Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,419 --> 00:00:12,390
(A throbbing encounter with an old friend he had been waiting for)
2
00:00:14,519 --> 00:00:17,829
(Leo was my friend.)
3
00:00:17,829 --> 00:00:21,059
(The story before Kang Hyung Wook became a trainer)
4
00:00:21,059 --> 00:00:23,230
(Be with You)
5
00:00:24,170 --> 00:00:27,869
(Master Kang's SKY Dog Castle where his loved ones live)
6
00:00:27,869 --> 00:00:30,570
(Master Kang's number 1 treasure, Ju Woon)
7
00:00:30,570 --> 00:00:33,240
(A cute house where dogs play together)
8
00:00:34,079 --> 00:00:37,979
(And his wife who decided to marry him after 3 dates)
9
00:00:38,710 --> 00:00:39,780
(Our conversation never ended, )
10
00:00:39,780 --> 00:00:42,649
(so we decided to live together since then.)
11
00:00:42,649 --> 00:00:44,119
We talked all night.
12
00:00:45,250 --> 00:00:48,060
(I hope we talk a lot too, Ju Woon.)
13
00:00:48,619 --> 00:00:50,689
He's not listening at all.
14
00:00:50,689 --> 00:00:51,759
I know.
15
00:00:51,759 --> 00:00:53,829
Only the dogs listen to Master Kang.
16
00:00:55,229 --> 00:00:57,899
I know. He's new to parenting.
17
00:00:57,899 --> 00:00:59,769
I guess it's a totally different story.
18
00:01:02,439 --> 00:01:03,769
Go and take some pictures with them.
19
00:01:03,769 --> 00:01:05,439
It's okay.
20
00:01:05,439 --> 00:01:07,340
- He's just filming by himself. - Really?
21
00:01:07,340 --> 00:01:08,840
Are you filming?
22
00:01:08,909 --> 00:01:11,079
(Korea's youngest VJ, Director Ju Woon)
23
00:01:11,109 --> 00:01:13,680
Look. You're here, Ju Woon. My goodness.
24
00:01:15,480 --> 00:01:16,790
He's so shy.
25
00:01:16,819 --> 00:01:20,689
I think he's shy. Look, he's smiling. So cute.
26
00:01:20,689 --> 00:01:21,819
He's smiling.
27
00:01:21,819 --> 00:01:22,930
- Say please. - Please.
28
00:01:22,930 --> 00:01:26,659
- Go and ask for the camera. - You can ask him.
29
00:01:26,659 --> 00:01:27,930
- Say please. - Say please.
30
00:01:27,930 --> 00:01:29,969
(He's shy again.)
31
00:01:31,200 --> 00:01:32,599
(Fall for Ju Woon's charm.)
32
00:01:32,599 --> 00:01:34,500
Our day is almost over for today.
33
00:01:34,500 --> 00:01:36,340
What's your plan for tomorrow?
34
00:01:37,439 --> 00:01:39,379
I'm actually going to Busan tomorrow.
35
00:01:39,379 --> 00:01:40,939
- Pardon? - Busan?
36
00:01:40,980 --> 00:01:42,780
Yes. I'm going to Busan.
37
00:01:42,810 --> 00:01:47,680
I have a friend who knows my personal story.
38
00:01:47,680 --> 00:01:49,219
I'm going to meet him tomorrow.
39
00:01:49,219 --> 00:01:51,390
And I heard he's become a public officer.
40
00:01:51,750 --> 00:01:54,159
(He's going to meet a public officer friend in Busan?)
41
00:01:54,189 --> 00:01:56,689
He first served under the special police squad team.
42
00:01:56,730 --> 00:01:58,959
Later on, he moved to the crime scene investigation team.
43
00:01:59,030 --> 00:02:02,469
So now, he's going to retire.
44
00:02:02,469 --> 00:02:05,870
It's his retirement ceremony tomorrow.
45
00:02:05,870 --> 00:02:08,569
I have a guest room in the basement.
46
00:02:08,569 --> 00:02:12,039
I'm going to let him stay there.
47
00:02:12,379 --> 00:02:14,210
It's all set. Let's go check it out.
48
00:02:14,210 --> 00:02:16,849
- You're bringing him tomorrow? - Yes.
49
00:02:16,849 --> 00:02:19,319
I wonder how important he is...
50
00:02:19,319 --> 00:02:21,280
that he even gets his own room in the house.
51
00:02:21,280 --> 00:02:22,949
They must have special ties.
52
00:02:22,949 --> 00:02:24,819
It's not just a regular guest room.
53
00:02:26,020 --> 00:02:28,090
It's not a great room.
54
00:02:28,560 --> 00:02:30,259
- I just... - It's warm in here.
55
00:02:30,259 --> 00:02:31,430
It's nice in here.
56
00:02:31,430 --> 00:02:34,460
I come here to play with Ju Woon...
57
00:02:34,960 --> 00:02:36,830
or to use the computer in here.
58
00:02:36,830 --> 00:02:38,770
- Oh, you broadcast in here. - Yes.
59
00:02:38,770 --> 00:02:41,099
- The talking room. - This is the talking room.
60
00:02:41,439 --> 00:02:43,610
It's just a room...
61
00:02:43,610 --> 00:02:46,379
that has everything.
62
00:02:46,979 --> 00:02:52,150
(Who is Master Kang's old friend that is moving to this cute room?)
63
00:02:53,280 --> 00:02:56,389
The guest I told you about...
64
00:02:58,990 --> 00:03:00,560
is a dog.
65
00:03:00,560 --> 00:03:03,389
(It's a dog.)
66
00:03:04,030 --> 00:03:05,259
- A dog? - Yes.
67
00:03:05,259 --> 00:03:06,360
What kind of dog?
68
00:03:07,000 --> 00:03:08,599
(Your old friend is a dog?)
69
00:03:08,599 --> 00:03:10,969
- Your friend? - Yes.
70
00:03:10,969 --> 00:03:12,669
- It's not a person? - No.
71
00:03:12,669 --> 00:03:14,139
Is this going to be a dog's room then?
72
00:03:14,139 --> 00:03:15,139
Yes, it is.
73
00:03:15,139 --> 00:03:16,539
He's going to use this room alone?
74
00:03:16,840 --> 00:03:18,210
He's going to share it with me.
75
00:03:19,340 --> 00:03:22,180
- Really? - What kind of dog is it?
76
00:03:22,180 --> 00:03:26,419
(What kind of dog is it that he prepared so much?)
77
00:03:26,419 --> 00:03:28,650
I'm going to meet Leo tomorrow.
78
00:03:28,680 --> 00:03:30,189
- Leo? - Chelsea, Daol and Leo.
79
00:03:30,189 --> 00:03:31,689
- Leo. - Leo.
80
00:03:31,990 --> 00:03:34,289
It's a shepherd. You know a shepherd, right?
81
00:03:34,289 --> 00:03:36,060
- Yes. - A shepherd...
82
00:03:36,060 --> 00:03:38,229
- A German shepherd. - It's a very smart dog.
83
00:03:38,229 --> 00:03:40,300
- For police or military... - Yes.
84
00:03:40,300 --> 00:03:42,800
Normally used for military dogs.
85
00:03:43,129 --> 00:03:46,169
He participated in training contests with me.
86
00:03:46,169 --> 00:03:49,370
Ever since he was small like Perro,
87
00:03:49,370 --> 00:03:52,479
I trained him...
88
00:03:52,479 --> 00:03:54,639
and participated in contests.
89
00:03:55,879 --> 00:03:58,310
To me, he's like...
90
00:03:58,780 --> 00:04:02,349
a painful memory.
91
00:04:02,349 --> 00:04:04,349
I somehow wanted to forget the memory too.
92
00:04:04,620 --> 00:04:06,520
That's how he means to me.
93
00:04:06,520 --> 00:04:08,389
(He's a painful memory that Master Kang wanted to forget.)
94
00:04:08,689 --> 00:04:10,560
Well, let me tell you about a dog trainer.
95
00:04:12,389 --> 00:04:14,829
A dog trainer is a poor job to have.
96
00:04:15,970 --> 00:04:17,069
It's a very poor job.
97
00:04:17,470 --> 00:04:20,740
The first year of being a dog trainer,
98
00:04:20,740 --> 00:04:22,910
I earned 50 dollars a month.
99
00:04:23,310 --> 00:04:25,810
Every year, I earned 100 dollars more.
100
00:04:25,810 --> 00:04:28,680
Before enlisting in the army, I was earning 400 dollars a month.
101
00:04:28,680 --> 00:04:30,310
(That was the most he could earn.)
102
00:04:30,310 --> 00:04:32,310
I had those days.
103
00:04:32,819 --> 00:04:37,189
Because of that, at times, I would move...
104
00:04:37,290 --> 00:04:42,060
to a smaller house. When it was extremely difficult,
105
00:04:42,060 --> 00:04:44,490
I still had certain expenses to make,
106
00:04:44,490 --> 00:04:46,529
but if I didn't have enough money,
107
00:04:46,529 --> 00:04:50,329
I had no choice but to say goodbye...
108
00:04:50,329 --> 00:04:52,170
to one of my own.
109
00:04:52,600 --> 00:04:54,170
That's when...
110
00:04:55,199 --> 00:04:56,639
I had to let go of Leo.
111
00:04:57,740 --> 00:04:59,069
I said goodbye to him.
112
00:05:02,480 --> 00:05:05,350
(He was once a destitute trainer...)
113
00:05:05,350 --> 00:05:08,350
(who had no choice but to let go of Leo.)
114
00:05:08,350 --> 00:05:12,120
Leo was a pretty...
115
00:05:13,019 --> 00:05:14,160
big-sized dog.
116
00:05:14,790 --> 00:05:17,459
And at that time, I didn't have enough money...
117
00:05:18,160 --> 00:05:19,730
to take good care of him.
118
00:05:19,730 --> 00:05:20,800
(He couldn't take care of him.)
119
00:05:21,560 --> 00:05:24,370
I returned him to the manager who introduced him to me...
120
00:05:24,370 --> 00:05:26,170
in the first place.
121
00:05:28,100 --> 00:05:30,970
Leo was 2 and a half years to 3 years old during that time.
122
00:05:31,269 --> 00:05:33,279
You must've been heartbroken.
123
00:05:33,680 --> 00:05:37,810
On our way back home,
124
00:05:38,509 --> 00:05:40,420
my wife cried so much.
125
00:05:40,720 --> 00:05:42,350
I didn't cry at that time,
126
00:05:42,790 --> 00:05:45,420
but I was in so much agony.
127
00:05:45,420 --> 00:05:48,060
(He was in a lot of pain.)
128
00:05:48,060 --> 00:05:50,589
I couldn't believe this was goodbye.
129
00:05:51,230 --> 00:05:55,060
I tried my best to let go and focus on my life.
130
00:05:55,060 --> 00:05:56,069
(He buried his pain.)
131
00:05:56,069 --> 00:05:58,029
But when I started living a better life,
132
00:05:58,930 --> 00:06:00,670
I wanted to find him again.
133
00:06:02,300 --> 00:06:06,839
So I asked the same manager...
134
00:06:06,839 --> 00:06:08,540
about Leo,
135
00:06:08,980 --> 00:06:10,509
and turns out, Leo got a job.
136
00:06:10,509 --> 00:06:12,350
(Leo got a job.)
137
00:06:12,350 --> 00:06:18,019
He became a police dog.
