Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,376 --> 00:00:01,293
You're getting married again?
2
00:00:01,377 --> 00:00:04,964
Jess, I love George,
but the truth is, he scares me.
3
00:00:05,381 --> 00:00:07,133
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,969
Damn it, Rosemary,
I thought we had an agreement.
5
00:00:10,052 --> 00:00:11,554
Funny, so did I.
6
00:00:11,637 --> 00:00:14,014
The chances of George becoming
violent are practically nil.
7
00:00:14,098 --> 00:00:16,517
He is also a certified psychopath
8
00:00:16,600 --> 00:00:17,893
who once killed a man.
9
00:00:17,977 --> 00:00:18,894
That doesn't give you the right
10
00:00:18,978 --> 00:00:19,979
to poke into my things.
11
00:00:20,062 --> 00:00:23,232
But if you wanna know
the truth, the real truth.
12
00:00:32,992 --> 00:00:35,578
[lively theme music playing]
13
00:01:30,007 --> 00:01:31,967
[mysterious music playing]
14
00:01:51,111 --> 00:01:53,656
Well, you coming or going?
15
00:01:54,907 --> 00:01:55,866
I'm sorry.
16
00:02:13,050 --> 00:02:15,261
-I'll kill you.
-I'm gonna tell.
17
00:02:15,594 --> 00:02:17,721
Buddy, Skipper, come on, let's go.
18
00:03:25,331 --> 00:03:27,041
[line ringing]
19
00:03:27,124 --> 00:03:28,709
If you'd like to make a local call,
20
00:03:28,792 --> 00:03:30,544
please deposit 20 cents.
21
00:03:33,172 --> 00:03:34,548
[crow cawing]
22
00:03:37,384 --> 00:03:39,011
[phone ringing]
23
00:03:47,144 --> 00:03:48,228
Hello?
24
00:03:48,312 --> 00:03:49,605
[dial tone]
25
00:03:49,688 --> 00:03:51,565
Hello?
26
00:03:51,649 --> 00:03:53,567
If it's important, they'll call back.
27
00:03:53,651 --> 00:03:55,611
Oh, sorry to have rushed ahead like that.
28
00:03:55,694 --> 00:03:57,112
I thought it might be Reverend Simmons
29
00:03:57,196 --> 00:03:58,113
calling about the rehearsal.
30
00:03:58,197 --> 00:03:59,573
[laughs]
31
00:03:59,657 --> 00:04:00,616
You wouldn't be nervous about the wedding
32
00:04:00,699 --> 00:04:01,742
or anything, would you?
33
00:04:01,825 --> 00:04:03,369
Don't be silly.
34
00:04:03,452 --> 00:04:04,954
I'm nervous about the wedding
and everything.
35
00:04:05,037 --> 00:04:07,081
Thanks for being here, Jess.
36
00:04:07,164 --> 00:04:08,374
That's what cousins are for.
37
00:04:09,667 --> 00:04:11,293
Although, I have to admit,
38
00:04:11,377 --> 00:04:14,088
it's a long time since I was a bridesmaid.
39
00:04:14,171 --> 00:04:16,966
Well, it's been a long time
since Ann was a bride.
40
00:04:17,049 --> 00:04:19,301
Not that anyone is counting,
you understand.
41
00:04:19,385 --> 00:04:20,844
Thank you.
42
00:04:20,928 --> 00:04:22,221
Especially someone like me, an old maid.
43
00:04:22,304 --> 00:04:23,639
[all laugh]
44
00:04:23,722 --> 00:04:25,224
You know, I always think
of what Uncle Walter
45
00:04:25,307 --> 00:04:26,850
used to say. Remember?
46
00:04:26,934 --> 00:04:29,228
"Age is a question of mind over matter.
47
00:04:29,311 --> 00:04:30,646
If you don't mind..."
48
00:04:30,729 --> 00:04:32,147
[all] "It doesn't matter."
49
00:04:32,231 --> 00:04:33,983
[all laughing]
50
00:04:35,317 --> 00:04:37,695
You know, it's too long
since we were all together.
51
00:04:38,904 --> 00:04:41,407
This place has hardly changed a bit.
52
00:04:41,490 --> 00:04:44,368
Well, outside of replacing
the old refrigerator last month,
53
00:04:44,451 --> 00:04:45,869
it's pretty much the same
54
00:04:45,953 --> 00:04:47,454
as when Tom carried me over the threshold
55
00:04:47,538 --> 00:04:49,581
28 years ago.
56
00:04:49,665 --> 00:04:52,459
Now, that was a wedding. Remember, Jess?
57
00:04:52,543 --> 00:04:54,920
Tom looked like a prince
out of a fairy tale.
58
00:04:55,004 --> 00:04:56,463
Accidents aren't supposed to happen
59
00:04:56,547 --> 00:04:58,465
to people like Tom Lawton,
60
00:04:58,549 --> 00:05:00,718
not when they're only 22.
61
00:05:00,801 --> 00:05:02,511
I really don't think I could have stood it
62
00:05:02,594 --> 00:05:04,513
if Helen hadn't moved in
and taken charge of everything.
63
00:05:06,015 --> 00:05:07,725
Then you always were the smart one.
64
00:05:07,808 --> 00:05:09,393
Smart enough to know
I'd better get these things
65
00:05:09,476 --> 00:05:10,644
up to your room before the rehearsal.
66
00:05:10,728 --> 00:05:12,062
Oh, good Lord. Look at the time.
67
00:05:12,146 --> 00:05:14,148
I haven't even started a pot of coffee.
68
00:05:14,231 --> 00:05:15,524
Well, you go ahead.
69
00:05:15,607 --> 00:05:17,317
We'll take care of these, won't we, Helen?
70
00:05:17,401 --> 00:05:18,694
We certainly will.
71
00:05:20,446 --> 00:05:21,655
[grandfather clock chiming]
72
00:05:24,408 --> 00:05:27,453
You know, it's wonderful
to see Ann so happy.
73
00:05:27,536 --> 00:05:30,039
That fiancé of hers
must be really something.
74
00:05:30,122 --> 00:05:32,249
Bill Spenser is something, all right.
75
00:05:32,332 --> 00:05:33,333
-I just don't know what.
-[laughs]
76
00:05:33,417 --> 00:05:34,710
[stair creaks]
77
00:05:34,793 --> 00:05:37,463
Oops, I'm sorry. I forgot again.
78
00:05:37,546 --> 00:05:40,507
[both laughing]
79
00:05:40,591 --> 00:05:41,967
[sighs]
80
00:05:42,051 --> 00:05:43,469
We've been dealing with that old squeak
81
00:05:43,552 --> 00:05:45,304
for nearly 30 years,
82
00:05:45,387 --> 00:05:47,931
and I still sometimes forget
to skip over that step.
83
00:05:48,932 --> 00:05:50,726
Not that it matters much now, anyway.
84
00:05:55,898 --> 00:05:57,066
[cat yowls]
85
00:05:57,149 --> 00:05:59,234
Pickles, what are you doing up there?
86
00:05:59,318 --> 00:06:01,653
[chuckles]
87
00:06:01,737 --> 00:06:03,906
You know, I never see
the things in this room
88
00:06:03,989 --> 00:06:06,075
that I don't remember Grammy telling us
89
00:06:06,158 --> 00:06:09,119
how her parents brought them
all the way from England.
90
00:06:09,203 --> 00:06:10,537
I know.
91
00:06:10,621 --> 00:06:11,914
This house is full of family tradition.
92
00:06:11,997 --> 00:06:13,248
[sighs] Yeah.
93
00:06:13,332 --> 00:06:14,166
I'm gonna be sorry to leave it.
94
00:06:14,249 --> 00:06:16,085
Leave?
95
00:06:16,168 --> 00:06:18,170
I can hardly be expected
to stay once Ann is married,
96
00:06:18,253 --> 00:06:20,089
no matter what she thinks.
97
00:06:20,172 --> 00:06:22,800
I wouldn't relish sharing
this place with Bill Spenser.
98
00:06:22,883 --> 00:06:25,344
Oh? Why?
99
00:06:25,427 --> 00:06:27,137
I mean, Ann told me
100
00:06:27,221 --> 00:06:29,306
that he'd had a few scrapes
growing up here, but...
101
00:06:29,389 --> 00:06:31,350
some scrapes?
102
00:06:31,433 --> 00:06:33,894
Lord almighty, Jessica.
103
00:06:33,977 --> 00:06:37,106
Billy Spenser was the wildest boy in town.
104
00:06:37,189 --> 00:06:38,690
He was always into trouble.
105
00:06:38,774 --> 00:06:40,359
He never had more than a dime to his name.
106
00:06:40,442 --> 00:06:41,944
Well, all that's certainly changed now.
107
00:06:42,027 --> 00:06:44,363
I understand he spent the past 15 years
108
00:06:44,446 --> 00:06:46,698
making a fortune in Alaska.
109
00:06:46,782 --> 00:06:49,535
Well, he may not have
the same gambling debts
110
00:06:49,618 --> 00:06:51,912
that Ann's last fiancé had,
111
00:06:51,995 --> 00:06:56,500
but he is all wrong for her. I know it.
He's dead wrong.
112
00:06:56,583 --> 00:06:57,918
[door closes]
113
00:06:58,001 --> 00:07:00,045
Hey, where's my sweet pea?
114
00:07:00,129 --> 00:07:02,297
So you're the famous cousin Jessica.
115
00:07:02,381 --> 00:07:04,716
I must admit, ma'am, I've heard
an awful lot about you.
116
00:07:04,800 --> 00:07:06,718
Well, I've heard a lot
about you too, Mr. Spenser.
117
00:07:06,802 --> 00:07:08,971
Mr. Spenser? No, ma'am. Just Bill, huh?
118
00:07:09,054 --> 00:07:10,556
I mean, after all,
119
00:07:10,639 --> 00:07:11,807
we're practically family now, right, hon?
120
00:07:11,890 --> 00:07:13,892
-One more day.
-[laughs]
121
00:07:13,976 --> 00:07:16,228
There's no sense standing when we can sit.
122
00:07:16,311 --> 00:07:17,855
I guess I don't have to tell you
123
00:07:17,938 --> 00:07:19,148
what it means to Ann,
you being here and all,
124
00:07:19,231 --> 00:07:21,400
the way she feels about kinfolk.
