Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,336
If I die, this book dies with me,
2
00:00:02,420 --> 00:00:04,130
unless someone picks up the torch.
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,548
I've elected you.
4
00:00:06,257 --> 00:00:08,342
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:08,426 --> 00:00:10,594
[tender music]
6
00:00:10,678 --> 00:00:12,054
Well, what's the problem?
7
00:00:12,138 --> 00:00:14,265
Hannigan dies, the book dies with him.
8
00:00:14,348 --> 00:00:15,391
Not exactly.
9
00:00:15,474 --> 00:00:16,767
Someone else is going to finish it.
10
00:00:17,143 --> 00:00:18,352
I mean, for the first time in my life,
11
00:00:18,436 --> 00:00:19,854
I feel like things
have been hidden from me.
12
00:00:19,937 --> 00:00:21,230
You're not gonna give up on this, are you?
13
00:00:22,022 --> 00:00:23,983
The real killer's getting frightened now.
14
00:00:24,066 --> 00:00:26,152
He's afraid you're
getting closer to the truth.
15
00:00:26,235 --> 00:00:27,570
[gunshots]
16
00:00:27,653 --> 00:00:30,072
[woman screaming]
17
00:00:32,074 --> 00:00:34,994
[cheerful orchestral music]
18
00:01:22,416 --> 00:01:24,877
[telephone ringing]
19
00:01:28,714 --> 00:01:29,590
Hello?
20
00:01:30,049 --> 00:01:31,300
Hello, Jessica.
21
00:01:31,383 --> 00:01:32,885
It's Phyllis Thurlow.
22
00:01:32,968 --> 00:01:35,471
-I hope I didn't wake you.
-Oh, Phyllis.
23
00:01:35,554 --> 00:01:38,891
No, no, no, I was just
taking my morning constitutional.
24
00:01:38,974 --> 00:01:41,435
Jessica, I hated making this call.
25
00:01:41,894 --> 00:01:44,230
Daniel's nurse just called me.
26
00:01:44,313 --> 00:01:47,066
She found him in his study
slumped over the desk.
27
00:01:47,525 --> 00:01:48,859
He's gone, Jessica.
28
00:01:49,318 --> 00:01:50,611
Oh, Lord.
29
00:01:50,694 --> 00:01:52,238
You were the first one I contacted.
30
00:01:52,321 --> 00:01:54,365
-I thought you'd want to know.
-Oh, of course.
31
00:01:54,824 --> 00:01:56,826
Look, Phyllis,
if there's anything that I can do...
32
00:01:56,909 --> 00:02:00,412
I think just being here
would be wonderful.
33
00:02:00,496 --> 00:02:02,873
I'll phone you later in the day
with the specifics.
34
00:02:02,957 --> 00:02:04,792
There'll be a wake, of course.
35
00:02:04,875 --> 00:02:07,545
Oh, of course. What was it he said?
36
00:02:07,628 --> 00:02:10,756
"You can't send an Irishman
on to his hereafter
37
00:02:10,840 --> 00:02:12,383
without a proper celebration."
38
00:02:13,384 --> 00:02:14,593
I'll be there.
39
00:02:14,677 --> 00:02:17,471
Oh, Jessica, have you had
a chance to read his research?
40
00:02:18,264 --> 00:02:19,765
Yes. Most of it.
41
00:02:19,849 --> 00:02:22,309
Good. We'll talk about it
when you get here.
42
00:02:22,393 --> 00:02:25,145
-See you soon.
-Right.
43
00:02:27,022 --> 00:02:29,942
[soft dramatic music]
44
00:02:46,250 --> 00:02:48,836
Mrs. Fletcher, this is a real honor.
45
00:02:48,919 --> 00:02:50,462
Forgive me if I don't get up.
46
00:02:50,546 --> 00:02:53,716
Oh, please, Mr. Hannigan,
the honor is mine.
47
00:02:53,799 --> 00:02:57,177
Not many authors have one Pulitzer Prize,
let alone two.
48
00:02:57,261 --> 00:03:00,389
Yeah, that and 20 bucks will
get you a hamburger at Sardi's.
49
00:03:00,472 --> 00:03:02,349
[laughs]
50
00:03:02,433 --> 00:03:05,603
How about a quick belt to get
the dust off your tonsils?
51
00:03:05,686 --> 00:03:10,566
Well, my tonsils and I
parted company many years ago.
52
00:03:10,649 --> 00:03:12,192
Mine, on the other hand,
53
00:03:12,276 --> 00:03:14,028
have had a whole lifelong relationship
54
00:03:14,111 --> 00:03:15,779
with Irish whiskey,
55
00:03:15,863 --> 00:03:18,365
which I don't intend to terminate now...
56
00:03:19,491 --> 00:03:21,869
despite what my doctors keep telling me.
57
00:03:21,952 --> 00:03:23,370
Mud in your eye.
58
00:03:25,831 --> 00:03:28,250
And you can spare me the lecture, Phyllis.
59
00:03:28,334 --> 00:03:29,627
I wasn't gonna say a thing.
60
00:03:30,586 --> 00:03:33,005
Darling, your expression speaks volumes.
61
00:03:33,672 --> 00:03:35,090
[Hannigan] Now, to get down to business.
62
00:03:35,174 --> 00:03:37,551
I'm in the midst of writing
a murder mystery...
63
00:03:37,635 --> 00:03:40,763
Not one of those frothy little
confections you whip up,
64
00:03:41,555 --> 00:03:43,140
but the real thing,
65
00:03:43,223 --> 00:03:45,517
a real corpse, real suspects.
66
00:03:46,268 --> 00:03:49,438
And worst of all,
a real miscarriage of justice.
67
00:03:50,272 --> 00:03:53,150
For the past 16 years,
a man has been in prison
68
00:03:53,233 --> 00:03:54,944
for a crime he did not commit.
69
00:03:55,027 --> 00:03:56,320
Right, Phyllis?
70
00:03:56,403 --> 00:03:58,072
My brother Martin, Mrs. Fletcher.
71
00:03:58,155 --> 00:04:00,741
They said he killed his wife.
He didn't, of course.
72
00:04:00,824 --> 00:04:02,576
Of course, he didn't.
73
00:04:02,660 --> 00:04:05,371
The whole thing was a sham
from start to finish,
74
00:04:05,704 --> 00:04:08,165
engineered by the lady's father,
75
00:04:08,248 --> 00:04:12,002
a mean-spirited egomaniac
named Richard Thompson Grant.
76
00:04:13,003 --> 00:04:15,339
-I know that name.
-[Hannigan] You should.
77
00:04:15,965 --> 00:04:18,300
His flunkies get it planted
in the press often enough.
78
00:04:18,842 --> 00:04:21,470
Sixteen years ago, Lydia Grant Thurlow
79
00:04:21,553 --> 00:04:23,555
was murdered in her home,
80
00:04:23,639 --> 00:04:25,182
severely beaten,
81
00:04:25,265 --> 00:04:27,101
then shoved into a glass breakfront.
82
00:04:27,518 --> 00:04:29,895
The only suspect was her husband, Martin,
83
00:04:30,354 --> 00:04:32,272
a womanizing fortune-hunter
84
00:04:32,356 --> 00:04:34,650
who apparently married her
only for her money.
85
00:04:34,733 --> 00:04:36,735
Martin was observed coming home
86
00:04:36,819 --> 00:04:39,321
around 9:00 p.m. obviously drunk.
87
00:04:39,405 --> 00:04:41,407
Shortly after he went inside,
88
00:04:41,490 --> 00:04:44,076
a terrible row could be heard
by one of the neighbors.
89
00:04:44,159 --> 00:04:47,663
She positively identified the voices
as Martin and Lydia.
90
00:04:47,746 --> 00:04:49,665
That was around 9:15.
91
00:04:49,748 --> 00:04:51,500
After several minutes of silence,
92
00:04:51,583 --> 00:04:53,669
the neighbor saw a light flicker
and go out
93
00:04:53,752 --> 00:04:55,337
in the living room, followed immediately
94
00:04:55,421 --> 00:04:57,464
by the sound of breaking glass.
95
00:04:57,548 --> 00:04:59,675
Ten minutes later, the police arrived.
96
00:04:59,758 --> 00:05:01,593
When they looked in the window,
97
00:05:01,677 --> 00:05:04,763
they saw Lydia Thurlow
lying motionless on the floor
98
00:05:04,847 --> 00:05:06,849
at the base of the shattered breakfront.
99
00:05:06,932 --> 00:05:08,600
There was blood everywhere.
100
00:05:08,684 --> 00:05:11,186
Every door and window was locked.
101
00:05:11,270 --> 00:05:13,856
There was no one in the house
except the victim,
102
00:05:13,939 --> 00:05:17,026
her husband, whom they found
passed out in his bedroom,
103
00:05:17,109 --> 00:05:18,986
and their three-year-old son.
104
00:05:19,069 --> 00:05:22,322
The police jumped
to an obvious conclusion.
105
00:05:22,406 --> 00:05:25,367
-Well, I can see why.
-Obvious, but erroneous.
106
00:05:25,451 --> 00:05:26,869
The next morning,
107
00:05:26,952 --> 00:05:30,039
Martin Thurlow was given
a lie detector test.
108
00:05:30,122 --> 00:05:32,207
Despite his hangover and lack of sleep,
109
00:05:32,291 --> 00:05:34,293
he passed the test.
110
00:05:34,376 --> 00:05:37,087
Soon after, the results
were conveniently lost,
111
00:05:37,588 --> 00:05:39,923
and a second test was never administered.
112
00:05:40,007 --> 00:05:41,341
Are you sure about that?
113
00:05:41,425 --> 00:05:45,596
Of course I'm sure. These are my notes.
114
00:05:45,679 --> 00:05:48,640
Interviews, correspondence,
police reports,
115
00:05:48,724 --> 00:05:51,977
it's all here,
the whole dirty, ugly story.
116
00:05:52,061 --> 00:05:54,146
Look, Jessica,
I want you to take these home.
117
00:05:54,229 --> 00:05:56,023
Read them thoroughly,
118
00:05:56,106 --> 00:05:59,193
and see if you don't come up
with the same conclusion I do.
119
00:05:59,276 --> 00:06:01,695
Lydia Thurlow wasn't killed
by her husband.
120
00:06:02,154 --> 00:06:04,531
She was murdered by her brother Eric,
121
00:06:04,615 --> 00:06:08,035
Richard Thompson Grant's only son.
122
00:06:08,118 --> 00:06:10,662
And the old man has spent
the past 16 years
123
00:06:10,746 --> 00:06:12,206
covering it up.
124
00:06:12,289 --> 00:06:14,041
Look, Mr. Hannigan...
125
00:06:14,124 --> 00:06:16,210
-We're old friends now, Jessica.
126
00:06:16,293 --> 00:06:18,962
You can call me Dan.