138
00:06:18,019 --> 00:06:19,519
(Leo became a police dog.)
139
00:06:20,360 --> 00:06:23,259
Are you saying that he learned how to save people...
140
00:06:23,259 --> 00:06:26,300
and search for explosives?
141
00:06:26,430 --> 00:06:30,430
Apparently, dogs can also work for the crime scene investigation.
142
00:06:30,430 --> 00:06:31,430
(Leo is part of the NFS.)
143
00:06:31,430 --> 00:06:33,939
They look for missing persons...
144
00:06:34,199 --> 00:06:37,370
or those in distress.
145
00:06:37,370 --> 00:06:38,370
(Police dogs aid the police in finding individuals or narcotics.)
146
00:06:38,610 --> 00:06:40,079
They save people as well.
147
00:06:40,879 --> 00:06:41,879
But...
148
00:06:43,149 --> 00:06:45,850
- So... - He became a high-quality dog.
149
00:06:45,850 --> 00:06:47,019
You're right.
150
00:06:48,579 --> 00:06:52,120
Let me tell you a sad story.
151
00:06:52,389 --> 00:06:54,120
I had a manuscript,
152
00:06:54,120 --> 00:06:56,889
so I visited various publishing companies...
153
00:06:56,889 --> 00:07:00,000
and introduced my manuscript about canines to them.
154
00:07:00,000 --> 00:07:03,670
For about a year, no one took interest in it.
155
00:07:04,399 --> 00:07:08,600
Then one day, someone from EBS...
156
00:07:08,600 --> 00:07:11,069
was researching about dog trainers...
157
00:07:11,069 --> 00:07:12,370
and read my manuscript.
158
00:07:13,480 --> 00:07:16,310
And he offered to make a program out of it.
159
00:07:16,449 --> 00:07:18,310
That is how...
160
00:07:18,310 --> 00:07:22,550
"You Should Not Raise a Dog" was created on EBS.
161
00:07:22,550 --> 00:07:23,589
(He received a chance to appear on a show.)
162
00:07:23,620 --> 00:07:27,220
After that aired, all the publishing companies...
163
00:07:27,220 --> 00:07:28,519
that rejected me called back.
164
00:07:28,519 --> 00:07:29,560
(The publishing companies started to notice him.)
165
00:07:29,560 --> 00:07:31,329
I got to publish my book.
166
00:07:31,860 --> 00:07:34,129
Now, I am competent enough to do anything.
167
00:07:35,660 --> 00:07:40,569
I can feed them and take them out on walks.
168
00:07:40,970 --> 00:07:43,410
I can also go to the mountains where he really loved.
169
00:07:44,009 --> 00:07:46,480
I can also go swimming with him.
170
00:07:46,540 --> 00:07:50,180
Daol and Chelsea lived that kind of life with me.
171
00:07:51,209 --> 00:07:54,079
But to think about the hardships Leo must've...
172
00:07:54,079 --> 00:07:57,949
gone through all by himself,
173
00:07:58,949 --> 00:08:01,589
I felt terrible...
174
00:08:02,019 --> 00:08:03,459
and pitied him.
175
00:08:05,889 --> 00:08:09,870
Every time I think about the past, I think about all the things...
176
00:08:09,899 --> 00:08:11,470
I couldn't do for him.
177
00:08:11,470 --> 00:08:14,040
Frankly speaking, my past is a bit different to now.
178
00:08:15,870 --> 00:08:19,069
I'm a dog trainer who has crossed over.
179
00:08:21,680 --> 00:08:23,779
I started out by disciplining them aggressively.
180
00:08:24,350 --> 00:08:27,319
20 years ago, we had no choice.
181
00:08:27,519 --> 00:08:30,320
We'd hit our canines...
182
00:08:30,320 --> 00:08:33,789
and intimidate them into obeying our commands.
183
00:08:35,019 --> 00:08:39,230
Leo was the dog who went through...
184
00:08:39,259 --> 00:08:41,200
all that with me.
185
00:08:41,529 --> 00:08:45,169
So to me, Leo is my past self.
186
00:08:45,169 --> 00:08:48,470
(Leo reminds him of his past.)
187
00:08:50,409 --> 00:08:54,610
He received the past discipline that I used to do...
188
00:08:54,610 --> 00:08:57,049
and has suffered from it.
189
00:09:00,350 --> 00:09:04,049
Tomorrow, I'll be going to meet Leo.
190
00:09:06,289 --> 00:09:10,590
But I'll also be on my way to meet an old friend of mine.
191
00:09:10,590 --> 00:09:13,259
(It's a friend who remembers the old Kang Hyung Wook.)
192
00:09:14,159 --> 00:09:15,659
(He's ashamed of his past, )
193
00:09:15,659 --> 00:09:18,700
(but Leo has endured it all along.)
194
00:09:18,700 --> 00:09:20,769
"It's been a long time. How've you been?"
195
00:09:21,740 --> 00:09:24,409
"Hey, I heard you became famous."
196
00:09:25,240 --> 00:09:26,639
"How are you?"
197
00:09:28,710 --> 00:09:34,179
(He'll be reunited with his old friend whom he's missed.)
198
00:09:38,019 --> 00:09:40,259
Is it him? Is it?
199
00:09:40,259 --> 00:09:42,490
(How does he look after 8 years?)
200
00:09:42,490 --> 00:09:43,559
He looks nice.
201
00:09:47,129 --> 00:09:48,230
He's aged a lot.
202
00:09:49,600 --> 00:09:50,799
Has he?
203
00:09:50,799 --> 00:09:52,269
- Yes. - Right.
204
00:09:56,570 --> 00:09:58,940
(He will now meet his good, old friend...)
205
00:09:58,940 --> 00:10:01,240
(whom he's indebted to.)
206
00:10:01,409 --> 00:10:03,149
(Heart-wrenching)
207
00:10:03,409 --> 00:10:07,149
It's been about three years since I've gotten in touch again.
208
00:10:07,649 --> 00:10:12,149
And every time, I hoped that he'd retired so I could...
209
00:10:12,149 --> 00:10:14,019
bring him home. And that's tomorrow.
210
00:10:14,059 --> 00:10:15,259
- We should go then. - We should.
211
00:10:15,659 --> 00:10:19,429
After hearing your story, I really want to go and see him.
212
00:10:19,429 --> 00:10:22,230
- I do. - I really want to congratulate...
213
00:10:22,230 --> 00:10:23,830
- him on his retirement. - Me too.
214
00:10:23,870 --> 00:10:26,100
- Yes. - Should we bring flowers?
215
00:10:27,169 --> 00:10:30,309
Flowers wouldn't mean much to him.
216
00:10:30,309 --> 00:10:31,340
Then maybe a gum bouquet?
217
00:10:31,340 --> 00:10:32,370
(Leo would prefer that.)
218
00:10:32,370 --> 00:10:34,679
- Deer bones, perhaps. - That's good.
219
00:10:34,679 --> 00:10:36,379
- A deer bone bouquet. - A deer bone bouquet?
220
00:10:36,679 --> 00:10:38,879
- Shall we prepare together? - Sure.
221
00:10:38,879 --> 00:10:40,950
(They begin preparing for Leo.)
222
00:10:40,950 --> 00:10:43,320
How should we do this? I never expected this.
223
00:10:43,320 --> 00:10:44,519
I'll make...
224
00:10:45,220 --> 00:10:46,759
- a bone bouquet. - A bone bouquet?
225
00:10:46,759 --> 00:10:47,789
Yes.
226
00:10:47,919 --> 00:10:49,490
In order to make that...
227
00:10:49,960 --> 00:10:52,659
- Like this? - We'll have to do this.
228
00:10:53,899 --> 00:10:56,529
Have you ever done this before?
229
00:10:57,129 --> 00:10:58,700
- I've never... - Okay.
230
00:10:58,700 --> 00:11:01,039
- even imagined this. - Press down.
231
00:11:01,070 --> 00:11:04,070
This may be slightly embarrassing,
232
00:11:04,070 --> 00:11:05,169
but it's exciting.
233
00:11:07,080 --> 00:11:09,779
- You're right. Thinking about it... - It's exciting.
234
00:11:09,779 --> 00:11:10,809
makes me happy.
235
00:11:11,549 --> 00:11:13,450
This isn't pretty? Seriously?
236
00:11:13,450 --> 00:11:14,879
- It's pretty. - Right?
237
00:11:15,820 --> 00:11:16,820
Look at that.
238
00:11:17,490 --> 00:11:18,850
It really looks nice.
239
00:11:18,850 --> 00:11:19,990
(The bouquet makes everyone happy.)
240
00:11:19,990 --> 00:11:22,460
I feel so good. I feel extremely good.
241
00:11:22,460 --> 00:11:23,529
(Se Hyeong's heart flutters.)
242
00:11:23,529 --> 00:11:25,789
Come here. You should take a photo with this.
243
00:11:25,789 --> 00:11:26,960
- Here. - Right.
244
00:11:26,960 --> 00:11:28,230
- Me? - Yes.
245
00:11:28,230 --> 00:11:29,899
(He takes a photo with the bouquet.)
246
00:11:31,100 --> 00:11:33,240
(Take this bouquet and live with me.)
247
00:11:33,240 --> 00:11:35,669
- Now, we need to go. - Right.
248
00:11:36,070 --> 00:11:37,370
It'll be a long night.
249
00:11:37,370 --> 00:11:38,669
- Sure. - That's not a problem.
250
00:11:38,669 --> 00:11:40,340
All right, then. Let's go.
251
00:11:40,340 --> 00:11:41,340
Let's go.
252
00:11:41,340 --> 00:11:42,950
- We'll have to hurry. - We're going to meet Leo.
253
00:11:44,110 --> 00:11:47,649
You know those spontaneous trips to the beach?
254
00:11:47,879 --> 00:11:50,090
- To our grandma's. - Sokcho?
255
00:11:50,149 --> 00:11:52,090
- Right. - This time, we're going...
256
00:11:52,090 --> 00:11:53,820
all the way to Busan.
257
00:11:55,259 --> 00:11:58,129
(This is Leo's last day as a police dog.)
258
00:11:58,460 --> 00:12:03,500
(And it'll be his first day back in the master's arms.)
259
00:12:03,769 --> 00:12:05,600
I've thought about something.
260
00:12:05,600 --> 00:12:08,000
I'm sure to be appointed as a police dog, you need to have...
261
00:12:08,000 --> 00:12:09,769
some sort of qualifications.
262
00:12:09,769 --> 00:12:11,070
Yes, that's right.
263
00:12:11,070 --> 00:12:12,570
You need to be sociable as well.
264
00:12:12,570 --> 00:12:15,210
Don't you think perhaps that's because...
265
00:12:15,210 --> 00:12:17,110
he spent his early days...
266
00:12:17,110 --> 00:12:19,049
- with you? - I think so as well.
267
00:12:19,080 --> 00:12:21,450
- He spent a good childhood. - Exactly.
268
00:12:21,679 --> 00:12:23,620
Sometimes, when dogs encounter wild animals,
269
00:12:23,620 --> 00:12:27,159
they forget their training...
270
00:12:27,159 --> 00:12:29,990
and chase those animals.
271
00:12:29,990 --> 00:12:32,230
- Right. - But I heard that...
272
00:12:32,230 --> 00:12:33,360
he wasn't like that.
273
00:12:33,360 --> 00:12:34,529
(Leo is loyal.)
