Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,121 --> 00:00:46,612
Mortal Kombat!
2
00:00:54,200 --> 00:00:57,364
Mortal Kombat
is not about death...
3
00:00:57,404 --> 00:01:00,863
but, rather,
the preservation of life.
4
00:01:00,908 --> 00:01:04,366
Liu Kang and few fighters
from the Earth Realm...
5
00:01:04,446 --> 00:01:07,347
defeated Outworld sorcerer
Shang Tsung.
6
00:01:08,484 --> 00:01:10,213
According to the rules
of Mortal Kombat...
7
00:01:10,252 --> 00:01:15,020
their victory preserved earth's
safety for another generation.
8
00:01:15,760 --> 00:01:18,820
Our chosen ones
were returned to earth...
9
00:01:18,863 --> 00:01:21,331
only to enjoy
a brief period of peace.
10
00:01:24,669 --> 00:01:28,868
For someone from Outworld
has a different point of view.
11
00:02:48,470 --> 00:02:51,304
Shao-Kahn, emperor of Outworld.
12
00:02:52,208 --> 00:02:55,838
The earth
was created in six days...
13
00:02:55,880 --> 00:02:59,577
so shall it be destroyed.
14
00:03:00,352 --> 00:03:06,485
On the seventh day,
mankind will rest in peace!
15
00:03:10,364 --> 00:03:11,888
This is not good.
16
00:03:11,932 --> 00:03:14,662
Somehow he's opened gateways
to your world.
17
00:03:14,701 --> 00:03:17,296
Our Mortal Kombat victory
closed those portals.
18
00:03:17,373 --> 00:03:19,237
What closes can open again.
19
00:03:19,307 --> 00:03:20,798
What does that mean?
20
00:03:27,651 --> 00:03:28,846
Mother.
21
00:03:30,854 --> 00:03:32,083
You're alive.
22
00:03:32,123 --> 00:03:35,684
Too bad you... will die.
23
00:03:51,079 --> 00:03:54,572
As long as I have the power,
you will never rule this world.
24
00:03:54,650 --> 00:03:59,748
As long as the portal is open,
your world becomes mine!
25
00:04:19,380 --> 00:04:21,508
You will never win.
26
00:04:52,953 --> 00:04:54,387
Master.
27
00:05:08,339 --> 00:05:09,863
This ends now!
28
00:05:09,907 --> 00:05:11,772
You hide behind a human?
29
00:05:12,310 --> 00:05:14,710
Why not, Lord Rayden?
30
00:05:14,746 --> 00:05:17,476
You hid behind them
your entire life.
31
00:05:20,219 --> 00:05:21,949
No, Johnny!
32
00:05:36,573 --> 00:05:39,565
Surrender, Rayden, or he dies.
33
00:05:41,646 --> 00:05:43,136
I'll take your generals.
34
00:05:43,181 --> 00:05:46,173
Earth does not bend
to the will of tyrants.
35
00:05:46,217 --> 00:05:50,814
You would never let
one of your humans die.
36
00:05:58,999 --> 00:06:00,899
Trade me for Johnny Cage.
37
00:06:00,935 --> 00:06:04,667
Come bow at my feet.
38
00:06:08,845 --> 00:06:10,005
You fool!
39
00:06:28,468 --> 00:06:33,873
In six days, you will bow to me!
40
00:06:35,644 --> 00:06:37,737
It has begun!
41
00:07:01,174 --> 00:07:03,166
We can't let Kahn get away.
42
00:07:03,210 --> 00:07:04,802
We can't win here.
43
00:07:04,845 --> 00:07:06,905
Annihilate 'em!
44
00:07:11,520 --> 00:07:12,987
We must go.
45
00:07:26,305 --> 00:07:27,499
Move back!
46
00:07:33,780 --> 00:07:35,112
Kahn opened the portal.
47
00:07:36,417 --> 00:07:39,443
Your planet and Outworld
have begun to merge into one.
48
00:07:40,321 --> 00:07:42,187
Think of it as hell on earth.
49
00:07:47,230 --> 00:07:49,597
My mother... resurrected.
50
00:07:50,734 --> 00:07:52,395
How is that possible?
51
00:07:52,436 --> 00:07:55,496
Your mother Sindel
may be the key.
52
00:07:55,540 --> 00:07:57,804
This can't be!
We won the tournament!
53
00:07:57,842 --> 00:08:00,333
The rules say earth is safe
for another generation.
54
00:08:00,378 --> 00:08:02,904
Kahn has broken the rules.
55
00:08:02,949 --> 00:08:06,612
He resurrected Sindel to keep
these portals open indefinitely.
56
00:08:06,653 --> 00:08:10,750
By reuniting you with her,
Kahn's spell will be broken...
57
00:08:11,592 --> 00:08:14,323
your mother's soul
will be at peace...
58
00:08:14,363 --> 00:08:15,921
and his portals closed.
59
00:08:15,964 --> 00:08:17,989
How could the Elder Gods
allow this?
60
00:08:18,066 --> 00:08:19,432
They do not know.
61
00:08:19,502 --> 00:08:22,437
Kahn must be stopped,
or your world will perish.
62
00:08:22,472 --> 00:08:24,906
We have six days
until annihilation.
63
00:08:24,941 --> 00:08:27,911
I beat Shang Tsung.
I can beat Kahn.
64
00:08:27,945 --> 00:08:31,006
You beat a great sorcerer...
65
00:08:31,917 --> 00:08:33,886
but you're no match for Kahn.
66
00:08:33,920 --> 00:08:36,980
If anyone's killing Kahn,
it's me.
67
00:08:37,023 --> 00:08:38,183
Enough!
68
00:08:44,164 --> 00:08:45,757
You are far from ready.
69
00:08:45,799 --> 00:08:50,737
Kahn's extermination squads
will be everywhere, hunting.
70
00:08:50,805 --> 00:08:52,967
I am telling you this
for your own good.
71
00:08:53,042 --> 00:08:56,035
Kahn knows I have no powers
in Outworld.
72
00:08:56,112 --> 00:09:00,277
As the two realms merge,
I will lose my powers on earth.
73
00:09:00,318 --> 00:09:03,686
You must grow stronger,
together.
74
00:09:04,589 --> 00:09:06,523
We are the only hope.
75
00:09:14,501 --> 00:09:17,937
We couldn't even save Johnny.
76
00:09:21,943 --> 00:09:23,604
What do these do?
77
00:09:23,645 --> 00:09:28,107
Inside the velosphere, you can
go anywhere on earth in hours.
78
00:09:28,185 --> 00:09:30,152
The inner winds propel you.
79
00:09:31,154 --> 00:09:34,556
You'll move so fast, it'll be
like you're not moving.
80
00:09:38,030 --> 00:09:39,395
We need your help, Sonya.