125
00:07:21,483 --> 00:07:24,069
I'm just sorry that my future
brother-in-law couldn't be here.
126
00:07:24,153 --> 00:07:26,363
Oh, you mean George?
127
00:07:26,446 --> 00:07:28,657
That's just what we need,
George here for the wedding.
128
00:07:30,701 --> 00:07:32,119
Yeah, I was real sorry to hear about him
129
00:07:32,202 --> 00:07:34,413
taking a turn for the worse like that.
130
00:07:34,496 --> 00:07:36,039
Oh, but on the way from the airport,
131
00:07:36,123 --> 00:07:38,250
I thought you said
that George was improving?
132
00:07:38,333 --> 00:07:41,670
Yes, well, he is improving, overall.
133
00:07:41,753 --> 00:07:44,173
Last month the doctors said
they were very encouraged.
134
00:07:44,256 --> 00:07:46,758
Yeah, depression, it can be
a terrible thing, you know,
135
00:07:46,842 --> 00:07:49,136
not that I've ever had
that problem myself.
136
00:07:49,219 --> 00:07:50,137
[laughing]
137
00:07:50,220 --> 00:07:51,805
[doorbell rings]
138
00:07:51,889 --> 00:07:53,432
Oh, that must be Reverend Simmons.
139
00:07:53,515 --> 00:07:54,766
You let him in. I'll see to the coffee.
140
00:07:54,850 --> 00:07:56,894
Oh, I'll help. Excuse me.
141
00:08:06,278 --> 00:08:08,071
-Ann...
-Please,
142
00:08:08,155 --> 00:08:09,990
I know what you must be thinking.
143
00:08:10,073 --> 00:08:12,659
Well, to be honest,
I don't know what to think.
144
00:08:12,743 --> 00:08:13,660
[sighs]
145
00:08:13,744 --> 00:08:16,788
Neither would Bill, if he knew
the whole truth about George.
146
00:08:16,872 --> 00:08:18,665
-You haven't told him?
-Of course not.
147
00:08:18,749 --> 00:08:20,751
But he obviously knows something.
148
00:08:20,834 --> 00:08:23,212
Only that George is being
treated for a breakdown.
149
00:08:24,338 --> 00:08:27,549
Oh, Jess, I wanted to
tell him, but how could I,
150
00:08:27,633 --> 00:08:30,010
when I never really understood it, myself?
151
00:08:30,093 --> 00:08:32,262
I mean, George idolized Nathan Rollins.
152
00:08:32,346 --> 00:08:35,641
I swear, Jess, when Nathan
and I became engaged,
153
00:08:35,724 --> 00:08:38,018
George was just as happy
about it as I was.
154
00:08:38,101 --> 00:08:39,853
-Or, at least, so I thought.
-Yes.
155
00:08:39,937 --> 00:08:43,273
I mean, that's the part
that seemed strange to me, too.
156
00:08:43,357 --> 00:08:46,276
Still, Bill doesn't seem
to be the type of person
157
00:08:46,360 --> 00:08:48,362
who would worry about
what happened 15 years ago,
158
00:08:48,445 --> 00:08:50,364
while he was in Alaska.
159
00:08:50,447 --> 00:08:52,783
But this is a small town.
160
00:08:52,866 --> 00:08:55,118
He must have heard talk.
161
00:08:56,703 --> 00:08:58,372
If he has, he hasn't said anything.
162
00:08:58,455 --> 00:09:00,040
[sighs]
163
00:09:00,123 --> 00:09:02,167
And I love him too much
to risk finding out.
164
00:09:05,545 --> 00:09:06,838
[crow cawing]
165
00:09:12,010 --> 00:09:16,223
♪ Because God made thee mine ♪
166
00:09:16,306 --> 00:09:21,395
♪ I'll cherish thee ♪
167
00:09:21,478 --> 00:09:24,690
♪ Through light and darkness ♪
168
00:09:24,773 --> 00:09:28,944
♪ Through all time to be ♪
169
00:09:29,027 --> 00:09:32,572
♪ And pray his love ♪
170
00:09:32,656 --> 00:09:38,537
♪ May make our love divine ♪
171
00:09:38,620 --> 00:09:42,374
♪ Because ♪
172
00:09:42,457 --> 00:09:47,421
♪ God made thee mine ♪
173
00:09:51,842 --> 00:09:54,594
Beautiful, Helen. Simply beautiful.
174
00:09:54,678 --> 00:09:56,388
Oh, she's always had a talent for music.
175
00:09:56,471 --> 00:09:57,848
Oh, nonsense,
176
00:09:57,931 --> 00:10:00,434
I'm as rusty as an old iron gate.
177
00:10:00,517 --> 00:10:01,810
But then, I haven't had the occasion
178
00:10:01,893 --> 00:10:03,979
to sing this song in quite some time.
179
00:10:04,062 --> 00:10:05,689
Well, it sounded just fine to me.
180
00:10:06,148 --> 00:10:07,065
What's next, Reverend?
181
00:10:07,149 --> 00:10:08,483
Well, after the song,
182
00:10:08,567 --> 00:10:10,986
you say your vows and exchange your rings,
183
00:10:11,069 --> 00:10:13,447
and I pronounce you
man and wife, at which point...
184
00:10:13,530 --> 00:10:14,990
at which point,
185
00:10:15,324 --> 00:10:17,409
I finally get to kiss my beautiful bride.
186
00:10:17,492 --> 00:10:19,202
[phone rings]
187
00:10:19,286 --> 00:10:20,287
Saved by the bell.
188
00:10:20,370 --> 00:10:22,080
Oh, dear.
189
00:10:22,164 --> 00:10:23,665
It's probably the caterers
calling about tonight.
190
00:10:23,749 --> 00:10:25,083
I'm sorry. I won't be a minute.
191
00:10:27,002 --> 00:10:28,003
Hello?
192
00:10:29,338 --> 00:10:30,756
Oh, hello, Rosemary.
193
00:10:32,382 --> 00:10:33,675
What?
194
00:10:33,759 --> 00:10:35,260
Well, that's impossible.
195
00:10:36,595 --> 00:10:40,265
I'm sorry, but there's
obviously been some mistake.
196
00:10:41,308 --> 00:10:43,143
Look, Rosemary, you'll have to excuse me.
197
00:10:43,226 --> 00:10:45,604
I have company. I'll see you tonight.
198
00:10:45,687 --> 00:10:47,314
Yes. Good-bye.
199
00:10:48,565 --> 00:10:49,483
Anything wrong?
200
00:10:50,650 --> 00:10:53,487
It was just Rosemary Taylor
down at the paper.
201
00:10:53,570 --> 00:10:54,946
She's covering the party tonight
202
00:10:55,030 --> 00:10:57,908
and got confused
about some of the details.
203
00:10:57,991 --> 00:10:59,451
Well, I promised Miss Potter
204
00:10:59,534 --> 00:11:02,037
I'd drop by on my way back to the rectory.
205
00:11:02,120 --> 00:11:04,498
It was very nice meeting you,
Miss Fletcher.
206
00:11:04,581 --> 00:11:06,708
I'm sure I'll see you
at the party this evening.
207
00:11:06,792 --> 00:11:08,502
Oh, yes, of course.
I'm looking forward to it.
208
00:11:08,585 --> 00:11:10,379
It still seems odd,
209
00:11:10,462 --> 00:11:13,131
throwing a wedding reception
before the wedding.
210
00:11:13,215 --> 00:11:15,467
Well, we wouldn't make
our flight to Hawaii otherwise,
211
00:11:15,550 --> 00:11:17,427
and then there goes the cruise.
212
00:11:17,511 --> 00:11:20,472
Well, I'll be sure
to keep tomorrow's service
213
00:11:20,555 --> 00:11:21,932
as brief as possible, then.
214
00:11:22,015 --> 00:11:23,767
Well, we'd sure appreciate that.
215
00:11:23,850 --> 00:11:25,227
Ann and I have been looking
forward to getting on that plane
216
00:11:25,310 --> 00:11:27,479
for quite some time, haven't we, honey?
217
00:11:27,562 --> 00:11:29,564
Honey, is something wrong?
218
00:11:29,648 --> 00:11:30,899
What could be wrong?
219
00:11:33,568 --> 00:11:34,403
[dramatic music playing]
220
00:11:34,486 --> 00:11:36,321
George.
221
00:11:36,405 --> 00:11:37,406
I'm back.
222
00:11:46,790 --> 00:11:48,625
George, I don't understand.
223
00:11:48,708 --> 00:11:50,502
What are you doing here?
224
00:11:50,585 --> 00:11:51,711
I've been released, Sis.
225
00:11:53,463 --> 00:11:54,423
Didn't they call you?
226
00:11:56,174 --> 00:11:57,092
Well, they said they would.
227
00:12:02,139 --> 00:12:04,057
Well, heck, let the man come on in.
228
00:12:05,100 --> 00:12:09,020
Yes, of course. Please come in, George.
229
00:12:09,104 --> 00:12:11,356
Welcome home, George.
230
00:12:12,566 --> 00:12:13,984
Thank you, Helen.
231
00:12:14,067 --> 00:12:15,360
George, you remember cousin Jessica.
232
00:12:15,444 --> 00:12:18,613
George. How very nice to see you.
233
00:12:18,697 --> 00:12:20,157
And Reverend Simmons.
234
00:12:20,240 --> 00:12:23,034
George, nice to have you with us again.
235
00:12:23,118 --> 00:12:24,953
And this is Bill Spenser.
236
00:12:25,036 --> 00:12:28,206
-I'm Ann's fiancé.
-Fiancé?
237
00:12:30,417 --> 00:12:32,752
-[horse neighing]
-[crow cawing]
238
00:12:35,589 --> 00:12:37,466
You're getting married again?
239
00:12:37,549 --> 00:12:39,009
Tomorrow afternoon.
240
00:12:39,092 --> 00:12:40,385
Go ahead, show him your ring, honey.
241
00:12:44,181 --> 00:12:45,015
[mysterious music playing]
242
00:12:49,686 --> 00:12:52,063
Well, it's really quite large.
