All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S10E19.720p.WEB.H264-METCON[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:05,005 Special Agent Fatima Namazi. 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,049 Lance Hamilton.Who are 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,790 you working for?I am a one-man band. 4 00:00:07,833 --> 00:00:08,921 I'd be honored 5 00:00:08,965 --> 00:00:10,488 if you came and partnered up with me. 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,969 CALLEN: I found my father, my sister, my nephew. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,275 BUSH: Your father needs to come with us right now. 8 00:00:14,318 --> 00:00:16,755 They can't do that. Callen.I will go with them. 9 00:00:16,799 --> 00:00:18,627 CALLEN: In two days, our father's gonna be traded to Russia. 10 00:00:18,670 --> 00:00:21,282 Whatever you need to do to stop this trade, you just, you do it. 11 00:00:22,326 --> 00:00:23,458 Alex. 12 00:00:33,990 --> 00:00:36,036 [grunting] 13 00:00:40,214 --> 00:00:42,259 [spits] 14 00:00:44,348 --> 00:00:45,610 I trusted you. 15 00:00:45,654 --> 00:00:47,743 Stop talking and do what you're gonna do. 16 00:00:47,786 --> 00:00:49,179 [sniffs] 17 00:00:49,223 --> 00:00:51,529 Your girlfriend looks bored. 18 00:00:54,706 --> 00:00:56,534 Make it messy. 19 00:00:56,578 --> 00:00:58,101 Make it hurt. 20 00:00:58,145 --> 00:01:01,278 [breathing heavily] 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,807 [grunting] 22 00:01:32,788 --> 00:01:33,963 Okay. 23 00:01:34,790 --> 00:01:36,400 Go, turn around. 24 00:01:37,445 --> 00:01:38,533 Got it. 25 00:01:38,576 --> 00:01:39,795 Find the hard drive. 26 00:01:41,536 --> 00:01:42,754 Got it. 27 00:01:42,798 --> 00:01:43,973 [door opens in distance] 28 00:01:48,673 --> 00:01:50,284 MAN: Everyone downstairs! Now! 29 00:01:50,327 --> 00:01:52,242 [guns clicking] 30 00:01:54,810 --> 00:01:56,507 We got to move. 31 00:01:56,551 --> 00:01:58,683 ♪ 32 00:02:16,962 --> 00:02:18,703 ♪ 33 00:02:43,815 --> 00:02:45,252 FATIMA: Nell, Eric, we are live. 34 00:02:45,295 --> 00:02:46,427 Copy that, Fatima. 35 00:02:46,470 --> 00:02:48,342 FLIR is up. Mapping the building now. 36 00:02:48,385 --> 00:02:51,649 I got Kensi and Army CID Special Agent Evans 37 00:02:51,693 --> 00:02:52,824 in the basement garage. 38 00:02:52,868 --> 00:02:54,217 They're heading for the stairs.Kensi, 39 00:02:54,261 --> 00:02:55,131 multiple shooters closing in. 40 00:02:56,263 --> 00:02:57,307 Back, back, back, back, back. 41 00:02:59,396 --> 00:03:00,832 Watch out! 42 00:03:02,269 --> 00:03:03,618 [indistinct chatter] 43 00:03:03,661 --> 00:03:05,576 Check the door. 44 00:03:09,145 --> 00:03:10,364 CALLEN: Federal agents![gunfire] 45 00:03:12,975 --> 00:03:14,629 [indistinct shouting] 46 00:03:22,898 --> 00:03:24,247 [grunts] 47 00:03:24,291 --> 00:03:26,075 [bullets ricocheting] 48 00:03:31,863 --> 00:03:33,387 [groans] 49 00:03:33,430 --> 00:03:34,562 [grunts] 50 00:03:34,605 --> 00:03:35,824 Talk to me, Eric! 51 00:03:35,867 --> 00:03:37,565 We got one more on your floor, 52 00:03:37,608 --> 00:03:38,566 far pillar near the freight elevator. 53 00:03:38,609 --> 00:03:39,610 Copy that. 54 00:03:43,788 --> 00:03:44,876 Clear! 55 00:03:44,920 --> 00:03:46,530 Going after the shooters that ran. 56 00:03:46,574 --> 00:03:48,097 Copy that, Callen.KENSI: Nell, we're headed to the back. 57 00:03:48,140 --> 00:03:50,404 Kens, stop. We have three shooters approaching that door. 58 00:03:50,447 --> 00:03:51,579 [banging on door]Wait. 59 00:03:54,886 --> 00:03:57,237 Take cover. Go! 60 00:04:14,602 --> 00:04:16,430 [gunfire continues] 61 00:04:19,563 --> 00:04:21,435 Nell, we got to get out of here now! Where do we go? 62 00:04:21,478 --> 00:04:23,219 Find us an exit.Okay, Kens, I've got 63 00:04:23,263 --> 00:04:24,916 a stairwell at the west corner 64 00:04:24,960 --> 00:04:26,440 of the building.Okay. 65 00:04:29,356 --> 00:04:32,010 There's a stairwell in the west corner of the building. 66 00:04:32,054 --> 00:04:33,273 There's a fence blocking the staircase. 67 00:04:34,883 --> 00:04:36,580 [groans] We don't have enough ammo to keep these guys back 68 00:04:36,624 --> 00:04:38,756 in both directions.We got enough to give me five seconds. 69 00:04:38,800 --> 00:04:41,019 Light 'em up. I'm going for the gate.Okay. 70 00:04:41,063 --> 00:04:42,369 Got it.Follow me in. 71 00:04:42,412 --> 00:04:43,370 One, two, go! 72 00:04:43,413 --> 00:04:44,849 [rapid gunshots] 73 00:04:53,380 --> 00:04:54,381 Go! 74 00:05:01,605 --> 00:05:04,434 I assume we're out of ammo.Yeah, we're pretty much dry. 75 00:05:17,099 --> 00:05:19,319 Good waves, great restaurants-- L.A.'s got it all. 76 00:05:19,362 --> 00:05:20,537 I should come out here more often.You should try 77 00:05:20,581 --> 00:05:21,233 the shopping-- the shopping's good, too. 78 00:05:21,277 --> 00:05:23,279 [gunfire continues] 79 00:05:34,421 --> 00:05:35,683 Here. 80 00:05:35,726 --> 00:05:36,684 Let's go. 81 00:05:45,301 --> 00:05:46,433 [grunts] 82 00:05:48,435 --> 00:05:49,261 Move! 83 00:06:03,493 --> 00:06:04,364 Go! 84 00:06:07,932 --> 00:06:09,194 Good?Clear! 85 00:06:10,674 --> 00:06:12,981 Second floor is clear! 86 00:06:13,024 --> 00:06:14,461 Garage cleared! 87 00:06:18,856 --> 00:06:19,901 DEEKS: Callen? 88 00:06:20,858 --> 00:06:22,207 Your leg, man. 89 00:06:22,251 --> 00:06:23,513 That's not good. 90 00:06:26,647 --> 00:06:28,866 SAM: Nell, we need an EMT. 91 00:06:30,390 --> 00:06:31,478 [indistinct radio chatter] 92 00:06:31,521 --> 00:06:34,524 The bullet grazed my calf, all right? 93 00:06:34,568 --> 00:06:35,786 Just give me a few stitches. 94 00:06:35,830 --> 00:06:37,440 Guys, this is overkill. Honestly.SAM: G. 95 00:06:37,484 --> 00:06:39,442 G. You know how much you mean to me, 96 00:06:39,486 --> 00:06:42,053 but if you don't make it, do you mind if I have these slip-on dad shoes 97 00:06:42,097 --> 00:06:43,968 that you're so fond of? 98 00:06:44,012 --> 00:06:45,970 Hmm? I'm glad you're enjoying this. 99 00:06:46,014 --> 00:06:47,537 You'll be fine. 100 00:06:49,104 --> 00:06:51,193 Use the siren! Fire it up! 101 00:06:51,236 --> 00:06:52,890 [siren wailing] 102 00:06:52,934 --> 00:06:55,240 [indistinct chatter] 103 00:06:59,506 --> 00:07:02,770 Take it Callen didn't want to ride in the ambulance.No, not at all. 104 00:07:02,813 --> 00:07:04,249 Where's Deeks? 105 00:07:04,293 --> 00:07:05,729 Briefing LAPD. 106 00:07:05,773 --> 00:07:07,992 CID Agent Evans. 107 00:07:08,036 --> 00:07:09,603 Our digital forensics team just verified 108 00:07:09,646 --> 00:07:10,473 that what we recovered 109 00:07:10,517 --> 00:07:12,301 were the stolen SR-72 110 00:07:12,344 --> 00:07:14,259 spy plane plans from Lockheed Martin. 111 00:07:14,303 --> 00:07:15,435 That's great. 112 00:07:15,478 --> 00:07:17,175 How's Agent Callen doing? 113 00:07:17,219 --> 00:07:19,047 Guy's tough.He'll be fine. 114 00:07:19,090 --> 00:07:21,049 But those, uh, paramedics he's complaining to, 115 00:07:21,092 --> 00:07:22,964 you can light a candle for them. 116 00:07:23,007 --> 00:07:24,356 I want to thank all of you. 117 00:07:24,400 --> 00:07:25,880 We could not have recovered those plans 118 00:07:25,923 --> 00:07:28,186 without NCIS's partnership.You're welcome. 119 00:07:28,230 --> 00:07:29,405 Chief. 120 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 Agent. 121 00:07:31,755 --> 00:07:34,497 Kensi, if I can ever return the favor, 122 00:07:34,541 --> 00:07:35,933 you know how to reach me. 123 00:07:35,977 --> 00:07:37,108 You got it. 124 00:07:37,152 --> 00:07:38,458 Thank you. 125 00:07:47,423 --> 00:07:48,903 CALLEN: Okay. 126 00:07:48,946 --> 00:07:50,731 Okay, this is good, guys. Thank you. 127 00:07:50,774 --> 00:07:52,646 Yep. No, no. I'm good. I promise you. 128 00:07:52,689 --> 00:07:54,648 Not necessary. Thank you, guys. 129 00:07:54,691 --> 00:07:56,519 You are excellent at your job. 130 00:07:56,563 --> 00:07:58,869 [Sam chuckling]I got it. Thank you so much. 131 00:07:58,913 --> 00:08:00,871 They're acting like I'm on death's doorstep. 132 00:08:00,915 --> 00:08:03,961 They're acting like they don't want you to die of sepsis. 