All language subtitles for Novoland.The.Castle.In.the.Sky.E01.WEBRip.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,900 --> 00:01:20,800 Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @ Viki ϟ 2 00:01:24,870 --> 00:01:30,100 Novoland: The Castle In The Sky 3 00:01:30,620 --> 00:01:32,860 - Episode 1 - 4 00:01:35,660 --> 00:01:40,380 Lanzhou earth was inhabited by two winged clans. 5 00:01:40,380 --> 00:01:44,550 A hundred years ago, the two clans went on endless expeditions. 6 00:01:44,550 --> 00:01:48,430 The battles between them raged on continuously, leaving the humans in a terrible situation. 7 00:01:49,220 --> 00:01:53,900 Finally, Yu Huang was one to sign a lasting cease-fire agreement. 8 00:01:53,900 --> 00:01:55,930 Then both Kinds involved realized, 9 00:01:55,930 --> 00:01:59,210 if they wanted to keep Lanzhou earth peaceful for another hundred years, 10 00:01:59,210 --> 00:02:04,680 the balance of power for both parties involved must comply with the same supreme principle. 11 00:02:05,560 --> 00:02:09,860 [100 years later] 12 00:02:11,420 --> 00:02:13,720 Madam, now quick. Quick! 13 00:02:13,720 --> 00:02:16,770 Use more strength! Again... use a bit more strength! 14 00:02:21,800 --> 00:02:25,590 Use your strength, Madam! Again Madam, use a bit more strength! 15 00:02:25,590 --> 00:02:27,760 Use your strength! 16 00:02:42,980 --> 00:02:46,610 Quick, quick, Madam. 17 00:02:47,890 --> 00:02:51,260 It's coming! It's coming! It's coming, Madam! 18 00:03:36,310 --> 00:03:40,900 You being like this, when did you treat me fairly?! 19 00:04:04,940 --> 00:04:08,290 Congratulations, Madam, it's a girl! 20 00:04:29,170 --> 00:04:31,850 Ruizhu! Let's go! 21 00:04:31,850 --> 00:04:33,820 Give chase! 22 00:04:43,320 --> 00:04:46,880 Give the child to me! Maybe I will spare your life! 23 00:04:46,880 --> 00:04:48,130 Don't even imagine that! 24 00:04:48,130 --> 00:04:51,920 Princess, did you finally come, because of my husband 25 00:04:51,920 --> 00:04:53,610 or because of this child? 26 00:04:53,610 --> 00:04:56,020 Is there any difference? 27 00:04:56,960 --> 00:04:58,730 If it's because of my husband you came, 28 00:04:58,730 --> 00:05:01,620 I might as well say a few sincere words to you. 29 00:05:01,620 --> 00:05:06,080 On that day you separated in the Stars Pavilion, my husband never forgot you. 30 00:05:06,080 --> 00:05:10,000 Simply put, because you're a clan princess with a noble identity, 31 00:05:10,000 --> 00:05:11,890 my husband knew he was not a worthy match for you. 32 00:05:11,890 --> 00:05:16,940 Reluctantly, only then did he find and join his life with mine, living with me, a country girl. 33 00:05:17,530 --> 00:05:20,410 Living his life and joining up with you? 34 00:05:20,410 --> 00:05:22,690 Such a good life he's had since joining up with you! 35 00:05:22,690 --> 00:05:25,580 Even giving birth to a child! 36 00:05:25,580 --> 00:05:27,750 You don't need to explain it to her again. 37 00:05:27,750 --> 00:05:30,760 I know more about her than you do. 38 00:05:30,760 --> 00:05:33,240 Today, she can't get her hands on our child 39 00:05:33,240 --> 00:05:35,560 or else she absolutely won't be willing to let go. 40 00:05:35,560 --> 00:05:39,450 You understand me! Fine! 41 00:05:40,100 --> 00:05:41,660 - (Make her) Give it up!