127
00:06:19,046 --> 00:06:23,842
Dan...I'm really flattered by all of this.
128
00:06:23,926 --> 00:06:26,011
If you need someone to double-check
129
00:06:26,095 --> 00:06:27,971
your conclusions, well, I...
130
00:06:28,430 --> 00:06:31,475
Don't be dense, Jessica.
I don't need an editor.
131
00:06:31,558 --> 00:06:33,769
I need someone to write the book for me.
132
00:06:34,228 --> 00:06:36,438
For you? Oh, don't be silly.
133
00:06:37,147 --> 00:06:38,774
My morbid physicians insist that
134
00:06:38,857 --> 00:06:40,109
I won't last another month,
135
00:06:40,192 --> 00:06:41,777
and for once, they may be right.
136
00:06:42,152 --> 00:06:44,905
If I die, this book dies with me,
137
00:06:44,988 --> 00:06:46,949
unless someone picks up the torch.
138
00:06:47,783 --> 00:06:49,118
I've elected you.
139
00:06:49,535 --> 00:06:51,662
-But I can't.
-Why not?
140
00:06:51,745 --> 00:06:53,622
You know how to read, don't you?
141
00:06:53,705 --> 00:06:55,165
You know how to write.
142
00:06:55,958 --> 00:06:58,168
Or maybe you'd like to see Martin Thurlow
143
00:06:58,252 --> 00:07:02,047
spend another 16 years in jail
for a crime he didn't commit.
144
00:07:32,494 --> 00:07:35,372
Jonathan Barish. May I help you?
145
00:07:35,455 --> 00:07:37,082
Yes, my name is Jessica Fletcher
146
00:07:37,166 --> 00:07:38,500
and I was asked to be here.
147
00:07:38,584 --> 00:07:39,918
I was a friend of Mr. Hannigan's.
148
00:07:40,002 --> 00:07:42,629
Oh, yes. The blue salon.
149
00:07:42,713 --> 00:07:45,924
But I'm afraid Mr. Hannigan
is not yet ready for viewing.
150
00:07:46,008 --> 00:07:48,510
The hours are two to five
and seven to ten.
151
00:07:48,594 --> 00:07:50,053
I see. Well--
152
00:07:50,137 --> 00:07:52,472
Jessica, I was afraid you'd gotten lost.
153
00:07:52,556 --> 00:07:55,184
It's all right, Mr. Barish.
As you wish, Ms. Thurlow.
154
00:07:55,267 --> 00:07:58,145
But about that music--
it's not what I ordered.
155
00:07:58,228 --> 00:08:00,480
I'm afraid that Irish melodies
156
00:08:00,564 --> 00:08:03,275
are not in keeping
with the Barish and Sons tradition.
157
00:08:03,358 --> 00:08:05,152
In this case, make an exception.
158
00:08:05,235 --> 00:08:08,322
Mr. Hannigan left instructions
and they were very specific.
159
00:08:08,405 --> 00:08:10,032
Yes, I'm sure, but--
160
00:08:10,115 --> 00:08:12,451
Whatever we're paying you
for the music, double it,
161
00:08:12,534 --> 00:08:15,829
but I want to hear "Danny Boy,"
and if you can't manage it,
162
00:08:15,913 --> 00:08:17,873
I'll find a funeral parlor that can.
163
00:08:17,956 --> 00:08:19,333
[clears throat] Of course.
164
00:08:19,917 --> 00:08:21,335
He's in here.
165
00:08:25,297 --> 00:08:27,507
They did a terrific job.
166
00:08:29,676 --> 00:08:31,386
Doesn't he look peaceful?
167
00:08:31,470 --> 00:08:32,846
As if he'd never been sick.
168
00:08:33,722 --> 00:08:34,556
Yes.
169
00:08:36,433 --> 00:08:39,478
The telegrams are starting
to pour in from everywhere--
170
00:08:39,561 --> 00:08:41,146
Senators, congressmen,
171
00:08:41,230 --> 00:08:42,814
everyone whose lives he touched.
172
00:08:42,898 --> 00:08:44,816
-Oh, the White House.
-Oh, yes.
173
00:08:44,900 --> 00:08:46,902
That was the first one to arrive.
174
00:08:46,985 --> 00:08:48,612
I didn't even know they were acquainted.
175
00:08:48,695 --> 00:08:50,822
You know, after I got home last week,
176
00:08:50,906 --> 00:08:53,283
I reread the Vietnam indictment.
177
00:08:53,367 --> 00:08:54,952
Oh, and I was reminded what
178
00:08:55,035 --> 00:08:57,371
a powerful writer he was in those days.
179
00:08:57,913 --> 00:09:00,540
He never lost it, right to the end.
180
00:09:00,999 --> 00:09:02,042
When is the service?
181
00:09:03,377 --> 00:09:06,630
Friday morning at ten
at St. Anthony's cathedral.
182
00:09:06,713 --> 00:09:08,966
The cardinal himself
is going to officiate.
183
00:09:09,049 --> 00:09:10,175
Mm.
184
00:09:11,051 --> 00:09:12,302
You're going to miss him, aren't you?
185
00:09:12,886 --> 00:09:13,762
Yes.
186
00:09:14,972 --> 00:09:16,223
I'm going to miss him a lot.
187
00:09:18,725 --> 00:09:19,893
Miss Thurlow?
188
00:09:20,936 --> 00:09:23,522
Allow me to convey my deepest sympathies.
189
00:09:23,605 --> 00:09:25,023
Thank you.
190
00:09:25,107 --> 00:09:27,442
The world has lost a gifted journalist.
191
00:09:27,526 --> 00:09:28,860
Bradley Folkes, Mrs. Fletcher.
192
00:09:28,944 --> 00:09:30,279
I'm delighted to meet you.
193
00:09:30,362 --> 00:09:31,697
Thank you.
194
00:09:31,780 --> 00:09:33,115
It's a shame you had to return
195
00:09:33,198 --> 00:09:34,574
to our city so soon again,
196
00:09:34,658 --> 00:09:36,702
and under these painful circumstances.
197
00:09:36,785 --> 00:09:39,496
Mr. Folkes is our
deputy commissioner of police.
198
00:09:39,579 --> 00:09:41,164
He makes it his business
199
00:09:41,873 --> 00:09:43,834
to know everyone else's business.
200
00:09:43,917 --> 00:09:44,751
Oh, I see.
201
00:09:44,835 --> 00:09:47,129
He was also one of the
investigating officers
202
00:09:47,212 --> 00:09:48,839
in Lydia's murder 16 years ago.
203
00:09:49,214 --> 00:09:51,133
A tragic case, Mrs. Fletcher--
204
00:09:51,216 --> 00:09:53,635
A drunken argument,
a momentary loss of control,
205
00:09:53,719 --> 00:09:55,345
and a family's destroyed.
206
00:09:55,429 --> 00:09:56,847
A woman dead, a man imprisoned,
207
00:09:56,930 --> 00:09:58,974
a young boy raised without parents.
208
00:09:59,057 --> 00:10:01,351
Yes, I've been reading your newspapers.
209
00:10:01,435 --> 00:10:04,521
It was on the front page
of your local papers for weeks.
210
00:10:04,604 --> 00:10:06,815
Only because of the
personalities involved.
211
00:10:06,898 --> 00:10:09,568
Actually, the case itself was very simple.
212
00:10:10,027 --> 00:10:11,403
Open and shut.
213
00:10:11,486 --> 00:10:12,821
Yes, well, I'm not quite sure
214
00:10:12,904 --> 00:10:15,032
that I agree with you about that.
215
00:10:15,115 --> 00:10:17,034
[chuckles] Well, you must be hungry
216
00:10:17,117 --> 00:10:18,452
after your flight, Mrs. Fletcher.
217
00:10:18,535 --> 00:10:20,829
Would you allow me to buy you lunch?
218
00:10:20,912 --> 00:10:22,247
I'm sure Mrs. Fletcher...
219
00:10:22,331 --> 00:10:24,499
Oh, I'd be delighted, commissioner.
220
00:10:24,583 --> 00:10:26,293
You must have 100 things to do,
221
00:10:26,376 --> 00:10:28,253
and I think it would be very helpful
222
00:10:28,337 --> 00:10:29,963
for the commissioner and I
to have a little chat.
223
00:10:30,672 --> 00:10:32,424
Of course. Then I'll see you later.
224
00:10:32,507 --> 00:10:35,052
Oh, absolutely.
We've got lots to talk about.
225
00:10:41,725 --> 00:10:43,810
Hannigan was overseas
when the murder happened,
226
00:10:43,894 --> 00:10:45,771
so he wasn't really aware of the case
227
00:10:45,854 --> 00:10:47,439
until just a few months ago,
228
00:10:47,522 --> 00:10:48,857
when Phyllis Thurlow approached him
229
00:10:48,940 --> 00:10:50,275
about writing the book.
230
00:10:50,359 --> 00:10:52,194
Yes, she's a very determined woman.
231
00:10:52,277 --> 00:10:54,112
Oh, I'll give her that.
232
00:10:54,196 --> 00:10:57,032
All these years and she's never given up.
233
00:10:57,115 --> 00:10:58,742
She's wrong, of course,
234
00:10:58,825 --> 00:11:01,370
but you have to admire
her loyalty to her brother.
235
00:11:01,453 --> 00:11:03,955
Why are you so sure that she's wrong?
236
00:11:04,039 --> 00:11:05,916
Counting the initial investigations
237
00:11:05,999 --> 00:11:08,752
and the follow-ups and the press scrutiny,
238
00:11:08,835 --> 00:11:11,463
that case took up more time and attention
239
00:11:11,546 --> 00:11:13,340
than any case I ever worked on.
240
00:11:13,423 --> 00:11:16,176
What about Eric Grant,
the victim's brother?
241
00:11:16,259 --> 00:11:17,761
-What about him?
-Well,
242
00:11:17,844 --> 00:11:19,888
I read the reports, commissioner.
243
00:11:19,971 --> 00:11:21,890
Earlier on the day of the murder,
244
00:11:21,973 --> 00:11:24,559
he came to see his sister to borrow money.
245
00:11:24,643 --> 00:11:27,687
They had a terrible fight,
and he threatened her.
246
00:11:28,605 --> 00:11:30,482
Now, Daniel believed
247
00:11:30,565 --> 00:11:32,984
that he came back that evening
to steal the money,
248
00:11:33,068 --> 00:11:37,155
and that Lydia caught him,
and that Eric killed her.
249
00:11:37,239 --> 00:11:38,865
Well, of course, I've heard that theory.
250
00:11:38,949 --> 00:11:42,160
Now, back then, Eric Grant was a junkie.
251
00:11:42,244 --> 00:11:43,620
These days, the family prefers
252
00:11:43,703 --> 00:11:45,372
to think of him as an ex-flower child.
253
00:11:45,455 --> 00:11:47,082
But he was a hardcore user.
