and then take the other half of it to my
friend Asadulah, who works in securities...
188
00:13:12,409 --> 00:13:15,037
Samir. Samir, you're missing the point.
The point of the exercise...
189
00:13:15,120 --> 00:13:19,666
- is that you're supposed to figure out
what you would want to do if... -
190
00:13:19,750 --> 00:13:22,544
"P.C. load letter"? What
the fuck does that mean?
191
00:13:22,628 --> 00:13:24,379
What the...
192
00:13:44,983 --> 00:13:47,361
Hey, Peter, man! Check out channel 9!
193
00:13:47,444 --> 00:13:50,364
- Check out this chick!
- Damn it, Lawrence.
194
00:13:50,447 --> 00:13:53,367
Can't you just pretend like we can't
hear each other through the wall?
195
00:13:53,450 --> 00:13:54,868
Oh, sorry, man! Anne
over there or somethin'?
196
00:13:54,952 --> 00:14:00,457
No, but... if you wanna
talk to me, just come over.
197
00:14:03,502 --> 00:14:06,838
Hey, man.
Check this out, dude.
198
00:14:08,465 --> 00:14:12,886
The key is early detection.
Tumors that are detected...
199
00:14:12,970 --> 00:14:16,723
- Aw, geez, Lawrence. - I'm sorry,
man. I thought you'd want to see this.
200
00:14:16,807 --> 00:14:19,309
Doesn't that chick look like Anne?
201
00:14:19,393 --> 00:14:22,229
Yeah. A little bit. I...
202
00:14:22,312 --> 00:14:25,566
Hey, she hasn't been over here
in a while. You two still goin' out?
203
00:14:25,649 --> 00:14:28,819
Yeah. I guess.
I-I don't know.
204
00:14:28,902 --> 00:14:31,238
Sometimes I get the feeling
like she's cheating on me.
205
00:14:31,321 --> 00:14:33,448
Yeah. I get that feeling too, man.
206
00:14:33,532 --> 00:14:36,410
What do you mean by that?
207
00:14:36,493 --> 00:14:38,870
I don't know, man.
208
00:14:38,954 --> 00:14:41,123
I just get that feeling
lookin' at her, like...
209
00:14:41,206 --> 00:14:43,500
she's the type of chick
that would just...
210
00:14:48,672 --> 00:14:51,049
Oh, I'm sorry, man.
Look, I-I...
211
00:14:51,133 --> 00:14:53,719
You know, I'm talkin' outta my ass.
I don't know nothin'.
212
00:14:53,802 --> 00:14:56,722
Forget it. Don't worry. It's all right.
Just... I had a rough day.
213
00:14:56,805 --> 00:15:00,350
Tell me about it, man.
214
00:15:00,434 --> 00:15:05,480
I gotta wake my ass up
at 6:00 a.m. every day this week...
215
00:15:05,564 --> 00:15:07,482
drag up to Las Colindas.
216
00:15:07,566 --> 00:15:10,319
Yeah. I'm doin' the drywall up there
at the new McDonald's.
217
00:15:10,402 --> 00:15:13,405
Let me ask you something.
218
00:15:13,488 --> 00:15:15,782
When you come in on Monday
and you're not feelin, real well...
219
00:15:15,866 --> 00:15:19,536
does anyone ever say to you, "Sounds like
someone has a case of the Mondays"?
220
00:15:21,622 --> 00:15:23,332
No.
221
00:15:23,415 --> 00:15:25,334
No, man.
222
00:15:25,417 --> 00:15:27,210
Shit, no, man.
223
00:15:27,294 --> 00:15:29,921
I believe you'd get your ass kicked,
sayin' somethin' like that, man.
224
00:15:30,005 --> 00:15:33,216
- Huh.
- We still goin' fishin' this weekend?
225
00:15:33,300 --> 00:15:36,136
Nah, Lumbergh's gonna have me
come in on Saturday. I just know it.
226
00:15:36,219 --> 00:15:38,138
Well, you can get out
of that easily.
227
00:15:38,221 --> 00:15:40,098
Yeah? How?
228
00:15:40,182 --> 00:15:41,933
Well...
229
00:15:42,017 --> 00:15:44,478
when a boss wants you
to work on a Saturday...
230
00:15:44,561 --> 00:15:47,856
- he generally asks you at the
end of the day, right? - Yeah.
231
00:15:47,939 --> 00:15:50,525
So all you gotta do is avoid him...
That's all right. I got it...
232
00:15:50,609 --> 00:15:54,321
on the last few hours on Friday,
duck out early...
233
00:15:54,404 --> 00:15:58,241
turn off your answering machine,
you should be home free, man.
234
00:15:59,910 --> 00:16:01,787
That's a really good idea.
235
00:16:01,870 --> 00:16:03,830
Fuckin'-A, man.
236
00:16:03,914 --> 00:16:09,461
Lawrence, what would you do
if you had a million dollars?
237
00:16:09,544 --> 00:16:12,714
I'll tell you what I'd do, man.
238
00:16:12,798 --> 00:16:14,758
Two chicks at the same time, man.
239
00:16:18,428 --> 00:16:20,347
That's it?
240
00:16:20,430 --> 00:16:24,101
If you had a million dollars, y-you'd
do two chicks at the same time?
241
00:16:24,184 --> 00:16:27,062
Damn straight. I've always
wanted to do that, man.
242
00:16:27,145 --> 00:16:29,815
I think if I were a millionaire,
I could hook that up too.
243
00:16:29,898 --> 00:16:33,068
- 'Cause chicks dig dudes with money.
- Well, not all chicks.
244
00:16:33,151 --> 00:16:35,904
Well, the type of chicks that would
double up on a dude like me do.
245
00:16:35,987 --> 00:16:37,989
- Good point.
- Well, what about you now?
246
00:16:38,073 --> 00:16:40,575
- What would you do?
- Besides two chicks at the same time?
247
00:16:40,659 --> 00:16:43,453
- Well, yeah.
- Nothing.
248
00:16:43,537 --> 00:16:45,580
Nothin', huh?
249
00:16:45,664 --> 00:16:47,874
I would relax.
250
00:16:47,958 --> 00:16:51,378
I would sit on my ass all day.
251
00:16:51,461 --> 00:16:53,338
I would do nothing.
252
00:16:53,422 --> 00:16:56,091
Well, you don't need a million
dollars to do nothin', man.
253
00:16:56,174 --> 00:16:59,594
Take a look at my cousin.
He's broke, don't do shit.
254
00:17:02,639 --> 00:17:07,060
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking. Just a moment.
255
00:17:07,144 --> 00:17:09,396
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
256
00:17:09,479 --> 00:17:11,565
Just a moment.
257
00:17:11,648 --> 00:17:14,109
Corporate Accounts Payable.
Nina speaking.
258
00:17:14,192 --> 00:17:16,319
Just a moment.
259
00:17:16,403 --> 00:17:19,531
So, you should ask yourself:
260
00:17:19,614 --> 00:17:22,743
With every decision you make,
is this good for the company?
261
00:17:22,826 --> 00:17:26,163
- Am I helping with...
- Is that the guy?
262
00:17:26,246 --> 00:17:28,498
Yeah. We're screwed.
263
00:17:28,582 --> 00:17:32,002
Okay, then, um...
264
00:17:32,085 --> 00:17:37,090
I'd like to go ahead and welcome,
uh, a new member to our team here.
265
00:17:37,174 --> 00:17:41,344
This is, uh' Bob Slydell.
266
00:17:42,679 --> 00:17:44,931
Yeah. Uh...
267
00:17:45,015 --> 00:17:47,100
Bob is a consultant.
268
00:17:47,184 --> 00:17:52,397
Yeah. He's gonna be sort of, uh...
269
00:17:52,481 --> 00:17:55,066
helping us out a little here...
270
00:17:55,150 --> 00:17:58,069
asking some questions, maybe seeing
if there are some ways...
271
00:17:58,153 --> 00:18:01,907
we can make things run a little
more smoothly around here.
272
00:18:03,074 --> 00:18:06,328
Yeah. Oh,
and remember...
273
00:18:06,411 --> 00:18:09,581
next Friday is Hawaiian shirt day.
274
00:18:11,541 --> 00:18:15,212
So, you know, if you want to,
go ahead and, uh...
275
00:18:15,295 --> 00:18:18,048
wear a Hawaiian shirt and jeans.
276
00:18:18,215 --> 00:18:20,926
And I said I don't care
if they lay me off, either.
277
00:18:21,009 --> 00:18:24,721
Because I told Bill that if they move
my desk one more time...
278
00:18:24,805 --> 00:18:27,432
then I'm... I'm quitting...
I'm going to quit.
279
00:18:27,516 --> 00:18:32,479
And I told Dom too, because they've
moved my desk four times already this year.
280
00:18:32,562 --> 00:18:34,648
And I used to be over
by the window...
281
00:18:34,731 --> 00:18:37,984
and I could see the squirrels,
and they were married.
282
00:18:38,068 --> 00:18:41,363
But then they switched from the
Swingline to the Boston stapler.
283
00:18:41,446 --> 00:18:44,491
But I kept my Swingline stapler
because it didn't bind up as much...
284
00:18:44,574 --> 00:18:47,202
and I kept the staples
for the Swingline stapler.
285
00:18:47,285 --> 00:18:49,496
- Okay, Milton.
- And, oh, no, it's not okay...
286
00:18:49,579 --> 00:18:52,707
because if they make me...
if they take my stapler...
287
00:18:52,791 --> 00:18:56,670
then I'll... I'll have to...
I'll set the building on fire.
288
00:18:56,753 --> 00:18:58,713
Okay, well, that sounds, uh...
that sounds great.
289
00:18:58,797 --> 00:19:01,800
Uh, I'll talk to you later, all right? Bye.
290
00:19:01,883 --> 00:19:03,802
Oh.
291
00:19:05,262 --> 00:19:07,806
Yeah.
292
00:19:17,774 --> 00:19:19,943
Good-bye.
293
00:19:40,755 --> 00:19:42,799
Come on.
294
00:19:45,260 --> 00:19:47,137
Oh, for cryin'...
295
00:20:08,700 --> 00:20:11,244
Hello, Peter.
What's happening?
296
00:20:11,328 --> 00:20:14,956
Um...
I'm gonna need you...
297
00:20:15,040 --> 00:20:17,918
to go ahead and come in tomorrow.
298
00:20:18,001 --> 00:20:21,421
So if you could be here around...
299
00:20:21,504 --> 00:20:23,632
9:00, that would be great.
300
00:20:23,715 --> 00:20:25,634
Mm-kay?
301
00:20:26,676 --> 00:20:28,595
Oh, oh, and I almost forgot.
302
00:20:28,678 --> 00:20:33,266
Uh, I'm also gonna need you
to go ahead and come in...
303
00:20:33,350 --> 00:20:35,936
on Sunday too, 'kay?
304
00:20:36,019 --> 00:20:39,481
We, um, lost some people this week...
305
00:20:39,564 --> 00:20:43,026
and, uh, we need to
sort of play catch-up.
306
00:20:43,109 --> 00:20:45,028
Thanks.
307
00:20:49,115 --> 00:20:52,160
So I was sitting
in my cubicle today, and I realized...
308
00:20:52,243 --> 00:20:55,830
ever since I started working, um...
309
00:20:55,914 --> 00:20:58,833
every single day of my life
has been worse than...
310
00:20:58,917 --> 00:21:01,419
the day before it.
311
00:21:01,503 --> 00:21:05,674
So that means that every single
day that you see me...
312
00:21:05,757 --> 00:21:07,717
that's on the worst day of my life.
313
00:21:07,801 --> 00:21:11,262
What about today? Is today
the worst day of your life?
314
00:21:11,346 --> 00:21:14,015
- Yeah.
- Wow. That's messed up.
315
00:21:17,102 --> 00:21:19,688
I'm sorry. Go on.
316
00:21:19,771 --> 00:21:23,525
Is there any way
that you could sort of...
317
00:21:23,608 --> 00:21:28,655
just zonk me out so that, like,
I don't know that I'm at work... in here?
318
00:21:28,738 --> 00:21:32,701
Could I come home and think that
I've been fishing all day, or something?
319
00:21:32,784 --> 00:21:36,454
That's... really not
what I do, Peter.
320
00:21:36,538 --> 00:21:39,040
However...
321
00:21:39,124 --> 00:21:43,420
the good news is,
I think I can help you.
322
00:21:43,503 --> 00:21:46,006
I want you to do
something for me, Peter.
323
00:21:47,424 --> 00:21:50,427
I want you to try and relax.
324
00:21:53,096 --> 00:21:56,141
I want you to relax
every muscle in your body...
325
00:21:56,224 --> 00:22:00,770
beginning with your toes
to your fingertips.
326
00:22:03,231 --> 00:22:06,735
Now, I want you to relax your legs.
327
00:22:06,818 --> 00:22:10,155
You're beginning to feel
your eyelids getting heavy...
328
00:22:10,238 --> 00:22:13,033
as you slip deeper and deeper...
329
00:22:13,116 --> 00:22:16,161
into a state of complete relaxation.
330
00:22:16,244 --> 00:22:20,415
All your cares and
concerns are disappearing.
331
00:22:20,498 --> 00:22:24,002
Deeper and deeper.
Way down.
332
00:22:24,085 --> 00:22:27,047
Your concern about your job...
333
00:22:27,130 --> 00:22:29,299
melts away...
334
00:22:29,382 --> 00:22:33,178
way, way down.
335
00:22:36,765 --> 00:22:38,683
Now, when I count
backwards from three...
336
00:22:38,767 --> 00:22:42,187
you'll be in a state
of complete relaxation.
337
00:22:42,270 --> 00:22:45,523
Your worries, cares
and inhibitions will be gone...
338
00:22:45,607 --> 00:22:48,610
and you will remain in that state...
339
00:22:48,693 --> 00:22:51,446
until I snap my fingers.
340
00:22:51,529 --> 00:22:54,783
Three.
Deeper and deeper.
341
00:22:54,866 --> 00:22:58,036
Way, way down.
342
00:22:58,119 --> 00:23:02,165
Two.
Deeper and deeper.
343
00:23:02,248 --> 00:23:05,043
W-W-Way down.
344
00:23:06,294 --> 00:23:10,715
Whu... Whu... One.
345
00:23:12,092 --> 00:23:15,428
Oh, my God! Doctor Swanson!
346
00:23:15,512 --> 00:23:18,181
- Ew! Ew!
- Is he breathing?
347
00:23:18,264 --> 00:23:21,351
- Call 911! - Oh! Where's the phone?
Where's the goddamn phone?
348
00:23:21,434 --> 00:23:23,353
Hurry!
349
00:23:23,436 --> 00:23:25,438
- Peter!
- Hurry!
350
00:23:56,010 --> 00:23:59,681
- - Yeah, hi. It's Bill Lumbergh.
351
00:23:59,764 --> 00:24:02,600
It's about... 10:00.
352
00:24:02,684 --> 00:24:06,312
Yeah. Just, uh,
wondering where you are.
353
00:24:08,606 --> 00:24:11,651
Yeah. Hi. It's Bill
Lumbergh again.
354
00:24:11,734 --> 00:24:14,154
Uh, I just wanted to
make sure you knew...
