All language subtitles for Murder.on.the.Orient.Express.2017.720p.HC.HDRip.850MB.MkvCage-tg
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,300 --> 00:00:34,457
МУҚАРРАРОТИ АСОСӢ
2
00:00:54,616 --> 00:00:58,112
Вилинг Девор, Ерусалим
3
00:01:30,723 --> 00:01:32,103
4 дақиқа гуфта буд.
4
00:01:47,379 --> 00:01:48,379
Quick.
5
00:02:02,134 --> 00:02:04,661
Ду тухм ин лаҳза беҳтарин аст?
6
00:02:22,621 --> 00:02:23,979
Мумкин ки.
7
00:02:28,448 --> 00:02:29,684
Ман мӯйро айбдор мекунам.
8
00:02:30,545 --> 00:02:32,225
Чаро шумо тухмро аз андозаи гуногун мегузоред?
9
00:02:32,499 --> 00:02:35,209
Ин шумо нестед, "монитор". Ду намуди "oeufs" дар ҳолати комил.
10
00:02:35,522 --> 00:02:36,522
Sr. Poirot ...
11
00:02:36,602 --> 00:02:38,042
Дар се низоъҳо вуҷуд дорад.
12
00:02:38,321 --> 00:02:40,893
Агар шумо як мӯъҷиза нишон диҳед, вақти он расидааст.
13
00:02:43,071 --> 00:02:45,616
Хӯриши тухм.
14
00:02:54,143 --> 00:02:55,562
¡Poirot!
15
00:02:57,219 --> 00:02:59,427
Бовар дорам, ки ин ...
16
00:03:03,007 --> 00:03:04,678
Ин нест, ки ...
17
00:03:06,045 --> 00:03:09,194
Ин танҳо нармафзор аст ...
18
00:03:16,682 --> 00:03:17,682
Тоза.
19
00:03:17,869 --> 00:03:18,917
Он беҳтар аст.
20
00:03:19,275 --> 00:03:21,406
Бубахшед. Биёед ҳаракат кунед. Бовар кунед, лутфан.
21
00:03:23,067 --> 00:03:24,147
Барои айбдор кардани айбдоршаванда.
22
00:03:25,457 --> 00:03:26,729
Худованд ...
23
00:03:27,818 --> 00:03:29,090
падар
24
00:03:30,065 --> 00:03:31,370
ва магнит.
25
00:03:33,508 --> 00:03:36,348
Ин ба монанди шӯхии кӯҳна аст, дуруст?
26
00:03:36,511 --> 00:03:38,570
Рабби, падар ва магнит.
27
00:03:41,437 --> 00:03:43,384
Маро бахшед, Ман Белгия ҳастам.
28
00:03:43,562 --> 00:03:45,121
Хуб, оғоз кунед.
29
00:03:47,048 --> 00:03:49,719
Дар калисои Holyhead Sepulcher дар ин ҷо!
30
00:03:49,886 --> 00:03:52,576
Се намояндагон таҳти назорати назорат ...
31
00:03:52,842 --> 00:03:57,497
Сардори ваколатдори полис барои муҳокима кардани соатҳои тақрибии бозор.
32
00:03:58,402 --> 00:04:00,066
Як соат баъд аз он ҷамъомади зич ...
33
00:04:00,343 --> 00:04:03,182
Шартҳои бебаҳо дуздида шудааст.
34
00:04:04,201 --> 00:04:09,842
Ва гуфта мешавад, ки яке аз ин се мард дуздидаанд.
35
00:04:10,067 --> 00:04:13,706
Полис ягон аломати далелҳоро надод.
36
00:04:13,917 --> 00:04:16,426
Ман яке аз онҳоро ёфтаам.
37
00:04:16,738 --> 00:04:21,188
Дар девор бодиққат муҳофизат намуд ...
38
00:04:21,501 --> 00:04:26,138
Яке аз омилҳои пайдошуда дар ...
39
00:04:26,378 --> 00:04:30,645
як пойафзои сахт ё блоги бегона шояд бошад.
40
00:04:35,594 --> 00:04:38,097
Пас, духтарон ва ҷанобон, мо бояд пурсем ...
41
00:04:38,301 --> 00:04:41,111
ки кӣ аз ҷиноят содир мекунад?
42
00:04:42,985 --> 00:04:45,729
Ин се марди содиқ фурӯтанона зиндагӣ мекунанд.
43
00:04:46,772 --> 00:04:49,246
Пойҳои ӯ боре бад, камбизоат доранд.
44
00:04:49,994 --> 00:04:54,625
Моликияти фаврӣ ва рангҳо ...
45
00:04:54,813 --> 00:04:57,533
хеле равшан, худи ҳамон мушоҳида мешавад. Онҳо ғолиб нахоҳанд шуд.
46
00:04:57,746 --> 00:05:00,362
Ҳоло ман ба посгоҳҳои ҷанубӣ посбонони мусаллаҳ мехоҳам.
47
00:05:01,093 --> 00:05:02,555
Ташаккури зиёд.
48
00:05:02,858 --> 00:05:04,000
Не, танҳо як мард ...
49
00:05:04,238 --> 00:05:08,809
дар ҳақиқат аз дуздӣ ва боиси хушксолӣ ...
50
00:05:09,001 --> 00:05:12,463
як марде, ки идораи ин субҳро тафтиш мекунад ...
51
00:05:12,702 --> 00:05:15,503
Барои интизор шудан, ман бояд ба шумо бигӯям, ки субҳи хеле хашмгинам.
52
00:05:15,817 --> 00:05:18,044
Натавонистам бо тухм. Онҳо намедонанд, ки онҳо намедонанд.
53
00:05:18,307 --> 00:05:21,553
Марде, ки барои нигоҳ доштани тартибот дар Ерусалим бисёр пул дод.
54
00:05:21,809 --> 00:05:25,838
Ман албатта, Сарвари Палатаи полис сухан ронам.
55
00:05:26,236 --> 00:05:28,437
Марде, ки намехоҳад, ки корашро аз даст диҳад ...
56
00:05:28,706 --> 00:05:32,080
зеро он дар байни сокинони автономия муҳокима карда шудааст ...
57
00:05:33,055 --> 00:05:37,530
ки дар ҳақиқат доғи санг аст, ва албатта ҳоло пушаймон ...
58
00:05:37,800 --> 00:05:40,510
маро даъват кун, ки дар ин бора ӯро маслиҳат диҳад.
59
00:05:40,767 --> 00:05:42,409
Чӣ тавр ба ман айбдор кардаед?
60
00:05:42,680 --> 00:05:43,744
Савганд ба ман гуфт ...
61
00:05:44,713 --> 00:05:46,513
Оё шумо метавонед ба дафтари бақайдгирифташуда маълумот диҳед?
62
00:05:46,825 --> 00:05:47,825
Бале, ҷаннат.
63
00:05:48,015 --> 00:05:50,423
Ва агар вай фаҳмид, ки ба ӯ чӣ гуфт, ки ин ҷо хоҳад буд?
64
00:05:50,618 --> 00:05:52,462
Бале, ҷаннат. Тавре ки шумо гуфтед.
65
00:05:52,655 --> 00:05:53,655
Капитан ...
66
00:06:33,500 --> 00:06:35,829
Шумо бояд инро, Captain. Субҳи фардо.
67
00:06:36,077 --> 00:06:37,077
Хеле хуб аст.
68
00:06:38,113 --> 00:06:40,366
Бағоҷи шумо дар назди корт, э.
69
00:06:41,065 --> 00:06:43,790
Ман ҳаққи ӯро ба киштӣ фиристодем.
70
00:06:45,769 --> 00:06:50,115
Истамбул чӣ мешавад? Ва ӯ ба Лондон бармегардад?
71
00:06:51,056 --> 00:06:55,715
Ман хеле хаста мешавам, ва ман орзу мекардам.
72
00:06:55,945 --> 00:06:59,617
Ман мехоҳам рангҳои рангинамонро сарф кунам ва вақтҳои хеле озод дошта бошед.
73
00:07:01,249 --> 00:07:02,789
Он яхкардашуда. Ӯ қатъ шуд?
74
00:07:03,774 --> 00:07:05,288
Оё ин ...
75
00:07:05,542 --> 00:07:09,121
Чӣ тавр ӯ медонист, ки саг? Бо суръати хурди дар девор.
76
00:07:09,385 --> 00:07:11,750
Ман хеле бузург ҳастам ...
77
00:07:11,996 --> 00:07:14,644
ки ман метавонам ба ҷаҳон танҳо ҳамон тавре, ки бояд бошад.
78
00:07:14,978 --> 00:07:17,593
Ва ҳангоме, ки ин нуктаро намефаҳмам ...
79
00:07:17,820 --> 00:07:21,859
Мисли банда дар миёнаи рӯъё.
80
00:07:22,729 --> 00:07:25,046
Ва баъзан ҳаёти ҷовидона мегардад.
81
00:07:25,276 --> 00:07:29,438
Аммо дар ошкор кардани ҷинояткорӣ муфид аст.
82
00:07:29,742 --> 00:07:34,024
Аммо он ба монанди одамон нигариста ва табиати воқеии худро аз даст медиҳад.
83
00:07:34,249 --> 00:07:39,337
Ва мегӯянд, ки мардум чӣ мегӯянд, нек ва бад аст.
84
00:07:39,576 --> 00:07:41,058
Ягон чиз нест.
85
00:07:43,930 --> 00:07:45,120
Ва ман хушбахт мегӯям.
86
00:07:45,408 --> 00:07:47,088
Не, эрод, ман бояд ӯро ба велосипед партояд.
87
00:07:49,127 --> 00:07:50,731
Мо бояд бори дигар намоиш надиҳем.
88
00:07:50,902 --> 00:07:52,719
Оё мо метавонем ақди худро рост карда тавонем? Танҳо як каме.
89
00:07:52,969 --> 00:07:54,543
- Бале. - Ин комил аст.
90
00:07:57,004 --> 00:07:58,595
Рафтори охирин, лутфан!
91
00:08:00,866 --> 00:08:02,019
Бубахшед.
92
00:08:03,922 --> 00:08:05,810
Он зуд омода хоҳад шуд.
93
00:08:06,077 --> 00:08:07,437
Аммо. Оё онҳо онро дар вақташ ҳал мекунанд?
94
00:08:07,564 --> 00:08:08,564
Мо кор мекунем!
95
00:08:08,712 --> 00:08:12,960
Ман дар Истанбул пайвастам. Ӯ пагоҳ дар ҳафтод меистад.
96
00:08:13,152 --> 00:08:16,352
Дар Лондон дармонгоҳи хеле ҷиддӣ интизор аст.
97
00:08:17,949 --> 00:08:19,181
Ман духтур, ҷанобон ҳастам.
98
00:08:20,808 --> 00:08:21,955
Табиб.
99
00:08:22,849 --> 00:08:24,357
Табиб.
100
00:08:25,532 --> 00:08:30,694
Ман бо забони хориҷӣ изҳори миннатдорам ва ҳоло ман қавӣ ва сусттарам.
101
00:08:30,889 --> 00:08:32,520
Кадом гумон, манъ мекунам.
102
00:08:33,752 --> 00:08:36,360
Ман метавонам кӯмак кунам? Бигзор маро ёрӣ диҳед.
103
00:08:37,795 --> 00:08:39,847
Ман mustache худро медонед.
104
00:08:40,106 --> 00:08:44,122
Ман инро дар варақаҳо дида будам. Шумо суроғаи Hercule Poirot ҳастед?
105
00:08:44,669 --> 00:08:48,871
Hercule Poirot. Ман намехоҳам, ки "шикорчии шер" набошам.
106
00:08:51,033 --> 00:08:54,068
Мэри Дебенхэм. Ман метавонам номи худро фаромӯш накунам, на як тараф.
107
00:08:54,313 --> 00:08:56,126
На шумо, на камтар аз он.
108
00:08:56,424 --> 00:08:57,562
Оё он аз Бағдод меояд?
109
00:08:59,112 --> 00:09:02,184
Ҳамин тавр аст. Ҳеҷ чиз ҷузъе аз вай нест.
110
00:09:02,472 --> 00:09:03,578
Чиптаи шумо.
111
00:09:05,841 --> 00:09:07,921
Шумо инчунин метавонед пурсед, ки оё шумо хурсандии худро қадр мекунед ...
112
00:09:08,136 --> 00:09:09,326
Иҷтимоъ
113
00:09:10,064 --> 00:09:12,968
Бо ёрии дастаи география ва дастгоҳҳои география шинос шавед.
114
00:09:13,176 --> 00:09:17,423
Анҷумани ҳокимияти давлатӣ аст. Ман дар бораи он фикр кардам.
115
00:09:19,512 --> 00:09:20,872
Ҳамеша дар Geography бо ...
116
00:09:21,096 --> 00:09:23,336
ва баногоҳ то он даме, ки дар ҷаҳон ангуштони худро медонед.
117
00:09:23,467 --> 00:09:25,416
Онҳо метавонанд дар ҳаёт гум кунанд ...
118
00:09:25,704 --> 00:09:27,589
вале онҳо медонанд, ки дар куҷоянд.
119
00:09:29,757 --> 00:09:33,466
Мо минбаъд низ занҷираҳо дорем. Танҳо дар вақти.
120
00:09:48,203 --> 00:09:50,600
Ман дар ин ҷо дар об ҳис мекунам.
121
00:09:50,855 --> 00:09:52,691
Ман мехоҳам онро аз он лаззат бубарам.
122
00:09:54,019 --> 00:09:56,509
- Шумо бояд аз ин берун шавед, Марям. - Ҳозир не.
123
00:09:57,576 --> 00:09:59,453
Вақте ки он гузашт.
124
00:09:59,610 --> 00:10:01,067
Вақте ки шумо анҷом додаед.
125
00:10:01,232 --> 00:10:03,384
Ва ҳеҷ чиз ба мо даст нарасонад.
126
00:10:24,225 --> 00:10:26,990
Истанбул
127
00:10:33,269 --> 00:10:35,211
Ин орзуи ман дар ин ҷо оғоз меёбад.
128
00:10:36,124 --> 00:10:40,448
Ман аллакай онро дар ин нон фурӯтан ҷаззаро дидан мехоҳам.
129
00:10:40,764 --> 00:10:44,150
Замин нобуд мешавад ва ин ҷо ...
130
00:10:44,265 --> 00:10:47,847
Шоҳҷоиза барои ҳар рӯз фармоиш мекунанд.
131
00:10:49,483 --> 00:10:51,187
Moh Муҳаммад!
132
00:10:53,669 --> 00:10:54,669
Муҳаммад, дӯсти ...
133
00:10:55,200 --> 00:10:56,792
Шумо рассоми воқеӣ ҳастед.
134
00:10:57,078 --> 00:10:58,668
Дӯсти хуб!
135
00:10:58,887 --> 00:11:00,264
Мебахшед.
136
00:11:00,552 --> 00:11:02,038
Ҳа, биё, биёед.
137
00:11:02,358 --> 00:11:04,727
Нигоҳ, танҳо як ҷустуҷӯ барои муҳокима дар хусуси ҷустуҷӯ.
138
00:11:04,967 --> 00:11:06,407
Он тақрибан бист дақиқа мегирад, шояд.
139
00:11:06,647 --> 00:11:08,956
Дар он вақт мо ба мувофиқа расидем. Ҳадди ақал ман кор мекунам, ҳа.
140
00:11:09,161 --> 00:11:10,266
Ҷаноб. Бук!
141
00:11:10,737 --> 00:11:12,794
Poirot! Дар ошхона.
142
00:11:13,061 --> 00:11:16,340
Аммо, албатта, ӯ пеш аз он ки сайд ...
143
00:11:16,535 --> 00:11:17,535
як дузд мӯй.
144
00:11:19,175 --> 00:11:23,591
Не, на коре, ки полис нест, ҳоло ман наметавонам берун аз он, ки дастгир шавам, бигӯям?
145
00:11:23,792 --> 00:11:25,722
Ӯ дӯсти азизам, манбаи ...
146
00:11:25,992 --> 00:11:28,724
Poirot, ки ман пеш аз номаш медонам. Суроға, ӯ ...
147
00:11:29,025 --> 00:11:30,065
- Фоҳиша. - Ҳамин тавр аст.
148
00:11:30,163 --> 00:11:32,471
Бешубҳа. Bouc намедонист, ки шумо дӯстони машҳур ҳастед.
149
00:11:32,731 --> 00:11:34,652
Мо дӯстон ҳастем, чунки ман ягона ...
150
00:11:34,823 --> 00:11:37,357
ки аз шумо дар бораи он чизе, ки шуморо мепурсад, аз шумо мепурсанд, чунки ман ғамхорӣ намекунам.
151
00:11:37,492 --> 00:11:39,132
Ва ӯ барои ман шахси бад нест.
152
00:11:39,287 --> 00:11:40,287
Бешубҳа, шумо ҳастед.
153
00:11:40,367 --> 00:11:42,850
Madam, Bouc, ба ман барои нӯшидан нӯшед, дуруст?
154
00:11:42,993 --> 00:11:44,274
Ман як соат танҳо мемонам.
155
00:11:44,519 --> 00:11:47,927
Ман дар ҳиҷоби ифлос дар ҳафт. Директори расмии расмӣ.
156
00:11:48,198 --> 00:11:51,023
Роҳбар ба ман тӯҳфа месозад, то толори зебоаш ба ӯ бирасад ...
157
00:11:51,237 --> 00:11:52,287
аз он дур ...
158
00:11:52,506 --> 00:11:53,506
дар идораи маҳаллӣ ...
159
00:11:53,709 --> 00:11:56,313
маҷбурӣ барои нӯшидан ва хӯрок хӯрдан бо афсарони калони абадӣ.
160
00:11:56,562 --> 00:11:57,802
Назарияи санъат вуҷуд дорад.
161
00:11:57,904 --> 00:11:59,650
Ман фикр мекунам, ки шумо Мелеланджон ҳастед!
162
00:11:59,932 --> 00:12:00,632
Ср. Poirot.
163
00:12:00,954 --> 00:12:02,047
Оё шумо низ prostituto ҳастед?
164
00:12:02,071 --> 00:12:04,319
- Албатта на. - Оё ин мард метавонад шуморо ба ташвиш орад?
165
00:12:04,679 --> 00:12:05,769
Ин корро анҷом медиҳад.
166
00:12:05,927 --> 00:12:07,847
Ӯ дар консулгарии Бритониё кор мекунад. - Бале, ҷаннат.
167
00:12:07,986 --> 00:12:09,026
Ин ҳолат Kassner аст.
168
00:12:09,613 --> 00:12:10,829
Шумо ҳақед.
169
00:12:11,017 --> 00:12:12,548
Дар баъзе пешгӯиҳо мушаххас кунед?
170
00:12:13,164 --> 00:12:14,663
Бештар
171
00:12:15,051 --> 00:12:16,251
Ман телеграмма хондам.
172
00:12:16,367 --> 00:12:17,367
Чӣ шавқовар.
173
00:12:17,543 --> 00:12:18,851
Оё касе мурдааст ё хиёнаткор?
174
00:12:19,093 --> 00:12:20,589
Мутаассифона, ҳам.
175
00:12:23,079 --> 00:12:24,314
Касе ...
176
00:12:24,570 --> 00:12:27,053
Ман оромиро барои истироҳат қатъ кардам.
177
00:12:27,239 --> 00:12:29,248
Эҳтимол ман имрӯз бо шумо меравам, Bouc.
178
00:12:29,490 --> 00:12:31,450
Метавонам дар хати баландсифат як кабина гирам?
179
00:12:31,644 --> 00:12:32,644
Дӯсти хуб ...
180
00:12:32,819 --> 00:12:35,852
Ман бисёр кор намекунам, вале дар толори ман бистаре дорад ...
181
00:12:36,071 --> 00:12:37,551
миёна. Се рӯз ...
182
00:12:37,624 --> 00:12:41,266
бепарвоӣ, ташвиш ва ҷинояткорӣ низ. Шумо онро дӯст медоред.
183
00:12:41,502 --> 00:12:43,899
Мемемаэллелл, ин лаззати бузург буд. Ҷаноб.
184
00:12:44,653 --> 00:12:47,768
Бағоҷи шумо аллакай ҷамъоварӣ шуда, хароҷоти худро пардохтааст.
185
00:12:48,094 --> 00:12:49,701
Онҳо Калисоро ба назар хоҳанд гирифт ...
186
00:12:49,939 --> 00:12:54,405
Онҳо ба Дисер мераванд ва бо тренинг ба Лондон Виктория идома медиҳанд.
187
00:12:54,633 --> 00:12:57,049
- Ман миннатдории худро баён мекунам. - Пӯшидани сӯҳбат.
188
00:12:57,324 --> 00:12:58,823
Ин бадтар шудааст.
189
00:13:05,884 --> 00:13:07,804
- Диққат бошед, дӯстон. - Ташаккур, ҷаноби Маркес.
190
00:13:07,914 --> 00:13:09,071
Ман ҳатто бағоҷи худ наёфтам.
191
00:13:09,095 --> 00:13:10,174
Ман як ҳафтаи бузург доштам.
192
00:13:10,371 --> 00:13:13,637
Вақте ки мо дар бораи мо ғамхорӣ мекунем, мо ҷашн мегирем ва мо ин фурсатро мехоҳем.
193
00:13:13,894 --> 00:13:15,894
Фаромӯш накунед, ки некӯкорони амрикоиро фаромӯш накунед?