81
00:09:39,431 --> 00:09:41,695
I'll take you
to your partner Jax.
82
00:09:41,734 --> 00:09:45,398
Forget it. If I die, fine,
but I'm not losing anybody else.
83
00:09:45,438 --> 00:09:46,803
Alone, you are vulnerable...
84
00:09:46,840 --> 00:09:50,333
but if you work together,
you can do much.
85
00:09:50,378 --> 00:09:51,538
What about us?
86
00:09:51,579 --> 00:09:53,775
You two will travel
to the Hopi mesa.
87
00:09:53,815 --> 00:09:57,616
You did great last time,
but now you need help.
88
00:09:57,653 --> 00:09:59,883
Go deep into the night.
89
00:09:59,956 --> 00:10:02,517
Seek the counsel of Nightwolf.
90
00:10:02,593 --> 00:10:05,391
You will not find him.
He will find you.
91
00:10:06,864 --> 00:10:12,168
I will speak with the Elder Gods
and demand answers.
92
00:10:12,204 --> 00:10:14,001
- Ready?
- Ready.
93
00:10:14,040 --> 00:10:15,268
Here we go.
94
00:10:18,712 --> 00:10:20,943
They are faster than I remember.
95
00:10:20,981 --> 00:10:22,279
I can't wait.
96
00:10:32,494 --> 00:10:33,587
This is amazing.
97
00:10:33,663 --> 00:10:35,528
It's the hot air
from earth's core.
98
00:10:35,566 --> 00:10:37,033
We harness its energy.
99
00:10:43,974 --> 00:10:45,534
Where are we?
100
00:10:45,578 --> 00:10:47,568
The interchange.
Roll to your right.
101
00:10:52,786 --> 00:10:54,117
Hold on to me.
102
00:11:50,990 --> 00:11:53,686
Father, the merger has begun.
103
00:11:53,726 --> 00:11:55,718
Earth is under attack.
104
00:11:55,762 --> 00:11:58,356
It is glorious!
105
00:11:58,398 --> 00:12:03,530
Did you make Rayden beg
before destroying him?
106
00:12:12,182 --> 00:12:14,810
Rayden is of no concern.
107
00:12:18,522 --> 00:12:20,491
You let him live?
108
00:12:22,093 --> 00:12:23,583
He could not be stopped.
109
00:12:24,696 --> 00:12:27,165
I have no use for excuses.
110
00:12:28,134 --> 00:12:31,730
I have broken the sacred rules
to keep the portals open.
111
00:12:31,772 --> 00:12:34,138
If the Elder Gods
learn of our plot...
112
00:12:34,174 --> 00:12:37,042
we shall both
suffer the consequences.
113
00:12:37,078 --> 00:12:38,340
I do not understand.
114
00:12:38,379 --> 00:12:41,372
How can you fear the Elder Gods?
115
00:12:41,417 --> 00:12:44,979
With control of earth,
our power will be absolute.
116
00:12:45,055 --> 00:12:48,183
Until the sixth day
has passed...
117
00:12:48,258 --> 00:12:51,285
we can take no chances
with Rayden and his mortals.
118
00:12:54,098 --> 00:12:58,058
Do not underestimate
the power of the human spirit.
119
00:13:35,147 --> 00:13:38,606
Liu, if anything happens to me...
120
00:13:39,186 --> 00:13:43,145
Kitana, I have lost everything.
121
00:13:47,329 --> 00:13:50,163
I am not going to lose you, too.
122
00:16:08,032 --> 00:16:09,329
The missile!
123
00:16:24,284 --> 00:16:25,478
You must go.
124
00:16:25,519 --> 00:16:27,043
There will be others.
125
00:16:28,556 --> 00:16:29,955
I killed you.
126
00:16:32,427 --> 00:16:34,055
You killed my older brother.
127
00:16:35,431 --> 00:16:36,660
Why did you help us?
128
00:16:36,700 --> 00:16:38,496
I helped her.
129
00:16:38,567 --> 00:16:43,131
Legend says the princess
is the key to stopping Kahn.
130
00:16:43,207 --> 00:16:45,698
You've been following us.
Why?
131
00:16:45,776 --> 00:16:49,645
Kahn reprogrammed Smoke
to come after you...
132
00:16:49,681 --> 00:16:51,979
in order to keep you apart
from Queen Sindel.
133
00:16:54,020 --> 00:16:55,886
How do we get to Nightwolf?
134
00:16:55,923 --> 00:16:58,414
We have a common enemy,
Sub-Zero.
135
00:16:58,459 --> 00:17:02,294
You must help us
if you want to stop Kahn.
136
00:17:07,503 --> 00:17:09,472
Let's hope you succeed.
137
00:17:43,813 --> 00:17:45,645
Get over here!
138
00:19:24,835 --> 00:19:26,132
Take it!
139
00:19:29,908 --> 00:19:31,637
Suckers!
140
00:19:39,586 --> 00:19:41,110
I've got to find Kitana.
141
00:19:41,154 --> 00:19:43,589
Kahn wants you to go after her.
142
00:19:43,624 --> 00:19:45,182
Don't.
143
00:19:45,226 --> 00:19:47,421
Without Kitana, it's over.
144
00:19:47,462 --> 00:19:51,092
You alone are not ready
for what's ahead.
145
00:20:17,431 --> 00:20:21,391
You'll take the same track back
and turn where I showed you.
146
00:20:21,437 --> 00:20:23,132
Don't worry about me.
147
00:20:27,443 --> 00:20:29,503
Is it like this everywhere?
148
00:20:30,847 --> 00:20:33,338
Each hour, the merger
of the realms grows closer.
149
00:20:35,052 --> 00:20:37,145
More of the earth
will be destroyed.
150
00:20:42,762 --> 00:20:45,595
I will meet you
at the temple of the Elder Gods.
151
00:20:58,915 --> 00:21:00,542
Jax!
152
00:21:03,720 --> 00:21:05,848
Thought I was supposed
to be rescuing you.
153
00:21:05,924 --> 00:21:07,686
I couldn't wait.
154
00:21:08,660 --> 00:21:11,151
What have you done
to yourself now?
155
00:21:11,229 --> 00:21:13,198
Cybernetic strength-enhancers.
156
00:21:13,265 --> 00:21:16,701
It quadruples
your muscle capacity.
157
00:21:16,769 --> 00:21:19,466
You've got a confidence problem.
158
00:21:23,544 --> 00:21:27,378
These locks must be
on some remote-access mechanism.
159
00:21:27,415 --> 00:21:29,110
What you doing here?
160
00:21:29,151 --> 00:21:30,584
Everybody split.
161
00:21:30,619 --> 00:21:33,316
The facility will be trashed
by an extermination squad.
162
00:21:33,356 --> 00:21:36,520
What you mean,
extermination squad?