254
00:11:47,749 --> 00:11:49,167
Believe me, Mrs. Fletcher,
255
00:11:49,251 --> 00:11:50,794
nothing would have given me
greater pleasure
256
00:11:50,877 --> 00:11:53,130
than to hang the murder on that slime.
257
00:11:53,213 --> 00:11:56,216
I have no sympathy for addicts,
and never have.
258
00:11:57,717 --> 00:12:00,095
But Eric Grant's alibi
259
00:12:00,178 --> 00:12:02,597
at the time of the murder was rock solid.
260
00:12:02,681 --> 00:12:04,558
Daniel Hannigan didn't agree.
261
00:12:04,641 --> 00:12:07,853
Well, Hannigan was a brilliant writer
in his time.
262
00:12:07,936 --> 00:12:10,772
But this last year
he's been a very sick man,
263
00:12:10,856 --> 00:12:13,567
and perhaps his illness
clouded his judgment.
264
00:12:13,650 --> 00:12:15,277
Mm, on the other hand,
perhaps he was one of
265
00:12:15,360 --> 00:12:17,612
the few people who
refused to be intimidated
266
00:12:17,696 --> 00:12:19,573
by those people who would prefer
267
00:12:19,656 --> 00:12:21,283
to see the story forgotten.
268
00:12:21,992 --> 00:12:24,828
You must mean Richard Thompson Grant.
269
00:12:25,745 --> 00:12:27,706
Well, why don't you ask him?
Here he is now.
270
00:12:28,915 --> 00:12:31,251
My, what a coincidence.
271
00:12:31,334 --> 00:12:33,170
Hello, commissioner.
272
00:12:33,253 --> 00:12:35,964
I saw you lunching
with this charming-looking lady,
273
00:12:36,047 --> 00:12:38,633
and I couldn't resist the urge
to barge in.
274
00:12:38,717 --> 00:12:41,803
How do you do, Mr. Grant?
Won't you join us?
275
00:12:41,887 --> 00:12:44,347
I was hoping to have a chance
to chat with you,
276
00:12:44,431 --> 00:12:45,807
and now is as good a time as any.
277
00:12:45,891 --> 00:12:47,225
You're most gracious, Mrs. Fletcher.
278
00:12:47,309 --> 00:12:48,643
Menu, sir?
279
00:12:48,727 --> 00:12:50,437
No, thank you, I'm not eating.
280
00:12:50,520 --> 00:12:53,315
It's a shame your visit is
under these circumstances.
281
00:12:54,399 --> 00:12:58,862
You know, I always admired
Dan Hannigan's style and wit,
282
00:12:58,945 --> 00:13:02,407
even if I didn't always
share his point of view.
283
00:13:02,491 --> 00:13:04,493
[chuckles] Yes, he certainly had a flair
284
00:13:04,576 --> 00:13:07,579
for exposing the dark side
of the establishment.
285
00:13:07,662 --> 00:13:09,706
It made for very popular reading,
286
00:13:09,789 --> 00:13:12,000
even when he played carelessly
with his facts.
287
00:13:12,083 --> 00:13:16,338
Yes, it's astounding
how many lawsuits he won.
288
00:13:16,421 --> 00:13:19,216
You know, I don't think
he lost a single one.
289
00:13:20,258 --> 00:13:21,927
True, but only his death
290
00:13:22,010 --> 00:13:23,720
prevented a blot on that record.
291
00:13:23,803 --> 00:13:27,224
I assure you, Mrs. Fletcher,
had he published his book
292
00:13:27,307 --> 00:13:31,394
accusing my son of murder
and me of obstructing justice,
293
00:13:31,478 --> 00:13:35,273
Mr. Hannigan would have
lost everything he owned,
294
00:13:35,357 --> 00:13:38,610
including the proverbial
shirt off his back.
295
00:13:38,693 --> 00:13:41,321
My goodness, that sounds uncomfortably
like a threat.
296
00:13:41,404 --> 00:13:44,199
I'm sure that Mr. Grant
didn't mean it that way.
297
00:13:44,282 --> 00:13:45,700
Oh, but of course I did.
298
00:13:46,910 --> 00:13:48,495
I just want this little lady to know
299
00:13:48,578 --> 00:13:51,331
exactly what she's letting herself in for
300
00:13:51,414 --> 00:13:52,958
if she decides to proceed.
301
00:13:54,251 --> 00:13:56,836
Well, I haven't made up my mind yet,
302
00:13:56,920 --> 00:13:59,422
but I can assure you
that this conversation
303
00:13:59,506 --> 00:14:01,466
will have a direct bearing on my decision.
304
00:14:04,344 --> 00:14:06,263
Well, forgive the intrusion.
305
00:14:07,764 --> 00:14:09,307
You've...
306
00:14:09,391 --> 00:14:12,102
you've only heard
half the story, Mrs. Fletcher.
307
00:14:12,894 --> 00:14:14,771
If you'd like to hear my half,
308
00:14:14,854 --> 00:14:18,233
I'm at your disposal any time, any place.
309
00:14:20,652 --> 00:14:22,904
The commissioner knows how to reach me.
310
00:14:22,988 --> 00:14:23,905
Enjoy your lunch.
311
00:14:26,992 --> 00:14:27,826
I'm sorry.
312
00:14:28,368 --> 00:14:30,620
I imagine when Richard Thompson Grant
313
00:14:30,704 --> 00:14:34,040
makes a request, it's hard to refuse.
314
00:14:34,708 --> 00:14:38,837
For a man in my position,
the word is "impossible".
315
00:14:41,172 --> 00:14:42,591
[laughs softly]
316
00:14:42,674 --> 00:14:45,677
[plane whooshing]
317
00:14:48,179 --> 00:14:51,182
[plane powering down]
318
00:14:55,729 --> 00:14:56,730
Thank you.
319
00:15:02,902 --> 00:15:03,903
Dad.
320
00:15:04,738 --> 00:15:06,990
You didn't have to come
all the way out here.
321
00:15:07,616 --> 00:15:09,868
-No bother.
-This is Madeline.
322
00:15:10,368 --> 00:15:11,786
What's your last name, honey?
323
00:15:11,870 --> 00:15:14,080
Oh, it's Smithe-- with a long "i".
324
00:15:14,164 --> 00:15:15,624
Actually, it's Schmidt,
325
00:15:15,707 --> 00:15:17,834
but I had it changed
for professional reasons.
326
00:15:17,917 --> 00:15:19,169
Delighted to meet you, my dear.
327
00:15:19,252 --> 00:15:20,712
Well, the same for me, sir.
328
00:15:20,795 --> 00:15:23,173
I guess everybody knows who you are.
329
00:15:23,256 --> 00:15:25,133
I'm so sorry you had to make the trip
330
00:15:25,216 --> 00:15:26,760
from Atlantic City for nothing,
331
00:15:26,843 --> 00:15:30,055
but unfortunately,
Eric's going to be involved
332
00:15:30,138 --> 00:15:32,599
in some family business
for the next few days.
333
00:15:32,682 --> 00:15:34,351
Arnold will fly you right back.
334
00:15:34,434 --> 00:15:35,727
Now, wait a minute.
335
00:15:35,810 --> 00:15:37,604
Oh, and Arnold, when you land,
336
00:15:37,687 --> 00:15:39,773
give Miss Smithe a few hundred dollars
337
00:15:39,856 --> 00:15:41,441
for cab fare back to her hotel.
338
00:15:41,524 --> 00:15:43,109
-Yes, sir.
-Eric.
339
00:15:44,027 --> 00:15:45,779
I'll call you later, honey.
340
00:15:45,862 --> 00:15:48,323
But you were going to show me
the Liberty Bell.
341
00:15:48,406 --> 00:15:49,616
I said later.
342
00:15:50,241 --> 00:15:52,243
[hmphs]
343
00:15:55,538 --> 00:15:57,749
[hmphs]
344
00:15:57,832 --> 00:16:00,126
Don't they have laws
about things like that?
345
00:16:01,086 --> 00:16:03,088
[chuckles]
346
00:16:03,171 --> 00:16:06,925
It was so nice of you
to meet me personally, Dad.
347
00:16:07,008 --> 00:16:08,927
You usually just send a car.
348
00:16:09,719 --> 00:16:11,346
I'm sorry to spoil your week, son,
349
00:16:11,429 --> 00:16:12,931
but we have a problem,
350
00:16:13,014 --> 00:16:14,432
and I thought you might want
to be involved,
351
00:16:14,516 --> 00:16:16,142
since you're the center of it.
352
00:16:16,226 --> 00:16:17,560
Hannigan's dead.
353
00:16:17,644 --> 00:16:18,978
That's no news.
354
00:16:19,062 --> 00:16:20,480
It's been all over the television.
355
00:16:20,563 --> 00:16:21,940
So what's the problem?
356
00:16:22,023 --> 00:16:23,858
Hannigan dies, the book dies with him.
357
00:16:23,942 --> 00:16:25,235
Not exactly.
358
00:16:25,318 --> 00:16:26,778
Someone else is going to finish it.
359
00:16:26,861 --> 00:16:28,196
Who?
360
00:16:28,279 --> 00:16:30,573
A tenacious lady with a sharp mind.
361
00:16:30,657 --> 00:16:32,450
I don't think we can ignore her.
362
00:16:32,534 --> 00:16:35,495
That crazy fool.
Hannigan had it all wrong.
363
00:16:37,664 --> 00:16:39,124
Sixteen years have passed,
364
00:16:39,207 --> 00:16:41,626
and Martin continues
to protest his innocence,
365
00:16:41,710 --> 00:16:44,671
even more vehemently now
than the day he entered prison.
366
00:16:44,754 --> 00:16:48,174
Dad, I did not kill my sister.
367
00:16:49,426 --> 00:16:51,386
I've always believed that, son.
368
00:16:52,429 --> 00:16:53,763
I've had to.
369
00:16:54,222 --> 00:16:57,016
[soft dramatic music]
370
00:17:06,484 --> 00:17:08,987
[laughter]
Scotch?
371
00:17:09,070 --> 00:17:12,323
The man never drank
Scotch whiskey in his life.
372
00:17:12,407 --> 00:17:16,244
He considered it unpatriotic,
as well as being a mortal sin.
373
00:17:16,327 --> 00:17:18,955
Oh, you're wrong, Dolan.
No, no, you're wrong.
374
00:17:19,038 --> 00:17:21,249
Spring of '71, this little bar in Saigon,
375
00:17:21,332 --> 00:17:23,084
by ten o'clock they ran out of the Irish,
376
00:17:23,168 --> 00:17:25,044
Danny's getting very loud and abusive.
377
00:17:25,128 --> 00:17:26,963
The bartender gets up, goes out back,
378
00:17:27,046 --> 00:17:30,008
and fills up an empty bottle
of Jameson's with Cutty Sark.
379
00:17:30,091 --> 00:17:32,510
-Well, I don't believe you.