- Yes. 42 00:05:41,660 --> 00:05:44,490 Grab the child for me to raise! 43 00:05:58,730 --> 00:06:00,580 Rui Zhu! 44 00:06:15,010 --> 00:06:16,790 Rui Zhu! 45 00:06:24,190 --> 00:06:28,200 Take good care of our child. 46 00:06:30,520 --> 00:06:32,420 Ruizhu. 47 00:07:00,530 --> 00:07:02,660 Jishu! 48 00:07:07,430 --> 00:07:10,010 You would rather die! 49 00:07:11,230 --> 00:07:14,750 Go find him for me! If alive, I want to see him! 50 00:07:14,750 --> 00:07:17,140 If dead, I want to see his corpse! 51 00:07:17,140 --> 00:07:20,660 I must have that child! 52 00:07:26,950 --> 00:07:30,740 The God of Shooting Stars only descends upon earth once every century. 53 00:07:30,740 --> 00:07:35,010 Bringing to the Lan continent a showcase of shooting stars that will last for a hundred years. 54 00:07:37,570 --> 00:07:42,490 After the adults of the Yu clan nobility consume the Shooting Stars Pollen, they will be able to flap their wings and fly.
[Xing Guxuan, Stars Court Elder] 55 00:07:42,490 --> 00:07:46,930 This time, the God of Shooting Stars was able to get you and your child away from the Ruikind. 56 00:07:46,930 --> 00:07:50,030 It must have been due to some invisible set of calculations. 57 00:07:52,660 --> 00:07:58,000 Master, since we can not go against the Heavens, 58 00:07:58,730 --> 00:08:03,170 this disciple has to boldly beg you to save my daughter. 59 00:08:03,170 --> 00:08:06,960 Don't let her fall into the hands of those with ulterior motives. 60 00:08:11,660 --> 00:08:13,980 Get up. 61 00:08:17,330 --> 00:08:19,950 It's not that your Master does not want to help you. 62 00:08:19,950 --> 00:08:24,230 Since its creation, the Humankind and Wingkind, the two clans of Lan continent have been in continuous strife. 63 00:08:24,230 --> 00:08:27,500 The Stars Court, in the role of the seventh God, has been able to protect, 64 00:08:27,500 --> 00:08:31,920 mediate, and set up an academy. That was not easy. 65 00:08:31,920 --> 00:08:35,310 This disciple understands. Bai Xue is evil. 66 00:08:35,310 --> 00:08:38,910 This disciple will not selfishly 67 00:08:38,910 --> 00:08:42,080 cause harm to Master or the Stars Court. 68 00:08:43,590 --> 00:08:46,460 Allow Master to think of an alternative way. 69 00:08:46,460 --> 00:08:49,170 This disciple has already thought of a way. 70 00:08:49,840 --> 00:08:55,090 I beg Master to give me a piece of the Shura cinnabar. 71 00:08:58,800 --> 00:09:03,690 After you've consumed this Shura cinnabar, your appearance will change. 72 00:09:03,690 --> 00:09:09,010 From now on, there will be no more Humankind important figures on earth! 73 00:09:10,260 --> 00:09:15,300 [Eighteen years later] 74 00:09:41,240 --> 00:09:44,460 Chishu, you are back.
[Humankind Maiden, Yi Fuling] 75 00:09:48,000 --> 00:09:53,030 Ling'er, we have been apart for two years. I wonder if you have grown taller. 76 00:09:53,030 --> 00:09:54,750 The school work at the Stars Court Academy is considerably heavy. 77 00:09:54,750 --> 00:09:58,920 I won't be able to celebrate your birthday with you again this year. 78 00:09:58,920 --> 00:10:01,300 The Stars Court is located in a remote area. 79 00:10:01,300 --> 00:10:04,920 Brother is sorry for not having been able to get the red bean that you wanted. 80 00:10:04,920 --> 00:10:07,560 I'll first just give you a green dagger 81 00:10:07,560 --> 00:10:12,810 for sister to protect herself. ~Your brother, Tingjun. 82 00:10:12,810 --> 00:10:17,320 What's this? What kind of man gives a woman a dagger? 83 00:10:17,320 --> 00:10:20,040 A red bean is an item to express longing. 84 00:10:20,040 --> 00:10:23,070 Did he understand what I meant or not? 85 00:10:35,790 --> 00:10:39,840 The peace between the two clans has only been maintained for a hundred years. 86 00:10:39,840 --> 00:10:43,970 I, Xing Yinchi, being the current Leader of the Stars Court, 87 00:10:43,970 --> 00:10:46,210 is willing to give my all 88 00:10:46,210 --> 00:10:50,100 in continuing the peace and prosperity of Lan continent. 89 00:10:50,100 --> 00:10:54,920 Today, is the once a year Seven Star Lantern Prayer Ceremony. 