163
00:21:36,560 --> 00:21:39,256
They're trying to kill me,
probably you, too.
164
00:21:39,330 --> 00:21:41,161
I don't even know them.
165
00:21:45,304 --> 00:21:46,532
Damn it!
166
00:21:46,572 --> 00:21:48,199
I can't free you.
167
00:21:48,241 --> 00:21:50,801
Stand back.
Let's see what I'm made of.
168
00:21:57,752 --> 00:21:59,583
That's what I'm talking about.
169
00:22:06,196 --> 00:22:08,027
Wish I had these in high school.
170
00:22:08,064 --> 00:22:09,896
You'll wish
you were in high school.
171
00:22:11,502 --> 00:22:12,628
Hurry!
172
00:22:25,953 --> 00:22:27,853
What is that?
173
00:23:12,175 --> 00:23:14,974
Death is the only way out.
174
00:23:15,012 --> 00:23:19,973
Major Briggs, Sonya Blade...
Shao-Kahn will be pleased.
175
00:23:20,051 --> 00:23:21,348
Shao what?
176
00:23:22,821 --> 00:23:24,413
I'll take homeboy.
177
00:23:31,698 --> 00:23:34,998
I take it this ain't something
we can talk about.
178
00:24:17,019 --> 00:24:18,543
Heads up!
179
00:24:35,942 --> 00:24:37,570
Catch this!
180
00:25:05,845 --> 00:25:07,335
Now what?
181
00:25:13,787 --> 00:25:16,450
Cybernetic strength-enhancers!
182
00:25:42,321 --> 00:25:44,085
Nice look...
183
00:25:44,124 --> 00:25:45,352
but I'd lose the wall.
184
00:25:45,392 --> 00:25:47,657
I was just getting
a feel for it.
185
00:25:50,198 --> 00:25:51,597
Watch out.
186
00:26:40,191 --> 00:26:41,955
You barbecued his ass.
187
00:26:43,529 --> 00:26:44,689
Look at this.
188
00:27:00,082 --> 00:27:01,812
Does this mean what I think?
189
00:27:01,851 --> 00:27:03,841
Too bad I didn't get new legs.
190
00:27:31,086 --> 00:27:35,079
My squads have claimed thousands
of innocent souls on earth.
191
00:27:35,124 --> 00:27:37,423
I will claim millions.
192
00:27:37,460 --> 00:27:40,953
By now, you'd be behind bars
in a zoo.
193
00:27:40,998 --> 00:27:44,730
If those bars kept me away
from you, Sheeva...
194
00:27:44,769 --> 00:27:46,328
I would welcome them!
195
00:27:56,884 --> 00:27:58,112
Silence!
196
00:28:03,458 --> 00:28:04,982
What is your report?
197
00:28:05,026 --> 00:28:07,722
Two of earth's best warriors
have been taken...
198
00:28:07,762 --> 00:28:09,628
Kabaal and Stryker.
199
00:28:09,665 --> 00:28:14,933
Did you make them beg
before you destroyed them?
200
00:28:14,971 --> 00:28:17,532
I thought if I let them live...
201
00:28:17,574 --> 00:28:19,100
I have no use for excuses!
202
00:28:27,620 --> 00:28:33,526
Rain,
this will never happen again.
203
00:28:33,561 --> 00:28:35,995
It will never happen again.
204
00:28:43,072 --> 00:28:46,201
It is true
this will never happen again.
205
00:28:47,243 --> 00:28:49,405
I need a new general.
206
00:28:51,616 --> 00:28:55,075
You can die in duty
or by my hand.
207
00:28:55,121 --> 00:28:57,088
Centaurs are known
for their hunting prowess.
208
00:28:57,122 --> 00:29:00,958
As general, I will personally
hunt down every human soul...
209
00:29:00,994 --> 00:29:02,962
and spare no one!
210
00:29:02,996 --> 00:29:04,555
Motaro can't be trusted.
211
00:29:04,599 --> 00:29:08,366
Long ago, I proved myself
as the protector of Sindel.
212
00:29:08,404 --> 00:29:11,396
Your orders are mine to follow.
213
00:29:11,440 --> 00:29:14,136
The energies they waste
with their sniveling...
214
00:29:14,176 --> 00:29:17,271
I would use to capture souls.
215
00:29:18,848 --> 00:29:22,012
You are all too impetuous
for such important work.
216
00:29:23,387 --> 00:29:28,382
You are my new general,
Queen Sindel...
217
00:29:29,861 --> 00:29:33,696
unless anyone
has a different point of view.
218
00:31:17,457 --> 00:31:19,289
Pretty cool, huh?
219
00:31:19,961 --> 00:31:21,519
It's my animality.
220
00:31:21,563 --> 00:31:23,428
Who are you?
221
00:31:23,464 --> 00:31:25,057
Wouldn't you like to know?
222
00:31:25,501 --> 00:31:27,834
So you're Rayden's prodigy.
223
00:31:28,939 --> 00:31:30,133
I've seen better.
224
00:31:31,374 --> 00:31:32,535
Don't sweat it.
225
00:31:32,577 --> 00:31:34,544
I've seen worse, too.
226
00:31:36,114 --> 00:31:40,574
If you are Nightwolf,
you know I won Mortal Kombat.
227
00:31:40,619 --> 00:31:42,679
Don't get cocky.
228
00:31:42,754 --> 00:31:44,346
The tournament had rules.
229
00:31:44,423 --> 00:31:45,949
This time, anything goes.
230
00:31:48,696 --> 00:31:50,756
It was a mistake coming here.
231
00:31:51,832 --> 00:31:53,494
You think you're ready...
232
00:31:53,535 --> 00:31:56,060
but if you were,
would Kitana have been captured?
233
00:32:00,611 --> 00:32:02,203
Can you help me get her back?
234
00:32:04,314 --> 00:32:05,475
Maybe.
235
00:32:05,516 --> 00:32:07,108
Kitana is important.
236
00:32:07,151 --> 00:32:09,881
To beat Shao-Kahn,
you've got to pass three tests.
237
00:32:10,589 --> 00:32:12,056
First one's courage.
238
00:32:12,124 --> 00:32:14,718
I don't have time
for these stupid games!
239
00:32:14,793 --> 00:32:17,728
To test your courage
and find your animality...
240
00:32:17,763 --> 00:32:20,028
you've got to enter
a dream state.
241
00:32:20,634 --> 00:32:23,035
How am I supposed to do that?
242
00:32:26,374 --> 00:32:31,005
There's a slow way
and a fast way.
243
00:32:31,046 --> 00:32:33,208
No time for the slow way.
244
00:32:34,250 --> 00:32:35,717
That's what I thought you'd say.
245
00:32:38,856 --> 00:32:40,619
Sweet dreams.
246
00:32:50,803 --> 00:32:55,207
I had faith in you,
but you failed me.