243
00:12:52,147 --> 00:12:54,024
[laughs]
244
00:12:54,107 --> 00:12:55,817
I'd have bought her one
twice as big if they'd had it.
245
00:12:55,901 --> 00:12:57,110
There's just nothing too good
246
00:12:57,194 --> 00:12:58,111
for this sister of yours, you know?
247
00:12:59,279 --> 00:13:00,280
Yes, I do.
248
00:13:02,073 --> 00:13:04,493
Well, I'm sure you folks have
a lot of catching up to do,
249
00:13:04,576 --> 00:13:07,954
so I'll just say my good-byes,
and I'll see you this evening.
250
00:13:08,038 --> 00:13:09,456
Afraid I've got a little chore
251
00:13:09,539 --> 00:13:10,790
to take care of myself, honey, all right?
252
00:13:10,874 --> 00:13:12,167
-Okay.
-I'll see you later.
253
00:13:12,250 --> 00:13:13,251
Ladies.
254
00:13:14,669 --> 00:13:16,463
George, you and I,
255
00:13:16,546 --> 00:13:19,382
we'll have ourselves a real
nice talk tonight, all right?
256
00:13:19,466 --> 00:13:20,342
I'd like that.
257
00:13:20,425 --> 00:13:22,260
Fine. Good-bye.
258
00:13:25,972 --> 00:13:28,141
Well, you must be tired after your trip.
259
00:13:28,225 --> 00:13:29,809
And hungry too.
260
00:13:29,893 --> 00:13:31,353
Why don't you take George up to his room,
261
00:13:31,436 --> 00:13:33,563
and Jess and I will fix him
something to eat?
262
00:13:33,647 --> 00:13:34,856
Okay, honey, come on.
263
00:13:38,109 --> 00:13:40,862
Yes, well, please have Dr. Carlson call me
264
00:13:40,946 --> 00:13:42,322
as soon as possible.
265
00:13:42,405 --> 00:13:43,406
Thank you.
266
00:13:44,950 --> 00:13:46,952
Well, it's true.
267
00:13:47,035 --> 00:13:49,371
The chief of staff said that
they reviewed George's case
268
00:13:49,454 --> 00:13:51,331
and decided to release him.
269
00:13:51,414 --> 00:13:54,292
But why they never called us
is anybody's guess.
270
00:13:54,376 --> 00:13:56,503
Ann, if the doctors released him,
271
00:13:56,586 --> 00:13:59,714
they must consider that George
is fully recovered.
272
00:13:59,798 --> 00:14:01,633
Do they?
273
00:14:01,716 --> 00:14:04,010
When I asked if George was likely to,
274
00:14:04,094 --> 00:14:06,638
well, have another incident,
275
00:14:06,721 --> 00:14:09,474
they used words like "highly improbable",
276
00:14:09,558 --> 00:14:10,767
and "extremely unlikely".
277
00:14:12,519 --> 00:14:14,479
Surely his personal psychiatrist
278
00:14:14,563 --> 00:14:16,898
could be a little bit more specific.
279
00:14:16,982 --> 00:14:19,568
Yes, but unfortunately,
Dr. Carlson left this morning
280
00:14:19,651 --> 00:14:21,027
and nobody's heard from him since.
281
00:14:21,111 --> 00:14:22,988
Well, I'm sure that
he'll get in touch with you
282
00:14:23,071 --> 00:14:24,489
once he knows that you've called.
283
00:14:24,573 --> 00:14:25,865
I hope so.
284
00:14:25,949 --> 00:14:29,077
Oh, Jess, I love George. I really do.
285
00:14:29,160 --> 00:14:31,788
I mean, Helen and I
practically raised him.
286
00:14:32,789 --> 00:14:35,125
But the truth is,
287
00:14:35,208 --> 00:14:36,334
he scares me.
288
00:14:38,503 --> 00:14:41,256
Damn it, Rosemary,
I thought we had an agreement.
289
00:14:42,632 --> 00:14:44,175
Funny, so did I.
290
00:14:45,969 --> 00:14:47,887
I was at Ann's today when you called.
291
00:14:47,971 --> 00:14:49,598
Oh, then you must have met him.
292
00:14:49,681 --> 00:14:51,141
Met who?
293
00:14:51,224 --> 00:14:53,310
George. I saw him get off the bus.
294
00:14:54,394 --> 00:14:56,146
I wasn't sure it was him at first,
295
00:14:56,229 --> 00:14:58,648
but then I made a few calls
before I phoned to warn Ann.
296
00:14:58,732 --> 00:15:00,567
Warn her? What for?
297
00:15:00,650 --> 00:15:03,695
Why would she be upset
about her brother coming home?
298
00:15:03,778 --> 00:15:05,822
Why don't you ask Ann about that?
299
00:15:07,574 --> 00:15:08,825
[filing cabinet closes]
300
00:15:09,034 --> 00:15:10,952
I finally found that old newspaper, Ma.
301
00:15:13,622 --> 00:15:14,998
[dramatic music playing]
302
00:15:34,142 --> 00:15:35,477
What was that all about?
303
00:15:37,937 --> 00:15:39,564
Nothing. Here, let me see that.
304
00:15:42,817 --> 00:15:44,194
That's pretty gruesome stuff.
305
00:15:45,195 --> 00:15:47,864
I'd forgotten about the clipping shears.
306
00:15:47,947 --> 00:15:49,991
Boy, that George must be a real wacko.
307
00:15:58,083 --> 00:16:00,502
George, I thought you might
like to try some punch.
308
00:16:01,127 --> 00:16:03,213
Helen says this is
Great Aunt Sarah's recipe,
309
00:16:03,296 --> 00:16:05,465
but I think that the drop of whiskey
310
00:16:05,548 --> 00:16:07,842
was Great Uncle Henry's idea.
311
00:16:10,220 --> 00:16:11,554
Mmm.
312
00:16:11,638 --> 00:16:13,765
It's Great Aunt Sarah's, all right.
313
00:16:13,848 --> 00:16:15,392
Mama used to make it for our birthdays,
314
00:16:16,434 --> 00:16:18,228
minus Great Uncle Henry's contribution,
of course.
315
00:16:18,311 --> 00:16:19,521
Oh, yes.
316
00:16:22,148 --> 00:16:23,400
You know, it's strange, Jessica,
317
00:16:24,984 --> 00:16:29,114
how I can remember
some past triviality so clearly,
318
00:16:29,197 --> 00:16:32,033
and yet, when it comes
to something important,
319
00:16:32,117 --> 00:16:33,952
something that changes your whole life...
320
00:16:35,995 --> 00:16:37,872
After all these years,
321
00:16:37,956 --> 00:16:41,126
that moment still remains a mystery.
322
00:16:41,209 --> 00:16:45,422
As I told them at the trial,
all I can remember is...
323
00:16:45,505 --> 00:16:48,174
is going down to the cellar
to get Ann's trunk.
324
00:16:49,384 --> 00:16:51,177
I knew Nathan was coming over, yes.
325
00:16:52,554 --> 00:16:56,558
But I don't remember seeing him
or asking his help,
326
00:16:56,641 --> 00:16:58,143
as the prosecutor said I must have.
327
00:16:59,394 --> 00:17:01,187
Next thing I knew,
328
00:17:01,271 --> 00:17:05,984
Ann was standing on the stairs, screaming,
329
00:17:06,067 --> 00:17:07,402
and I was covered in blood,
330
00:17:09,529 --> 00:17:10,613
Nathan's blood.
331
00:17:12,741 --> 00:17:13,992
Well, I guess I passed out.
332
00:17:16,161 --> 00:17:18,997
I've tried to remember.
333
00:17:19,080 --> 00:17:22,125
I've tried to understand
how I could have done it,
334
00:17:23,752 --> 00:17:25,587
but I can't.
335
00:17:25,670 --> 00:17:26,755
I loved Nathan.
336
00:17:26,838 --> 00:17:27,922
[camera clicks]
337
00:17:31,176 --> 00:17:33,386
You must be Jessica Fletcher.
338
00:17:33,470 --> 00:17:36,347
And, of course, George and I
are old, old friends.
339
00:17:38,349 --> 00:17:39,434
Rosemary Taylor.
340
00:17:39,517 --> 00:17:42,061
I own the Fairville Gazette.
341
00:17:42,145 --> 00:17:44,564
And this is my daughter, Meg.
She's my photographer.
342
00:17:44,647 --> 00:17:47,400
Yes, the dots are still
in front of my eyes.
343
00:17:47,484 --> 00:17:49,027
[chuckles]
344
00:17:49,110 --> 00:17:50,278
Well, that's what you get
for being a celebrity.
345
00:17:51,279 --> 00:17:52,906
Meg, you look very familiar to me.
346
00:17:52,989 --> 00:17:54,282
Have we met before?
347
00:17:55,450 --> 00:17:56,910
Not likely.
348
00:17:56,993 --> 00:17:58,703
My mother keeps me on a very short leash.
349
00:17:58,787 --> 00:18:00,538
[scoffs]
350
00:18:00,622 --> 00:18:02,499
Meg, honey, I believe I'd like
a few more of those grapes
351
00:18:02,582 --> 00:18:03,917
and some of that imported cheese.
352
00:18:04,000 --> 00:18:05,835
You save your mom a trip.
353
00:18:05,919 --> 00:18:07,879
-Sure, Ma.
-Seedless ones, now.
354
00:18:09,297 --> 00:18:11,674
The ones with seeds tend to be bitter,
355
00:18:11,758 --> 00:18:14,552
though I imagine everything
tastes good to you, George,
356
00:18:14,636 --> 00:18:17,347
after all those years
in that horrible institution.
357
00:18:17,430 --> 00:18:18,640
Am I right?
358
00:18:18,723 --> 00:18:20,934
Well, no. I mean...
359
00:18:21,017 --> 00:18:23,812
Believe me, you don't have to explain.
360
00:18:23,895 --> 00:18:26,397
I saw One Flew Over the Cuckoo's Nest.
361
00:18:26,481 --> 00:18:27,774
I hope you didn't have to have
362
00:18:27,857 --> 00:18:30,318
any of those awful shock treatments.
363
00:18:30,401 --> 00:18:32,237
No.