-Well, believe it.
380
00:17:32,594 --> 00:17:33,928
His taste buds were so numb,
381
00:17:34,012 --> 00:17:35,597
you could've fed him lighter fluid.
382
00:17:35,680 --> 00:17:38,975
[groans dismissively]
Ah, you could've!
383
00:17:39,392 --> 00:17:41,186
Why are you dredging all this up again?
384
00:17:41,269 --> 00:17:42,812
You know why.
385
00:17:42,896 --> 00:17:44,397
Because your father
did not kill your mother.
386
00:17:44,481 --> 00:17:45,940
-Because he said so?
-Shh!
387
00:17:46,232 --> 00:17:48,401
Because he has some half-baked idea that
388
00:17:48,485 --> 00:17:49,819
it was my uncle Eric?
389
00:17:49,903 --> 00:17:51,237
Come on, that's crazy and you know it.
390
00:17:51,321 --> 00:17:52,322
No.
391
00:17:52,530 --> 00:17:55,283
-Good evening, Mr. Barish.
-Oh, Mrs. Fletcher.
392
00:17:55,366 --> 00:17:58,077
Mr. Hannigan certainly had
a lot of friends, didn't he?
393
00:17:58,161 --> 00:18:00,538
[men shouting]
Loud friends.
394
00:18:00,622 --> 00:18:02,540
-Is she here?
-Ms. Thurlow?
395
00:18:02,624 --> 00:18:04,292
Yes, I believe--
396
00:18:04,375 --> 00:18:07,003
Ah, she's over there
talking to her nephew.
397
00:18:07,086 --> 00:18:09,839
Why don't you just spend
a few minutes with him?
398
00:18:09,923 --> 00:18:11,007
Just one visit?
399
00:18:11,549 --> 00:18:13,593
He's a saint. I know.
400
00:18:13,676 --> 00:18:16,262
Yeah, he's got you fooled,
Phyllis, not me.
401
00:18:16,346 --> 00:18:18,097
He's right where he belongs.
402
00:18:18,181 --> 00:18:20,600
Now that Hannigan's dead,
he's gonna stay there.
403
00:18:25,021 --> 00:18:26,439
So that's Stephen?
404
00:18:26,940 --> 00:18:28,942
He seemed very preoccupied.
405
00:18:29,025 --> 00:18:30,944
His grandfather's got him
totally brainwashed.
406
00:18:31,027 --> 00:18:32,445
There's no reasoning with him.
407
00:18:32,987 --> 00:18:34,906
How was your lunch with Bradley Folkes?
408
00:18:34,989 --> 00:18:36,449
Informative.
409
00:18:36,533 --> 00:18:39,244
Look, Phyllis, you and I have got to talk.
410
00:18:39,327 --> 00:18:40,620
What's the matter, Jessica?
411
00:18:41,246 --> 00:18:42,997
This is the matter.
412
00:18:43,081 --> 00:18:44,833
This was in this morning's paper.
413
00:18:44,916 --> 00:18:46,501
-Yes, I saw it.
-Yes.
414
00:18:46,584 --> 00:18:48,711
You not only saw it. You instigated it.
415
00:18:48,795 --> 00:18:50,964
I've already spoken to the reporter.
416
00:18:51,047 --> 00:18:52,674
I don't see any harm.
417
00:18:52,757 --> 00:18:54,634
Anything to keep the case
in front of the public.
418
00:18:54,717 --> 00:18:56,094
Isn't that the whole idea?
419
00:18:56,177 --> 00:18:57,554
Phyllis, I'm sorry,
420
00:18:57,637 --> 00:18:59,806
but you've put me in a terrible position.
421
00:18:59,889 --> 00:19:03,643
[men singing] ♪ Oh, Danny boy ♪
422
00:19:03,726 --> 00:19:05,186
♪ the pipes ♪
423
00:19:05,270 --> 00:19:09,983
♪ the pipes are calling ♪
424
00:19:10,066 --> 00:19:13,820
♪ from glen to glen ♪
425
00:19:13,903 --> 00:19:19,701
♪ and down the mountainside ♪
426
00:19:20,034 --> 00:19:24,038
♪ the summer's gone ♪
427
00:19:24,122 --> 00:19:29,586
♪ and all the roses falling ♪
428
00:19:30,795 --> 00:19:34,716
♪ it's you, it's you ♪
429
00:19:34,799 --> 00:19:39,679
♪ must go and I must bide ♪
430
00:19:41,389 --> 00:19:43,892
Phyllis, I am in a terrible quandary,
431
00:19:43,975 --> 00:19:46,227
and I just don't know what to do about it.
432
00:19:46,311 --> 00:19:47,437
What is it?
433
00:19:47,520 --> 00:19:49,522
Well, I've been
over and over Daniel's notes,
434
00:19:49,606 --> 00:19:52,025
and each time I do,
it comes out the same way.
435
00:19:52,108 --> 00:19:54,402
Now, Daniel was right about one thing.
436
00:19:54,485 --> 00:19:58,865
The case against your brother
was almost too pat, too easy.
437
00:19:58,948 --> 00:20:01,659
But there was also
not enough hard evidence
438
00:20:01,743 --> 00:20:03,369
to prove his innocence.
439
00:20:03,453 --> 00:20:05,246
Eric Grant killed Lydia.
440
00:20:05,330 --> 00:20:07,290
Did he? I'm not so sure.
441
00:20:07,373 --> 00:20:08,875
But you've read the notes.
442
00:20:08,958 --> 00:20:10,585
Yes, I've looked at all the material,
443
00:20:10,668 --> 00:20:12,879
and I've read all the notes,
but they weren't compiled
444
00:20:12,962 --> 00:20:15,924
by the same man who won
two Pulitzer Prizes.
445
00:20:16,007 --> 00:20:18,176
I mean, over and over,
he keeps making assumptions
446
00:20:18,259 --> 00:20:20,678
that aren't backed up by hard facts.
447
00:20:21,220 --> 00:20:23,264
[sighs] Look, Phyllis, I'm sorry,
448
00:20:23,348 --> 00:20:26,726
but what I've read was
careless, sloppy journalism.
449
00:20:26,809 --> 00:20:29,020
I'm not sure that I can continue.
450
00:20:29,103 --> 00:20:30,396
But you gave your word.
451
00:20:31,022 --> 00:20:33,483
No. No, no, that's not true.
452
00:20:33,566 --> 00:20:37,278
I promised to read the notes,
and I've read them.
453
00:20:37,695 --> 00:20:38,696
So now what?
454
00:20:38,780 --> 00:20:40,114
You're just going to walk away
455
00:20:40,198 --> 00:20:41,908
and let my brother rot in prison?
456
00:20:41,991 --> 00:20:43,076
And what about Dan?
457
00:20:43,159 --> 00:20:45,203
If you walk away now,
it'll be a terrible blow
458
00:20:45,286 --> 00:20:47,288
to his memory and his reputation.
459
00:20:47,372 --> 00:20:50,750
Oh, Jessica, he was so sure.
460
00:20:50,833 --> 00:20:52,794
There's something in there
that you're missing.
461
00:20:53,294 --> 00:20:55,463
Don't quit now. Please.
462
00:20:56,839 --> 00:20:58,299
[sighs]
463
00:20:59,425 --> 00:21:02,720
[phone rings]
464
00:21:02,804 --> 00:21:04,973
[keyboard clacks, screen beeps]
465
00:21:10,728 --> 00:21:13,272
[door clicks open]
466
00:21:13,356 --> 00:21:15,274
[door closes]
467
00:21:18,945 --> 00:21:19,988
Mrs. Fletcher?
468
00:21:20,905 --> 00:21:22,949
Oh, Mr. Thurlow.
469
00:21:23,032 --> 00:21:24,659
-I'm sorry to interrupt.
-Oh, that's quite all right.
470
00:21:24,742 --> 00:21:26,369
My eyes are giving out.
471
00:21:26,911 --> 00:21:29,831
Look, I'm not exactly sure
how to say this.
472
00:21:30,331 --> 00:21:31,958
Well, why don't you just say it?
473
00:21:33,251 --> 00:21:34,919
I don't think there's a lot to be gained
474
00:21:35,003 --> 00:21:37,213
by you continuing with this book.
475
00:21:37,880 --> 00:21:39,298
Oh? Why do you feel that?
476
00:21:39,799 --> 00:21:41,843
Now, I know what Mr. Hannigan thought.
477
00:21:41,926 --> 00:21:43,594
Phyllis told me.
478
00:21:43,678 --> 00:21:46,472
But my uncle Eric did not kill my mother.
479
00:21:46,973 --> 00:21:48,766
Was he in the house that night?
480
00:21:48,850 --> 00:21:51,436
The night my mother died? No.
481
00:21:51,519 --> 00:21:53,146
Oh, then you do remember.
482
00:21:53,229 --> 00:21:55,815
You were so very young, I wasn't sure.
483
00:21:55,898 --> 00:21:57,608
Well, how could I remember? I mean, I was,
484
00:21:57,692 --> 00:21:59,819
what, three, three and a half?
485
00:21:59,902 --> 00:22:02,196
There was a terrible fight that night,
486
00:22:02,280 --> 00:22:05,199
so loud,
the neighbors summoned the police.
487
00:22:05,283 --> 00:22:06,951
I must've slept through it.
488
00:22:07,035 --> 00:22:08,703
I mean, I really don't recall
a thing that happened.
489
00:22:08,786 --> 00:22:12,540
Stephen, I know that you are very loyal
to your uncle.
490
00:22:12,623 --> 00:22:14,584
But you do know that in those days
491
00:22:14,667 --> 00:22:16,919
he had a terrible drug dependency.
492
00:22:17,003 --> 00:22:19,547
Is it possible that
he might have been capable
493
00:22:19,630 --> 00:22:22,884
of striking your mother, blacking out,
494
00:22:22,967 --> 00:22:25,636
and totally removing it from his memory?
495
00:22:27,638 --> 00:22:28,890
I wouldn't know.
496
00:22:28,973 --> 00:22:30,308
I mean, I'm not a psychiatrist.
497
00:22:30,391 --> 00:22:31,601
I'm a college student.
498
00:22:33,311 --> 00:22:34,187
Look, Mrs. Fletcher,
499
00:22:34,270 --> 00:22:36,439
I came here to ask you to leave it alone.
500
00:22:37,482 --> 00:22:39,567
I'm sorry I've wasted your time and mine.
501
00:22:40,193 --> 00:22:41,277
Excuse me.
502
00:22:43,905 --> 00:22:45,156
[door slams]
503
00:22:49,952 --> 00:22:52,705
-Oh, commissioner?
-Why, Ms. Fletcher.
504
00:22:52,789 --> 00:22:54,123
You're looking chipper this morning.
505
00:22:54,207 --> 00:22:55,833
Well, I don't feel it.