247
00:32:56,110 --> 00:32:57,975
You are not the warrior
I thought you were.
248
00:32:59,180 --> 00:33:02,081
What if I fail everyone?
249
00:33:02,117 --> 00:33:04,278
Your brother's soul is mine!
250
00:33:10,393 --> 00:33:12,419
Fight from the inside.
251
00:33:12,463 --> 00:33:16,729
It's the fire inside of you,
your faith in yourself...
252
00:33:17,135 --> 00:33:18,966
that can never be defeated.
253
00:33:20,640 --> 00:33:24,407
The fire inside you is killed.
254
00:33:24,445 --> 00:33:26,913
You lost Kitana.
255
00:33:26,947 --> 00:33:28,414
You are not a leader.
256
00:33:28,482 --> 00:33:30,313
Find that power inside you.
257
00:33:31,285 --> 00:33:32,752
Feel your animality.
258
00:33:41,732 --> 00:33:45,133
You will fail!
259
00:34:36,130 --> 00:34:37,597
I am Jade.
260
00:34:42,771 --> 00:34:45,502
I have searched the mesa
for you.
261
00:34:50,848 --> 00:34:53,942
Of all the horrors
darkness holds...
262
00:34:53,984 --> 00:34:56,544
to die alone...
263
00:34:58,290 --> 00:34:59,951
that is my worst fear.
264
00:35:07,769 --> 00:35:11,204
With you, I'm not afraid.
265
00:35:15,077 --> 00:35:17,773
This is almost
too good to be true.
266
00:35:20,784 --> 00:35:23,048
The same
could be said about you.
267
00:35:34,734 --> 00:35:35,927
My heart...
268
00:35:38,104 --> 00:35:40,039
belongs to another.
269
00:35:54,123 --> 00:35:55,716
I can't.
270
00:35:55,759 --> 00:35:57,317
There's not much time left.
271
00:36:12,245 --> 00:36:14,111
Is this just another dream?
272
00:36:24,494 --> 00:36:29,159
How can you beat Shao-Kahn
when I am too much for you?
273
00:36:55,297 --> 00:36:57,993
First you betray me,
now you laugh?
274
00:36:58,033 --> 00:37:00,902
You are more pure and faithful
than I heard.
275
00:37:02,440 --> 00:37:04,567
You have passed the test.
276
00:37:05,576 --> 00:37:06,838
A test?
277
00:37:10,817 --> 00:37:13,114
This was just another one
of Nightwolf's tests?
278
00:37:15,254 --> 00:37:17,018
We could have killed each other!
279
00:37:17,091 --> 00:37:18,581
But we'll live.
280
00:37:25,700 --> 00:37:27,861
I will lead you to the temple
of the Elder Gods.
281
00:37:27,902 --> 00:37:29,871
I can't.
282
00:37:29,905 --> 00:37:32,204
If this was a test,
it was only his second.
283
00:37:32,242 --> 00:37:33,766
I'm not ready.
284
00:37:33,810 --> 00:37:35,971
Not ready to save Kitana?
285
00:37:36,948 --> 00:37:39,212
Because she's the key.
286
00:37:39,250 --> 00:37:41,719
I can take you to her.
287
00:37:41,754 --> 00:37:43,221
She's alive?
288
00:37:43,255 --> 00:37:46,555
For now, yes.
For how long, I cannot say.
289
00:37:51,465 --> 00:37:52,932
We must go.
290
00:38:14,827 --> 00:38:17,921
All your past betrayals
I can forgive.
291
00:38:19,565 --> 00:38:22,090
Please accept this offering.
292
00:38:22,169 --> 00:38:24,137
I do not want your death.
293
00:38:53,372 --> 00:38:56,102
You test my patience.
294
00:39:02,716 --> 00:39:04,582
You destroyed my family.
295
00:39:04,619 --> 00:39:07,248
You drove my mother
to kill herself.
296
00:39:07,289 --> 00:39:09,757
I am your enemy forever.
297
00:39:11,293 --> 00:39:14,195
Kill me now... if you dare.
298
00:39:14,231 --> 00:39:17,224
Foolish child.
299
00:39:20,139 --> 00:39:23,108
A struggling worm on a hook...
300
00:39:23,142 --> 00:39:25,804
lands a bigger catch
than a dead one.
301
00:39:40,462 --> 00:39:43,899
No trees, no animals.
302
00:39:44,801 --> 00:39:46,268
What's going on here?
303
00:39:48,505 --> 00:39:49,973
Nature's dying.
304
00:39:52,911 --> 00:39:55,311
The merger of the realms
is almost done.
305
00:39:55,346 --> 00:39:57,975
You keep talking
about mergers and realms...
306
00:39:58,017 --> 00:39:59,542
but it don't mean squat to me.
307
00:39:59,619 --> 00:40:01,711
I can't explain it.
308
00:40:01,787 --> 00:40:04,622
We've only got a few days.
309
00:40:04,659 --> 00:40:06,490
Use your imagination.
310
00:40:06,526 --> 00:40:08,018
Use my imagination?
311
00:40:12,067 --> 00:40:14,763
You keep talking like that,
and I'm gonna split.
312
00:40:16,572 --> 00:40:19,407
You dragged me out the base
with some killers after us...
313
00:40:19,443 --> 00:40:21,843
put me in a ball, take me
halfway around the world.
314
00:40:21,879 --> 00:40:23,938
If I'm gonna die today,
tell me why.
315
00:40:24,882 --> 00:40:27,545
Nobody told me
why Johnny had to die.
316
00:40:28,453 --> 00:40:29,977
What is it with you?
317
00:40:30,021 --> 00:40:31,455
Who the hell is Johnny?
318
00:40:32,925 --> 00:40:34,517
I'm your partner.
319
00:40:34,594 --> 00:40:36,495
If you can't trust me,
who can you trust?
320
00:40:36,530 --> 00:40:38,897
Nobody but me.
321
00:40:38,933 --> 00:40:40,696
Nobody but you?
322
00:40:40,735 --> 00:40:43,568
Every time you needed me,
I was there.
323
00:40:43,605 --> 00:40:46,268
I'm in the middle of nowhere
because of you!
324
00:40:48,077 --> 00:40:50,774
I need to use the rest room.
I got no toilet tissue.
325
00:40:50,814 --> 00:40:53,374
I got metal on my hands!
326
00:41:33,931 --> 00:41:35,695
You wish.
327
00:43:00,536 --> 00:43:02,903
I told you these arms were good
for something.
328
00:43:08,913 --> 00:43:10,313
Thanks.
329
00:43:13,285 --> 00:43:14,479
I owe you one.
330
00:43:14,520 --> 00:43:16,716
I don't know how much longer
I can take this.
331
00:43:16,756 --> 00:43:18,883
You look good in mud.