90 00:10:54,920 --> 00:11:00,370 We will choose one representative from the Humankind and one from the Wingkind to come up on stage for a duel. 91 00:11:00,370 --> 00:11:05,020 The victor will have the right to light the Seven Star Lantern. 92 00:11:05,020 --> 00:11:10,810 Next, let's welcome the prince of the Humankind, Bai Tingjun, 93 00:11:17,990 --> 00:11:21,620 and the Wingkind Emperor, Feng Tianyi. 94 00:11:23,270 --> 00:11:25,410 Feng Tianyi! 95 00:11:26,970 --> 00:11:29,120 Feng Tianyi! 96 00:11:35,060 --> 00:11:39,140 Since we both want to protect the peace, then why must we duel? 97 00:11:39,140 --> 00:11:42,810 The purpose of this, Teacher, I don't get. 98 00:11:43,660 --> 00:11:46,980 Competing with some punch-and-kick martial arts in front of a crowd, 99 00:11:46,980 --> 00:11:51,750 is still not something to eventually be worthy or proud of. If the Wingkind's Emperor and the Crown Prince of the Humankind 100 00:11:51,750 --> 00:11:54,710 are to really compete against each other, 101 00:11:54,710 --> 00:11:57,200 it should be on the battlefield. 102 00:11:57,200 --> 00:11:59,860 Then Feng Tianyi, what is it then, that you want to happen? 103 00:11:59,860 --> 00:12:04,840 I want to yield the honor of lighting the Seven Star Lantern to His Highness, the Crown Prince. 104 00:12:04,840 --> 00:12:09,310 Feng Tianyi, what tricks are you playing? 105 00:12:09,310 --> 00:12:12,410 Teacher, I don't have any other meaning. 106 00:12:12,410 --> 00:12:15,560 But isn't the essential word of peace, the word 'yield'? 107 00:12:15,560 --> 00:12:20,140 Moreover, for the past few years, the one who gets to light the Seven Star Lantern 108 00:12:20,140 --> 00:12:23,370 has always been the best disciple of the Stars Court. 109 00:12:23,370 --> 00:12:27,120 On this point, His Highness, the Crown Prince, is indeed the one. 110 00:12:27,120 --> 00:12:31,710 Since Feng Tianyi, you have the heart for peace and the intention to compromise, 111 00:12:31,710 --> 00:12:35,150 then let's just let Bai Tingjun light the Seven Star Lantern. 112 00:12:35,150 --> 00:12:36,890 Please. 113 00:12:38,640 --> 00:12:42,150 The Prince of Humankind, Bai Tingjun, naturally brave and talented, 114 00:12:42,150 --> 00:12:44,840 and gifted with a handsome face, having received training since he was little, 115 00:12:44,840 --> 00:12:48,370 has a warm and kind bearing. Today, he represents the whole Stars Court 116 00:12:48,370 --> 00:12:52,290 in lighting the Seven Star Lantern and praying for blessings on the Lan continent. 117 00:12:52,290 --> 00:12:58,200 Hoping that there will be favorable weather every year and continued peace and health for the two Kinds. 118 00:13:35,730 --> 00:13:37,720 Prince! 119 00:13:52,810 --> 00:13:55,890 Put the Seven Star Lantern back into its place well. 120 00:14:03,200 --> 00:14:06,270 Teacher, the Seven Star Lantern is a sacred item of the Stars Court. 121 00:14:06,270 --> 00:14:09,610 If it gets destroyed just like that, it will be such a pity. 122 00:14:09,610 --> 00:14:12,330 It was I who wasn't careful. May Teacher punish me. 123 00:14:12,330 --> 00:14:15,010 His Highness, the Prince, said it wrongly. 124 00:14:15,010 --> 00:14:17,950 From the past to the present, the choice to light the Seven Star Lantern, 125 00:14:17,950 --> 00:14:21,200 whether for skills or conduct has always been approved by the Heavens 126 00:14:21,200 --> 00:14:23,900 so that the Sky God can be moved by him to protect Lan continent. 127 00:14:23,900 --> 00:14:27,300 If His Highness, the Prince, thinks that he was careless, 128 00:14:27,300 --> 00:14:30,870 then who really was careless? 129 00:14:30,870 --> 00:14:32,760 This incident is actually my fault. 130 00:14:32,760 --> 00:14:37,240 If I hadn't insisted on a compromise, it would also not have lead to this. 131 00:14:37,240 --> 00:14:39,400 I also request Teacher to punish me. 132 00:14:39,400 --> 00:14:41,910 Feng Tianyi, although you are the Wingkind Emperor, 133 00:14:41,910 --> 00:14:45,000 here in the Stars Court, you're just a normal disciple. 134 00:14:45,000 --> 00:14:49,020 I'll let you see that the Heavens is never mistaken. 135 00:15:13,280 --> 00:15:16,870 Everything is due to my naughtiness and mischievousness. 136 00:15:16,870 --> 00:15:19,860 - May Teacher punish us harshly.