133 00:08:04,005 --> 00:08:05,485 You good?Yeah. 134 00:08:05,528 --> 00:08:06,877 Like I said, it's a couple stitches, 135 00:08:06,921 --> 00:08:08,879 I'll be good as new next week.Yeah, good. 136 00:08:08,923 --> 00:08:10,402 Let's get out of here. 137 00:08:10,446 --> 00:08:13,014 Do you need me to carry you into the Hellcat? 138 00:08:13,057 --> 00:08:14,232 [chuckles] 139 00:08:14,276 --> 00:08:15,886 Alex called me. 140 00:08:17,105 --> 00:08:18,541 She wants me to watch Jake today. 141 00:08:18,585 --> 00:08:20,543 Well, that's a good thing, right? 142 00:08:20,587 --> 00:08:23,720 Yeah. Yeah, I mean, she hasn't responded to any of my calls 143 00:08:23,764 --> 00:08:25,156 or texts... 144 00:08:25,200 --> 00:08:28,203 I haven't seen her or Jake since my father... 145 00:08:30,248 --> 00:08:31,728 Yeah, it's good. 146 00:08:31,772 --> 00:08:33,774 She's gonna drop him at the apartment. 147 00:08:33,817 --> 00:08:35,732 Good.Yeah. 148 00:08:35,776 --> 00:08:37,255 Let's get out of here, sunshine, okay? 149 00:08:37,299 --> 00:08:39,127 Maybe not ready for that, but... [chuckles] 150 00:08:39,170 --> 00:08:41,172 getting there. 151 00:08:42,173 --> 00:08:44,611 It's okay, I got the door. 152 00:08:44,654 --> 00:08:46,438 Can't wait to get to San Francisco! 153 00:08:46,482 --> 00:08:49,485 Yeah. Um, so, I've been meaning to talk to you about that. 154 00:08:49,529 --> 00:08:52,096 Yeah? I think I'm gonna cancel the flight. 155 00:08:52,140 --> 00:08:53,707 Wait, what? 156 00:08:53,750 --> 00:08:56,579 [groans] This interview is driving me crazy. 157 00:08:56,623 --> 00:08:57,841 I have no idea why they contacted me. 158 00:08:57,885 --> 00:08:59,277 I don't even know what they...No. Stop. 159 00:08:59,321 --> 00:09:02,150 You, Mr. Eric Beale, are an amazing genius of a man, 160 00:09:02,193 --> 00:09:04,935 and that is why one of the world's top tech companies 161 00:09:04,979 --> 00:09:06,502 wants to meet with you. 162 00:09:06,546 --> 00:09:08,591 I don't even know if I want a new job. 163 00:09:08,635 --> 00:09:11,028 I'm training to be a special agent. 164 00:09:11,072 --> 00:09:12,813 All right, what's this really all about? 165 00:09:14,336 --> 00:09:17,382 When I was in college, the dream was living in San Francisco 166 00:09:17,426 --> 00:09:19,123 and working at a tech company. 167 00:09:19,167 --> 00:09:22,387 Then this job at NCIS found me... 168 00:09:22,431 --> 00:09:23,475 Hmm. 169 00:09:23,519 --> 00:09:25,913 Gosh, I did not like it at first, 170 00:09:25,956 --> 00:09:28,785 but I grew to love it. 171 00:09:28,829 --> 00:09:30,831 And I grew to love you. 172 00:09:34,835 --> 00:09:36,053 Did I mention cute? 173 00:09:36,097 --> 00:09:37,359 You're an amazing genius 174 00:09:37,402 --> 00:09:39,622 of a man who's also insanely cute. 175 00:09:39,666 --> 00:09:42,451 But fine. You know, if that's how you really feel, 176 00:09:42,494 --> 00:09:44,845 then yeah, you should probably just skip the interview. 177 00:09:46,194 --> 00:09:47,804 Or...Or? 178 00:09:47,848 --> 00:09:49,632 you just... I don't know, 179 00:09:49,676 --> 00:09:52,156 go up there and hear what they have to say. 180 00:09:52,200 --> 00:09:54,289 [exhales] 181 00:09:54,332 --> 00:09:55,638 Let's go. 182 00:09:55,682 --> 00:09:57,118 Come on. 183 00:09:57,161 --> 00:09:58,380 [exhales] 184 00:09:58,423 --> 00:09:59,599 [knocking] 185 00:10:04,081 --> 00:10:05,735 Come on in. 186 00:10:05,779 --> 00:10:08,520 It's not the easiest place to find off the alleyway. 187 00:10:08,564 --> 00:10:10,784 Eh. I like it that way. 188 00:10:10,827 --> 00:10:12,699 How you doing, Jake? 189 00:10:12,742 --> 00:10:14,962 [sighs]: Good. I'm good. 190 00:10:15,005 --> 00:10:18,356 Uh, sorry to call, it's just everyone who usually watches him was-- 191 00:10:18,400 --> 00:10:20,054 wait, why are you using a cane? 192 00:10:20,097 --> 00:10:21,795 It's nothing. I got shot a little. 193 00:10:21,838 --> 00:10:23,448 Um... Alex,You got what? 194 00:10:23,492 --> 00:10:25,537 any chance I get to spend time with Jake, I'm gonna take it. 195 00:10:25,581 --> 00:10:26,887 So thank you for calling me. 196 00:10:26,930 --> 00:10:28,976 It's a work emergency. I have to drive out to Pomona 197 00:10:29,019 --> 00:10:30,673 for the day. I-I have my cell phone... 198 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 It's fine. And if it gets late 199 00:10:32,327 --> 00:10:34,198 and you're tired and you want to spend the night there... 200 00:10:34,242 --> 00:10:35,243 That's not gonna happen. 201 00:10:37,071 --> 00:10:39,377 [sighs] Just call me if-if Jake needs anything. 202 00:10:39,421 --> 00:10:42,206 I will.Hey, Jake, I'm gonna go, okay? 203 00:10:42,250 --> 00:10:44,426 All right, I love you. Mwah!Bye, Mom. 204 00:10:48,212 --> 00:10:50,562 [door opens] 205 00:10:50,606 --> 00:10:52,521 [door closes] 206 00:10:52,564 --> 00:10:54,305 [motorcycle approaching] 207 00:10:59,180 --> 00:11:01,095 [chuckles] 208 00:11:05,229 --> 00:11:06,796 You're not sneaking up on anyone, riding that thing. 209 00:11:06,840 --> 00:11:08,319 So, what do you think?I dig it. 210 00:11:08,363 --> 00:11:09,233 It's a 2015 211 00:11:09,277 --> 00:11:10,974 with only 2,000 miles on it. 212 00:11:11,018 --> 00:11:13,716 I got it for a steal.Nice. 213 00:11:13,760 --> 00:11:15,805 You didn't forget 214 00:11:15,849 --> 00:11:17,633 about showing me how to change the oil, did you? 215 00:11:17,677 --> 00:11:18,808 No. 216 00:11:18,852 --> 00:11:20,505 You totally forgot.Maybe a little bit. 217 00:11:20,549 --> 00:11:21,855 It's fine. I understand. 218 00:11:21,898 --> 00:11:23,552 You're probably tired and... 219 00:11:23,595 --> 00:11:26,033 Let me go get my tool bag from the boat. 220 00:11:26,076 --> 00:11:27,512 Sam Hanna! 221 00:11:27,556 --> 00:11:29,514 Oh! 222 00:11:29,558 --> 00:11:30,733 How you livin', man? 223 00:11:30,777 --> 00:11:31,821 Like Thanksgiving. 224 00:11:31,865 --> 00:11:33,127 [laughs] 225 00:11:34,781 --> 00:11:35,564 Good to see you. 226 00:11:35,607 --> 00:11:37,261 Special Agent Fatima Namazi, 227 00:11:37,305 --> 00:11:38,436 this is DoJ Agent 228 00:11:38,480 --> 00:11:39,437 Lance Hamilton. 229 00:11:39,481 --> 00:11:41,048 Good to meet you, Agent Namazi. 230 00:11:41,091 --> 00:11:42,440 Likewise.Good to see you. 231 00:11:42,484 --> 00:11:43,746 Living in a marina. 232 00:11:43,790 --> 00:11:45,052 It's pretty nice, man. 233 00:11:45,095 --> 00:11:46,662 Not nearly as depressing as I thought it'd be. 234 00:11:46,706 --> 00:11:47,750 So, what brings you to L.A.? 235 00:11:47,794 --> 00:11:49,621 Pretty much the carne asada. 236 00:11:49,665 --> 00:11:51,362 Oh, that's my jam. 237 00:11:51,406 --> 00:11:52,755 Well, if that's your story and you're sticking to it, 238 00:11:52,799 --> 00:11:54,626 you can help Fatima with her Harley-Davidson. 239 00:11:54,670 --> 00:11:55,932 After that, she'll buy us tacos. 240 00:11:55,976 --> 00:11:56,890 [chuckles]You know, 241 00:11:56,933 --> 00:11:58,065 it sounds like a great Saturday, 242 00:11:58,108 --> 00:12:00,328 but I am in town for more than tacos. 243 00:12:00,371 --> 00:12:01,546 What's up? 244 00:12:01,590 --> 00:12:03,461 Home invasion in the Valley last night. 245 00:12:03,505 --> 00:12:04,941 Got a family missing. 246 00:12:04,985 --> 00:12:06,508 SAM: Why'd you pull this? 247 00:12:06,551 --> 00:12:08,205 Thought you only do high-level, special circumstance cases. 248 00:12:08,249 --> 00:12:09,206 [exhales] 249 00:12:09,250 --> 00:12:10,642 James Wallace. 250 00:12:10,686 --> 00:12:13,123 Ex-U.S. Border Patrol tactical agent. 251 00:12:13,167 --> 00:12:16,518 On a drug raid, he righteously shot a gang member. 252 00:12:16,561 --> 00:12:18,302 That gang member just so happened to be 253 00:12:18,346 --> 00:12:20,043 the son of Raul Ortega, 254 00:12:20,087 --> 00:12:21,915 leader of the largest gang in Dallas. 255 00:12:21,958 --> 00:12:23,351 Ortega wants revenge, 256 00:12:23,394 --> 00:12:24,874 so he went after Wallace.Yeah. 257 00:12:24,918 --> 00:12:27,224 After the raid, Wallace and his family went underground. 258 00:12:27,268 --> 00:12:28,573 SAM: The description 259 00:12:28,617 --> 00:12:30,445 of the missing family matches them.Yeah. 260 00:12:30,488 --> 00:12:32,142 They were going by the last name Harris. 