364
00:18:32,320 --> 00:18:34,197
I-- I mean, some of the other
patients did, yes, but not me.
365
00:18:35,698 --> 00:18:37,784
Well, you can check the records.
366
00:18:37,867 --> 00:18:39,285
George, really?
367
00:18:39,369 --> 00:18:41,454
Oh, that'd be wonderful.
368
00:18:41,538 --> 00:18:43,998
And here I was worried
you might be touchy about me
369
00:18:44,082 --> 00:18:46,042
wanting to do an article
on you for the paper.
370
00:18:48,294 --> 00:18:49,921
Article?
371
00:18:50,004 --> 00:18:52,340
I think you may have
misunderstood, Mrs. Taylor.
372
00:18:52,423 --> 00:18:54,551
You know, I think you're right.
373
00:18:54,634 --> 00:18:57,971
Why, this piece deserves a lot
more than just one article.
374
00:18:58,054 --> 00:19:00,348
I could serialize this
for two or three issues.
375
00:19:00,431 --> 00:19:01,432
What do you think?
376
00:19:02,934 --> 00:19:03,977
I think I have to get some air.
377
00:19:04,060 --> 00:19:05,061
Excuse me.
378
00:19:06,396 --> 00:19:08,064
What did you say to him?
379
00:19:08,147 --> 00:19:10,066
Now, he'll be gone for hours.
380
00:19:10,149 --> 00:19:13,152
I didn't say anything, did I?
381
00:19:13,236 --> 00:19:14,571
Well, on the contrary,
382
00:19:14,654 --> 00:19:17,115
I think that you said more than enough.
383
00:19:17,198 --> 00:19:20,159
Well, if that's the way you all feel,
384
00:19:20,243 --> 00:19:21,578
I believe I've covered
385
00:19:21,661 --> 00:19:23,246
just about enough of this little soirée.
386
00:19:23,329 --> 00:19:26,666
Yes, I believe you have.
Good night, Rosemary.
387
00:19:26,749 --> 00:19:29,961
You think you're so high and mighty,
388
00:19:30,044 --> 00:19:31,504
but if you want to know the truth,
389
00:19:31,588 --> 00:19:32,922
the real truth--
390
00:19:33,006 --> 00:19:34,841
Rosemary, now the lady said good night.
391
00:19:34,924 --> 00:19:36,634
I suggest you leave.
392
00:19:36,718 --> 00:19:39,012
You've got no right to speak
to my mother that way.
393
00:19:39,095 --> 00:19:41,764
Oh, never mind, Meg. I was going anyway.
394
00:19:48,187 --> 00:19:49,898
Hey, I'd like to propose a toast.
395
00:19:49,981 --> 00:19:51,524
Ann, Bill, where are you two?
396
00:19:51,608 --> 00:19:53,151
We'll be right there.
I'll take that, honey.
397
00:19:53,234 --> 00:19:54,235
Excuse us, ladies.
398
00:19:57,697 --> 00:19:59,866
I'm gonna go look for George.
399
00:19:59,949 --> 00:20:01,284
To Ann and Bill.
400
00:20:01,367 --> 00:20:03,953
-May their union be a long and happy one.
-[glasses clinking]
401
00:20:06,706 --> 00:20:09,334
-[guests chattering]
-So I looked him right in the eye,
402
00:20:09,417 --> 00:20:12,128
and I said, "You better
make that two, young fella.
403
00:20:12,211 --> 00:20:13,546
I'm from Texas."
404
00:20:13,630 --> 00:20:15,548
[all laughing]
405
00:20:15,632 --> 00:20:16,799
Excuse me, Mr. Spenser.
406
00:20:16,883 --> 00:20:18,217
-Yes?
-Sorry.
407
00:20:18,301 --> 00:20:19,427
This was left at the back door for you.
408
00:20:19,510 --> 00:20:21,095
By who?
409
00:20:21,179 --> 00:20:22,096
I heard a knock,
but when I went to answer it,
410
00:20:22,180 --> 00:20:23,264
no one was there.
411
00:20:23,348 --> 00:20:25,683
-Thank you.
-Uh-oh.
412
00:20:25,767 --> 00:20:27,268
Ann, better watch out.
413
00:20:27,352 --> 00:20:30,521
Looks like Bill's got himself
a secret admirer.
414
00:20:30,605 --> 00:20:32,357
So it seems.
415
00:20:32,440 --> 00:20:35,818
Well, at least you know
that she has good taste in men.
416
00:20:35,902 --> 00:20:37,153
Jessica.
417
00:20:37,236 --> 00:20:38,738
I'm sorry to disappoint you, ladies,
418
00:20:38,821 --> 00:20:39,906
but it's strictly business.
419
00:20:39,989 --> 00:20:41,115
Excuse me, darling.
420
00:20:47,956 --> 00:20:50,083
[door creaks]
421
00:20:50,166 --> 00:20:53,169
[guests laughing]
422
00:21:02,762 --> 00:21:04,639
[laughter echoing]
423
00:21:08,267 --> 00:21:09,102
-[exhales]
-[suspenseful music playing]
424
00:21:23,658 --> 00:21:25,493
[cat yowls]
425
00:21:25,576 --> 00:21:28,121
[chuckles] Damn cat.
426
00:21:29,789 --> 00:21:30,832
-[gasps]
-[dramatic music playing]
427
00:21:45,513 --> 00:21:46,681
Good night.
428
00:21:46,764 --> 00:21:48,182
Good night.
429
00:21:48,266 --> 00:21:50,351
Thanks for coming. Drive safe, now.
430
00:21:54,856 --> 00:21:57,150
Jess, it's been nearly an hour
431
00:21:57,233 --> 00:21:59,444
since Bill got that note and disappeared.
432
00:21:59,527 --> 00:22:01,779
And even longer since George
left and Helen went to find him.
433
00:22:01,863 --> 00:22:05,450
Excuse me, Mrs. Lawton.
We're finished cleaning up.
434
00:22:05,533 --> 00:22:07,702
But I'm afraid we've run out
of refrigerator space
435
00:22:07,785 --> 00:22:08,828
for the leftovers.
436
00:22:08,911 --> 00:22:10,830
Yes, let's see.
437
00:22:10,913 --> 00:22:12,040
Oh, there's always the old refrigerator
438
00:22:12,123 --> 00:22:13,791
in the cellar.
439
00:22:13,875 --> 00:22:15,209
Oh, Jess, would you mind
getting the caterer's check
440
00:22:15,293 --> 00:22:16,794
from the household cash box?
441
00:22:16,878 --> 00:22:18,629
I think Helen keeps it
in the living room desk,
442
00:22:18,713 --> 00:22:19,630
bottom drawer.
443
00:22:19,714 --> 00:22:20,715
Course.
444
00:22:20,798 --> 00:22:21,632
[suspenseful music playing]
445
00:22:31,809 --> 00:22:32,977
[door closes]
446
00:22:33,061 --> 00:22:35,021
Is George back?
447
00:22:35,104 --> 00:22:36,314
What are you doing with that?
448
00:22:36,397 --> 00:22:37,815
Oh, I'm sorry.
449
00:22:37,899 --> 00:22:39,150
Ann asked me to get the caterer's check.
450
00:22:39,233 --> 00:22:40,276
That doesn't give you the right
451
00:22:40,359 --> 00:22:42,028
to poke into my things.
452
00:22:42,111 --> 00:22:45,615
Helen, why didn't you tell Ann
that George was coming?
453
00:22:45,698 --> 00:22:47,950
I was going to. I...
454
00:22:48,034 --> 00:22:49,160
Bill was here and it just didn't seem
455
00:22:49,243 --> 00:22:50,411
to be the right moment.
456
00:22:50,495 --> 00:22:52,955
Well, what did Dr. Carlson tell you?
457
00:22:53,039 --> 00:22:57,210
I didn't speak to Dr. Carlson.
His secretary called me
458
00:22:57,293 --> 00:23:00,379
and told me that he was upset
that George was released.
459
00:23:00,463 --> 00:23:01,589
I meant to call Dr. Carlson,
460
00:23:01,672 --> 00:23:03,174
but I just never got around--
461
00:23:03,257 --> 00:23:04,383
[Ann screaming]
462
00:23:06,636 --> 00:23:08,179
All right, boys, I've seen enough.
463
00:23:13,226 --> 00:23:15,019
Excuse me, Sheriff Barnes?
464
00:23:15,103 --> 00:23:16,938
Yes, ma'am.
465
00:23:17,021 --> 00:23:18,523
I thought you ought to know
that Ann is being sedated.
466
00:23:18,606 --> 00:23:20,858
Perhaps if you could hold
any further questions,
467
00:23:20,942 --> 00:23:22,902
at least until tomorrow.
468
00:23:22,985 --> 00:23:24,529
Well, that's all right.
469
00:23:24,612 --> 00:23:27,115
There's no doubt
about what happened down here.
470
00:23:27,198 --> 00:23:29,492
It's deja-vu all over again, ain't it?
471
00:23:29,575 --> 00:23:30,576
I beg your pardon?
472
00:23:30,660 --> 00:23:34,413
Look. Mrs. Fletcher, isn't it?
473
00:23:34,497 --> 00:23:37,208
I know George Owens is your cousin,
474
00:23:37,291 --> 00:23:39,794
but he is also a certified psychopath
475
00:23:39,877 --> 00:23:41,587
who once killed a man,
and from the look of it,
476
00:23:41,671 --> 00:23:42,797
he's done it again.
477
00:23:42,880 --> 00:23:44,423
Well, I agree, that's certainly
478
00:23:44,507 --> 00:23:47,176
the most obvious conclusion to draw.
479
00:23:47,260 --> 00:23:49,262
No, it is the only conclusion.
480
00:23:49,345 --> 00:23:51,556
Just look around here.
481
00:23:51,639 --> 00:23:54,392
It is exactly the same
as the murder 15 years ago.
482
00:23:55,685 --> 00:23:58,896
It's the same place, same circumstances.
483
00:23:58,980 --> 00:24:01,607
And I'd be willing to bet
that the missing murder weapon
484
00:24:01,691 --> 00:24:02,692
is the same, too.
485
00:24:02,775 --> 00:24:03,776
Clipping shears.