194
00:13:21,271 --> 00:13:22,292
¡Не!
195
00:13:22,553 --> 00:13:23,553
Ҳозир, истед!
196
00:13:29,580 --> 00:13:32,538
Барои шумо, ҷаноби Реттет, беҳтарин мизи.
197
00:13:37,484 --> 00:13:39,102
Ин ҷо, э. Беҳтарин мизи.
198
00:13:39,262 --> 00:13:40,827
Не, ман мехоҳам.
199
00:13:45,920 --> 00:13:48,635
Салом, Masterman. Оё шумо ҳама чизро доред?
200
00:13:48,969 --> 00:13:52,630
Чӣ гуна пурсед, ҷаноби Маккуин. Ман ҳаргиз хато намекунам.
201
00:13:55,366 --> 00:13:57,564
Шамшер! Ин рақами Андриий аст.
202
00:13:57,751 --> 00:13:58,847
Дӯст, дӯст, дӯст.
203
00:13:59,063 --> 00:14:03,450
Ман ӯро дар Monte Cristo рақс мекардам. Оё ман тасвир гирифта метавонам?
204
00:14:12,502 --> 00:14:13,989
Лутфан, дар рӯякӣ!
205
00:14:36,367 --> 00:14:37,693
Мебахшед.
206
00:14:47,612 --> 00:14:50,027
The Orient Express Special!
207
00:14:50,278 --> 00:14:53,658
Бо истгоҳҳо дар София, Нексия, Белград, Винников ва Брэд ...
208
00:14:53,925 --> 00:14:57,573
бо интиқолҳо ба Бухарест, Загреб, Триеста, Венесуэла, Милан, Лозанна ...
209
00:14:57,841 --> 00:14:59,902
Dijon, Париж, Болон ва Калис ...
210
00:15:00,166 --> 00:15:02,547
пайваст ба Dover ва Лондон, қисмат дар панҷ дақиқа дақиқа!
211
00:15:02,821 --> 00:15:06,378
Дар ин ҷо, Мишел биёед! боркаши арзишманд. Ман мехоҳам як мизоҷи якумро киро кунам.
212
00:15:06,694 --> 00:15:09,894
Мишел ба дўсти ман муносибати махсус дод. Consiéntelo мисли panda.
213
00:15:10,150 --> 00:15:12,070
Аммо M. Bouc, мо пур аст. Мавҷуд нест.
214
00:15:12,219 --> 00:15:13,996
Он гоҳ мо хоҳем буд. Шумо метавонед рамзи даҳрро диҳед.
215
00:15:14,167 --> 00:15:15,887
11-ум барои истифодаи расмӣ захира карда шудааст.
216
00:15:16,142 --> 00:15:17,209
Ин хеле осон аст.
217
00:15:17,465 --> 00:15:19,610
Машварат. Профессори австрия ба қайд гирифта шуд.
218
00:15:19,865 --> 00:15:22,105
Оё дар як класс як синф як толори тестӣ нест?
219
00:15:22,252 --> 00:15:23,252
Некӣ, э.
220
00:15:23,371 --> 00:15:24,122
Синфи дуюм?
221
00:15:24,343 --> 00:15:25,453
Дар ҳама ҷо ҷой нест.
222
00:15:25,477 --> 00:15:27,055
Мадемоэчел Дебенхэм.
223
00:15:27,333 --> 00:15:28,935
Ҷаноби Пирирот, оё мо ба шумо ҳамроҳӣ хоҳем кард?
224
00:15:29,251 --> 00:15:31,006
Ин аз он вобаста аст, ки ин мусоҳибаро ғолиб мекунад.
225
00:15:31,363 --> 00:15:32,563
Ҳама мусофирон омадаанд?
226
00:15:32,760 --> 00:15:35,182
Ҳама якто. Ҷанис Ҳаррис.
227
00:15:35,398 --> 00:15:38,651
«Ҳамаи мусофирон бояд то 30 дақиқа пеш аз сафар бароянд ...
228
00:15:38,865 --> 00:15:40,344
"Ё нишастгоҳи ӯ ишғол хоҳад шуд".
229
00:15:40,558 --> 00:15:42,862
Ним соат гузашт. Қитъаи замин ҷойгир карда мешавад.
230
00:15:43,132 --> 00:15:46,946
Гирифтани бағоҷи M. Poirot ба рақами се, бо ҷаноби Маккуин.
231
00:15:48,050 --> 00:15:49,081
Лаззат баред.
232
00:15:49,317 --> 00:15:50,317
Салом.
233
00:15:53,445 --> 00:15:55,762
Рақами сеюм нодуруст буд.
234
00:15:59,302 --> 00:16:01,474
Рафаэл, марафон. Ҳеҷ гуна эҳтиром иҷро намешавад.
235
00:16:01,798 --> 00:16:03,468
Шумо метавонед кӯшиш кунед, ки маро каме гумроҳ созед.
236
00:16:05,326 --> 00:16:09,155
Мушкили сафарҳои махсуси роҳи оҳан он аст, ки шумо ҳамеша ба касе муроҷиат мекунед.
237
00:16:09,367 --> 00:16:10,367
Ин ҳайратовар аст.
238
00:16:10,629 --> 00:16:12,775
Гарчанде ки ман аллакай хоҳиши баргаштан мехоҳам.
239
00:16:13,125 --> 00:16:15,813
Шумо тӯҳфаҳои сафар, масҷидҳо, одамони бисёрро мефаҳмед ...
240
00:16:16,024 --> 00:16:19,198
вале дере нагузашта, бистараш хоб аст.
241
00:16:22,000 --> 00:16:26,764
Ман ба шикорчии хориҷӣ муроҷиат кардам.
242
00:16:28,048 --> 00:16:31,846
Ва ман онро рад карда наметавонам. Ман танҳо буданамро дӯст медорам.
243
00:16:31,985 --> 00:16:36,614
Аммо як зан лозим аст, ки сазовор бошад, агар шумо пул доред ...
244
00:16:36,820 --> 00:16:39,020
ва беҳтарин мунтазам.
245
00:16:42,101 --> 00:16:45,275
Чӣ қадар хуб! Оташ дар ошхона!
246
00:16:45,501 --> 00:16:46,501
То он даме,
247
00:16:48,333 --> 00:16:49,333
Шаби хуш.
248
00:16:51,059 --> 00:16:52,113
Шумораи нӯҳ.
249
00:16:52,442 --> 00:16:53,442
Шаби хуш.
250
00:16:54,228 --> 00:16:55,741
Шумо чӣ хелед?
251
00:16:57,549 --> 00:16:59,012
Не, пас аз шумо.
252
00:17:02,297 --> 00:17:03,518
Ҳа, рақами се.
253
00:17:04,649 --> 00:17:06,501
Оё шумо ҷаноби Маккуин ҳастед?
254
00:17:06,589 --> 00:17:08,421
Ҳа. Ман фикр мекардам, ки ӯ кабина нодуруст буд.
255
00:17:09,990 --> 00:17:12,099
Маро бубахш, оё мушкиле ҳаст?
256
00:17:12,528 --> 00:17:13,636
Масъалае нест.
257
00:17:13,937 --> 00:17:15,097
Ҳавопаймо пур аст.
258
00:17:15,280 --> 00:17:19,780
Ва ман фикр мекунам, ки мо ҳастем, шумо чӣ мегӯед? "Ҳамсояҳо".
259
00:17:21,477 --> 00:17:22,477
Дар ҳақиқат?
260
00:17:22,725 --> 00:17:25,245
Ман низ дар шумо ноумед ҳастам. Беҳтарин.
261
00:17:33,914 --> 00:17:35,340
Биё, лаззат.
262
00:18:01,142 --> 00:18:02,157
№
263
00:18:05,963 --> 00:18:06,979
№
264
00:18:08,633 --> 00:18:09,633
Ин
265
00:18:13,072 --> 00:18:15,261
Чаро онҳо кушода нашуданд?
266
00:18:17,252 --> 00:18:20,783
5 дақиқа барои рафтан Зангҳои охирин барои мусофирон!
267
00:18:29,423 --> 00:18:31,045
Шумо шуста шудед?
268
00:18:31,292 --> 00:18:33,932
Чаро ин хел аст?
269
00:18:34,108 --> 00:18:35,748
Ҳангоми рафтан, бистарро тайёр кунед.
270
00:18:35,856 --> 00:18:37,125
Новобаста аз он ки ҳал карда мешавад, ҷаноби Реттетт.
271
00:18:37,149 --> 00:18:40,642
Не, онҳо бистарро тайёр мекунанд. Ва Дикафтон манро биёред.
272
00:18:40,921 --> 00:18:44,285
Сагон дар миз. Ин чизи бадтарини ман дидааст.
273
00:18:44,498 --> 00:18:45,913
- Бале, ҷаннат. - Менюи MacQueen ...
274
00:18:46,173 --> 00:18:48,479
ва бо ҳамаи молҳо аз фурӯш ба Милан меояд.
275
00:18:48,759 --> 00:18:49,940
- Парвояшро кун. - Бале, ҷаннат.
276
00:18:50,180 --> 00:18:51,524
Ман ҳоло мехоҳам.
277
00:18:56,238 --> 00:18:58,532
- Оё ман инро гуфтам? - Дарҳол ҷаноби
278
00:19:57,119 --> 00:19:58,778
"Шумо беҳтараш тамошо мекунед."
279
00:20:00,543 --> 00:20:02,263
Кафе, С. Рачетт.
280
00:20:05,751 --> 00:20:06,884
Кӣ ин корро кард?
281
00:20:07,034 --> 00:20:08,758
Ман фикри надорам, поин.
282
00:20:20,271 --> 00:20:21,596
Хуб, хуб хоб, Хаббард.
283
00:20:21,769 --> 00:20:23,132
Чӣ хушнудӣ, ҷаноби Masterman.
284
00:20:39,672 --> 00:20:40,722
Салом, шумо чӣ хел?
285
00:20:42,836 --> 00:20:45,409
Агар чашмони шумо дар он ҷо мемонанд, ман бояд ба шумо иҷора диҳам.
286
00:20:46,135 --> 00:20:47,575
Ва ёддошт.
287
00:20:48,860 --> 00:20:50,347
Дигар нӯшидан.
288
00:20:52,171 --> 00:20:54,057
Оё шумо пӯшидаед?
289
00:20:54,211 --> 00:20:55,733
Ногуфта намонад.
290
00:20:56,515 --> 00:20:59,093
Баъзе мардон назарҳои хуб доранд.
291
00:20:59,381 --> 00:21:00,962
Ҳамаи онҳо бояд ...
292
00:21:01,233 --> 00:21:04,220
Даҳонаш кушода намешавад, ва онҳо метавонанд ҷолиби он бошанд.
293
00:21:06,527 --> 00:21:09,405
Бо вуҷуди ин, даҳон кушода мешавад.
294
00:21:24,992 --> 00:21:26,371
Шумо ҳама чизро дар тартиб, Ҳисон Ҳофиз ҳастед?
295
00:21:26,659 --> 00:21:29,475
Мушоҳидаҳои сахт, ман медонам.
296
00:21:31,593 --> 00:21:33,731
Нафари дуввуми ман ин суханонро гуфт.
297
00:21:34,566 --> 00:21:37,271
Ӯ албатта аввалин буд.
298
00:21:37,665 --> 00:21:38,372
Бале.
299
00:21:38,607 --> 00:21:40,268
Ҳадди аққал марди ман вохӯрдам.
300
00:21:40,495 --> 00:21:43,434
Ӯ шубҳа дошт, вале ӯ шалғамро дӯст медошт.
301
00:21:44,971 --> 00:21:46,143
Ин як сӯҳбати хуб буд.
302
00:21:47,742 --> 00:21:48,742
Бубахшед.
303
00:21:53,083 --> 00:21:54,623
Шаби хуш.
304
00:22:11,385 --> 00:22:13,997
Ҷаноби Poirot breakfast.
305
00:22:18,259 --> 00:22:19,259
Вақте ки шумо дертар хӯрок мехӯред ...
306
00:22:19,422 --> 00:22:21,139
Ман кабинети MacQueen M. Bouc гирифтаам.
307
00:22:21,163 --> 00:22:23,163
Ӯ дар синфи якум мегузарад.
308
00:22:28,860 --> 00:22:29,860
Дар бораи тухм чӣ?
309
00:22:51,811 --> 00:22:53,051
Нимирӯзи ба хайр.
310
00:22:53,211 --> 00:22:54,359
Сра. Хаббард.
311
00:22:54,614 --> 00:22:55,835
Нимирӯзи ба хайр.
312
00:22:57,432 --> 00:22:58,466
Ин аст.
313
00:22:58,761 --> 00:23:01,980
- Соҳибкорони Orient Express. - Ташаккур, ҷаноби Бук.
314
00:23:02,274 --> 00:23:05,232
Ман дар бораи он чизе, ки ба шумо лозим аст, ҳастам.
315
00:23:05,465 --> 00:23:06,670
Не ташаккур. Ман нӯшидам.
316
00:23:06,907 --> 00:23:09,033
Оё ин хуб аст?
317
00:23:09,283 --> 00:23:11,757
Гуноҳ ҳеҷ гоҳ ҳис намекунад.
318
00:23:12,086 --> 00:23:15,021
Муовини вижае, ки Иблис пайравонро пайдо мекунад.
319
00:23:15,314 --> 00:23:16,405
Далерии ман.
320
00:23:19,074 --> 00:23:20,605
Нимирӯзи ба хайр.
321
00:23:20,822 --> 00:23:25,076
Сипос, ¿авїи аќлї?
322
00:23:25,361 --> 00:23:28,889
Мутаассифона, ман бо директори поезд вохӯрдам.
323
00:23:29,154 --> 00:23:31,430
Ӯ аллакай рафта буд.
324
00:23:31,656 --> 00:23:32,656
Хоҳишмандам.
325
00:23:37,603 --> 00:23:39,042
Аллакай шумо насб кардаед?
326
00:23:41,020 --> 00:23:42,859
Тавре рекламад.
327
00:23:43,076 --> 00:23:46,699
Ва ҳол он ки беҳтарин чизҳои дар поезд ғизо нестанд.
328
00:23:50,009 --> 00:23:51,129
Ту медонӣ? Як чизи махсус ...
329
00:23:51,234 --> 00:23:54,196
дар гурӯҳҳои бегона, ки рӯзҳои якҷояро сарф мекунанд, ҳеҷ чизи умумӣ надоранд ...
330
00:23:54,455 --> 00:23:56,215
на аз як нуқтаи дигар ба дигар ...
331
00:23:56,533 --> 00:23:58,484
ки на ҳамеша бубинанд.
332
00:23:58,699 --> 00:24:00,640
Мубориза, бештар ношинос, бештар ...
333
00:24:00,898 --> 00:24:02,768
ба сангпорае мубаддал гаштааст.
334
00:24:03,810 --> 00:24:06,292
Бо камолоти худ, шумо ҳеҷ гоҳ ба даст чизе нест.
335
00:24:06,523 --> 00:24:07,843
Ин умед аст.
336
00:24:09,014 --> 00:24:10,320
Маро пурсед.
337
00:24:12,854 --> 00:24:17,650
Ҳамчунин рақами ягона, Carola ба ҷои падар, ва ...
338
00:24:18,615 --> 00:24:19,975
Сальдорҳо дар ҷойҳои хушсифат.
339
00:24:22,968 --> 00:24:24,728
Garcon, ки хеле баланд аст. Ин ҳамон аст.
340
00:24:26,999 --> 00:24:28,482
Паҳлавон Драгомироф
341
00:24:29,288 --> 00:24:32,442
Агар ман барои гирифтани пул пул мегирифтед, ман чунин фурсатро интизор мекардам.
342
00:24:33,642 --> 00:24:34,783
Далел ин субҳро кашид.
343
00:24:35,048 --> 00:24:37,373
Не, шумо сукунатонро шиканҷа кардед.
344
00:24:37,655 --> 00:24:38,764
Ман аз осиёбҳо пурсидем.
345
00:24:38,996 --> 00:24:40,938
Оё шумо ҳанӯз аз Дикено лаззат хоҳед кард?
346
00:24:41,272 --> 00:24:42,830
Бештар, "модарам".
347
00:24:43,214 --> 00:24:46,645
Хайр, китобҳои шумо ва омилҳои шумо, шумо ҳамаи романтикаро гум кардаед.
348
00:24:47,831 --> 00:24:50,029
Романтикаро ҳеҷ гоҳ беасос намесозад.
349
00:24:50,730 --> 00:24:52,045
Он ҷо буд...
350
00:24:55,092 --> 00:24:57,669
Як бор касе буд.
351
00:25:08,759 --> 00:25:12,344
Ман мехоҳам, ки дар оянда ман бо ин мард нишастаам.
352
00:25:12,599 --> 00:25:16,640
Ин ҳамон бояд бошад. Мо баробар нестем.
353
00:25:17,925 --> 00:25:21,578
На ҳамаи мо аз ҷудошавии ҷудогонае,
354
00:25:21,800 --> 00:25:26,361
Он аз эҳтиром ба ҳамаи мусобиқаҳое, ки ман онҳоро алоҳида нигоҳ медорам.
355
00:25:26,586 --> 00:25:31,414
Бо шарофати шароби сурх бо сафед, ҳар ду ҳам хароб мешаванд.
356
00:25:38,370 --> 00:25:40,207
Ман як хуби гулобӣ дӯст медорам.
357
00:26:22,073 --> 00:26:23,821
Салом, шумо чӣ хел? Шумо зид мешавед...
358
00:26:24,145 --> 00:26:25,357
агар ман ба шумо ҳамроҳ шавам?
359
00:26:26,720 --> 00:26:28,649
Шириниҳо хурсандӣ ...
360
00:26:28,946 --> 00:26:32,626
ва ман танҳо ҳаяҷоновар ва хурсандиро ҳис мекунам.
361
00:26:32,940 --> 00:26:35,168
Ман танхо хушбахтам.
362
00:26:35,954 --> 00:26:36,989
Аммо ...
363
00:26:37,314 --> 00:26:40,943
як қисми таркибҳои онҳо, ба ман ҳамроҳ шавед.
364
00:26:41,174 --> 00:26:44,333
Хурсандӣ. Мутаассифона, дигар пора.
365
00:26:47,048 --> 00:26:49,046
Ӯ кӯшиш кард, ки бо ӯ шахсан мулоқот кунад, Mr. Poirot.
366
00:26:50,649 --> 00:26:54,156
Ман ҳеҷ гоҳ дар ҳақиқат ба шӯҳрат дар ҳаёти ман наздик шудаам.
367
00:26:54,436 --> 00:26:56,345
Не, ин хеле рост нест.
368
00:26:56,561 --> 00:26:59,201
Як рӯз ман бо автобус бо Тоб Кобб сафар кардам.
369
00:27:00,665 --> 00:27:02,262
Beisbolista, Detroit.
370
00:27:05,390 --> 00:27:08,121
Мехоҳед, ки оё ман шохро каме болои боло мехӯрам?
371
00:27:08,412 --> 00:27:10,471
Шумо як паррандаи экзотикӣ ҳастед.
372
00:27:11,542 --> 00:27:13,529
Шахси аҷоиб ва инсонӣ.
373
00:27:13,810 --> 00:27:16,726
Ман ба синну соле, ки шумо медонед, ман чӣ мехоҳам ва чӣ не.
374
00:27:16,975 --> 00:27:22,048
Он чизеро, ки ман дӯст медорам, ман аз он баҳра мебарам. Чӣ ман ба ман маъқул нест, ман истода наметавонам.
375
00:27:22,361 --> 00:27:27,395
Масалан, пеш аз он, ки чӣ гуна ба тиҷорати сӯҳбат рӯ ба рӯ шуд.
376
00:27:28,097 --> 00:27:29,379
Ин шавқовар аст.
377
00:27:30,730 --> 00:27:31,730
Хуб.
378
00:27:32,825 --> 00:27:34,891
Ман мехоҳам ба шумо як кор пешниҳод кунам.
379
00:27:36,789 --> 00:27:39,785
"Автомобилони бегуноҳ". Онро дар рӯзномаҳо меноманд.
380
00:27:40,054 --> 00:27:41,302
Ва шумо беадолатӣ ҳастед?
381
00:27:41,523 --> 00:27:42,939
Ман соҳибкорам.
382
00:27:43,222 --> 00:27:47,733
Савдои санъат. Дар ҳақиқат ман дар ин нав ҳастам.
383
00:27:48,007 --> 00:27:50,684
Аммо сарзамини нави ман давидааст.
384
00:27:51,597 --> 00:27:52,902
Нигоҳҳо, антикҳо.
385
00:27:53,265 --> 00:27:56,270
Решаҳо, нодир. Шарикон.
386
00:27:57,281 --> 00:28:01,362
Ман ба бозӣ нав ҳастам, аз ин рӯ, ман намедонам, ман равиши нави оғоз дорам.
387
00:28:01,656 --> 00:28:05,186
Аммо ман як мушкилие дорам ...
388
00:28:05,439 --> 00:28:07,427
Таҳлилҳо
389
00:28:07,624 --> 00:28:09,473
Одатан онҳо боварӣ надоранд.
390
00:28:11,671 --> 00:28:13,328
Баъзе аз харидорон ...
391
00:28:14,465 --> 00:28:15,665
одатан онҳо пора мегиранд ...
392
00:28:15,737 --> 00:28:19,649
Пас маълум кунед, ки ин тамоман асл набуд ...