261 00:12:32,186 --> 00:12:34,579 Do you think Ortega killed or kidnapped Wallace 262 00:12:34,623 --> 00:12:35,885 and his family last night? 263 00:12:35,929 --> 00:12:38,888 Well, that's exactly what we need to find out. 264 00:12:38,932 --> 00:12:40,542 SAM: I've seen 265 00:12:40,585 --> 00:12:43,240 Ortega's name pop up in a couple of reports about the cartels. 266 00:12:43,284 --> 00:12:45,765 He's been involved in some brutal gang wars 267 00:12:45,808 --> 00:12:47,462 in the States and Mexico. 268 00:12:47,505 --> 00:12:48,593 LANCE: My superiors want to make sure 269 00:12:48,637 --> 00:12:50,595 that Wallace and his family are safe 270 00:12:50,639 --> 00:12:53,511 and to make sure that Ortega does not bring his beef 271 00:12:53,555 --> 00:12:55,035 from Texas to L.A. 272 00:12:55,078 --> 00:12:57,124 If Wallace is on the run, he could use the help. 273 00:12:57,167 --> 00:12:58,647 I've cleared your involvement with SECNAV, 274 00:12:58,690 --> 00:13:00,214 but I completely understand if you don't... 275 00:13:00,257 --> 00:13:02,346 Hey. How can we help? 276 00:13:17,144 --> 00:13:19,146 [engine turns off] 277 00:13:20,800 --> 00:13:23,367 [laughs] 278 00:13:23,411 --> 00:13:26,066 Now, that's what I'm talking about. 279 00:13:26,109 --> 00:13:28,677 A Lenco BearCat. 280 00:13:28,720 --> 00:13:29,852 [chuckles] 281 00:13:29,896 --> 00:13:30,853 [chuckles] 282 00:13:30,897 --> 00:13:32,463 Yeah.Oh, yeah. 283 00:13:32,507 --> 00:13:33,682 But that ain't ours. 284 00:13:34,726 --> 00:13:37,033 This is. 285 00:13:37,077 --> 00:13:40,297 Looks like I'm gonna get those carne asada tacos after all.Maybe. 286 00:13:40,341 --> 00:13:42,082 But I ain't cooking 'em.Thank God. 287 00:13:42,125 --> 00:13:43,300 I got a list 288 00:13:43,344 --> 00:13:44,562 of Ortega's known associates' vehicles. 289 00:13:44,606 --> 00:13:46,086 I'll go run them now.Okay. 290 00:13:46,129 --> 00:13:47,565 [exhales] 291 00:13:47,609 --> 00:13:49,089 [trilling, lock clicks] 292 00:13:51,743 --> 00:13:53,702 What's in the bubble? 293 00:13:53,745 --> 00:13:54,703 High-res camera. 294 00:13:54,746 --> 00:13:56,705 Eye in the sky. 295 00:13:56,748 --> 00:14:00,013 CSU found no blood or gunshot residue at the Wallace house. 296 00:14:00,056 --> 00:14:02,842 Mm-hmm.If Ortega wanted to kill Wallace and his family, 297 00:14:02,885 --> 00:14:05,670 why wouldn't he have done it there? 298 00:14:05,714 --> 00:14:07,672 Kidnapping them is dangerous. 299 00:14:07,716 --> 00:14:10,719 A lot of ways to end up on law enforcement's radar.Yeah. 300 00:14:10,762 --> 00:14:12,329 Unless Ortega stayed in Texas, 301 00:14:12,373 --> 00:14:15,028 sent a team to L.A. to bring Wallace to him. 302 00:14:15,071 --> 00:14:17,030 Hmm. 303 00:14:18,901 --> 00:14:21,512 Hey, man, that seam looks out of place. 304 00:14:21,556 --> 00:14:23,036 Mm. 305 00:14:24,037 --> 00:14:25,255 Got something in there? 306 00:14:25,299 --> 00:14:26,343 You pay attention, huh? 307 00:14:26,387 --> 00:14:28,215 [trilling, click] 308 00:14:30,086 --> 00:14:31,348 Look at that. 309 00:14:31,392 --> 00:14:32,523 Tactical gear. 310 00:14:32,567 --> 00:14:34,351 [chuckles] Yeah.Supplies. 311 00:14:34,395 --> 00:14:35,831 Got to get me one of these. 312 00:14:35,875 --> 00:14:38,181 Save your money. 313 00:14:38,225 --> 00:14:39,530 I got a hit 314 00:14:39,574 --> 00:14:40,880 on an SUV registered 315 00:14:40,923 --> 00:14:43,186 to Ortega's enforcer, Ignacio Rodriguez. 316 00:14:43,230 --> 00:14:45,536 On it.[trilling] 317 00:14:45,580 --> 00:14:47,190 LANCE: Intel reports say 318 00:14:47,234 --> 00:14:49,192 this guy's been with Ortega since he was a kid. 319 00:14:49,236 --> 00:14:50,541 Highly allegiant.Mm-hmm. 320 00:14:50,585 --> 00:14:52,195 Tied to five murders. 321 00:14:52,239 --> 00:14:54,937 Last known location is an intersection in Van Nuys. 322 00:14:54,981 --> 00:14:56,765 The Suburban pulls along the curb, 323 00:14:56,808 --> 00:14:58,985 then slows before going out of frame. 324 00:14:59,028 --> 00:15:01,335 I can't tell for sure, but it looks like 325 00:15:01,378 --> 00:15:03,467 he stopped there. Address is in the GPS. 326 00:15:03,511 --> 00:15:05,513 Your idea about Ortega staying back in Texas 327 00:15:05,556 --> 00:15:06,949 and sending his boys to L.A. 328 00:15:06,993 --> 00:15:08,559 is looking pretty damn good right now. 329 00:15:08,603 --> 00:15:10,474 Let's go see what Ignacio's got to say. 330 00:15:10,518 --> 00:15:12,259 Let's do it. 331 00:15:12,302 --> 00:15:13,347 Here you go, Jake. 332 00:15:13,390 --> 00:15:14,826 You hungry? I could, uh... 333 00:15:14,870 --> 00:15:16,263 I could make you something 334 00:15:16,306 --> 00:15:18,482 or we could order in sandwiches from Bay Cities. 335 00:15:18,526 --> 00:15:19,744 I'm okay. 336 00:15:19,788 --> 00:15:21,050 All right. 337 00:15:21,094 --> 00:15:22,747 I got a TV. 338 00:15:22,791 --> 00:15:23,966 We can order a movie. 339 00:15:24,010 --> 00:15:25,054 Anything you want to see? 340 00:15:25,098 --> 00:15:26,838 Nah, not really. 341 00:15:27,883 --> 00:15:29,058 How 'bout basketball? 342 00:15:29,102 --> 00:15:30,277 Bet you there's a Clippers game on. 343 00:15:30,320 --> 00:15:32,018 I'm not into basketball that much. 344 00:15:32,061 --> 00:15:34,629 [sighs] 345 00:15:34,672 --> 00:15:36,674 Okay. 346 00:15:42,115 --> 00:15:43,116 FATIMA: That's the street 347 00:15:43,159 --> 00:15:44,813 Ignacio parked on, 348 00:15:44,856 --> 00:15:46,380 but his SUV's gone. 349 00:15:46,423 --> 00:15:47,990 I don't have access to any of the cameras 350 00:15:48,034 --> 00:15:49,296 in that area to see when he left. 351 00:15:49,339 --> 00:15:50,558 Looks like the only place 352 00:15:50,601 --> 00:15:52,473 he could have been going is in that bodega. 353 00:16:01,134 --> 00:16:02,526 Shalom Bodega. 354 00:16:02,570 --> 00:16:05,877 Run by Avron Berry. 355 00:16:05,921 --> 00:16:08,793 He's got a criminal history. 356 00:16:08,837 --> 00:16:10,273 Drug and gun charges. 357 00:16:10,317 --> 00:16:12,058 I didn't know you knew how to do that. 358 00:16:12,101 --> 00:16:13,407 I thought Eric and Nell...Please. 359 00:16:13,450 --> 00:16:14,712 Knowing how to do something 360 00:16:14,756 --> 00:16:16,366 and wanting to do it are two different things. 361 00:16:16,410 --> 00:16:18,455 Hmm? 362 00:16:18,499 --> 00:16:20,283 Use that fancy camera you got 363 00:16:20,327 --> 00:16:22,111 and push in to the front of the bodega, 364 00:16:22,155 --> 00:16:24,635 left side, up under the awning. 365 00:16:24,679 --> 00:16:26,072 It's a camera, 366 00:16:26,115 --> 00:16:28,117 but I'm not getting any wireless signals off of it. 367 00:16:28,161 --> 00:16:30,119 Yeah, that thing's ancient. Probably closed circuit, 368 00:16:30,163 --> 00:16:31,773 backed up to a manual hard drive. 369 00:16:31,816 --> 00:16:33,122 We need to get in. 370 00:16:33,166 --> 00:16:34,732 The Wallace family could be in there. 371 00:16:34,776 --> 00:16:36,560 And we need to get that surveillance footage. 372 00:16:36,604 --> 00:16:37,692 I'll go. 373 00:16:38,693 --> 00:16:40,042 Alone?You're both 374 00:16:40,086 --> 00:16:42,262 way more experienced agents, 375 00:16:42,305 --> 00:16:44,003 but if you walk in there, in this neighborhood, 376 00:16:44,046 --> 00:16:45,482 looking like cops... 377 00:16:45,526 --> 00:16:47,223 We look like cops? 378 00:16:47,267 --> 00:16:48,920 LANCE: Ouch, I thought I was wearing 379 00:16:48,964 --> 00:16:50,922 my dope streetwear fit today. 380 00:16:50,966 --> 00:16:52,402 Don't ever say "dope" again. 381 00:16:52,446 --> 00:16:54,013 I'm just saying that the odds 382 00:16:54,056 --> 00:16:56,232 of a physical confrontation might escalate. 383 00:16:56,276 --> 00:16:59,409 ["We're Not Gonna Take It" by Twisted Sister playing] 384 00:16:59,453 --> 00:17:01,933 ♪ We're not gonna take it 385 00:17:01,977 --> 00:17:05,241 ♪ No, we're not gonna take it 386 00:17:05,285 --> 00:17:08,592 ♪ We're not gonna take it 387 00:17:08,636 --> 00:17:09,941 ♪ Anymore 388 00:17:09,985 --> 00:17:12,857 [exhaling sharply]♪ No way 389 00:17:12,901 --> 00:17:14,903 ♪ [humming] 390 00:17:16,557 --> 00:17:17,862 [trills] Ow! 391 00:17:17,906 --> 00:17:18,907 Wow! 392 00:17:19,734 --> 00:17:21,344 Whoa! Okay. 393 00:17:21,388 --> 00:17:23,868 You can't-- you can't just creep up on a dude like that, 394 00:17:23,912 --> 00:17:25,174 'cause I could be...You could be what, 395 00:17:25,218 --> 00:17:27,350 shaking your beautiful blond locks around, 396 00:17:27,394 --> 00:17:29,352 donning your Twisted Sister costume? 