332
00:43:20,493 --> 00:43:21,722
You do.
333
00:43:24,064 --> 00:43:25,861
I got to find a river.
334
00:43:29,404 --> 00:43:31,100
We better roll.
335
00:43:32,107 --> 00:43:33,735
They don't use parachutes.
336
00:44:12,456 --> 00:44:15,357
I have come
to the eternal palace...
337
00:44:15,393 --> 00:44:18,157
because your sacred rules
have been broken.
338
00:44:23,769 --> 00:44:25,930
Shao-Kahn has invaded the earth.
339
00:44:42,324 --> 00:44:46,524
As always,
you are granted three questions.
340
00:44:49,935 --> 00:44:52,028
Why was this treachery allowed?
341
00:44:52,070 --> 00:44:54,972
We do not control man's destiny.
342
00:44:55,008 --> 00:44:58,445
Everyone can change their fate.
343
00:45:01,782 --> 00:45:04,250
You'll stand by and watch
the ruination of earth?
344
00:45:04,318 --> 00:45:05,615
You are correct.
345
00:45:05,653 --> 00:45:09,146
Kitana is the key
to closing Kahn's portals.
346
00:45:10,425 --> 00:45:13,054
If I reunite her with Sindel...
347
00:45:13,095 --> 00:45:16,588
how can I be sure Kahn's portals
will stay closed?
348
00:45:16,633 --> 00:45:20,900
Only when Shao-Kahn is destroyed
will the future be safe.
349
00:45:20,939 --> 00:45:25,376
Do you believe the humans
are worth saving?
350
00:45:25,410 --> 00:45:28,108
More than anything I know.
351
00:45:28,148 --> 00:45:32,016
Do you love them enough
to sacrifice your immortality?
352
00:45:44,200 --> 00:45:46,225
I don't see street signs,
mailboxes.
353
00:45:46,268 --> 00:45:47,964
Which temple's the Elder Gods'?
354
00:45:48,004 --> 00:45:49,528
Keep moving.
355
00:46:02,288 --> 00:46:03,414
You know this dude?
356
00:46:08,195 --> 00:46:10,027
Is that Jax?
357
00:46:10,098 --> 00:46:11,725
Who is she?
358
00:46:11,799 --> 00:46:14,495
Jade, this is Sonya Blade.
359
00:46:15,837 --> 00:46:17,601
Major Jackson Briggs.
360
00:46:18,575 --> 00:46:22,011
You've got incredible legs...
for kicking.
361
00:46:23,514 --> 00:46:25,106
Where Kitana?
362
00:46:27,152 --> 00:46:29,415
She was kidnapped by Scorpion.
363
00:46:29,453 --> 00:46:31,684
You lost Kitana
and picked up her?
364
00:46:31,723 --> 00:46:33,282
She helped me get here.
365
00:46:34,894 --> 00:46:38,422
Thanks to you,
we got Kahn's squads on us.
366
00:46:38,465 --> 00:46:40,092
Can I make a suggestion?
367
00:46:40,167 --> 00:46:44,332
Let's worry about bigger things,
like staying alive.
368
00:47:13,239 --> 00:47:14,673
He's not here, either.
369
00:47:14,742 --> 00:47:16,676
We're just gonna wait
for this dude?
370
00:47:16,711 --> 00:47:18,235
Without Rayden, it's hopeless.
371
00:47:26,789 --> 00:47:28,552
Never give up hope.
372
00:47:32,229 --> 00:47:33,857
At least not so early.
373
00:47:34,732 --> 00:47:36,200
It's a new look.
374
00:47:38,637 --> 00:47:41,265
Who's she? Can she fight
as good as she looks?
375
00:47:41,307 --> 00:47:42,797
Better.
376
00:47:42,842 --> 00:47:45,368
Good, because I was expecting
a team of fighters.
377
00:47:45,412 --> 00:47:47,903
Instead, I hear fighters
at war with each other.
378
00:47:47,948 --> 00:47:50,247
Give us a break.
We've been through hell.
379
00:47:50,318 --> 00:47:53,116
Compared to what lies ahead,
you've been through nothing.
380
00:47:54,523 --> 00:47:55,752
Where's Kitana?
381
00:47:55,792 --> 00:47:58,386
Kahn took her.
It's all my fault.
382
00:47:58,428 --> 00:48:00,396
This is not about blame.
383
00:48:00,430 --> 00:48:02,126
We're together in this.
384
00:48:02,166 --> 00:48:06,626
Each of us must support
the others, like a family.
385
00:48:06,670 --> 00:48:07,898
What's with your arms?
386
00:48:07,938 --> 00:48:10,908
I've known you one minute,
and you're dissin' me already?
387
00:48:10,942 --> 00:48:12,807
I mean no disrespect.
388
00:48:12,844 --> 00:48:14,437
You have real skills.
389
00:48:14,480 --> 00:48:16,745
Those arms aren't your strength.
They're your weakness.
390
00:48:16,784 --> 00:48:18,149
Thanks for the tip.
391
00:48:18,185 --> 00:48:21,382
These things
are state of the art.
392
00:48:21,455 --> 00:48:24,391
Faith in yourself
is all you need.
393
00:48:24,425 --> 00:48:26,290
I say that to all of you.
394
00:48:30,399 --> 00:48:32,698
I'll try to open a portal
to Outworld.
395
00:48:32,736 --> 00:48:33,998
Follow me!
396
00:49:02,905 --> 00:49:04,771
My powers are leaving me.
397
00:49:07,778 --> 00:49:11,646
Who does he think he is,
Moses parting the Red Sea?
398
00:49:14,853 --> 00:49:17,721
Destroy... everything!
399
00:49:37,813 --> 00:49:39,714
Whenever you're ready.
400
00:50:01,108 --> 00:50:02,667
Come on.
401
00:50:09,818 --> 00:50:11,912
That was fun.
402
00:50:11,955 --> 00:50:16,052
They have taken the bait
and fallen into our trap.
403
00:50:16,093 --> 00:50:18,254
Proceed as planned.
404
00:50:18,296 --> 00:50:20,628
I will await your arrival
in Outworld.
405
00:50:30,543 --> 00:50:32,978
My skin is burning,
but I'm freezing inside.
406
00:50:33,013 --> 00:50:34,641
Feels like I got microwaved.
407
00:50:34,716 --> 00:50:36,377
You never get used to that.
408
00:50:37,152 --> 00:50:39,086
Is that what I think it is?
409
00:50:40,288 --> 00:50:42,416
The realms are merging.
410
00:50:42,458 --> 00:50:45,359
This will continue unless
Kahn's portals are closed.
411
00:50:46,096 --> 00:50:48,190
Time is against us.
412
00:50:48,231 --> 00:50:50,962
- People in their cars...
- Torn between realms.