506
00:22:55,917 --> 00:22:57,335
I have just spent hours pouring over the
507
00:22:57,418 --> 00:22:59,295
newspaper accounts of the Thurlow murder.
508
00:22:59,378 --> 00:23:01,923
Now, I've got more questions now
than I had when I started.
509
00:23:02,006 --> 00:23:03,466
Well, in that case,
510
00:23:03,549 --> 00:23:04,425
I think I better buy you a cup of coffee,
come on.
511
00:23:04,509 --> 00:23:07,512
Great. Thank you.
512
00:23:07,595 --> 00:23:09,222
You're not gonna give up on this, are you?
513
00:23:09,305 --> 00:23:11,724
[laughing] Oh, don't be so sure.
514
00:23:11,808 --> 00:23:13,267
Okay, what is it you want to know
515
00:23:13,351 --> 00:23:15,561
-I haven't already told you?
-Who is J.R.?
516
00:23:16,938 --> 00:23:18,856
J.R.?
517
00:23:18,940 --> 00:23:21,859
Yes, a couple
of the early newspaper reports
518
00:23:21,943 --> 00:23:26,823
named a man named J.R., a drug pusher,
519
00:23:26,906 --> 00:23:28,574
who could have been
Eric Grant's connection,
520
00:23:28,658 --> 00:23:31,035
the man that he owed money to.
521
00:23:31,119 --> 00:23:33,538
Huh. That's a new one on me.
522
00:23:33,621 --> 00:23:34,956
But you must remember, Mrs. Fletcher,
523
00:23:35,039 --> 00:23:36,374
I didn't take over the case
524
00:23:36,457 --> 00:23:38,501
until about a week after it happened.
525
00:23:38,584 --> 00:23:40,169
The homicide officer in charge
526
00:23:40,253 --> 00:23:41,796
had been transferred
to South Philadelphia,
527
00:23:41,879 --> 00:23:43,673
and I inherited the case.
528
00:23:43,756 --> 00:23:44,966
Oh, yes, Lieutenant Kravitz.
529
00:23:45,049 --> 00:23:46,676
Yes, his name was on the files.
530
00:23:46,759 --> 00:23:49,053
Maybe I ought to talk to him.
531
00:23:49,137 --> 00:23:50,638
He retired about eight years ago.
532
00:23:50,721 --> 00:23:53,015
I have no idea where he is today.
533
00:23:53,641 --> 00:23:55,935
But as for this J.R...
534
00:23:57,478 --> 00:24:00,606
well, you know newspapers.
Anything to sell copies.
535
00:24:00,690 --> 00:24:02,817
And a drug scandal in a wealthy family
536
00:24:02,900 --> 00:24:04,735
is always good reading.
537
00:24:04,819 --> 00:24:07,905
But the plain truth is as I told you.
538
00:24:07,989 --> 00:24:11,367
The case against Martin Thurlow
was dead bang.
539
00:24:11,909 --> 00:24:14,453
-Yes, but still...
-Mrs. Fletcher,
540
00:24:14,537 --> 00:24:15,872
you're beginning to sound like
541
00:24:15,955 --> 00:24:18,040
one of those reporters.
542
00:24:18,124 --> 00:24:20,459
This case was not about Eric Grant
543
00:24:20,543 --> 00:24:21,961
and his drug problem.
544
00:24:22,336 --> 00:24:24,714
Believe me, if it was,
I'd have tossed that creep
545
00:24:24,797 --> 00:24:27,133
and his sleaze suppliers in a dungeon
546
00:24:27,216 --> 00:24:28,384
and thrown away the key.
547
00:24:28,467 --> 00:24:29,969
[intercom buzzing]
548
00:24:33,139 --> 00:24:34,223
Yes, Madge?
549
00:24:36,350 --> 00:24:39,687
Oh. All right, bring it in.
550
00:24:40,646 --> 00:24:41,814
What is it?
551
00:24:41,898 --> 00:24:43,774
An anonymous note
552
00:24:43,858 --> 00:24:46,277
having to do with Daniel Hannigan's death.
553
00:24:46,777 --> 00:24:47,737
[door clicks]
554
00:24:49,405 --> 00:24:50,865
As soon as I saw what it was about,
555
00:24:50,948 --> 00:24:52,575
I tried to handle it
as little as possible.
556
00:24:57,914 --> 00:25:00,917
"Hannigan poisoned to shut him up.
557
00:25:01,751 --> 00:25:04,253
Check digitalis levels.
558
00:25:04,337 --> 00:25:05,963
It was murder."
559
00:25:06,589 --> 00:25:08,049
Oh!
560
00:25:16,474 --> 00:25:17,433
[Grant] Yes, I see. I appreciate it.
561
00:25:17,850 --> 00:25:19,518
Thanks for calling, commissioner.
562
00:25:21,854 --> 00:25:23,564
That doesn't sound like good news.
563
00:25:23,648 --> 00:25:25,233
[sighs] It's not.
564
00:25:25,775 --> 00:25:27,526
The police received an anonymous letter
565
00:25:27,610 --> 00:25:29,820
claiming that Hannigan was poisoned.
566
00:25:29,904 --> 00:25:32,490
They're rechecking the autopsy data.
567
00:25:34,492 --> 00:25:37,245
First Hannigan tries to reopen the case,
568
00:25:37,328 --> 00:25:39,413
then that Fletcher woman has to show up
569
00:25:39,497 --> 00:25:42,124
to take his place, and now this.
570
00:25:42,208 --> 00:25:43,834
Damn it, it just isn't fair.
571
00:25:43,918 --> 00:25:46,420
-To whom, grandfather?
-To any of us!
572
00:25:47,755 --> 00:25:51,259
It'll be dredged up again, Stephen,
all of it.
573
00:25:52,009 --> 00:25:53,344
And you can imagine the implication
574
00:25:53,427 --> 00:25:55,054
the press will draw.
575
00:25:55,137 --> 00:25:57,556
Someone killed Hannigan
to stop his investigation.
576
00:25:57,640 --> 00:25:58,891
Well, and who would do a thing like that?
577
00:25:59,392 --> 00:26:00,726
Not I, I assure you.
578
00:26:01,185 --> 00:26:03,312
Well, what about Uncle Eric?
579
00:26:03,646 --> 00:26:05,106
Surely you don't believe that?
580
00:26:05,564 --> 00:26:07,108
Do you want to know the truth?
581
00:26:07,191 --> 00:26:09,610
[paper whooshes]
I don't know what to believe.
582
00:26:09,694 --> 00:26:11,112
I mean, for the first time in my life,
583
00:26:11,195 --> 00:26:12,738
I feel like things
have been hidden from me.
584
00:26:12,822 --> 00:26:14,282
And I don't like it.
585
00:26:14,365 --> 00:26:16,367
I mean, who is J.R.?
586
00:26:17,702 --> 00:26:18,786
Who?
587
00:26:19,203 --> 00:26:20,371
J.R.,
588
00:26:21,205 --> 00:26:24,166
it's my uncle's drug connection
from back in the good old days.
589
00:26:24,250 --> 00:26:26,002
I mean, he has talked about him
from time to time,
590
00:26:26,085 --> 00:26:28,629
even though he doesn't seem
to remember much about him.
591
00:26:28,713 --> 00:26:30,256
I thought maybe you do.
592
00:26:30,339 --> 00:26:32,133
I mean, since you seem to be
so well acquainted
593
00:26:32,216 --> 00:26:34,135
with every other aspect of this case.
594
00:26:37,513 --> 00:26:39,056
I've never met this J.R.,
595
00:26:39,140 --> 00:26:40,725
he was some street hoodlum.
596
00:26:40,808 --> 00:26:42,560
Eric owed him money.
597
00:26:42,643 --> 00:26:44,687
Since he was obviously afraid
to come to me for it,
598
00:26:44,770 --> 00:26:46,147
he went to your mother.
599
00:26:46,230 --> 00:26:47,857
That happened to be the day she died,
600
00:26:47,940 --> 00:26:49,692
but there's no connection
between the two events.
601
00:26:49,775 --> 00:26:50,609
No?
602
00:26:51,527 --> 00:26:53,154
Well, where's J.R. now?
603
00:26:54,113 --> 00:26:55,865
He disappeared.
604
00:26:55,948 --> 00:26:57,533
Yes, Stephen, believe it or not,
605
00:26:57,616 --> 00:26:59,994
I did have that angle checked out.
606
00:27:00,870 --> 00:27:02,204
After your mother died,
607
00:27:02,288 --> 00:27:03,622
I sent Eric to an overseas hospital
608
00:27:03,706 --> 00:27:05,082
for rehabilitation.
609
00:27:05,541 --> 00:27:09,587
When he returned a year later,
J.R. was a distant memory.
610
00:27:09,670 --> 00:27:11,630
Your uncle never heard from him again.
611
00:27:12,923 --> 00:27:15,259
Why do I still think you're
not telling me everything?
612
00:27:15,718 --> 00:27:18,471
I've told you the truth as I know it.
613
00:27:18,554 --> 00:27:20,890
You can believe it or not as you wish.
614
00:27:35,946 --> 00:27:38,032
-Excuse me, I'm looking--
-Mrs. Fletcher?
615
00:27:38,824 --> 00:27:41,035
-Lieutenant Kravitz?
[chuckles]
616
00:27:41,118 --> 00:27:43,704
That was eight years ago.
Just plain Bert's fine now.
617
00:27:43,788 --> 00:27:45,915
My wife called, said you'd be dropping by.
618
00:27:45,998 --> 00:27:47,458
Well, I hate to disturb you at work.
619
00:27:47,541 --> 00:27:48,959
Work?
620
00:27:49,043 --> 00:27:50,419
I just do this to pass the time.
621
00:27:50,503 --> 00:27:52,505
My retirement almost killed me.
622
00:27:52,588 --> 00:27:54,423
My wife said you wanted to talk to me
623
00:27:54,507 --> 00:27:55,758
about the Thurlow case?
624
00:27:55,841 --> 00:27:57,218
Well, if it's not imposing.
625
00:27:57,301 --> 00:27:58,719
Oh, no, no, no imposition.
626
00:27:58,803 --> 00:28:00,513
Hell, I love to talk about the old days.
627
00:28:00,596 --> 00:28:03,015
Here, let me buy you a cup of coffee, huh?
628
00:28:03,099 --> 00:28:05,184
Lou, take over, buddy.
629
00:28:08,270 --> 00:28:10,272
I was only on the case a couple of days.
630
00:28:10,356 --> 00:28:12,441
Then I got transferred to South Philly.
631
00:28:12,983 --> 00:28:15,528
Brad Folkes volunteered
to take over for me.
632
00:28:15,611 --> 00:28:17,029
Brad's a smart guy.
633
00:28:17,113 --> 00:28:18,864
I always knew he'd go big
in the department.
634
00:28:18,948 --> 00:28:21,534
Well, he seems very astute politically.