- May Teacher punish us harshly. 137 00:15:22,350 --> 00:15:26,010 Since it's like that, then I... 138 00:15:26,770 --> 00:15:29,300 will satisfy your requests. 139 00:15:32,100 --> 00:15:36,560 Say Chishu, when will I ever 140 00:15:36,560 --> 00:15:39,990 see Brother Tingjun again? 141 00:15:45,390 --> 00:15:49,060 Right! Then let's go to the Stars Court. 142 00:15:49,060 --> 00:15:53,840 If he won't come find me, then I'll go find him. Let's go! 143 00:15:54,930 --> 00:16:01,830 Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @ Viki ϟ 144 00:16:02,440 --> 00:16:05,700 When did the rules of the Lan continent change? 145 00:16:05,700 --> 00:16:10,140 Can a prince of the Humankind not show respect when he sees the Wingkind Emperor? 146 00:16:10,140 --> 00:16:12,020 The rules haven't changed. 147 00:16:12,020 --> 00:16:17,110 Who on the Lan continent doesn't know that I'm a prince, not just in name only, but also in reality? 148 00:16:17,110 --> 00:16:20,330 But as emperor, you seem to be a little uncomfortable. 149 00:16:20,330 --> 00:16:22,440 If it wasn't for Yinchi obstructing my plan, 150 00:16:22,440 --> 00:16:27,680 with your status as the Humankind Prince, destroying the Seven Star Lantern would mean destroying the peace between the two Kinds. 151 00:16:27,680 --> 00:16:29,390 The peace? 152 00:16:30,390 --> 00:16:33,480 So you had an ulterior motive. 153 00:16:33,480 --> 00:16:35,940 But even if Teacher hadn't done anything, 154 00:16:35,940 --> 00:16:38,050 you think that by doing that, you could have achieved something? 155 00:16:38,050 --> 00:16:40,850 Do you have the power to represent the Wingkind and go to war? 156 00:16:40,850 --> 00:16:46,060 In the end, you'd just be sacrificing some of your men. 157 00:17:01,610 --> 00:17:05,520 You guards think that just because you won't allow me to enter, I can't get in anyway? 158 00:17:05,520 --> 00:17:08,020 Brother Tingjun, wait for me. 159 00:17:08,020 --> 00:17:10,250 I'll be there soon. 160 00:17:21,240 --> 00:17:24,240 The Floating Jade Mountain Ridge has a mythical beast guarding it. 161 00:17:24,240 --> 00:17:26,990 How can I get in? 162 00:17:41,620 --> 00:17:45,390 You... You are really handsome. 163 00:17:49,730 --> 00:17:53,200 - And you are?
- Hey, there's someone up there! 164 00:17:53,200 --> 00:17:55,790 Let's go and take a look. 165 00:17:59,910 --> 00:18:02,190 - What are you looking for?
- Huh? 166 00:18:03,220 --> 00:18:07,060 Don't you read novels? Before a beautiful young lady like me gets caught, 167 00:18:07,060 --> 00:18:11,020 she usually discovers a cave or something that she can hide in. 168 00:18:13,480 --> 00:18:17,500 Rather than pray for a cave, why not rely on myself? This guy sure dresses luxuriously. 169 00:18:17,500 --> 00:18:20,970 He must have some high position in the Stars Court. 170 00:18:23,970 --> 00:18:26,000 Hey! There's really a cave here! 171 00:18:26,000 --> 00:18:28,360 That can't be. 172 00:18:32,480 --> 00:18:36,880 - What are you doing?