413
00:50:51,002 --> 00:50:52,833
It's like a nightmare.
414
00:50:52,870 --> 00:50:54,532
We have to stop this.
415
00:50:55,908 --> 00:50:58,536
To do that,
we must rescue Kitana.
416
00:50:59,912 --> 00:51:02,781
I know Kahn took Kitana
to his fortress.
417
00:51:02,817 --> 00:51:05,308
Hold up. Kahn?
418
00:51:05,353 --> 00:51:06,911
You mean Mr. Bad Attitude?
419
00:51:06,954 --> 00:51:08,980
You want to check out his crib?
420
00:51:09,057 --> 00:51:11,025
No way.
421
00:51:11,059 --> 00:51:13,118
I ain't going
on no suicide mission.
422
00:51:14,863 --> 00:51:16,194
Jax is right.
423
00:51:16,231 --> 00:51:18,666
That's probably
what Kahn wants us to do.
424
00:51:20,004 --> 00:51:21,938
There is a secret passageway.
425
00:51:22,673 --> 00:51:24,538
I used it to escape.
426
00:51:43,599 --> 00:51:46,159
How could you believe
the ruination of the temple...
427
00:51:46,235 --> 00:51:48,466
would not jeopardize our plan?
428
00:51:48,505 --> 00:51:50,734
It was necessary
to convince the mortals...
429
00:51:50,774 --> 00:51:52,935
their only hope lie in Outworld.
430
00:51:52,976 --> 00:51:57,039
You seem confident that Sindel
will capture them in your trap.
431
00:51:57,082 --> 00:51:59,880
I promise you, on my soul.
432
00:51:59,918 --> 00:52:03,218
All the millenniums of planning
will be rewarded.
433
00:52:03,256 --> 00:52:05,554
You will be proud.
434
00:52:05,591 --> 00:52:07,752
Know this...
435
00:52:07,794 --> 00:52:11,561
I will take your soul myself
if you fail.
436
00:52:14,669 --> 00:52:18,037
I will rally
the extermination squads...
437
00:52:18,074 --> 00:52:21,100
and prepare for victory.
438
00:52:21,177 --> 00:52:24,113
The merger
will soon be complete.
439
00:52:24,147 --> 00:52:27,879
All your friends will be dead.
440
00:52:38,497 --> 00:52:40,523
This must have been Edenia.
441
00:52:45,606 --> 00:52:47,301
The royal family's temple.
442
00:52:47,374 --> 00:52:49,002
Kitana said I'd find it here.
443
00:52:54,649 --> 00:52:56,845
She's having a bad hair day.
444
00:53:09,935 --> 00:53:11,698
They must have followed us.
445
00:53:15,942 --> 00:53:19,936
Perhaps, but it may be
a blessing in disguise.
446
00:53:19,981 --> 00:53:22,848
We need Sindel
to close Kahn's portals forever.
447
00:53:22,917 --> 00:53:26,046
- I'll take care of her.
- I'll rescue Kitana.
448
00:54:51,090 --> 00:54:54,458
Something finally went right.
We won.
449
00:54:54,494 --> 00:54:56,462
Who finished off Sindel?
450
00:54:56,496 --> 00:55:00,263
After she blasted you,
I surprised her from behind.
451
00:55:01,269 --> 00:55:03,761
Maybe she came in handy
after all.
452
00:55:07,110 --> 00:55:13,573
You are witness to the dawning
of mankind's final day!
453
00:55:13,617 --> 00:55:17,577
The two realms will be one!
454
00:55:20,493 --> 00:55:24,896
Rayden and his mortals
have fallen for my trick...
455
00:55:24,930 --> 00:55:27,957
and failed to stop us.
456
00:55:28,001 --> 00:55:32,405
Bring Rayden and his mortals
to bow at my feet.
457
00:55:32,440 --> 00:55:38,437
With their dying breaths,
they can witness the birth...
458
00:55:38,515 --> 00:55:42,918
of the greatest army
in existence!
459
00:57:06,620 --> 00:57:08,589
It's a trap. Leave!
460
00:57:41,028 --> 00:57:42,495
Up there!
461
00:59:13,838 --> 00:59:15,704
The date's over.
462
00:59:36,367 --> 00:59:37,527
Only your love...
463
00:59:38,368 --> 00:59:40,360
can reunite her body and soul.
464
00:59:40,871 --> 00:59:42,031
Kitana...
465
00:59:42,374 --> 00:59:44,171
your love...
466
00:59:44,209 --> 00:59:46,677
can break the hold
Kahn has over your mother...
467
00:59:46,712 --> 00:59:48,681
and close his portals to earth.
468
01:00:23,156 --> 01:00:25,886
I have prayed for the day...
469
01:00:26,560 --> 01:00:27,891
when our love...
470
01:00:27,928 --> 01:00:29,725
will bring us together again.
471
01:00:41,378 --> 01:00:44,245
I have never loved you.
472
01:00:44,281 --> 01:00:47,740
With such a pathetic child,
what reason was there to love?
473
01:00:48,620 --> 01:00:50,452
I knew it could not be true.
474
01:00:50,789 --> 01:00:52,087
It cannot be.
475
01:00:52,625 --> 01:00:56,392
But it can... and it is.
476
01:00:56,430 --> 01:00:59,798
And you are powerless...
477
01:00:59,834 --> 01:01:01,927
Thunder God.
478
01:01:08,577 --> 01:01:09,840
It's over.
479
01:01:09,913 --> 01:01:11,505
You fools.
480
01:01:11,581 --> 01:01:13,173
You've been tricked.
481
01:01:13,249 --> 01:01:15,114
The legend was a lie.
482
01:01:15,151 --> 01:01:17,950
Kahn's portals stay open.
483
01:01:17,988 --> 01:01:21,447
Now the merger
is nearly complete.
484
01:01:21,493 --> 01:01:23,017
How could you do this?
485
01:01:25,363 --> 01:01:27,423
It was so easy.
486
01:01:29,336 --> 01:01:31,395
You will die for this, Jade.
487
01:02:10,018 --> 01:02:10,915
That's it.
488
01:02:10,951 --> 01:02:12,249
We trusted you, man.
489
01:02:12,287 --> 01:02:13,653
And what happens?
490
01:02:13,689 --> 01:02:15,680
You take us
on a wild goose chase.
491
01:02:15,725 --> 01:02:17,750
I don't understand.
492
01:02:17,827 --> 01:02:20,126
You were advised
by the other gods.
493
01:02:20,763 --> 01:02:22,232
The gods must've lied to me.
494
01:02:22,267 --> 01:02:23,894
Forget your gods...
495
01:02:23,935 --> 01:02:25,232
and immortals...
496
01:02:25,270 --> 01:02:27,067
and all that junk!
497
01:02:27,105 --> 01:02:30,405
The only ones we can trust
from here on out are humans.