355
00:24:14,237 --> 00:24:19,659
that we did start at the,
uh, usual time this morning.
356
00:24:19,742 --> 00:24:22,745
Yeah. It isn't a half day
or anything like that.
357
00:24:22,829 --> 00:24:24,747
So, if you could just go ahead...
358
00:24:24,831 --> 00:24:28,918
and get here as soon as possible,
that would be terrific.
359
00:24:48,229 --> 00:24:51,107
Yeah. Hi. It's Bill Lum...
360
00:24:51,191 --> 00:24:54,485
- Yeah. It's...
- Yeah. Hi. It's Bill Lumbergh...
361
00:24:54,569 --> 00:24:58,489
Yeah. It's me again. Uh, I was
away from my desk for a minute.
362
00:24:58,573 --> 00:25:01,743
- - Just checking in,
in case you called while I was gone.
363
00:25:01,826 --> 00:25:05,997
- Hello?
- Peter, what's going on?
364
00:25:06,080 --> 00:25:10,877
- Huh?
- It's 3:30. Why aren't you at work?
365
00:25:10,960 --> 00:25:14,088
Because I... I... I didn't feel like it.
366
00:25:14,172 --> 00:25:16,382
Peter, what's gotten into you?
367
00:25:16,466 --> 00:25:18,676
First, you just sit there
while Dr. Swanson dies.
368
00:25:18,760 --> 00:25:21,346
Then you just walk out of the car and
embarrass me in front of my friends.
369
00:25:21,429 --> 00:25:24,933
- Don't blame this on hypnosis, either.
- That's total bull... -
370
00:25:30,980 --> 00:25:33,066
Listen, asshole. Nobody hangs up on me.
371
00:25:33,149 --> 00:25:36,611
We're through. Oh,
and one more thing.
372
00:25:36,694 --> 00:25:38,780
I've been cheating on you!
373
00:25:43,993 --> 00:25:46,955
So, from now on,
only use the new time sheets...
374
00:25:47,038 --> 00:25:51,334
if you've worked on two or
more job codes in one day...
375
00:25:51,417 --> 00:25:54,462
and you need the extra
columns to fit it all in.
376
00:25:54,545 --> 00:25:57,006
- Otherwise, use the old time sheets...
- Where's Peter?
377
00:25:57,090 --> 00:25:59,008
I heard he didn't
show up this weekend.
378
00:25:59,092 --> 00:26:01,761
- Uh, I don't know. - I think this new
system will really, really help us out.
379
00:26:01,844 --> 00:26:06,808
- Who the hell is that guy?
- So, uh, any questions?
380
00:26:20,571 --> 00:26:22,991
- Hi. I'm Peter.
- Hi. Can I help you?
381
00:26:23,074 --> 00:26:25,326
What are you doin, for lunch today?
382
00:26:25,410 --> 00:26:28,204
Uh, well, our specials today
are blackened chicken.
383
00:26:28,288 --> 00:26:30,248
And... It's actually right there
on the board. Excuse me.
384
00:26:32,834 --> 00:26:34,752
Hey, look who's back!
385
00:26:34,836 --> 00:26:38,089
Table for three to...
386
00:26:39,424 --> 00:26:41,342
I was askin' what you
were doin' for lunch.
387
00:26:41,426 --> 00:26:44,012
Would you like to
have lunch with me?
388
00:26:44,095 --> 00:26:46,097
Are you... Are you serious?
389
00:26:46,180 --> 00:26:48,099
Yeah.
390
00:26:48,182 --> 00:26:51,311
Yeah. Um, I don't... I don't think
I'm supposed to do that.
391
00:26:51,394 --> 00:26:53,438
Oh. Okay.
392
00:26:53,521 --> 00:26:55,982
I'll tell you what I'll do. I'm gonna go
next door and get a table.
393
00:26:56,065 --> 00:26:58,860
And if you'd like to join me,
uh, no big deal, all right?
394
00:26:58,943 --> 00:27:00,862
And if not, that's cool too. Okay?
395
00:27:00,945 --> 00:27:04,449
- Okay.
- All right.
396
00:27:04,532 --> 00:27:08,036
When you say, "next door",
do you mean Chili's or Flinger's?
397
00:27:08,119 --> 00:27:10,038
Flinger's.
398
00:27:10,121 --> 00:27:12,248
Okay.
399
00:27:12,415 --> 00:27:17,962
What you do at Initech is you take
the specifications from the customers...
400
00:27:18,046 --> 00:27:19,964
and you bring them down
to the software engineers.
401
00:27:20,048 --> 00:27:22,008
Yes. Y-Yes.
That's... That's right.
402
00:27:22,091 --> 00:27:23,968
Well, then I just have to ask...
403
00:27:24,052 --> 00:27:28,890
why couldn't the customers just take them
directly to the software people, huh?
404
00:27:28,973 --> 00:27:32,435
Well, I'll tell you why.
405
00:27:32,518 --> 00:27:37,273
Uh, because... engineers are not
good at dealing with customers.
406
00:27:37,357 --> 00:27:39,275
Uh-huh.
407
00:27:39,359 --> 00:27:44,697
So, you physically take the
specs from the customer?
408
00:27:44,781 --> 00:27:46,908
Well...
409
00:27:48,326 --> 00:27:51,537
No. My secretary does
that, or they're faxed.
410
00:27:51,621 --> 00:27:53,206
Huh.
411
00:27:53,289 --> 00:27:56,167
So then you must physically bring
them to the software people.
412
00:27:56,250 --> 00:27:59,796
Well... no.
413
00:27:59,879 --> 00:28:02,548
I mean, sometimes.
414
00:28:02,632 --> 00:28:04,092
Ah.
415
00:28:04,175 --> 00:28:08,096
What would you say you do here?
416
00:28:08,179 --> 00:28:10,807
Well, look, I already told you.
417
00:28:10,890 --> 00:28:14,936
I deal with the goddamn customers
so the engineers don't have to.
418
00:28:15,019 --> 00:28:18,648
I have people skills. I am
good at dealing with people!
419
00:28:18,731 --> 00:28:22,610
Can't you understand that? What
the hell is wrong with you people?
420
00:28:22,693 --> 00:28:24,987
I...
421
00:28:29,742 --> 00:28:31,661
Let's see.
422
00:28:31,744 --> 00:28:35,289
You are Michael...
423
00:28:36,749 --> 00:28:39,377
- Bolton?
- Yeah.
424
00:28:40,670 --> 00:28:43,714
- Is that your real name?
- Yeah.
425
00:28:46,175 --> 00:28:48,052
Are you any relation
to the pop singer?
426
00:28:48,136 --> 00:28:51,764
- No, it's... it's just a coincidence.
- I'll be honest with you.
427
00:28:51,848 --> 00:28:55,435
- I love his music. I do. I'm a
Michael Bolton fan. - Me too.
428
00:28:55,518 --> 00:28:59,897
I don't know if it gets any better than
when he sings "When a Man Loves a Woman".
429
00:28:59,981 --> 00:29:01,899
But you must really
love his music, huh?
430
00:29:04,861 --> 00:29:06,779
Yeah, he's... he's...
he's pretty...
431
00:29:06,863 --> 00:29:09,615
- He's pretty good, I guess.
- You're goddamn right, he is.
432
00:29:09,699 --> 00:29:11,659
Right.
433
00:29:11,742 --> 00:29:14,579
So, tell me. What's your
favorite song of his?
434
00:29:14,662 --> 00:29:16,998
Mmm...
435
00:29:18,374 --> 00:29:20,751
I don't... I don't know.
436
00:29:20,835 --> 00:29:24,172
I mean, I guess I sort of like them all.
437
00:29:24,255 --> 00:29:27,383
That's a riot.
I'm the exact same way.
438
00:29:27,467 --> 00:29:30,219
But it must be twice as hard for you,
being having the same name as him.
439
00:29:30,303 --> 00:29:33,181
I celebrate the guy's
entire catalog.
440
00:29:33,264 --> 00:29:35,766
Anyway, let's get down
to business, Michael.
441
00:29:35,850 --> 00:29:38,019
You know, you can just call me Mike.
442
00:29:43,649 --> 00:29:45,902
- Hi.
- Hey.
443
00:29:47,820 --> 00:29:50,740
I wonder if I'm allowed
to, uh, wear this in here.
444
00:29:50,823 --> 00:29:55,703
I think it'll be okay.
Would you like to sit down?
445
00:29:55,786 --> 00:29:58,206
Okay.
446
00:30:00,958 --> 00:30:04,795
Wow! This place is really... nice.
447
00:30:04,879 --> 00:30:07,173
Yeah. Is it?
448
00:30:07,256 --> 00:30:09,467
Yeah, my God,
compared to Chotchkie's!
449
00:30:09,550 --> 00:30:11,802
I like the uniforms better, anyway.
450
00:30:11,886 --> 00:30:13,846
I like yours.
451
00:30:13,930 --> 00:30:15,932
Ugh!
452
00:30:18,309 --> 00:30:20,895
"We're not in Kansas anymore".
453
00:30:20,978 --> 00:30:24,524
Yeah, really.
454
00:30:24,607 --> 00:30:27,318
It's on your...
455
00:30:27,401 --> 00:30:31,531
Ohh! Yeah. That's... That's, uh...
456
00:30:31,614 --> 00:30:35,535
- That's one of my... my pieces of flair.
- What's a piece of flair?
457
00:30:35,618 --> 00:30:39,121
Oh, it's, uh, where, you know,
like these suspenders...
458
00:30:39,205 --> 00:30:41,958
and, uh, the buttons
are all sort of...
459
00:30:42,041 --> 00:30:46,587
We're actually required to wear,
um, 15 pieces of flair.
460
00:30:46,671 --> 00:30:48,881
It's really stupid, actually.
461
00:30:48,965 --> 00:30:51,676
- Do you get to pick 'em yourself?
- Yeah, yeah, we do.
462
00:30:51,759 --> 00:30:53,928
Although I didn't
actually choose these.
463
00:30:54,011 --> 00:30:57,265
I just sort of grabbed, you know,
15 buttons and just...
464
00:30:57,348 --> 00:30:59,976
I don't even know what they say.
You know, I don't really care.
465
00:31:00,059 --> 00:31:02,353
I don't really like
talking about my flair.
466
00:31:02,436 --> 00:31:04,438
- Okay.
- So...
467
00:31:04,522 --> 00:31:08,192
- where do you, uh, work, Peter?
- Initech.
468
00:31:08,276 --> 00:31:10,319
And, yeah, what...
what do you do there?
469
00:31:11,529 --> 00:31:13,447
I sit in a cubicle...
470
00:31:13,531 --> 00:31:16,158
and I update bank software
for the 2000 switch.
471
00:31:17,660 --> 00:31:20,997
- What's that? - Well, see, they
wrote all this bank software...
472
00:31:21,080 --> 00:31:25,001
and, uh, to save space, they used two
digits for the date instead of four.
473
00:31:25,084 --> 00:31:27,837
So, like, 98 instead of 1998.
474
00:31:27,920 --> 00:31:31,757
Uh, so I go through these
thousands of lines of code and, uh...
475
00:31:31,841 --> 00:31:34,302
It doesn't really matter.
476
00:31:34,385 --> 00:31:37,179
I, uh... I don't like
my job, and, uh...
477
00:31:37,263 --> 00:31:39,307
I don't think I'm gonna go anymore.
478
00:31:40,600 --> 00:31:43,227
- You're just not gonna go?
- Yeah.
479
00:31:43,311 --> 00:31:46,814
- Won't you get fired?
- I don't know.
480
00:31:46,897 --> 00:31:50,276
But I really don't like it
and, uh, I'm not gonna go.
481
00:31:50,359 --> 00:31:52,570
What, so you're gonna quit?
482
00:31:52,653 --> 00:31:57,408
Nuh-uh. Not really. Uh...
I'm just gonna stop going.
483
00:32:01,078 --> 00:32:03,122
Uh, when did you decide all of that?
484
00:32:03,205 --> 00:32:05,124
- About an hour ago.
- Oh, really.
485
00:32:05,207 --> 00:32:07,793
- Yeah.
- About an hour ago.
486
00:32:07,877 --> 00:32:09,754
So you're gonna get another job?
487
00:32:09,837 --> 00:32:11,964
I don't think I'd like another job.
488
00:32:12,048 --> 00:32:15,885
Well, what are you going to do
about money and bills and...
489
00:32:15,968 --> 00:32:18,596
You know, I've never
really liked paying bills.
490
00:32:18,679 --> 00:32:21,015
I don't think I'm gonna
do that, either.
491
00:32:22,350 --> 00:32:25,394
Uh, well, so what do you wanna do?
492
00:32:25,478 --> 00:32:27,521
I wanna take you out to dinner...
493
00:32:27,605 --> 00:32:29,857
and then I want to go back to my apartment
and watch Kung Fu.
494
00:32:29,940 --> 00:32:32,193
Do you ever watch Kung Fu?
495
00:32:33,361 --> 00:32:35,988
- I love Kung Fu.
- Channel 39.
496
00:32:36,072 --> 00:32:39,367
- Totally. - You should come over
and watch Kung Fu tonight.
497
00:32:39,450 --> 00:32:41,369
- Okay.
- Great.
498
00:32:41,452 --> 00:32:43,371
Okay. Can we order lunch first?
499
00:32:43,454 --> 00:32:45,081
- Yeah.
- Okay.
500
00:32:55,883 --> 00:32:57,927
Not working out.
501
00:33:00,554 --> 00:33:02,765
Took a stapler off my desk...
502
00:33:09,438 --> 00:33:12,358
Anyway, sounds great, Bob.
See you in a few.
503
00:33:15,027 --> 00:33:17,279
Hi, Milton.
What's happening?
504
00:33:17,363 --> 00:33:20,408
- I'm sorry?
- Um, I'm going to have to ask you...
505
00:33:20,491 --> 00:33:22,702
to go ahead
and move your desk again.
506
00:33:22,785 --> 00:33:25,246
- Eh... What? No.
- So, if you could go ahead...
507
00:33:25,329 --> 00:33:27,957
and get it as far back against
that wall as possible...
508
00:33:28,040 --> 00:33:30,876
- that would be great.
- No, no, because I was...
509
00:33:30,960 --> 00:33:32,962
- I was told I no longer...
- That way, we'll havesome room...
510
00:33:33,045 --> 00:33:35,381
for some of these boxes and things
we need to put in here.
511
00:33:35,464 --> 00:33:37,591
- There's no room.
- And, uh...
512
00:33:37,675 --> 00:33:40,469
Oh. Oh, there it is.
513
00:33:40,553 --> 00:33:43,889
- What? - Here, let me just go
ahead and get that from you.
514
00:33:43,973 --> 00:33:47,268
Great.
515
00:33:47,351 --> 00:33:50,438
So if you could just get to that...
516
00:33:50,521 --> 00:33:54,567
as soon as possible,
that wouldbe terrific. Mm-kay?
517
00:33:54,650 --> 00:33:57,361
- Thanks a bunch, Milton. Good-bye.
- But...
518
00:33:57,445 --> 00:34:00,489
Well, okay, but...
519
00:34:00,573 --> 00:34:02,992
I could set the building on fire.
520
00:34:06,162 --> 00:34:08,080
- Peter.