- Whether I get to escape today or not will depend on you. 173 00:18:38,200 --> 00:18:40,780 I thought initially of a good idea that could help you. 174 00:18:40,780 --> 00:18:44,990 But I never thought... you'd be such a killjoy. 175 00:18:46,090 --> 00:18:48,580 Why didn't you say so earlier? 176 00:18:49,230 --> 00:18:51,960 Now is still not too late! 177 00:19:05,100 --> 00:19:08,600 Feng Tianyi, there are people here. Can't you see? 178 00:19:09,700 --> 00:19:12,700 Humankind is meddlesome. Can't you see the Emperor is busy right now? 179 00:19:12,800 --> 00:19:14,100 - You...
- Hey! 180 00:19:16,000 --> 00:19:17,500 In that case, we'll not disturb you. 181 00:19:17,600 --> 00:19:19,000 We'll leave. 182 00:19:27,800 --> 00:19:29,300 - You are shameless!
- Shh! 183 00:19:30,000 --> 00:19:33,200 If it wasn't for my help, you would have been taken away by those two just a while ago. 184 00:19:33,550 --> 00:19:36,570 Trespassing on the prohibited grounds of Stars Court... Do you know how serious that is? 185 00:19:36,700 --> 00:19:40,500 I... I didn't trespass. I'm here on official business. 186 00:19:40,700 --> 00:19:42,700 If you are here for official work, why are you afraid of them? 187 00:19:42,900 --> 00:19:46,400 Moreover, who on official business would have fallen from the sky? 188 00:19:47,400 --> 00:19:48,500 I'm not going to keep talking to you. 189 00:19:48,600 --> 00:19:52,100 Wait. I saved you a while ago, yet you haven't expressed any gratitude. 190 00:19:52,300 --> 00:19:55,900 You... You shouldn't push it! 191 00:19:56,000 --> 00:19:57,500 You've already taken advantage of me! 192 00:19:57,730 --> 00:20:00,360 Who was it who complimented my good looks just a while ago? 193 00:20:01,700 --> 00:20:04,900 You are good-looking, but not as good-looking as Brother Tingjun. 194 00:20:05,100 --> 00:20:06,700 You know Bai Tingjun? 195 00:20:06,800 --> 00:20:07,800 Yes. 196 00:20:09,900 --> 00:20:13,100 What is your relationship with him? Sentimental brother? 197 00:20:13,600 --> 00:20:15,600 None of your business! 198 00:20:17,800 --> 00:20:19,900 Do you know Bai Tingjun, too? 199 00:20:20,200 --> 00:20:23,200 Then, can you take me to him? 200 00:20:23,300 --> 00:20:25,900 You want to look for Bai Tingjun? 201 00:20:26,200 --> 00:20:27,900 Of course, it's possible. 202 00:20:28,000 --> 00:20:30,700 I am a person who loves to help others. 203 00:20:30,800 --> 00:20:33,800 In a couple of days, there will be the Annual Mirror Flower Chase competition, 204 00:20:33,900 --> 00:20:36,200 and Bai Tingjun will definitely attend. 205 00:20:36,300 --> 00:20:37,700 I will sneak you in. 206 00:20:38,000 --> 00:20:39,400 Really? 207 00:20:39,500 --> 00:20:40,800 Pinkie promise? 208 00:20:44,000 --> 00:20:45,500 Can I trust you? 209 00:20:54,200 --> 00:20:58,200 Treat this as my appreciation for the kiss just now. 210 00:21:01,940 --> 00:21:05,780 You... What happened earlier, you're not allowed to tell anyone! 211 00:21:16,900 --> 00:21:19,300 Hurry. Hurry up! 212 00:21:24,520 --> 00:21:28,540 - I must pass this challenge to join the elite club.
- Don't be lazy. Hurry up!
[Stars Court Trainee, Yu Huanzheng] 213 00:21:30,900 --> 00:21:32,300 Hurry up! 214 00:21:53,600 --> 00:21:57,500 - Wow! That's amazing!