486
00:24:03,860 --> 00:24:05,945
Yes, but that's what's so puzzling.
487
00:24:06,028 --> 00:24:09,323
It's as if the first murder
had been duplicated exactly,
488
00:24:09,407 --> 00:24:11,367
even though George has never
been able to remember
489
00:24:11,450 --> 00:24:12,827
what happened that night.
490
00:24:12,910 --> 00:24:14,954
He was at the trial, ma'am.
491
00:24:15,037 --> 00:24:16,789
He did hear the testimony.
492
00:24:16,873 --> 00:24:18,583
And besides, the papers
were full of all the details.
493
00:24:18,666 --> 00:24:20,877
Yes, but doesn't that mean
anyone with reason
494
00:24:20,960 --> 00:24:22,003
could have killed Bill Spenser?
495
00:24:22,086 --> 00:24:23,880
I mean, from what I've heard,
496
00:24:23,963 --> 00:24:26,674
he wasn't exactly an angel
growing up here in Fairville.
497
00:24:26,757 --> 00:24:30,636
I know you're supposed to be
some kind of a mystery writer,
498
00:24:30,720 --> 00:24:33,472
but there just ain't no mystery
about this, believe me.
499
00:24:33,556 --> 00:24:36,767
George sent a note, lured Bill down here,
500
00:24:36,851 --> 00:24:38,603
killed him, took the note.
501
00:24:38,686 --> 00:24:40,146
But why would George kill a man
502
00:24:40,229 --> 00:24:41,856
he'd never met until today?
503
00:24:41,939 --> 00:24:44,775
For the same reason
he killed Ann's last fiancé,
504
00:24:44,859 --> 00:24:45,860
Professor Rollins.
505
00:24:45,943 --> 00:24:46,986
And that is?
506
00:24:48,321 --> 00:24:49,989
Jealousy.
507
00:24:50,072 --> 00:24:51,282
Now, I know it sounds a little twisted,
508
00:24:51,365 --> 00:24:52,742
but that's what I get.
509
00:24:52,825 --> 00:24:56,120
Two women raising a boy on their own.
510
00:24:56,204 --> 00:24:57,496
Rather than lose a sister
511
00:24:57,580 --> 00:24:58,873
that he's looked on as a mother
512
00:24:58,956 --> 00:25:00,791
since he was a boy of ten,
513
00:25:00,875 --> 00:25:02,126
he kills off her beaus.
514
00:25:03,336 --> 00:25:04,587
I won't calm down!
515
00:25:04,670 --> 00:25:06,380
And I won't be told to take it easy!
516
00:25:06,464 --> 00:25:07,965
I will not take it easy!
517
00:25:08,049 --> 00:25:09,091
Sheriff, I think you better get up here.
518
00:25:09,175 --> 00:25:10,176
We got ourselves a crazy man.
519
00:25:12,845 --> 00:25:14,764
I demand to be told what's going on here!
520
00:25:14,847 --> 00:25:16,432
And just who is it wants to know?
521
00:25:16,515 --> 00:25:18,184
Dr. Henry Carlson.
522
00:25:18,267 --> 00:25:19,769
I'm a psychiatrist
with the Allenwood Institution.
523
00:25:19,852 --> 00:25:22,605
George Owens is one of my patients.
524
00:25:22,688 --> 00:25:24,440
Good job, Doc.
525
00:25:24,523 --> 00:25:27,276
Why? Has something happened to George?
526
00:25:27,360 --> 00:25:29,528
Happened to him? Hardly.
527
00:25:29,612 --> 00:25:33,074
Dr. Carlson, I'm George's
cousin, Jessica Fletcher.
528
00:25:33,157 --> 00:25:35,451
A man has been killed here tonight.
529
00:25:35,534 --> 00:25:36,953
Now, George left the house
just before it occurred,
530
00:25:37,036 --> 00:25:38,996
and he hasn't been seen
or heard from since.
531
00:25:40,706 --> 00:25:42,583
Are you suggesting
that George committed murder?
532
00:25:42,667 --> 00:25:44,460
That's absurd!
533
00:25:44,543 --> 00:25:46,128
The chances of George becoming violent
534
00:25:46,212 --> 00:25:47,296
are practically nil.
535
00:25:47,380 --> 00:25:48,714
Is that a fact?
536
00:25:48,798 --> 00:25:50,967
Well, if old George is so well-adjusted,
537
00:25:51,050 --> 00:25:52,635
what are you doing here?
538
00:25:52,718 --> 00:25:56,055
It is my opinion
that George is on the verge
539
00:25:56,138 --> 00:25:58,766
of a final breakthrough.
540
00:25:58,849 --> 00:26:00,726
I felt that to release him
541
00:26:00,810 --> 00:26:02,520
could jeopardize his total recovery.
542
00:26:03,562 --> 00:26:05,231
I returned from a conference
543
00:26:05,314 --> 00:26:07,400
to find that the Board had overruled me.
544
00:26:07,483 --> 00:26:08,943
I drove all day to get here,
545
00:26:09,026 --> 00:26:10,486
hoping that I could arrange
546
00:26:10,569 --> 00:26:12,488
for some private counseling for George.
547
00:26:12,571 --> 00:26:14,657
Well, you're too late, Doc.
548
00:26:14,740 --> 00:26:17,076
George snapped, just like
you warned them he would.
549
00:26:17,535 --> 00:26:18,619
You tell your cousins I'll check back
550
00:26:18,703 --> 00:26:20,037
in the morning, okay?
551
00:26:20,121 --> 00:26:22,456
Meantime, I'll leave a man out front
552
00:26:22,540 --> 00:26:24,875
just in case George decides to come home.
553
00:26:26,419 --> 00:26:29,005
If you hear from him, he calls,
you tell me right away, okay?
554
00:26:29,088 --> 00:26:32,258
I mean, cousin or not,
George has killed someone.
555
00:26:32,341 --> 00:26:34,510
Could be nobody's gonna be safe
till he gets locked up.
556
00:26:34,593 --> 00:26:35,761
Doc, ma'am.
557
00:26:37,555 --> 00:26:38,889
[sighs]
558
00:26:38,973 --> 00:26:40,725
Damned fool.
559
00:26:40,808 --> 00:26:45,104
Doctor, I've known George all his life,
560
00:26:45,187 --> 00:26:49,692
and frankly, I've never fully
accepted his murder conviction.
561
00:26:49,775 --> 00:26:52,361
My work with George
has led me to the same doubt.
562
00:26:52,445 --> 00:26:54,196
But I've tried everything
563
00:26:54,280 --> 00:26:55,656
from drugs to hypnosis
564
00:26:55,740 --> 00:26:58,409
to try and break through
his amnesia block.
565
00:26:58,492 --> 00:27:00,328
Nothing worked.
566
00:27:00,411 --> 00:27:01,704
All he kept saying is that
567
00:27:01,787 --> 00:27:04,040
he saw something bright and shiny,
568
00:27:05,875 --> 00:27:07,335
and then nothing.
569
00:27:07,418 --> 00:27:09,754
I can't believe
that I'm wrong about George.
570
00:27:09,837 --> 00:27:12,340
Guilty or not, George is in grave danger
571
00:27:12,423 --> 00:27:14,508
of being put away
for the rest of his life.
572
00:27:14,592 --> 00:27:15,801
If you'll excuse me.
573
00:27:19,055 --> 00:27:20,389
[sighs]
574
00:27:20,473 --> 00:27:23,225
I'm going to take a room
at the local hotel for now.
575
00:27:24,393 --> 00:27:25,728
I'll call you in the morning
576
00:27:25,811 --> 00:27:27,146
and see if I can be of some help.
577
00:27:27,229 --> 00:27:28,230
-Thank you, Doctor.
-Good night.
578
00:27:29,357 --> 00:27:31,233
[thunder rumbling]
579
00:27:31,317 --> 00:27:32,485
Good night, Doctor.
580
00:27:33,903 --> 00:27:34,737
[suspenseful music playing]
581
00:27:42,661 --> 00:27:44,330
You're out of your mind.
582
00:27:44,413 --> 00:27:46,290
Jessica, tell her.
583
00:27:46,374 --> 00:27:47,958
The doctor did say
584
00:27:48,042 --> 00:27:49,710
that you should take it
easy for a while, Ann.
585
00:27:49,794 --> 00:27:51,837
Of course, you should.
586
00:27:51,921 --> 00:27:53,923
Now, get back into bed, honey,
587
00:27:54,006 --> 00:27:57,343
and don't worry,
I'll take care of everything.
588
00:27:57,426 --> 00:27:59,929
Just like you always do, right, Helen?
589
00:28:00,012 --> 00:28:01,430
What do you mean?
590
00:28:01,514 --> 00:28:03,182
I mean that, ever since Tom died,
591
00:28:03,265 --> 00:28:05,684
I've been counting on you
to take care of everything.
592
00:28:05,768 --> 00:28:07,686
Truth is, I don't know
how you've put up with me.
593
00:28:07,770 --> 00:28:09,730
I'm grateful that you have,
594
00:28:09,814 --> 00:28:11,607
but it's time I started relying on myself.
595
00:28:13,067 --> 00:28:14,527
When this is over,
596
00:28:14,610 --> 00:28:16,278
I'm gonna put Bill's ring
in the cellar safe
597
00:28:16,362 --> 00:28:17,738
with the rest of my jewelry
598
00:28:17,822 --> 00:28:19,407
and just try to get on with my life.
599
00:28:19,490 --> 00:28:21,283
Now, if you'll excuse me,
600
00:28:21,367 --> 00:28:23,202
I've got to get dressed
and drive down to the mortuary.
601
00:28:23,285 --> 00:28:26,288
Don't be ridiculous, I'll drive.
602
00:28:26,372 --> 00:28:27,623
If you wouldn't mind staying,
603
00:28:27,706 --> 00:28:28,666
in case there's any word on George.
604
00:28:28,749 --> 00:28:30,084
Oh, not at all, Helen.
605
00:28:30,167 --> 00:28:31,877
I'll go change my things.
606
00:28:31,961 --> 00:28:33,671
I'll be downstairs
if you need me, Ann, all right?
607
00:28:33,754 --> 00:28:36,632
Jess, you were right.