635
00:28:21,617 --> 00:28:23,452
Oh, he knows how to play the game...
636
00:28:23,536 --> 00:28:25,538
[chuckles] which is something
I never learned.
637
00:28:26,414 --> 00:28:28,082
Is that why you transferred?
638
00:28:29,250 --> 00:28:30,709
Are you trying to say that
639
00:28:30,793 --> 00:28:32,211
somebody wanted me off the case?
640
00:28:32,294 --> 00:28:33,629
Well, why?
641
00:28:33,712 --> 00:28:35,464
Brad and I looked at it the same way.
642
00:28:35,548 --> 00:28:36,882
The husband did it.
643
00:28:36,966 --> 00:28:38,050
Couldn't have been anybody else.
644
00:28:38,467 --> 00:28:40,594
Are you so sure about that?
645
00:28:41,679 --> 00:28:44,557
You want to play that
brother angle, too, huh?
646
00:28:44,640 --> 00:28:45,808
Look, ma'am,
647
00:28:46,934 --> 00:28:49,395
if that lady was killed by a junkie,
648
00:28:49,478 --> 00:28:52,106
even a rich one like Eric Grant,
649
00:28:52,189 --> 00:28:54,483
Brad would've been all over him
like wallpaper.
650
00:28:54,567 --> 00:28:56,152
He hated druggies--
651
00:28:56,235 --> 00:28:58,737
Dealers, users, all the same to him.
652
00:28:59,488 --> 00:29:02,158
His son was a cop-- Narc, undercover.
653
00:29:02,241 --> 00:29:03,993
Started right after
he got out of the academy.
654
00:29:04,743 --> 00:29:07,163
And then,
a couple of years later, Eddie...
655
00:29:08,122 --> 00:29:10,291
that was his name, Eddie.
656
00:29:11,000 --> 00:29:12,751
He got killed in a raid.
657
00:29:13,586 --> 00:29:15,254
So believe me,
658
00:29:15,337 --> 00:29:18,924
if drugs were involved
in the death of Lydia Thurlow,
659
00:29:19,008 --> 00:29:21,051
Brad would never have
gone after the husband.
660
00:29:22,011 --> 00:29:24,096
Not even if he were pressured?
661
00:29:24,180 --> 00:29:25,514
By who?
662
00:29:25,598 --> 00:29:28,142
Richard Thompson Grant, the old man?
663
00:29:28,225 --> 00:29:30,561
Brad's father was a policeman,
664
00:29:30,644 --> 00:29:33,939
and his father before that.
It was a family tradition.
665
00:29:34,023 --> 00:29:36,192
Brad may know who to suck up to,
666
00:29:36,275 --> 00:29:39,820
but when it comes to crunch time,
667
00:29:39,904 --> 00:29:42,740
he's still a cop. You can count on it.
668
00:29:46,577 --> 00:29:47,995
[foreboding music]
669
00:29:48,078 --> 00:29:49,788
Well, I'm sorry, Mrs. Fletcher,
670
00:29:49,872 --> 00:29:52,583
but I don't seem to have
been much help to you.
671
00:29:54,627 --> 00:29:56,837
[gunshots]
672
00:29:56,921 --> 00:29:59,882
[woman screaming]
673
00:30:01,842 --> 00:30:03,177
[tires screeching]
674
00:30:03,260 --> 00:30:04,595
Are you all right, Mrs. Fletcher?
675
00:30:04,678 --> 00:30:06,430
Yes. Yes, I think so.
676
00:30:10,100 --> 00:30:11,310
Yes?
677
00:30:11,685 --> 00:30:13,771
This is Commissioner Folkes.
678
00:30:15,731 --> 00:30:16,732
What?
679
00:30:18,400 --> 00:30:21,153
Wait, uh, give me the address.
680
00:30:23,113 --> 00:30:24,657
Okay. Okay.
681
00:30:24,740 --> 00:30:27,910
I'll be there in, uh, in 20 minutes.
682
00:30:27,993 --> 00:30:29,495
Brad, what is it?
683
00:30:30,204 --> 00:30:31,914
It's that writer woman.
684
00:30:32,456 --> 00:30:34,208
Can you believe it?
685
00:30:34,291 --> 00:30:36,460
Somebody actually took a shot at her.
686
00:30:36,544 --> 00:30:37,962
Is she all right?
687
00:30:38,045 --> 00:30:39,630
I think so,
688
00:30:39,713 --> 00:30:42,091
but you'll apologize for me,
won't you, darling?
689
00:30:42,174 --> 00:30:43,425
Of course.
690
00:30:49,306 --> 00:30:51,850
[police radio chatter]
691
00:30:52,309 --> 00:30:54,144
That was a pretty close call.
692
00:30:54,853 --> 00:30:57,606
-Was it?
-Oh, hey, excuse me.
693
00:31:00,818 --> 00:31:03,612
-Brad, how you doing?
-Long time, Bert.
694
00:31:03,696 --> 00:31:05,030
How is she?
695
00:31:05,114 --> 00:31:06,991
Oh, she's solid as a rock.
696
00:31:07,074 --> 00:31:08,867
Whose idea was this?
697
00:31:08,951 --> 00:31:10,578
She came looking for me.
698
00:31:11,120 --> 00:31:13,998
-What did you tell her?
-What, about the old murder?
699
00:31:14,081 --> 00:31:16,625
What's to tell? Thurlow killed his wife.
700
00:31:16,709 --> 00:31:18,043
What'll you have, a beer? Coffee?
701
00:31:18,127 --> 00:31:19,753
-No, no, no, thank you.
-Okay.
702
00:31:22,923 --> 00:31:24,967
I understand I dragged you away
from a dinner party.
703
00:31:25,050 --> 00:31:26,510
Sorry.
704
00:31:26,594 --> 00:31:29,096
No harm done to either of us, thank you.
705
00:31:29,597 --> 00:31:32,558
You were a very lucky lady tonight,
Mrs. Fletcher.
706
00:31:32,641 --> 00:31:35,227
Well, I'm not so sure about that,
commissioner.
707
00:31:35,311 --> 00:31:36,645
Excuse me?
708
00:31:36,729 --> 00:31:38,147
Somebody did shoot at you.
709
00:31:38,689 --> 00:31:42,109
No, somebody shot at a plate glass window.
710
00:31:42,192 --> 00:31:44,862
More for effect than
anything else, I think.
711
00:31:45,446 --> 00:31:46,905
Commissioner, look.
712
00:31:47,573 --> 00:31:48,949
Whoever fired those shots was standing
713
00:31:49,033 --> 00:31:50,409
across the street in that alley.
714
00:31:50,492 --> 00:31:51,994
Now, how far do you think that is?
715
00:31:52,077 --> 00:31:54,246
Mm, 60 feet at the most.
716
00:31:54,330 --> 00:31:57,625
Now, I was standing right by the taxi,
717
00:31:57,708 --> 00:32:00,502
and yet at least two shots were
718
00:32:00,586 --> 00:32:03,213
fifteen to 20 feet away from me.
719
00:32:03,297 --> 00:32:05,716
I mean, a blind man could have
gotten closer than that.
720
00:32:05,799 --> 00:32:09,303
No, I think that those shots
were a warning.
721
00:32:09,386 --> 00:32:11,930
-To frighten you off?
-I don't think so.
722
00:32:12,348 --> 00:32:14,433
Did you get a new coroner's report
723
00:32:14,516 --> 00:32:16,977
on the digitalis levels
in Mr. Hannigan's body?
724
00:32:17,061 --> 00:32:18,937
-Still waiting.
-Well, when you do get it,
725
00:32:19,021 --> 00:32:21,190
I think that the results will be the same.
726
00:32:21,982 --> 00:32:24,735
If you're onto something, Mrs. Fletcher,
727
00:32:24,818 --> 00:32:26,487
I sure would love to hear it.
728
00:32:26,570 --> 00:32:29,323
Well, I could be wrong,
but I don't think so.
729
00:32:29,406 --> 00:32:32,242
I've got a pretty good idea
who's responsible for that note
730
00:32:32,326 --> 00:32:34,411
and also for these shots tonight.
731
00:32:38,248 --> 00:32:39,583
Why, Jessica, commissioner.
732
00:32:39,667 --> 00:32:41,251
What is it? Is something wrong?
733
00:32:41,335 --> 00:32:42,836
Phyllis, we need to talk to you.
734
00:32:42,920 --> 00:32:44,254
Of course.
735
00:32:44,338 --> 00:32:45,839
You just woke me from a sound sleep,
736
00:32:45,923 --> 00:32:47,466
but if it's important, come in.
737
00:32:47,549 --> 00:32:48,384
Thank you.
738
00:32:50,636 --> 00:32:52,805
Has something happened?
739
00:32:52,888 --> 00:32:54,640
Someone tried to kill
Mrs. Fletcher tonight.
740
00:32:54,723 --> 00:32:56,392
Oh, no.
741
00:32:56,475 --> 00:32:58,227
Two shots were fired from an alley.
742
00:32:58,310 --> 00:33:00,312
-They both missed.
-You see, don't you?
743
00:33:00,396 --> 00:33:02,272
The real killer's getting frightened now.
744
00:33:02,356 --> 00:33:03,691
He's afraid you're getting
closer to the truth.
745
00:33:03,774 --> 00:33:05,359
This proves what I've been saying--
746
00:33:05,442 --> 00:33:07,403
Phyllis, what would you say
if I told you that
747
00:33:07,486 --> 00:33:10,364
we have a description
of the car that was driven
748
00:33:10,447 --> 00:33:12,032
by the person who fired the shots,
749
00:33:13,200 --> 00:33:16,620
and the car was a late model
red compact station wagon
750
00:33:16,704 --> 00:33:19,456
like the one that you drive?
751
00:33:19,540 --> 00:33:21,291
Mine? It couldn't be.
752
00:33:21,375 --> 00:33:24,920
I told you I was asleep.
I went to bed around nine.
753
00:33:25,003 --> 00:33:26,797
I checked the hood of your car.
754
00:33:26,880 --> 00:33:28,632
The engine's still hot.
755
00:33:36,056 --> 00:33:38,976
I wasn't trying to hurt you,
Jessica, I swear it.
756
00:33:39,059 --> 00:33:40,769
I know that.
757
00:33:40,853 --> 00:33:43,230
I was afraid you were
going to give up on the case.
758
00:33:43,313 --> 00:33:45,607
I desperately needed you to believe that
759
00:33:45,691 --> 00:33:47,359
Lydia's killer was still alive
760
00:33:47,443 --> 00:33:48,861
after all these years.
761
00:33:48,944 --> 00:33:50,529
Is that why you sent the anonymous note
762
00:33:50,612 --> 00:33:53,615
claiming that Dan Hannigan was murdered?
763
00:33:53,699 --> 00:33:55,993
I wanted to buy time--
764
00:33:56,660 --> 00:33:58,912
Anything to keep the case alive.