393
00:28:19,879 --> 00:28:21,121
ки ин хатои ман нест ...
394
00:28:21,343 --> 00:28:24,756
Агар шарбати пӯсти Кашан дурӯғ бошад.
395
00:28:25,025 --> 00:28:26,025
Дар ҳақиқат?
396
00:28:29,636 --> 00:28:31,964
Аммо ман баъзе душманонро офаридем, чизи дигар аст.
397
00:28:32,245 --> 00:28:35,274
Ман якчанд номаро қабул кардам, ки ба ман таҳдид мекунанд.
398
00:28:36,266 --> 00:28:38,614
Итолиё албатта.
399
00:28:39,340 --> 00:28:43,162
Ман дар Милан дар як маҷмӯаи рангҳои шарқиро фурӯшам.
400
00:28:44,417 --> 00:28:47,926
Ва харидорон ба онҳо маъқул набуданд.
401
00:28:49,241 --> 00:28:51,994
Ва онҳо мехоҳанд пардохти худро, бо фоиз, дуруст?
402
00:28:52,241 --> 00:28:53,241
Итолиё
403
00:28:53,826 --> 00:28:55,048
Ҳамчунин бандҳо ҳастанд.
404
00:28:56,128 --> 00:28:59,415
Ва сипас ин шубҳае бузург дар ин ҷо пайдо мешавад.
405
00:28:59,667 --> 00:29:00,832
Ман?
406
00:29:01,024 --> 00:29:04,196
- Агар ту. Hercule Poirot. - Ҳикояи.
407
00:29:07,672 --> 00:29:08,872
Ин чизест, ки ман мехостам.
408
00:29:09,089 --> 00:29:11,872
Ман ӯро пушти сар мекунам
409
00:29:12,214 --> 00:29:14,100
то ба як нуқтаи муайян.
410
00:29:15,362 --> 00:29:17,444
Ин пул барои шумо осон аст.
411
00:29:17,685 --> 00:29:19,394
Ва осоиштагии ман барои ман, шумо мефаҳмед?
412
00:29:19,668 --> 00:29:21,138
- Албатта ман фаҳмидам. - Ҳамааш нағз.
413
00:29:21,391 --> 00:29:22,123
Ва ман рад кардам.
414
00:29:22,389 --> 00:29:24,203
Бубахшед? Ин нодуруст аст.
415
00:29:25,504 --> 00:29:28,466
Эҳтимол ман дуруст фаҳмидам.
416
00:29:28,809 --> 00:29:32,585
Гӯш кунед, касе, ки ба ман зарар расонад.
417
00:29:32,786 --> 00:29:36,377
Ва ман медонам, ки ман беҳтарин мавзӯъ дар ҷаҳон нестам, вале ягон ҷои наздик.
418
00:29:36,640 --> 00:29:40,485
Ва агар як рӯз пас аз ин ҳаёт бошад, чунон ки шумо низ ба воситаи озмоиш дучор мешавед.
419
00:29:40,748 --> 00:29:41,748
Аммо ...
420
00:29:44,009 --> 00:29:47,080
вале ман ба ин кор ноил намешавам.
421
00:29:47,662 --> 00:29:49,356
- Ба ман силсила гузоред? - Накунед.
422
00:29:49,696 --> 00:29:52,024
Шумо на ба. Ба ҷаҳон
423
00:29:52,327 --> 00:29:54,424
Ман қисми ҷаҳон ҳастам. Ба ман нишон диҳед.
424
00:29:54,795 --> 00:29:56,276
Дар бораи тақрибан даҳ ҳазор як ҳафта чӣ гуфтан мумкин аст?
425
00:29:56,550 --> 00:29:58,429
Кадом пешниҳоди ҷолиб. Ман онро рад кардам.
426
00:29:58,648 --> 00:30:00,680
- 15,5 ҳазор Ӯ ба ман гӯш надод, ман онро рад кардам.
427
00:30:00,919 --> 00:30:02,184
Ман ӯро дарёфт кардам.
428
00:30:03,171 --> 00:30:07,715
Он чизе, ки ба диққати Ҳерқул суруди бузург бахшидааст, кадом аст?
429
00:30:07,936 --> 00:30:08,936
Ин аст дурахшон нест ...
430
00:30:09,084 --> 00:30:11,604
Гансерсҳо тақрибан фурӯхта мешаванд. Оқибатҳои он.
431
00:30:11,867 --> 00:30:13,827
Ман ҷинояткоронро ошкор мекунам. Ман онҳоро муҳофизат намекунам.
432
00:30:15,384 --> 00:30:17,320
Ӯ мегӯяд,
433
00:30:17,575 --> 00:30:19,264
Ман ба шумо гуфтам, ҷаноби Реттет.
434
00:30:20,394 --> 00:30:22,408
Ин силсила буд, дуруст? Оё ин буд?
435
00:30:22,720 --> 00:30:24,689
Ин хеле бештар аз он аст.
436
00:30:26,502 --> 00:30:28,288
Чашмам ба ман маъқул нест.
437
00:30:30,803 --> 00:30:32,497
Ва, агар шумо маро иҷозат диҳед ...
438
00:30:33,744 --> 00:30:35,584
Ӯ тортамро дӯст медошт, дуруст?
439
00:30:35,761 --> 00:30:39,423
Ин хеле хуб буд. Шомили хуб, ҷаноби Реттетт бошед.
440
00:31:02,948 --> 00:31:04,244
Сипос.
441
00:31:06,143 --> 00:31:07,236
Чӣ қадар сард аст.
442
00:31:27,121 --> 00:31:29,343
КАСИМ КАРИМ.
443
00:31:31,026 --> 00:31:32,803
Ишқи ман.
444
00:31:43,122 --> 00:31:44,633
Ҷаноби Дикенс.
445
00:31:58,676 --> 00:31:59,887
Н. Решет?
446
00:32:07,743 --> 00:32:08,743
Н. Решет?
447
00:32:09,509 --> 00:32:10,544
Ҳеҷ чиз нест.
448
00:32:12,520 --> 00:32:13,862
Хуб, эм. Шаби хуш.
449
00:32:34,575 --> 00:32:35,575
Н. Hubbard?
450
00:32:35,607 --> 00:32:37,260
Он ҳамеша Ҳ.Хаббард аст.
451
00:32:37,584 --> 00:32:38,935
Сра. Хаббард.
452
00:33:31,440 --> 00:33:33,063
Мо мемурдем?
453
00:33:33,332 --> 00:33:35,889
Хонумҳо ва ҷанобон, пойтахти Тоҷикистонро тарк карданд.
454
00:33:36,562 --> 00:33:37,906
Оё шумо хуб ҳастед, ҷаноби Маркес?
455
00:33:38,174 --> 00:33:40,805
Ман хубам ташаккур.
456
00:33:41,119 --> 00:33:42,319
Ҷаноби Бук бо шумо гап мезанад ...
457
00:33:42,343 --> 00:33:44,752
саҳарӣ. Онҳо дар кабинети шумо бехатарӣ хоҳанд буд.
458
00:33:44,977 --> 00:33:46,093
Тоза.
459
00:33:46,270 --> 00:33:48,093
Мо мемурем?
460
00:33:56,198 --> 00:33:57,914
Ман Кэтрин.
461
00:34:00,202 --> 00:34:02,040
Зебо
462
00:34:43,070 --> 00:34:47,892
Хонумҳо ва ҷанобон, ман метарсам, ки поездҳои мо ба ҳеҷ ҷое мераванд.
463
00:34:48,076 --> 00:34:49,079
Бале, ба истиснои дар поён.
464
00:34:49,335 --> 00:34:50,815
То чӣ андоза мо низ дар ин ҷо хоҳад буд?
465
00:34:50,981 --> 00:34:53,150
Бале, касе бояд коре кунад.
466
00:34:53,458 --> 00:34:56,150
Ман коре мекунам, албатта. Ман ҳеҷ коре намекунам.
467
00:34:56,390 --> 00:35:00,638
Барои ду соат даҳ дақиқа қабл ва дар вақти баромадан ба Брэт
468
00:35:00,878 --> 00:35:02,787
бояд вазъияти мо қатъ карда шавад ...
469
00:35:03,002 --> 00:35:05,534
ва як даста фиристодани мошинро фиристод ...
470
00:35:05,745 --> 00:35:07,838
тоза кардани роҳ ва ба мо пеш ҳаракат кардан.
471
00:35:08,054 --> 00:35:09,311
То он вақт, ман кафолат медиҳам ...
472
00:35:09,335 --> 00:35:12,530
мо ҳамаамон гарм, хӯрокхӯр ва бароҳат хоҳем дошт.
473
00:35:13,286 --> 00:35:14,367
Мо метавонем роҳ рафтем.
474
00:35:14,535 --> 00:35:16,954
Мо метавонем барои хунукназариро ошкор кунем.
475
00:35:17,246 --> 00:35:18,969
Ман ҳанӯз алоқа дорам.
476
00:35:19,166 --> 00:35:21,893
Киштии ман субҳи субҳ аз Фаронса мегузарад.
477
00:35:22,377 --> 00:35:25,487
Бе ту, ман гумон мекунам. Ман ба Лондон меравам.
478
00:35:25,733 --> 00:35:29,010
Ман барои талафоти ман масъул ҳастам, ҷаноби Бук.
479
00:35:29,246 --> 00:35:30,846
Мадина, ман барои ҳаво масъул нестам.
480
00:35:30,984 --> 00:35:32,860
Албатта, он аст, ки ин ҷо ҳаст.
481
00:35:33,139 --> 00:35:35,104
Конфронси ман дар Турин?
482
00:35:35,337 --> 00:35:37,402
Ва ман бояд ба заводи мошин дар Sochaux рафтам.
483
00:35:37,981 --> 00:35:40,146
Бале, баъзе чизҳо дар дасти Худо ҳастанд.
484
00:35:40,814 --> 00:35:42,691
Ба мо на танхо ...
485
00:35:42,867 --> 00:35:46,085
Агар мо сазовор бошем, ки ба макони мо бехатарӣ бирасем ...
486
00:35:47,484 --> 00:35:50,840
ё агар, мисли Люфише, бояд афтад.
487
00:36:01,508 --> 00:36:03,806
Хӯроки шумо, ҷаноби Реттетт!
488
00:36:05,289 --> 00:36:06,954
Салом, Sr. Masterman.
489
00:36:08,688 --> 00:36:09,877
Ҳеҷ мушкиле надорад?
490
00:36:10,151 --> 00:36:11,403
Ман фикри надорам, поин.
491
00:36:11,717 --> 00:36:13,070
Н. Решет?
492
00:36:26,705 --> 00:36:28,045
Ин ҳаво сард аст.
493
00:36:28,286 --> 00:36:32,009
Ҷаноби Бук, ва инчунин Др. Арбутнот меравад.
494
00:36:51,926 --> 00:36:53,439
ЭЙ ХУДО!
495
00:36:53,778 --> 00:36:55,934
Танҳо чизе, ки баданро ба чизе нагузоред.
496
00:36:59,372 --> 00:37:01,273
Худо, ин хеле бад аст.
497
00:37:01,501 --> 00:37:03,805
Аввалин барф ва ...
498
00:37:04,059 --> 00:37:06,769
Ман бояд ба полис муроҷиат кунам ва дар ҷойи ифлос шаҳодат диҳам.
499
00:37:07,012 --> 00:37:08,949
Ва як мард мурда аст.
500
00:37:09,876 --> 00:37:11,248
Ва як мард мурда аст.
501
00:37:11,405 --> 00:37:13,375
Вай рехта шуд.
502
00:37:13,629 --> 00:37:14,629
Кордони дарозмуддат.
503
00:37:14,864 --> 00:37:17,918
Ҷароҳатҳои бисёр, олӣ ва дигар чуқурҳо.
504
00:37:18,089 --> 00:37:19,430
¿Аз тарафи чап ё рост?
505
00:37:19,633 --> 00:37:21,119
Ин аҷиб аст.
506
00:37:21,412 --> 00:37:25,429
Зеро, албатта, қотил метавонад чашмҳоро пӯшонад ва ба таври чашмгире ҳамла кард.
507
00:37:25,650 --> 00:37:28,868
Оё шумо вақти марги маргро ҳисоб карда метавонед?
508
00:37:29,081 --> 00:37:31,320
Инро тавассути тирезаи кушода шинос кардан душвор аст ...
509
00:37:31,488 --> 00:37:34,261
Аммо ман фикр мекунам, ки дар байни шабу рӯз 2:00 буд.
510
00:37:34,408 --> 00:37:36,639
Лекин ҳеҷ кас ба хонаи худ дохил нашуд. Ман тамоми шабро тамошо кардам.
511
00:37:36,907 --> 00:37:39,757
Агар касе ворид мешуд, ӯ мебинад. Ин имконнопазир аст.
512
00:37:41,437 --> 00:37:43,105
Ташаккур ба духтур. Бозгашт ба автомашина.
513
00:37:43,350 --> 00:37:45,180
Мишел мегӯяд, мошин.
514
00:37:47,428 --> 00:37:48,657
Poirot.
515
00:37:51,891 --> 00:37:53,678
Ман ба кӯмаки шумо ниёз дорам, дӯстам.
516
00:37:57,064 --> 00:37:58,312
Шумо бояд инро бидонед.
517
00:37:58,593 --> 00:38:01,261
Лутфан, аз номи "Orient Express" аз шумо илтимос мекунам.
518
00:38:01,405 --> 00:38:03,300
Полис як парвандаи маҳкамро ҷорӣ мекунад.
519
00:38:03,536 --> 00:38:05,397
Шумо танҳо дар ин ҷое ҳастед, ки наҷот ёфта метавонад.
520
00:38:05,674 --> 00:38:09,349
Имони шумо ба ман таъсир мекунад. данд. Аммо ман оромии худро истифода мекунам.
521
00:38:09,661 --> 00:38:12,521
Хуб, онро ҳамчун қурбонӣ дар соҳил дида мебароем.
522
00:38:12,733 --> 00:38:14,422
Ин ақидаи шумо нест!
523
00:38:14,677 --> 00:38:16,626
Танҳо паси сар кардани мусофирон тафтиш карда мешавад.
524
00:38:16,885 --> 00:38:19,952
Шумо имони худро қавӣ хоҳед кард. Ва он гоҳ, шумо чизи худро мекунед.
525
00:38:20,221 --> 00:38:24,437
Шумо дар як кафедка нишаста, шумо тортҳои шуморо мехӯред ...
526
00:38:24,633 --> 00:38:26,592
ва фикр кунед, ки то ҳалли он вуҷуд дорад.
527
00:38:26,864 --> 00:38:28,464
Чӣ қадаре, ки шумо дар ин ҷо дар болои барф кор мекунед!
528
00:38:28,717 --> 00:38:31,151
Бе ноустувории доимӣ, мағзиатон хира мешавад.
529
00:38:31,376 --> 00:38:32,696
Оё шумо фикр мекунед, ки ман мекунед? Нигоҳ ...
530
00:38:32,737 --> 00:38:34,763
нахӯред ва баъд ман фикри бузург дорам?
531
00:38:35,053 --> 00:38:36,459
- Ман намедонам, ки шумо чӣ кор мекунед. - Ман ба Диккэнд.
532
00:38:36,483 --> 00:38:37,874
¡Al diablo tu Dickens!
533
00:38:38,845 --> 00:38:41,045
Агар мо онро ба полис бигузорем, онҳо гунаҳкоранд ...
534
00:38:41,283 --> 00:38:43,255
ҳақиқат ё не, пас онҳо ӯро овезон мекунанд.
535
00:38:43,440 --> 00:38:44,600
Бале, Маркес ...
536
00:38:44,756 --> 00:38:46,735
ҳеҷ сабаб, беш аз ба номи Марқӯс номгузорӣ нашавад.
537
00:38:46,981 --> 00:38:49,366
Ё Доктор Арбутнот, аз рӯи ранги пӯсти онҳо.
538
00:38:54,791 --> 00:38:57,610
Шумо ягона шахсест, ки адолатро ба даст меорад.
539
00:39:00,805 --> 00:39:02,725
- Шумо бояд ба ман харитаи ин мошин бидиҳед. - Барои хурсандӣ.
540
00:39:02,787 --> 00:39:03,877
- Ҳар як шиноснома. - Да ман чӣ.
541
00:39:03,901 --> 00:39:05,661
Мусоҳибаҳои мусоҳибаҳо бо ҳамаи мусофирон.
542
00:39:05,821 --> 00:39:08,768
Далел, тартиб ва метод, то он даме, ки гунаҳкор ошкор мешавад.
543
00:39:08,914 --> 00:39:10,619
Ман ҳеҷ гоҳ ба куштор, дусти ман бовар надорам.
544
00:39:10,826 --> 00:39:12,746
Ҳар рӯз мо одамонеро дидем, ки метавонанд ба дунё ...
545
00:39:12,943 --> 00:39:14,109
вале кушта нашудааст.
546
00:39:14,357 --> 00:39:16,717
Яке аз ҳайвонҳо беҳтар аст.
547
00:39:18,589 --> 00:39:20,835
Бинобар ин, мо қотилро ёфтем.
548
00:39:21,122 --> 00:39:22,532
Чӣ гап шудааст?
549
00:39:24,977 --> 00:39:27,590
Хонумҳо ва ҷанобон, ба ман кӯмак кунед ...
550
00:39:27,849 --> 00:39:30,328
Эҳтимол, имрӯз беҳбудҳои мо бадтар шуд.
551
00:39:30,541 --> 00:39:31,541
Ва ин аст ...
552
00:39:31,676 --> 00:39:34,452
Мусофир дар поезд мурд.
553
00:39:34,716 --> 00:39:36,081
Монаури Реттетт
554
00:39:45,153 --> 00:39:46,594
Пас ӯ дар охур кушта шуд.
555
00:39:46,836 --> 00:39:48,608
Оё гумон аст, ки ӯро куштанд?
556
00:39:48,867 --> 00:39:50,376
Не нест.
557
00:39:50,514 --> 00:39:53,038
Танҳо изҳори ташвиш намуд, ки ӯ саломатии хеле хуб дошт.
558
00:39:53,245 --> 00:39:54,589
Ӯ душманони вай буд, ки ҳамааш.
559
00:39:54,877 --> 00:39:56,671
Бале, ӯ кушта шуд.
560
00:39:58,305 --> 00:40:01,020
Чӣ қадар бад. Дар куштор дар ин ҷо?
561
00:40:01,212 --> 00:40:02,341
Ин дуруст аст.
562
00:40:02,556 --> 00:40:04,210
Худо ҷони худро аз даст дод.
563
00:40:05,288 --> 00:40:08,199
Касе дар мобайнии ман дар мобайни шабона мебурд.
564
00:40:08,508 --> 00:40:10,287
Ҳеҷ кас ба каломи худ бовар намекард.
565
00:40:12,468 --> 00:40:13,468
Чӣ гап?
566
00:40:13,548 --> 00:40:15,747
Тавре ки мо бесаводем, ман қарор додам, ки парвозро гирам ...
567
00:40:16,077 --> 00:40:18,435
ва аз ҷониби дӯсти ман M. Bouc ҷазоро дарёфт кунед.
568
00:40:18,637 --> 00:40:19,992
Чаро шумо?
569
00:40:21,277 --> 00:40:23,001
Номи ман Hercule Poirot ...
570
00:40:23,196 --> 00:40:25,692
ва ман шояд беҳтарин диск дар ҷаҳон ҳастам.
571
00:40:26,290 --> 00:40:28,756
Ман дар ҳама вақт бо ҳам сӯҳбат мекунам. Барои ҳозир...
572
00:40:29,009 --> 00:40:31,452
Ман тавсия медиҳам, ки дар қисмҳои пӯшидаашон бошанд.
573
00:40:31,672 --> 00:40:33,179
Ман дар ин ҷо дар маҳбас будам.
574
00:40:33,439 --> 00:40:35,723
Ин барои бехатарии худ аст.
575
00:40:35,902 --> 00:40:37,810
Агар кушт ...
576
00:40:38,076 --> 00:40:39,910
он гоҳ як одамкуш буд.
577
00:40:40,956 --> 00:40:42,593
Қатлие байни мо ...
578
00:40:43,260 --> 00:40:46,333
дар ҳоли ҳозир.
579
00:40:56,657 --> 00:40:59,706
Дар байни мошинҳо шабона шабона пӯшида буданд?
580
00:40:59,946 --> 00:41:01,541
Албатта. Ман пӯшидаам.
581
00:41:01,807 --> 00:41:04,047
Мо тренингро тафтиш кардем. Ҳеҷ кас пӯшида нест.
582
00:41:04,241 --> 00:41:08,807
Сипас, мо метавонем тафтишотро ба сокинони автомашинаи Калиди гузаронем.
583
00:41:09,007 --> 00:41:10,812
Bouc, ба шумо кӯмак хоҳад кард.
584
00:41:11,023 --> 00:41:12,703
Ӯ ягона шахсест, ки дар мошини дигар хоб мекард ...
585
00:41:12,784 --> 00:41:14,443
Шумо ягона шахсест, ки гумонбар нест.
586
00:41:22,923 --> 00:41:26,220
Ҷаноби Маккуин, воқеан вақти нӯшидан аст?
587
00:41:26,460 --> 00:41:28,063
Сарвари ман аст.