608
00:28:36,715 --> 00:28:39,176
If I'd only told him
the truth about George,
609
00:28:39,260 --> 00:28:40,386
Bill might still be alive.
610
00:28:41,762 --> 00:28:43,139
I keep wondering
611
00:28:43,222 --> 00:28:45,933
what the truth about George really is.
612
00:28:46,016 --> 00:28:47,476
Honestly, Jess,
613
00:28:47,560 --> 00:28:50,312
nobody else could have
done anything like that.
614
00:28:50,396 --> 00:28:52,022
I don't know.
615
00:28:52,106 --> 00:28:55,276
Didn't you tell me that Bill
was something of a rebel
616
00:28:55,359 --> 00:28:56,527
growing up here?
617
00:28:57,778 --> 00:29:00,948
Did he ever mention
having any particular enemies?
618
00:29:03,159 --> 00:29:05,494
There was something
Bill said he wanted to tell me,
619
00:29:05,578 --> 00:29:06,954
something had happened when he was young.
620
00:29:08,372 --> 00:29:09,874
I was feeling so guilty about George,
621
00:29:09,957 --> 00:29:12,918
I just told him the past was the past
and let it go at that.
622
00:29:13,002 --> 00:29:15,045
-[stair creaks]
-Oh, Lord.
623
00:29:15,129 --> 00:29:16,672
It's Helen going downstairs
to get the car,
624
00:29:16,755 --> 00:29:18,382
and I'm not even dressed.
625
00:29:18,466 --> 00:29:19,633
I'll tell her you'll be down
in just a minute.
626
00:29:25,347 --> 00:29:26,682
[stair creaks]
627
00:29:34,148 --> 00:29:35,024
Helen?
628
00:29:35,107 --> 00:29:36,650
-[crow cawing]
-[suspenseful music playing]
629
00:29:49,538 --> 00:29:50,748
Helen?
630
00:29:56,253 --> 00:29:57,254
Helen!
631
00:30:11,227 --> 00:30:12,978
Meg?
632
00:30:13,062 --> 00:30:14,063
Wait!
633
00:30:29,495 --> 00:30:32,331
[exclaims] I'd just about given up.
634
00:30:32,414 --> 00:30:34,208
Though, what with the whole
town buzzing about the murder,
635
00:30:34,291 --> 00:30:37,670
it's no wonder Ann and Helen
don't want to answer the door.
636
00:30:37,753 --> 00:30:40,256
Not that I'm trying
to exploit their tragedy.
637
00:30:40,339 --> 00:30:42,049
It's just that...
638
00:30:42,132 --> 00:30:44,927
I just thought that if they'd
like to say a few words,
639
00:30:45,010 --> 00:30:46,845
I'd be happy to convey them to the public.
640
00:30:46,929 --> 00:30:51,058
Yes, along with some pictures
of the scene of the crime?
641
00:30:51,141 --> 00:30:54,436
Pictures? Of course not!
642
00:30:54,520 --> 00:30:56,188
I still get sick every time I think
643
00:30:56,272 --> 00:30:59,275
about that first one I covered
15 years ago.
644
00:31:00,526 --> 00:31:02,903
There was blood over everything,
645
00:31:02,987 --> 00:31:06,824
floor, refrigerator, even the ceiling.
646
00:31:06,907 --> 00:31:08,867
I haven't been down in that cellar since,
647
00:31:08,951 --> 00:31:11,203
and I sure wouldn't print
any pictures of it.
648
00:31:11,287 --> 00:31:13,414
Then what was your daughter
doing down there
649
00:31:13,497 --> 00:31:15,708
with a camera just now?
650
00:31:15,791 --> 00:31:18,460
Meg? Oh, no, no. That's impossible.
651
00:31:18,544 --> 00:31:21,630
She told me she was gonna be
at the fairground all morning.
652
00:31:21,714 --> 00:31:25,050
I'm sorry. I know what I saw.
653
00:31:25,134 --> 00:31:27,011
Then you saw wrong.
654
00:31:29,096 --> 00:31:29,930
[horse neighing]
655
00:31:38,439 --> 00:31:40,024
[thunder rumbling]
656
00:31:40,107 --> 00:31:41,609
[phone ringing]
657
00:31:48,907 --> 00:31:50,701
Hello?
658
00:31:50,784 --> 00:31:54,413
Helen! Oh, I'm fine.
659
00:31:54,496 --> 00:31:58,208
No, you stay right where you are
until after the storm passes.
660
00:31:58,292 --> 00:32:00,419
No, nothing about George so far.
661
00:32:01,837 --> 00:32:03,088
Of course.
662
00:32:03,172 --> 00:32:05,883
Oh, it's no trouble.
I'll check Ann's windows too.
663
00:32:07,176 --> 00:32:09,011
Oh, don't be silly.
664
00:32:09,094 --> 00:32:11,221
Oh, take all the time that you need.
665
00:32:11,305 --> 00:32:12,681
I will.
666
00:32:12,765 --> 00:32:14,016
Bye-bye.
667
00:32:23,442 --> 00:32:24,276
[suspenseful music playing]
668
00:32:42,419 --> 00:32:43,587
[stair creaks]
669
00:32:56,225 --> 00:32:57,309
[gasps]
670
00:32:57,393 --> 00:32:58,727
[thunder crashes]
671
00:32:58,936 --> 00:32:59,770
[suspenseful music intensifies]
672
00:33:16,745 --> 00:33:18,580
George?
673
00:33:18,664 --> 00:33:20,582
Please, put the shears down.
674
00:33:22,751 --> 00:33:23,961
They're right.
675
00:33:25,379 --> 00:33:26,380
I killed him.
676
00:33:28,006 --> 00:33:29,216
I must have.
677
00:33:31,260 --> 00:33:33,554
Oh, God, it's happened again.
678
00:33:33,637 --> 00:33:35,389
What happened again, George?
679
00:33:36,682 --> 00:33:39,810
After you left the party
last night, what did you do?
680
00:33:40,894 --> 00:33:42,521
Ran.
681
00:33:42,604 --> 00:33:43,939
I ran.
682
00:33:44,022 --> 00:33:45,065
I don't know. I...
683
00:33:46,275 --> 00:33:49,027
-[dramatic music playing]
-I remember falling down by a tree...
684
00:33:50,863 --> 00:33:52,114
everything spinning.
685
00:33:53,741 --> 00:33:56,702
And then the next thing, I...
I'm almost back at the house,
686
00:33:56,785 --> 00:33:58,454
and I see the police car out front,
687
00:34:00,122 --> 00:34:01,540
and I get scared and I hid...
688
00:34:03,584 --> 00:34:04,626
and I heard them.
689
00:34:06,920 --> 00:34:08,464
I heard what I did.
690
00:34:10,299 --> 00:34:12,801
That's when I knew I had to wait
till the coast was clear
691
00:34:12,885 --> 00:34:14,553
and get my things and leave for good.
692
00:34:17,639 --> 00:34:18,974
But as I was packing, I...
693
00:34:20,768 --> 00:34:22,394
I found these in my dresser drawer.
694
00:34:23,854 --> 00:34:25,481
And you can't remember anything
695
00:34:25,564 --> 00:34:26,899
from the time that you collapsed
696
00:34:26,982 --> 00:34:29,067
until you found yourself back home here?
697
00:34:29,151 --> 00:34:30,402
No.
698
00:34:30,486 --> 00:34:32,196
[thunder crashes]
699
00:34:35,115 --> 00:34:36,241
What is it, George?
700
00:34:37,576 --> 00:34:39,328
Is it something you've seen?
701
00:34:39,411 --> 00:34:41,038
Is it the jewelry?
702
00:34:41,121 --> 00:34:43,123
You reacted this way
to Ann's ring too, remember?
703
00:34:44,416 --> 00:34:45,417
Ann's jewelry...
704
00:34:47,669 --> 00:34:49,129
in the basement.
705
00:34:50,672 --> 00:34:52,049
What about Ann's jewelry?
706
00:34:52,132 --> 00:34:53,217
Hold it right there.
707
00:34:54,676 --> 00:34:55,969
No, Sheriff! Sheriff, wait!
708
00:34:56,053 --> 00:34:57,346
Just stay out of this, ma'am.
709
00:34:58,597 --> 00:34:59,640
Now, nobody needs to get hurt.
710
00:35:00,724 --> 00:35:02,100
Ain't that right, George?
711
00:35:02,184 --> 00:35:03,769
Just drop them shears.
712
00:35:03,852 --> 00:35:06,271
Don't even think
about turning them on yourself.
713
00:35:06,355 --> 00:35:07,439
I wouldn't,
714
00:35:08,982 --> 00:35:11,652
but you're taking me back,
and I'd die in there.
715
00:35:11,735 --> 00:35:14,238
Oh! Oh, no, George.
716
00:35:14,321 --> 00:35:16,073
Sheriff Barnes is not gonna take you back.
717
00:35:16,156 --> 00:35:19,952
At least, not until
you have seen Dr. Carlson.
718
00:35:20,035 --> 00:35:22,663
Please, George, I promise you.
719
00:35:23,831 --> 00:35:25,457
Please!
720
00:35:25,541 --> 00:35:26,375
Sheriff?
721
00:35:31,129 --> 00:35:33,465
Okay. He sees the Doc.
722
00:35:34,633 --> 00:35:36,093
But what can he do, Jessica?
723
00:35:37,469 --> 00:35:40,138
I told you, I still can't remember.
724
00:35:40,222 --> 00:35:42,182
Oh, but you've started, George.
725
00:35:42,266 --> 00:35:43,976
The jewelry. The basement.
726
00:35:44,059 --> 00:35:46,979
You've started to make the connection.
727
00:35:47,062 --> 00:35:48,397
Maybe this is the breakthrough
728
00:35:48,480 --> 00:35:50,691
that Dr. Carlson has been looking for.
729
00:36:05,664 --> 00:36:07,457
Just relax
730
00:36:08,542 --> 00:36:09,668
and breathe deep.
731
00:36:12,838 --> 00:36:14,590
That's it, George.
732
00:36:14,673 --> 00:36:15,716
Very good.
733
00:36:17,342 --> 00:36:19,803
You're sinking deeper and deeper
734
00:36:19,887 --> 00:36:21,972
into a place of calm
735
00:36:22,055 --> 00:36:23,390
and quiet.