- Michael.
521
00:34:08,164 --> 00:34:11,459
What the hell's going on, man? I thought you
were gonna come in here and start shooting.
522
00:34:11,542 --> 00:34:14,879
No. I just came to get my address
book. I'm not gonna stay.
523
00:34:14,962 --> 00:34:17,631
- I got a phone number, Mike, that
I don't wanna lose. - What?
524
00:34:17,715 --> 00:34:20,176
Peter, you're in deep shit. You were
supposed to come in on Saturday.
525
00:34:20,259 --> 00:34:24,638
- What were you doing?
- Michael, I did nothing.
526
00:34:24,722 --> 00:34:29,101
I did absolutely nothing, and it was
everything that I thought it could be.
527
00:34:29,185 --> 00:34:31,812
I hope you have a better story
than that for Lumbergh.
528
00:34:31,896 --> 00:34:34,440
You're supposed to be having your interview
right now with the consultants.
529
00:34:34,523 --> 00:34:36,859
- The who?
- The consultants.
530
00:34:36,942 --> 00:34:38,861
What has gotten into you?
531
00:34:40,196 --> 00:34:44,116
Oh, yeah. Right.
532
00:34:44,200 --> 00:34:46,452
Wait, Peter. Peter. You
gotta postpone it, man.
533
00:34:46,535 --> 00:34:48,454
Tell 'em you've been sick.
Make something up.
534
00:34:48,537 --> 00:34:50,539
Oh, no way.
No, I feel great.
535
00:34:50,623 --> 00:34:52,875
It's the best day of my life.
536
00:34:54,376 --> 00:34:57,004
Next batter looks
like a Peter Gibbons.
537
00:34:57,087 --> 00:34:59,632
- Uh-huh.
- Ah, there you are.
538
00:34:59,715 --> 00:35:02,134
We were just talking about you.
You must be Peter Gibbons.
539
00:35:02,218 --> 00:35:05,805
Uh-huh. Terrific. I'm Bob Slydell.
This is my associate Bob Porter.
540
00:35:05,888 --> 00:35:07,807
Oh, hi, Bob. Bob.
541
00:35:07,890 --> 00:35:11,811
Why don't you go ahead and grab a seat
and join us for a minute or two.
542
00:35:11,894 --> 00:35:15,397
You see, what we're actually trying
to do here is we're just...
543
00:35:15,481 --> 00:35:18,984
We're trying to get a feel for how
people spend their day at work.
544
00:35:19,068 --> 00:35:24,406
So, if you would, would you walk
us through a typical day for you?
545
00:35:25,407 --> 00:35:27,326
- Yeah.
- Great.
546
00:35:27,409 --> 00:35:30,830
Well, I generally come in
at least 15 minutes late.
547
00:35:30,913 --> 00:35:33,833
Uh, I use the side door.
548
00:35:33,916 --> 00:35:36,252
That way Lumbergh can't see me.
549
00:35:36,335 --> 00:35:38,295
And, uh... And after that...
550
00:35:38,379 --> 00:35:40,548
I just sort of space out
for about an hour.
551
00:35:40,631 --> 00:35:44,343
- Uh, "space out"?
- Yeah.
552
00:35:44,426 --> 00:35:47,763
I just stare at my desk,
but it looks like I'm working.
553
00:35:47,847 --> 00:35:51,934
I do that for, uh, probably
another hour after lunch too.
554
00:35:52,017 --> 00:35:55,521
I'd say in a given week, I probably
only do about 15 minutes...
555
00:35:55,604 --> 00:35:58,315
of real, actual work.
556
00:36:00,067 --> 00:36:02,862
Uh, Peter, would you
be a good sport...
557
00:36:02,945 --> 00:36:06,240
and indulge us and just...
tell us a little more?
558
00:36:06,323 --> 00:36:11,412
Oh, yeah. Let me tell you
something about T.P.S. reports.
559
00:36:13,497 --> 00:36:18,544
The thing is, Bob, it's not that I'm
lazy. It's that I just don't care.
560
00:36:18,627 --> 00:36:20,546
Don't... Don't care?
561
00:36:20,629 --> 00:36:23,257
It's a problem of
motivation, all right?
562
00:36:23,340 --> 00:36:26,760
Now, if I work my ass off and
Initech ships a few extra units...
563
00:36:26,844 --> 00:36:30,264
I don't see another dime,
so where's the motivation?
564
00:36:30,347 --> 00:36:32,975
And here's something else, Bob.
565
00:36:33,058 --> 00:36:34,977
I have eight different bosses right now.
566
00:36:35,060 --> 00:36:37,313
- I beg your pardon? Eight?
- Eight bosses. Eight, Bob.
567
00:36:37,396 --> 00:36:40,733
So that means that
when I make a mistake...
568
00:36:40,816 --> 00:36:43,819
I have eight different people
coming by to tell me about it.
569
00:36:43,903 --> 00:36:47,197
That's my only real motivation
is not to be hassled.
570
00:36:47,281 --> 00:36:49,199
That and the fear of losing my job.
571
00:36:49,283 --> 00:36:53,329
But you know, Bob, that'll only make someone
work just hard enough not to get fired.
572
00:36:53,412 --> 00:36:56,206
Would you bear with me
for just a second, please?
573
00:36:56,290 --> 00:36:58,334
Okay.
574
00:36:59,418 --> 00:37:01,337
What if... and believe me...
575
00:37:01,420 --> 00:37:04,423
this is so hypothetical...
576
00:37:04,506 --> 00:37:08,260
but what if you were offered
some kind of a stock option...
577
00:37:08,344 --> 00:37:10,262
equity-sharing program?
578
00:37:10,346 --> 00:37:12,514
- Would that do anything for you?
- I don't know. I guess.
579
00:37:12,598 --> 00:37:17,061
Listen, I'm gonna go. Uh, it's been
really nice talking to both of you guys.
580
00:37:17,144 --> 00:37:20,940
Absolutely. The pleasure's all
on this side of the table, trust me.
581
00:37:21,023 --> 00:37:24,443
Good luck with your layoffs, all right?
I hope your firings go really well.
582
00:37:24,526 --> 00:37:27,404
- Okay. Great. Wow.
- Thanks a lot.
583
00:37:34,912 --> 00:37:37,289
So, Peter, what's happening?
584
00:37:37,373 --> 00:37:39,416
Listen, uh...
585
00:37:46,215 --> 00:37:48,634
Joanna, would you come
here a minute, please?
586
00:37:48,717 --> 00:37:50,636
Yeah.
587
00:37:50,719 --> 00:37:54,723
I'm sorry I was late, but I
was having lunch and I, uh...
588
00:37:54,807 --> 00:37:57,142
We need to talk about your flair.
589
00:37:57,226 --> 00:38:01,522
Really? I-I have 15 pieces on. I also...
590
00:38:01,605 --> 00:38:06,068
- Well, 15 is the minimum, okay?
- Oh. Okay.
591
00:38:06,151 --> 00:38:08,696
Now, you know,
it's up to you whether or not...
592
00:38:08,779 --> 00:38:11,156
you wanna just do the
bare minimum or, uh...
593
00:38:11,240 --> 00:38:15,869
Well, like Brian, for example,
has 37 pieces of flair on today.
594
00:38:15,953 --> 00:38:19,623
- And a terrific smile.
- Okay, so you want me to wear more?
595
00:38:21,500 --> 00:38:23,544
- Look, Joanna...
- Yeah?
596
00:38:23,627 --> 00:38:25,671
People can get a cheeseburger
anywhere, okay?
597
00:38:25,754 --> 00:38:28,632
They come to Chotchkie's for
the atmosphere and the attitude.
598
00:38:28,716 --> 00:38:31,427
Okay? That's what the
flair's about. It's about fun.
599
00:38:31,510 --> 00:38:34,763
Yeah. Okay, so more
then, yeah?
600
00:38:36,515 --> 00:38:39,727
Look, we want you to
express yourself. Okay?
601
00:38:39,810 --> 00:38:44,189
Now, if you feel that the bare
minimum is enough, then okay.
602
00:38:44,273 --> 00:38:49,069
But some people choose to wear
more and we encourage that. Okay?
603
00:38:50,446 --> 00:38:52,406
You do wanna express
yourself, don't you?
604
00:38:53,449 --> 00:38:56,035
- Y-Yeah.
- Okay, great, great.
605
00:38:56,118 --> 00:38:58,120
That's all I ask.
606
00:38:58,203 --> 00:38:59,788
Okay.
607
00:38:59,997 --> 00:39:04,710
Right, so there's three more
people we can easily lose.
608
00:39:04,793 --> 00:39:07,963
And then there's Tom Smykowski.
609
00:39:08,047 --> 00:39:10,007
He's useless.
610
00:39:10,090 --> 00:39:13,302
- Gone.
- Sounds good to me.
611
00:39:13,385 --> 00:39:17,056
Here's a peculiar...
Uh' Milton Waddams.
612
00:39:17,139 --> 00:39:19,016
- Who's he? - You know,
squirrely-looking guy.
613
00:39:19,099 --> 00:39:21,101
- Mumbles a lot.
- Oh, yeah.
614
00:39:21,185 --> 00:39:25,647
Yeah, we... we can't actually find a record
of him being a current employee here.
615
00:39:25,731 --> 00:39:29,485
I looked into it more deeply, and I found
that apparently what happened...
616
00:39:29,568 --> 00:39:33,405
is that he was laid off five years ago,
and no one ever told him about it.
617
00:39:33,489 --> 00:39:37,326
But through some kind of glitch in the payroll
department, he still gets a paycheck.
618
00:39:37,409 --> 00:39:40,245
So we just went ahead
and fixed the glitch.
619
00:39:40,329 --> 00:39:42,831
- Great.
- So, uh, Milton has been let go.
620
00:39:42,915 --> 00:39:45,084
Well, just a second there, professor.
621
00:39:45,167 --> 00:39:48,962
We, uh... We fixed the glitch...
622
00:39:49,046 --> 00:39:51,090
so he won't be receiving
a paycheck anymore...
623
00:39:51,173 --> 00:39:53,592
so it'll just work
itself out naturally.
624
00:39:53,675 --> 00:39:56,011
We always like to avoid
confrontation whenever possible.
625
00:39:56,095 --> 00:39:58,013
The problem is solved from your end.
626
00:39:58,097 --> 00:40:02,726
Um, I'd like to move us right along
to a Peter Gibbons.
627
00:40:02,810 --> 00:40:05,604
Now, we had a chance
to meet this young man...
628
00:40:05,687 --> 00:40:07,815
and, boy, that's just
a straight shooter...
629
00:40:07,898 --> 00:40:09,817
with upper management
written all over him.
630
00:40:09,900 --> 00:40:12,653
Ooh.
631
00:40:12,736 --> 00:40:15,614
Yeah. Um...
632
00:40:15,697 --> 00:40:19,201
I'm going to have to go ahead
and sort of disagree with you there.
633
00:40:19,284 --> 00:40:21,829
Yeah, uh, he's been
real flaky lately...
634
00:40:21,912 --> 00:40:25,999
and I'm just not sure that
he's the caliber person...
635
00:40:26,083 --> 00:40:28,001
that we would want for
upper management.
636
00:40:28,085 --> 00:40:32,714
He's also been having some
problems with his T.P.S. reports.
637
00:40:33,715 --> 00:40:36,176
I'll handle this.
638
00:40:36,260 --> 00:40:38,637
We feel...
639
00:40:38,720 --> 00:40:40,639
that the problem isn't with Peter.
640
00:40:40,722 --> 00:40:42,641
Mm-mmm.
641
00:40:42,724 --> 00:40:46,395
It's that you haven't challenged him
enough to get him really motivated.
642
00:40:46,478 --> 00:40:48,689
There it is.
643
00:40:48,772 --> 00:40:51,358
Yeah, uh, well...
644
00:40:51,441 --> 00:40:53,694
I'm just not sure
about that right now.
645
00:40:53,777 --> 00:40:56,864
Yeah, Bill, let me ask you
a real quick question here.
646
00:40:56,947 --> 00:40:59,908
How much time would you
say you spend each week...
647
00:40:59,992 --> 00:41:02,411
dealing with these T.P.S. reports?
648
00:41:07,207 --> 00:41:09,710
Yeah.
649
00:41:16,592 --> 00:41:19,428
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
650
00:41:28,896 --> 00:41:31,857
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
651
00:41:31,940 --> 00:41:34,234
♪ A real gangsta-ass nigga
plays his cards right ♪
652
00:41:34,318 --> 00:41:37,112
♪ A real gangsta-ass nigga
never runs his mouth ♪
653
00:41:37,196 --> 00:41:39,573
♪ 'Cause real gangsta-ass niggas
don't start fights ♪
654
00:41:39,656 --> 00:41:42,951
♪ And niggas always
gotta high cap ♪
655
00:41:43,035 --> 00:41:45,204
♪ Showin' all his boys
how he shot 'em ♪
656
00:41:45,287 --> 00:41:47,873
♪ But real gangsta-ass niggas
don't flex nuts ♪
657
00:41:47,956 --> 00:41:50,334
♪ 'Cause real gangsta-ass niggas
know they got 'em ♪
658
00:41:50,417 --> 00:41:54,213
♪ And everything's cool
in the mind of a gangsta ♪
659
00:41:54,296 --> 00:41:56,215
♪ 'Cause gangsta-ass niggas
think deep ♪
660
00:41:56,298 --> 00:41:58,800
♪ Up 365 a year, 24-7 ♪
661
00:41:58,884 --> 00:42:01,845
♪ Real gangsta-ass niggas don't sleep ♪
662
00:42:01,929 --> 00:42:04,014
♪ And all I gotta say
to you wannabe, gonna-be ♪
663
00:42:04,097 --> 00:42:06,934
♪ Cootchie-eatin',
jealous-heart pranksters ♪
664
00:42:07,017 --> 00:42:10,103
♪ Is when the shit jumps up
what you gon' do ♪
665
00:42:10,187 --> 00:42:12,814
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
666
00:42:15,692 --> 00:42:18,237
Hey, Peter, man! Check out channel 9.
667
00:42:18,320 --> 00:42:20,489
It's the breast exams. Whoa!
668
00:42:33,919 --> 00:42:36,255
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
669
00:42:36,338 --> 00:42:38,674
- Hi, Peter. - ♪ Feedin' the poor
and helpin' out with their bills ♪
670
00:42:38,757 --> 00:42:42,052
- Hi, Dom.
- ♪ Although I wasborn in Jamaica ♪
671
00:42:42,135 --> 00:42:45,013
♪ Now I'm in the U.S.
making deals ♪
672
00:42:45,097 --> 00:42:47,516
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
673
00:42:47,599 --> 00:42:49,768
♪ I mean, one that
you don't really know ♪
674
00:42:49,851 --> 00:42:52,771
♪ Riding around town
in a drop-top Benz ♪
675
00:42:52,854 --> 00:42:56,358
♪ Hittin' switches
in my black six-four ♪
676
00:42:56,441 --> 00:42:58,610
♪ Now gangsta-ass niggas
come in all shapes and colors ♪
677
00:42:58,694 --> 00:43:01,571
- ♪ Some got killed in the past ♪
- Time for you to leave.