397 00:17:29,396 --> 00:17:30,614 Okay, first off, it's not a costume-- 398 00:17:30,658 --> 00:17:32,355 it's Dee's performance attire. And, secondly, 399 00:17:32,399 --> 00:17:34,357 the picture I showed you, I was ten years old. 400 00:17:34,401 --> 00:17:36,751 And it was a picture I showed you believing that our love 401 00:17:36,794 --> 00:17:39,536 and trust would preclude you from making fun of me. 402 00:17:39,580 --> 00:17:40,885 Well, you were so wrong.Yeah. 403 00:17:40,929 --> 00:17:42,235 Evidently, I was. Note to self.[laughs] 404 00:17:42,278 --> 00:17:44,585 What is all this?Well, I skated up, 405 00:17:44,628 --> 00:17:45,977 and I saw your sign that we're closed tonight, 406 00:17:46,021 --> 00:17:47,283 so I figured I'd just get started. 407 00:17:47,327 --> 00:17:49,111 Started on what? 408 00:17:49,155 --> 00:17:50,765 Project Bar Modernization. 409 00:17:50,808 --> 00:17:52,680 I'm putting up the bigger TVs. I'm taking the speakers down. 410 00:17:52,723 --> 00:17:54,508 I'm gonna put up all the big-screen TVs 411 00:17:54,551 --> 00:17:55,944 and the wireless sound system.Oh, my gosh. No. 412 00:17:55,987 --> 00:17:57,293 That's why those are down.No, sweetie, no. 413 00:17:57,337 --> 00:17:58,773 I got some other ones on the...No, no, no. 414 00:17:58,816 --> 00:17:59,991 Honey, no.So we're not 415 00:18:00,035 --> 00:18:01,993 closed tonight for Project Bar Modernization? 416 00:18:02,037 --> 00:18:03,125 No.So we have 417 00:18:03,169 --> 00:18:04,866 to postpone Project Bar Modernization? 418 00:18:04,909 --> 00:18:06,781 Stop saying "Project Bar Modernization"! 419 00:18:06,824 --> 00:18:08,304 P... PBM?Sweetie, tonight 420 00:18:08,348 --> 00:18:09,871 is the Heal the Bay fund-raiser, Deeks. 421 00:18:09,914 --> 00:18:11,916 I told you about this.No. No, you didn't. 422 00:18:11,960 --> 00:18:13,483 'Cause if you told me about that, I would know about it, 423 00:18:13,527 --> 00:18:15,137 'cause it would be on our bar scheduling app, 424 00:18:15,181 --> 00:18:17,096 which I had you download. 425 00:18:17,139 --> 00:18:18,923 You did download that, right? 426 00:18:18,967 --> 00:18:20,621 I don't know what a bar scheduling app is, Deeks.It's fine. 427 00:18:20,664 --> 00:18:21,883 It's totally fine. 'Cause you know what we can do? 428 00:18:21,926 --> 00:18:23,450 We can just put these back on the-- 429 00:18:23,493 --> 00:18:25,669 on the wall right there. That's a very heavy speaker.Okay. 430 00:18:25,713 --> 00:18:27,149 That was hard to get down. I'll put it back up.Huh? 431 00:18:27,193 --> 00:18:28,368 And then we can host 432 00:18:28,411 --> 00:18:30,021 the fund-raiser, and it's gonna be fantastic. 433 00:18:30,065 --> 00:18:31,632 We can heal the whole bay. 434 00:18:31,675 --> 00:18:33,155 Then we can do...Don't say it. 435 00:18:33,199 --> 00:18:34,200 Please don't say it. 436 00:18:35,244 --> 00:18:36,767 ...Project Bar Modernization. 437 00:18:36,811 --> 00:18:39,553 Next week! We can do it next week. 438 00:18:46,734 --> 00:18:48,039 Are you okay? 439 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 I'm sorry, we're closed. 440 00:18:49,824 --> 00:18:51,260 Come back tomorrow.You need help. 441 00:18:51,304 --> 00:18:53,480 Where's your first aid kit? Is it in the back room? 442 00:18:53,523 --> 00:18:54,829 Hey, hey. 443 00:18:54,872 --> 00:18:56,178 I'll be right back.Don't go back there. 444 00:18:56,222 --> 00:18:57,875 I'll be right back.You should've listened 445 00:18:57,919 --> 00:18:59,399 to my brother when he told you 446 00:18:59,442 --> 00:19:00,617 to come back tomorrow. 447 00:19:00,661 --> 00:19:02,793 Yeah, you should've just listened. 448 00:19:02,837 --> 00:19:04,621 'Cause now you got to stay. 449 00:19:18,766 --> 00:19:19,723 Tre, 450 00:19:19,767 --> 00:19:20,289 search her. 451 00:19:20,333 --> 00:19:21,029 Don't touch me. 452 00:19:21,072 --> 00:19:22,335 Lady, stop moving. 453 00:19:22,378 --> 00:19:24,424 Please put your guns down. 454 00:19:24,467 --> 00:19:25,381 Stop moving. 455 00:19:25,425 --> 00:19:26,600 And why would we do that? 456 00:19:26,643 --> 00:19:28,210 Because she's a federal agent. 457 00:19:28,254 --> 00:19:31,213 And she asked nicely.Drop your weapons. 458 00:19:31,257 --> 00:19:33,128 Drop 'em. 459 00:19:35,783 --> 00:19:37,045 Clear the rest of the space out and find 460 00:19:37,088 --> 00:19:37,915 the surveillance backup. 461 00:19:39,221 --> 00:19:41,223 Move forward. 462 00:19:41,267 --> 00:19:42,746 Keep your hands where I can see 'em. 463 00:19:44,922 --> 00:19:46,924 Challah, tortillas, 464 00:19:46,968 --> 00:19:48,535 and Wonder Bread.Put your hands behind your back. 465 00:19:48,578 --> 00:19:50,363 Looks like you got all your bases covered. 466 00:19:50,406 --> 00:19:51,929 Man, I'm just a small business owner 467 00:19:51,973 --> 00:19:53,583 trying to better myself and my community. 468 00:19:53,627 --> 00:19:56,064 That's inspiring. You should start a podcast. 469 00:19:56,107 --> 00:19:58,762 Maybe a TED Talk.Hands behind your back. 470 00:19:58,806 --> 00:20:00,590 Found the surveillance hard drives. I'm gonna take 'em to the truck. 471 00:20:00,634 --> 00:20:02,418 [chuckles] Look at that, Avron. 472 00:20:02,462 --> 00:20:04,246 We found the afikoman. 473 00:20:04,290 --> 00:20:06,422 We get the prize this Passover. 474 00:20:06,466 --> 00:20:07,989 [handcuffs clicking] 475 00:20:08,032 --> 00:20:09,295 Are you still playing baseball after school? 476 00:20:09,338 --> 00:20:11,079 Not really, but my friends and I, 477 00:20:11,122 --> 00:20:12,385 we all play Fortnite. 478 00:20:12,428 --> 00:20:14,604 Fortnite.What is it with that game? 479 00:20:14,648 --> 00:20:17,346 I don't know. It's cool. It's got funny dances. 480 00:20:17,390 --> 00:20:19,696 Dances? I thought it was a shooting game. 481 00:20:19,740 --> 00:20:21,916 It is, but it's got dances, too. 482 00:20:21,959 --> 00:20:23,700 How 'bout a card game? 483 00:20:23,744 --> 00:20:25,049 Like what? 484 00:20:25,093 --> 00:20:26,355 Uh, I don't know. 485 00:20:26,399 --> 00:20:28,009 We could do, uh, Go Fish 486 00:20:28,052 --> 00:20:30,011 or... War, 487 00:20:30,054 --> 00:20:31,055 Crazy Eights. 488 00:20:31,099 --> 00:20:32,970 Those are little kid games.Okay. 489 00:20:33,014 --> 00:20:34,015 How 'bout blackjack? 490 00:20:34,058 --> 00:20:35,190 Like real gambling? 491 00:20:35,234 --> 00:20:36,539 Sure. Do you know how to play?No. 492 00:20:36,583 --> 00:20:39,063 Well, then it's time you learned. 493 00:20:39,107 --> 00:20:40,326 Come with me. 494 00:20:40,369 --> 00:20:42,197 Come on.LANCE: We know Ignacio Rodriguez 495 00:20:42,241 --> 00:20:43,329 was here. 496 00:20:43,372 --> 00:20:44,504 Tell us what happened. 497 00:20:44,547 --> 00:20:45,853 Look, we ain't got nothing to say. 498 00:20:45,896 --> 00:20:47,333 You two are wrapped up in something so big 499 00:20:47,376 --> 00:20:48,595 that you're looking at federal agents 500 00:20:48,638 --> 00:20:49,900 from two different agencies. 501 00:20:49,944 --> 00:20:51,511 How do you think this is gonna work out for you 502 00:20:51,554 --> 00:20:52,642 if you don't help us? 503 00:20:52,686 --> 00:20:53,991 It'll work out a hell of a lot better 504 00:20:54,035 --> 00:20:55,993 than me going to prison being labeled as a snitch. 505 00:20:56,037 --> 00:20:58,257 You chose this life. 506 00:20:58,300 --> 00:21:00,737 What happens to you in prison is on you. 507 00:21:00,781 --> 00:21:02,522 Is that what you think? 