736
00:36:25,350 --> 00:36:26,810
Relax.
737
00:36:26,894 --> 00:36:28,478
What is the point of all this, anyway,
738
00:36:28,562 --> 00:36:30,063
hypnotizing George
739
00:36:30,147 --> 00:36:31,815
back to a murder he committed
15 years ago?
740
00:36:31,899 --> 00:36:33,317
Why?
741
00:36:33,400 --> 00:36:34,735
Well, because I've always had a hunch
742
00:36:34,818 --> 00:36:37,029
that he did not commit that murder.
743
00:36:37,112 --> 00:36:39,323
At least, not in the way
that people think he did.
744
00:36:39,406 --> 00:36:41,825
The case was open and shut.
745
00:36:41,909 --> 00:36:43,577
He met Professor Rollins,
746
00:36:43,660 --> 00:36:45,954
took him down in the basement
and stuck him.
747
00:36:46,038 --> 00:36:47,414
How else could it have happened?
748
00:36:49,166 --> 00:36:50,375
He's under.
749
00:36:56,214 --> 00:36:59,092
George, can you hear me?
750
00:36:59,176 --> 00:37:01,428
-Yes.
-Good.
751
00:37:01,511 --> 00:37:03,639
I'm going to take you back, George,
752
00:37:03,722 --> 00:37:06,350
back to a time 15 years ago,
753
00:37:06,433 --> 00:37:09,853
a time when Ann was engaged
to Nathan Rollins.
754
00:37:09,937 --> 00:37:11,480
It's all right, George.
755
00:37:11,563 --> 00:37:13,023
We're simply reviewing
the past, that's all.
756
00:37:14,066 --> 00:37:16,610
You're apart from it,
757
00:37:16,693 --> 00:37:18,362
watching from a safe distance.
758
00:37:20,530 --> 00:37:22,199
Now,
759
00:37:22,282 --> 00:37:24,076
it's the night
before the wedding, remember?
760
00:37:25,160 --> 00:37:27,162
You went to the cellar to get Ann's trunk.
761
00:37:28,872 --> 00:37:30,165
The cellar.
762
00:37:30,248 --> 00:37:32,209
That's right, George.
763
00:37:32,292 --> 00:37:33,418
What do you see?
764
00:37:35,504 --> 00:37:38,340
I... I don't know.
765
00:37:38,423 --> 00:37:40,008
Yes, George.
766
00:37:40,092 --> 00:37:41,635
Yes, you do.
767
00:37:42,970 --> 00:37:45,722
It's only the past, a distant memory.
768
00:37:45,806 --> 00:37:47,349
It can't hurt you now.
769
00:37:49,351 --> 00:37:52,270
You see something bright and shiny.
770
00:37:53,897 --> 00:37:55,023
Ann's jewelry.
771
00:37:57,109 --> 00:37:58,986
Tell us about Ann's jewelry, George.
772
00:38:01,613 --> 00:38:04,324
Tell us about the jewelry
and Professor Rollins.
773
00:38:05,575 --> 00:38:07,619
Nathan was there,
774
00:38:07,703 --> 00:38:08,704
in the cellar,
775
00:38:09,955 --> 00:38:11,707
at the safe.
776
00:38:11,790 --> 00:38:14,042
He had Ann's diamonds.
777
00:38:14,126 --> 00:38:16,336
He made some kind of excuse,
778
00:38:16,420 --> 00:38:19,131
and it was as if I really
saw him for the first time.
779
00:38:20,340 --> 00:38:23,969
That's when I knew the rumors
of his gambling debts were true.
780
00:38:24,052 --> 00:38:27,806
He didn't love Ann.
He only wanted her money.
781
00:38:27,889 --> 00:38:30,142
He tried to deny it,
but I knew he was lying.
782
00:38:30,225 --> 00:38:32,853
I tried to leave,
but he wouldn't let me out,
783
00:38:32,936 --> 00:38:35,063
he said he had too much at stake.
784
00:38:35,147 --> 00:38:36,648
He couldn't let me ruin things now.
785
00:38:38,608 --> 00:38:43,530
I tried to get past,
but he picked up the shears!
786
00:38:43,613 --> 00:38:46,158
I ran for the storm doors,
but they were locked!
787
00:38:46,241 --> 00:38:48,326
I couldn't get them open!
788
00:38:48,410 --> 00:38:51,079
Nathan! Nathan!
789
00:39:15,812 --> 00:39:17,105
I didn't mean to kill him.
790
00:39:19,983 --> 00:39:21,401
It was an accident.
791
00:39:22,861 --> 00:39:24,362
He was trying to kill me.
792
00:39:25,947 --> 00:39:28,116
Of course it was an accident, George.
793
00:39:28,200 --> 00:39:29,701
Now, we can see that now.
794
00:39:30,869 --> 00:39:35,624
He betrayed you, your trust,
your friendship, even Ann.
795
00:39:35,707 --> 00:39:38,543
And the pain of his betrayal,
796
00:39:38,627 --> 00:39:40,295
the trauma of the violence,
797
00:39:40,378 --> 00:39:43,256
caused your mind to block it out,
798
00:39:43,340 --> 00:39:44,382
until now.
799
00:39:47,636 --> 00:39:49,054
I want you to relax, George.
800
00:39:51,515 --> 00:39:52,682
Close your eyes, okay?
801
00:39:57,813 --> 00:39:59,064
Breathe deeply.
802
00:40:01,233 --> 00:40:03,401
Good, George. Very good.
803
00:40:07,614 --> 00:40:10,492
Okay, so how'd you know?
804
00:40:10,575 --> 00:40:12,369
Well, I didn't.
805
00:40:12,452 --> 00:40:14,663
But I will admit that I always
thought it was very strange
806
00:40:14,746 --> 00:40:16,414
that a gentle man like George
807
00:40:16,498 --> 00:40:19,000
would murder a man that he idolized.
808
00:40:19,084 --> 00:40:21,086
Then yesterday, when Helen mentioned
809
00:40:21,169 --> 00:40:23,130
the professor's gambling debts,
810
00:40:23,213 --> 00:40:27,717
it meant nothing until
George's reaction to my broach
811
00:40:27,801 --> 00:40:30,595
caused him to remember Ann's jewelry,
812
00:40:30,679 --> 00:40:33,431
the jewelry she keeps
in the safe in the cellar.
813
00:40:35,600 --> 00:40:38,353
That's it? That's all you had to go on?
814
00:40:38,436 --> 00:40:41,356
Well, that...
that and the belief in my cousin.
815
00:40:41,439 --> 00:40:43,358
I mean, Dr. Carlson never believed
816
00:40:43,441 --> 00:40:46,444
that George was homicidal,
and neither did I.
817
00:40:46,528 --> 00:40:49,281
Okay, he may not have killed Rollins,
818
00:40:49,364 --> 00:40:52,159
but that does not mean
he didn't kill Bill Spenser.
819
00:40:52,242 --> 00:40:55,245
Well, on the contrary,
that's exactly what it means.
820
00:40:56,246 --> 00:40:57,706
You're saying you know who did it?
821
00:40:57,789 --> 00:40:59,499
Yes, I think I do.
822
00:40:59,583 --> 00:41:01,668
The problem is to prove it.
823
00:41:03,962 --> 00:41:05,547
-Hi, there, Sheriff.
-Ma'am.
824
00:41:05,630 --> 00:41:07,841
Mrs. Fletcher.
825
00:41:07,924 --> 00:41:09,301
Well, this is a surprise.
826
00:41:09,384 --> 00:41:10,969
I thought you'd be out looking for George.
827
00:41:11,052 --> 00:41:12,596
Oh, we found him.
828
00:41:12,679 --> 00:41:13,805
We're looking for your daughter.
829
00:41:13,889 --> 00:41:15,515
Is she around?
830
00:41:15,599 --> 00:41:17,767
Meg? Well, no.
831
00:41:17,851 --> 00:41:19,186
She's out making collections.
832
00:41:22,105 --> 00:41:24,816
Look, if this is about Meg
833
00:41:24,900 --> 00:41:26,318
taking those photos of the cellar--
834
00:41:26,401 --> 00:41:28,486
I'm sorry, but it's more than that.
835
00:41:28,570 --> 00:41:30,989
What happened after you and Meg left Ann's
836
00:41:31,072 --> 00:41:33,241
late yesterday afternoon?
837
00:41:33,325 --> 00:41:34,868
Nothing.
838
00:41:34,951 --> 00:41:37,454
I went home to my place,
and she went home to hers.
839
00:41:37,537 --> 00:41:39,581
Meg have somebody who can vouch for that?
840
00:41:39,664 --> 00:41:40,665
Why should she?
841
00:41:41,958 --> 00:41:43,877
Oh, come on, Sheriff.
842
00:41:43,960 --> 00:41:46,254
You don't think Meg had anything
to do with Bill's murder.
843
00:41:46,338 --> 00:41:48,173
Why, she hardly knew him.
844
00:41:48,256 --> 00:41:50,217
Well, perhaps not.
845
00:41:50,300 --> 00:41:52,677
But, as his daughter, Meg may have assumed
846
00:41:52,761 --> 00:41:55,847
that she stood to inherit
a great deal from his estate.
847
00:41:55,931 --> 00:41:57,974
His daughter?
848
00:41:58,058 --> 00:41:59,893
What's she talking about?
849
00:41:59,976 --> 00:42:01,561
I mean, you know
Jody Taylor and I got married
850
00:42:01,645 --> 00:42:03,688
right out of high school.
851
00:42:03,772 --> 00:42:05,941
Not that he stuck around
for long, I admit, but...
852
00:42:06,024 --> 00:42:07,525
Yeah, I remember Jody leaving.
853
00:42:07,609 --> 00:42:10,237
As I recall, he couldn't
hardly wait to get out.
854
00:42:10,320 --> 00:42:11,988
So? What's that prove?
855
00:42:12,072 --> 00:42:14,783
No more than the feeling I had
when I first saw Meg,
856
00:42:14,866 --> 00:42:16,284
that she looked familiar.