588
00:41:28,303 --> 00:41:31,399
Имрӯз ман кори худро аз даст додаам, ва мисли он ки ман кор кардам, назар мекунам.
589
00:41:31,668 --> 00:41:32,948
Мо айбдоркунӣ намекунем.
590
00:41:33,031 --> 00:41:35,500
Вай бо ӯ вохӯрд, барои ҳамин, ӯ бояд далелҳои муҳимро ба мо бидиҳем.
591
00:41:35,724 --> 00:41:37,462
Шумо як хеши ту будед?
592
00:41:38,287 --> 00:41:40,877
Не, котиби ӯ.
593
00:41:42,439 --> 00:41:46,402
Сафарҳои резинӣ, ҷисми ӯ.
594
00:41:46,728 --> 00:41:49,895
Ӯ аз хӯрдани хӯрок бештар хӯрд, ки дар ҳаёти ман дидаам.
595
00:41:50,191 --> 00:41:52,144
Ӯ фурӯшгоҳи антикӣ аст.
596
00:41:52,399 --> 00:41:55,412
ӯ барои он, чашм ва забонҳо намерасид.
597
00:41:55,644 --> 00:41:58,778
Дар ҳақиқат, ӯ барои тиҷорат, молия набуд ...
598
00:41:59,052 --> 00:42:00,161
комилан.
599
00:42:00,463 --> 00:42:01,565
Ман ба ҳама чиз ғамхорӣ мекардам.
600
00:42:01,788 --> 00:42:04,144
Шумо ва кормандатон чанд вақт дароз будед?
601
00:42:04,322 --> 00:42:06,874
Бисту ҳашт рӯз ба як сол.
602
00:42:07,197 --> 00:42:10,619
Маҳдудият ба ман маъқул набуд ...
603
00:42:12,539 --> 00:42:15,331
Аз ин рӯ, ман бояд дар қарзи хориҷӣ ба хориҷа рафтам.
604
00:42:18,587 --> 00:42:21,042
Ман аз тариқи таълим ...
605
00:42:21,204 --> 00:42:22,849
на бо касби.
606
00:42:23,138 --> 00:42:25,068
Ӯ дар ин қувват буд.
607
00:42:25,980 --> 00:42:27,165
Шумо ӯро дӯст медоштед?
608
00:42:27,371 --> 00:42:29,488
Танҳо ӯ пулашро барои ӯ дӯст медошт.
609
00:42:29,776 --> 00:42:30,776
Ratchett era rudo ...
610
00:42:31,375 --> 00:42:35,790
талабот, интиқол, суғурта ва ҷинояткорӣ.
611
00:42:36,035 --> 00:42:37,650
Вақте ки шумо ӯро дидаед?
612
00:42:37,974 --> 00:42:39,677
Он бояд пас аз 10:00 буд.
613
00:42:39,981 --> 00:42:41,862
Ман даъват кардаам, ки фурӯшгоҳи худро дар Италия тафтиш кунед.
614
00:42:42,107 --> 00:42:44,449
Милан, фурӯшҳои қалбакӣ?
615
00:42:44,737 --> 00:42:49,020
Бале Ҳа. Ӯ мехост, ки ҳисобҳои repasrazos.
616
00:42:49,403 --> 00:42:50,895
Ман бояд ҳама чизро тарҷума кунам.
617
00:42:51,169 --> 00:42:53,601
Фармоишҳо дар Фаронса буданд ва ӯ фаҳмид.
618
00:42:54,516 --> 00:42:55,756
Ва вақте ки мо дар Vinkovci қатъ шуд ...
619
00:42:55,969 --> 00:42:58,427
Ман бо сӯҳбат бо ранги духтур, ман бо Арбутнот сар кардам.
620
00:42:58,658 --> 00:43:00,618
Ва мо якчанд нӯшокиҳо доштем, пойҳои худро дароз мекунем.
621
00:43:00,784 --> 00:43:01,784
Ӯ буд ...
622
00:43:01,936 --> 00:43:05,378
Сталин ақидаҳои аҷоибро тағйир дод.
623
00:43:05,680 --> 00:43:09,074
Ҳеҷ гоҳ инсонро аз рӯи марги худ доварӣ накунед, лекин ман аз ин бевазанӣ наметарсам.
624
00:43:10,044 --> 00:43:11,440
Кай ҳизби шумо буд?
625
00:43:11,675 --> 00:43:14,312
Он пас аз 2:00 буд.
626
00:43:14,512 --> 00:43:17,530
Оё шумо ягон душмани махсусеро, ки Рatchett дошт, медонистед?
627
00:43:17,773 --> 00:43:18,893
Рафтан
628
00:43:19,170 --> 00:43:20,366
Хуб, фаровонӣ.
629
00:43:20,699 --> 00:43:23,178
Оё шумо гуфта будед, ки ӯ таҳдид карда буд?
630
00:43:23,387 --> 00:43:25,046
Ӯ якчанд мактубҳои баде гирифтааст.
631
00:43:25,221 --> 00:43:28,283
Агар шумо хоҳед, онҳо мехоҳанд. Баъзеҳо, ақаллан.
632
00:43:28,557 --> 00:43:30,503
Ӯ дигаронро рад кард.
633
00:43:31,643 --> 00:43:33,252
Вай сӯхт.
634
00:43:35,717 --> 00:43:36,717
Дар ин ҷо ҳастед.
635
00:43:37,747 --> 00:43:38,747
Шумо хубтар CUIDES
636
00:43:38,896 --> 00:43:41,378
ИНТИХОБОТ
637
00:43:41,719 --> 00:43:43,620
Merci, Sr. MacQueen.
638
00:43:43,931 --> 00:43:44,931
Сипос.
639
00:43:45,011 --> 00:43:47,820
Агар шумо саволҳои дигар дошта бошед, мо боз такрор хоҳем кард.
640
00:43:51,458 --> 00:43:52,738
Ҳоло онҳо марди латиниро дидаанд?
641
00:43:52,806 --> 00:43:55,046
Марқӯс. Ин мавзӯи бузург аст.
642
00:43:56,339 --> 00:43:59,668
Ва, хуб, ман намедонам, race ...
643
00:43:59,830 --> 00:44:03,881
Ин барои он куштор, таърихӣ нест.
644
00:44:04,067 --> 00:44:06,621
Ӯ гуфт, ки ӯ ҳеҷ гоҳ ба марди худ беэътиноӣ намекард.
645
00:44:06,899 --> 00:44:07,899
Ман гумон мекунам...
646
00:44:09,236 --> 00:44:11,099
он ба зоти вобаста аст.
647
00:44:17,180 --> 00:44:18,658
Ва ӯ хеле хуб кард.
648
00:44:18,949 --> 00:44:20,709
- Оё шумо фикр мекунед, ин MacQueen? - Ин бефоида аст.
649
00:44:20,794 --> 00:44:23,154
Ман дар ҳақиқат намефаҳмам, ки як мардро 12 маротиба ба ҷояш партофтанд.
650
00:44:23,248 --> 00:44:24,608
Не, аққалан, ҳадди аққал. Ва кист?
651
00:44:24,784 --> 00:44:26,184
Ман ҳоло намедонам. Ин вақти пурсидани аст.
652
00:44:26,498 --> 00:44:28,187
- Чӣ? Ба кӣ? - қурбонӣ.
653
00:45:02,483 --> 00:45:06,627
12-ӯми ҷабрдида ва чун Арбутнот гуфтаанд, як намунаи вуҷуд дорад.
654
00:45:06,918 --> 00:45:07,998
Агар духтур гунаҳкор бошад ...
655
00:45:08,218 --> 00:45:10,522
Бигзор, ки ин масъулият ба ӯ таъсир расонад.
656
00:45:10,738 --> 00:45:12,644
Ҳозир, бедор бошед. Ӯ 1:15 қатъ шуд.
657
00:45:12,960 --> 00:45:14,560
Он вақт бо духтур гап мезанад.
658
00:45:14,714 --> 00:45:16,543
Ин имконпазир аст, ҳа. Ин албатта мумкин аст.
659
00:45:16,786 --> 00:45:18,851
- Ман ҳама чизро намефаҳмам. - Не, ман ҳам.
660
00:45:19,059 --> 00:45:20,219
Ман ҳеҷ чизро дарк намекунам.
661
00:45:20,362 --> 00:45:22,150
Агар шумо дар ин ду ҷароҳат нигоҳ доред ...
662
00:45:22,349 --> 00:45:25,249
Онҳо хеле пурқувват ва чуқур ҳастанд, ҳарчанд хун хун дорад.
663
00:45:25,571 --> 00:45:27,917
Аммо ин як ҳамлаи шадид буд.
664
00:45:28,204 --> 00:45:32,450
Дар ин ҷо ва дар он ҷо, намунаи, танҳо зӯроварии аз ҳад зиёд.
665
00:45:32,724 --> 00:45:36,481
Ва дар давоми ин чорабинӣ, қурбонии мо, қавӣ, ғамгин ва пур аз қаҳва ...
666
00:45:36,634 --> 00:45:39,709
Танҳо ӯ дар он ҷо истода, маргро бе мубориза бо ...
667
00:45:39,946 --> 00:45:42,457
Вақте ки ӯ низ дар ин ҷо буд ...
668
00:45:42,766 --> 00:45:45,778
воситаҳое, ки метавонистанд онро хуб муҳофизат кунанд.
669
00:45:46,615 --> 00:45:48,033
Пара
670
00:45:48,370 --> 00:45:50,739
Акнун, биёед бубинем.
671
00:45:53,794 --> 00:45:56,818
Barbital. Маводи мухаддир.
672
00:45:56,986 --> 00:45:59,135
Онҳо маводи мухаддирро истифода накардаанд.
673
00:46:00,555 --> 00:46:02,668
Ва дар ин ҷо занаки либоси занона.
674
00:46:02,949 --> 00:46:06,210
Дар дуюми Фаронса, дугонаи франкҳо, либос, либос, дандон, дугонаи франк.
675
00:46:06,394 --> 00:46:08,762
Ва ҳатто ӯ дар аввал, "H" дорад.
676
00:46:09,005 --> 00:46:12,022
- Ва дӯсти каме, поккунандаҳои қубурӣ. - Ин мағозаи дигар аст.
677
00:46:12,303 --> 00:46:14,796
Бале, велосипедҳои роҳҳо ба ҷойи ҷойгирона ҷойгир шудаанд.
678
00:46:15,021 --> 00:46:19,410
Аммо танҳо як чиз ба назар мерасад, ки воқеан метавонад ҳақиқӣ бошад.
679
00:46:19,685 --> 00:46:22,377
Ва шояд ин порчаи тасодуфӣ шарики тасодуфӣ бошад.
680
00:46:22,624 --> 00:46:24,442
Қисми таркибпазирии ёддошт.
681
00:46:24,708 --> 00:46:27,602
Барои кӯшиши сӯхтани далелҳо кӯшиш кунед.
682
00:46:37,839 --> 00:46:39,113
Агар шумо дастаи худро қарз диҳед, дуруст аст?
683
00:46:39,307 --> 00:46:40,307
Сипос.
684
00:46:43,692 --> 00:46:45,857
Хуб, ман медонам, ки ...
685
00:46:46,157 --> 00:46:50,233
Чаро ин хел рафтор буд, на он чизи он.
686
00:46:52,809 --> 00:46:54,755
Онро аз дохили, на аз берун мекушояд.
687
00:46:54,989 --> 00:46:59,778
Дар ин ҳолат, ҳатто ҳамин тавр, баъзе кӯмаки илмиро қабул кунед.
688
00:47:00,293 --> 00:47:02,363
Шумо ба оташи сӯзан табдил медиҳед.
689
00:47:09,020 --> 00:47:11,493
Ин танҳо як номаҳои зишт аст.
690
00:47:12,369 --> 00:47:13,369
Шумо нодуруст ҳастед.
691
00:47:13,585 --> 00:47:15,636
Ин сиррест, ки ба он хабар медиҳад.
692
00:47:15,969 --> 00:47:16,984
Нигоҳ кунед.
693
00:47:21,081 --> 00:47:24,450
"Хуни бар он аст, ки шумо мемиред".
694
00:47:24,644 --> 00:47:26,184
Ин чӣ маъно дорад?
695
00:47:28,695 --> 00:47:30,283
Бо ман бим, бо ман.
696
00:47:30,874 --> 00:47:32,765
Шумо бояд ба камбудиҳо пур кунед.
697
00:47:33,945 --> 00:47:36,249
Ин ҳеҷ гоҳ дар пляж набуд.
698
00:47:38,381 --> 00:47:40,572
Ман номи ҳақиқии фавтида медонам.
699
00:47:42,002 --> 00:47:46,127
Не Рэпарет, то филмҳо.
700
00:47:46,435 --> 00:47:47,629
Ман инро медонам.
701
00:47:47,961 --> 00:47:50,133
Пас шумо низ ба номи Армстронг медонед.
702
00:47:50,414 --> 00:47:52,280
Оё парвандаи Армстронг аст?
703
00:47:52,569 --> 00:47:54,286
Ҳикояи ҷаҳонӣ ба ҳайрат афтод.
704
00:47:54,600 --> 00:47:55,600
Ду сол пеш ...
705
00:47:55,642 --> 00:47:57,786
пилоти шинохта, полковник Ҷон Армстронг ...
706
00:47:57,946 --> 00:48:01,659
ва занаш, Соня, якбора танҳо як духтарашро дид,
707
00:48:02,016 --> 00:48:04,755
Вай аз зикри худ даст кашидааст.
708
00:48:06,015 --> 00:48:07,045
Бештар ...
709
00:48:07,336 --> 00:48:08,870
Армстронг фидияро пардохт кард.
710
00:48:09,196 --> 00:48:12,958
Аммо дере нагузашта, Дейис аз ҷониби ...
711
00:48:13,233 --> 00:48:16,401
Ratchett
712
00:48:17,870 --> 00:48:21,398
Сония Армстронг ҳангоме, ки хабар ёфт, ҳомиладор буд.
713
00:48:21,681 --> 00:48:24,329
Таъсири меҳнати барвақт ба миён омад.
714
00:48:24,633 --> 00:48:27,273
На он ва на фарзанди ӯ зинда мондааст.
715
00:48:28,409 --> 00:48:29,817
Чӣ тавр шумо медонед, Poirot?
716
00:48:30,017 --> 00:48:32,275
Зеро Ҷон Армстронг ба ман шахсан гуфт.
717
00:48:32,467 --> 00:48:34,216
Ман навиштам, ки барои дастгирии ман муроҷиат кунам.
718
00:48:34,449 --> 00:48:36,304
Зеро вақте ки ман мактуби худро қабул кардам ...
719
00:48:37,520 --> 00:48:39,147
он хеле дер буд.
720
00:48:40,942 --> 00:48:43,246
Ӯ ёфт шуд, кушта шуд.
721
00:48:44,662 --> 00:48:46,133
Autoinfligido.
722
00:48:48,401 --> 00:48:53,457
"Хуни Дейвид Армстронг дар дасти шумо аст, шумо барои он мурдан мемиред"
723
00:48:53,736 --> 00:48:56,117
Ва ҳамин тавр шуд.
724
00:48:56,284 --> 00:48:57,945
- Ҷаноб. Poirot? - Си, Мишель.
725
00:48:58,272 --> 00:49:01,695
Хаббард Хаббард мехоҳад бо шумо сӯҳбат кунад. Ман то он даме,
726
00:49:02,596 --> 00:49:05,056
Хобарт, хайрухуш барои интизор.
727
00:49:05,241 --> 00:49:07,121
Иншоот дар даҳони он дар ақида ва калимаҳо суханронӣ мекунад.
728
00:49:07,391 --> 00:49:09,448
Хуб, албатта, ҳа. Чӣ кӯшиш кард ...
729
00:49:09,681 --> 00:49:11,303
ба шумо тамоми рӯзро мегӯям.
730
00:49:11,649 --> 00:49:15,033
Қатли ман дар хонаи ман буд.
731
00:49:15,561 --> 00:49:17,758
Ман фикр мекардам, ки маро мекушад. Ва ӯ метавонист ...
732
00:49:17,953 --> 00:49:20,516
яке аз кушташудагон дар Ростетт
733
00:49:20,696 --> 00:49:23,016
Ман дар торикӣ хоб будам ва ман дар ҳуҷраи ман марде медонистам.
734
00:49:23,696 --> 00:49:25,444
Оё шумо боварӣ доред, ки ин мард буд?
735
00:49:26,169 --> 00:49:28,794
Ман медонам, ки чӣ гуна шавҳарам дар хонаи ман аст.
736
00:49:29,471 --> 00:49:32,107
Ман ба муфаттиш гуфтам, вале ӯ ба ман бовар накард.
737
00:49:32,355 --> 00:49:34,935
Ман гуфтам, "Клавиатура дар байни кабинети ман ва Реттетро тафтиш кунед".
738
00:49:35,176 --> 00:49:36,974
"Он бояд дар он ҷо рафтааст."
739
00:49:37,209 --> 00:49:39,705
Ва албатта, пинҳон набуд.
740
00:49:40,281 --> 00:49:41,281
Ман боварӣ дорам, ки ...
741
00:49:41,507 --> 00:49:43,278
Пас аз он чӣ Реттет гуфт.
742
00:49:43,531 --> 00:49:46,750
Ӯ як пешниҳоди хеле зебоеро офаридааст.
743
00:49:47,574 --> 00:49:48,819
Мумкин ки?
744
00:49:49,070 --> 00:49:51,512
Оё шумо дар бораи куштори Armstrong шунидаед?
745
00:49:52,755 --> 00:49:54,071
Ин ногузир буд.
746
00:49:54,413 --> 00:49:55,523
Бемории зиёд.
747
00:49:55,832 --> 00:49:57,592
Қатли фарзанд, Кассетте ...
748
00:49:58,584 --> 00:50:00,201
Ӯ шабона мурд.
749
00:50:00,488 --> 00:50:02,649
Рецетта мард буд.
750
00:50:03,640 --> 00:50:07,086
Ман пеш аз он ки ба шумо гуфтам, ман медонистам, ки ин фишор аст.
751
00:50:08,653 --> 00:50:09,653
Ҳоло ман фикр мекунам?
752
00:50:09,723 --> 00:50:11,725
Барои чӣ мард дар хонаи ман?
753
00:50:11,959 --> 00:50:13,855
Ман медонам, ки шумо фикр мекунед, ман занаки шӯхӣ ҳастам.
754
00:50:14,101 --> 00:50:16,090
Аммо ман далел дорам, ки ин дуруст аст.
755
00:50:19,704 --> 00:50:22,195
Ин ба коргари тренинг
756
00:50:22,483 --> 00:50:24,878
вале шояд ба Микел афтод, вақте ки ба қуллаи ӯ мерафт.
757
00:50:26,133 --> 00:50:27,133
Ман ягон чизро гум накардаам.
758
00:50:27,331 --> 00:50:29,299
Ман ӯро дар пои бистарам, пӯлод ёфтам ...
759
00:50:29,550 --> 00:50:31,213
ки дар он ҷо ман хобидам.
760
00:50:31,443 --> 00:50:32,443
Шумо чӣ фикр мекунед?
761
00:50:32,611 --> 00:50:34,851
Ман далелҳоро дида мебарам. Ташаккур, хонум Ҳофард.
762
00:50:40,254 --> 00:50:41,581
Шумо ба Амрико сафар кардед?
763
00:50:41,848 --> 00:50:43,329
Як бор.
764
00:50:43,477 --> 00:50:45,016
сола, мухтасар.
765
00:50:45,314 --> 00:50:46,892
Барои чӣ мақсад?
766
00:50:47,096 --> 00:50:49,110
- Барои гум кардани гумонбарон. - Кӣ буд?
767
00:50:49,331 --> 00:50:50,558
Ман намехостам.
768
00:50:50,840 --> 00:50:52,300
Ман дар Бостон пазируфтам.
769
00:50:52,590 --> 00:50:54,270
Бостон ба даст меоред ва рост ба Лондон рафт.
770
00:50:54,349 --> 00:50:56,851
- Реттетт чӣ гуна буд? Чӣ Бостон? - Ман намедонам.
771
00:50:58,224 --> 00:50:59,289
Ин дуруст нест ...
772
00:50:59,819 --> 00:51:01,020
пурсед.
773
00:51:02,936 --> 00:51:03,936
Идома диҳед.
774
00:51:04,067 --> 00:51:05,304
Соати охир ман дидам ...
775
00:51:05,570 --> 00:51:08,618
Ҷан Рингетт дар нӯҳум.
776
00:51:08,781 --> 00:51:12,572
Ман қаҳва кашидам ва либосҳои ӯро ҷой додам.
777
00:51:17,037 --> 00:51:19,335
Духе шадидан, ман фикр мекунам.
778
00:51:20,268 --> 00:51:22,103
Ман ин ҳафта бозпас ба нақша гирифтаам.
779
00:51:22,366 --> 00:51:25,630
Ҷан Рингет мегӯяд, ки вайро такрор намекунад.
780
00:51:25,908 --> 00:51:28,102
Ӯ гуфт, ки вай аз шунидани хобгоҳҳои ман ғарқ мешудааст.
781
00:51:28,376 --> 00:51:29,416
Овоздиҳӣ, ки Ratchett?
782
00:51:29,549 --> 00:51:31,885
¿Ман барои кофтани қаҳва одатан дар шабонарӯз истифода мебурдам?
783
00:51:32,216 --> 00:51:36,124
Умуман не. Аммо ӯ дер давом кард.