678
00:43:01,655 --> 00:43:03,615
♪ But this gangsta here
was a smart one ♪
679
00:43:03,699 --> 00:43:05,659
♪ Started living for
the lord and I'll last ♪
680
00:43:05,742 --> 00:43:09,329
♪ Now all I gotta say to you
wannabe, gonna-be ♪
681
00:43:09,413 --> 00:43:11,748
♪ Crumb-snatchin',
cootchie-eatin' pranksters ♪
682
00:43:11,832 --> 00:43:14,626
♪ When the grim reaper steps up
what the hell you gonna do ♪
683
00:43:14,710 --> 00:43:17,254
♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪
684
00:43:27,889 --> 00:43:30,934
So, Peter, what's happening?
685
00:43:31,018 --> 00:43:34,313
Uh, now, are you
going to go ahead...
686
00:43:34,396 --> 00:43:38,275
and have those T.P.S. reports
for us this afternoon?
687
00:43:38,358 --> 00:43:40,610
No.
688
00:43:40,694 --> 00:43:42,821
Ah, yeah.
689
00:43:42,904 --> 00:43:48,410
So I guess we should probably go
ahead and have a little talk, hmm?
690
00:43:48,493 --> 00:43:51,496
Not right now, Lumbergh.
I'm... I'm kinda busy.
691
00:43:51,580 --> 00:43:56,585
In fact, I'm going to have to ask you to go
ahead and just come back another time.
692
00:43:56,668 --> 00:43:59,212
I got a meeting with the
Bobs in a couple minutes.
693
00:44:00,922 --> 00:44:03,342
Uh, I wasn't aware of
a meeting with them.
694
00:44:03,425 --> 00:44:05,594
Yeah, they called me at home.
695
00:44:10,265 --> 00:44:12,184
That sounds good, Peter.
696
00:44:12,267 --> 00:44:15,103
And, uh, we'll go ahead and
get this all fixed up for you.
697
00:44:15,187 --> 00:44:17,105
Great.
698
00:44:22,611 --> 00:44:24,863
Hi, Milton.
What's happening?
699
00:44:24,946 --> 00:44:28,450
I was... I-I... I didn't receive
my paycheck this week.
700
00:44:28,533 --> 00:44:33,121
Uh, you're going to have to
talk to Payroll about that.
701
00:44:33,205 --> 00:44:35,165
I did and they said...
702
00:44:35,248 --> 00:44:40,170
Milt, we're going to need to go ahead
and move you downstairs into storage "B."
703
00:44:40,253 --> 00:44:43,715
- No, I-I was told I could not...
- We have some new people coming in...
704
00:44:43,799 --> 00:44:46,176
- No. There's...
- and we need all the space we can get.
705
00:44:46,259 --> 00:44:48,929
- But there's no space...
- So if you could just go ahead...
706
00:44:49,012 --> 00:44:53,183
and pack up your stuff,
and move it down there...
707
00:44:53,266 --> 00:44:56,186
- That would be terrific... mm-kay?
- I was told I could stay...
708
00:44:56,269 --> 00:44:58,313
Excuse me.
709
00:44:58,397 --> 00:45:03,944
I believe you have
my stapler, please. Mmm.
710
00:45:04,152 --> 00:45:06,321
Looks like you've been
missing a lot of work lately.
711
00:45:06,405 --> 00:45:09,908
I wouldn't say I've been missing it, Bob.
712
00:45:09,991 --> 00:45:13,078
- Good one.
- Oh, that's terrific, Peter.
713
00:45:13,161 --> 00:45:16,248
I-I'm sure you've... you've
heard some of the rumors...
714
00:45:16,331 --> 00:45:19,584
circulating around the hallways
about how we're going to be doing...
715
00:45:19,668 --> 00:45:22,295
a little "housecleaning" with
some of the software people.
716
00:45:22,379 --> 00:45:25,549
Well, Bob, I have heard that,
and you gotta do what you gotta do.
717
00:45:25,632 --> 00:45:27,634
We're gonna be getting rid
of these people here.
718
00:45:27,717 --> 00:45:31,096
First, Mr. Samir Naga...
719
00:45:31,179 --> 00:45:33,557
- He... He...
- Naga...
720
00:45:33,640 --> 00:45:37,060
Naga... Not gonna work here anymore anyway.
721
00:45:37,144 --> 00:45:40,564
And Mr. Mike Bolton.
Nobody's gonna miss him.
722
00:45:40,647 --> 00:45:42,315
You're gonna lay off
Samir and Michael?
723
00:45:42,399 --> 00:45:45,152
Ah, yeah, we're gonna bring in
some entry-level graduates.
724
00:45:45,235 --> 00:45:47,154
Farm some work out to Singapore.
That's the usual deal.
725
00:45:47,237 --> 00:45:50,615
- It's standard operating procedure.
- Do they know this yet?
726
00:45:50,699 --> 00:45:53,034
No. No, of course not.
727
00:45:53,118 --> 00:45:55,996
We find it's always better
to fire people on a Friday.
728
00:45:56,079 --> 00:45:58,915
Studies have statistically shown that
there's less chance of an incident...
729
00:45:58,999 --> 00:46:01,585
if you do it at the end of the week.
730
00:46:01,668 --> 00:46:04,921
Peter, what we'd like to do
is put you into position...
731
00:46:05,005 --> 00:46:09,885
to have as many as four people
working right underneath you.
732
00:46:09,968 --> 00:46:13,138
- This is a big promotion, Pete.
- It's huge.
733
00:46:13,221 --> 00:46:16,725
So you're going to fire Michael and Samir
and you're going to give me more money?
734
00:46:18,727 --> 00:46:22,689
- Hmm?
- Wow!
735
00:46:22,898 --> 00:46:26,818
Hmm. Yeah.
That's it.
736
00:46:26,902 --> 00:46:29,821
That's exactly what I need.
Uh-huh. Give it to me.
737
00:46:29,905 --> 00:46:32,324
Come on, you little fucker.
Let's go. That's what I need.
738
00:46:32,407 --> 00:46:35,535
Let's do that. Let's do exactly
that, you little fuck...
739
00:46:35,619 --> 00:46:37,913
- Michael.
- Hey.
740
00:46:37,996 --> 00:46:40,582
Listen to me.
741
00:46:41,917 --> 00:46:44,002
What are you doing tonight?
742
00:46:44,085 --> 00:46:47,714
Michael, there comes
a point in a man's life...
743
00:46:47,797 --> 00:46:51,426
and maybe that time
for you is now...
744
00:46:51,510 --> 00:46:55,013
when it doesn't hurt to start
thinking about the future.
745
00:46:55,096 --> 00:46:59,309
Uh, no offense there, Peter, but
speak for yourselft here, sport.
746
00:46:59,392 --> 00:47:02,270
I'm not the one who's
been flakin' out at work.
747
00:47:02,354 --> 00:47:06,191
I know you had this religious experience
or whatever the hell that was...
748
00:47:06,274 --> 00:47:09,945
but you'd better snap out of it and get your
shit together, or you're gonna get canned.
749
00:47:10,028 --> 00:47:13,532
Yeah, and, uh... and I... Listen.
750
00:47:13,615 --> 00:47:15,700
That virus you're always
talking about, right?
751
00:47:15,784 --> 00:47:19,162
The one that could rip off the
company for a bunch of money.
752
00:47:19,246 --> 00:47:22,165
- Yeah, what about it?
- Well, how does it work?
753
00:47:22,249 --> 00:47:24,876
It's pretty brilliant.
754
00:47:24,960 --> 00:47:27,837
What it does is, every time there's a bank
transaction where interest is computed...
755
00:47:27,921 --> 00:47:30,090
you know, thousands a day,
the computer ends up...
756
00:47:30,173 --> 00:47:32,717
with these fractions of a cent,
which it usually rounds off.
757
00:47:32,801 --> 00:47:37,180
What this does is, it takes those little
remainders and puts it into an account.
758
00:47:37,264 --> 00:47:39,933
- This sounds familiar.
- Yeah, they did it in Superman III.
759
00:47:40,016 --> 00:47:42,936
- Right, uh...
- An underrated movie, actually.
760
00:47:43,019 --> 00:47:46,398
And a bunch of hackers that did it in the
'70s as well. One of them got busted.
761
00:47:46,481 --> 00:47:48,984
- Well, so they check for this now.
- No, here's the thing.
762
00:47:49,067 --> 00:47:52,070
Initech's so backed up with all the software
we're updating for the year 2000...
763
00:47:52,153 --> 00:47:54,030
they'd never notice.
764
00:47:54,114 --> 00:47:56,157
You're right.
765
00:47:56,241 --> 00:47:59,077
And even if they wanted to,
they couldn't check all that code.
766
00:47:59,160 --> 00:48:01,663
Thumbs up their asses.
Thumbs up their asses.
767
00:48:01,746 --> 00:48:05,542
So, Michael, what's to stop
you from doing this?
768
00:48:05,625 --> 00:48:08,128
It's not worth the risk.
I got a good job.
769
00:48:09,546 --> 00:48:12,632
What if you didn't have a good job?
770
00:48:12,841 --> 00:48:14,718
Cock-gobblers!
771
00:48:17,804 --> 00:48:21,182
Samir and I are the best
programmers they got at that place.
772
00:48:21,266 --> 00:48:24,185
And you, you haven't been showin, up,
and you get to keep your job.
773
00:48:24,269 --> 00:48:27,188
- Actually, I'm being promoted.
- What?
774
00:48:27,272 --> 00:48:31,109
I know, Michael.
It's completely unfair.
775
00:48:31,192 --> 00:48:34,070
And I realized something today.
776
00:48:34,154 --> 00:48:36,948
It's not just about me and
my dream of doing nothing.
777
00:48:37,032 --> 00:48:40,785
It's about all of us together.
778
00:48:40,869 --> 00:48:43,163
I don't know what happened
to me at that hypnotherapist...
779
00:48:43,246 --> 00:48:46,625
and, I don't know, maybe it was just
shock and it's wearing off now...
780
00:48:46,708 --> 00:48:49,294
but when I saw that fat
man keel over and die...
781
00:48:49,377 --> 00:48:52,589
Michael, we don't have
a lot of time on this earth.
782
00:48:52,672 --> 00:48:55,342
We weren't meant
to spend it this way.
783
00:48:55,425 --> 00:48:58,595
Human beings were not
meant to sit in little cubicles...
784
00:48:58,678 --> 00:49:02,057
staring at computer screens all
day, filling out useless forms...
785
00:49:02,140 --> 00:49:06,645
and listening to eight different bosses
drone on about mission statements.
786
00:49:06,728 --> 00:49:09,147
I told those fudge-packers
I liked Michael Bolton's music.
787
00:49:09,230 --> 00:49:12,859
Oh. That is not right, Michael.
788
00:49:12,942 --> 00:49:15,862
For five years now, you've
worked your ass off at Initech...
789
00:49:15,945 --> 00:49:19,949
hoping for a promotion or some kind
of profit-sharing or something.
790
00:49:20,033 --> 00:49:24,245
Five years of your mid-20s now gone.
791
00:49:24,329 --> 00:49:28,083
And you're gonna go in tomorrow, they're
gonna throw you out on the street.
792
00:49:28,166 --> 00:49:30,126
You know why?
793
00:49:30,210 --> 00:49:34,589
So that Bill Lumbergh's stock
will go up a quarter of a point.
794
00:49:34,673 --> 00:49:36,341
Ugh.
795
00:49:36,424 --> 00:49:38,510
Michael, let's make
that stock go down...
796
00:49:38,593 --> 00:49:40,845
and let's take enough
money out of that place...
797
00:49:40,929 --> 00:49:43,807
so that we never ever have to
sit in a cubicle ever again.
798
00:49:45,308 --> 00:49:47,227
Your software works, right?
799
00:49:47,310 --> 00:49:49,729
Of course it works.
That's not the point.
800
00:49:49,813 --> 00:49:52,607
Look, even if I wanted to,
I wouldn't know how to install it.
801
00:49:52,691 --> 00:49:55,193
I don't know the credit union's
software well enough. Okay?
802
00:49:55,276 --> 00:49:56,736
Yeah.
803
00:49:56,820 --> 00:49:58,905
But Samir does.
804
00:49:58,988 --> 00:50:01,908
- But, Peter, that's not much money.
- That's the beauty of it.
805
00:50:01,991 --> 00:50:05,412
Each withdrawal, that's a fraction of
a cent. That's too small to notice.
806
00:50:05,495 --> 00:50:09,708
But a few thousand withdrawals a day,
you space it out over a couple of years...
807
00:50:09,791 --> 00:50:12,210
that's a few hundred
thousand dollars.
808
00:50:12,293 --> 00:50:15,380
- It's like Superman III.
- Superman III... What...
809
00:50:15,463 --> 00:50:17,382
Look, I have to leave now, okay?
810
00:50:17,465 --> 00:50:19,384
I have to get my résumé ready.
811
00:50:19,467 --> 00:50:23,471
Get your résumé ready? For what? For another job
where they can just fire you for no reason?
812
00:50:23,555 --> 00:50:25,223
That's right!
If I'm lucky!
813
00:50:25,306 --> 00:50:30,437
I don't know about you guys, but I'm
tired of being pushed around. Aren't you?
814
00:50:30,520 --> 00:50:33,273
Yes, Peter! But I'm not going
to do anything illegal.
815
00:50:33,356 --> 00:50:35,817
Illegal? Samir, this is America!
816
00:50:35,900 --> 00:50:38,486
Come on. Sit down.
817
00:50:38,570 --> 00:50:41,072
Come on. This isn't Riyadh.
818
00:50:41,156 --> 00:50:44,075
They're not gonna saw your
hands off here, all right?
819
00:50:44,159 --> 00:50:47,078
The worst they would ever do is, they
would put you, for a couple of months...
820
00:50:47,162 --> 00:50:49,998
into a white-collar,
minimum-security resort.
821
00:50:50,081 --> 00:50:52,000
Shit, we should be so lucky!
822
00:50:52,083 --> 00:50:54,419
- Do you know they have conjugal
visits there? - Really?
823
00:50:54,502 --> 00:50:56,838
- Yes.
- Shit.
824
00:50:56,921 --> 00:50:59,591
I'm a free man, I haven't had
a conjugal visit in six months.
825
00:50:59,674 --> 00:51:04,012
- So, what do you think? - This thing
is actually pretty fail-safe, Samir.
826
00:51:04,095 --> 00:51:06,765
Samir...
827
00:51:06,848 --> 00:51:09,768
you came here looking for
a land of opportunity...
828
00:51:09,851 --> 00:51:12,979
and this is the knock
of that opportunity.
829
00:51:13,062 --> 00:51:15,398
Tomorrow's your last day at Initech.
830
00:51:15,482 --> 00:51:19,110
You have two options:
unemployment or early retirement.
831
00:51:19,194 --> 00:51:21,070
What's it gonna be?
832
00:51:21,154 --> 00:51:23,573
- I have a question.
- Yes?
833
00:51:23,656 --> 00:51:27,327
In... In these conjugal visits,
you can have sex with women?
834
00:51:27,410 --> 00:51:30,038
Yep. You sure can.
835
00:51:32,916 --> 00:51:34,834
Okay, I'll do it.
836
00:51:34,918 --> 00:51:37,837
- That's what I'm talking about
when I talk about Amer... - Peter?