508 00:21:02,565 --> 00:21:03,697 It's what I know. 509 00:21:03,740 --> 00:21:05,307 Listen, I don't know where you grew up, 510 00:21:05,351 --> 00:21:06,613 but growing up here,Mm. 511 00:21:06,656 --> 00:21:08,397 being a black and a Jewish dude, 512 00:21:08,441 --> 00:21:10,921 neither side's claiming you. 513 00:21:10,965 --> 00:21:13,054 "Chose this life." [scoffs] 514 00:21:13,097 --> 00:21:14,751 Crazy.Come on, man. 515 00:21:14,795 --> 00:21:16,013 Most Jews don't look like you? 516 00:21:16,057 --> 00:21:18,015 Do you think they look like me? 517 00:21:18,059 --> 00:21:19,365 You didn't fit in, 518 00:21:19,408 --> 00:21:20,888 I didn't fit in. 519 00:21:20,931 --> 00:21:22,759 It's time to get over it. 520 00:21:22,803 --> 00:21:24,283 You want to help us so we can help you? 521 00:21:24,326 --> 00:21:26,981 Or you want to stay hard, 522 00:21:27,024 --> 00:21:28,635 so you can live a hard life? 523 00:21:29,679 --> 00:21:31,246 [exhales] 524 00:21:31,290 --> 00:21:35,119 Ignacio wanted to cop some ARs and a new ride. 525 00:21:35,163 --> 00:21:36,425 How many rifles did he want? 526 00:21:36,469 --> 00:21:38,209 He wanted everything we had, all right? 527 00:21:38,253 --> 00:21:39,559 Six ARs. 528 00:21:39,602 --> 00:21:40,560 What kind of ride? 529 00:21:40,603 --> 00:21:41,778 Denali. 530 00:21:41,822 --> 00:21:43,780 Dark blue. Tinted windows. 531 00:21:43,824 --> 00:21:46,043 Listen, man, Ignacio played us. 532 00:21:46,087 --> 00:21:47,523 He saw it was just me and Tre up in here 533 00:21:47,567 --> 00:21:48,655 and decided to come take everything. 534 00:21:48,698 --> 00:21:49,830 It's a dirty game, isn't it? 535 00:21:49,873 --> 00:21:53,050 We'll tell the D.A. you cooperated. 536 00:21:53,094 --> 00:21:54,487 Shabbat shalom. 537 00:21:54,530 --> 00:21:56,053 ERIC: I hope I packed right. 538 00:21:56,097 --> 00:21:58,404 You're gonna be in a restaurant, then an Uber and a hotel. 539 00:21:58,447 --> 00:21:59,753 It's not like you're swimming to Alcatraz. 540 00:21:59,796 --> 00:22:01,058 Yeah, but there's the whole, like, checked bag 541 00:22:01,102 --> 00:22:02,582 versus carry-on anxiety, and... 542 00:22:02,625 --> 00:22:04,235 Okay, Eric. I have to tell you something 543 00:22:04,279 --> 00:22:05,541 before we get to San Francisco. 544 00:22:05,585 --> 00:22:08,544 Yes. Is everything okay? 545 00:22:08,588 --> 00:22:11,591 Yeah. I just don't want it to come out later 546 00:22:11,634 --> 00:22:14,463 or for you to think, like, I manipulated you or anything. 547 00:22:14,507 --> 00:22:16,813 Nell, what's going on?Um... [exhales] 548 00:22:16,857 --> 00:22:18,554 So... 549 00:22:18,598 --> 00:22:20,948 My mom, um... [sniffles] 550 00:22:20,991 --> 00:22:24,255 she hasn't really been feeling too good as of late, 551 00:22:24,299 --> 00:22:26,693 but she's not really the, like, 552 00:22:26,736 --> 00:22:28,782 you know, "go to the doctor" kind of gal, 553 00:22:28,825 --> 00:22:30,436 she's more of the, like, 554 00:22:30,479 --> 00:22:33,482 "tough it out until my dad makes her go" kind. 555 00:22:33,526 --> 00:22:36,311 Um, anyway... 556 00:22:38,618 --> 00:22:43,057 She was just diagnosed with, uh, coronary heart disease. 557 00:22:43,100 --> 00:22:45,538 [sighs] 558 00:22:45,581 --> 00:22:47,714 It's pretty advanced. 559 00:22:47,757 --> 00:22:49,542 Oh, I'm so sorry. 560 00:22:49,585 --> 00:22:51,282 Thanks. 561 00:22:51,326 --> 00:22:54,416 But, um, I think it might be okay, 562 00:22:54,460 --> 00:22:56,592 and this is what I wanted to tell you: 563 00:22:56,636 --> 00:22:58,507 We found this really amazing place 564 00:22:58,551 --> 00:23:00,944 that's called the Osher Center for Integrative Medicine. 565 00:23:00,988 --> 00:23:02,381 They treat diseases 566 00:23:02,424 --> 00:23:04,426 with both Eastern and Western practices, 567 00:23:04,470 --> 00:23:06,036 so that you don't have to lose out 568 00:23:06,080 --> 00:23:07,386 on the benefits of either one. 569 00:23:07,429 --> 00:23:09,649 And the Osher Center is in San Francisco? Yeah. 570 00:23:09,692 --> 00:23:11,781 My parents are moving there, 571 00:23:11,825 --> 00:23:13,479 and, uh, 572 00:23:13,522 --> 00:23:16,177 and I've been seriously thinking about moving there, too. 573 00:23:16,220 --> 00:23:18,397 [crying]: I want to be there to help her 574 00:23:18,440 --> 00:23:21,312 and take care of her, and I can't do that 575 00:23:21,356 --> 00:23:23,097 and this job at the same time. 576 00:23:23,140 --> 00:23:24,751 It's just impossible.Hey... 577 00:23:24,794 --> 00:23:26,448 Nell, why didn't you tell me any of this?I don't know. 578 00:23:26,492 --> 00:23:29,712 You've got this job offer, and I didn't want to pressure you 579 00:23:29,756 --> 00:23:31,497 to leave NCIS, it's just... 580 00:23:31,540 --> 00:23:33,716 Hey, hey, hey.[sobbing] 581 00:23:34,717 --> 00:23:36,502 It's gonna be okay. 582 00:23:38,112 --> 00:23:40,419 This old thing's got to weigh, like, 25 pounds. 583 00:23:40,462 --> 00:23:42,203 Sure would be nice if I could connect to the cord 584 00:23:42,246 --> 00:23:43,509 and hang it on the said wall. 585 00:23:43,552 --> 00:23:44,684 Deeks, stop it. 586 00:23:44,727 --> 00:23:46,250 It is not coming out any further. 587 00:23:46,294 --> 00:23:48,078 Well, then pull it.Oh, pull it? 588 00:23:48,122 --> 00:23:50,124 Yeah.That's so interesting, because of all the choices 589 00:23:50,167 --> 00:23:51,604 that have been running through my mind about what to do 590 00:23:51,647 --> 00:23:53,475 about this cord, pulling it never occurred to me. 591 00:23:53,519 --> 00:23:55,477 Seems like a lot of talking, not a lot of pulling.[sighs] 592 00:23:55,521 --> 00:23:57,523 This is not getting lighter.You know what? 593 00:23:57,566 --> 00:23:58,524 Ah. 594 00:23:58,567 --> 00:24:00,090 Well, that is... 595 00:24:00,134 --> 00:24:02,223 an unfortunate turn of events. 596 00:24:02,266 --> 00:24:04,443 Looks like there's gonna be no music for the fund-raiser. 597 00:24:04,486 --> 00:24:07,837 [laughs] You better not be blaming me for this. 598 00:24:07,881 --> 00:24:11,624 Says the person still holding the broken cord. 599 00:24:11,667 --> 00:24:13,060 I wouldn't have had to touch the cord 600 00:24:13,103 --> 00:24:14,757 had you not pulled the speaker off the wall, would I? 601 00:24:14,801 --> 00:24:15,845 All right. 602 00:24:15,889 --> 00:24:17,151 That's fine. You know what? 603 00:24:17,194 --> 00:24:18,631 It's cool, because we still have TVs, 604 00:24:18,674 --> 00:24:20,023 and that's more important 605 00:24:20,067 --> 00:24:21,242 for a fund-raiser where there's lots of surfing. 606 00:24:21,285 --> 00:24:22,461 Everybody's happy. All we have to do-- Ow! 607 00:24:22,504 --> 00:24:24,201 Oh! My gosh, are you okay? 608 00:24:24,245 --> 00:24:26,160 Wow! Are you okay? 609 00:24:26,203 --> 00:24:27,509 Yeah, I'm sure it's fine. 610 00:24:27,553 --> 00:24:28,945 Lost a phalange. 611 00:24:28,989 --> 00:24:30,294 Great. Great. 612 00:24:30,338 --> 00:24:32,383 Now we have no electricity. 613 00:24:32,427 --> 00:24:34,473 Well, I'm sure it's fine. It's just a fuse. 614 00:24:34,516 --> 00:24:35,691 You know what, I'm gonna call Heal the Bay, 615 00:24:35,735 --> 00:24:36,736 and we're just gonna cancel the whole thing. 616 00:24:36,779 --> 00:24:37,867 We're not gonna cancel it, 617 00:24:37,911 --> 00:24:39,434 because the bay needs to be healed. 618 00:24:39,478 --> 00:24:41,349 This is crazy.[exhales] I'll just flip the switches. 619 00:24:41,392 --> 00:24:43,351 It's fine.I'm not talking about the electricity, Deeks, 620 00:24:43,394 --> 00:24:44,526 I'm talking about us. 621 00:24:44,570 --> 00:24:46,615 We have literally been through 622 00:24:46,659 --> 00:24:49,705 every stressful situation imaginable, 623 00:24:49,749 --> 00:24:51,141 life-threatening, and we're fine. 624 00:24:51,185 --> 00:24:52,752 That's because life-threatening scenarios 625 00:24:52,795 --> 00:24:53,927 are kind of our forte. 626 00:24:53,970 --> 00:24:56,451 But when it comes to this place, 627 00:24:56,495 --> 00:24:58,845 running a business together, 628 00:24:58,888 --> 00:25:00,673 I'm sorry, but it's not working. 629 00:25:00,716 --> 00:25:02,849 Okay, well, that seems a little bit harsh. 630 00:25:02,892 --> 00:25:03,676 Think about it, Deeks. 631 00:25:03,719 --> 00:25:04,851 We can't agree on anything. 632 00:25:04,894 --> 00:25:06,243 We can't agree on what to name the place, 633 00:25:06,287 --> 00:25:07,593 we can't agree on what to serve, 634 00:25:07,636 --> 00:25:09,029 we can't agree on who to hire. 635 00:25:09,072 --> 00:25:11,727 It is a constant source of stress 636 00:25:11,771 --> 00:25:13,555 for the both of us, Deeks, and to cap it all off, 637 00:25:13,599 --> 00:25:16,253 it's also burning through our savings like a wildfire. 638 00:25:16,297 --> 00:25:18,952 I mean... you're not wrong. 