274
00:12:34,529 --> 00:12:37,799
- He was a very hardworking canine. - Yes.
275
00:12:37,799 --> 00:12:39,429
- And he was loyal. - Exactly.
276
00:12:41,539 --> 00:12:43,669
- It's... - He's received many awards.
277
00:12:43,669 --> 00:12:44,710
(Leo is competent.)
278
00:12:44,710 --> 00:12:46,809
When I heard that, I was so proud of him.
279
00:12:46,809 --> 00:12:47,809
Then...
280
00:12:47,809 --> 00:12:50,309
So during important events where they do demonstrations,
281
00:12:50,649 --> 00:12:54,250
Leo is usually the one to do it.
282
00:12:55,149 --> 00:12:56,490
It makes me proud.
283
00:12:56,490 --> 00:12:58,620
I felt pride...
284
00:12:58,620 --> 00:12:59,960
- in the way he talked. - Yes.
285
00:12:59,960 --> 00:13:01,220
- "That's my boy." - Exactly.
286
00:13:01,220 --> 00:13:02,690
"My boy is doing so well."
287
00:13:02,690 --> 00:13:03,759
(He can't stop complimenting his boy.)
288
00:13:04,929 --> 00:13:08,029
How long would it have been...
289
00:13:08,029 --> 00:13:10,000
since you said goodbye to Leo...
290
00:13:10,000 --> 00:13:13,399
once you bring him home today?
291
00:13:16,840 --> 00:13:18,240
7 or 8 years?
292
00:13:21,840 --> 00:13:24,379
Has it been longer? Yes, it has.
293
00:13:26,649 --> 00:13:27,679
It's been longer than that.
294
00:13:30,419 --> 00:13:32,820
(All those years have passed.)
295
00:13:32,820 --> 00:13:34,690
You're getting closer to him.
296
00:13:35,789 --> 00:13:37,360
Here we go.
297
00:13:38,730 --> 00:13:41,399
I think we're at the special forces base...
298
00:13:41,399 --> 00:13:43,299
and are going upwards.
299
00:13:44,129 --> 00:13:46,740
- You'll meet Leo soon. - The door's opening.
300
00:13:46,740 --> 00:13:47,799
- It is. - Hold on.
301
00:13:48,169 --> 00:13:49,740
This will be...
302
00:13:50,509 --> 00:13:53,679
the last gate to Leo.
303
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
- I'm nervous. - Is it not opening?
304
00:13:55,840 --> 00:13:56,879
What's wrong?
305
00:13:57,009 --> 00:13:58,610
(The once closed iron gate...)
306
00:13:58,610 --> 00:13:59,750
- Visitors. - It's opening.
307
00:14:00,049 --> 00:14:02,320
(opens now.)
308
00:14:03,350 --> 00:14:05,389
- My goodness. - We've registered.
309
00:14:05,950 --> 00:14:07,190
I didn't know of such place.
310
00:14:10,860 --> 00:14:13,929
(It's the master's first time visiting where Leo lives.)
311
00:14:13,929 --> 00:14:14,960
We entered the front gate.
312
00:14:14,960 --> 00:14:17,899
They stay deep in the woods for the training.
313
00:14:18,269 --> 00:14:21,769
It looks like somewhere warriors would stay.
314
00:14:22,600 --> 00:14:24,169
(He's very nervous.)
315
00:14:25,070 --> 00:14:26,340
My goodness. Special forces.
316
00:14:26,340 --> 00:14:27,639
(Looking around)
317
00:14:27,639 --> 00:14:28,840
What is this place?
318
00:14:29,539 --> 00:14:30,610
(He's anxious.)
319
00:14:30,610 --> 00:14:32,750
That must be where they ride the car. There.
320
00:14:34,549 --> 00:14:36,120
(He salutes at a sharp angle.)
321
00:14:36,250 --> 00:14:38,789
- He saluted to us. - Right.
322
00:14:38,789 --> 00:14:40,460
(All the Butlers suddenly act disciplined for no reason.)
323
00:14:41,090 --> 00:14:42,919
It's the lieutenant.
324
00:14:42,919 --> 00:14:44,090
(He came to welcome the guests for the retirement ceremony.)
325
00:14:44,090 --> 00:14:46,500
Someone is here.
326
00:14:46,659 --> 00:14:48,629
- Is he the lieutenant? - Yes.
327
00:14:48,629 --> 00:14:50,470
It says "Forensic Science" in the back of his jacket.
328
00:14:51,299 --> 00:14:54,070
Should we leave the gum bouquet for now?
329
00:14:54,070 --> 00:14:56,039
- You can get off. - Shouldn't we carry it?
330
00:14:56,200 --> 00:14:57,470
Hello, sir.
331
00:14:57,470 --> 00:14:59,070
Welcome. You've come a long way.
332
00:14:59,070 --> 00:15:00,080
- You must be tired. - We're fine.
333
00:15:00,080 --> 00:15:01,809
- Hello. - Hello.
334
00:15:01,809 --> 00:15:03,879
- I've heard a lot of about you. - Yes. Welcome.
335
00:15:03,879 --> 00:15:04,950
- Hello. - Hello.
336
00:15:04,950 --> 00:15:08,320
Are you the one taking care of Perro right now?
337
00:15:08,519 --> 00:15:10,049
Right. But his name is not Perro.
338
00:15:10,049 --> 00:15:11,919
- He is Leo. - Perro is my dog.
339
00:15:11,919 --> 00:15:13,159
"Leo".
340
00:15:13,159 --> 00:15:14,889
I am too obsessed with my dog.
341
00:15:14,889 --> 00:15:15,889
(He's too obsessed with Perro.)
342
00:15:16,629 --> 00:15:18,389
Thank you for coming so far.
343
00:15:18,389 --> 00:15:19,929
- Thank you. - You must be tired...
344
00:15:19,929 --> 00:15:23,029
to have come so far.
345
00:15:23,029 --> 00:15:24,299
We are fine.
346
00:15:24,299 --> 00:15:26,000
We wanted to attend the retirement ceremony.
347
00:15:26,000 --> 00:15:27,440
Let's go meet Leo.
348
00:15:27,440 --> 00:15:28,769
- Right now? - Yes.
349
00:15:30,669 --> 00:15:32,139
- Are we meeting him right away? - Yes.
350
00:15:32,610 --> 00:15:34,279
(His heart pounds.)
351
00:15:34,279 --> 00:15:37,080
When you go to that side, you will see where he stays.
352
00:15:37,779 --> 00:15:40,820
- So this is where you stay. - Yes. I usually stay here.
353
00:15:40,820 --> 00:15:42,580
This is where Leo stays too, right?
354
00:15:42,580 --> 00:15:44,990
Those are training facilities.
355
00:15:45,120 --> 00:15:46,720
We built a new building for the dogs.
356
00:15:46,889 --> 00:15:48,590
They live in a nice place.
357
00:15:48,590 --> 00:15:49,659
(Cylinder tunnel obstacle for overcoming the fear of darkness)
358
00:15:49,830 --> 00:15:51,129
- Is this... - This is...
359
00:15:51,129 --> 00:15:52,389
where the dogs stay.
360
00:15:53,799 --> 00:15:56,330
A lot of dogs...
361
00:15:56,529 --> 00:15:57,929
including Leo stay here.
362
00:16:00,500 --> 00:16:03,639
(Leo's house is here too.)
363
00:16:03,639 --> 00:16:04,740
(Name: Leo)
364
00:16:04,840 --> 00:16:07,409
The floor is heated.
365
00:16:07,980 --> 00:16:10,549
On the ceiling, there's a built-in air-conditioner.
366
00:16:10,549 --> 00:16:11,809
(He's very proud.)
367
00:16:11,809 --> 00:16:13,720
It's an ondol system.
368
00:16:13,720 --> 00:16:15,080
- It's not heated by a radiator. - Right now...
369
00:16:15,080 --> 00:16:17,519
- And it's air-conditioned. - I am surprised by this.
370
00:16:17,519 --> 00:16:18,620
Each room has...
371
00:16:18,620 --> 00:16:21,889
- a front porch. - Right.
372
00:16:21,889 --> 00:16:25,090
On a sunny day, they can come outside.
373
00:16:25,090 --> 00:16:27,399
(In the front porch, they get to enjoy the sunshine.)
374
00:16:27,429 --> 00:16:29,970
- Before we see Leo... - Yes.
375
00:16:29,970 --> 00:16:32,230
It's our first time meeting a police dog.
376
00:16:32,230 --> 00:16:34,639
Is there something to watch out for?
377
00:16:34,639 --> 00:16:36,299
Is the beard okay?
378
00:16:36,500 --> 00:16:37,970
- That's okay. - The beard is okay.
379
00:16:38,809 --> 00:16:40,340
He should've shaved it.
380
00:16:40,340 --> 00:16:41,440
(Even a full beard is fine.)
381
00:16:41,440 --> 00:16:44,450
Their job is to find people,
382
00:16:44,450 --> 00:16:46,509
and their job is closely related to people.
383
00:16:46,679 --> 00:16:48,919
So they are very kind to people.
384
00:16:48,919 --> 00:16:50,049
(They are very kind to people.)
385
00:16:50,190 --> 00:16:53,049
They are clingy.
386
00:16:54,519 --> 00:16:56,419
He was like that even when he was a puppy.
387
00:16:56,419 --> 00:16:59,829
- He was very clingy. - If such a big dog clings to you,
388
00:16:59,829 --> 00:17:01,630
- wouldn't you fall down? - You wouldn't.
389
00:17:01,630 --> 00:17:03,670
- Really? - He clings to you gently,
390
00:17:03,670 --> 00:17:05,000
so you won't get fall down.
391
00:17:05,769 --> 00:17:06,769
I see.
392
00:17:07,400 --> 00:17:09,569
We are curious about Leo.
393
00:17:09,569 --> 00:17:11,740
Let's meet him and talk more.
394
00:17:11,740 --> 00:17:12,940
- Shall we do that? - Yes.
395
00:17:12,940 --> 00:17:14,009
(It's time to meet Leo now.)
396
00:17:14,009 --> 00:17:16,539
It's the master's first time seeing him here too.
397
00:17:16,539 --> 00:17:17,680
(He's very anxious.)
398
00:17:18,049 --> 00:17:20,950
Are you ready, Master Kang?
399
00:17:20,950 --> 00:17:22,019
(Are you ready to meet him?)
400
00:17:23,789 --> 00:17:24,890
Yes.
401
00:17:25,690 --> 00:17:28,319
- Then... - Anytime. Anytime.
402
00:17:28,319 --> 00:17:29,720
Then let's meet him.
403
00:17:34,130 --> 00:17:35,829
- Please wait here. - Okay.
404
00:17:36,599 --> 00:17:42,039
(Lieutenant Kim goes inside to fetch Leo.)
405
00:17:48,279 --> 00:17:54,380
(He remembers the pain of letting him go.)
406
00:17:54,849 --> 00:17:56,049
(The pain made him...)
407
00:17:56,049 --> 00:17:59,849
(long for his old friend.)
408
00:17:59,849 --> 00:18:01,190
He's huge.
409
00:18:02,890 --> 00:18:04,059
Is it him?
410
00:18:04,059 --> 00:18:05,490
Is he Leo?
411
00:18:05,490 --> 00:18:07,329
(Master Kang and Leo reunite.)