837
00:51:37,921 --> 00:51:41,007
- How about we discuss the plan?
- Okay, yeah. Good. Right.
838
00:51:41,090 --> 00:51:43,009
It works like a computer virus.
839
00:51:43,092 --> 00:51:46,012
All we have to do is load it into the credit
union mainframe, and it'll do the rest.
840
00:51:46,095 --> 00:51:49,015
Okay. You guys get me that disk,
and I'll take care of it from there.
841
00:51:49,098 --> 00:51:51,851
But listen, before we go any
further, all right...
842
00:51:51,935 --> 00:51:54,395
we have to swear to God, Allah...
843
00:51:54,479 --> 00:51:56,481
that nobody knows about this but us.
844
00:51:56,564 --> 00:52:00,109
All right? No family members,
no girlfriends, nobody.
845
00:52:00,193 --> 00:52:02,153
- Of course.
- Agreed.
846
00:52:02,237 --> 00:52:04,572
Don't worry, man! I won't
tell anyone either!
847
00:52:04,656 --> 00:52:07,575
- What the fuck is that? - No, don't
worry about him. He's cool. All right.
848
00:52:07,659 --> 00:52:09,118
Here's how I see it all going down.
849
00:52:09,661 --> 00:52:12,580
Peter, congratulations.
This is one heck of a promotion.
850
00:52:12,664 --> 00:52:15,917
- Thank you, Bob. - We'll get some
people under you right away.
851
00:52:20,255 --> 00:52:22,340
♪ It makes me wanna creep ♪
852
00:52:22,423 --> 00:52:24,759
♪ I got somethin' for your mind
your body and your soul ♪
853
00:52:29,347 --> 00:52:32,433
♪ I got somethin' for your mind
your body and your soul ♪
854
00:52:32,517 --> 00:52:34,561
♪ Yeah ♪
855
00:52:34,644 --> 00:52:37,897
♪ Damn, I'm such a "G"
It's pathetic ♪
856
00:52:37,981 --> 00:52:41,860
♪ Here comes the big-headed
nigga that's dippin' ♪
857
00:52:41,943 --> 00:52:44,070
♪ Sippin' on Courvoisier ♪
858
00:52:44,153 --> 00:52:47,407
♪ Goddamn
I must have to floss today ♪
859
00:52:47,490 --> 00:52:50,577
♪ Now, pimpin' ain't easy
but it's necessary ♪
860
00:52:50,660 --> 00:52:54,205
♪ So I'm chasin' bitches
like Tom chased Jerry ♪
861
00:52:54,289 --> 00:52:56,749
♪ I put the pedal
to the "flo-ah" ♪
862
00:52:56,833 --> 00:53:00,169
♪ In my two-toned
Ford Explorer ♪
863
00:53:00,253 --> 00:53:02,046
♪ You know how it's done ♪
864
00:53:02,130 --> 00:53:05,216
♪ Sounds bumpin'
Ain't that somethin' ♪
865
00:53:05,300 --> 00:53:07,135
♪ Jumped on the 110 ♪
866
00:53:07,218 --> 00:53:09,554
♪ She's flyin' in the Blazer ♪
867
00:53:09,637 --> 00:53:11,598
- Hey, how's it goin'?
- ♪ Like "Go, Speed Racer" ♪
868
00:53:11,681 --> 00:53:15,643
♪ But I ain't gon' chase
her like Racer "X" ♪
869
00:53:15,727 --> 00:53:20,315
♪ But I won't flex
till it's time to have sex ♪
870
00:53:20,398 --> 00:53:22,525
♪ So when you wanna
get together ♪
871
00:53:22,609 --> 00:53:25,111
♪ 'Cause you know
a nigga like me ♪
872
00:53:25,194 --> 00:53:27,488
♪ Is down for whatever ♪
873
00:53:27,572 --> 00:53:29,490
♪ Damn ♪
874
00:53:32,660 --> 00:53:35,914
♪ Ye-e-e-e-a-a-a-h ♪
875
00:53:39,375 --> 00:53:41,920
♪ Ye-e-e-e-a-a-a-h ♪
876
00:53:42,003 --> 00:53:45,048
- Well, that was easy.
- Yeah, I guess it was.
877
00:53:45,131 --> 00:53:46,674
What'd you do with the c...
878
00:53:46,883 --> 00:53:47,842
Hey, man.
879
00:53:48,843 --> 00:53:50,303
Oh, hey, Drew.
880
00:53:50,386 --> 00:53:53,306
- You guys hear about Tom Smykowski?
- What, that he got laid off?
881
00:53:53,389 --> 00:53:55,600
No, man. Check it out.
882
00:53:55,683 --> 00:53:58,353
Last week, right after he
found out he was getting laid off...
883
00:53:58,436 --> 00:54:01,522
he goes home and tries to kill himself
by running the car in the garage.
884
00:54:01,606 --> 00:54:03,524
- Is he dead?
- No, man. Check it out.
885
00:54:03,608 --> 00:54:06,277
That wife of his comes home early
from work and catches him.
886
00:54:06,361 --> 00:54:09,280
So he tries to play it off
like nothing happened.
887
00:54:09,364 --> 00:54:12,283
I was...
having some trouble with the shifter here.
888
00:54:12,367 --> 00:54:15,828
It's jammed, and I
couldn't get it into drive.
889
00:54:15,912 --> 00:54:19,165
- I-I-I mean, reverse.
- You okay, Tom?
890
00:54:19,248 --> 00:54:21,542
- Then, as he's looking at her...
- Yeah.
891
00:54:21,626 --> 00:54:24,629
- He decides he wants to live.
- Yeah, I think I'm okay.
892
00:54:24,712 --> 00:54:28,341
- Right.
- Seems to be working now.
893
00:54:29,926 --> 00:54:31,844
See ya later, honey!
894
00:54:31,928 --> 00:54:34,347
Love ya!
895
00:54:34,430 --> 00:54:37,850
But then, as soon as
he backs out of his driveway...
896
00:54:37,934 --> 00:54:41,354
Bam! He gets slammed
big-time by a drunk driver!
897
00:54:41,437 --> 00:54:43,356
- Is he okay?
- Sort of.
898
00:54:43,439 --> 00:54:47,235
He broke both his wrists, legs,
couple of ribs, his back.
899
00:54:47,318 --> 00:54:49,779
But he's gonna get a huge settlement
out of this, like, seven figures.
900
00:54:49,862 --> 00:54:52,323
He's getting out of
the hospital tomorrow.
901
00:54:52,407 --> 00:54:55,827
He's gonna throw a party this weekend
to celebrate. We're all invited.
902
00:54:55,910 --> 00:54:58,746
I'm thinkin' I might take that
new chick from Logistics.
903
00:54:58,830 --> 00:55:01,749
Things go well, I might be
showin, her my "O" face.
904
00:55:01,833 --> 00:55:04,669
"Oh! Oh! Oh!" You know
what I'm talkin' about.
905
00:55:04,752 --> 00:55:06,671
"Oh!"
906
00:55:06,754 --> 00:55:10,008
Yeah. Right.
See you guys there.
907
00:55:11,759 --> 00:55:14,762
Wow. Our last day at Initech.
908
00:55:16,180 --> 00:55:19,100
I can't believe they had
Security escort us out.
909
00:55:19,183 --> 00:55:21,686
Like we're going to steal something.
910
00:55:22,937 --> 00:55:25,690
- I stole something.
- Oh, yeah. Guess we all did.
911
00:55:25,773 --> 00:55:28,651
No, I stole something else.
912
00:55:28,735 --> 00:55:31,154
What did you steal?
913
00:55:32,947 --> 00:55:36,159
Call it a going-away present.
914
00:55:46,335 --> 00:55:48,337
♪ Kill ♪
915
00:55:51,799 --> 00:55:54,469
- ♪ Kill ♪ - ♪ Back up in yo'
ass with the resurrection ♪
916
00:55:54,552 --> 00:55:57,555
♪ It's the group harder than an erection
that shows more affection ♪
917
00:55:57,638 --> 00:56:00,183
♪ They wanna ban us
on Capitol Hill ♪
918
00:56:00,266 --> 00:56:01,934
- ♪ 'Cause it's die, motherfuckers, die
Motherfuckers, still ♪ - ♪ Still ♪
919
00:56:02,018 --> 00:56:04,812
♪ All along it was the ghetto
Nothin' but the ghetto ♪
920
00:56:04,896 --> 00:56:06,898
♪ Takin' short steps
One foot at a time ♪
921
00:56:06,981 --> 00:56:09,442
♪ And kept my head low
and never let go ♪
922
00:56:09,525 --> 00:56:11,444
♪ 'Cause if I let go
then I'd be spineless ♪
923
00:56:11,527 --> 00:56:14,739
- ♪ I'm goin' insane ♪ - ♪ I think
my mind just goes out of control ♪
924
00:56:14,822 --> 00:56:16,699
♪ You judge on subjects
motherfuckers read about ♪
925
00:56:16,783 --> 00:56:19,452
♪ I touch on the shit
that they be leavin' out ♪
926
00:56:19,535 --> 00:56:22,246
♪ I seen this motherfucker's
.9 smokin', I seen it ♪
927
00:56:22,330 --> 00:56:24,082
♪ I bet you motherfuckers
will too ♪
928
00:56:24,165 --> 00:56:25,666
♪ Because it's die, motherfuckers ♪
929
00:56:25,750 --> 00:56:27,752
♪ Die, motherfuckers
still, fool ♪
930
00:56:27,835 --> 00:56:31,047
- ♪ Die, motherfuckers, still, fool ♪
- ♪ Die, motherfuckers ♪
931
00:56:31,130 --> 00:56:33,091
♪ Die, motherfuckers
still ♪
932
00:56:33,174 --> 00:56:35,426
♪ Die, motherfuckers
Die, motherfuckers, still, fool ♪
933
00:56:35,510 --> 00:56:36,677
♪ Die, motherfuckers ♪
934
00:56:36,761 --> 00:56:38,638
- ♪ Die, motherfuckers still ♪
- ♪ Kill ♪
935
00:56:38,721 --> 00:56:40,640
♪ Die, motherfuckers
Die, motherfuckers, still, fool ♪
936
00:56:40,723 --> 00:56:44,018
♪ Die, motherfuckers
Die, motherfuckers, still ♪
937
00:56:44,102 --> 00:56:48,064
♪ I-I... I-I... I think it's
somethin' in the water, man ♪
938
00:56:48,147 --> 00:56:49,273
♪ I-It's gotta be in the water ♪
939
00:56:49,357 --> 00:56:50,399
♪ Oh, fuck ♪
940
00:56:50,483 --> 00:56:52,485
♪ Chuck's on a killin' spree again ♪
941
00:56:52,568 --> 00:56:53,820
♪ We guillotine for men ♪
942
00:56:53,903 --> 00:56:56,697
♪ I walk around town
with a frown on my face ♪
943
00:56:56,781 --> 00:56:58,908
♪ Fuck the whole world
fixin' to catch a murder case ♪
944
00:56:58,991 --> 00:57:00,576
♪ Gonna murder and rape ♪
945
00:57:00,660 --> 00:57:02,912
♪ May increase if you caught up in
the world while it's dyin' ♪
946
00:57:02,995 --> 00:57:05,832
♪ I guarantee you fryin'
'Cause I am ♪
947
00:57:05,915 --> 00:57:08,918
♪ On the verge of knockin'
motherfuckers out for no reason ♪
948
00:57:09,001 --> 00:57:12,255
♪ Once I get down there'll
be no breathin' ♪
949
00:57:12,338 --> 00:57:14,298
Who's got my keys?
950
00:57:14,382 --> 00:57:17,802
- I'm driving. Not you.
- Everything is gonna be okay. All right?
951
00:57:17,885 --> 00:57:20,805
- Peter... Peter...
- Okay? It's fun, and it's exciting.
952
00:57:20,888 --> 00:57:23,307
- Be serious.
- I gotta go. All right?
953
00:57:23,391 --> 00:57:25,810
Joanna's coming over.
All right? Don't worry.
954
00:57:25,893 --> 00:57:27,812
You're worrying. All right?
955
00:57:27,895 --> 00:57:31,149
Monday morning we're gonna check
the account balance. Everything'll be okay.
956
00:57:31,232 --> 00:57:34,152
Don't miss Tom's barbecue.
I'll see you there. All right?
957
00:57:34,235 --> 00:57:37,780
- Good night. - ♪ Back up in
your ass with the resurrection ♪
958
00:57:40,283 --> 00:57:43,202
Hey, what were you guys
celebrating last night?
959
00:57:43,286 --> 00:57:47,832
Uh... I'm not really at liberty
to talk about it.
960
00:57:49,876 --> 00:57:51,919
I really can't.
961
00:57:55,089 --> 00:57:57,925
All right, so when the subroutine
compounds the interest...
962
00:57:58,009 --> 00:58:01,596
it uses all these extra decimal places
that just get rounded off.
963
00:58:01,679 --> 00:58:03,598
So we simplified the whole thing...
964
00:58:03,681 --> 00:58:07,268
and we just... we round 'em all down
and drop the remainder...
965
00:58:07,351 --> 00:58:09,604
into an account that we opened.
966
00:58:09,687 --> 00:58:11,647
So, you're stealing.
967
00:58:12,940 --> 00:58:14,859
Uh, no. You don't understand.
968
00:58:14,942 --> 00:58:17,486
It's, uh... It's very complicated.
969
00:58:17,570 --> 00:58:21,574
It's, uh... It's aggregate, so I'm talking
about fractions of a penny here.
970
00:58:21,657 --> 00:58:24,994
And, uh, over time
they add up to a lot.
971
00:58:25,077 --> 00:58:28,873
Oh, okay. So, you're gonna make
a lot of money, right?
972
00:58:28,956 --> 00:58:31,292
- Yeah.
- Right? That's not yours?
973
00:58:31,375 --> 00:58:35,421
- Uh, well, it becomes ours.
- How is that not stealing?
974
00:58:38,382 --> 00:58:41,636
I don't think, uh... I don't think
that I'm explaining this very well.
975
00:58:41,719 --> 00:58:44,263
- Um, the 7-Eleven, right?
- Mm-hmm.
976
00:58:44,347 --> 00:58:46,849
You'd take a penny from the tray.
977
00:58:46,933 --> 00:58:50,269
- From the crippled children? - No, that's
the jar. I'm talking about the tray.
978
00:58:50,353 --> 00:58:52,772
The... You know, the
pennies for everybody.
979
00:58:52,855 --> 00:58:54,774
Oh. For everybod... Okay.
980
00:58:54,857 --> 00:58:57,276
Yeah, well, those are whole
pennies. All right?
981
00:58:57,360 --> 00:59:00,238
I'm just talking about
fractions of a penny here.
982
00:59:00,321 --> 00:59:04,075
Okay? But we do it from a much bigger
tray a couple of million times.
983
00:59:04,158 --> 00:59:06,077
So what's wrong with that?
984
00:59:06,160 --> 00:59:09,038
- I don't know. It just seems wrong.
- It's not wrong.
985
00:59:09,121 --> 00:59:12,625
Initech is wrong.
Initech is an evil corporation.