639 00:25:18,995 --> 00:25:22,869 Look, we're a perfect team in every aspect of our life. 640 00:25:22,912 --> 00:25:26,176 Except for this. 641 00:25:26,220 --> 00:25:27,961 So what are you saying? 642 00:25:28,004 --> 00:25:29,745 What do-- what do we do? 643 00:25:29,789 --> 00:25:33,619 [sighs] I don't know. 644 00:25:38,319 --> 00:25:41,104 LANCE: You did a good job in the bodega. 645 00:25:41,148 --> 00:25:42,453 You got the guys out in the open, 646 00:25:42,497 --> 00:25:43,672 put their backs to us. 647 00:25:43,716 --> 00:25:44,934 Nobody got hurt. 648 00:25:44,978 --> 00:25:46,545 I made a lot of mistakes. 649 00:25:46,588 --> 00:25:48,938 It was my first impromptu undercover. 650 00:25:48,982 --> 00:25:50,679 Undercover work is a lot like martial arts, 651 00:25:50,723 --> 00:25:52,028 you can't perfect it. 652 00:25:52,072 --> 00:25:53,726 You just got to keep putting yourself out there 653 00:25:53,769 --> 00:25:56,119 time and time again, and getting better and better. 654 00:25:57,338 --> 00:25:58,644 Thank you. 655 00:25:58,687 --> 00:26:01,560 Okay. Got us away from the bodega. 656 00:26:04,084 --> 00:26:05,564 Dallas Gang Unit says Ortega sent 657 00:26:05,607 --> 00:26:08,175 a team of shooters to L.A. last night. 658 00:26:09,219 --> 00:26:10,525 I got something. 659 00:26:14,877 --> 00:26:16,662 Now we know why Ignacio needed those ARs. 660 00:26:18,620 --> 00:26:20,579 He's arming the team that Ortega sent last night. 661 00:26:20,622 --> 00:26:23,451 It's Cristina Wallace. 662 00:26:24,757 --> 00:26:26,802 Ignacio didn't kidnap the entire family; 663 00:26:26,846 --> 00:26:28,630 he just took Wallace's wife. 664 00:26:28,674 --> 00:26:31,328 Ortega's revenge plan isn't to kill Wallace, 665 00:26:31,372 --> 00:26:34,201 it's to kill someone he loves. 666 00:26:49,216 --> 00:26:51,174 Ignacio's got Wallace's wife, 667 00:26:51,218 --> 00:26:52,872 but he could've just killed her. 668 00:26:52,915 --> 00:26:56,223 Maybe he's under orders to deliver her to Ortega in Texas. 669 00:26:56,266 --> 00:26:57,441 LANCE: Makes sense. 670 00:26:57,485 --> 00:26:59,226 In Ortega's eyes, Wallace killed his son, 671 00:26:59,269 --> 00:27:01,620 so he takes Wallace's wife. 672 00:27:01,663 --> 00:27:03,012 FATIMA: The thing is, 673 00:27:03,056 --> 00:27:04,666 is we don't even know if Wallace is still alive. 674 00:27:04,710 --> 00:27:07,190 He might have been killed and we just haven't found the body yet. 675 00:27:07,234 --> 00:27:09,976 Maybe, but Ignacio stole those AR-15s. 676 00:27:10,019 --> 00:27:11,542 You'd need that kind of firepower 677 00:27:11,586 --> 00:27:14,328 if someone as well trained as Wallace was coming after you. 678 00:27:14,371 --> 00:27:15,808 What about Amanda, his daughter? 679 00:27:15,851 --> 00:27:17,200 She wasn't in the SUV with her mom 680 00:27:17,244 --> 00:27:18,854 or in any of the other footage. 681 00:27:18,898 --> 00:27:20,073 Think she's with her dad? 682 00:27:20,116 --> 00:27:21,944 That would be the safest place for her. 683 00:27:21,988 --> 00:27:23,642 SAM: It would be if he was on the run. 684 00:27:23,685 --> 00:27:25,644 I don't think he's running. 685 00:27:26,993 --> 00:27:29,604 He's going after Ignacio to find his wife. 686 00:27:30,736 --> 00:27:33,477 Got a hit on Ignacio's gold Suburban. 687 00:27:33,521 --> 00:27:35,305 It triggered a Parks District camera 688 00:27:35,349 --> 00:27:37,481 on a rural road in Chatsworth. 689 00:27:37,525 --> 00:27:39,266 It's on. Let's do it. 690 00:27:40,310 --> 00:27:41,572 See that? 691 00:27:41,616 --> 00:27:43,574 Now you win both bets instead of just one. 692 00:27:43,618 --> 00:27:46,882 So anytime I have eights or aces, I split them? 693 00:27:46,926 --> 00:27:48,884 Right. Don't even think about it, you just do it. 694 00:27:48,928 --> 00:27:50,233 And what do you double down on? 695 00:27:50,277 --> 00:27:51,713 Eleven for sure, nine and ten 696 00:27:51,757 --> 00:27:53,454 depending on the dealer's up card. 697 00:27:53,497 --> 00:27:55,238 You're a natural.[knocking on door] 698 00:27:55,282 --> 00:27:56,631 DEEKS: It's Deeks. Don't shoot me. 699 00:27:57,980 --> 00:27:59,460 What up, Jake? JAKE: Hey, Deeks. 700 00:27:59,503 --> 00:28:02,115 Uh, you know the power's out, right? 701 00:28:02,158 --> 00:28:03,464 Yeah, I know the power's out, 702 00:28:03,507 --> 00:28:05,335 because the lights and everything else is off. 703 00:28:05,379 --> 00:28:06,597 Yeah, I got that. 704 00:28:06,641 --> 00:28:08,469 Got that good.Everything all right? 705 00:28:08,512 --> 00:28:09,513 Yeah. Just starting to think this business 706 00:28:09,557 --> 00:28:10,950 may not have been a great idea. 707 00:28:10,993 --> 00:28:12,473 I don't even know if I can call it a business, 708 00:28:12,516 --> 00:28:13,779 'cause businesses are supposed to make money 709 00:28:13,822 --> 00:28:15,955 and this loses money every single month. 710 00:28:15,998 --> 00:28:17,870 And on top of that, Kensi and I constantly argue about it, so... 711 00:28:17,913 --> 00:28:19,567 Well, it will turn around. 712 00:28:19,610 --> 00:28:21,221 That's not the point. The point is that Kensi agreed 713 00:28:21,264 --> 00:28:23,789 to-to host a fund-raiser for Heal the Bay, 714 00:28:23,832 --> 00:28:26,400 here, tonight, yeah. 715 00:28:26,443 --> 00:28:28,315 And, uh, I can't get the streaming TVs to work, 716 00:28:28,358 --> 00:28:30,230 and I think I just blew up the electrical system, 717 00:28:30,273 --> 00:28:31,927 and I-I think I-- I think I got to cancel it. 718 00:28:31,971 --> 00:28:33,581 I can get the streaming TVs to work. 719 00:28:33,624 --> 00:28:34,800 I set up ours at home. 720 00:28:36,366 --> 00:28:39,152 Y-You set up the streaming TVs at your hou... 721 00:28:39,195 --> 00:28:40,501 Wait, are you serious? Really? 722 00:28:40,544 --> 00:28:41,763 Yeah, it's not hard.Okay. 723 00:28:41,807 --> 00:28:43,373 That seems like salt in the wound 724 00:28:43,417 --> 00:28:45,419 considering my difficulties, but let's have at it. 725 00:28:45,462 --> 00:28:46,855 I believe in you. 726 00:28:46,899 --> 00:28:48,727 No, no. Uncle Callen, you stay here, rest your leg. 727 00:28:48,770 --> 00:28:50,250 We'll call you if we take out 728 00:28:50,293 --> 00:28:52,295 the entire Westside electrical grid. 729 00:28:54,733 --> 00:28:57,257 Ignacio's gold Suburban's here. 730 00:28:57,300 --> 00:28:58,562 Didn't see any movement at the house. 731 00:28:58,606 --> 00:29:00,477 That house is a short-term vacation rental. 732 00:29:00,521 --> 00:29:01,914 It's supposed to be vacant. 733 00:29:01,957 --> 00:29:03,567 Yeah, well, Ignacio and his men may have been looking 734 00:29:03,611 --> 00:29:06,745 for a vacant or isolated spot to hole up in. Let's move out. 735 00:29:19,279 --> 00:29:20,759 Got a body. 736 00:29:20,802 --> 00:29:22,978 LANCE [over radio]: Got another one. 737 00:29:24,850 --> 00:29:26,765 Here's a third. 738 00:29:26,808 --> 00:29:27,809 House is clear. 739 00:29:27,853 --> 00:29:29,115 Sam. 740 00:29:32,466 --> 00:29:34,468 It says Encino Mid-Valley Elementary School. 741 00:29:34,511 --> 00:29:36,383 That's where Amanda Wallace goes. Damn. 742 00:29:36,426 --> 00:29:38,820 Wallace's daughter was here when this whole thing went down. 743 00:29:38,864 --> 00:29:40,387 It wasn't Ignacio and his men staying here. 744 00:29:40,430 --> 00:29:41,518 It was Wallace and his daughter. 745 00:29:42,955 --> 00:29:45,000 Ignacio found them and came here. 746 00:29:45,044 --> 00:29:47,002 Or maybe Wallace lured them here. 747 00:29:50,876 --> 00:29:53,139 Wallace shot from there. 748 00:29:53,182 --> 00:29:54,444 It was a trap. 749 00:29:54,488 --> 00:29:56,795 Wallace set up a funnel. 750 00:29:58,187 --> 00:30:00,146 This one was shot in each leg and once in the chest. 751 00:30:00,189 --> 00:30:02,670 Wallace questioned him before he killed him.LANCE: He's on tilt. 752 00:30:02,713 --> 00:30:05,804 He killed those men and tortured this guy for information. 753 00:30:05,847 --> 00:30:07,762 With his daughter here. 754 00:30:10,112 --> 00:30:13,855 And he won't stop killing until he's found his wife. 755 00:30:13,899 --> 00:30:15,683 Okay, I rebooted the Wi-Fi 756 00:30:15,726 --> 00:30:18,120 and reconnected it to the streaming device. 