412
00:18:07,329 --> 00:18:08,359
He's beautiful.
413
00:18:08,359 --> 00:18:09,599
Is it him?
414
00:18:09,599 --> 00:18:10,930
Is he Leo?
415
00:18:12,599 --> 00:18:14,000
He's beautiful.
416
00:18:24,380 --> 00:18:25,509
Look who's here.
417
00:18:25,809 --> 00:18:27,450
It's...
418
00:18:27,450 --> 00:18:28,680
Hyung Wook is here.
419
00:18:28,680 --> 00:18:29,819
It's fine.
420
00:18:29,819 --> 00:18:31,819
He's a bit excited because there are a lot of people.
421
00:18:39,630 --> 00:18:40,630
(After walking for a while, )
422
00:18:40,630 --> 00:18:41,829
Master Kang.
423
00:18:41,829 --> 00:18:43,259
(After walking for a while, )
424
00:18:44,069 --> 00:18:46,599
(Leo goes to Master Kang.)
425
00:18:46,599 --> 00:18:48,400
He came to him.
426
00:18:48,900 --> 00:18:50,240
He got very old.
427
00:18:51,869 --> 00:18:55,039
(He got very old.)
428
00:18:55,039 --> 00:18:57,549
- Did he get very old? - He got very old.
429
00:18:57,880 --> 00:19:00,079
(A lot of time passed, )
430
00:19:00,079 --> 00:19:03,950
(and Leo, 12 years old, became an old dog.)
431
00:19:04,220 --> 00:19:07,319
He's suffering from cellulitis.
432
00:19:07,319 --> 00:19:09,660
He's getting treated, and he's almost done with the treatment.
433
00:19:10,960 --> 00:19:12,289
So now...
434
00:19:16,559 --> 00:19:18,869
He stopped in front of Master Kang.
435
00:19:18,869 --> 00:19:20,339
He's staying in front of you.
436
00:19:20,940 --> 00:19:22,269
Does he remember you?
437
00:19:23,039 --> 00:19:24,210
I don't know.
438
00:19:25,069 --> 00:19:26,740
What do you think, Lieutenant Kim?
439
00:19:26,740 --> 00:19:28,880
Is this what he...
440
00:19:28,880 --> 00:19:31,049
usually does?
441
00:19:31,049 --> 00:19:34,250
Or do you think he knows something?
442
00:19:36,119 --> 00:19:38,420
- He's like this to most people. - Is that right?
443
00:19:39,019 --> 00:19:40,759
(He destroys the touching moment.)
444
00:19:40,759 --> 00:19:41,960
Is that right?
445
00:19:42,890 --> 00:19:44,460
He's friendly to everyone.
446
00:19:44,460 --> 00:19:46,259
- By the way... - I think...
447
00:19:46,259 --> 00:19:49,200
- we got too sentimental there. - It's...
448
00:19:49,200 --> 00:19:51,529
I told you he's very social.
449
00:19:51,529 --> 00:19:52,599
Right.
450
00:19:52,599 --> 00:19:54,539
- He's social. - He goes to everyone.
451
00:19:54,539 --> 00:19:56,039
He's beautiful.
452
00:19:56,670 --> 00:19:59,240
I am really happy. I am so happy to see him again.
453
00:19:59,339 --> 00:20:00,710
I am happy to see him.
454
00:20:02,210 --> 00:20:03,549
That what exactly is...
455
00:20:03,549 --> 00:20:07,119
Leo's duty?
456
00:20:07,849 --> 00:20:12,190
He's a scent-discriminating dog who works at...
457
00:20:12,190 --> 00:20:13,690
National Forensic Service.
458
00:20:13,690 --> 00:20:15,259
- A scent-discriminating dog. - A scent-discriminating dog.
459
00:20:15,259 --> 00:20:17,490
He's a scent-discriminating dog. It sounds difficult.
460
00:20:17,490 --> 00:20:23,529
Scent-discriminating dogs can detect human odors.
461
00:20:23,630 --> 00:20:25,500
Using that, they can rescue people, search for missing people,
462
00:20:25,500 --> 00:20:28,200
find traces of blood,
463
00:20:28,799 --> 00:20:31,109
and evidence. It's his job to find those things.
464
00:20:32,640 --> 00:20:36,180
Then how long have you been taking care of him?
465
00:20:36,180 --> 00:20:38,549
He's been with me...
466
00:20:38,549 --> 00:20:40,519
- for 8 years. - For 8 years.
467
00:20:40,579 --> 00:20:42,079
Did you know?
468
00:20:42,079 --> 00:20:45,220
Did you know that Master Kang...
469
00:20:45,220 --> 00:20:48,289
- used to be his owner? - Leo used to be with him.
470
00:20:48,619 --> 00:20:52,660
Yes. I was working with Leo,
471
00:20:52,660 --> 00:20:55,130
and one day, I got a call.
472
00:20:55,230 --> 00:20:59,230
He said, "I am Kang Hyung Wook."
473
00:20:59,230 --> 00:21:01,500
- Did he call you directly? - Yes.
474
00:21:01,500 --> 00:21:02,569
So I said,
475
00:21:02,569 --> 00:21:06,109
"I am Kim Do Hyung."
476
00:21:06,369 --> 00:21:10,180
(He gave his name too.)
477
00:21:12,579 --> 00:21:15,349
I asked if he's the Kang Hyung Wook I know.
478
00:21:15,779 --> 00:21:18,250
- He said, "I think so." - I thought he'd know me.
479
00:21:19,089 --> 00:21:20,690
You were too confident.
480
00:21:20,690 --> 00:21:22,819
- I thought he'd know me. - "I am Kang Hyung Wook."
481
00:21:23,319 --> 00:21:26,190
We talked for a long time then.
482
00:21:26,359 --> 00:21:28,829
And I heard about the story.
483
00:21:28,930 --> 00:21:32,829
He came to Busan several times...
484
00:21:33,369 --> 00:21:35,269
and tried to meet Leo.
485
00:21:35,440 --> 00:21:37,339
Every time, he was on duty.
486
00:21:37,339 --> 00:21:38,809
(Whenever he visited, Leo was away on duty.)
487
00:21:38,809 --> 00:21:40,710
It was hard to meet him.
488
00:21:41,009 --> 00:21:45,380
One day, I went to Yeongjong Island on a business trip.
489
00:21:45,980 --> 00:21:47,579
I called him.
490
00:21:48,019 --> 00:21:50,950
I told him he could meet Leo if he comes.
491
00:21:51,519 --> 00:21:54,890
He instantly came to meet Leo with his wife.
492
00:21:54,890 --> 00:21:56,059
Did he?
493
00:21:56,059 --> 00:21:57,130
(He went there upon receiving the phone call.)
494
00:21:57,529 --> 00:21:59,089
I ran.
495
00:21:59,930 --> 00:22:01,359
And they finally met.
496
00:22:01,430 --> 00:22:03,230
He really...
497
00:22:03,230 --> 00:22:05,500
(They finally met, and he...)
498
00:22:08,799 --> 00:22:10,640
overreacted.
499
00:22:11,539 --> 00:22:14,210
- He... - He overreacted.
500
00:22:14,210 --> 00:22:15,710
How did he overreact?
501
00:22:17,480 --> 00:22:19,410
That's understandable.
502
00:22:19,579 --> 00:22:22,019
He's the father.
503
00:22:22,180 --> 00:22:24,089
- He overreacted. - What else could I do?
504
00:22:25,150 --> 00:22:28,789
Hyung Wook's wife...
505
00:22:28,789 --> 00:22:31,190
cried...
506
00:22:31,460 --> 00:22:33,799
when she met Leo.
507
00:22:34,460 --> 00:22:36,859
I didn't know what to do.
508
00:22:36,859 --> 00:22:40,170
I wondered if I should let them have some alone time.
509
00:22:40,170 --> 00:22:41,500
- It was embarrassing. - Yes.
510
00:22:41,500 --> 00:22:45,170
I don't know about all the feelings he must've had.
511
00:22:45,170 --> 00:22:48,609
But it was evident that there was something between them...
512
00:22:49,109 --> 00:22:50,910
that I don't understand.
513
00:22:50,910 --> 00:22:53,049
(He met his old friend.)
514
00:22:54,779 --> 00:22:57,720
You must've met a lot of police dogs.
515
00:22:57,720 --> 00:22:59,920
What kind of a dog is Leo?
516
00:22:59,990 --> 00:23:02,519
Among all the dogs I've worked with,
517
00:23:02,519 --> 00:23:05,329
he was the best.
518
00:23:05,329 --> 00:23:07,200
I heard he received many awards too.
519
00:23:07,200 --> 00:23:08,359
(That's what Master Kang said.)
520
00:23:08,529 --> 00:23:10,029
He didn't receive a lot.
521
00:23:10,829 --> 00:23:12,099
"He didn't receive a lot."
522
00:23:12,799 --> 00:23:15,799
- You said he received many. - He said almost everything.
523
00:23:15,799 --> 00:23:17,769
You said Leo swept all the awards.
524
00:23:17,769 --> 00:23:20,680
- We are... - We thought he was the top.
525
00:23:20,680 --> 00:23:21,809
embarrassed.
526
00:23:21,809 --> 00:23:23,009
(Did Master Kang imagine everything?)
527
00:23:23,339 --> 00:23:25,750
- It's... - He received only one award.
528
00:23:25,750 --> 00:23:27,779
But among all the scent-discriminating dogs here,
529
00:23:27,779 --> 00:23:30,920
he's the most talented and competent one.
530
00:23:30,920 --> 00:23:32,619
As the first batch member,
531
00:23:32,619 --> 00:23:34,660
he always sets an example.
532
00:23:34,660 --> 00:23:36,619
The younger police dogs follow him well.
533
00:23:36,619 --> 00:23:37,630
- 1st batch? - Is he from the 1st batch?
534
00:23:37,630 --> 00:23:38,690
Yes.
535
00:23:39,259 --> 00:23:41,130
There were 7 dogs in the 1st batch.
536
00:23:41,130 --> 00:23:44,599
Usually scent-discriminating dogs...
537
00:23:44,599 --> 00:23:46,099
work in the mountains.
538
00:23:46,269 --> 00:23:48,170
They are exposed to bees, snakes,
539
00:23:48,170 --> 00:23:49,839
and wild animals.
540
00:23:49,900 --> 00:23:52,410
And during the search, they often leave the team...
541
00:23:52,410 --> 00:23:55,009
and search on their own.
542
00:23:55,009 --> 00:23:59,779
- So they often fall and get hurt. - Oh, my.
543
00:23:59,779 --> 00:24:01,720
- Really? - It must be so tough.
544
00:24:01,720 --> 00:24:04,690
We usually don't follow the hiking trail.
545
00:24:04,690 --> 00:24:06,220
We don't follow the hiking trail.
546
00:24:06,220 --> 00:24:08,990
We usually go off the hiking trail.
547
00:24:09,160 --> 00:24:12,529
And that puts a lot of strain on their joints.
548
00:24:12,829 --> 00:24:16,200
Yes. There were seven dogs in the first batch.
549
00:24:16,200 --> 00:24:18,900
Four of them...
550
00:24:18,900 --> 00:24:21,099
got ill and passed away...
551
00:24:21,099 --> 00:24:22,839
on the job.
552
00:24:23,099 --> 00:24:25,170
And one of them...
553
00:24:25,170 --> 00:24:27,710
got bitten by a venomous snake last year...