986
00:59:12,708 --> 00:59:15,211
Chotchkie's is wrong.
987
00:59:15,294 --> 00:59:19,131
Doesn't it bother you that you have to get up
in the morning and put on pieces of flair?
988
00:59:19,215 --> 00:59:23,344
Yeah, but I'm not about to go in and
start taking money from the register.
989
00:59:23,427 --> 00:59:26,347
Well, maybe you should.
990
00:59:26,430 --> 00:59:29,684
You know, the Nazis had pieces of
flair that they made the Jews wear.
991
00:59:29,767 --> 00:59:32,436
What?
992
00:59:32,520 --> 00:59:34,397
Look, we don't... I-I...
993
00:59:34,480 --> 00:59:37,108
We don't have to
talk about this now.
994
00:59:37,191 --> 00:59:39,652
- Let's just go to the barbecue.
- Okay.
995
00:59:42,154 --> 00:59:44,156
Michael! Samir!
How you doin'?
996
00:59:44,240 --> 00:59:46,659
- Hey, Tom.
- Hello, Tom.
997
00:59:46,742 --> 00:59:49,870
I'd like you to meet
my lawyer, Rob Newhouse.
998
00:59:49,954 --> 00:59:52,623
- Rob, Michael, Samir.
- How you doing?
999
00:59:52,707 --> 00:59:56,168
Peter! How are you?
I'm glad you could make it.
1000
00:59:56,252 --> 00:59:59,839
Tom, hi. This is somebody
I'd like you to meet.
1001
00:59:59,922 --> 01:00:03,592
- This is Joanna.
- Hi. Forgive me for not getting up.
1002
01:00:11,559 --> 01:00:15,730
Uh... Uh, Peter, come here a minute.
I wanna show you something.
1003
01:00:17,148 --> 01:00:19,984
Well, what do you think?
It's a prototype.
1004
01:00:20,067 --> 01:00:24,071
Huh! That's exactly as you described it.
1005
01:00:26,157 --> 01:00:28,701
Uh, listen, I heard
about your settlement.
1006
01:00:28,784 --> 01:00:31,245
- Congratulations.
- Well, thanks, Peter.
1007
01:00:31,329 --> 01:00:35,333
You know, I'm glad you're here
because I wanted to talk to you.
1008
01:00:35,416 --> 01:00:38,878
I know how you get depressed
about your job and all.
1009
01:00:38,961 --> 01:00:43,049
I just wanted you to know that I know
how you feel. I used to be the same way.
1010
01:00:43,132 --> 01:00:44,967
- Really?
- Sure!
1011
01:00:45,051 --> 01:00:49,221
Maybe I didn't whine as much, but I
bet I hated my job even more than you.
1012
01:00:49,305 --> 01:00:52,099
And I've been doing it
for over 30 years.
1013
01:00:52,183 --> 01:00:55,102
- Wow.
- Just remember.
1014
01:00:55,186 --> 01:00:57,396
If you hang in there long enough...
1015
01:00:57,480 --> 01:01:00,399
good things can happen
in this world.
1016
01:01:00,483 --> 01:01:03,110
I mean, look at me.
1017
01:01:03,194 --> 01:01:04,945
Thanks, Tom.
1018
01:01:05,029 --> 01:01:07,907
Oh, sure.
1019
01:01:13,371 --> 01:01:16,290
Conjugal visits?
Not that I know of.
1020
01:01:16,374 --> 01:01:19,293
A minimum-security
prison is no picnic.
1021
01:01:19,377 --> 01:01:21,629
I have a client in there right now.
1022
01:01:21,712 --> 01:01:24,632
He says, the trick is, kick
someone's ass the first day...
1023
01:01:24,715 --> 01:01:26,634
or become someone's bitch.
1024
01:01:26,717 --> 01:01:29,261
Then everything'll be allright.
1025
01:01:29,345 --> 01:01:31,013
Why do you ask, anyway?
1026
01:01:31,097 --> 01:01:33,557
Oh, no, we were just... Sorry. Sorry.
1027
01:01:40,731 --> 01:01:42,983
- Hey, Peter.
- Drew.
1028
01:01:43,067 --> 01:01:45,111
That's somethin' about
ol' Smykowski, huh?
1029
01:01:45,194 --> 01:01:48,197
- Yeah.
- Lucky bastard.
1030
01:01:48,280 --> 01:01:51,492
Hey, isn't that the girl that
works over at Chotchkie's?
1031
01:01:51,575 --> 01:01:53,494
Yeah.
1032
01:01:53,577 --> 01:01:55,496
Who's she here with?
1033
01:01:55,579 --> 01:01:57,998
She's with me.
1034
01:01:58,082 --> 01:01:59,917
- Really?
- Yeah.
1035
01:02:00,000 --> 01:02:02,586
All right, Peter.
Ooh! Ooh!
1036
01:02:02,670 --> 01:02:04,588
Right on.
1037
01:02:04,672 --> 01:02:07,174
Make sure you wear a rubber, dude.
1038
01:02:09,009 --> 01:02:10,928
Why is that, Drew?
1039
01:02:11,011 --> 01:02:13,431
Are you kidding me?
She gets around.
1040
01:02:13,514 --> 01:02:15,516
All right?
1041
01:02:16,600 --> 01:02:18,519
She does, does she?
1042
01:02:18,602 --> 01:02:21,188
Oh' yeah, like a record.
1043
01:02:22,356 --> 01:02:24,275
Like, with who?
1044
01:02:24,358 --> 01:02:26,318
Oh, let's see, uh...
1045
01:02:27,361 --> 01:02:30,281
Hell, Lumbergh fucked her.
1046
01:02:30,364 --> 01:02:32,283
Let me see who else.
1047
01:02:32,366 --> 01:02:34,535
Uh, Dick Rennie...
1048
01:02:34,618 --> 01:02:37,037
- Lumbergh?
- Eric Louis...
1049
01:02:37,121 --> 01:02:40,040
So, what if... Oh. What
if you get caught?
1050
01:02:40,124 --> 01:02:43,043
I just don't know if this
was such a good idea.
1051
01:02:43,127 --> 01:02:46,797
Yeah, well, maybe it wasn't such a good
idea for you to sleep with Lumbergh.
1052
01:02:46,881 --> 01:02:48,799
What?
1053
01:02:48,883 --> 01:02:50,634
What are you...
1054
01:02:50,718 --> 01:02:52,636
Oh, right. Lumbergh.
1055
01:02:52,720 --> 01:02:54,180
Aah!
1056
01:02:54,263 --> 01:02:57,391
Oh, God. Lumbergh.
1057
01:02:57,475 --> 01:02:59,310
Peter, what is wrong with you?
1058
01:02:59,393 --> 01:03:02,646
That was, like, two years ago.
What, did you know him?
1059
01:03:02,730 --> 01:03:05,274
Yeah, I know him. I
know him. He's my boss.
1060
01:03:05,357 --> 01:03:08,819
He's my unholy,
disgusting pig of a boss!
1061
01:03:08,903 --> 01:03:11,155
Oh, he's not that disgusting.
1062
01:03:11,238 --> 01:03:14,700
He represents all that
is soulless and wrong!
1063
01:03:15,701 --> 01:03:17,995
- And you slept with him.
- Hey!
1064
01:03:18,078 --> 01:03:19,955
That is none of your
business. Okay?
1065
01:03:20,039 --> 01:03:23,000
I didn't ask you who you slept with
before we were together.
1066
01:03:23,083 --> 01:03:26,253
- I don't care. - Well, I didn't
think you slept with guys like Lumbergh!
1067
01:03:26,337 --> 01:03:28,714
Listen to you.
1068
01:03:28,797 --> 01:03:32,510
Who do you think you are?
How dare you judge me.
1069
01:03:32,593 --> 01:03:35,513
I mean, what are you?
Some kind of angel here?
1070
01:03:35,596 --> 01:03:38,307
No, you're just
this penny-stealing...
1071
01:03:38,390 --> 01:03:41,018
wannabe criminal... m-man.
1072
01:03:41,101 --> 01:03:43,020
Yeah, well, that may be...
1073
01:03:43,103 --> 01:03:45,356
but at least I never
slept with Lumbergh.
1074
01:03:45,439 --> 01:03:48,359
Okay, that's... I'm done.
I wanna get out of the car.
1075
01:03:48,442 --> 01:03:50,361
- Fine.
- Stop!
1076
01:03:50,444 --> 01:03:52,988
Just call me when you grow up.
1077
01:03:53,072 --> 01:03:55,449
You know, that's never gonna
happen. So just don't call me.
1078
01:03:55,533 --> 01:03:58,035
Say hello to Lumbergh for me!
1079
01:04:04,458 --> 01:04:06,377
Hell, Lumbergh fucked her.
1080
01:04:06,460 --> 01:04:08,379
Lumbergh fucked her.
1081
01:04:08,462 --> 01:04:10,381
Lumbergh... fucked her.
1082
01:04:10,464 --> 01:04:12,383
That's great.
1083
01:04:12,466 --> 01:04:15,386
I mean, she was seein'
the "O" face, for sure!
1084
01:04:15,469 --> 01:04:18,013
Oh! Oh! Oh!
1085
01:04:18,097 --> 01:04:21,016
- Sss. Ooh.
- Ooh! Ooh!
1086
01:04:21,100 --> 01:04:24,520
If you could go ahead and just move
a little bit to the lef... That's it.
1087
01:04:24,603 --> 01:04:26,522
Great.
1088
01:04:26,605 --> 01:04:28,524
Peter! What's happening?
1089
01:04:28,607 --> 01:04:32,820
Um, could you get me those
T.P.S. reports ASAP? Mm-kay?
1090
01:04:48,377 --> 01:04:50,296
- Joanna.
- Yeah?
1091
01:04:50,379 --> 01:04:52,298
We need to talk.
1092
01:04:52,381 --> 01:04:54,883
Do you know what this is about?
1093
01:04:58,012 --> 01:05:00,222
My, uh, flair?
1094
01:05:00,306 --> 01:05:02,266
Yeah.
1095
01:05:02,349 --> 01:05:04,268
Or, uh, your lack of flair.
1096
01:05:04,351 --> 01:05:08,272
Because, uh, I'm counting
and I only see 15 pieces.
1097
01:05:08,355 --> 01:05:10,274
Let me ask you a question, Joanna.
1098
01:05:10,357 --> 01:05:13,193
What do you think of a person...
1099
01:05:13,277 --> 01:05:15,237
who only does the bare minimum?
1100
01:05:16,947 --> 01:05:19,867
Huh. What do I thi...
Uh, you know what, Stan?
1101
01:05:19,950 --> 01:05:23,537
If you want me to wear
37 pieces of flair...
1102
01:05:23,621 --> 01:05:26,373
like your pretty boy
over there, Brian...
1103
01:05:26,457 --> 01:05:30,002
why don't you just make the
minimum 37 pieces of flair?
1104
01:05:30,085 --> 01:05:34,965
Well, I thought I remembered you saying
that you wanted to express yourself.
1105
01:05:35,049 --> 01:05:37,468
Yeah. You know
what? Yeah, I do.
1106
01:05:37,551 --> 01:05:42,139
I do wanna express myself. Okay? And
I don't need 37 pieces of flair to do it.
1107
01:05:43,140 --> 01:05:45,017
All right?
1108
01:05:45,100 --> 01:05:47,019
There's my flair. Okay?
1109
01:05:47,102 --> 01:05:49,021
And this is me expressing myself.
1110
01:05:49,104 --> 01:05:50,981
Okay?
1111
01:05:51,065 --> 01:05:52,775
There it is.
1112
01:05:52,858 --> 01:05:57,071
I hate this job. I hate this goddamn
job, and I don't need it!
1113
01:06:12,586 --> 01:06:14,004
Oh, shit.
1114
01:06:14,088 --> 01:06:16,090
- Shit! Shit!
- Oh, shit.
1115
01:06:16,173 --> 01:06:19,343
Son of a bitch! Shit!
1116
01:06:19,426 --> 01:06:21,970
- This is a... Fuck! I... I...
- Son of a bitch!
1117
01:06:22,054 --> 01:06:23,972
- Shit!
- What happened?
1118
01:06:24,056 --> 01:06:27,810
- You tell me, Michael! It's your software!
- Yes! It's your software!
1119
01:06:27,893 --> 01:06:31,772
Corporate Accounting is sure as hell
gonna notice $305,3...
1120
01:06:32,731 --> 01:06:35,943
26.13, Michael!
1121
01:06:36,026 --> 01:06:37,945
Oh, shit!
1122
01:06:38,028 --> 01:06:41,240
They probably won't know it's gone
for another three or four days.
1123
01:06:41,323 --> 01:06:44,868
Michael, you said the thing
was gonna take two years!
1124
01:06:44,952 --> 01:06:47,454
What happened? You said the
thing was supposed to work!
1125
01:06:47,538 --> 01:06:50,124
- Technically, it did work.
- No, it didn't!
1126
01:06:50,207 --> 01:06:52,126
It did not work, Michael! Okay?
1127
01:06:52,209 --> 01:06:54,712
Okay, okay!
Okay. Okay.
1128
01:06:54,795 --> 01:06:57,715
I must've put a decimal point
in the wrong place or something.
1129
01:06:57,798 --> 01:07:00,551
Shit, I always do that. I always
mess up some mundane detail.
1130
01:07:00,634 --> 01:07:04,680
Oh! Well, this is not a
mundane detail, Michael!
1131
01:07:04,763 --> 01:07:06,724
Hey, quit getting pissed
at me, all right?
1132
01:07:06,807 --> 01:07:09,643
This was all your idea, asshole.
1133
01:07:09,727 --> 01:07:14,106
All right. Okay. Let's try not to
get pissed off at each other.
1134
01:07:14,189 --> 01:07:16,650
Let's just tryto figure
this thing out together.
1135
01:07:16,734 --> 01:07:20,404
The first thing we gotta do is close
that account before it gets any bigger.
1136
01:07:20,487 --> 01:07:25,325
♪ Happy birthday to you ♪
1137
01:07:25,409 --> 01:07:29,788
♪ Happy birthday to you ♪
1138
01:07:29,872 --> 01:07:32,416
♪ Happy birthday ♪
1139
01:07:32,499 --> 01:07:35,586
♪ Mr. Lumbergh ♪
1140
01:07:35,669 --> 01:07:39,548
♪ Happy birthday to you ♪
1141
01:07:42,176 --> 01:07:45,262
Doesn't that look terrific.
1142
01:07:45,345 --> 01:07:47,264
Mmm!
1143
01:07:47,347 --> 01:07:49,933
Here, Peg. You wanna get
everybody started there?
1144
01:07:52,686 --> 01:07:55,147
Mmm! Oh, that is terrific.
1145
01:07:55,230 --> 01:07:57,524
- Just terrific. Thanks, everybody.
- Thank you.
1146
01:07:57,608 --> 01:08:00,778
Really. I really, really
appreciate it. It's very special.
1147
01:08:00,861 --> 01:08:04,198
Now, Milton! Don't be greedy!
1148
01:08:04,281 --> 01:08:07,409
Let's pass it along and make
sure everyone gets a piece.
1149
01:08:07,493 --> 01:08:10,537
'Kay, but last time I didn't receive
a piece, and I was told that...