498
01:02:30,442 --> 01:02:32,876
Nobody else, not even Rayden.
499
01:02:32,912 --> 01:02:34,038
Don't you understand?
500
01:02:34,079 --> 01:02:37,379
By leading us here,
he is mortal now like you.
501
01:02:37,417 --> 01:02:39,511
All his powers
have been sacrificed.
502
01:02:39,554 --> 01:02:40,680
That's even worse.
503
01:02:40,721 --> 01:02:42,518
How do we stop Kahn now?
504
01:02:42,557 --> 01:02:44,583
There's more to this than Kahn.
505
01:02:45,761 --> 01:02:48,629
If Sindel is not the key
to closing Kahn's portals,
506
01:02:48,697 --> 01:02:50,666
then Kahn
has a higher allegiance.
507
01:02:52,135 --> 01:02:53,330
Wait a second.
508
01:02:53,803 --> 01:02:55,795
That tattoo.
I've seen it before.
509
01:02:56,173 --> 01:02:57,937
On a robot and a woman.
510
01:02:57,976 --> 01:02:59,773
They both tried to kill me.
511
01:02:59,811 --> 01:03:01,802
And both of them
worked for Kahn.
512
01:03:06,252 --> 01:03:08,221
This tattoo is a family crest...
513
01:03:08,721 --> 01:03:10,713
bestowed only to my bloodline.
514
01:03:12,059 --> 01:03:13,492
It is a permanent mark...
515
01:03:13,527 --> 01:03:15,689
that allows safe passage
through the portals...
516
01:03:15,730 --> 01:03:17,790
for the bearer
and his passengers.
517
01:03:17,833 --> 01:03:21,030
Did the tattoos you saw
flee the fighter upon death?
518
01:03:21,103 --> 01:03:22,662
Like a bat out of hell.
519
01:03:22,739 --> 01:03:24,366
Temporary passes.
520
01:03:24,441 --> 01:03:26,273
The did not share my bloodline.
521
01:03:26,310 --> 01:03:28,504
But if it's your family crest...
522
01:03:28,545 --> 01:03:30,707
how can Kahn's side
have it, too?
523
01:03:31,449 --> 01:03:33,440
My father is an Elder God.
524
01:03:33,952 --> 01:03:36,217
And only they can bestow
such a marking.
525
01:03:36,788 --> 01:03:38,882
Your dad's an Elder God?
526
01:03:43,263 --> 01:03:45,927
Funny how you failed
to mention that before.
527
01:03:48,904 --> 01:03:51,099
If your father's an Elder God...
528
01:03:52,441 --> 01:03:54,068
what does that make Kahn?
529
01:04:02,153 --> 01:04:03,848
Shao-Kahn is my brother.
530
01:04:16,904 --> 01:04:18,371
It was not my fault.
531
01:04:18,406 --> 01:04:20,466
I did everything you ordered.
532
01:04:20,509 --> 01:04:22,875
It was your job
to lure them to an ambush.
533
01:04:22,911 --> 01:04:26,142
If they escaped,
then you failed me!
534
01:04:26,181 --> 01:04:28,548
We could never
have stopped them alone.
535
01:04:28,584 --> 01:04:29,881
Listen to her.
536
01:04:29,953 --> 01:04:31,420
She speaks the truth.
537
01:04:31,488 --> 01:04:33,353
We would've died trying.
538
01:04:33,390 --> 01:04:34,789
You.
539
01:04:35,793 --> 01:04:37,625
You are already dead!
540
01:04:39,798 --> 01:04:40,822
And you...
541
01:04:41,967 --> 01:04:43,458
will be soon.
542
01:04:57,453 --> 01:05:00,251
You will mount a defense
around my newest temple.
543
01:05:00,289 --> 01:05:03,088
Prepare for Rayden to make
one last attack.
544
01:05:03,159 --> 01:05:05,650
You said Rayden
was no longer to be feared.
545
01:05:05,729 --> 01:05:07,561
I am to be feared!
546
01:05:07,598 --> 01:05:08,963
If you fail me...
547
01:05:09,000 --> 01:05:11,560
I will feed
your rotting corpse...
548
01:05:11,602 --> 01:05:12,934
to the worms!
549
01:05:17,343 --> 01:05:20,905
Your hallowed position
atop the worm pile...
550
01:05:20,948 --> 01:05:23,576
appears to be most tenuous.
551
01:05:24,585 --> 01:05:28,955
Now your failure
will be my opportunity.
552
01:05:36,132 --> 01:05:38,795
Man, you got
one dysfunctional family.
553
01:05:38,869 --> 01:05:41,269
Years ago,
my father decreed...
554
01:05:41,304 --> 01:05:44,741
his heir to the family throne
must be strong enough...
555
01:05:44,809 --> 01:05:47,676
to kill his own brother
in battle if necessary.
556
01:05:48,881 --> 01:05:50,645
I beat my brother...
557
01:05:51,818 --> 01:05:53,342
but I could not kill him.
558
01:05:53,386 --> 01:05:55,287
Only one thing is certain.
559
01:05:56,457 --> 01:05:57,890
Kahn must die.
560
01:05:58,793 --> 01:06:00,318
This time you'll kill him.
561
01:06:00,995 --> 01:06:02,485
I could not then.
562
01:06:03,465 --> 01:06:04,830
I cannot now.
563
01:06:04,866 --> 01:06:07,391
So what do we do?
564
01:06:07,436 --> 01:06:09,496
You will do your best.
565
01:06:09,907 --> 01:06:11,704
It is all that can be expected.
566
01:06:11,775 --> 01:06:13,367
I will pray for you all.
567
01:06:16,781 --> 01:06:18,043
Listen to me.
568
01:06:18,083 --> 01:06:19,744
Liu is our only hope.
569
01:06:22,788 --> 01:06:24,483
I want to fight Kahn...
570
01:06:24,523 --> 01:06:26,253
but I may not be ready.
571
01:06:26,293 --> 01:06:28,193
You must believe in yourself.
572
01:06:28,862 --> 01:06:30,125
We believe in you.
573
01:07:09,744 --> 01:07:10,905
My home.
574
01:07:12,749 --> 01:07:14,909
The Temple
of the Order of Light.
575
01:07:15,285 --> 01:07:16,582
Your family.
576
01:07:17,954 --> 01:07:19,922
There's so little time left.
577
01:07:20,958 --> 01:07:22,926
Whatever time we have...
578
01:07:22,960 --> 01:07:24,427
we must use well.
579
01:07:25,631 --> 01:07:27,792
Are we really ready to die here?
580
01:07:30,136 --> 01:07:31,296
If we die...
581
01:07:32,305 --> 01:07:33,796
we will die in battle.
582
01:07:35,442 --> 01:07:36,602
Together.