554
00:24:27,710 --> 00:24:29,109
during the search,
555
00:24:29,109 --> 00:24:31,950
and it passed the next day.
556
00:24:33,779 --> 00:24:36,650
- And there's one... - There's one left.
557
00:24:36,819 --> 00:24:38,849
at Incheon Metropolitan Police Agency.
558
00:24:38,849 --> 00:24:40,559
It retired January this year.
559
00:24:40,559 --> 00:24:42,359
It wasn't in good health.
560
00:24:42,589 --> 00:24:45,789
So from that batch, Leo is the only one...
561
00:24:45,789 --> 00:24:48,299
- He served the longest time. - Yes. Right.
562
00:24:48,299 --> 00:24:49,960
Leo served the longest.
563
00:24:49,960 --> 00:24:52,299
(That's why Leo's retirement ceremony is special.)
564
00:24:52,299 --> 00:24:55,000
Does Leo know...
565
00:24:55,000 --> 00:24:57,769
that he is retiring today?
566
00:24:58,210 --> 00:25:01,339
I don't know. But since he met Hyung Wook,
567
00:25:01,339 --> 00:25:04,509
he must be thinking...
568
00:25:04,980 --> 00:25:06,309
that today is a different day.
569
00:25:06,549 --> 00:25:07,819
- So... - So...
570
00:25:07,980 --> 00:25:11,690
I guess you could tell the change in his behavior?
571
00:25:11,690 --> 00:25:13,450
(Did he notice that Leo was behaving differently?)
572
00:25:17,359 --> 00:25:19,029
I don't know. I don't think he's any different.
573
00:25:20,460 --> 00:25:22,630
He destroyed the touching emotion.
574
00:25:22,630 --> 00:25:24,500
- He destroyed it. - I wished for that too.
575
00:25:24,500 --> 00:25:26,500
They spent only a little bit of time together.
576
00:25:26,500 --> 00:25:28,170
- They spent too little time. - Yes.
577
00:25:28,170 --> 00:25:30,099
- I love his honesty. - He's not familiar with us.
578
00:25:30,099 --> 00:25:31,470
We love that.
579
00:25:31,470 --> 00:25:33,509
Since you are lieutenant,
580
00:25:33,509 --> 00:25:35,480
we worried that you might get too serious.
581
00:25:37,009 --> 00:25:39,279
- But he's relaxed. - I love that he's not different.
582
00:25:39,279 --> 00:25:41,250
- Because he's not different? - If he was different,
583
00:25:41,250 --> 00:25:43,279
it would've meant that life had been tough for him.
584
00:25:43,890 --> 00:25:45,890
But he was happy here.
585
00:25:45,890 --> 00:25:48,990
He took good care of him. The fact that...
586
00:25:48,990 --> 00:25:52,529
he is not used to coming to me...
587
00:25:52,529 --> 00:25:55,200
makes me really grateful.
588
00:25:55,829 --> 00:25:57,529
Yes. If he came to me,
589
00:25:57,569 --> 00:26:00,299
liked me,
590
00:26:00,299 --> 00:26:01,900
and recognized me,
591
00:26:02,500 --> 00:26:05,069
- it would've meant... - It would mean his time here...
592
00:26:05,069 --> 00:26:07,910
- that his life here had been tough. - was tough.
593
00:26:07,910 --> 00:26:11,079
I feel a great sense of responsibility right now.
594
00:26:11,079 --> 00:26:13,410
I want to treat him even better.
595
00:26:13,410 --> 00:26:15,779
(He wants to treat Leo even better.)
596
00:26:15,779 --> 00:26:18,549
If Master Kang...
597
00:26:18,549 --> 00:26:21,359
wasn't taking Leo,
598
00:26:21,359 --> 00:26:23,119
- what would've happened to him? - What would happen to him?
599
00:26:23,559 --> 00:26:25,329
I would have to raise him at home,
600
00:26:25,329 --> 00:26:27,900
while being yelled at by my wife.
601
00:26:28,630 --> 00:26:30,259
Did you always have that thought?
602
00:26:30,259 --> 00:26:32,200
Yes. Honestly,
603
00:26:32,200 --> 00:26:35,440
most of old dogs have 1 or 2 diseases.
604
00:26:35,470 --> 00:26:38,240
It's hard for those dogs to be adopted.
605
00:26:38,470 --> 00:26:40,609
So if nobody were to adopt him, I was going to adopt him.
606
00:26:40,910 --> 00:26:43,009
- Were you thinking about that? - Yes.
607
00:26:43,009 --> 00:26:44,180
(He was going to take care of Leo for the rest of his life.)
608
00:26:44,180 --> 00:26:45,880
- Actually... - He's a dog.
609
00:26:45,880 --> 00:26:49,150
When Leo retires and...
610
00:26:49,150 --> 00:26:51,349
goes back to the care of Master Kang,
611
00:26:51,349 --> 00:26:53,890
- you'd be heartbroken. - Of course.
612
00:26:53,890 --> 00:26:55,420
You stayed with him for eight years.
613
00:26:57,690 --> 00:27:00,759
I feel really sad. I chose him,
614
00:27:00,799 --> 00:27:03,799
and I put him through harsh trainings. We trained together.
615
00:27:04,369 --> 00:27:05,400
So... Yes.
616
00:27:05,400 --> 00:27:07,799
I am sad,
617
00:27:08,099 --> 00:27:10,910
but the fact that he gets to spend the rest of his life...
618
00:27:10,910 --> 00:27:14,579
with someone as great as Hyung Wook...
619
00:27:14,579 --> 00:27:17,710
is a great joy for me.
620
00:27:17,710 --> 00:27:19,079
(It's a greater joy for him.)
621
00:27:19,079 --> 00:27:21,250
It's sad and heartrending.
622
00:27:22,779 --> 00:27:26,690
Does 1 person partner with only 1 dog?
623
00:27:26,690 --> 00:27:29,559
Yes. 1 handler is assigned to 1 dog.
624
00:27:29,559 --> 00:27:31,789
Then when Leo leaves,
625
00:27:31,789 --> 00:27:33,730
will you be working with another dog?
626
00:27:33,730 --> 00:27:37,130
Yes. To prepare for Leo's retirement,
627
00:27:37,160 --> 00:27:39,799
I picked one dog last year.
628
00:27:39,799 --> 00:27:41,269
I travelled all over the nation to find him.
629
00:27:41,269 --> 00:27:43,869
Right. Leo needs to transfer his duties.
630
00:27:43,910 --> 00:27:45,609
- Yes. - So...
631
00:27:45,609 --> 00:27:47,410
- Caesar. - his replacement is Caesar.
632
00:27:47,410 --> 00:27:49,480
- Caesar. - Is he training here too?
633
00:27:49,480 --> 00:27:51,380
Yes. He's training here too.
634
00:27:51,380 --> 00:27:53,680
But he's still learning the basics.
635
00:27:53,680 --> 00:27:54,880
How old is Caesar?
636
00:27:54,880 --> 00:27:56,349
He's two now.
637
00:27:56,549 --> 00:27:59,490
He must be at his prime then.
638
00:28:00,250 --> 00:28:02,089
He's young.
639
00:28:03,359 --> 00:28:04,460
- He's here. - He's at his prime.
640
00:28:04,460 --> 00:28:05,890
He's like a young man.
641
00:28:05,890 --> 00:28:08,000
- He's very strong. - He is. Caesar.
642
00:28:08,000 --> 00:28:09,299
He's like the tank Caesar.
643
00:28:10,700 --> 00:28:11,900
(Caesar, 2, male)
644
00:28:11,900 --> 00:28:13,900
(Goofy German Shepherd)
645
00:28:15,369 --> 00:28:17,339
(Is he dashing to Leo?)
646
00:28:17,339 --> 00:28:19,170
- He's amazing. - He's even bigger.
647
00:28:19,170 --> 00:28:21,180
- He's so strong. - He is.
648
00:28:21,180 --> 00:28:22,440
(What's up, Leo?)
649
00:28:22,440 --> 00:28:23,509
- They recognize each other. - Look at his eyes.
650
00:28:23,509 --> 00:28:25,279
- Is it okay for them to meet? - It's okay.
651
00:28:25,279 --> 00:28:26,609
They are close.
652
00:28:26,609 --> 00:28:28,680
- They lick each other. - Didn't you say that's good?
653
00:28:28,680 --> 00:28:30,420
They lick each other.
654
00:28:31,089 --> 00:28:34,460
His face is black. It's orange around his eyes.
655
00:28:35,390 --> 00:28:37,960
Leo is a little handsomer.
656
00:28:38,730 --> 00:28:39,960
Wait.
657
00:28:40,430 --> 00:28:43,859
- To continue Leo's legacy, - Yes.
658
00:28:44,400 --> 00:28:46,029
He's training very hard.
659
00:28:46,299 --> 00:28:48,839
- He's very active. - We...
660
00:28:48,839 --> 00:28:51,809
have never seen a training.
661
00:28:52,339 --> 00:28:54,509
Then I will show you...
662
00:28:54,539 --> 00:28:58,210
what kind of jobs Leo does in the mountains.
663
00:28:58,349 --> 00:29:01,650
I will also show you how Caesar is being trained.
664
00:29:01,980 --> 00:29:03,680
- Show us. - I will show you now.
665
00:29:03,680 --> 00:29:05,650
Are we going inside the woods? We're not doing it here?
666
00:29:05,650 --> 00:29:07,589
- We will go to the woods. - Shouldn't we warm up too?
667
00:29:07,589 --> 00:29:08,890
Since we are going to the mountains?
668
00:29:08,890 --> 00:29:09,990
(The search training is done in the mountain.)
669
00:29:10,319 --> 00:29:14,259
With their superb sense of smell, these dogs greatly help the search.
670
00:29:14,299 --> 00:29:16,130
They are scent-discriminating police dogs.
671
00:29:16,160 --> 00:29:19,099
He follows the direction of the scent and moves around.
672
00:29:19,099 --> 00:29:21,799
In the end, he finds the person lying on the floor.
673
00:29:23,200 --> 00:29:26,970
(Let's go and watch Leo and Caesar's training.)
674
00:29:29,779 --> 00:29:30,809
There he comes.
675
00:29:30,809 --> 00:29:31,809
(The scent-discriminating dog, Leo, enters the training ground.)
676
00:29:31,809 --> 00:29:33,650
He's dressed for it too.
677
00:29:33,710 --> 00:29:35,579
- He's wearing a vest too. - He is.
678
00:29:36,049 --> 00:29:38,319
He must know that he's going to work.
679
00:29:38,319 --> 00:29:39,349
(Master Kang can't take his eyes off of him.)
680
00:29:40,990 --> 00:29:43,589
Why do you put a bell on his neck?
681
00:29:43,589 --> 00:29:45,089
- The bell... - Yes.
682
00:29:45,490 --> 00:29:47,500
When the bell rings,
683
00:29:47,500 --> 00:29:49,799
he knows that he's working.
684
00:29:49,799 --> 00:29:51,799
- It's a signal. - Amazing.
685
00:29:52,900 --> 00:29:54,440
He's completely different from how he was a while ago.
686
00:29:54,440 --> 00:29:55,670
He changed, didn't he?
687
00:29:55,670 --> 00:29:58,140
- He completely changed. - Yes.
688
00:29:59,609 --> 00:30:01,609
It's like changing the car mode.