765
00:34:00,456 --> 00:34:03,792
Now I've ruined everything,
and no one will believe me.
766
00:34:04,418 --> 00:34:05,627
Jessica, I'm sorry.
767
00:34:06,086 --> 00:34:08,297
I was frightened,
and I did a very stupid thing.
768
00:34:08,380 --> 00:34:09,757
But I swear to you,
769
00:34:09,840 --> 00:34:12,468
I only did it to save my brother.
770
00:34:12,551 --> 00:34:13,886
He's innocent.
771
00:34:13,969 --> 00:34:15,387
And now because of me,
772
00:34:15,471 --> 00:34:17,347
he'll spend the rest of his life in jail.
773
00:34:22,394 --> 00:34:23,979
[gentle organ music playing]
774
00:34:24,062 --> 00:34:27,232
[indistinct chatter]
775
00:34:33,906 --> 00:34:36,658
Well, old buddy, I guess
this is so long for a while.
776
00:34:38,327 --> 00:34:40,245
I don't know where
you're gonna be ending up...
777
00:34:44,500 --> 00:34:45,751
but either way,
778
00:34:45,834 --> 00:34:48,337
here's a little something for the trip.
779
00:34:48,837 --> 00:34:51,673
And don't you forget
to put in a good word for me.
780
00:35:00,516 --> 00:35:02,017
Wonderful man.
781
00:35:04,478 --> 00:35:05,938
Ah, Ms. Thurlow,
782
00:35:06,021 --> 00:35:08,482
I just had a call from Mrs. Fletcher.
783
00:35:08,565 --> 00:35:11,735
She apologizes,
but something important came up,
784
00:35:11,819 --> 00:35:14,196
and she said to proceed without her.
785
00:35:17,366 --> 00:35:19,618
[Eric] I did not kill my sister,
Mrs. Fletcher.
786
00:35:20,244 --> 00:35:22,913
I was nowhere near the house
when my brother-in-law
787
00:35:22,996 --> 00:35:25,040
pushed her into that glass breakfront.
788
00:35:25,123 --> 00:35:28,377
Yes, but why are you so sure
that she was pushed?
789
00:35:28,460 --> 00:35:30,295
Maybe she tripped and fell.
790
00:35:30,379 --> 00:35:31,588
Maybe it was an accident.
791
00:35:32,130 --> 00:35:35,092
May I remind you my daughter
had also been beaten?
792
00:35:36,426 --> 00:35:38,929
Martin Thurlow admits to having struck her
793
00:35:39,012 --> 00:35:40,389
a couple of times when he got home,
794
00:35:40,472 --> 00:35:41,723
but not to murder.
795
00:35:41,807 --> 00:35:43,308
No, of course not.
796
00:35:43,392 --> 00:35:45,060
Mrs. Fletcher, there was no one else
797
00:35:45,143 --> 00:35:46,478
in the house that night.
798
00:35:46,562 --> 00:35:48,230
Well, that's not exactly true.
799
00:35:48,313 --> 00:35:51,692
There was one other person,
your grandson, Stephen.
800
00:35:51,775 --> 00:35:53,527
That's idiotic.
801
00:35:53,610 --> 00:35:54,945
What are you saying,
802
00:35:55,028 --> 00:35:56,613
that a three-year-old boy
committed murder?
803
00:35:56,697 --> 00:35:58,282
Oh, of course not.
804
00:35:58,365 --> 00:35:59,992
I'm looking for a scenario
805
00:36:00,075 --> 00:36:02,244
to fit the facts.
806
00:36:02,327 --> 00:36:04,997
Now, just before,
807
00:36:05,080 --> 00:36:07,207
the neighbors heard
the crash of broken glass,
808
00:36:07,291 --> 00:36:09,334
now, one of them saw a light
809
00:36:09,418 --> 00:36:11,628
that flickered on and then went off.
810
00:36:11,712 --> 00:36:15,090
Now, supposing Stephen came downstairs,
811
00:36:15,173 --> 00:36:17,217
having heard the fight
between his parents.
812
00:36:17,301 --> 00:36:20,137
He sees his mother bleeding and hurt.
813
00:36:20,220 --> 00:36:21,763
He goes to her.
814
00:36:21,847 --> 00:36:24,433
Somehow, he stumbles against the lamp.
815
00:36:24,516 --> 00:36:27,644
His mother lunges to keep it
from hitting the floor,
816
00:36:27,728 --> 00:36:30,981
she slips and stumbles
into the breakfront.
817
00:36:31,064 --> 00:36:33,567
Far-fetched nonsense.
818
00:36:33,650 --> 00:36:36,361
My dear lady,
this is not one of your books.
819
00:36:36,445 --> 00:36:38,071
Well, far-fetched or not,
820
00:36:38,155 --> 00:36:40,032
it must've occurred to you, Mr. Grant.
821
00:36:40,115 --> 00:36:42,618
Otherwise, why did you squelch the results
822
00:36:42,701 --> 00:36:44,953
of Martin Thurlow's lie detector test?
823
00:36:45,037 --> 00:36:46,663
You're mistaken.
824
00:36:46,747 --> 00:36:48,540
I did not interfere
with the police investigation.
825
00:36:48,624 --> 00:36:50,125
Oh, I wish I could believe that.
826
00:36:50,208 --> 00:36:52,586
It's true, but assuming,
even for a moment,
827
00:36:52,669 --> 00:36:54,338
that your theory is right,
828
00:36:54,922 --> 00:36:57,466
do you honestly believe
I would allow a man,
829
00:36:57,549 --> 00:37:01,053
even Martin Thurlow,
to spend 16 years in jail
830
00:37:01,136 --> 00:37:02,930
for a death I knew was an accident?
831
00:37:03,889 --> 00:37:06,808
You might, to protect your only grandson
832
00:37:06,892 --> 00:37:10,145
from the trauma and publicity
that was bound to follow.
833
00:37:10,228 --> 00:37:12,439
You don't know me very well.
834
00:37:12,522 --> 00:37:14,107
I'm sorry, Mr. Grant,
835
00:37:14,191 --> 00:37:15,901
but there has to be another explanation
836
00:37:15,984 --> 00:37:17,110
for your daughter's death,
837
00:37:17,569 --> 00:37:19,446
even if not your grandson.
838
00:37:19,947 --> 00:37:23,241
It keeps coming back to the drug dealer.
839
00:37:23,325 --> 00:37:26,370
Now, who was J.R.? Tell me about him.
840
00:37:27,537 --> 00:37:30,290
There is nothing to tell.
He was my connection.
841
00:37:30,374 --> 00:37:33,085
He sold me drugs. I owed him money.
842
00:37:33,168 --> 00:37:35,504
He threatened to kill me if I didn't pay.
843
00:37:36,588 --> 00:37:39,591
On the morning of her death,
I begged my sister
844
00:37:39,675 --> 00:37:42,219
to lend me the $3000 that I owed.
845
00:37:43,053 --> 00:37:46,014
When I told J.R.
that Lydia refused to help,
846
00:37:46,098 --> 00:37:46,974
he threatened me.
847
00:37:47,057 --> 00:37:50,060
That's when I went into hiding
with my girlfriend.
848
00:37:50,477 --> 00:37:53,981
J.R... what does that stand for?
849
00:37:54,064 --> 00:37:55,399
I don't know.
850
00:37:55,482 --> 00:37:57,234
I only knew him by his initials.
851
00:37:57,317 --> 00:37:59,569
But how old was he?
I mean, what did he look like?
852
00:37:59,653 --> 00:38:00,988
What kind of a car did he drive?
853
00:38:01,071 --> 00:38:02,948
Surely you must remember something.
854
00:38:03,031 --> 00:38:05,659
Yes, and I told it all to the police.
855
00:38:06,326 --> 00:38:08,870
Please, tell me.
856
00:38:08,954 --> 00:38:12,082
Mrs. Fletcher, it's been 16 years.
857
00:38:12,165 --> 00:38:15,752
Yes, Martin Thurlow is well aware of that.
858
00:38:19,881 --> 00:38:21,383
[sighs softly]
859
00:38:21,466 --> 00:38:23,719
He was young, younger than I was.
860
00:38:24,136 --> 00:38:25,971
Maybe 25,
861
00:38:26,054 --> 00:38:28,515
long, dark hair, scruffy beard.
862
00:38:28,598 --> 00:38:31,685
Tall, medium build.
863
00:38:31,768 --> 00:38:33,979
He drove a blue Porsche.
864
00:38:35,814 --> 00:38:38,025
I never knew where he lived,
who his friends were.
865
00:38:38,108 --> 00:38:40,068
He was just there.
866
00:38:40,152 --> 00:38:43,864
Well, did he have any scars or tattoos?
867
00:38:43,947 --> 00:38:46,366
Some kind of significant characteristic?
868
00:38:46,450 --> 00:38:48,160
You're grasping at straws.
869
00:38:48,243 --> 00:38:49,870
There was one thing.
870
00:38:49,953 --> 00:38:51,955
I may have told the police
about it, I'm not sure.
871
00:38:52,330 --> 00:38:53,415
Well, what was it?
872
00:38:53,874 --> 00:38:57,294
Around his neck
he wore a bullet on a chain.
873
00:38:57,377 --> 00:39:00,088
He said a cop took a shot
at him in Chicago.
874
00:39:00,172 --> 00:39:02,174
Missed his heart by this much.
875
00:39:02,257 --> 00:39:04,760
He kept it as a good luck charm.
876
00:39:04,843 --> 00:39:07,179
Chicago? Are you sure?
877
00:39:07,554 --> 00:39:09,723
During the convention riots in '68.
878
00:39:10,140 --> 00:39:12,100
Now we're getting somewhere.
879
00:39:12,184 --> 00:39:14,394
I mean, there have to be
records in the hospital,
880
00:39:14,478 --> 00:39:16,271
from the police reports,
881
00:39:16,354 --> 00:39:18,482
for a young man with the initials J.R.
882
00:39:18,565 --> 00:39:20,317
from the Philadelphia area.
883
00:39:20,817 --> 00:39:24,237
Thank you both very much.
I'll see myself out.
884
00:39:27,365 --> 00:39:28,700
[door clicks]
885
00:39:33,497 --> 00:39:34,414
Yes?
886
00:39:34,498 --> 00:39:36,333
Mrs. Folkes, I'm sorry to disturb you.
887
00:39:36,416 --> 00:39:38,335
Is your husband home?
I'm Jessica Fletcher.
888
00:39:38,960 --> 00:39:41,046
Oh, Mrs. Fletcher. Please, come in.
889
00:39:41,129 --> 00:39:42,214
Thank you.
890
00:39:45,258 --> 00:39:48,136
He's not here. Have you tried his office?
891
00:39:48,220 --> 00:39:50,263
Oh, yes, I have,
but he isn't there either.