- Amazing! Very amazing! 215 00:22:08,000 --> 00:22:09,300 Stop. 216 00:22:17,800 --> 00:22:19,300 What is your name? 217 00:22:19,400 --> 00:22:22,700 Yu Huanzheng. 218 00:22:22,800 --> 00:22:24,700 Come in to speak. 219 00:22:36,400 --> 00:22:38,300 Greetings to Your Majesty of Wingkind. 220 00:22:41,200 --> 00:22:45,100 Tell me, why do you want to join the elite club? 221 00:22:45,600 --> 00:22:51,500 It's because... because I admire the nobility and dignity of Your Majesty, and also because 222 00:22:52,100 --> 00:22:55,300 everyone who emerges from the elite club is exceptional. 223 00:22:55,800 --> 00:22:57,400 Liar. Drag him out. 224 00:22:58,000 --> 00:23:00,200 Don't! Don't! Don't! Don't! 225 00:23:00,300 --> 00:23:03,000 I'll tell the truth. I'll tell the truth. 226 00:23:04,100 --> 00:23:06,700 It's because the Yu family has weakened. 227 00:23:06,700 --> 00:23:09,700 Nobody thinks well of me. If I don't grow up, 228 00:23:09,800 --> 00:23:12,900 my mother will be bullied forever by others. 229 00:23:13,670 --> 00:23:16,170 Your Highness, please give me an opportunity. 230 00:23:21,600 --> 00:23:25,500 Opportunity from the Emperor of Wingkind is not given out casually. 231 00:23:26,300 --> 00:23:30,300 As long as Your Majesty will agree, I'm willing to do anything for Your Majesty. 232 00:23:36,400 --> 00:23:38,400 It's a lot warmer this way. 233 00:23:38,500 --> 00:23:41,300 I don't understand how brother Tingjun can live here. 234 00:23:47,800 --> 00:23:49,100 What are you doing? 235 00:23:50,600 --> 00:23:51,900 What are you doing? 236 00:23:53,900 --> 00:23:57,700 I'm helping you! No trespassers are allowed in this part of Stars Court, and lighting a fire is prohibited! 237 00:23:57,800 --> 00:24:00,000 Is Stars Court sick? Why are there so many rules? 238 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 And also, how come all of you claim to be helping others when you were harming them? 239 00:24:04,700 --> 00:24:07,400 His Majesty... wants to harm you? 240 00:24:08,300 --> 00:24:10,000 Then it's really your honor. 241 00:24:10,100 --> 00:24:11,500 Majesty... 242 00:24:12,600 --> 00:24:14,300 Are you talking about Feng Tianyi? 243 00:24:17,000 --> 00:24:18,500 So he really is some important person. 244 00:24:18,600 --> 00:24:21,700 But no matter how high his position is, he's still just a scumbag. 245 00:24:21,900 --> 00:24:24,100 Then, why did he ask you to come here? 246 00:24:24,700 --> 00:24:26,800 Is it to take me to see Brother Tingjun? 247 00:24:28,300 --> 00:24:30,000 Here, this is for you. 248 00:24:30,500 --> 00:24:32,100 What is this? 249 00:24:32,100 --> 00:24:35,800 This is something that only the nobility of the Wingkind have, Sky Grass. 250 00:24:36,000 --> 00:24:39,400 If you eat it, you will have supernatural speed in the span of time it takes to drink a cup of tea. 251 00:24:39,500 --> 00:24:42,700 Tomorrow is the finals of the Annual Mirror Flower Chase Competition. 252 00:24:42,900 --> 00:24:46,400 If you eat it, then you can break through the heavy defenses and see Bai Tingjun. 253 00:24:47,230 --> 00:24:49,150 Wow! That good?! 254 00:24:50,400 --> 00:24:51,700 Not right. 255 00:24:51,900 --> 00:24:54,100 Feng Tianyi couldn't have put a poison here, right? 256 00:24:55,700 --> 00:24:57,300 It's your choice if you want to eat it or not. 257 00:25:00,900 --> 00:25:04,100 Fine then. I'll believe you. Anyway, I don't have any choice right now. 258 00:25:04,800 --> 00:25:08,000 Then I'll come back here to find you tomorrow at this time. I'm off. 259 00:25:13,500 --> 00:25:15,200 What's your name? 260 00:25:15,380 --> 00:25:19,630 It's not important. I'm just a dog of His Majesty. 261 00:25:20,100 --> 00:25:24,500 But... you clearly are a person. Why must you call yourself a dog? 262 00:25:26,600 --> 00:25:28,600 Did Feng Tianyi bully you?! 263 00:25:31,300 --> 00:25:32,500 No. 264 00:25:40,700 --> 00:25:42,400 My name is Yu Huanzheng. 265 00:25:52,300 --> 00:25:57,800 For the Annual Mirror Flower Chase Competition during the past few days, Feng Tianyi's performance was the best. He got the highest number of mirrors. 266 00:25:57,900 --> 00:26:02,400 But other than you, members of your team were very chaotic. 267 00:26:02,600 --> 00:26:06,000 They either shattered their own mirrors or they were taken by the enemies. 268 00:26:06,140 --> 00:26:10,640 On the other hand, Bai Tingjun, although you didn't get the highest number of mirrors, 269 00:26:10,800 --> 00:26:14,600 your team members helped each other in attacks and defenses. 270 00:26:14,700 --> 00:26:18,800 At the end of the competition, your team actually submitted the most mirrors. 271 00:26:19,400 --> 00:26:24,700 All of you are students of the Stars Court, and are also the most talented people of the human world. 272 00:26:25,100 --> 00:26:31,300 A person in a high position must know how to use his people. He must know how to rely on other's strengths. 273 00:26:31,500 --> 00:26:33,600 - One must not do only as one wishes.