689
00:30:01,980 --> 00:30:03,480
- It went from "comfort" to... - It's fascinating.
690
00:30:03,480 --> 00:30:04,480
I am so fascinated.
691
00:30:04,480 --> 00:30:07,180
It's not like he's told to be different.
692
00:30:07,180 --> 00:30:10,319
He changed when he put on the uniform. It's fascinating.
693
00:30:12,049 --> 00:30:14,690
(Barking)
694
00:30:15,619 --> 00:30:16,619
(The passionate Caesar's...)
695
00:30:16,619 --> 00:30:18,329
(power booster is on.)
696
00:30:19,589 --> 00:30:22,960
He drags the person.
697
00:30:24,599 --> 00:30:26,799
He's not a dog.
698
00:30:28,200 --> 00:30:29,500
Wait. Wait.
699
00:30:29,740 --> 00:30:31,069
You should wait.
700
00:30:31,839 --> 00:30:34,410
I noticed that Leo and...
701
00:30:34,579 --> 00:30:38,150
Caesar are clearly different. They run differently.
702
00:30:38,150 --> 00:30:40,450
Caesar is very active.
703
00:30:40,480 --> 00:30:42,319
But Leo only uses...
704
00:30:42,519 --> 00:30:44,990
the right amount of power.
705
00:30:45,190 --> 00:30:46,789
He's seasoned, isn't he?
706
00:30:46,789 --> 00:30:48,519
- He has to be seasoned. - He's seasoned.
707
00:30:48,519 --> 00:30:51,730
He doesn't smell things for no reason. Only important things.
708
00:30:52,190 --> 00:30:54,599
This is so cool. This is such a cool scene.
709
00:30:54,599 --> 00:30:56,000
I will show you what Leo does.
710
00:30:56,000 --> 00:30:57,799
- Right. - What will you show us?
711
00:30:57,799 --> 00:31:00,329
- In the middle of this mountain, - Yes.
712
00:31:00,329 --> 00:31:03,740
- there's someone who needs help. - Yes.
713
00:31:04,569 --> 00:31:07,140
Leo will go...
714
00:31:07,369 --> 00:31:10,380
and locate that person. By barking,
715
00:31:10,880 --> 00:31:13,480
he will tell us where the person is...
716
00:31:13,480 --> 00:31:14,680
and that the person needs our help.
717
00:31:15,519 --> 00:31:16,519
He can do that?
718
00:31:16,519 --> 00:31:18,390
Does he only bark when he finds someone?
719
00:31:18,390 --> 00:31:19,450
That's right.
720
00:31:20,250 --> 00:31:22,819
Can we follow him then?
721
00:31:22,819 --> 00:31:24,589
Yes. You can follow him in the back.
722
00:31:24,789 --> 00:31:27,700
But never sit, lie down,
723
00:31:27,700 --> 00:31:29,900
or lie prone.
724
00:31:29,900 --> 00:31:33,170
If you sit, lie down, or lie prone,
725
00:31:33,200 --> 00:31:35,470
he will think you are the person in need of help.
726
00:31:35,470 --> 00:31:38,339
So he will come to you and bark.
727
00:31:39,009 --> 00:31:41,740
But if you are just standing up or walking around,
728
00:31:41,740 --> 00:31:44,079
he will ignore you.
729
00:31:44,079 --> 00:31:46,380
He knows that you are healthy enough to walk.
730
00:31:46,880 --> 00:31:48,150
That's fascinating.
731
00:31:48,779 --> 00:31:50,549
- Shall we go? - Let's go.
732
00:31:52,089 --> 00:31:53,420
It's my first time seeing Leo on duty.
733
00:31:53,420 --> 00:31:55,160
- Is that right? - It's my first time to see.
734
00:31:55,160 --> 00:31:56,890
It's the first and the last time.
735
00:31:56,890 --> 00:31:58,430
It's my first time to see.
736
00:31:59,289 --> 00:32:01,900
We have to follow him.
737
00:32:01,900 --> 00:32:03,400
(It's the last training of Leo before the retirement.)
738
00:32:03,930 --> 00:32:05,369
It's the first...
739
00:32:06,000 --> 00:32:08,869
and the last training of Leo.
740
00:32:11,569 --> 00:32:14,710
(To someone, it's the last.)
741
00:32:14,710 --> 00:32:17,039
(To someone, it's the first.)
742
00:32:18,880 --> 00:32:20,180
(The training is done the same way...)
743
00:32:20,180 --> 00:32:21,180
You blow a whistle.
744
00:32:21,180 --> 00:32:22,250
(as the actual situation.)
745
00:32:23,079 --> 00:32:24,349
(By blowing a whistle, you let him know the beginning.)
746
00:32:24,349 --> 00:32:26,289
Do we have to follow him when he gets unleashed?
747
00:32:26,819 --> 00:32:27,819
Sit.
748
00:32:28,160 --> 00:32:29,890
Sit.
749
00:32:29,890 --> 00:32:32,490
(Find the person in danger, Leo.)
750
00:32:35,900 --> 00:32:38,970
(It's only a training, but it feels just as tense.)
751
00:32:42,099 --> 00:32:43,369
(The veteran scent-discriminating dog Leo will show what he can do.)
752
00:32:43,369 --> 00:32:44,440
Do we have to go after him too?
753
00:32:46,347 --> 00:32:47,447
Do we have to go after him too?
754
00:32:50,099 --> 00:32:50,869
(The veteran scent-discriminating dog Leo will show what he can do.)
755
00:32:50,869 --> 00:32:51,940
Do we have to go after him too?
756
00:32:51,978 --> 00:32:54,447
(Leo's survivor searching training begins.)
757
00:32:54,447 --> 00:32:55,547
Do we have to go after him too?
758
00:32:56,618 --> 00:32:57,888
My goodness. That's amazing.
759
00:32:58,918 --> 00:33:00,857
Gosh. He's so fast.
760
00:33:02,717 --> 00:33:05,728
(Leo begins the investigation in a fast pace.)
761
00:33:07,598 --> 00:33:08,797
I don't believe it.
762
00:33:10,927 --> 00:33:13,237
(As he was running around fast, )
763
00:33:13,237 --> 00:33:14,467
(he returns.)
764
00:33:14,467 --> 00:33:16,067
He's checking up on us.
765
00:33:16,607 --> 00:33:17,638
I don't believe it.
766
00:33:17,638 --> 00:33:18,708
(He's checking the distance between him and the lieutenant.)
767
00:33:18,708 --> 00:33:19,737
I don't believe it.
768
00:33:20,877 --> 00:33:22,337
(Good boy, Leo.)
769
00:33:22,337 --> 00:33:23,478
This is amazing.
770
00:33:24,107 --> 00:33:26,918
(This is what 8 years of experience looks like.)
771
00:33:28,078 --> 00:33:29,888
(Leo's using his sense of smell.)
772
00:33:29,888 --> 00:33:31,817
He's climbing up the mountain like a pro.
773
00:33:31,817 --> 00:33:32,987
(He's searching...)
774
00:33:32,987 --> 00:33:35,188
He's looking for the survivor...
775
00:33:35,587 --> 00:33:38,388
and looking back to check up on us at the same time.
776
00:33:38,388 --> 00:33:39,427
(and leading at the same time.)
777
00:33:41,728 --> 00:33:45,427
Frankly speaking,
778
00:33:45,697 --> 00:33:48,368
I can't imagine how thankful I would be...
779
00:33:48,398 --> 00:33:49,868
if he came to rescue me if I was lost.
780
00:33:50,407 --> 00:33:52,337
Words can't describe how thankful you would be.
781
00:33:52,337 --> 00:33:53,337
(It would be so thankful and Leo is playing a significant role.)
782
00:33:53,337 --> 00:33:55,138
I would be so relieved by the fact that he is looking for me.
783
00:33:57,748 --> 00:34:00,277
(The camera directors are standing up.)
784
00:34:01,317 --> 00:34:04,118
He doesn't sense anything around the directors...
785
00:34:04,118 --> 00:34:05,447
who are standing up.
786
00:34:05,817 --> 00:34:08,558
- He's checking to see... - Yes.
787
00:34:08,958 --> 00:34:12,157
if there are people who are sitting or lying down on the ground.
788
00:34:12,157 --> 00:34:13,697
He's so cool.
789
00:34:14,558 --> 00:34:17,228
It must have been very hard to train him.
790
00:34:17,228 --> 00:34:19,297
(It's the combination of Leo and the lieutenant's effort.)
791
00:34:19,297 --> 00:34:20,898
He's also waiting for us. He doesn't move by himself.
792
00:34:22,098 --> 00:34:23,237
- Isn't he so cool? - Yes.
793
00:34:23,938 --> 00:34:25,138
- He's so cool, right? - Yes.
794
00:34:26,168 --> 00:34:30,248
How do you feel as you see him work on a mission like that?
795
00:34:30,808 --> 00:34:31,947
I'm so proud of him.
796
00:34:31,947 --> 00:34:33,047
Is that so?
797
00:34:33,047 --> 00:34:34,248
I'm very proud of him.
798
00:34:35,248 --> 00:34:38,987
It's so nice to see him run up and down as well.
799
00:34:39,418 --> 00:34:41,857
- He looks very healthy. - I know.
800
00:34:42,388 --> 00:34:44,688
How long does it usually take...
801
00:34:44,688 --> 00:34:47,398
if he's on a mission like this?
802
00:34:47,398 --> 00:34:50,797
He climbs the mountain three hours in the morning...
803
00:34:50,797 --> 00:34:52,197
and another three hours in the afternoon.
804
00:34:53,067 --> 00:34:54,197
That's six hours in total.
805
00:34:55,297 --> 00:34:57,837
That's a lot of work.
806
00:34:58,337 --> 00:35:00,138
He can't take any rest even if he wants to.
807
00:35:00,138 --> 00:35:01,907
He's not running because he wants to.
808
00:35:02,478 --> 00:35:05,907
He has to work until the mission is over.
809
00:35:07,217 --> 00:35:08,447
I have a lot of respect for him.
810
00:35:09,947 --> 00:35:12,487
I have respect for all the police dogs...
811
00:35:12,987 --> 00:35:15,757
across the country that work very hard.
812
00:35:16,181 --> 00:35:21,181
[VIU Ver] E63 Master in the House / All the Butlers
"Leo Is Back"
-= Ruo Xi =-
813
00:35:21,498 --> 00:35:23,498
(Leo stops running.)
814
00:35:25,228 --> 00:35:26,268
He stopped.
815
00:35:27,368 --> 00:35:30,168
(Why did he stop all of the sudden?)
816
00:35:31,208 --> 00:35:32,268
He stopped.
817
00:35:33,078 --> 00:35:34,777
(As he was looking around, )
818
00:35:35,438 --> 00:35:36,607
What's going on?
819
00:35:36,748 --> 00:35:39,377
(he smelled something.)
820
00:35:42,748 --> 00:35:46,357
(Leo is running in certainty as if he found out something.)
821
00:35:46,357 --> 00:35:49,618
I guess it would be very harsh on his body to run around...
822
00:35:49,618 --> 00:35:52,127
all the time in a rough environment like this.
823
00:35:55,197 --> 00:35:57,828
He's going slower than usual so that we could keep up with him.
824
00:35:58,297 --> 00:35:59,668
If he was moving in his usual pace, we would be far behind.
825
00:35:59,967 --> 00:36:01,067
(I smell human around here.)