583
01:08:35,648 --> 01:08:39,210
Prepare for final battle!
584
01:08:46,694 --> 01:08:48,628
So good of you to join us, son.
585
01:08:50,332 --> 01:08:53,769
In under one hour, the merger
of realms will be complete.
586
01:08:53,803 --> 01:08:56,795
Father, you alone
have the power to end this.
587
01:08:56,840 --> 01:08:57,808
Stop!
588
01:08:58,341 --> 01:09:00,970
I do not want to remember you
this weak!
589
01:09:01,046 --> 01:09:03,445
It is not weak to value life!
590
01:09:05,450 --> 01:09:09,511
I offer you one final chance
to return to my side, Rayden.
591
01:09:10,290 --> 01:09:13,191
To rule all realms
with your family.
592
01:09:18,266 --> 01:09:19,665
They are my family.
593
01:09:20,602 --> 01:09:24,699
Then you shall die with the rest
of your pathetic human race!
594
01:09:24,740 --> 01:09:25,730
Finish him!
595
01:09:26,943 --> 01:09:28,934
You should have killed me...
596
01:09:30,615 --> 01:09:32,605
when you had the chance...
597
01:09:33,451 --> 01:09:34,418
brother.
598
01:09:34,819 --> 01:09:37,152
My brother died a long time ago.
599
01:09:37,990 --> 01:09:39,457
His heart, anyway.
600
01:09:53,874 --> 01:09:55,365
I win...
601
01:09:55,410 --> 01:09:56,810
brother.
602
01:10:12,531 --> 01:10:14,864
You cannot die.
603
01:10:16,035 --> 01:10:18,027
I am proud to die...
604
01:10:19,039 --> 01:10:20,199
a mortal.
605
01:10:23,678 --> 01:10:24,839
Like you.
606
01:10:46,705 --> 01:10:50,233
This is the beginning
of the end!
607
01:10:51,078 --> 01:10:53,046
Show them the way...
608
01:10:53,080 --> 01:10:55,048
to oblivion!
609
01:10:58,086 --> 01:10:59,610
Mr. Ed is mine.
610
01:11:03,559 --> 01:11:04,787
I'll take my mother.
611
01:11:08,331 --> 01:11:10,732
Leftovers are fine with me.
612
01:11:18,210 --> 01:11:19,871
I'll make you eat that thing.
613
01:11:32,359 --> 01:11:34,351
I can't take
too much more of this.
614
01:11:37,533 --> 01:11:39,000
Is that all you got?
615
01:11:49,748 --> 01:11:51,648
Is that any way
to treat your mother?
616
01:11:51,684 --> 01:11:53,151
My mother's dead.
617
01:11:53,185 --> 01:11:55,120
As soon will be her daughter.
618
01:12:15,846 --> 01:12:18,713
That just leaves
you and me, Kahn.
619
01:12:55,394 --> 01:12:57,726
Pathetic and weak.
620
01:12:57,763 --> 01:13:00,960
Clearly Rayden has molded you
in his image.
621
01:13:34,574 --> 01:13:36,201
Without your weapons...
622
01:13:36,242 --> 01:13:38,074
you are no match for Motaro.
623
01:14:42,256 --> 01:14:44,588
Jax, help!
624
01:14:48,229 --> 01:14:50,220
I got everything I need
right here!
625
01:15:22,671 --> 01:15:23,865
Help!
626
01:15:25,340 --> 01:15:26,365
Get off her.
627
01:15:35,919 --> 01:15:37,250
Get down, Sonya.
628
01:15:39,491 --> 01:15:41,959
- You OK?
- I'm fine.
629
01:15:41,993 --> 01:15:44,394
So you finally got
your confidence back, huh?
630
01:15:44,430 --> 01:15:46,262
Finally asked for help, huh?
631
01:15:47,099 --> 01:15:48,567
Whatever you are...
632
01:15:48,602 --> 01:15:50,901
you will live
to see the end of Kahn...
633
01:15:50,938 --> 01:15:53,600
to give my mother's soul peace.
634
01:16:05,021 --> 01:16:06,682
Face it, Liu Kang.
635
01:16:07,024 --> 01:16:09,857
You will fail!
636
01:16:17,403 --> 01:16:20,031
I can feel...
637
01:16:30,519 --> 01:16:32,111
Now I done seen everything.
638
01:16:35,458 --> 01:16:36,857
Impressive.
639
01:16:36,893 --> 01:16:38,554
You've come prepared.
640
01:16:39,129 --> 01:16:41,496
But not good enough.
641
01:17:53,685 --> 01:17:55,152
Your blood flows, Kahn.
642
01:17:55,187 --> 01:17:57,451
Just like the blood of a mortal.
643
01:18:00,294 --> 01:18:01,784
How can this be?
644
01:18:02,462 --> 01:18:05,193
I warned you
there would be consequences...
645
01:18:05,233 --> 01:18:07,532
for breaking the sacred rules.
646
01:18:07,569 --> 01:18:09,866
But I did not expect this.
647
01:18:09,904 --> 01:18:12,032
Must I do everything for you?
648
01:18:33,600 --> 01:18:36,068
The fate of the universe...
649
01:18:36,103 --> 01:18:39,402
will be decided as it should be.
650
01:18:39,440 --> 01:18:42,239
In Mortal Kombat.
651
01:19:10,110 --> 01:19:13,240
Nothing can alter your destiny,
nor mine!
652
01:19:16,151 --> 01:19:18,381
I can, and I will!
653
01:21:25,807 --> 01:21:28,139
That was the longest week
of my life.
654
01:21:28,177 --> 01:21:29,769
Oh, come on, Jax.
655
01:21:29,811 --> 01:21:30,938
Could've been worse.
656
01:21:30,980 --> 01:21:33,175
Could've been the last week
of our lives.
657
01:21:33,216 --> 01:21:34,649
I guess that's right.
658
01:21:37,154 --> 01:21:38,815
What's up with that?
659
01:22:01,216 --> 01:22:02,309
Was I dead?
660
01:22:02,351 --> 01:22:04,478
It is only right
that Shinnok's son...
661
01:22:04,520 --> 01:22:08,082
be allowed to take his place
in the Eternal Palace.
662
01:22:08,124 --> 01:22:10,457
You've become one of us.
663
01:22:19,671 --> 01:22:22,004
I will never forget
this moment, Liu.
664
01:22:29,183 --> 01:22:31,516
You've all made me very proud.
665
01:22:35,490 --> 01:22:36,980
I will be watching you...
666
01:22:37,660 --> 01:22:39,150
so stay out of trouble.
667
01:22:41,498 --> 01:22:42,522
And remember...
668
01:22:43,500 --> 01:22:44,968
be there for one another.
669
01:22:47,501 --> 01:22:48,968
You're a family now.
46148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.