784
00:51:36,440 --> 00:51:40,108
Ӯ гуфт, ки ҳоло ӯ мехост, ки ҳушёр бошад. Хусусан шабонарӯзӣ.
785
00:51:40,343 --> 00:51:42,556
Ӯ дар ҷойгоҳи ӯ мактуб ёфт.
786
00:51:43,789 --> 00:51:45,532
Лутфан ба ман гӯед, ки шумо не.
787
00:51:45,841 --> 00:51:48,344
Агар ман мехостам, ки дар биҳишти шумо чизе бадбахтии худро тарк кунам, эрод ...
788
00:51:48,609 --> 00:51:50,018
он мактуб нест.
789
00:51:51,141 --> 00:51:52,337
Қаҳвахона.
790
00:51:55,016 --> 00:51:56,079
Шубҳае нест, ки ...
791
00:51:56,587 --> 00:51:59,138
ин гуна витамини зебо ва зебо ...
792
00:51:59,419 --> 00:52:01,123
Бо ӯ сарвари ӯ гап намезанад.
793
00:52:02,196 --> 00:52:06,316
Агар шумо намедонистед, ки касби худро ба нохушиҳо меорад ...
794
00:52:07,544 --> 00:52:08,958
Поён.
795
00:52:10,487 --> 00:52:12,982
Ин дандон оддӣ нест.
796
00:52:14,168 --> 00:52:15,168
¿Огоњњо?
797
00:52:17,911 --> 00:52:19,260
Tiroid.
798
00:52:20,162 --> 00:52:23,767
Он ба меъда паҳн шуд. Мисли падари ман панҷ сол хурдтар аст.
799
00:52:25,548 --> 00:52:26,988
Моҳҳо дар аксари вақтҳо.
800
00:52:28,739 --> 00:52:30,604
"Ман метарсам, ки корношоям аст", гуфт духтур.
801
00:52:30,771 --> 00:52:33,591
Ва ман ҳис мекардам. Тарс.
802
00:52:34,424 --> 00:52:37,278
Акнун ман ҳар чӣ мехоҳам. Аз он вақт...
803
00:52:37,515 --> 00:52:38,515
Ман фикр мекунам, ки ман фикр мекунам.
804
00:52:39,992 --> 00:52:41,113
Қаҳва.
805
00:52:41,815 --> 00:52:43,615
Ман фикр мекунам, ки косаи худро барбитал илова кардааст.
806
00:52:43,831 --> 00:52:45,693
Албатта, ӯ ба ман мегӯяд, ки шумо дар он ҷой надодед.
807
00:52:45,896 --> 00:52:46,896
Аён аст, ки ман намедонистам.
808
00:52:47,340 --> 00:52:50,209
Кай ва дар куҷо ӯ барои кофтани қаҳва ва пиёлаҳо мерафт?
809
00:52:50,797 --> 00:52:51,939
Ман ба ошхона рафтам, э.
810
00:52:52,269 --> 00:52:56,151
Ман хӯроки фарбеҳро тайёр карда будам, то 9:00 омода шавам, ва он кор кард.
811
00:52:56,439 --> 00:52:59,415
Ҳар кас метавонад пештар тағйир дода шавад.
812
00:53:06,903 --> 00:53:08,406
Ср. Мастер.
813
00:53:08,908 --> 00:53:10,774
Ман дандонҳои худро пушаймон мешунавам.
814
00:53:20,548 --> 00:53:22,289
Ман пирожни камро дӯст медорам.
815
00:53:23,763 --> 00:53:25,965
Хуш, Miss Pilar Estravados, шумо миссионер ҳастед ...
816
00:53:26,263 --> 00:53:28,303
Аммо пеш аз он, ӯ ба ҳамшираи шафқат омӯхтааст?
817
00:53:29,378 --> 00:53:30,620
Ӯ ба Худо қарздор буд.
818
00:53:30,876 --> 00:53:33,063
Ӯ ба ӯ қарз дода буд?
819
00:53:34,420 --> 00:53:35,946
Ман доштам...
820
00:53:37,634 --> 00:53:40,279
якчанд рӯз аз беэҳтиётӣ дар ҳаёти ман ...
821
00:53:41,239 --> 00:53:44,578
ки дар он ман бештар аз он додаам.
822
00:53:44,892 --> 00:53:45,987
Герхард Хардман.
823
00:53:46,208 --> 00:53:48,698
Профессори муҳандисӣ.
824
00:53:48,936 --> 00:53:53,183
Илме, ки барои беҳбудии Олмон бармегардад.
825
00:53:53,363 --> 00:53:57,949
Ман мехоҳам, ки ягон ассотсиатсияро бо ҷиноятҳо озод кунам ...
826
00:53:58,237 --> 00:53:59,477
Пас аз ҳар чизе пурсед.
827
00:53:59,768 --> 00:54:01,453
Да ман чӣ. Ман ҳеҷ гоҳ дурӯғ намегӯям.
828
00:54:01,699 --> 00:54:03,541
Оё шумо маҷаллаи худро барои чизе гузаштед?
829
00:54:03,799 --> 00:54:06,684
Танҳо як маротиба, барои гирифтани аспирин.
830
00:54:07,020 --> 00:54:09,409
Ҳусейн Ҳофард пеш аз ман чизеро пешниҳод кард.
831
00:54:09,599 --> 00:54:11,479
Ман дохил шудам, вале истироҳат карда наметавонистам ...
832
00:54:11,661 --> 00:54:13,174
ва ман барои рафтан хостам.
833
00:54:13,425 --> 00:54:15,524
Леки ман дар Турин аст.
834
00:54:15,703 --> 00:54:19,063
Ман ягона иштирокчии Австрия, ё бе ман ҳастам ...
835
00:54:19,414 --> 00:54:21,266
гуфтушунидҳо муассир хоҳанд буд.
836
00:54:21,559 --> 00:54:24,331
Сипас аз зиндон гурехт ва ба ғайриқонунӣ ба Иёлоти Муттаҳида ворид шуд ...
837
00:54:24,585 --> 00:54:26,838
ки дар он ҷо ман ҳаргиз ба дурӯғ намегӯям, то дуздӣ накунам.
838
00:54:27,126 --> 00:54:29,718
Бале, милёнҳо, чунки вақте ки шумо боварӣ доред, шумо бештар харидед.
839
00:54:29,935 --> 00:54:33,391
Итминон ҳастанд гов. Испанӣ, гӯсфандон
840
00:54:33,559 --> 00:54:35,199
Белгиягӣ...
841
00:54:36,919 --> 00:54:41,242
Ман ба камераи ман гирифтор шуда будам, ман бо англисии депрессияии депутатӣ мубодила мекунам.
842
00:54:41,527 --> 00:54:43,686
Кушодан? Бале. Ӯ ҳамеша дар ҳарос аст.
843
00:54:43,927 --> 00:54:46,519
Аммо ӯ ҳақиқатан дид, ки маро шабона то субҳ дамидааст.
844
00:54:47,326 --> 00:54:48,326
Ман ба шумо чизе мегӯям ...
845
00:54:48,569 --> 00:54:50,956
агар мувофиқ бошад.
846
00:54:51,222 --> 00:54:53,430
Дар лаҳзаи хеле монеа ногаҳонӣ буд.
847
00:54:53,657 --> 00:54:55,450
Вақте ки ман ба назди Ҳофар дидам ...
848
00:54:55,734 --> 00:54:57,462
Ман аввал дари даромадро кушодам.
849
00:54:58,422 --> 00:54:59,855
Мебахшед.
850
00:55:00,150 --> 00:55:01,153
Кай он вақт буд?
851
00:55:01,408 --> 00:55:02,599
Онҳо бояд баъзе аз ...
852
00:55:02,848 --> 00:55:03,991
Аз бахшиш пурсед.
853
00:55:04,993 --> 00:55:06,817
Бисту дақиқа то 11:00.
854
00:55:07,692 --> 00:55:09,545
Ин шавқовар аст.
855
00:55:09,805 --> 00:55:13,591
То он даме, ки маълум аст, вай охирин шахсест, ки Реттет зинда аст.
856
00:55:15,722 --> 00:55:17,206
- Оё тиҷорати шумо? - мошинҳо.
857
00:55:17,377 --> 00:55:18,617
Ман се намоишгоҳ дорам.
858
00:55:18,853 --> 00:55:21,746
Ман ҳеҷ чизро бо Амрико надидам. Ва ҳоло ...
859
00:55:21,995 --> 00:55:23,755
Агар ин дуруст бошад, Мисоли Debnham тасдиқ мекунад.
860
00:55:24,054 --> 00:55:25,824
Аммо ин дуруст аст.
861
00:55:26,070 --> 00:55:28,086
Ман ҳеҷ гоҳ дурӯғ намегӯям.
862
00:55:28,224 --> 00:55:29,650
Ҳалок накунед.
863
00:55:29,910 --> 00:55:32,853
Оё Debmenham хондан метавонад бевосита бо мошинатон бедор шавад?
864
00:55:33,463 --> 00:55:35,915
Не, ман хеле хоб дорам.
865
00:55:36,107 --> 00:55:38,870
Бо овози ман мисли офтоб раҳо мешавад.
866
00:55:40,811 --> 00:55:42,629
Як бор ба ҳайрат омад.
867
00:55:44,310 --> 00:55:46,152
Оё такрор намешавад.
868
00:55:46,342 --> 00:55:48,009
Не, ман ҳеҷ гоҳ нагуфтам, ки ман ронанда будам.
869
00:55:48,323 --> 00:55:50,624
Аксҳо боғҳои худро тарк карданд ...
870
00:55:50,837 --> 00:55:54,529
Дар ин ҷо як писари зебо буд, ки бо ронандаи сарпӯш
871
00:55:54,816 --> 00:55:56,286
ба падараш дар кор машғул аст.
872
00:55:56,310 --> 00:55:57,715
Кӣ рафт?
873
00:55:59,037 --> 00:56:01,975
Хонум Эстраводос, чаро дастҳои ӯро боксчӣ меноманд?
874
00:56:02,249 --> 00:56:03,916
Ман кори худро дар шаҳрҳои хатарнок иҷро мекунам ...
875
00:56:04,849 --> 00:56:06,866
ки дар он ҷо ман метарсам, ки тарсу ҳарос маро мезанад.
876
00:56:07,542 --> 00:56:08,542
Ман мубориза мебарам.
877
00:56:08,612 --> 00:56:10,244
Аммо ҳоло ба Худо боварӣ надоред?
878
00:56:10,268 --> 00:56:11,494
Азбаски ӯ ногаҳонӣ буд?
879
00:56:11,832 --> 00:56:14,089
Не, агар шумо банд бошед.
880
00:56:14,688 --> 00:56:16,259
Ӯ ҳамеша машғул аст.
881
00:56:17,152 --> 00:56:18,403
Masterman аст.
882
00:56:18,546 --> 00:56:20,229
Одами мурдаро ҳеҷ чиз гум намекунад.
883
00:56:20,253 --> 00:56:22,070
Браво, Бук. Ғайр аз ин, ҷаноби Маркес ...
884
00:56:22,326 --> 00:56:24,420
ки тасдиқ кард, ки шарики ӯ, Masterman ...
885
00:56:24,693 --> 00:56:27,298
Ӯ дар вақти мурда хондан мехоҳад.
886
00:56:27,563 --> 00:56:29,801
Агар ин осон набуд, он машҳур буд. Баъд аз он.
887
00:56:38,112 --> 00:56:39,112
БОНУ. Debenham ...
888
00:56:39,233 --> 00:56:40,633
Оё ба шумо осеб расонидан душвор аст?
889
00:56:40,979 --> 00:56:42,438
Барои шумо, мо пикселро хоҳем кард.
890
00:56:43,701 --> 00:56:47,031
Муносибати ман бо шарикии ман хеле пурқувват буд. Ман мебинам.
891
00:56:47,328 --> 00:56:49,768
Ҳар як гумонбарро барои пайдо кардани ҳақиқат ҷои беҳтар интихоб кунед.
892
00:56:50,060 --> 00:56:51,747
Ӯ бузург ва ман ба ман фишор меорад.
893
00:56:52,278 --> 00:56:53,278
Шаҳраки
894
00:56:53,400 --> 00:56:56,127
Оё метавонед ном ва суроғаи пурраи шуморо нависед?
895
00:56:56,362 --> 00:56:57,892
Малва дар ҳақиқат раҳо ёфтааст.
896
00:56:58,133 --> 00:57:00,951
Эставодос ба ман гуфт, ки ӯ ранги пули ӯро мепурсад.
897
00:57:05,195 --> 00:57:07,392
"Мария Гермиона Дубенэм".
898
00:57:07,949 --> 00:57:09,940
Шумо ягон бор номи Hermione -ро истифода бурдед?
899
00:57:10,198 --> 00:57:14,166
Вақте ки ман ҳамчун «Дисенхаммент» кор намекунам, Марям меноманд. Ман чапи дасти ман ҳастам.
900
00:57:15,030 --> 00:57:17,138
Ин ғайриоддӣ, ман медонам.
901
00:57:17,334 --> 00:57:20,009
Шумо бояд назарияи худро дар рӯйхат номбар кунед, агар шумо навиштанамро санҷед.
902
00:57:20,266 --> 00:57:22,037
Мувофиқи он, ки марги ӯ чӣ гуна буд?
903
00:57:22,677 --> 00:57:25,397
Ҳақиқат ин аст, ки ягон фикри вуҷуд надошт.
904
00:57:27,089 --> 00:57:28,381
Ман намефаҳмам, ки шумо савол медиҳед.
905
00:57:28,405 --> 00:57:32,267
Маро афсӯс мехонӣ, онҳо намерасанд.
906
00:57:33,750 --> 00:57:35,986
Табии инсон дар мураккабии он фоҳиша аст.
907
00:57:36,205 --> 00:57:39,712
Барои таҳқиқ кардани воситаҳо зарур аст.
908
00:57:40,051 --> 00:57:41,622
Навигарӣ асбобҳо нест, Hercule.
909
00:57:42,171 --> 00:57:43,285
Ва ман мехоҳам, ки онҳоро захира кунам.
910
00:57:43,432 --> 00:57:44,959
Оё усули бевосита дуруст аст? Parfait.
911
00:57:45,193 --> 00:57:47,157
Оё пеш аз ин сафар духтурро медонӣ?
912
00:57:47,477 --> 00:57:48,477
Дунёи иқтисод
913
00:57:50,144 --> 00:57:51,144
№
914
00:57:53,621 --> 00:57:55,445
Аммо чунин ҷалби фаврӣ?
915
00:57:58,824 --> 00:57:59,984
Мо дар Амрико нестем ...
916
00:58:00,323 --> 00:58:03,844
Хонум Debhenham. Ҳеҷ гуна қонунҳо бар зидди ҳиссиёти худ нестанд.
917
00:58:07,073 --> 00:58:09,989
Ҳеҷ гуна қонуне нест, ки сазовор нест, ки ...
918
00:58:10,230 --> 00:58:11,639
Ман пайвастам.
919
00:58:14,143 --> 00:58:16,136
Ман ҳеҷ гоҳ ба Амрико намерафтам.
920
00:58:18,052 --> 00:58:21,948
Оё ман метавонам дар бораи он муроҷиат кунам?
921
00:58:22,200 --> 00:58:23,200
Оё суханони равшане шунидаам?
922
00:58:23,477 --> 00:58:27,251
Шумо ва номаълум, Арбутнн, нисбат ба дигарон номаълум аст.
923
00:58:27,509 --> 00:58:29,311
Ӯ гуфт:
924
00:58:29,549 --> 00:58:33,626
"Ҳоло не, вақте ки анҷом дода мешавад, ҳеҷ чиз ба мо даст нарасонад".
925
00:58:33,865 --> 00:58:35,288
Ӯ чӣ гуфт?
926
00:58:36,766 --> 00:58:39,349
Оё шумо гумон мекунед, ки ман кушиш мекардам?
927
00:58:39,574 --> 00:58:42,197
Барои марде бо чормағз, ҳар мушкилӣ нохун аст.
928
00:58:42,412 --> 00:58:43,944
Шумо ҷинояткор ҳастед.
929
00:58:44,156 --> 00:58:46,141
- Ҳар рӯз бадро ёбед. - Ин тавр нест.
930
00:58:46,325 --> 00:58:50,661
Ҷиноятҳо барои кофтукови кофӣ мебинанд, ки амали ҷиноӣ ин амр аст.
931
00:58:50,814 --> 00:58:53,504
Ман фикр мекунам, ки ҷони худро низ бояд ...
932
00:58:54,128 --> 00:58:56,405
ки одамро ба қатл расонанд.
933
00:58:58,785 --> 00:59:01,548
Ман аз ӯ мепурсам: ӯ чӣ гуфт?
934
00:59:03,837 --> 00:59:05,641
Тавре ки ...
935
00:59:05,813 --> 00:59:08,409
ҳеҷ як қонуни зидди сохти ман нест.
936
00:59:10,325 --> 00:59:11,669
Хеле хуб.
937
00:59:21,246 --> 00:59:23,772
Ва баъдтар, Princess Dragomiroff?
938
00:59:23,999 --> 00:59:26,217
Пас аз хӯрок, ман ба хоб рафтам.
939
00:59:27,307 --> 00:59:29,169
Худо ба ман ҳаёти бисёреро баракат дод ...
940
00:59:29,908 --> 00:59:33,054
вале ӯ маро аз пушти сараш афтондааст, то ки ӯро заиф кунад.
941
00:59:33,890 --> 00:59:36,190
Ҳамчун ҳуҷраи барои 1:00 ...
942
00:59:36,383 --> 00:59:38,165
Мисли Шиммед.
943
00:59:38,367 --> 00:59:39,367
Ӯ ба ман маслиҳат дод ...
944
00:59:39,562 --> 00:59:41,621
ва ман дар муддати кӯтоҳ хондаам. Сипас ман хоб кардам.
945
00:59:43,104 --> 00:59:44,175
Оё шумо ягон бор эътироф кардаед?
946
00:59:44,429 --> 00:59:47,489
Ба оила ба номи Армстронг?
947
00:59:54,676 --> 00:59:58,040
Онҳо фоҷиаи номаълумро дар сар доштанд.
948
00:59:58,214 --> 01:00:01,531
Ман мухлиси соири Соня Армстронг будам ...
949
01:00:01,691 --> 01:00:03,699
Линда Арден, актриса.
950
01:00:04,012 --> 01:00:06,805
Талабае, ки ҳар сад сол рӯй медиҳад.
951
01:00:07,829 --> 01:00:10,771
Армед ба идора омад.
952
01:00:11,434 --> 01:00:15,378
Вай аввалин занҷири Broadway шуд ...
953
01:00:15,639 --> 01:00:17,420
агар он фоҷиа набошад.
954
01:00:17,673 --> 01:00:21,051
Ва он гоҳ, Линда Арден аллакай мурдааст?
955
01:00:21,307 --> 01:00:22,961
Мисли он буд.
956
01:00:23,927 --> 01:00:25,418
Ҳеҷ гоҳ вай аз хона боз нахоҳад шуд.
957
01:00:27,911 --> 01:00:30,334
Дейси манозоди ман буд.
958
01:00:31,543 --> 01:00:33,281
Вай буд...
959
01:00:43,445 --> 01:00:46,433
Ман намефаҳмам, ки чӣ гуна ин масъаларо дар бораи ин масъаларо баррасӣ мекунад.
960
01:00:46,688 --> 01:00:50,011
Марде, ки дирӯз буд, мурд, номи аслии ӯ Cassetti буд.
961
01:00:50,260 --> 01:00:53,167
Он мард, ки каме Дейси Армстронг кушт.
962
01:00:58,324 --> 01:00:59,789
Ман ӯро дарёфт кардам.
963
01:01:00,062 --> 01:01:03,043
Ман эътироф мекунам, ки ман оилаи худро медонам ва ҳоло ин мард мурд.
964
01:01:03,945 --> 01:01:05,001
Далелҳо ...
965
01:01:05,182 --> 01:01:07,349
Он бояд эҳтиёткорона назар кунад.
966
01:01:08,141 --> 01:01:10,863
Мо метавонем имконият пайдо кунем.
967
01:01:12,751 --> 01:01:15,652
Акнун ман бояд ба Fräulein Schmidt-ро ба шумо саволҳо диҳам.
968
01:01:15,840 --> 01:01:16,903
Не, ин зарур нест.
969
01:01:17,236 --> 01:01:18,580
Ман метавонам беайбии худро дастгирӣ намоям.
970
01:01:18,836 --> 01:01:21,065
Бо вуҷуди ин, агар шумо ба мо иҷозат диҳед.
971
01:01:22,193 --> 01:01:24,047
Fräulein. Лутфан дар Олмон ҷавоб диҳед.
972
01:01:24,335 --> 01:01:26,206
Аммо Ҷаноби Оли шумо намефаҳмад.
973
01:01:27,124 --> 01:01:28,370
Ин ҳамон аст.
974
01:01:32,527 --> 01:01:34,286
Ин аст, ки шумо? Ҳилдегардо ¿Х?
975
01:01:37,288 --> 01:01:39,170
Ин барои ман хеле хуб аст.
976
01:01:40,936 --> 01:01:42,795
Оё ин ҳақиқат дар бораи шабе буд?
977
01:01:43,914 --> 01:01:48,088
Вай гуфт. Ӯ инсофро барои пайдо кардани ман фиристод ...