826
00:36:01,067 --> 00:36:03,237
He's searching thoroughly with his nose.
827
00:36:04,837 --> 00:36:06,478
He's so professional.
828
00:36:10,648 --> 00:36:11,848
- He found him. - He found him!
829
00:36:12,248 --> 00:36:13,547
He waited for us.
830
00:36:14,148 --> 00:36:16,518
(As he checked the survivor with his eyes, )
831
00:36:16,518 --> 00:36:18,947
(he stands next to him and sends a signal.)
832
00:36:19,188 --> 00:36:20,257
He found him!
833
00:36:20,888 --> 00:36:22,618
(He found him!)
834
00:36:23,788 --> 00:36:24,828
(If this was a real situation, )
835
00:36:24,828 --> 00:36:25,828
(Leo could have saved a life.)
836
00:36:25,828 --> 00:36:27,257
- There's someone sitting down. - Yes, I know.
837
00:36:27,657 --> 00:36:29,427
(Good work, Leo.)
838
00:36:30,927 --> 00:36:33,567
(Leo's last training...)
839
00:36:33,567 --> 00:36:37,038
(was successful.)
840
00:36:41,938 --> 00:36:43,848
(That was amazing, Leo.)
841
00:36:46,418 --> 00:36:47,618
(Lieutenant Kim is also very proud of Leo as his partner.)
842
00:36:47,618 --> 00:36:49,788
- He was hiding here. - You were hiding here.
843
00:36:50,248 --> 00:36:52,688
He barked as soon as he saw someone sitting on the ground.
844
00:36:52,688 --> 00:36:53,717
(He's walking with confidence.)
845
00:36:55,518 --> 00:36:56,927
Leo, you're amazing.
846
00:36:57,458 --> 00:36:59,188
- You're so cool. - Good boy.
847
00:36:59,188 --> 00:37:00,728
- That was amazing. - Good boy.
848
00:37:00,728 --> 00:37:02,757
(Leo must have done this countless times for the past 8 years.)
849
00:37:04,768 --> 00:37:06,168
(He could evidence how Leo was doing in the past years...)
850
00:37:06,168 --> 00:37:08,297
- He finished his last training. - Yes.
851
00:37:08,297 --> 00:37:09,337
(with his eyes.)
852
00:37:09,337 --> 00:37:11,107
- You saw all that, right? - Of course.
853
00:37:12,938 --> 00:37:15,607
I felt really sad the whole time for some reason.
854
00:37:18,547 --> 00:37:19,607
(Crying)
855
00:37:20,618 --> 00:37:22,317
(He can't stay still.)
856
00:37:24,688 --> 00:37:26,118
He wants to go too.
857
00:37:26,618 --> 00:37:28,217
Is he doing this because he wants to go on a mission?
858
00:37:30,458 --> 00:37:33,058
Can one of us sit in the mountain...
859
00:37:33,058 --> 00:37:34,627
and let him find us?
860
00:37:34,958 --> 00:37:37,627
Caesar had to train anyway, right?
861
00:37:37,627 --> 00:37:40,237
You're right. It's better that he does.
862
00:37:40,868 --> 00:37:42,638
- It would release his stress. - I see.
863
00:37:44,708 --> 00:37:47,507
(But for some reason, )
864
00:37:47,507 --> 00:37:50,177
(everyone seems afraid to be the one who will hide.)
865
00:37:50,578 --> 00:37:52,407
- So who will hide? - Let's do rock-paper-scissors.
866
00:37:52,407 --> 00:37:53,918
- The winner hides. - Okay, the winner hides.
867
00:37:54,317 --> 00:37:55,618
Rock-paper-scissors.
868
00:37:56,277 --> 00:37:57,918
- Okay. - Seong Jae won.
869
00:37:58,148 --> 00:38:00,257
- Seong Jae won. - You have to hide.
870
00:38:00,257 --> 00:38:01,357
You can do this.
871
00:38:02,188 --> 00:38:03,527
- Good luck, Seong Jae. - I'm scared.
872
00:38:04,558 --> 00:38:06,288
Should we wrap bacon around Seong Jae?
873
00:38:06,288 --> 00:38:08,157
(Let's wrap bacon around Seong Jae for Ceasar to be happier.)
874
00:38:09,027 --> 00:38:10,898
That's a good idea.
875
00:38:11,268 --> 00:38:13,638
Lieutenant Kim, Seong Jae will...
876
00:38:13,638 --> 00:38:14,998
go up and hide for Caesar.
877
00:38:14,998 --> 00:38:17,237
- Is that so? - Okay, then.
878
00:38:17,237 --> 00:38:18,368
(The training for passionate Caesar is featured by Seong Jae.)
879
00:38:18,368 --> 00:38:19,607
(Let's go!)
880
00:38:20,607 --> 00:38:21,677
(He's so energetic.)
881
00:38:21,677 --> 00:38:22,777
Seong Jae. Let's go!
882
00:38:23,377 --> 00:38:25,947
You have to hide the ball inside the body.
883
00:38:25,947 --> 00:38:28,618
If you let the ball show, he might bite it.
884
00:38:28,618 --> 00:38:29,618
Make sure you hide it.
885
00:38:30,248 --> 00:38:32,547
And you should hide your face...
886
00:38:33,257 --> 00:38:35,958
Look how he's looking at the ball.
887
00:38:35,958 --> 00:38:37,157
He reminds me of an alligator.
888
00:38:37,157 --> 00:38:38,257
He's a wolf.
889
00:38:38,257 --> 00:38:40,027
When you're hiding,
890
00:38:40,027 --> 00:38:44,098
make sure you hide your face deep inside.
891
00:38:44,098 --> 00:38:45,627
- Okay. - You don't want...
892
00:38:45,627 --> 00:38:47,197
your pretty face to get hurt.
893
00:38:47,197 --> 00:38:49,168
(You don't want your pretty face to get hurt.)
894
00:38:49,168 --> 00:38:50,907
- He's so energetic. - Hide your face inside.
895
00:38:51,208 --> 00:38:52,868
Do you have to give the ball back to him after?
896
00:38:52,868 --> 00:38:55,007
- After we rescue you, - Okay.
897
00:38:55,007 --> 00:38:56,877
you can throw it on the ground...
898
00:38:57,377 --> 00:38:59,648
so that he can get it.
899
00:38:59,648 --> 00:39:01,317
He's shaking his teeth too hard.
900
00:39:01,317 --> 00:39:02,777
I thought he was a woodpecker.
901
00:39:02,777 --> 00:39:04,547
I think he's a woodpecker, not a dog.
902
00:39:04,547 --> 00:39:06,558
(Caesar is a reliable police dog from KCSI. He's too passionate.)
903
00:39:07,958 --> 00:39:09,357
Okay. Go, Seong Jae!
904
00:39:09,357 --> 00:39:10,458
You have to go and hide now.
905
00:39:10,458 --> 00:39:11,558
Make sure you hide your face.
906
00:39:11,558 --> 00:39:12,558
- Hide your face. - Go!
907
00:39:12,558 --> 00:39:13,857
- Go and hide. - Okay.
908
00:39:13,857 --> 00:39:14,958
(He's scared.)
909
00:39:16,627 --> 00:39:19,697
Okay. He told me to hide the ball first,
910
00:39:19,697 --> 00:39:21,967
then hide my face,
911
00:39:22,368 --> 00:39:26,138
and when Caesar comes, he will bark.
912
00:39:26,138 --> 00:39:27,808
(Is Seong Jae already excited to reunite with Caesar?)
913
00:39:27,808 --> 00:39:29,438
Then I throw the ball on the ground.
914
00:39:30,107 --> 00:39:32,348
I think I can hide here in between the rocks.
915
00:39:34,877 --> 00:39:37,918
Come and find me, Caesar! I believe in you!
916
00:39:38,788 --> 00:39:39,788
He's getting ready.
917
00:39:39,788 --> 00:39:41,188
(Caesar is ready to begin.)
918
00:39:41,188 --> 00:39:42,987
Caesar, please find Seong Jae for us.
919
00:39:43,657 --> 00:39:45,558
Make sure you find my dear Seong Jae!
920
00:39:45,558 --> 00:39:47,228
(Caesar's training begins.)
921
00:39:47,228 --> 00:39:48,598
- I believe in you, Caesar. - Good boy.
922
00:39:48,598 --> 00:39:49,998
Please find Seong Jae.
923
00:39:49,998 --> 00:39:51,498
He learned from Leo.
924
00:39:51,828 --> 00:39:53,797
(The training begins with the whistle.)
925
00:39:55,638 --> 00:40:00,277
(Passionate Caesar...)
926
00:40:00,277 --> 00:40:01,478
(starts running to look for Seong Jae.)
927
00:40:01,478 --> 00:40:02,607
- My goodness. - Gosh.
928
00:40:02,607 --> 00:40:03,978
Look how fast he's going.
929
00:40:03,978 --> 00:40:05,248
- He's going so fast. - He's so fast.
930
00:40:05,248 --> 00:40:06,377
My goodness.
931
00:40:07,447 --> 00:40:08,578
Goodness, I'm scared.
932
00:40:11,148 --> 00:40:13,918
(Caesar is running fast through the wind.)
933
00:40:13,918 --> 00:40:16,018
- He's already up there. - My goodness!
934
00:40:16,657 --> 00:40:18,328
(Seong Jae, wait!)
935
00:40:20,257 --> 00:40:21,598
(Running in a hurry)
936
00:40:22,157 --> 00:40:23,467
He's not even looking back to check up on us.
937
00:40:25,828 --> 00:40:27,998
I can't keep up with him.
938
00:40:30,768 --> 00:40:32,038
(Seung Gi is out of breath.)
939
00:40:34,337 --> 00:40:35,538
I can't see him anymore.
940
00:40:35,538 --> 00:40:37,007
(Caesar needs more training on working as a team.)
941
00:40:37,047 --> 00:40:38,377
He's already there.
942
00:40:38,377 --> 00:40:40,418
He's so different from Leo.
943
00:40:42,148 --> 00:40:44,748
(He's showing off his energy as a young blood.)
944
00:40:44,748 --> 00:40:46,248
(He arrives at Seong Jae instantly.)
945
00:40:47,918 --> 00:40:49,188
Is he here?
946
00:40:50,427 --> 00:40:51,857
(I heard something passing by me.)
947
00:40:53,228 --> 00:40:54,228
(Goodness!)
948
00:40:56,228 --> 00:40:58,967
(Caesar ran like Usain Bolt.)
949
00:41:00,567 --> 00:41:02,797
That's why he's so muscular.
950
00:41:02,797 --> 00:41:05,808
(Is he going to approach Seong Jae?)
951
00:41:08,907 --> 00:41:12,507
(He found Seong Jae!)
952
00:41:12,507 --> 00:41:14,118
(What?)
953
00:41:17,288 --> 00:41:18,888
(He passes Seong Jae.)
954
00:41:18,888 --> 00:41:20,317
I think he's too excited right now.
955
00:41:20,317 --> 00:41:22,418
(What was all the running for?)
956
00:41:22,717 --> 00:41:24,757
He ignored me. I'm lost here.
957
00:41:24,757 --> 00:41:25,788
(He looks too healthy to be lost.)
958
00:41:26,857 --> 00:41:28,828
I think he considers me as a rock.
959
00:41:29,657 --> 00:41:31,027
Get down, Seong Jae.