757 00:30:18,164 --> 00:30:20,340 Try it now.Try it now? 758 00:30:20,383 --> 00:30:21,254 [gasps] 759 00:30:21,297 --> 00:30:22,864 Oh! 760 00:30:22,908 --> 00:30:24,648 [gasps] This is streaming. I think it's fixed. 761 00:30:24,692 --> 00:30:25,954 Yeah, but what about my sound? I had a bunch 762 00:30:25,998 --> 00:30:26,955 of wireless speakers that we hooked up. 763 00:30:26,999 --> 00:30:28,130 Sorry, it's on mute. 764 00:30:28,174 --> 00:30:29,915 [music plays]Yes! 765 00:30:29,958 --> 00:30:31,307 [laughs]Yes. 766 00:30:31,351 --> 00:30:32,569 This is amazing. 767 00:30:32,613 --> 00:30:34,093 The fact is, you probably just saved 768 00:30:34,136 --> 00:30:35,485 my relationship with my wife. 769 00:30:35,529 --> 00:30:36,704 You rock. And you know what? 770 00:30:36,747 --> 00:30:38,924 You and I have learned a valuable lesson 771 00:30:38,967 --> 00:30:40,055 about our bar business here. 772 00:30:40,099 --> 00:30:41,622 Oh, pray tell, what's that? [sighs] 773 00:30:41,665 --> 00:30:44,190 Well, if we want to reduce stress 774 00:30:44,233 --> 00:30:47,497 and not bicker anymore, then we need 775 00:30:47,541 --> 00:30:50,022 to hire professionals to do the job. 776 00:30:50,065 --> 00:30:50,936 [whistles] 777 00:30:50,979 --> 00:30:52,589 $20? Really? 778 00:30:52,633 --> 00:30:53,416 You earned it. 779 00:30:53,460 --> 00:30:54,853 That is a win-win. 780 00:30:54,896 --> 00:30:56,767 'Cause we don't have to cancel our Heal the Bay event, 781 00:30:56,811 --> 00:30:59,422 you get $20, and I got to finish... 782 00:30:59,466 --> 00:31:01,424 Project Bar Modernization Project. I said it. 783 00:31:01,468 --> 00:31:04,079 Project Bar Modernization.[laughing] 784 00:31:05,341 --> 00:31:06,821 I found this Gilly virtual assistant hooked into 785 00:31:06,865 --> 00:31:08,127 the sound system on the patio. 786 00:31:08,170 --> 00:31:09,606 These things have the capability 787 00:31:09,650 --> 00:31:11,913 to auto-record certain events and conversations. 788 00:31:11,957 --> 00:31:13,654 So people voluntarily 789 00:31:13,697 --> 00:31:16,135 put these surveillance devices in their homes? 790 00:31:16,178 --> 00:31:17,745 It's a brave new world. 791 00:31:17,788 --> 00:31:19,051 LANCE: Unreal. 792 00:31:19,094 --> 00:31:20,052 Let's see if it picked anything up. 793 00:31:20,095 --> 00:31:21,488 [sighs] 794 00:31:22,489 --> 00:31:24,491 [gunshots, man groaning]Here we go. 795 00:31:25,492 --> 00:31:26,841 MAN: Listen to me. 796 00:31:26,885 --> 00:31:28,277 Isolate that voice and run it against 797 00:31:28,321 --> 00:31:29,931 the outgoing cell phone message on Wallace's phone. 798 00:31:29,975 --> 00:31:31,498 MAN: You want this to be over, you tell me where my wife is. 799 00:31:31,541 --> 00:31:33,935 It's a match. It's James Wallace. 800 00:31:33,979 --> 00:31:36,242 INJURED MAN: He, he took her away to the Ventura house. 801 00:31:36,285 --> 00:31:38,331 WALLACE: What's the address? 802 00:31:38,374 --> 00:31:40,115 INJURED MAN: It's on Ferro Drive. 803 00:31:40,159 --> 00:31:42,248 That's all I know.[gunshot] 804 00:31:42,291 --> 00:31:44,467 GIRL: Daddy, are you okay? 805 00:31:44,511 --> 00:31:46,426 WALLACE: Keep your eyes closed.That's Amanda. 806 00:31:46,469 --> 00:31:47,993 Let's go.Man. 807 00:31:48,036 --> 00:31:49,472 There isn't anything else after that till we get there. 808 00:31:49,516 --> 00:31:51,518 Ventura, Ferro Drive. 809 00:31:53,694 --> 00:31:55,217 Check for corporate-owned homes with ties to Texas. 810 00:31:57,959 --> 00:31:59,308 Eight corporate-owned homes, 811 00:31:59,352 --> 00:32:00,788 none of them with Texas addresses. 812 00:32:00,831 --> 00:32:03,008 In private homes with ties to Texas. 813 00:32:06,707 --> 00:32:08,317 Check this one out. 814 00:32:08,361 --> 00:32:11,146 Owned by Fort Worth resident Orlan Weiss. 815 00:32:11,190 --> 00:32:12,626 And get this. His brother Shannon 816 00:32:12,669 --> 00:32:14,671 is serving time for possession with intent to sell. 817 00:32:14,715 --> 00:32:15,672 Running cocaine.SAM: Same business 818 00:32:15,716 --> 00:32:17,500 as Ignacio's boss Ortega. 819 00:32:17,544 --> 00:32:18,458 Makes sense. FATIMA: That might be how 820 00:32:18,501 --> 00:32:19,589 Ortega's group crossed paths 821 00:32:19,633 --> 00:32:20,677 with the Weiss brothers. 822 00:32:20,721 --> 00:32:21,722 That's the house. We got to get up 823 00:32:21,765 --> 00:32:23,071 to Ventura. 824 00:32:50,316 --> 00:32:51,534 Amanda? 825 00:32:51,578 --> 00:32:53,014 [breathing shakily] 826 00:32:53,058 --> 00:32:54,798 Amanda, my name is Fatima Namazi. 827 00:32:54,842 --> 00:32:56,235 I'm a federal agent. 828 00:32:56,278 --> 00:32:57,932 Amanda, 829 00:32:57,976 --> 00:32:59,020 I didn't mean to startle you, 830 00:32:59,064 --> 00:33:00,717 but you need to put the gun down. 831 00:33:01,762 --> 00:33:03,546 Where's your badge? 832 00:33:11,990 --> 00:33:13,469 I'm NCIS. 833 00:33:13,513 --> 00:33:15,036 I'm here with my partners 834 00:33:15,080 --> 00:33:17,038 to help you and your dad find your mom. 835 00:33:19,084 --> 00:33:20,955 Throw your badge in here. 836 00:33:20,999 --> 00:33:22,609 You need to trust me, Amanda.Do it! 837 00:33:31,444 --> 00:33:33,881 I need you to trust me, Amanda. 838 00:33:37,928 --> 00:33:40,235 My dad said to shoot anyone 839 00:33:40,279 --> 00:33:41,454 that came after me. 840 00:33:41,497 --> 00:33:43,673 He said that they might pretend to be a cop. 841 00:33:43,717 --> 00:33:44,979 He wanted you to be safe. 842 00:33:45,023 --> 00:33:47,460 To be strong, to protect yourself. 843 00:33:49,505 --> 00:33:52,073 Look, trust is the hardest thing in the world to earn, 844 00:33:52,117 --> 00:33:55,163 but I'm asking you to trust me, Amanda. 845 00:33:59,341 --> 00:34:01,343 [crying] 846 00:34:08,785 --> 00:34:10,570 I just want to see 847 00:34:10,613 --> 00:34:13,051 my mom and dad. 848 00:34:35,421 --> 00:34:37,379 Still breathing. 849 00:34:37,423 --> 00:34:38,946 Mag from his AR is gone. 850 00:34:38,989 --> 00:34:41,340 Got it. Moving. 851 00:34:56,659 --> 00:34:58,313 He's still alive. 852 00:34:58,357 --> 00:34:59,619 His weapon's been cleared. 853 00:34:59,662 --> 00:35:02,274 Tough to take two shooters down simultaneously. 854 00:35:05,320 --> 00:35:07,627 WALLACE: Let her go, Rodriguez. 855 00:35:28,300 --> 00:35:29,518 IGNACIO: Look at you, 856 00:35:29,562 --> 00:35:30,650 big man. 857 00:35:30,693 --> 00:35:32,739 You brought some friends, Wallace. 858 00:35:32,782 --> 00:35:33,870 Drop your weapon 859 00:35:33,914 --> 00:35:35,698 and release the woman, Ignacio. 860 00:35:35,742 --> 00:35:38,310 Why would you think you're in a position to give me orders, huh? 861 00:35:39,354 --> 00:35:41,487 Wallace. 862 00:35:41,530 --> 00:35:43,358 Wallace, we got him. 863 00:35:45,186 --> 00:35:47,145 He's going down. 864 00:35:48,755 --> 00:35:49,973 Don't throw your life away. 865 00:35:50,017 --> 00:35:51,758 Wallace. 866 00:35:51,801 --> 00:35:54,152 They're gonna keep on coming after me and my family 867 00:35:54,195 --> 00:35:55,370 unless I end this. 868 00:35:57,416 --> 00:36:00,245 We can protect you and your family. 869 00:36:00,288 --> 00:36:02,247 You have my word. 870 00:36:03,291 --> 00:36:04,814 Put it down. 871 00:36:10,646 --> 00:36:12,822 I told you to drop the weapon. 872 00:36:13,867 --> 00:36:14,824 Mule kick! 873 00:36:19,002 --> 00:36:20,178 [Cristina whimpering] 874 00:36:38,152 --> 00:36:39,806 Mom! 875 00:36:39,849 --> 00:36:40,981 Dad!Oh. 876 00:36:41,024 --> 00:36:42,112 Amanda. 877 00:36:46,160 --> 00:36:47,988 Dad. 878 00:36:48,031 --> 00:36:49,729 You did good, sweetie. 879 00:36:53,733 --> 00:36:56,039 [crying]: I missed you. 880 00:36:56,083 --> 00:36:57,737 I missed you. 881 00:36:57,780 --> 00:36:59,434 I missed you, too. 882 00:37:16,321 --> 00:37:19,280 [exhales] 883 00:37:19,324 --> 00:37:20,629 Am I officially old 884 00:37:20,673 --> 00:37:22,805 if all I want to do is tell them to wear a helmet? 885 00:37:22,849 --> 00:37:24,372 NELL: How do you rock 886 00:37:24,416 --> 00:37:26,331 a Supreme camp hat with a helmet on? 887 00:37:26,374 --> 00:37:28,071 [both chuckle] 888 00:37:28,115 --> 00:37:30,900 So, how'd it go?Nell, it was amazing. 