978
01:01:48,606 --> 01:01:49,672
Баъд ман ба хоб рафтам.
979
01:01:50,401 --> 01:01:51,601
Вақте ки ман баргашта омадам, оё шумо инро дидаед?
980
01:01:52,180 --> 01:01:53,725
Танҳо дигар инспектор.
981
01:01:54,385 --> 01:01:55,627
Яке ...
982
01:01:55,727 --> 01:01:57,407
"Нозирони дигар". Оё шумо ба Мишел маъно доред?
983
01:01:57,982 --> 01:01:59,316
Не, дигар, ки маро бедор кард.
984
01:02:00,748 --> 01:02:01,748
Биёед лутфан.
985
01:02:03,883 --> 01:02:05,083
Оё шумо боварӣ доред, ки он нест?
986
01:02:05,227 --> 01:02:07,347
Дигар инспектор шахсе буд, ки муддате кӯтоҳ буд.
987
01:02:07,487 --> 01:02:08,487
Fräulein, дигар нест.
988
01:02:08,666 --> 01:02:09,666
Ман медонам, ки ман чӣ дидам.
989
01:02:09,801 --> 01:02:12,216
Ман дар хотир дорам, ки овози ӯ сахт ва либоси якхела буд.
990
01:02:12,457 --> 01:02:14,070
Ҳарчанд ман гумон мекунам, ки тугмачаи нокомӣ ҳаст.
991
01:02:14,206 --> 01:02:15,693
Худованд, ман калиди мастии худро мехоҳам.
992
01:02:15,934 --> 01:02:19,536
Мо бояд либос ва либоси сурх пайдо кунем.
993
01:02:19,678 --> 01:02:21,939
Ҳазорҳо аксҳо, бисӯзон ...
994
01:02:22,259 --> 01:02:24,019
дар ҳама рангҳо либосҳо, ғайр аз сурх ...
995
01:02:24,245 --> 01:02:25,885
ва фиребгарӣ либос намебошад.
996
01:02:26,110 --> 01:02:28,376
Ҳавопаймои мусофиронро аллакай тафтиш кардем.
997
01:02:28,606 --> 01:02:31,016
Ҳама чизро, ба истиснои ҳисобҳо ва Countess Andrenyi, monsieur.
998
01:02:31,229 --> 01:02:32,987
Бағоҷи худро тафтиш кунед.
999
01:02:33,299 --> 01:02:34,938
Онҳо бо раводиди дипломатӣ сафар мекунанд.
1000
01:02:35,187 --> 01:02:36,926
Куҷост, ки шумо метавонед?
1001
01:02:37,129 --> 01:02:40,157
Ҳоло танҳо як қуттии ҷуфт нест.
1002
01:02:41,395 --> 01:02:42,395
Ман.
1003
01:02:46,996 --> 01:02:49,067
Қасам ба ман маст аст.
1004
01:02:49,300 --> 01:02:50,859
Ҳамааш нағз. Хатои аввалин.
1005
01:02:51,124 --> 01:02:53,950
Ва шабона бояд рӯзи пайравӣ ...
1006
01:02:59,763 --> 01:03:01,911
Не, ин ман нест.
1007
01:03:02,211 --> 01:03:03,291
Ман дигар инспекторро гуфтам.
1008
01:03:03,443 --> 01:03:05,127
- Оё шумо гуфта будед, ки ман ҳастам? - Ман инро намехостам ...
1009
01:03:05,151 --> 01:03:07,074
Пас воҳимаи шумо барои пинҳон кардан дуруст аст.
1010
01:03:07,318 --> 01:03:08,348
Voila, тугма.
1011
01:03:08,714 --> 01:03:11,164
Ва агар як нозири ягона вуҷуд дошта бошад ...
1012
01:03:11,389 --> 01:03:16,075
Чаро як нозири махсуси асосӣ нест?
1013
01:03:16,414 --> 01:03:19,999
Мо медонем, ки чӣ тавр куштори боғҳо кушода шуд.
1014
01:03:24,137 --> 01:03:25,772
- Боро.
- Маккуин.
1015
01:03:27,978 --> 01:03:28,978
Акнун мо чӣ кор мекунем?
1016
01:03:29,043 --> 01:03:30,043
Панҷ паноҳ.
1017
01:03:30,387 --> 01:03:32,849
Маккуин як идораи худро бо Ratchett дошт.
1018
01:03:33,007 --> 01:03:34,572
Куҷост?
1019
01:03:37,972 --> 01:03:38,972
Нишондиҳанда?
1020
01:03:41,257 --> 01:03:43,358
Бук, ҳеҷ кас берун нест!
1021
01:03:44,979 --> 01:03:46,045
Лутфан, қатъ!
1022
01:04:20,840 --> 01:04:22,127
Лутфан дар куҷо бошед.
1023
01:04:33,372 --> 01:04:35,454
Ташаккур ба ҷанобон. Сипос.
1024
01:04:44,499 --> 01:04:47,271
Ҳамин тавр, MacQueen? Оё гунаҳкор аст?
1025
01:04:47,368 --> 01:04:48,689
Ман ҳоло намедонам.
1026
01:04:48,986 --> 01:04:50,706
Чаро ин корро кард?
1027
01:04:51,005 --> 01:04:52,005
?! Ман ӯро накуштам?
1028
01:04:52,145 --> 01:04:53,225
Ӯ мехост, ки ҳисобро сӯхт ...
1029
01:04:53,331 --> 01:04:55,495
аммо ҳанӯз ҳам пораҳои қонунист. Ва илова накунед ...
1030
01:04:55,752 --> 01:04:57,130
зеро ки ӯ дуздӣ кардааст.
1031
01:04:57,422 --> 01:04:58,759
Ин аст пур аз ...
1032
01:04:59,048 --> 01:05:02,078
Шумо чӣ мегӯед? Шоколад?
1033
01:05:02,301 --> 01:05:04,445
- Мерасӣ? Меравам! Он пурра аз merengue!
1034
01:05:04,703 --> 01:05:06,364
Мо дуздӣ!
1035
01:05:06,617 --> 01:05:08,071
Вай фикр мекард, ки вай аз ӯ метарсад.
1036
01:05:08,275 --> 01:05:10,248
Барои ҳамин, ӯ кушт!
1037
01:05:10,446 --> 01:05:11,446
Бале.
1038
01:05:12,555 --> 01:05:15,803
Бале, ин дуруст аст, ӯ дуздист.
1039
01:05:15,987 --> 01:05:17,181
Майлҳо.
1040
01:05:18,191 --> 01:05:20,739
Ӯ медонист, ки пулаш пок нест.
1041
01:05:20,979 --> 01:05:23,932
Агар ман дар бораи он ки каме гумроҳ шуда буд, ғамгин мешавам?
1042
01:05:24,232 --> 01:05:26,898
Аммо ман савол медиҳам.
1043
01:05:27,261 --> 01:05:30,704
Чаро ман пул надоштам?
1044
01:05:30,975 --> 01:05:31,987
Ман инро накардам.
1045
01:05:32,307 --> 01:05:33,613
- Ман ӯро накуштам! - Ин дуруст аст.
1046
01:05:34,610 --> 01:05:35,753
Ин дуруст аст.
1047
01:05:36,654 --> 01:05:39,423
Ман фикр мекунам, ки набурдани он ман ба субҳ то субҳ ҳастам.
1048
01:05:39,645 --> 01:05:40,645
Ва он рост аст.
1049
01:05:40,755 --> 01:05:44,205
Ман ӯро дидем, ки виски оби нӯшокиро дид ва ман аз сифати пасттарини нӯшокиҳои америкӣ қайд карда будам.
1050
01:05:44,422 --> 01:05:46,829
Ӯ ба ман чизеро дод, ки барои тағир додани ақли худ, баъд аз дигаре супорад.
1051
01:05:47,535 --> 01:05:50,182
Сипас мо дар бораи сиёсат гап мезадем. Ман якчанд ...
1052
01:05:50,983 --> 01:05:54,250
Сталин дар бораи Сталин, ки ман онро ислоҳ кардам, вале медонистам, нӯшидам.
1053
01:05:58,279 --> 01:06:00,093
Биё бифаҳмем, лутфан, лутфан.
1054
01:06:00,284 --> 01:06:02,003
Метавонед, ки бо ӯ чӣ ҳодиса рӯй дод?
1055
01:06:02,277 --> 01:06:04,170
Мо дӯхта ва қариб то 2:00 сӯҳбат кардем, ҳа.
1056
01:06:04,424 --> 01:06:06,184
Чӣ дӯсти ӯ, ӯ ва сигарҳо ва шумо ...
1057
01:06:06,274 --> 01:06:08,498
Бале, шумо ягона марде ҳастед, ки дар қаторае,
1058
01:06:08,690 --> 01:06:10,546
Метавонам қубури худро бинам, лутфан?
1059
01:06:10,718 --> 01:06:11,718
Тоза.
1060
01:06:11,842 --> 01:06:15,357
Арбуттин, аз Ҳиндустон сафар мекунад, ман фикр мекунам. Бале?
1061
01:06:15,603 --> 01:06:17,198
Оё шумо ҳоло ҳозир маро пурсед?
1062
01:06:17,478 --> 01:06:19,226
Шумо дар курсии Реттет будед?
1063
01:06:19,434 --> 01:06:20,220
Албатта на.
1064
01:06:20,402 --> 01:06:22,402
Аммо ин яке аз тозакунандагони он аст,
1065
01:06:22,512 --> 01:06:25,938
Агар дар хобгоҳ пайдо шуда бошад, вай нодуруст аст.
1066
01:06:26,144 --> 01:06:28,638
Ман табобатам, эм. Ман одамонро шифо мебахшам, ман онҳоро зарар мебинам.
1067
01:06:28,850 --> 01:06:31,793
Барои он ки вай бояд сахт табобат кунад, ки табиб бошад.
1068
01:06:31,988 --> 01:06:35,172
Имконияти зиёде надорем.
1069
01:06:36,338 --> 01:06:38,258
Мактаби тиббии Миддлсес, як класс.
1070
01:06:38,385 --> 01:06:40,232
Ман шарафро дар "24" арзёбӣ кардам.
1071
01:06:41,660 --> 01:06:43,904
Ман дар хидмати ман сӯзишворӣ рафтам.
1072
01:06:44,210 --> 01:06:45,585
Ин хеле самаранок буд.
1073
01:06:45,930 --> 01:06:47,290
Ман ҳаёти якчанд нафаронро наҷот додам.
1074
01:06:47,471 --> 01:06:49,682
Онҳо фикри зебо бо сӯзанакҳои бехатарро эътироф карданд ...
1075
01:06:49,954 --> 01:06:51,665
ва онҳо таҳсилоти маро дастгирӣ карданд.
1076
01:06:51,932 --> 01:06:53,332
Ман саховатмандии худро ҳамчун қарзи гирифтаам.
1077
01:06:53,393 --> 01:06:55,318
Оё шумо полковники Армстронг медонед?
1078
01:06:55,634 --> 01:06:58,259
Шояд ду ё се Armstrong вуҷуд дорад.
1079
01:06:58,533 --> 01:06:59,533
Tommy дар шаш сол ...
1080
01:06:59,714 --> 01:07:01,634
- Селби Армстронг ...
- Коршикании Ҷаноби Армстронг.
1081
01:07:01,799 --> 01:07:06,044
Вай зани амрикоӣ буд ва духтари ӯ гурехта ва кушт.
1082
01:07:08,200 --> 01:07:09,200
Ман ҳеҷ гоҳ ба ӯ роҳ надодам.
1083
01:07:09,393 --> 01:07:11,278
Вақте ки хонумҳо мулоқот карданд. Debenham?
1084
01:07:11,517 --> 01:07:14,407
Вақте ки мо Вирусро ба Ниркибин тақдим мекунем.
1085
01:07:14,674 --> 01:07:17,741
Вай ба ман чизи дигареро нақл карда, ба мушкилоти ҷиддӣ табдил ёфт.
1086
01:07:19,058 --> 01:07:20,636
Марям як ғулом аст.
1087
01:07:22,418 --> 01:07:24,018
На ҳадафи ин. Беэътиноӣ кардан.
1088
01:07:24,168 --> 01:07:25,921
Пас, вақте ки MacQueen тасдиқ шуд?
1089
01:07:29,409 --> 01:07:30,854
- Шумо ба ин савол гӯш намедиҳед. - Ҳеҷ гоҳ.
1090
01:07:32,594 --> 01:07:35,921
Метавонад. Духтур гуфт, ки ӯ ҳеҷ гоҳ чашмашро гум накардааст.
1091
01:07:36,273 --> 01:07:37,753
Онро мебинед? Омодагӣ. Ман инро карда наметавонистам.
1092
01:07:37,922 --> 01:07:38,922
Албатта.
1093
01:07:39,121 --> 01:07:40,788
Реттетт ҳар шаб дар хоб хоб мекунад.
1094
01:07:41,042 --> 01:07:43,669
Вай метавонад ба осонӣ дастрасӣ ба маводи мухаддирро истифода барад.
1095
01:07:43,877 --> 01:07:45,640
Ҳаминро бо духтур бинӯшед ...
1096
01:07:45,861 --> 01:07:47,301
ва имконияти куштан ба ӯ равшан аст.
1097
01:07:47,378 --> 01:07:48,444
Чаро ӯ чунин рафтор мекунад?
1098
01:07:48,468 --> 01:07:49,468
Мо мобилии худро сохтем.
1099
01:07:49,648 --> 01:07:51,495
Шумо метавонед мобилияти мухталифро пешниҳод кунед.
1100
01:07:51,698 --> 01:07:55,970
Як чизи дигар, сабабҳои зиёди шахсӣ.
1101
01:07:56,121 --> 01:07:58,792
Ин "тарбияи таълимӣ нест, на ба воситаи касбӣ".
1102
01:07:59,013 --> 01:08:01,807
Чаро қонунҳои шаффоф?
1103
01:08:03,045 --> 01:08:08,585
Оё он падари дӯстдоштае, ки ӯро дӯст медошт, аз ӯ мепурсид?
1104
01:08:09,626 --> 01:08:14,976
Касе, ки дар як минтақаи муваффақ ба даст овард ...
1105
01:08:15,154 --> 01:08:18,993
ва он гоҳ мавқеи худро гум кард?
1106
01:08:20,064 --> 01:08:22,955
Маккуин машҳур буд, ҳамин тавр не?
1107
01:08:23,191 --> 01:08:26,647
Прокурори ноҳиявии New Jersey ...
1108
01:08:26,801 --> 01:08:31,758
ки барои коркарди маъмурии машҳури Armstrong масъул аст.
1109
01:08:34,637 --> 01:08:36,809
Онҳо гумон мекарданд.
1110
01:08:37,909 --> 01:08:42,462
Падари ман барои зани фарсудагии фаронсавӣ фишор меовард ...
1111
01:08:42,727 --> 01:08:46,446
як ғулом бо заиф, Susanne alibi.
1112
01:08:48,305 --> 01:08:50,258
Вай дар асоси тамоми парванда дар асоси
1113
01:08:51,537 --> 01:08:54,251
Ӯ ниҳоят худкушӣ кард.
1114
01:08:54,547 --> 01:08:56,945
Вай бегуноҳ буд.
1115
01:08:57,265 --> 01:09:02,590
Вақте ки далелҳо ба онҳо Cassetti роҳнамоӣ мекарданд, ӯ гум шуд.
1116
01:09:03,883 --> 01:09:06,256
Онҳо падарамро дуздидаанд.
1117
01:09:08,881 --> 01:09:10,716
Ман барои ӯ ягон кор карда наметавонистам.
1118
01:09:10,952 --> 01:09:14,027
Аммо ӯ гуфт, ки шумо намедонед, Реттетт Кассетте буд.
1119
01:09:14,266 --> 01:09:15,724
Не нест.
1120
01:09:16,009 --> 01:09:17,143
Аммо ӯ онро ёфт.
1121
01:09:17,425 --> 01:09:18,158
№
1122
01:09:18,385 --> 01:09:20,177
- Вай онро ёфт. Вай ба ӯ pennilless тарк. - Накунед.
1123
01:09:20,454 --> 01:09:24,681
Барои ҳисоб кардани ҳисобҳои падари худ ва то ба охир ҳисоб кардани суратҳисобҳо.
1124
01:09:24,913 --> 01:09:26,119
Не не не.
1125
01:09:26,406 --> 01:09:28,144
Не, ин на ...
1126
01:09:28,422 --> 01:09:31,105
Ин чизи дигар набуд. Ин на ...
1127
01:09:34,420 --> 01:09:36,543
- Дар! Касе дохили он шуд! - табиб!
1128
01:09:36,817 --> 01:09:38,187
Он рӯяшро фаро мегирад!
1129
01:09:39,997 --> 01:09:41,691
Мо бояд кордро гирем.
1130
01:09:47,419 --> 01:09:49,114
- Ман пошнаи ман мехоҳам. - Албатта.
1131
01:09:49,294 --> 01:09:50,364
Он дар ҳудуди ман аст.
1132
01:09:51,314 --> 01:09:52,556
Ин напурсид.
1133
01:09:52,580 --> 01:09:54,528
Қотилони бегуноҳ силоҳро куштанд.
1134
01:09:54,530 --> 01:09:55,927
Ҳаст!
1135
01:10:04,787 --> 01:10:07,056
Бемориҳо ё рагҳои луобӣ нестанд.
1136
01:10:07,344 --> 01:10:08,696
Ӯ хушбахт аст, ки зинда аст.
1137
01:10:08,880 --> 01:10:10,098
Ҳамин тавр ҳам.
1138
01:10:10,363 --> 01:10:11,363
Бале, занг зада!
1139
01:10:11,472 --> 01:10:13,617
Чаро шумо ин ҳолатро ҳал накардед?
1140
01:10:14,257 --> 01:10:16,071
Шумо бояд вақти бештарро ба мард бидиҳед.
1141
01:10:16,273 --> 01:10:17,273
Бале? Хуб, ...
1142
01:10:17,521 --> 01:10:20,341
Ман наметавонам бисёр чизҳоро ба даст орам. Ман хун нестам.
1143
01:10:20,533 --> 01:10:21,371
Бале.
1144
01:10:21,553 --> 01:10:24,310
Ҷаноби Маккуин Ин дафъа ва куштор дар ҳақиқат ин аст.
1145
01:10:24,507 --> 01:10:26,128
Яке аз шумо.
1146
01:10:28,451 --> 01:10:30,757
Ман намедонам, ки шумо ҳастед. Ман чизе нагуфтам.
1147
01:10:31,037 --> 01:10:32,277
Маро тарк кунед.
1148
01:10:32,549 --> 01:10:33,936
Wax бозӣ кунед.
1149
01:10:34,108 --> 01:10:35,912
Дӯстон, роҳҳо ройгон баста хоҳанд шуд.
1150
01:10:36,220 --> 01:10:37,540
Лутфан ба қуттиҳои худ баргардед.
1151
01:10:37,796 --> 01:10:38,796
Ман дар ин ҷо хоб меравам ...
1152
01:10:39,012 --> 01:10:41,092
ки ҳамаи онҳо метавонанд маро бинанд ва ман ҳамаашро низ мебинам.
1153
01:10:41,285 --> 01:10:42,845
Ҳама бояд. Гармшавӣ гарм аст.
1154
01:10:42,980 --> 01:10:45,480
То ба субҳ то бегоҳ бимонед, бехатар бошед.
1155
01:10:45,702 --> 01:10:47,262
Қотил боз як бори дигар кушт.
1156
01:10:51,652 --> 01:10:53,499
Ман ҳам як хабарро ба Андриенӣ медиҳам ...
1157
01:10:53,755 --> 01:10:55,155
бо бегуноҳии дипломатӣ.
1158
01:10:59,878 --> 01:11:02,234
Агар ман мумкин бошад, ман шиносномаҳои худро тафтиш мекунам.
1159
01:11:07,674 --> 01:11:08,874
Шумо медонед, ки ман бояд бо ӯ гап занам.
1160
01:11:09,773 --> 01:11:11,373
Дар номаш зани ҳамсоя вуҷуд дорад.
1161
01:11:11,585 --> 01:11:12,648
Шумо бояд назар кунед.
1162
01:11:12,672 --> 01:11:14,115
Елена дуруст нест.
1163
01:11:15,147 --> 01:11:17,556
Агар шумо ба ман иҷозат надиҳед, оромии ӯро полис медонад ...
1164
01:11:17,827 --> 01:11:19,181
ва ман ҳеҷ шубҳае нестам, ки боздошт ...
1165
01:11:19,205 --> 01:11:20,906
- Чӣ гуна шумо ҷаззоб мекунед? - Муҳтарам!
1166
01:11:22,918 --> 01:11:23,918
Муҳтарам!
1167
01:11:29,904 --> 01:11:32,538
Он дорои тасвири ҳаяҷонбахш аст, Monsieur Poirot.
1168
01:11:32,816 --> 01:11:34,966
Оё ҳамаи тафтишотҳо хеле ғамгинанд?
1169
01:11:37,626 --> 01:11:40,722
Мутаассифона, бедор кардани ӯ, Madame la Comtesse.
1170
01:11:42,330 --> 01:11:44,146
Ман ҳамеша шабона бедорам.
1171
01:11:44,357 --> 01:11:46,089
Ман дар давоми рӯз хобам.
1172
01:11:46,321 --> 01:11:50,246
Баъзеҳо аз торикӣ метарсанд, вале ман нуре намебинам.