1150
01:08:10,621 --> 01:08:14,124
- Just pass.
- Okay.
1151
01:08:14,208 --> 01:08:17,377
But this... this...
If... There... There...
1152
01:08:17,461 --> 01:08:19,671
I just... See, the cake...
1153
01:08:19,755 --> 01:08:22,508
There's lots of cake,
but there's...
1154
01:08:23,550 --> 01:08:26,512
The ratio of people to cake is...
1155
01:08:29,389 --> 01:08:32,184
All I want is a piece of cake...
1156
01:08:38,899 --> 01:08:41,610
I think there's...
there's a piece of...
1157
01:08:43,612 --> 01:08:46,615
I could set the building on fire.
1158
01:08:46,698 --> 01:08:50,160
I-Is there some way
to just give the money back?
1159
01:08:50,244 --> 01:08:54,164
What, do you mean just hand them a check
for the exact amount they're missing?
1160
01:08:54,248 --> 01:08:56,416
I think they'd figure that out.
1161
01:08:56,500 --> 01:08:59,044
Well, we have to do something.
1162
01:08:59,127 --> 01:09:01,588
Maybe we could launder the money.
1163
01:09:02,339 --> 01:09:04,299
That's a great idea.
1164
01:09:04,383 --> 01:09:07,344
- Okay, how do we do that?
- I don't... I don't know.
1165
01:09:07,427 --> 01:09:10,347
I don't even know what it
means. I was hoping you knew.
1166
01:09:10,430 --> 01:09:14,059
- I think coke dealers do it.
- All right, do we know any coke dealers?
1167
01:09:14,142 --> 01:09:16,311
M-My cousin's a cokehead.
1168
01:09:21,733 --> 01:09:24,152
Fuck. We're in deep shit.
1169
01:09:24,236 --> 01:09:27,948
Yes, we are in very, very deep shit.
1170
01:09:31,743 --> 01:09:34,121
Milton.
1171
01:09:34,204 --> 01:09:36,164
- Yes?
- What's happening?
1172
01:09:36,248 --> 01:09:38,876
- I wanted to see you...
- Say, Milton, you know what'd be great?
1173
01:09:38,959 --> 01:09:40,878
Wh... No.
1174
01:09:40,961 --> 01:09:45,007
Since you're down here, it would be
really great if you could just sort of...
1175
01:09:45,090 --> 01:09:48,051
take care of the cockroach
problem we've been having in here.
1176
01:09:48,135 --> 01:09:50,971
No, that's really not my job, and I...
I haven't received my paycheck...
1177
01:09:51,054 --> 01:09:54,558
So, for now why don't you
get yourself a flashlight...
1178
01:09:54,641 --> 01:09:57,519
and a can of pesticide
and crawl back...
1179
01:09:57,603 --> 01:09:59,980
Bill? We need you
upstairs right away.
1180
01:10:00,063 --> 01:10:01,982
We got a big problem. Big.
1181
01:10:02,065 --> 01:10:03,984
Some major glitch in Accounting.
1182
01:10:04,067 --> 01:10:06,111
- A lot of money missing.
- Hmm.
1183
01:10:06,194 --> 01:10:08,363
We've got an investigator here.
1184
01:10:10,449 --> 01:10:13,368
Excuse me?
1185
01:10:13,452 --> 01:10:15,787
Excuse me!
1186
01:10:16,997 --> 01:10:20,876
Well... okay, but...
that's the last straw.
1187
01:10:21,084 --> 01:10:23,587
Here we go.
Here we go.
1188
01:10:23,670 --> 01:10:25,589
Uh, "launder".
1189
01:10:25,672 --> 01:10:27,758
"To clean... " No. "Wash".
1190
01:10:27,841 --> 01:10:30,427
Here it is: "To conceal
the source of money...
1191
01:10:30,510 --> 01:10:35,140
as by channeling it
through an intermediary".
1192
01:10:35,223 --> 01:10:37,142
"To conceal a
source of money..."
1193
01:10:37,225 --> 01:10:39,144
That doesn't really
help us, Michael.
1194
01:10:39,227 --> 01:10:41,104
I can't believe what nerds we are...
1195
01:10:41,188 --> 01:10:43,106
looking up money
laundering in a dictionary.
1196
01:10:43,190 --> 01:10:45,108
Yeah, well...
1197
01:10:45,192 --> 01:10:47,694
you guys can both eat my ass, okay?
1198
01:10:47,778 --> 01:10:50,822
I can't believe Joanna slept with
Lumbergh. That's what I can't believe.
1199
01:10:50,906 --> 01:10:53,867
- You didn't know that?
- Yeah. You didn't know that?
1200
01:10:53,951 --> 01:10:57,037
A couple of years ago,
before he moved to Atlanta.
1201
01:10:58,747 --> 01:11:02,209
You mean Ron Lumbergh, the
Initrode guy? The young guy?
1202
01:11:02,292 --> 01:11:04,795
Yeah. Who'd you think I meant? Bill?
1203
01:11:06,880 --> 01:11:09,675
Fuckin'... Their children
would have hooves.
1204
01:11:11,760 --> 01:11:14,638
Ron's not related to Bill, is he?
1205
01:11:14,721 --> 01:11:17,307
Who's that?
1206
01:11:17,391 --> 01:11:20,727
All right, nobody panic.
Probably just Lawrence.
1207
01:11:24,398 --> 01:11:27,526
Good evening. My name is
Steve. I come from a rough area.
1208
01:11:27,609 --> 01:11:30,195
I used to be addicted to crack, but
now I'm off and trying to stay clean.
1209
01:11:30,278 --> 01:11:33,699
- Okay. - That is why I am
selling magazine subscriptions.
1210
01:11:33,782 --> 01:11:35,701
- No.
- W-W-Wait a minute.
1211
01:11:35,784 --> 01:11:37,744
You used to be addicted to crack?
1212
01:11:37,828 --> 01:11:39,496
Yeah, b...
1213
01:11:39,579 --> 01:11:42,165
Um, w...
1214
01:11:42,249 --> 01:11:44,167
Look, I'm very sorry.
1215
01:11:44,251 --> 01:11:47,170
I do not know anything
about any money laundering.
1216
01:11:47,254 --> 01:11:50,173
No, we're not asking you
about money laundering.
1217
01:11:50,257 --> 01:11:53,176
- We need you to hook us up with...
- Michael, he doesn't know anybody.
1218
01:11:53,260 --> 01:11:55,846
No, wait... wait a minute. Look.
1219
01:11:55,929 --> 01:11:58,974
You just give us the name of one
drug dealer. I could talk to him.
1220
01:11:59,057 --> 01:12:02,269
- I have good networking skill...
- I lied.
1221
01:12:02,352 --> 01:12:05,939
All that stuff I said about being a
crackhead just helps me sell magazines.
1222
01:12:06,023 --> 01:12:09,568
I'm actually an unemployed
software engineer.
1223
01:12:13,697 --> 01:12:16,408
- You're a software engineer?
- Yep.
1224
01:12:16,491 --> 01:12:19,036
Things, uh, must be
very rough for you.
1225
01:12:19,119 --> 01:12:22,372
Actually, man, I make more money
selling magazine subscriptions...
1226
01:12:22,456 --> 01:12:24,374
than I ever did at Initrode.
1227
01:12:24,458 --> 01:12:26,585
At Initrode?
1228
01:12:26,668 --> 01:12:30,505
Wait a minute. You're not gonna tell
anybody about this stuff we told you.
1229
01:12:30,589 --> 01:12:33,300
I mean, we know a lot
of the same people. That's...
1230
01:12:34,968 --> 01:12:37,888
Actually, um, that all depends.
1231
01:12:37,971 --> 01:12:40,307
Wh...
1232
01:12:42,809 --> 01:12:46,229
What am I gonna do with
40 subscriptions to Vibe?
1233
01:12:46,313 --> 01:12:50,067
We never should have done this.
What were we thinking?
1234
01:12:50,150 --> 01:12:52,944
You know what I can't figure out?
1235
01:12:53,028 --> 01:12:56,948
How is it that all these stupid, Neanderthal
mafia guys can be so good at crime...
1236
01:12:57,032 --> 01:12:59,409
and smart guys like us
can suck so badly at it?
1237
01:12:59,493 --> 01:13:01,411
We're new to it, though.
1238
01:13:01,495 --> 01:13:03,622
If we had more experience...
1239
01:13:03,705 --> 01:13:07,084
No, you know what I think?
I think we're screwed.
1240
01:13:07,167 --> 01:13:10,712
There's enough evidence all over
that building to link us to this.
1241
01:13:10,796 --> 01:13:14,549
Even if we could launder money, I wouldn't
want to. What we've done is bad enough.
1242
01:13:14,633 --> 01:13:17,928
We get caught laundering money, we're
not going to white-collar resort prison.
1243
01:13:18,011 --> 01:13:20,972
No, no, no, we're going to federal
pound-me-in-the-ass prison.
1244
01:13:21,056 --> 01:13:23,975
I-I-I don't want to go
to any prison!
1245
01:13:24,059 --> 01:13:25,977
Why the hell did I do this?
1246
01:13:26,061 --> 01:13:28,605
I've never done anything
wrong in my whole life.
1247
01:13:28,688 --> 01:13:31,733
We weren't thinking clearly because you
told us we were losing our jobs.
1248
01:13:31,817 --> 01:13:34,152
And now we're worried
about going in a prison.
1249
01:13:34,236 --> 01:13:36,446
Don't worry about it.
I'll think of something.
1250
01:13:38,532 --> 01:13:41,409
- I'm going home.
- Me too.
1251
01:13:43,328 --> 01:13:47,207
You are a very bad person, Peter.
1252
01:14:07,519 --> 01:14:09,437
Lawrence, you awake?
1253
01:14:09,521 --> 01:14:11,439
Yeah.
1254
01:14:11,523 --> 01:14:13,441
You wanna come over?
1255
01:14:13,525 --> 01:14:17,154
No, thanks, man. I don't want
you fuckin' up my life too.
1256
01:14:17,237 --> 01:14:19,239
Goddamn.
1257
01:14:22,367 --> 01:14:25,287
And in light of the senselessness
of these heinous crimes...
1258
01:14:25,370 --> 01:14:27,539
that you have committed
against Initech...
1259
01:14:27,622 --> 01:14:30,208
I hereby sentence you,
Michael Bolton...
1260
01:14:30,292 --> 01:14:32,210
and Samir Naan...
1261
01:14:32,294 --> 01:14:35,213
Nanadajibad...
1262
01:14:35,297 --> 01:14:38,216
to a term of no less
than four years...
1263
01:14:38,300 --> 01:14:40,760
in a federal
pound-me-in-the-ass prison.
1264
01:14:45,265 --> 01:14:47,184
Peter Gibbons...
1265
01:14:47,267 --> 01:14:49,978
you've led a trite
and meaningless life.
1266
01:14:51,271 --> 01:14:54,983
And you're a very bad person.
1267
01:15:32,145 --> 01:15:34,439
Hey.
1268
01:15:34,522 --> 01:15:37,442
You're not working at
Chotchkie's anymore, huh?
1269
01:15:37,525 --> 01:15:39,653
No. No, I got fired.
1270
01:15:39,736 --> 01:15:41,655
What happened?
1271
01:15:41,738 --> 01:15:43,657
I flipped off my boss...
1272
01:15:43,740 --> 01:15:45,575
some customers...
1273
01:15:45,659 --> 01:15:48,662
Actually, a line cook, but he just
happened to be standing there, so...
1274
01:15:49,955 --> 01:15:52,415
I might be going away for a while...
1275
01:15:52,499 --> 01:15:55,543
uh, to jail.
1276
01:15:55,627 --> 01:15:58,922
You were right about that computer
scam. That was a bad idea.
1277
01:15:59,005 --> 01:16:01,508
I'm gonna take the blame
for it, I decided.
1278
01:16:03,301 --> 01:16:06,304
I'm on my way now to return the
money and leave a confession...
1279
01:16:06,388 --> 01:16:08,348
under Lumbergh's door.
1280
01:16:09,766 --> 01:16:11,685
Joanna, I want to apologize.
1281
01:16:11,768 --> 01:16:15,480
I had no right to get pissed off at you
about Lumbergh. Lumbergh is not my problem.
1282
01:16:15,563 --> 01:16:17,482
Wasn't even the right Lumbergh.
1283
01:16:17,565 --> 01:16:21,486
I don't know why I can't just
go to work and be happy...
1284
01:16:21,569 --> 01:16:24,114
like I'm supposed to,
like everybody else.
1285
01:16:24,197 --> 01:16:26,241
Peter, most people
don't like their jobs.
1286
01:16:26,324 --> 01:16:30,287
But you go out there and you find
something that makes you happy.
1287
01:16:30,370 --> 01:16:32,372
Yeah, well...
1288
01:16:33,707 --> 01:16:35,959
I may never be happy at my job...
1289
01:16:36,042 --> 01:16:38,962
but I think that
if I could be with you...
1290
01:16:39,045 --> 01:16:41,006
that I couldbe happy with my life.
1291
01:16:41,089 --> 01:16:43,049
I've been a real asshole.
1292
01:16:43,133 --> 01:16:46,136
But if you could give it
another shot, I promise...
1293
01:16:46,219 --> 01:16:48,221
Okay, shut up.
1294
01:16:52,017 --> 01:16:54,769
Whoa! Hey! What's
going on here?
1295
01:16:54,853 --> 01:16:57,272
Get a room, you two!
1296
01:16:57,355 --> 01:16:59,858
Nyah-nyah-nyah!
1297
01:16:59,941 --> 01:17:02,861
I hate that guy.
1298
01:17:53,870 --> 01:17:56,706
Then Mr. Lumbergh told
me to talk to Payroll...
1299
01:17:56,790 --> 01:17:59,459
and then Payroll told me
to talk to Mr. Lumbergh.
1300
01:17:59,542 --> 01:18:02,462
I still haven't received my
paycheck, and he took my stapler.
1301
01:18:02,545 --> 01:18:04,464
He never brought it back.
1302
01:18:04,547 --> 01:18:07,675
Then they moved by desk to storage
room "B" and there was garbage on it...
1303
01:18:07,759 --> 01:18:10,678
Why don't you go back
down and sit at your desk.
1304
01:18:10,762 --> 01:18:13,681
- Mr. Lumbergh should be here any minute.
- I want to talk to Mr. Lumbergh.
1305
01:18:13,765 --> 01:18:15,683
Just go sit at your desk. Okay?
1306
01:18:15,767 --> 01:18:18,812
Okay, but I... I...
I'm gonna just...
1307
01:18:18,895 --> 01:18:21,815
I'm telling you right now, my
desk is located in the basement.
1308
01:18:21,898 --> 01:18:23,817
I'm sure you know where it is.
1309
01:18:25,902 --> 01:18:28,321
I'm just gonna have to
take my stapler back.
1310
01:18:28,405 --> 01:18:31,408
Because it's my stapler, and I
told Mr... It's my... It's...
1311
01:18:37,414 --> 01:18:39,332
It's my stapler.
It's a Swingline.
1312
01:18:39,416 --> 01:18:42,335
I've been using it for a long time.
1313
01:18:42,419 --> 01:18:44,796
It doesn't bind up...