- Supernatural speed... 274 00:26:33,600 --> 00:26:36,200 Just relying on mere physical courage... 275 00:26:38,400 --> 00:26:39,800 Nothing's happening. 276 00:26:40,900 --> 00:26:43,600 Don't rush. It will take effect in a little while. 277 00:26:50,910 --> 00:26:52,430 Whoa! 278 00:26:53,200 --> 00:26:55,100 What's that secret weapon of yours? 279 00:26:56,200 --> 00:26:59,400 This? I made it myself. It's called the Ring of Flying Light. 280 00:26:59,600 --> 00:27:03,600 I've already helped you break through the first wall of guards. The rest is up to you. 281 00:27:03,700 --> 00:27:04,900 Okay. 282 00:27:05,800 --> 00:27:08,000 How is it? Is it working? 283 00:27:09,100 --> 00:27:10,400 Go. 284 00:27:15,100 --> 00:27:18,200 Such an easy task and I can get into the elite club? 285 00:27:18,900 --> 00:27:20,800 That girl couldn't be in danger, could she? 286 00:27:27,100 --> 00:27:29,300 Ling'er, why are you here? 287 00:27:29,300 --> 00:27:30,600 Brother Tingjun! 288 00:27:31,300 --> 00:27:34,400 Who are you? You dare trespass into the forbidden area? 289 00:27:35,600 --> 00:27:36,400 Teacher. 290 00:27:36,500 --> 00:27:38,000 Don't stop me! 291 00:27:41,500 --> 00:27:42,600 Disrespectful! 292 00:27:43,900 --> 00:27:45,500 Ling'er, what's wrong? 293 00:27:46,600 --> 00:27:48,700 Where did this wild girl come from? 294 00:27:48,800 --> 00:27:49,500 Teacher. 295 00:27:49,700 --> 00:27:53,400 Calling her Ling'er... looks like your relationship with this wench is more than ordinary. 296 00:27:54,600 --> 00:27:55,800 It's you! 297 00:27:56,390 --> 00:27:58,920 My Lord, it's he that caused this. 298 00:27:59,000 --> 00:28:01,100 He's the one who brought me in, and also made me eat a-- 299 00:28:01,370 --> 00:28:02,740 What a bunch of lies! 300 00:28:02,800 --> 00:28:05,000 I've been here this whole time listening to Master's teaching. How did I have the time to bring you in here? 301 00:28:05,100 --> 00:28:07,200 Also, do you know who I am? 302 00:28:07,300 --> 00:28:10,400 I am the dignified Yu Huang. Do I know you? You're just trying to be friendly with me. 303 00:28:10,700 --> 00:28:12,000 Stop it! 304 00:28:12,600 --> 00:28:15,000 You're protecting her like this. Perhaps you're the one behind it all. 305 00:28:15,100 --> 00:28:16,400 Don't randomly accuse me! 306 00:28:16,500 --> 00:28:17,600 Everyone be silent! 307 00:28:17,600 --> 00:28:20,400 Tingjun, I believe you wouldn't do those kinds of things. 308 00:28:21,300 --> 00:28:25,500 As for this girl, we don't know her background, and she's trespassing in the forbidden area. We have to investigate this. 309 00:28:25,690 --> 00:28:27,450 - Take her out.