1173
01:11:50,480 --> 01:11:52,240
Ҳамеша зери таъсири ...
1174
01:11:53,136 --> 01:11:54,136
Barbital.
1175
01:11:54,768 --> 01:11:56,059
Barbital, barbital.
1176
01:11:56,991 --> 01:11:58,734
Оиано онро пинҳон мекунад.
1177
01:12:01,530 --> 01:12:03,408
Ягон нуқтаи хоб, муҳаббат нест.
1178
01:12:03,653 --> 01:12:05,551
Вай дар дохили бино метавонад дид.
1179
01:12:07,493 --> 01:12:09,662
Ман наметавонам бе хона бимонам.
1180
01:12:10,863 --> 01:12:12,890
Ман бе он хоб наравам.
1181
01:12:14,758 --> 01:12:16,488
Истифода аз тарсҳои ман.
1182
01:12:22,053 --> 01:12:23,053
Шумо аз чӣ тарсед?
1183
01:12:26,467 --> 01:12:27,580
Ҳамеша.
1184
01:12:32,184 --> 01:12:36,570
Пас аз шиносоӣ бо номи духтараш, ки Goldenberg мебошад.
1185
01:12:36,783 --> 01:12:37,972
Яҳудӣ, дуруст?
1186
01:12:38,231 --> 01:12:40,559
На яҳудӣ. Номи миёнаро ман Марям нестам.
1187
01:12:40,847 --> 01:12:42,421
Ва шавқовар мисли шавҳараш?
1188
01:12:42,671 --> 01:12:44,361
Не, на шавҳарам.
1189
01:12:44,624 --> 01:12:46,524
Ҳайати эҷодӣ.
1190
01:12:46,725 --> 01:12:47,885
Фариштагонро равшанӣ бахшид.
1191
01:12:47,973 --> 01:12:51,696
Ман ба ҳавасмандӣ ва кӯшишҳоямон такя мекунам.
1192
01:12:54,768 --> 01:12:56,680
Мутаассифона, ман боз ба хоб меравам.
1193
01:12:57,224 --> 01:12:59,573
Maam, ки ин танҳо либос аст?
1194
01:13:04,377 --> 01:13:08,045
Не, ман курси дигар дорам. Рангҳои тиллои сафед.
1195
01:13:09,491 --> 01:13:10,731
Ман гап заданро ба тафтишот мешуморам.
1196
01:13:11,041 --> 01:13:13,107
Шумо ҳеҷ гоҳ намедонед, ки баъдтар чӣ хоҳед кард.
1197
01:13:14,063 --> 01:13:15,233
Ман бо сарқонунҳо хеле хуб ҳастам.
1198
01:13:15,257 --> 01:13:17,112
Ман географияи элементро ба идораи он идора мекунам.
1199
01:13:19,965 --> 01:13:21,589
Ӯ қаноатманд аст?
1200
01:13:21,851 --> 01:13:25,592
Вақте ки ман дурӯғгӯ медорам, ҳамеша хурсанд мешавам.
1201
01:13:25,946 --> 01:13:29,377
Madame, номаш Ҳелена аст, аммо Ҳелена.
1202
01:13:29,551 --> 01:13:32,698
Гарчанде, ки кӯшиш ба харҷ доданаш дар ин ҷо ва бағоҷи шумо тағйир меёбад.
1203
01:13:34,511 --> 01:13:36,996
Шавҳари ман медонист, ки ӯ як далелро аз даст дода буд ...
1204
01:13:37,302 --> 01:13:41,128
як дастпӯше, ки бо "H" кашида шуда буд, намехост,
1205
01:13:41,337 --> 01:13:44,483
Пас, мо тағйир ёфтем. Дар бағоҷ ва шиноснома.
1206
01:13:44,751 --> 01:13:46,828
На ҷинояте, ки мехоҳанд аз роҳи муноқиша берун равад.
1207
01:13:47,184 --> 01:13:48,698
Аммо дар ин ҷо як низоъ вуҷуд дорад.
1208
01:13:48,994 --> 01:13:52,639
Маълумоти муфассал дар бораи фоҷиаи Армстронг дар маркази ин парванда ...
1209
01:13:52,890 --> 01:13:56,195
ки шумораи онҳое, ки ба он зарар мерасонанд, мебошад.
1210
01:13:56,410 --> 01:13:58,102
Хоҳари хурди.
1211
01:13:58,319 --> 01:14:00,019
Модари актриса ...
1212
01:14:00,239 --> 01:14:03,259
номи марҳилаи Linda Arden.
1213
01:14:03,283 --> 01:14:06,987
Ман гумон мекунам, ки вай низ аз асли яҳудӣ буд ...
1214
01:14:07,647 --> 01:14:10,543
Ва кӣ бештар номи номи марҳиларо истифода мебарад?
1215
01:14:10,705 --> 01:14:13,487
Оё он қадар пешгӯӣ кардан мумкин аст?
1216
01:14:13,721 --> 01:14:16,590
Номи ӯ Original Goldenb чист?
1217
01:14:17,786 --> 01:14:22,115
Махсусан вақте ки мо як зани ҷавоне, ки ҳамон синну сол аст, вомехӯрем ...
1218
01:14:22,276 --> 01:14:24,885
духтаре, ки наҷот ёфтааст ...
1219
01:14:25,103 --> 01:14:27,269
ки дар ҷаҳон тарсонанд.
1220
01:14:27,929 --> 01:14:30,869
Садои хоҳари Армстронг.
1221
01:14:32,662 --> 01:14:33,775
Берун аз он!
1222
01:14:38,205 --> 01:14:41,453
Ман овози шунидам ва давидам. Танҳо дар вақти дуруст, дуруст?
1223
01:14:41,703 --> 01:14:44,461
Акнун шумо бояд бовар кунед, ки санҷиш ва санҷишҳо куштори онҳо мебошанд.
1224
01:14:44,654 --> 01:14:47,140
Ҳисоби муҳофизатӣ аст. Қатъи парвоз наафтад.
1225
01:14:47,375 --> 01:14:49,391
Ва шумо аллакай метавонед аз ҳамаи ин фарқият канорагирӣ кунед.
1226
01:14:51,247 --> 01:14:54,389
Дар ҳақиқат ин Австрия, на Олмон, на муаллим нест.
1227
01:14:55,051 --> 01:14:58,812
Аммо тақрибан хуб. Оё он касе, ки шумо медонед?
1228
01:15:04,079 --> 01:15:07,747
Қасдеро,
1229
01:15:08,011 --> 01:15:10,668
A марди хуб, вокуниши бузург.
1230
01:15:14,199 --> 01:15:15,288
Чӣ ба ман дод?
1231
01:15:15,567 --> 01:15:17,167
Саид Саидов
1232
01:15:17,399 --> 01:15:20,714
бо диққат ба сеҳри нодуруст ҳамчун як ифлоси ифтихорманд.
1233
01:15:21,413 --> 01:15:22,890
"Турин".
1234
01:15:26,041 --> 01:15:30,095
Шумо хеле ҳассос ҳастед, ман эътироф мекунам.
1235
01:15:34,659 --> 01:15:38,019
Ҷан Эрхард профессор Хардман ...
1236
01:15:38,307 --> 01:15:40,011
Ин асои ман аст.
1237
01:15:40,270 --> 01:15:42,510
Мутаассифона, ба шарҳи рангҳо.
1238
01:15:42,766 --> 01:15:45,605
Хуб, дар ҳақиқат ман нисфи яҳудиён ҳастам.
1239
01:15:45,838 --> 01:15:48,612
Кирс Бемман Хардман.
1240
01:15:50,404 --> 01:15:51,804
Ҳамин тавр,
1241
01:15:51,895 --> 01:15:53,730
30 сол.
1242
01:15:53,903 --> 01:15:56,697
Ман дар Истанбул будам, вақте ки ман кабел гирифтаам, аз кор бармегардам.
1243
01:15:56,882 --> 01:16:00,634
Реттетт аз марде,
1244
01:16:00,836 --> 01:16:02,691
Хушбахт ман хеле наздик будам.
1245
01:16:08,110 --> 01:16:12,643
Элсс як марди хурди овози овози гуфт.
1246
01:16:13,358 --> 01:16:14,766
Ман дар толори тамошо ...
1247
01:16:15,005 --> 01:16:17,672
тамоми шабро тавассути як шиша дар дари ман.
1248
01:16:17,907 --> 01:16:18,907
Ҳар гуна шиканҷа ...
1249
01:16:19,024 --> 01:16:21,294
Ман аввал бояд аз ман гузарам.
1250
01:16:22,734 --> 01:16:23,888
Ман қасам мехӯрам.
1251
01:16:24,092 --> 01:16:26,157
Ва шояд, ӯ низ ба онҳо қасам хӯрдааст?
1252
01:16:26,349 --> 01:16:28,775
Барои сӣ солаи ӯ ҳамчун як пинҳонпазири Pinkerton ...
1253
01:16:29,038 --> 01:16:30,518
Ё ман боз такрор мекунам ...
1254
01:16:30,692 --> 01:16:33,922
бо рад кардани он, ки шумо дар асл полис дар назди худ будед?
1255
01:16:34,179 --> 01:16:37,269
Қотили ӯ, Мангоғулғулғор, тиллоӣ ...
1256
01:16:37,614 --> 01:16:40,488
исрофкор барои таҳрири полис ба даст оварда шудааст.
1257
01:16:40,741 --> 01:16:43,150
1927.
1258
01:16:43,427 --> 01:16:46,519
Ва ин ба назар мерасад, ки онҳое, ки танҳо барои ман шудаанд, тамоман нест мешаванд.
1259
01:16:48,291 --> 01:16:50,837
Қатли худро тарк кунед, дар ин ҷо тарк кунед, професс.
1260
01:17:10,275 --> 01:17:12,746
Барои ҷойгир кардани мошин ...
1261
01:17:14,660 --> 01:17:17,643
Онро дидан ғайриимкон буд.
1262
01:17:19,758 --> 01:17:23,294
Сарфи назар аз Рингетт кушода шуд ...
1263
01:17:23,483 --> 01:17:27,237
Pilar мегӯяд, ки Эстраводос кушода шуд.
1264
01:17:27,398 --> 01:17:30,435
Дар кадом ҳолат касе метавонад ...
1265
01:17:30,749 --> 01:17:32,982
аз назари пинҳон.
1266
01:17:38,733 --> 01:17:40,052
КАСИМ КАРИМ.
1267
01:17:41,452 --> 01:17:44,131
Ин ҷинояти зишт аст.
1268
01:17:44,366 --> 01:17:47,462
Ва ман мекашам, ман Кэтрин.
1269
01:17:50,344 --> 01:17:52,679
Ман қафо дар девор пайдо карда наметавонам.
1270
01:17:53,902 --> 01:17:56,850
Чӣ тавр он касе маро тарк мекунад?
1271
01:18:01,584 --> 01:18:03,267
Ман ҳамеша будам ...
1272
01:18:04,307 --> 01:18:05,684
хеле амиқ аст.
1273
01:18:07,116 --> 01:18:08,738
Бештар
1274
01:18:10,871 --> 01:18:14,875
Аммо ҳоло ман худро ҳурмат мекунам. Ва ман мегӯям, ки гӯё ин кӯдак буд ...
1275
01:18:17,374 --> 01:18:19,066
"Ман ҳоло намедонам".
1276
01:18:22,251 --> 01:18:24,566
Ман хеле тарс дорам, кэтинам.
1277
01:18:39,682 --> 01:18:41,042
Рафъи ман, духтарон ва ҷанобон
1278
01:18:41,176 --> 01:18:43,821
Онҳо наметавонанд суроғаи мошинро ҳангоми дар роҳ ҷойгир кардан.
1279
01:18:44,133 --> 01:18:45,613
Шумо бояд дар нақб интизор шавед. Сипос.
1280
01:18:45,677 --> 01:18:46,837
Онҳо куҷоро сагон мегиранд?
1281
01:18:47,011 --> 01:18:48,074
Онҳо хушбахтанд.
1282
01:18:48,304 --> 01:18:49,304
Хуб нест.
1283
01:18:49,452 --> 01:18:50,812
Онҳо каме кам мешаванд, он хуб аст.
1284
01:18:50,965 --> 01:18:52,535
Не, ин хуб нест.
1285
01:18:53,998 --> 01:18:55,051
Он барвақт аст ?!
1286
01:18:55,822 --> 01:18:57,445
Оё мо маҳкам кардаем?
1287
01:18:57,805 --> 01:18:59,745
Оё ӯ барои ман муроҷиат кард?
1288
01:18:59,937 --> 01:19:00,937
Оё дигар саволе ҳаст?
1289
01:19:01,260 --> 01:19:03,491
Не нест. Ман аз ширкататон хурсанд будам.
1290
01:19:05,133 --> 01:19:06,168
Лутфан.
1291
01:19:07,799 --> 01:19:10,190
Ман даҳ савол дорам, ки ман ба онҳо ҷавоб намедиҳам ...
1292
01:19:10,399 --> 01:19:12,290
ва толор дар бораи рафтан аст.
1293
01:19:12,403 --> 01:19:14,457
Ин ақида равшан аст ...
1294
01:19:14,687 --> 01:19:18,324
Пас, ман фикр мекардам, ки ман метавонистам ба ӯ наздик шавам. Нигоҳ кунед.
1295
01:19:22,662 --> 01:19:25,474
"Мулкмен".
1296
01:19:25,775 --> 01:19:29,249
"The Scarlet Kimono.
1297
01:19:29,464 --> 01:19:31,560
"Вақт дар соат.
1298
01:19:31,717 --> 01:19:35,351
"Пас ӯ кушта шуд? Ё дертар?
1299
01:19:35,565 --> 01:19:37,781
"Оё як нафар ё як нафар бештар буд?
1300
01:19:38,061 --> 01:19:39,636
"Кадом аз онҳо?"
1301
01:19:42,627 --> 01:19:44,209
Ман пушаймон мешавам, ман ба шумо кӯмак карда наметавонам.
1302
01:19:48,460 --> 01:19:51,049
Шояд суоли якумро пурсед?
1303
01:19:51,220 --> 01:19:53,232
ки ба тарафи дигар ҷавоб хоҳад дод.
1304
01:19:53,517 --> 01:19:54,687
Мумкин ки.
1305
01:19:55,917 --> 01:19:59,507
Он ба осонӣ метавонад Countess Andrenyi гирад.
1306
01:19:59,776 --> 01:20:01,965
Ман фаҳмидам, ки хоҳар Армстронов.
1307
01:20:02,254 --> 01:20:03,597
- Шумо мутмаъин ҳастед? - Бале.
1308
01:20:03,752 --> 01:20:05,352
Ва ман гумон мекунам, ки бегуноҳ аст.
1309
01:20:05,524 --> 01:20:06,710
Мумкин ки.
1310
01:20:07,006 --> 01:20:09,335
Аммо бисёриҳо ин ҷо ба ман дурӯғ гуфтаанд ва ба ақл намерасанд.
1311
01:20:09,645 --> 01:20:11,925
- Шумо онро осон кардаед. - Ман?
1312
01:20:12,187 --> 01:20:13,867
Ӯ гуфт, ки вай ҳеҷ гоҳ ба Амрико нарасидааст.
1313
01:20:13,965 --> 01:20:16,119
Ӯ низ дар вақти рӯйдодҳо пинҳон буд ...
1314
01:20:16,396 --> 01:20:18,356
Шумо дар моликияти Armstrong зиндагӣ мекардед ...
1315
01:20:18,476 --> 01:20:20,890
ҳамчун роҳбар ба духтараш. Ва ӯ инро медонад.
1316
01:20:21,164 --> 01:20:22,757
Ман зиндагии худро ба даст меорам.
1317
01:20:23,085 --> 01:20:24,987
Духтар дар робита бо куштор ...
1318
01:20:25,011 --> 01:20:26,571
Ҳеҷ чизи хубе ба ман намегирифт.
1319
01:20:26,722 --> 01:20:29,271
Вале Debhenham, куштори Ratchett нақша дошт.
1320
01:20:29,501 --> 01:20:31,400
Ва сипас ӯ ба раис барои шаҳодат фиристод.
1321
01:20:31,652 --> 01:20:34,519
Агар ман ӯро дида дидам, ӯ Ҳелена баргашт.
1322
01:20:34,722 --> 01:20:36,762
Ӯ то даме, ки ҳамсояаш хоб буд, интизор буд ва ӯ намехост.
1323
01:20:36,946 --> 01:20:39,052
Вай ба вай маводи мухаддир дод. Аммо барбитал танҳо сараш дарди сар дод.
1324
01:20:39,330 --> 01:20:40,383
Он аспирин пурсид!
1325
01:20:40,609 --> 01:20:41,865
Вақте ки поезд қатъ шуд ...
1326
01:20:42,203 --> 01:20:43,273
Бе соҳил бе ...
1327
01:20:43,297 --> 01:20:45,548
Вақте ки ӯ метавонад ба Робетта дохил шавад, пинҳон шуд!
1328
01:20:45,708 --> 01:20:47,649
Ӯ Дейс Армстронгро дӯст дошт ва Кассетти кушт!
1329
01:20:51,692 --> 01:20:53,186
Кассетри ҳайвони ваҳшӣ буд.
1330
01:20:53,374 --> 01:20:54,975
Ӯ омад.
1331
01:21:03,405 --> 01:21:04,923
Вай кушиш намекунад.
1332
01:21:07,164 --> 01:21:08,610
Ман кардам.
1333
01:21:13,239 --> 01:21:14,472
Марям, с.
1334
01:21:15,495 --> 01:21:17,082
Ман шуморо ба худатон айб наменамоям ...
1335
01:21:17,281 --> 01:21:18,541
он чи ман кардам.
1336
01:21:23,866 --> 01:21:25,413
Марям, равед, лутфан.
1337
01:21:28,941 --> 01:21:32,072
Ҷон Армстронг ман дӯсти беҳтарини ман, командир буд.
1338
01:21:33,919 --> 01:21:35,564
Ӯ маро бовар кард.
1339
01:21:36,375 --> 01:21:39,553
Ӯ маро ба мактаби тиббӣ фиристода, ба ман як оянд дод.
1340
01:21:40,801 --> 01:21:42,993
Чорчӯбҳо хароб мекунанд.
1341
01:21:45,121 --> 01:21:47,043
Дар бемор, ман бо Марям вохӯрдам.
1342
01:21:48,812 --> 01:21:50,657
Ва ман Реттетро ёфтам.
1343
01:21:52,426 --> 01:21:56,461
Нақшаи мо он буд, ки онро ба полис фиристад, ӯ он чизи шунида буд.
1344
01:21:57,505 --> 01:21:59,803
Аммо вақте ки ман рӯяшро дидам ...
1345
01:22:01,811 --> 01:22:03,862
Ман фаҳмидем, ки ӯ сазовори озодӣ нест.
1346
01:22:04,460 --> 01:22:07,490
Ҳамин тавр, шумо MacQueen маводи мухаддир гирифтед.
1347
01:22:07,695 --> 01:22:09,627
Ӯ вақтро тамошо кард ...
1348
01:22:09,863 --> 01:22:12,578
Пас, ӯ метавонист дар бораи марги марг дурӯғ гӯяд.
1349
01:22:12,819 --> 01:22:15,055
Ман Марямро айбдор намекардам.
1350
01:22:15,329 --> 01:22:16,424
Ним Маккуин.
1351
01:22:18,008 --> 01:22:21,221
Ман ба гуноҳҳоям ҷавоб додам, то ки ба худам ҷавоб диҳам.
1352
01:22:21,932 --> 01:22:23,394
Ман сарбоз ҳастам.
1353
01:22:23,572 --> 01:22:25,005
Ҷангҷӯӣ барои муҳофизат кардан мекӯшад.
1354
01:22:26,069 --> 01:22:28,795
Акнун, ҷаноби Папирот, ман бояд шуморо муҳофизат намоям.
1355
01:22:38,924 --> 01:22:41,579
Чаро зинда аст?
1356
01:22:46,700 --> 01:22:48,123
Нишондиҳанда?
1357
01:23:01,987 --> 01:23:03,659
Пӯшед, ҷанобон!
1358
01:23:04,612 --> 01:23:07,490
Худованд, ба мусофирон ба поезд меафтед.
1359
01:23:08,781 --> 01:23:10,817
Онҳо пазанд ...
1360
01:23:10,980 --> 01:23:12,827
Акнун тренинг ...
1361
01:23:14,460 --> 01:23:17,112
то даме ки ба ту бармегардам.
1362
01:23:34,652 --> 01:23:36,271
Далелҳои худро нақл кунед.
1363
01:23:37,040 --> 01:23:39,200
Агар онҳо фикр кунанд, ҳеҷ кас намедонад.
1364
01:23:39,969 --> 01:23:42,298
Аммо ду нафар ҳастанд, ки мехоҳанд.
1365
01:23:42,891 --> 01:23:44,506
Ҳа, ду.
1366
01:23:45,391 --> 01:23:46,945
Худо ...
1367
01:23:48,043 --> 01:23:50,192
дар он ҷо Геркул.
1368
01:23:53,962 --> 01:23:56,918
Вақти ҳалли ин ҳолат аст.
1369
01:24:17,238 --> 01:24:20,792
Доктор Arbuthnot пурсид, ки чаро ман зинда будам.
1370
01:24:22,048 --> 01:24:24,171
Ӯ аллакай ҷавоб дод.