1314
01:19:00,520 --> 01:19:02,522
Lawrence. You in there?
1315
01:19:04,357 --> 01:19:06,276
Whoa. Hey, Peter, man.
1316
01:19:06,359 --> 01:19:08,278
Hey.
1317
01:19:08,361 --> 01:19:12,574
- So, I might be going away for
a while. - Yeah, I know, man.
1318
01:19:12,657 --> 01:19:15,160
It's a bummer, dude.
What can I say?
1319
01:19:15,243 --> 01:19:17,245
Yeah. Uh...
1320
01:19:19,164 --> 01:19:22,125
Well, time to go face the music.
1321
01:19:22,208 --> 01:19:25,128
You take care of yourself
if I don't see you. All right?
1322
01:19:25,211 --> 01:19:28,131
- You too, man. Take 'er easy, bud.
- All right.
1323
01:19:28,214 --> 01:19:30,300
All right.
1324
01:19:30,383 --> 01:19:33,470
- Hey, Peter.
- Yeah?
1325
01:19:33,553 --> 01:19:36,264
Watch out for your cornhole, bud.
1326
01:19:37,390 --> 01:19:39,225
Okay, Lawrence.
1327
01:19:53,031 --> 01:19:55,825
Stay clear, now! Stay clear!
1328
01:19:55,909 --> 01:19:57,827
Holy shit!
1329
01:19:57,911 --> 01:19:59,913
Excuse me.
1330
01:20:15,678 --> 01:20:20,099
And, uh... I mean, can I...
I was here first. I have to...
1331
01:20:23,353 --> 01:20:25,355
Oh, gosh.
1332
01:21:07,021 --> 01:21:09,941
Wait a minute.
Let me take a look at that.
1333
01:21:10,024 --> 01:21:13,861
You don't want that, Peter, man.
That's toasted, man.
1334
01:21:13,945 --> 01:21:16,948
I think I know someone
who might want this.
1335
01:21:28,293 --> 01:21:30,253
Hey, man!
1336
01:21:30,336 --> 01:21:32,422
Wanna go to lunch?
1337
01:21:32,505 --> 01:21:34,424
Brought mine in a pail.
1338
01:21:34,507 --> 01:21:37,218
Plus, Joanna's supposed
to come by a little later.
1339
01:21:38,219 --> 01:21:41,139
So, how do you like your new job?
1340
01:21:41,222 --> 01:21:43,141
Not too bad.
Not too bad.
1341
01:21:43,224 --> 01:21:45,143
How's, uh, Penetrode?
1342
01:21:45,226 --> 01:21:47,145
- Intertrode.
- Intertrode.
1343
01:21:47,228 --> 01:21:49,147
- They're all right.
- It's work.
1344
01:21:49,230 --> 01:21:51,149
Yeah. Yeah.
1345
01:21:51,232 --> 01:21:53,651
Probably get you a job
there if you want.
1346
01:21:53,735 --> 01:21:56,738
No, thanks. I, uh...
I'm doing good here.
1347
01:21:56,821 --> 01:21:59,115
So, uh...
1348
01:21:59,198 --> 01:22:01,326
we're gonna be okay, right?
1349
01:22:01,409 --> 01:22:03,620
Yeah.
1350
01:22:03,703 --> 01:22:06,623
I think the fire pretty much
took care of everything.
1351
01:22:06,706 --> 01:22:08,625
I wonder if the money burned up.
1352
01:22:08,708 --> 01:22:10,627
It would be a shame.
1353
01:22:10,710 --> 01:22:14,213
- Yeah. - So you're sure you
don't want us to get you a job?
1354
01:22:15,548 --> 01:22:18,718
That's one thing
I'm definitely sure of.
1355
01:22:19,677 --> 01:22:22,639
- Okay.
- All right, chief.
1356
01:22:22,722 --> 01:22:25,642
- You guys take care. All right?
- All right.
1357
01:22:25,725 --> 01:22:27,644
Stay in touch, man.
1358
01:22:27,727 --> 01:22:29,729
Okay. Will do.
1359
01:22:33,566 --> 01:22:35,568
This isn't so bad, huh?
1360
01:22:36,569 --> 01:22:39,530
Making bucks, getting exercise...
1361
01:22:39,614 --> 01:22:41,532
working outside.
1362
01:22:41,616 --> 01:22:43,409
Fuckin'-A.
1363
01:22:46,079 --> 01:22:48,081
Fuckin'-A.
1364
01:23:06,307 --> 01:23:08,351
Excuse me.
Excuse me, señor.
1365
01:23:08,434 --> 01:23:10,353
May I speak to you, please?
1366
01:23:10,436 --> 01:23:13,064
I asked for a mai tai, and they
brought me a piña colada.
1367
01:23:13,147 --> 01:23:16,776
And I said no salt... no salt for
the margarita, but it had salt on it.
1368
01:23:16,859 --> 01:23:19,904
- Lo siento mucho, señor.Pinchegringo. - Big grains of salt...
1369
01:23:19,987 --> 01:23:22,907
If this happens again,
I won't be leaving a tip.
1370
01:23:22,990 --> 01:23:26,077
'Cause I could... I could
shut this whole resort down.
1371
01:23:26,160 --> 01:23:28,079
Sir?
1372
01:23:28,162 --> 01:23:31,708
I could take my traveler's checks
to a competing resort.
1373
01:23:33,793 --> 01:23:36,713
I could write a letter to
your board of tourism...
1374
01:23:36,796 --> 01:23:39,215
and I could have this
place condemned.
1375
01:23:39,298 --> 01:23:43,219
I could put... I could put
strychnine in the guacamole.
1376
01:23:43,302 --> 01:23:46,222
There was salt on the
glass. Big grains of salt.
1377
01:24:00,528 --> 01:24:03,448
Give her a ride on
the old bone roller coaster.
1378
01:24:03,531 --> 01:24:06,325
- Aaaah!
- Mmm!
1379
01:24:06,409 --> 01:24:07,744
Yeah.
1380
01:24:07,827 --> 01:24:09,412
♪ Yo, 6:00 every morning ♪
1381
01:24:09,495 --> 01:24:12,915
♪ You wakin' up yawnin' to the sound
of your alarm clock alarmin' ♪
1382
01:24:12,999 --> 01:24:16,210
♪ About an hour from now you should be
at your place of employment ♪
1383
01:24:16,294 --> 01:24:19,547
♪ Which is annoyin' 'cause it's so borin'
Your coworkers been talkin' ♪
1384
01:24:19,630 --> 01:24:21,549
Hey, don't come back
in a dress, man!
1385
01:24:21,632 --> 01:24:23,551
You big fag!
1386
01:24:23,634 --> 01:24:25,803
♪ You wonder why your
workload is so enormous ♪
1387
01:24:25,887 --> 01:24:29,140
♪ 'Cause your boss just laid off
three-quarters of the whole office ♪
1388
01:24:29,223 --> 01:24:31,434
♪ People get depressed
They get ulcers ♪
1389
01:24:31,517 --> 01:24:34,103
♪ From the stress that the
corporate environment causes ♪
1390
01:24:34,187 --> 01:24:36,773
♪ Regardless of how you
ultimately wanna solve this ♪
1391
01:24:36,856 --> 01:24:39,317
♪ Seems to me like you got
one off our choices ♪
1392
01:24:39,400 --> 01:24:41,944
♪ You could take a new job
offer for more tips ♪
1393
01:24:42,028 --> 01:24:44,489
♪ Stick it out a little
longer or forfeit ♪
1394
01:24:44,572 --> 01:24:46,491
♪ But my advice to anybody
who wants to quit ♪
1395
01:24:46,574 --> 01:24:49,952
I'm working at Hooters now,
and it's very cool.
1396
01:24:50,036 --> 01:24:51,621
♪ Take this job
and shove it ♪
1397
01:24:51,704 --> 01:24:55,166
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1398
01:24:55,249 --> 01:24:57,293
♪ Take this job
and shove it ♪
1399
01:24:57,376 --> 01:25:00,379
♪ I ain't workin' here
no more ♪
1400
01:25:00,463 --> 01:25:02,632
♪ Take this job
and shove it ♪
1401
01:25:02,715 --> 01:25:05,802
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take thisjob andshove it ♪
1402
01:25:05,885 --> 01:25:08,304
♪ Take this job
Take this job ♪
1403
01:25:08,387 --> 01:25:10,723
- ♪ Take this job and shove it ♪
- ♪ Yo ♪
1404
01:25:10,807 --> 01:25:12,850
♪ If your boss is an S.O.B. ♪
1405
01:25:12,934 --> 01:25:16,270
♪ Tell him to S-H-O-V-E
the J-O-B ♪
1406
01:25:16,354 --> 01:25:18,189
♪ Put your middle finger
up slowly ♪
1407
01:25:18,272 --> 01:25:21,526
♪ Put it close enough to his face
so he can examine it closely ♪
1408
01:25:21,609 --> 01:25:23,361
♪ Say "I ain't workin' here
no more ♪
1409
01:25:23,444 --> 01:25:24,570
♪ Who do you think you are?" ♪
1410
01:25:24,654 --> 01:25:26,614
♪ Rip the apron off
Throw it on the floor ♪
1411
01:25:26,697 --> 01:25:29,742
♪ Run to the door to the payphone
Make a toll-free call ♪
1412
01:25:29,826 --> 01:25:32,036
♪ Tell your spouse what happened
and where you are ♪
1413
01:25:32,119 --> 01:25:34,622
♪ So they can come to get you
in the car later on ♪
1414
01:25:34,705 --> 01:25:37,416
♪ And help you search for
a new 9:00-to-5:00 job ♪
1415
01:25:37,500 --> 01:25:39,627
♪ If the unemployment line
ain't that long ♪
1416
01:25:39,710 --> 01:25:42,505
♪ You can take your time
fillin' out W-9 forms ♪
1417
01:25:42,588 --> 01:25:45,174
♪ Eventually you'll get on
if you try hard enough ♪
1418
01:25:45,258 --> 01:25:47,885
♪ And you'll get money if you keep punchin'
your time card enough ♪
1419
01:25:47,969 --> 01:25:49,720
♪ Maybe you hate it
Maybe you love it ♪
1420
01:25:49,804 --> 01:25:53,182
♪ But if you hate it all you gotta do
is get mad and tell your boss to ♪
1421
01:25:53,266 --> 01:25:55,351
♪ Take this job
and shove it ♪
1422
01:25:55,434 --> 01:25:58,396
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1423
01:25:58,479 --> 01:26:00,565
♪ Take this job
and shove it ♪
1424
01:26:00,648 --> 01:26:03,693
♪ I ain't workin' here
no more ♪
1425
01:26:03,776 --> 01:26:05,862
♪ Take this job
and shove it ♪
1426
01:26:05,945 --> 01:26:08,948
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1427
01:26:09,031 --> 01:26:11,534
♪ Take this job
Take this job ♪
1428
01:26:11,617 --> 01:26:14,203
- ♪ Take this job and shove it ♪
- ♪ Yo ♪
1429
01:26:14,287 --> 01:26:16,205
♪ Some occupations
are like slave gigs ♪
1430
01:26:16,289 --> 01:26:18,958
♪ The boss's favorite'll get
placed in somethin' spacious ♪
1431
01:26:19,041 --> 01:26:22,169
♪ While the most hated get placed in
some small cubicle spaces ♪
1432
01:26:22,253 --> 01:26:23,880
♪ Or get thrown
down in the basement ♪
1433
01:26:23,963 --> 01:26:25,548
♪ Get your stapler confiscated ♪
1434
01:26:25,631 --> 01:26:27,425
♪ You constantly waitin'
for a paycheck ♪
1435
01:26:27,508 --> 01:26:30,177
♪ Twelve months pass by
and you still ain't get paid yet ♪
1436
01:26:30,261 --> 01:26:31,888
♪ Here's an optimistic motto ♪
1437
01:26:31,971 --> 01:26:35,308
♪ If you ever late for today
you can say you early for tomorrow ♪
1438
01:26:35,391 --> 01:26:37,059
♪ Most 9:00-to-5:00s are hard ♪
1439
01:26:37,143 --> 01:26:40,354
♪ 'Cause the description of the job
ain't no picnic in the park ♪
1440
01:26:40,438 --> 01:26:42,982
♪ People get hired
Drink coffee to stay wired ♪
1441
01:26:43,065 --> 01:26:45,776
♪ So they don't get tired
sleep late and get fired ♪
1442
01:26:45,860 --> 01:26:48,529
♪ You came in late
You already ate ♪
1443
01:26:48,613 --> 01:26:50,865
♪ Now you wanna
take a lunch break ♪
1444
01:26:50,948 --> 01:26:53,659
♪ Hey, yo, bust it
Ain't no need to discuss it ♪
1445
01:26:53,743 --> 01:26:56,454
♪ Just take this job and shove it
right between your buttocks ♪
1446
01:26:56,537 --> 01:26:58,664
♪ Take this job
and shove it ♪
1447
01:26:58,748 --> 01:27:01,709
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1448
01:27:01,792 --> 01:27:03,878
♪ Take this job
and shove it ♪
1449
01:27:03,961 --> 01:27:07,089
♪ I ain't workin' here
no more ♪
1450
01:27:07,173 --> 01:27:09,175
♪ Take this job
andshove it ♪
1451
01:27:09,258 --> 01:27:12,261
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1452
01:27:12,345 --> 01:27:14,847
♪ Take this job
Take this job ♪
1453
01:27:14,931 --> 01:27:17,516
- ♪ Take this job and shove it ♪
- Mmm. Yeah.
1454
01:27:17,600 --> 01:27:19,769
♪ Take this job
and shove it ♪
1455
01:27:19,852 --> 01:27:22,772
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1456
01:27:22,855 --> 01:27:25,399
♪ I, I, I, I, I-I-I-I ♪
1457
01:27:25,483 --> 01:27:28,235
♪ I ain't workin' here
no more ♪
1458
01:27:28,319 --> 01:27:30,279
♪ Take this job
and shove it ♪
1459
01:27:30,363 --> 01:27:33,324
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- ♪ Take this job and shove it ♪
1460
01:27:33,407 --> 01:27:35,576
♪ I-I, I-I-I ♪
1461
01:27:35,660 --> 01:27:38,663
- ♪ I ain't workin' here no more ♪
- Mmm. Yeah.
1462
01:27:38,746 --> 01:27:41,290
♪ Ahh-ahh, ah-ah-ahh ♪
1463
01:27:41,374 --> 01:27:44,043
♪ Canibus and the Biz ♪
1464
01:27:44,126 --> 01:27:46,170
♪ Ahh-ahh, ah-ah-ahh ♪
1465
01:27:46,253 --> 01:27:49,298
♪ It's comin' from
Canibus and the Biz ♪
1466
01:27:49,382 --> 01:27:51,467
♪ What, what
What ♪
1467
01:27:51,550 --> 01:27:54,428
♪ It's comin' from
Canibus and the Biz ♪
1468
01:27:54,512 --> 01:27:56,681
- ♪ Ahhh, ahhh ♪
- ♪ From ♪
1469
01:27:56,764 --> 01:27:58,307
♪ From Canibus and the ♪
1470
01:27:58,391 --> 01:28:06,816
♪ Bi-i-i-i-i-i-i-iz ♪
124289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.