- Yes, sir. 310 00:28:28,900 --> 00:28:31,700 - Brother Tingjun. Brother Tingjun!
- Move it! 311 00:28:32,200 --> 00:28:37,800 Her feelings for you are quite deep. I never would have thought that, in order to save yourself, you would betray her. 312 00:28:38,050 --> 00:28:41,340 Looks like the gentle Crown Prince is actually like this. 313 00:28:44,000 --> 00:28:47,900 I will never let Ling-er be harmed by anyone. 314 00:29:00,700 --> 00:29:02,600 [Yuan Hai Tian Gong] 315 00:29:03,000 --> 00:29:07,500 When I, Feng Tianyi, want something, there's no way I won't get it. 316 00:29:14,600 --> 00:29:15,400 Your Majesty. 317 00:29:15,400 --> 00:29:19,200 What is it, that you have a guilty conscience like a thief? 318 00:29:19,400 --> 00:29:23,800 Your Majesty, I never thought that the situation would get this out of hand! 319 00:29:26,500 --> 00:29:28,800 Then, now that you've thought about it, 320 00:29:28,800 --> 00:29:31,300 you wouldn't have followed my orders, right? 321 00:29:32,900 --> 00:29:34,500 I... I... 322 00:29:34,600 --> 00:29:36,900 There's no such thing as a free lunch. 323 00:29:37,600 --> 00:29:39,500 If you want something, 324 00:29:39,700 --> 00:29:41,900 you have to first pay more. 325 00:29:42,600 --> 00:29:46,600 Yu Huanzheng, you're already a member of my elite club. 326 00:29:46,800 --> 00:29:50,100 Don't worry, I will protect you. 327 00:29:51,200 --> 00:29:53,400 But Miss Yi is innocent, she's the victim. 328 00:29:54,400 --> 00:29:56,800 So you're going to save her? 329 00:29:59,500 --> 00:30:04,200 Sooner or later, she's going to rat me out. I'm worried that it'll trouble Your Majesty. 330 00:30:04,300 --> 00:30:08,000 She's unauthorized, whatever she says is unauthorized. Look at me! 331 00:30:10,200 --> 00:30:13,000 Are you actually worried about troubling me, 332 00:30:14,000 --> 00:30:16,600 or are you worried about Yi Fuling? 333 00:30:20,700 --> 00:30:24,200 Let me remind you of something. In this world, 334 00:30:24,800 --> 00:30:28,100 nothing good ever comes to people who are too kind-hearted. 335 00:30:29,600 --> 00:30:32,200 I solemnly abide by Your Majesty's teachings. 336 00:30:38,900 --> 00:30:43,300 Oh Yu Huanzheng, oh Yu Huanzheng, are you really going to let yourself become a lapdog? 337 00:30:53,000 --> 00:30:54,900 Brother Tingjun... 338 00:31:02,500 --> 00:31:03,700 Brother Tingjun! 339 00:31:03,700 --> 00:31:04,800 Ling-er! 340 00:31:06,000 --> 00:31:07,100 Brother Tianjun! 341 00:31:07,200 --> 00:31:08,900 It's my fault. I've made you suffer. 342 00:31:09,000 --> 00:31:10,300 That's not true. 343 00:31:11,400 --> 00:31:13,100 You didn't even know what happened. 344 00:31:13,300 --> 00:31:15,100 It's definitely Feng Tianyi's prank. 345 00:31:15,200 --> 00:31:18,200 If it's only to deal with me, then it's rather too far-fetched. 346 00:31:18,300 --> 00:31:20,700 I'm guessing he's got some dirty little secret. 347 00:31:21,300 --> 00:31:24,500 But don't worry. No matter what, I will rescue you. 348 00:31:24,700 --> 00:31:27,400 I trust you, Brother Tingjun. 349 00:31:28,000 --> 00:31:29,800 From when we were little to now, 350 00:31:31,100 --> 00:31:33,400 the person I've trusted the most was you. 351 00:31:35,500 --> 00:31:40,700 Please don't cry, okay? Listen well. I will find someone to take good care of you. 30975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.