889 00:37:30,944 --> 00:37:31,901 Really?Yeah. 890 00:37:31,945 --> 00:37:33,642 They want me to lead a team 891 00:37:33,686 --> 00:37:36,079 working on home surveillance and security systems. 892 00:37:36,123 --> 00:37:38,256 But, like, top-notch innovation. 893 00:37:38,299 --> 00:37:39,822 Funding up the wazoo. 894 00:37:39,866 --> 00:37:41,215 The things that I could bring to life 895 00:37:41,259 --> 00:37:42,782 could protect millions of families. 896 00:37:42,825 --> 00:37:44,653 I never thought I could have this kind of impact. 897 00:37:44,697 --> 00:37:46,568 Wow.Um... 898 00:37:46,612 --> 00:37:49,223 there is something else. 899 00:37:49,267 --> 00:37:51,704 Okay. 900 00:37:51,747 --> 00:37:53,227 And it would drastically change our lives, 901 00:37:53,271 --> 00:37:55,055 and I need you to be okay with it. 902 00:37:55,098 --> 00:37:57,013 Okay, then you should probably tell me. 903 00:37:57,057 --> 00:37:59,146 We'd be rich.What do you mean? 904 00:37:59,189 --> 00:38:00,713 Like, stupid rich. 905 00:38:00,756 --> 00:38:02,497 What they're offering means 906 00:38:02,541 --> 00:38:04,064 that you could be with your mom every day. 907 00:38:04,107 --> 00:38:06,501 Y-You wouldn't have to find a job right away. 908 00:38:06,545 --> 00:38:08,155 No, Eric. I told you, 909 00:38:08,198 --> 00:38:10,462 I don't want my situation impacting your decision. 910 00:38:10,505 --> 00:38:12,333 I hate to break it to you, Nell Jones, 911 00:38:12,377 --> 00:38:14,335 but ever since I met you, 912 00:38:14,379 --> 00:38:17,382 you've been influencing every decision I ever made. 913 00:38:20,385 --> 00:38:23,213 If you want to be in San Francisco, 914 00:38:23,257 --> 00:38:25,085 I want to be here with you. 915 00:38:28,088 --> 00:38:31,091 Okay. [chuckles] 916 00:38:46,759 --> 00:38:48,804 Look, I know we didn't finish your Harley, 917 00:38:48,848 --> 00:38:51,154 but I'm still down for that carne asada. 918 00:38:51,198 --> 00:38:52,982 Kensi and Deeks have food 919 00:38:53,026 --> 00:38:54,201 at their bar? 920 00:38:54,244 --> 00:38:56,682 You're better off with beers at the bar 921 00:38:56,725 --> 00:38:58,553 and Leo's Taco Truck after. 922 00:38:58,597 --> 00:38:59,815 Sounds like a plan. 923 00:38:59,859 --> 00:39:02,296 I got to get inside. It's... it's cold. 924 00:39:02,340 --> 00:39:03,906 [chuckles] See you in there? 925 00:39:03,950 --> 00:39:05,125 Yeah. 926 00:39:07,127 --> 00:39:09,085 How you holding up? 927 00:39:09,129 --> 00:39:11,218 I'm pushing through, man. 928 00:39:11,261 --> 00:39:12,654 Yeah?Yeah. 929 00:39:12,698 --> 00:39:15,222 I-I get up in the morning, I drink my pot of coffee, 930 00:39:15,265 --> 00:39:16,876 hit the heavy bag, hit the weights, 931 00:39:16,919 --> 00:39:20,009 and pray those bad thoughts stay out of my brain for another day. 932 00:39:20,053 --> 00:39:22,055 And you? 933 00:39:24,057 --> 00:39:25,841 Weights. 934 00:39:25,885 --> 00:39:28,453 Ocean. 935 00:39:28,496 --> 00:39:30,672 I fight those demons, too. 936 00:39:30,716 --> 00:39:32,674 Yeah. 937 00:39:32,718 --> 00:39:36,504 Look, man, I'm just gonna come out and say it. 938 00:39:36,548 --> 00:39:38,506 We work well together. 939 00:39:38,550 --> 00:39:40,726 Yeah. 940 00:39:40,769 --> 00:39:43,250 And the offer still stands. 941 00:39:43,293 --> 00:39:44,991 You want a break, you want something new, 942 00:39:45,034 --> 00:39:46,384 you want to get out of L.A., 943 00:39:46,427 --> 00:39:48,037 open invitation. 944 00:39:48,081 --> 00:39:50,692 I think I might just do that. 945 00:39:50,736 --> 00:39:52,302 [chuckles] 946 00:39:52,346 --> 00:39:53,869 But not yet. 947 00:39:53,913 --> 00:39:55,393 It's not time to leave yet. 948 00:39:56,481 --> 00:39:57,917 Got you. 949 00:39:57,960 --> 00:40:00,572 But it is time to grab some beers. 950 00:40:00,615 --> 00:40:02,574 Yes, it is. 951 00:40:02,617 --> 00:40:04,314 So, I'm solids now? 952 00:40:04,358 --> 00:40:05,838 Right. You got to hit them all in, 953 00:40:05,881 --> 00:40:07,840 and then the eight ball for the win. 954 00:40:07,883 --> 00:40:10,103 [door opens] 955 00:40:10,146 --> 00:40:13,541 DEEKS: Oh, Lance is back! 956 00:40:13,585 --> 00:40:15,238 What's up, dude?How's it going? Good to see you. 957 00:40:15,282 --> 00:40:16,588 Good to see you, kid.Hey. 958 00:40:16,631 --> 00:40:17,980 You know, Lance, 959 00:40:18,024 --> 00:40:20,113 I, uh, changed up my workout. 960 00:40:20,156 --> 00:40:21,593 Hitting the traps pretty hard. 961 00:40:21,636 --> 00:40:22,811 Don't know if you noticed or not. 962 00:40:22,855 --> 00:40:24,422 Yeah, man. You're looking good, Deeks. 963 00:40:24,465 --> 00:40:26,075 I'll take it.Looking good. 964 00:40:26,119 --> 00:40:27,773 Uh, you know, usually I would say 965 00:40:27,816 --> 00:40:30,079 that the first round is on us, but because it's a fund-raiser, 966 00:40:30,123 --> 00:40:31,777 I really think you should fork it over. 967 00:40:31,820 --> 00:40:33,082 Yeah, I need a hundred bones for that beer. 968 00:40:33,126 --> 00:40:34,170 That much? 969 00:40:34,214 --> 00:40:35,781 There you go.Ooh, moneybags. 970 00:40:35,824 --> 00:40:37,826 Look at that.Who caught the shark on the wall over there? 971 00:40:37,870 --> 00:40:40,176 Is it even legal to have that thing?KENSI: It's fake, 972 00:40:40,220 --> 00:40:42,178 but Deeks still thinks that I caught it in Mexico, so... 973 00:40:42,222 --> 00:40:43,919 What'd you say?Shh. 974 00:40:43,963 --> 00:40:45,617 Oh, the shark? Yeah, she caught that in Mexico. 975 00:40:48,184 --> 00:40:49,969 Partner. 976 00:40:51,013 --> 00:40:52,624 You look beat.[sighs] 977 00:40:52,667 --> 00:40:54,234 I'll fill you in over a beer. How's the leg? 978 00:40:54,277 --> 00:40:55,365 It's good.Yeah? 979 00:40:55,409 --> 00:40:57,411 I'll be fine. 980 00:40:57,455 --> 00:40:58,630 Hold on. 981 00:41:00,719 --> 00:41:02,590 Callen, when you said you had Jake 982 00:41:02,634 --> 00:41:04,026 downstairs from your apartment, I didn't think 983 00:41:04,070 --> 00:41:05,724 that meant you'd be taking my child to a bar. 984 00:41:05,767 --> 00:41:07,247 No, no, it... 985 00:41:07,290 --> 00:41:08,901 it's Kensi and Deeks' bar.Oh, and that makes it better? 986 00:41:08,944 --> 00:41:11,512 No, but...DEEKS: I'm sorry. Don't be mad at your brother. 987 00:41:11,556 --> 00:41:13,296 It's my fault. I needed Jake's help 988 00:41:13,340 --> 00:41:14,863 to fix all the I.T. for this place 989 00:41:14,907 --> 00:41:17,300 so we could host this fund-raiser. Apologies. 990 00:41:17,344 --> 00:41:18,780 Heal the Bay. 991 00:41:18,824 --> 00:41:21,043 This... this is for charity. 992 00:41:21,087 --> 00:41:23,045 Jake and I had a great day today, and it just made it 993 00:41:23,089 --> 00:41:25,787 really clear to me that... 994 00:41:25,831 --> 00:41:27,267 Look, I need to be in his life. 995 00:41:29,095 --> 00:41:30,531 A-And yours. 996 00:41:30,575 --> 00:41:31,924 Callen...A-And I know 997 00:41:31,967 --> 00:41:36,450 that I'm gonna have to earn my way back, but... 998 00:41:36,494 --> 00:41:39,497 that's what I intend to do. 999 00:41:39,540 --> 00:41:41,803 You two are family. 1000 00:41:41,847 --> 00:41:43,413 JAKE: Mom! 1001 00:41:44,240 --> 00:41:45,459 Hi. Hi, honey. 1002 00:41:45,503 --> 00:41:47,243 Can Callen come over this week? 1003 00:41:47,287 --> 00:41:48,636 I want to show him Fortnite. Oh. 1004 00:41:48,680 --> 00:41:50,682 Uh...Callen, will you come over 1005 00:41:50,725 --> 00:41:52,510 and play it with me?CALLEN: Well, that is up to your mom, 1006 00:41:52,553 --> 00:41:53,946 but I can promise you one thing. I'm gonna be a lot better 1007 00:41:53,989 --> 00:41:55,034 at shooting than I am at dancing. 1008 00:41:55,077 --> 00:41:56,514 What night can he come over, Mom? 1009 00:41:56,557 --> 00:41:58,080 I don't know, Jake. You got a lot of homework 1010 00:41:58,124 --> 00:42:00,169 and three birthday parties in the next couple weeks. 1011 00:42:00,213 --> 00:42:01,997 [chuckles]: So...Okay. 1012 00:42:02,041 --> 00:42:03,782 See you, Uncle Callen. 1013 00:42:03,825 --> 00:42:06,045 Be good, Jake. 1014 00:42:07,046 --> 00:42:08,351 Okay. 1015 00:42:08,395 --> 00:42:10,615 Let's go. 1016 00:42:15,707 --> 00:42:17,709 [sighs] 1017 00:42:20,712 --> 00:42:24,672 Captioning sponsored by CBS 1018 00:42:24,716 --> 00:42:26,718 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.