1371
01:24:24,789 --> 01:24:27,381
Як шаффофе, ки масофаи кӯтоҳро гум мекунад?
1372
01:24:29,088 --> 01:24:32,134
Чашни ӯ хато набуд, танҳо ҷарроҳӣ буд.
1373
01:24:32,746 --> 01:24:35,436
Ман накардам, чунки шумо куштори шумо нестед.
1374
01:24:36,811 --> 01:24:38,870
Ҳеҷ яке аз шумо нест.
1375
01:24:39,839 --> 01:24:42,191
Ва ҳол, касе бояд бошад.
1376
01:24:45,039 --> 01:24:47,313
Дар ин ҷиноят ду ҳалли имконпазир вуҷуд дорад.
1377
01:24:48,811 --> 01:24:51,597
Мушкил аст, зеро он бо бисёр чизҳо мутобиқ аст, аммо на ҳамаи далелҳо ...
1378
01:24:51,793 --> 01:24:53,122
ва бештар ...
1379
01:24:53,417 --> 01:24:54,986
мураккаб.
1380
01:24:55,894 --> 01:24:57,928
Ҳалли аввал.
1381
01:24:58,049 --> 01:24:59,595
Реттетт душман дошт.
1382
01:24:59,846 --> 01:25:02,538
Як Мафиоо метавонад ба толори Vinkovci дохил шавад ...
1383
01:25:02,731 --> 01:25:04,975
MacQueen ва Arbuthnot ҳангоми гирифтани ҳаво.
1384
01:25:05,177 --> 01:25:07,933
Бо як либоси ягона ва калиди дастрасӣ таҷҳизонида шудааст.
1385
01:25:08,207 --> 01:25:11,179
Он аз ҷониби ҳакерҳо мегузарад ва идора мекунад, ки гурезад.
1386
01:25:11,525 --> 01:25:12,525
№
1387
01:25:13,199 --> 01:25:15,800
Не не не. Ҳеҷ чиз ҳис намекунад.
1388
01:25:16,570 --> 01:25:18,379
Чаро либосро пинҳон мекунед?
1389
01:25:18,894 --> 01:25:20,335
Кӣ мубталои Ratchett?
1390
01:25:20,611 --> 01:25:22,531
Кӣ ба Ҳисон бурд?
1391
01:25:22,969 --> 01:25:24,515
Метавонед!
1392
01:25:25,678 --> 01:25:28,210
Акнун ман мепурсам, кӣ ин фоида мекунад?
1393
01:25:28,732 --> 01:25:32,299
Ин ҷиноят барои куштани як одам аст.
1394
01:25:32,854 --> 01:25:35,079
Бештар ...
1395
01:25:35,616 --> 01:25:38,745
барои рӯҳ, раҳо кардани азобҳо.
1396
01:25:39,910 --> 01:25:44,223
Барои занг задани овоз овезон ва пешгирӣ кардани хоб.
1397
01:25:50,457 --> 01:25:52,702
Дар миёни мо як одамкуш ҳаст.
1398
01:25:54,135 --> 01:25:55,135
Пас ...
1399
01:25:56,444 --> 01:25:59,975
Доктор Арбутнот дӯсти пуртаҷриба Колон Армстронг мебошад.
1400
01:26:01,326 --> 01:26:04,322
Мехоҳед, ки дар ширкати ҳокимияти давлатии Mary Mary Debenham шинохта ва тасаллӣ пайдо кунад ...
1401
01:26:04,565 --> 01:26:07,051
ки қариб ба мисли модари духтарчаи хурд аст.
1402
01:26:07,320 --> 01:26:11,781
Ва ба наздикии хоҳари ҷавонтарини хонум Армстронг ...
1403
01:26:12,043 --> 01:26:13,855
Хелена Алленберг
1404
01:26:14,058 --> 01:26:18,575
ба марди пурқудрат издивоҷ карда, ба ғазаб ва зӯроварӣ майл мекунад.
1405
01:26:19,146 --> 01:26:22,719
Мо низ бо Худое аз Дейсей рафтем ...
1406
01:26:22,909 --> 01:26:25,471
ба кӣ тааллуқ дорад ...
1407
01:26:25,812 --> 01:26:30,703
Муборизаи кашидашуда дар ҷойи ҳодиса пайдо шудааст.
1408
01:26:30,868 --> 01:26:36,273
Номаи "H" дар алифбои русӣ, албатта, "N" ном дорад.
1409
01:26:37,174 --> 01:26:39,408
Наталя Драгомироф.
1410
01:26:39,751 --> 01:26:42,145
Ва канизак барои шустани ҷасади содиқаш?
1411
01:26:42,421 --> 01:26:45,909
Ки ӯ пеш аз кории шумо буд? Киштии Армстронг.
1412
01:26:46,890 --> 01:26:49,873
Аммо ин ҳама нест.
1413
01:26:50,292 --> 01:26:51,993
Лулаби аз ҷониби Дейси ...
1414
01:26:52,160 --> 01:26:55,281
Дунёи иқтисод << Ҷадвали пахши барномаҳо Дунёи иқтисод
1415
01:26:55,517 --> 01:26:57,358
Вайро куштанд. Шумо ...
1416
01:26:57,600 --> 01:27:00,117
Ман бо ӯ шабе буд, ки Реттетт аз тиреза меомад.
1417
01:27:01,792 --> 01:27:04,192
Ҳафтаи хӯроки шоми шароб барои хӯроки нисфирӯзӣ гирифта шуд?
1418
01:27:04,519 --> 01:27:06,239
Оё пас аз он ки худатро айбдор кардӣ?
1419
01:27:06,276 --> 01:27:07,796
Чаро ҳушдор медиҳед, ки онро қатъ кунед?
1420
01:27:07,942 --> 01:27:10,574
Вай медонист, танҳо ширин ...
1421
01:27:10,771 --> 01:27:12,816
ва муҳаббат, то ...
1422
01:27:16,220 --> 01:27:17,403
то ман ...
1423
01:27:18,979 --> 01:27:20,850
Ба ман лозим нест, ки бо ман, эм.
1424
01:27:21,460 --> 01:27:24,787
Ман фармонро полковник Армстронг дар ҷанг будем.
1425
01:27:25,599 --> 01:27:28,640
Ва баъд аз он, валюти худ дар Ню Йорк.
1426
01:27:29,926 --> 01:27:32,551
хубтар аст, ки Худо ҳомила аст.
1427
01:27:32,778 --> 01:27:34,566
Оё ронандаи шумо розӣ аст?
1428
01:27:34,890 --> 01:27:38,349
Қарзе, ки аз ҷониби Armstrong дастгирӣ карда буд, иҷозат дод, ки империяи империяи худро таъсис диҳад?
1429
01:27:38,634 --> 01:27:41,064
Ӯ ҳамеша дар қарз буд. Дигар дигар ба инобат гирифта мешавам?
1430
01:27:41,226 --> 01:27:43,853
Дар бораи Pinkerton detective, ки пеш аз милиса буд, чӣ гуфтан мумкин аст?
1431
01:27:44,138 --> 01:27:46,103
Ман ба парвандаи Армстрон таъин кардаам?
1432
01:27:46,410 --> 01:27:51,388
Сипас ман шахсе зебо шудам, зеро дигар қурбонии фаромӯшшуда нест.
1433
01:27:51,590 --> 01:27:55,219
Пеш аз он ки айбдоршаванда айбдор шавад, ӯ бо меҳрубонӣ фурӯхта шуд.
1434
01:27:55,455 --> 01:27:56,945
Посух додан ба полис барои шаҳодат додан ...
1435
01:27:56,969 --> 01:27:58,981
қудрати адолат ...
1436
01:27:59,182 --> 01:28:01,911
Маккуин вақте ки падар пазмон шуд, ки боздошт ...
1437
01:28:02,154 --> 01:28:04,341
ва ӯ ҳаёти худро гирифта буд.
1438
01:28:04,491 --> 01:28:06,434
Накунед! Не, не!
1439
01:28:07,659 --> 01:28:10,407
Susuze ширин буд.
1440
01:28:10,772 --> 01:28:12,712
Ӯ бо ман дар муҳаббат афтод.
1441
01:28:13,578 --> 01:28:17,301
Ва мӯйҳои кӯҳна ва хокистарӣ. Ман ба вай гуфтам, ки барои беҳтар кардани чизи нав ...
1442
01:28:19,474 --> 01:28:20,907
вале дар он ҷо вай буд ...
1443
01:28:21,546 --> 01:28:24,662
вақт барои ҳар як таъинот.
1444
01:28:26,013 --> 01:28:27,031
Чаро бештар?
1445
01:28:27,255 --> 01:28:30,246
Шумо ҳам мӯйсафедро ҳам пур хоҳед кард?
1446
01:28:30,484 --> 01:28:33,396
Чаро фаровонии далелҳо? Бо ...?
1447
01:28:35,028 --> 01:28:37,105
Чаро inspector?
1448
01:28:38,154 --> 01:28:39,594
Пирре Мишел Авино ...
1449
01:28:41,634 --> 01:28:43,653
ки хоҳарашро аз даст дод ...
1450
01:28:44,420 --> 01:28:46,332
додраси айбдор ...
1451
01:28:47,019 --> 01:28:49,129
Susuze Michel.
1452
01:28:52,994 --> 01:28:57,745
Танҳо як шахс метавонад талаб кунад, ки зиёда аз яке аз шумо гум карда шавад.
1453
01:28:58,057 --> 01:29:00,810
Линда Арден ...
1454
01:29:00,981 --> 01:29:02,999
Модари Сония ...
1455
01:29:03,180 --> 01:29:05,254
Падари зани Дейси.
1456
01:29:05,430 --> 01:29:07,363
Пирамард аз марҳилаи ...
1457
01:29:08,029 --> 01:29:11,318
вале ҷустуҷӯи як нишондиҳандаи охирин.
1458
01:29:31,661 --> 01:29:34,389
Шумо марди зебо ҳастед.
1459
01:29:37,129 --> 01:29:40,349
Қотил бояд як ҷабрдида бошад.
1460
01:29:40,606 --> 01:29:43,327
Вақте ки Реттет Дейс Армстронгро кушт ...
1461
01:29:43,615 --> 01:29:48,425
як даҳсола ҳаёташон шикаста, шикастан ва қатъ гардиданд.
1462
01:29:48,713 --> 01:29:51,113
Ҳама адолатро талаб намуданд!
1463
01:29:51,838 --> 01:29:55,107
Дар байни ҷонҳои ҷабрдида, мо бояд охири ҷавоб ...
1464
01:29:55,310 --> 01:29:58,088
Кадом яке аз онҳо канда аст?
1465
01:29:58,317 --> 01:30:01,922
Кӣ гирифтаам? Ҷавоб ба ...
1466
01:30:06,953 --> 01:30:10,038
Яке аз шумо ягон кор карда наметавонистед.
1467
01:30:10,550 --> 01:30:12,160
На ҷуфт.
1468
01:30:12,563 --> 01:30:14,963
Он метавонад танҳо анҷом дода шавад ...
1469
01:30:15,569 --> 01:30:17,257
барои ҳамаи шумо.
1470
01:30:18,154 --> 01:30:19,292
United.
1471
01:30:22,334 --> 01:30:23,590
United.
1472
01:30:25,032 --> 01:30:26,872
Ҳатто вақте ки тарма ҳар чиз иваз кард ...
1473
01:30:27,155 --> 01:30:30,601
Ҳамин тавр, тафтишот тағйир ёфт, нақшаҳо тағйир ёфтанд.
1474
01:30:30,900 --> 01:30:33,214
Либосҳои кимиёӣ.
1475
01:30:33,427 --> 01:30:36,688
Импротурии беҳтарин, духтуре, ки бе куштор ҷабрдида медонад.
1476
01:30:36,905 --> 01:30:38,633
Ҳамаи нақшҳо бозиданд.
1477
01:30:38,932 --> 01:30:40,169
Ин корро кунед!
1478
01:30:40,691 --> 01:30:42,146
Ҳама чиз нақшаи ман буд.
1479
01:30:43,433 --> 01:30:45,257
Ман онҳоро даъват мекунам.
1480
01:30:45,971 --> 01:30:48,233
Ман Hardman пайгирӣ Cassetti.
1481
01:30:48,456 --> 01:30:51,604
Ман MacQueen фиристодем, то барои ӯ, сипас Masterman.
1482
01:30:53,106 --> 01:30:55,891
Маккуин барои сафар ба Мельел дар хидмат ташкил кард.
1483
01:32:33,716 --> 01:32:34,716
Н. Решет?
1484
01:32:37,555 --> 01:32:39,229
Ҳеҷ чиз нест.
1485
01:32:39,422 --> 01:32:41,148
Шаби хуш.
1486
01:32:42,728 --> 01:32:44,313
Ва ин ҳама рӯй дод.
1487
01:32:45,228 --> 01:32:46,920
Марги бегуноҳ.
1488
01:32:47,762 --> 01:32:50,468
Ҳаёт барои ҳаёт.
1489
01:32:52,600 --> 01:32:53,992
Аъмол
1490
01:32:55,480 --> 01:32:57,365
Шумо бояд ҳеҷ касро айбдор накунед!
1491
01:32:57,600 --> 01:32:59,872
Ҳамаи ин нақшаи ман буд!
1492
01:33:00,904 --> 01:33:03,803
Ӯро ба полис гӯед, ман ӯро бе кӯмаки ӯро кушт!
1493
01:33:04,104 --> 01:33:06,890
имрӯз ягон чизи ҳаёт дар ман нест.
1494
01:33:07,164 --> 01:33:09,982
Онҳо ҳоло имкон доранд.
1495
01:33:10,197 --> 01:33:11,432
Хелена, ман илтимос ...
1496
01:33:14,438 --> 01:33:16,101
ки мекунад.
1497
01:33:16,552 --> 01:33:17,852
Май ...
1498
01:33:19,188 --> 01:33:20,775
рафта, зиндагӣ ...
1499
01:33:21,454 --> 01:33:23,211
хушбахтӣ пайдо кунед ...
1500
01:33:23,508 --> 01:33:24,874
дар ҷой
1501
01:33:26,887 --> 01:33:29,087
Ин бо ман тамом мешавад.
1502
01:33:32,343 --> 01:33:34,013
Онҳо куштори онҳо нестанд.
1503
01:33:35,709 --> 01:33:37,694
Онҳо одамон хеле хуб мебошанд.
1504
01:33:39,053 --> 01:33:41,243
Ва боз ҳам хубтар.
1505
01:33:45,064 --> 01:33:48,261
Ин хуб буд, бад буд.
1506
01:33:48,820 --> 01:33:50,665
Ва ҳоло шумо ҳастед.
1507
01:33:54,493 --> 01:33:56,647
Ман довар нестам.
1508
01:33:57,831 --> 01:33:59,512
Онҳо бояд қарор қабул кунанд.
1509
01:34:01,116 --> 01:34:03,218
Шумо мехоҳед, ки ҷиноятро бидуни ҷазо озод кунед?
1510
01:34:05,327 --> 01:34:07,581
Пас, онҳо бояд яктарафа кунанд.
1511
01:34:09,256 --> 01:34:10,469
Ман онҳоро боздошт намекунам.
1512
01:34:13,778 --> 01:34:16,093
Шумо ба онҳо намегузоред, ки онҳо ҳоло шуморо кушанд.
1513
01:34:16,892 --> 01:34:21,712
Ба ҷисми ман ба кӯл ҷалб намоед ва дар ҷойгоҳи бегуноҳон бимонед.
1514
01:34:22,541 --> 01:34:24,153
Онҳо бояд маро хомӯш кунанд.
1515
01:34:24,726 --> 01:34:26,343
Бук метавонад дурӯғ бигӯяд.
1516
01:34:27,035 --> 01:34:28,571
Ман наметавонам.
1517
01:34:32,611 --> 01:34:35,953
Ин корро кунед! Яке аз шумо!
1518
01:34:36,526 --> 01:34:37,787
№
1519
01:34:38,368 --> 01:34:41,008
Ман бо Дэйсей мурдем.
1520
01:34:42,572 --> 01:34:43,572
¡Не!
1521
01:35:24,871 --> 01:35:27,394
Ӯ гуфт, ки нақши ӯ ба адолат аст.
1522
01:35:27,657 --> 01:35:29,894
Дар ин ҷо адолат чӣ аст?
1523
01:35:32,723 --> 01:35:34,984
Баъзан, қонуни инсон кофӣ нест.
1524
01:35:36,882 --> 01:35:38,814
Виҷдон дар куҷост?
1525
01:35:41,340 --> 01:35:43,864
Мубориза бо Daisy.
1526
01:38:04,890 --> 01:38:08,020
Хонум Армстронг.
1527
01:38:09,142 --> 01:38:12,095
Ниҳоят, ман метавонам номаи худро ҷавоб диҳам ...
1528
01:38:12,326 --> 01:38:17,614
на камтар аз бо андешаи дар ақида ва эҳсос дар дил ...
1529
01:38:17,894 --> 01:38:21,111
ки дар он ҷо, шумо метавонед маро гӯш кунед.
1530
01:38:22,214 --> 01:38:26,072
Акнун ман ҳақиқатро медонистам, ва он чизе, ки ...
1531
01:38:26,229 --> 01:38:28,681
амиқтар
1532
01:38:29,744 --> 01:38:33,003
Дар ин ҷо ман шамшерҳои ҷониро дидаам.
1533
01:38:33,477 --> 01:38:38,315
Бисёре аз ҷонибҳои шиканҷа, аз ҳад зиёд ва дардовар ...
1534
01:38:38,481 --> 01:38:42,171
роҳи худро ба заҳролудшавии бениҳоят бузург ...
1535
01:38:42,402 --> 01:38:45,661
То он даме, ки як ҷиноят аз байн меравад.
1536
01:38:47,270 --> 01:38:52,869
Ман ҳамеша мехоҳам бовар кунонам, ки марди оқил ва ҷолиб аст.
1537
01:38:53,093 --> 01:38:56,263
Ҳаёти ман аз ин умед вобаста аст ...
1538
01:38:56,528 --> 01:39:01,585
тартиб, метод ва ҳуҷайраҳои хокистарии каме.
1539
01:39:02,690 --> 01:39:05,795
Аммо ҳоло, шояд, аз ман пурсед ...
1540
01:39:06,202 --> 01:39:08,194
Ман ба ҷои он мешунавам ...
1541
01:39:09,179 --> 01:39:11,131
ба дили ман.
1542
01:39:17,048 --> 01:39:18,500
Хонумон ва ҷанобон...
1543
01:39:20,125 --> 01:39:24,144
Ман дар ниҳоят дар ин ҳолат фаҳмидам, ки тарозуи адолат ...
1544
01:39:24,314 --> 01:39:26,766
Онҳо наметавонанд ба таври комил комилан мутобиқат кунанд.
1545
01:39:28,030 --> 01:39:30,326
Ва ман бояд омӯхтам, ин замон ...
1546
01:39:30,522 --> 01:39:33,458
то бе тавозун зиндагӣ кунанд.
1547
01:39:35,130 --> 01:39:37,226
Дар ин ҷо қатлкунандагон нестанд.
1548
01:39:37,510 --> 01:39:40,682
Танҳо одамоне, ки имконияти шифо доданро доранд.
1549
01:39:41,757 --> 01:39:44,378
Посухи аввалини худро ба ин ҷиноят айбдор кард ...
1550
01:39:44,639 --> 01:39:47,462
кушташудагоне, ки аз гуруснагӣ наҷот ёфтаанд.
1551
01:39:48,400 --> 01:39:51,975
Ман дар ин ҷо ба толор меоям, то ки расмҳои расмиро анҷом диҳам.
1552
01:39:52,997 --> 01:39:54,896
Ҳар як шахс озод аст.
1553
01:39:56,240 --> 01:39:58,893
Онҳо метавонанд бо ин сулҳ созанд.
1554
01:40:01,263 --> 01:40:02,888
Ман дар он ширкат дорам.
1555
01:40:17,892 --> 01:40:18,892
Шумо чӣ хелед?
1556
01:40:19,482 --> 01:40:23,749
Ман омадам, ки суроғаи суроғаро ҷустуҷӯ кунам. Онҳо ба як масъалаи хеле ҷиддӣ ниёз доранд.
1557
01:40:24,997 --> 01:40:26,725
Ӯ дар истироҳат аст.
1558
01:40:29,093 --> 01:40:30,981
Оё парвандаи Касснер боз?
1559
01:40:31,162 --> 01:40:33,476
Не, ҷаннат, хеле бадтар.
1560
01:40:33,736 --> 01:40:35,536
Ман бояд фавран ба Миср биравам.
1561
01:40:35,683 --> 01:40:39,139
Нилуфар кушта шуд, пойтахти он, дар Нил зада буд.
1562
01:40:41,957 --> 01:40:43,613
Шумо детектив ҳастед?
1563
01:40:45,221 --> 01:40:46,330
Бале.
1564
01:40:48,324 --> 01:40:50,383
Ман детектив ҳастам.
1565
01:40:51,060 --> 01:40:53,146
Оё мо метавонем ақди худро рост карда тавонем?
1566
01:40:57,009 --> 01:40:58,086
Ман дар мошин ҷойгир ҳастам.
1567
01:41:52,879 --> 01:41:54,199
Дар ин ҷо он, поин меравад.
1568
01:42:12,234 --> 01:42:18,230
Антоним
Мурда дар Orient Express 2017
158024