892
00:39:50,347 --> 00:39:51,890
Well, I--
893
00:39:51,973 --> 00:39:55,185
I don't really don't have
any idea where he went.
894
00:39:55,268 --> 00:39:57,312
I slept late this morning.
895
00:39:57,395 --> 00:39:59,523
Bradley's such an early riser that
896
00:39:59,606 --> 00:40:02,484
usually he tries not to wake me.
897
00:40:02,567 --> 00:40:04,986
-Oh, this must be your son.
-Eddie.
898
00:40:05,070 --> 00:40:07,364
Yes, that was taken
the day that he graduated
899
00:40:07,447 --> 00:40:08,824
from the academy.
900
00:40:08,907 --> 00:40:12,077
We lost him, you know, many years ago.
901
00:40:13,912 --> 00:40:15,413
He died in the line of duty.
902
00:40:15,497 --> 00:40:17,749
Yes. So I was told.
903
00:40:17,833 --> 00:40:19,000
I'm sorry.
904
00:40:19,918 --> 00:40:23,171
There are several places
that Brad might be.
905
00:40:23,255 --> 00:40:25,340
Would you excuse me while I call?
906
00:40:25,423 --> 00:40:26,758
I won't be but a minute.
907
00:40:26,842 --> 00:40:28,426
Of course. Thank you.
908
00:40:42,941 --> 00:40:45,861
[soft dramatic music]
909
00:41:08,967 --> 00:41:10,844
I thought he might be playing golf,
910
00:41:10,927 --> 00:41:14,055
but Jim Daniels,
that's his golfing friend,
911
00:41:14,139 --> 00:41:17,267
said that Brad had to go
to a funeral this morning.
912
00:41:19,352 --> 00:41:20,687
What's the matter, Mrs. Fletcher?
913
00:41:20,770 --> 00:41:22,105
Is there something wrong?
914
00:41:22,189 --> 00:41:24,191
Wrong? Oh, no, no.
915
00:41:24,274 --> 00:41:27,027
I was just looking
at this photo of your son.
916
00:41:29,237 --> 00:41:32,741
That looks like a bullet
on a chain around his neck.
917
00:41:32,824 --> 00:41:33,700
Yes.
918
00:41:34,784 --> 00:41:36,912
He was almost killed in a hunting accident
919
00:41:36,995 --> 00:41:39,706
when he was 12, and he always kept that
920
00:41:39,789 --> 00:41:41,917
around his neck for good luck.
921
00:41:43,501 --> 00:41:45,420
He was a good-looking boy,
don't you think?
922
00:41:45,503 --> 00:41:46,504
Yes.
923
00:41:47,505 --> 00:41:49,674
He was an only child, you know.
924
00:41:49,758 --> 00:41:51,218
Brad and I would have welcomed more,
925
00:41:51,301 --> 00:41:54,512
but the good Lord didn't see it that way.
926
00:41:55,180 --> 00:41:57,682
We were both so proud of him.
927
00:41:58,558 --> 00:42:01,978
Mrs. Folkes, you told me
that he died many years ago.
928
00:42:02,062 --> 00:42:03,313
When exactly was that?
929
00:42:03,730 --> 00:42:07,609
Why, it'll be exactly 15 years next March.
930
00:42:07,692 --> 00:42:09,236
Ah.
931
00:42:09,319 --> 00:42:12,697
I assumed that your son had died before.
932
00:42:13,949 --> 00:42:15,075
Before what?
933
00:42:18,161 --> 00:42:19,704
Excuse me, Mrs. Folkes.
934
00:42:19,788 --> 00:42:21,414
I think I know where
I can find your husband.
935
00:42:21,498 --> 00:42:24,376
-Forgive me for troubling you.
-Oh, it was no trouble.
936
00:42:24,459 --> 00:42:28,296
-Please, come by any time.
-Thank you.
937
00:42:39,933 --> 00:42:42,936
[indistinct chatter]
938
00:42:45,146 --> 00:42:47,357
-Jessica, there you are.
-Oh, Phyllis, I'm so sorry.
939
00:42:47,440 --> 00:42:50,151
I meant to be here.
Where's Commissioner Folkes?
940
00:42:50,235 --> 00:42:51,569
He's over there. Is something wrong?
941
00:42:51,653 --> 00:42:53,154
No. I'll explain later.
942
00:42:56,324 --> 00:42:57,659
Commissioner.
943
00:42:57,742 --> 00:42:59,077
Mrs. Fletcher, we were wondering
944
00:42:59,160 --> 00:43:00,453
what had happened to you.
945
00:43:00,537 --> 00:43:03,039
Well, I talked to Eric Grant,
then I went to your house.
946
00:43:03,123 --> 00:43:04,708
I wanted to see you.
947
00:43:05,500 --> 00:43:08,211
Your wife is a very gracious lady.
948
00:43:08,295 --> 00:43:09,921
You must love her very much.
949
00:43:10,839 --> 00:43:13,258
-She's all I have left.
-Yes.
950
00:43:13,341 --> 00:43:15,468
We looked at pictures of your son.
951
00:43:16,344 --> 00:43:18,930
I hadn't realized that he was a junior.
952
00:43:19,014 --> 00:43:20,932
Your wife referred to him as Eddie,
953
00:43:21,641 --> 00:43:24,060
but I imagine quite
a number of his friends
954
00:43:24,602 --> 00:43:27,314
probably called him J.R..
955
00:43:37,615 --> 00:43:39,200
He's buried over there.
956
00:43:41,202 --> 00:43:43,580
What did you say to my wife?
957
00:43:44,414 --> 00:43:45,749
Nothing.
958
00:43:45,832 --> 00:43:47,167
I asked her about the bullet
959
00:43:47,250 --> 00:43:48,960
that your son wore around his neck.
960
00:43:49,544 --> 00:43:53,048
Eric remembered
that the J.R. that he knew,
961
00:43:53,131 --> 00:43:54,591
his drug connection,
962
00:43:54,674 --> 00:43:56,968
also wore a bullet around his neck
963
00:43:57,052 --> 00:43:58,636
as a good luck charm.
964
00:43:59,804 --> 00:44:03,516
For five years, my boy was a good cop.
965
00:44:04,059 --> 00:44:06,353
But you can't ask anybody
966
00:44:06,436 --> 00:44:08,646
to go through what he did
without cracking.
967
00:44:09,856 --> 00:44:11,524
Day after day, week after week,
968
00:44:11,608 --> 00:44:15,362
living at the edge,
part of the whole dirty scene,
969
00:44:16,029 --> 00:44:18,740
trying to keep his sanity and do his job.
970
00:44:19,616 --> 00:44:21,576
They expected too much of him.
971
00:44:22,786 --> 00:44:24,287
It was all so easy--
972
00:44:25,038 --> 00:44:27,040
The money, the cars, the women,
973
00:44:27,123 --> 00:44:28,666
all there for the taking, and in the end,
974
00:44:28,750 --> 00:44:31,336
he j-- he just couldn't fight it.
975
00:44:33,380 --> 00:44:35,048
So he became part of the mess
976
00:44:35,131 --> 00:44:37,592
that he was trying to clean up.
977
00:44:38,343 --> 00:44:39,386
Yeah.
978
00:44:40,678 --> 00:44:43,056
And when Eric wouldn't pay,
979
00:44:43,139 --> 00:44:44,891
Eddie went to see Lydia Thurlow.
980
00:44:44,974 --> 00:44:46,851
In fact, they were arguing about the money
981
00:44:46,935 --> 00:44:48,686
when her husband came home.
982
00:44:49,354 --> 00:44:51,481
Eddie hid in the next room.
983
00:44:52,065 --> 00:44:54,651
Thurlow was drunk and nasty.
[screams]
984
00:44:54,734 --> 00:44:58,655
I guess Lydia must've figured
if she'd given Eddie away,
985
00:44:58,738 --> 00:45:00,490
her husband would only
take it out on her brother,
986
00:45:00,573 --> 00:45:03,034
so she didn't say anything.
987
00:45:03,118 --> 00:45:06,538
Stop it. [laughing]
988
00:45:06,621 --> 00:45:08,790
[lamp crashes]
989
00:45:08,873 --> 00:45:10,208
[yelps]
990
00:45:10,291 --> 00:45:13,711
[screaming, glass shattering]
991
00:45:13,795 --> 00:45:15,213
Oh.
992
00:45:15,296 --> 00:45:18,216
[dramatic music]
993
00:45:23,596 --> 00:45:27,183
Eddie came to see me next day,
scared to death.
994
00:45:27,267 --> 00:45:28,977
Swore it had all been an accident.
995
00:45:30,228 --> 00:45:32,856
Well, by that time, I knew he'd gone bad,
996
00:45:32,939 --> 00:45:35,608
but if Dorothy had learned the truth,
997
00:45:36,234 --> 00:45:37,485
it would have killed her.
998
00:45:38,153 --> 00:45:40,238
I had a choice to make, and I made it.
999
00:45:40,989 --> 00:45:42,657
When Bert Kravitz got transferred,
1000
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
I volunteered to take over the case.
1001
00:45:45,452 --> 00:45:48,872
And it wasn't hard
to hang a conviction on Thurlow.
1002
00:45:49,956 --> 00:45:51,624
He was my son.
1003
00:45:52,250 --> 00:45:54,127
What was I supposed to do?
1004
00:45:55,003 --> 00:45:56,880
-What are you gonna do?
-Tell the truth.
1005
00:45:56,963 --> 00:45:59,048
To who? Who's going to believe you?
1006
00:46:00,008 --> 00:46:02,427
Maybe Richard Thompson Grant.
Maybe no one.
1007
00:46:02,510 --> 00:46:03,845
I can't help that.
1008
00:46:04,888 --> 00:46:08,099
Mrs. Fletcher,
I can't let you do this to my wife,
1009
00:46:08,183 --> 00:46:09,726
not after all this time.
1010
00:46:09,809 --> 00:46:12,687
A man has been unjustly imprisoned
for 16 years
1011
00:46:12,770 --> 00:46:14,105
because of you.
1012
00:46:14,189 --> 00:46:15,523
Doesn't that count for anything?
1013
00:46:15,607 --> 00:46:16,941
Not enough!
1014
00:46:17,025 --> 00:46:20,028
Mrs. Fletcher, is something wrong?
1015
00:46:21,571 --> 00:46:24,324
Uh...I was just leaving.
1016
00:46:24,866 --> 00:46:26,326
Can I give you a ride?
1017
00:46:26,951 --> 00:46:29,579
Yes, yes, I'd like that.
1018
00:46:29,662 --> 00:46:31,581
Thank you, Mr. Dolan.
1019
00:46:35,043 --> 00:46:37,212
Could you possibly drop me
at police headquarters?
1020
00:46:37,295 --> 00:46:38,588
Surely.
1021
00:46:39,130 --> 00:46:42,050
[somber music]
74596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.