857
00:42:16,368 --> 00:42:18,411
Then later, when I saw her
at the reception,
858
00:42:18,495 --> 00:42:20,538
responding to Bill Spenser's
anger with her own,
859
00:42:20,622 --> 00:42:23,875
I realized that she bore
a resemblance to Bill.
860
00:42:23,959 --> 00:42:27,087
The whole world's full of look-alikes.
861
00:42:27,170 --> 00:42:28,505
Having a physical resemblance
862
00:42:28,588 --> 00:42:30,173
doesn't necessarily mean it's genetic.
863
00:42:30,257 --> 00:42:31,800
No, no, but blood types are.
864
00:42:33,468 --> 00:42:36,346
Mrs. Fletcher suggested
we check the hospital records.
865
00:42:36,429 --> 00:42:37,931
There is no way
866
00:42:38,014 --> 00:42:40,392
that Jody could have been
Meg's natural father.
867
00:42:40,475 --> 00:42:43,228
Took a man with a blood type "A",
868
00:42:43,311 --> 00:42:44,729
like Bill Spenser.
869
00:42:54,155 --> 00:42:57,367
Meg may have been his,
but I swear, she never knew it.
870
00:42:57,450 --> 00:42:59,160
Well, then how do you explain
871
00:42:59,244 --> 00:43:01,621
the clipping shears
she planted in George's room?
872
00:43:01,705 --> 00:43:03,915
-What?
-The murder weapon.
873
00:43:03,999 --> 00:43:05,917
Turned up in George's
dresser not two hours
874
00:43:06,001 --> 00:43:08,586
after Mrs. Fletcher
caught Meg in the cellar.
875
00:43:08,670 --> 00:43:10,297
Well, George probably
put them there himself.
876
00:43:10,380 --> 00:43:11,756
No, ma'am.
877
00:43:13,008 --> 00:43:14,676
The way I see it,
878
00:43:14,759 --> 00:43:16,636
Meg saw a chance to kill a man she hated
879
00:43:16,720 --> 00:43:18,972
and inherit at the same time.
880
00:43:19,055 --> 00:43:20,348
Working here made it easy for her
881
00:43:20,432 --> 00:43:22,350
to read about the first crime.
882
00:43:22,434 --> 00:43:24,686
So when she saw George leave the party
883
00:43:24,769 --> 00:43:26,980
and heard he was gonna
be gone for several hours,
884
00:43:27,063 --> 00:43:29,316
Meg saw her chance and took it.
885
00:43:29,399 --> 00:43:31,693
It's not true. I told you, she went home!
886
00:43:31,776 --> 00:43:33,570
Just long enough to change clothes
887
00:43:33,653 --> 00:43:36,156
and grab a pair of clipping shears,
888
00:43:36,239 --> 00:43:37,991
then she went back to the party
889
00:43:38,074 --> 00:43:39,909
and left a note luring Bill
down into the basement.
890
00:43:39,993 --> 00:43:41,328
No!
891
00:43:41,411 --> 00:43:44,706
Where, when he arrived, Meg stabbed him,
892
00:43:44,789 --> 00:43:47,417
grabbed them shears,
and ran out the side door.
893
00:43:47,500 --> 00:43:49,669
I'm telling you, Meg didn't kill Bill!
894
00:43:49,753 --> 00:43:50,754
I did!
895
00:43:58,136 --> 00:43:59,512
I apologize, ma'am.
896
00:44:00,430 --> 00:44:02,265
You were right.
897
00:44:02,349 --> 00:44:03,850
It's just like you figured.
898
00:44:07,354 --> 00:44:08,355
She figured?
899
00:44:15,653 --> 00:44:17,489
But how?
900
00:44:17,572 --> 00:44:19,491
You told me yourself.
901
00:44:19,574 --> 00:44:21,242
Although it didn't click into place
902
00:44:21,326 --> 00:44:22,619
until George revealed
903
00:44:22,702 --> 00:44:24,662
what really happened 15 years ago.
904
00:44:24,746 --> 00:44:26,831
I still get sick every time I think
905
00:44:26,915 --> 00:44:29,376
about that first one I covered
15 years ago.
906
00:44:30,752 --> 00:44:33,171
There was blood over everything,
907
00:44:33,254 --> 00:44:37,008
floor, refrigerator, even the ceiling.
908
00:44:37,092 --> 00:44:38,551
I haven't been down in that cellar since.
909
00:44:38,635 --> 00:44:42,013
The refrigerator wasn't
in the cellar 15 years ago.
910
00:44:42,097 --> 00:44:44,140
It was only put down there last month.
911
00:44:49,396 --> 00:44:50,397
I see.
912
00:44:54,943 --> 00:44:57,278
You never suspected Meg at all.
913
00:44:57,362 --> 00:44:59,572
Not after the shears turned up
in George's dresser.
914
00:44:59,656 --> 00:45:01,324
That's when I knew
915
00:45:01,408 --> 00:45:03,243
Meg couldn't have been
the one to plant them,
916
00:45:03,326 --> 00:45:05,286
because there was only
one creak on the stairs.
917
00:45:05,370 --> 00:45:08,456
You see, if Meg had come
upstairs to plant those shears,
918
00:45:08,540 --> 00:45:11,668
and then gone downstairs
to the cellar where I found her,
919
00:45:11,751 --> 00:45:13,503
there would have been two creaks.
920
00:45:13,586 --> 00:45:17,340
Which means, whoever came
upstairs to plant the shears,
921
00:45:17,424 --> 00:45:18,716
was still in George's room
922
00:45:18,800 --> 00:45:20,760
when Mrs. Fletcher went downstairs
923
00:45:20,844 --> 00:45:22,178
and found Meg in the cellar.
924
00:45:22,262 --> 00:45:24,556
I was only in the cellar a few moments
925
00:45:24,639 --> 00:45:26,349
before I rushed to try to catch Meg,
926
00:45:26,433 --> 00:45:28,852
but, instead, I caught you,
927
00:45:28,935 --> 00:45:31,646
not having just arrived
at the house, as you pretended,
928
00:45:31,729 --> 00:45:33,356
but having just left
929
00:45:33,440 --> 00:45:36,443
after planting the shears
in George's dresser,
930
00:45:36,526 --> 00:45:37,694
where he found them.
931
00:45:39,070 --> 00:45:39,904
[somber music playing]
932
00:45:41,948 --> 00:45:44,117
Well, I guess I've never been
much of an actress.
933
00:45:47,912 --> 00:45:50,206
Heck, Bill took one look
at me 30 years ago
934
00:45:50,290 --> 00:45:52,000
and knew exactly how I felt about him.
935
00:45:53,835 --> 00:45:55,879
Not that he cared much
after our first few dates.
936
00:45:58,965 --> 00:46:02,177
And then, when he left town
and I found out I was pregnant,
937
00:46:02,260 --> 00:46:06,139
I tricked Jody Taylor
into thinking Meg was his
938
00:46:06,222 --> 00:46:08,057
and married him so she'd have a name.
939
00:46:12,604 --> 00:46:14,355
Deep down, I always hoped he'd come back.
940
00:46:17,442 --> 00:46:19,360
And after 30 years, he did.
941
00:46:20,778 --> 00:46:22,071
But it wasn't for me.
942
00:46:23,323 --> 00:46:24,782
He'd forgotten all about me.
943
00:46:26,993 --> 00:46:28,661
When I told him everything
I'd endured for him,
944
00:46:28,745 --> 00:46:29,787
you know what he called it?
945
00:46:31,831 --> 00:46:33,666
"A regrettable mistake."
946
00:46:36,628 --> 00:46:37,921
He made a mistake, all right,
947
00:46:38,004 --> 00:46:39,839
and I made sure it was his last.
948
00:46:47,055 --> 00:46:48,765
Why do you have to rush off?
949
00:46:48,848 --> 00:46:50,767
It feels like you just got here.
950
00:46:50,850 --> 00:46:53,102
I have to get back to work.
951
00:46:53,186 --> 00:46:54,938
You might not believe it from reading one,
952
00:46:55,021 --> 00:46:57,190
but my books don't write themselves.
[chuckles]
953
00:46:58,566 --> 00:46:59,859
Goodness, I don't believe
954
00:46:59,943 --> 00:47:01,236
I've ever seen a bigger suitcase.
955
00:47:01,319 --> 00:47:02,779
I have.
956
00:47:02,862 --> 00:47:03,863
I just carried two of them out to the car.
957
00:47:03,947 --> 00:47:04,989
Oh, I'm so sorry, George.
958
00:47:05,073 --> 00:47:06,699
Usually, I travel very light,
959
00:47:06,783 --> 00:47:08,368
but this time, I couldn't
make up my mind what to bring,
960
00:47:08,451 --> 00:47:09,452
so I brought everything.
961
00:47:09,536 --> 00:47:11,621
[car horn honking]
962
00:47:11,704 --> 00:47:14,082
Tell Helen to keep her girdle on.
963
00:47:14,165 --> 00:47:16,042
Sure, I can hear me saying that to Helen.
964
00:47:18,002 --> 00:47:20,171
Oh, isn't George amazing?
965
00:47:21,297 --> 00:47:24,509
I didn't think that I'd ever
see him cheerful again.
966
00:47:24,592 --> 00:47:26,219
And how are you doing?
967
00:47:26,302 --> 00:47:28,054
Beautifully, thank you.
968
00:47:28,137 --> 00:47:31,391
I mean it, Jess. Thank you so much.
969
00:47:31,474 --> 00:47:34,477
Don't you tell me that
that's what cousins are for.
970
00:47:34,561 --> 00:47:35,645
Oh, I wouldn't dream of it,
971
00:47:35,728 --> 00:47:37,397
but it happens to be true.
972
00:47:37,480 --> 00:47:39,023
[laughs]
973
00:47:39,107 --> 00:47:40,316
Please hurry.
974
00:47:40,400 --> 00:47:42,235
It's bad enough
I'm running a taxi service.
975
00:47:42,318 --> 00:47:44,070
Do I have to wait all day?
976
00:47:44,153 --> 00:47:46,823
Oh, Helen, hold your girdle on.
977
00:47:46,906 --> 00:47:48,783
-[both laughing]
-[lively music playing]
978
00:47:56,124 --> 00:47:56,958
[lively theme music playing]
70129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.