960
00:41:31,027 --> 00:41:32,598
I think there are too many people who are distracting him.
961
00:41:32,598 --> 00:41:34,668
It's because he's in a different environment right now.
962
00:41:35,067 --> 00:41:37,638
He's still in training. He's very new.
963
00:41:37,638 --> 00:41:40,208
So he gets too excited.
964
00:41:41,308 --> 00:41:42,777
- He found him. - He's still searching.
965
00:41:42,777 --> 00:41:44,978
Seong Jae must seem too healthy to be considered lost.
966
00:41:44,978 --> 00:41:46,407
(Caesar still needs to work on distinguishing survivors.)
967
00:41:46,407 --> 00:41:47,677
Seong Jae doesn't seem like he needs to be rescued.
968
00:41:49,877 --> 00:41:52,987
(Caesar came back to Seong Jae after smelling again.)
969
00:41:59,157 --> 00:42:01,458
(I found him! I found him!)
970
00:42:01,458 --> 00:42:02,558
He found him!
971
00:42:02,558 --> 00:42:03,567
(I smell the ball!)
972
00:42:06,067 --> 00:42:07,868
(Laughing)
973
00:42:07,868 --> 00:42:09,898
(The ball is over there.)
974
00:42:09,898 --> 00:42:11,067
I threw the ball over there. I don't have it.
975
00:42:11,708 --> 00:42:13,407
(This was filmed under supervision of professionals.)
976
00:42:14,708 --> 00:42:16,277
(Where's the ball?)
977
00:42:16,277 --> 00:42:18,978
- Stay still. - Calm down, Caesar.
978
00:42:20,478 --> 00:42:22,978
Look at Seong Jae.
979
00:42:22,978 --> 00:42:24,018
(Zoning out)
980
00:42:25,348 --> 00:42:26,447
He's zoning out.
981
00:42:27,987 --> 00:42:31,388
(Seong Jae seems like he just watched a horror film.)
982
00:42:32,657 --> 00:42:34,998
(He must have seen one scary movie to be zoning out like that.)
983
00:42:37,967 --> 00:42:39,527
I don't know what just happened to me.
984
00:42:41,668 --> 00:42:42,868
My goodness.
985
00:42:42,868 --> 00:42:45,708
(Lieutenant Kim, please help me.)
986
00:42:47,777 --> 00:42:49,638
(The other members are having so much fun.)
987
00:42:51,547 --> 00:42:53,248
I was really scared.
988
00:42:53,248 --> 00:42:55,018
- Did you get scared? - I got really scared.
989
00:42:56,118 --> 00:42:57,248
My face...
990
00:42:58,018 --> 00:42:59,817
His saliva is... My gosh.
991
00:43:00,618 --> 00:43:02,087
He licked my ear.
992
00:43:04,527 --> 00:43:06,328
That was so scary.
993
00:43:06,357 --> 00:43:07,828
Thank you, Caesar.
994
00:43:07,828 --> 00:43:09,058
(This training will help Caesar in the actual situation.)
995
00:43:09,058 --> 00:43:10,927
Good boy, Caesar.
996
00:43:11,127 --> 00:43:13,268
- Good boy. - Good boy.
997
00:43:13,268 --> 00:43:14,697
Thank you for finding me.
998
00:43:14,697 --> 00:43:15,797
He's amazing.
999
00:43:16,168 --> 00:43:17,337
He's amazing.
1000
00:43:17,337 --> 00:43:19,038
He's really amazing.
1001
00:43:19,967 --> 00:43:22,377
- Master Kang. - Yes?
1002
00:43:22,407 --> 00:43:25,107
Can you sit somewhere nearby?
1003
00:43:25,107 --> 00:43:26,947
Can Leo find him?
1004
00:43:26,947 --> 00:43:28,518
(Can Leo find Master Kang?)
1005
00:43:29,717 --> 00:43:31,518
(Will it be a special ending...)
1006
00:43:31,518 --> 00:43:33,418
(for Master Kang and Leo?)
1007
00:43:33,458 --> 00:43:34,618
Yes.
1008
00:43:34,618 --> 00:43:36,018
You can hide.
1009
00:43:36,018 --> 00:43:37,388
(Leo will try to find Master Kang.)
1010
00:43:37,388 --> 00:43:39,087
Grab that.
1011
00:43:39,487 --> 00:43:40,728
- All right. - Thank you.
1012
00:43:40,728 --> 00:43:43,197
Master Kang can go somewhere and just sit, right?
1013
00:43:43,197 --> 00:43:44,297
Yes.
1014
00:43:44,297 --> 00:43:46,768
- Should I go? - I will go this way.
1015
00:43:46,768 --> 00:43:48,067
(Somehow, he feels very excited.)
1016
00:43:49,768 --> 00:43:52,168
If you hide behind the tree, you will be invisible.
1017
00:43:52,168 --> 00:43:53,368
All right.
1018
00:43:53,708 --> 00:43:54,708
Okay.
1019
00:43:54,708 --> 00:43:58,308
(He's thrilled to participate in Leo's last training.)
1020
00:44:01,447 --> 00:44:04,188
We do this kind of training too.
1021
00:44:05,148 --> 00:44:07,018
You know your dog will come to you, but nevertheless,
1022
00:44:07,018 --> 00:44:08,757
you feel happy when the dog comes to find you.
1023
00:44:11,857 --> 00:44:13,257
I think I will be happy.
1024
00:44:20,067 --> 00:44:21,498
(Master Kang tried hard to get Leo back.)
1025
00:44:21,498 --> 00:44:24,607
I hope Leo will find me well.
1026
00:44:25,708 --> 00:44:27,638
(It's Leo's turn to get Master Kang back.)
1027
00:44:27,638 --> 00:44:28,907
Here he goes.
1028
00:44:28,907 --> 00:44:30,107
Here he goes.
1029
00:44:31,547 --> 00:44:33,377
It's like a movie scene.
1030
00:44:37,388 --> 00:44:39,388
(He left.)
1031
00:44:41,688 --> 00:44:43,987
(Leo runs fast.)
1032
00:44:44,328 --> 00:44:46,688
He's going up fast because we're not behind him.
1033
00:44:46,688 --> 00:44:47,797
Right.
1034
00:44:47,797 --> 00:44:50,297
Without us, he runs really fast.
1035
00:44:50,297 --> 00:44:51,567
He's really fast.
1036
00:44:51,567 --> 00:44:53,027
He's great.
1037
00:44:53,837 --> 00:44:55,868
When we were behind him,
1038
00:44:55,868 --> 00:44:58,808
- he looked back in the middle. - He kept looking at us.
1039
00:44:59,607 --> 00:45:02,438
(Leo runs fast to find the master.)
1040
00:45:04,047 --> 00:45:06,348
(He runs with confidence.)
1041
00:45:10,487 --> 00:45:13,217
(And he instantly gets near the master.)
1042
00:45:22,728 --> 00:45:24,668
(He's here.)
1043
00:45:24,668 --> 00:45:26,328
(He goes to the hillside and passes the standing man.)
1044
00:45:30,668 --> 00:45:32,138
(However)
1045
00:45:33,407 --> 00:45:34,938
(What's going on?)
1046
00:45:40,618 --> 00:45:44,087
(Leo suddenly limps.)
1047
00:45:51,027 --> 00:45:53,857
(He must've missed his footing on the way down.)
1048
00:45:57,427 --> 00:46:00,268
(Surprised, Lieutenant Kim runs to him.)
1049
00:46:00,998 --> 00:46:02,168
Good job.
1050
00:46:02,168 --> 00:46:04,467
(He hurriedly checks Leo's leg.)
1051
00:46:04,467 --> 00:46:05,507
Yes.
1052
00:46:13,478 --> 00:46:15,777
(They are very near each other.)
1053
00:46:17,487 --> 00:46:19,648
(What happened, Leo?)
1054
00:46:24,857 --> 00:46:26,487
Are you all right?
1055
00:46:51,317 --> 00:46:54,987
(While training and carrying out his duties hundreds of times, )
1056
00:46:54,987 --> 00:46:56,217
Here?
1057
00:46:56,217 --> 00:46:59,788
(he must've gone through this so many times.)
1058
00:47:08,067 --> 00:47:11,007
(He puts his foot down again.)
1059
00:47:20,817 --> 00:47:24,148
(Lieutenant Kim meticulously checks Leo's foot.)
1060
00:47:32,087 --> 00:47:36,657
(When finding survivors and missing people, )
1061
00:47:36,657 --> 00:47:40,567
(you can't stop until you find them.)
1062
00:47:40,668 --> 00:47:43,768
(So Leo and Lieutenant Kim start again.)
1063
00:47:51,208 --> 00:47:55,578
(How many times did he have to overcome such pain?)
1064
00:47:55,918 --> 00:47:59,288
(Leo quietly runs to Master Kang.)
1065
00:48:22,377 --> 00:48:23,848
Good boy.
1066
00:48:25,107 --> 00:48:26,708
Good. Good boy.
1067
00:48:26,708 --> 00:48:30,248
(Leo's very last training ends.)
1068
00:48:31,888 --> 00:48:33,987
Well done.
1069
00:48:35,688 --> 00:48:37,018
You are good.
1070
00:48:37,688 --> 00:48:39,328
You are tired.
1071
00:48:39,788 --> 00:48:41,027
Let's go home.
1072
00:48:51,007 --> 00:48:52,808
He loved that ball even in the past.
1073
00:48:52,907 --> 00:48:55,777
- Yes. He loves that ball. - He used to love that ball.
1074
00:48:56,907 --> 00:48:58,407
- He really loves that ball. - Yes.
1075
00:48:59,348 --> 00:49:03,648
(When he's playing with a ball, he's just like the puppy Leo.)
1076
00:49:03,648 --> 00:49:04,848
My gosh.
1077
00:49:05,188 --> 00:49:08,558
(Leo has grown so old.)
1078
00:49:10,688 --> 00:49:12,388
How's his leg now?
1079
00:49:12,388 --> 00:49:15,458
His joints are in bad shape.
1080
00:49:15,828 --> 00:49:19,728
When he was jumping down from a height,
1081
00:49:19,768 --> 00:49:23,038
his joint got shocked.
1082
00:49:23,337 --> 00:49:26,768
So he struggles to walk.
1083
00:49:27,978 --> 00:49:31,177
It doesn't seem too serious, but he's quite old, so...
1084
00:49:31,277 --> 00:49:32,748
- Of course. - Yes.
1085
00:49:32,848 --> 00:49:34,047
Out.
1086
00:49:34,317 --> 00:49:38,188
(In the 8 long years, )
1087
00:49:38,188 --> 00:49:40,288
(Leo got older than him.)
1088
00:49:40,288 --> 00:49:42,487
Well done. You must be tired.
1089
00:49:43,118 --> 00:49:44,958
You old man. You must be tired.
1090
00:49:45,157 --> 00:49:47,757
I wanted him to end it...
1091
00:49:47,757 --> 00:49:49,697
- looking great. - Don't say that.
1092
00:49:50,458 --> 00:49:53,498
- My goodness. - Leo still did his best.
1093
00:49:53,527 --> 00:49:54,797
Of course.
1094
00:49:54,797 --> 00:49:56,598
(Leo still did his best.)
1095
00:49:56,598 --> 00:49:58,337
Let's go home now.
1096
00:49:58,337 --> 00:50:00,837
(Let's go home.)
1097
00:50:00,837 --> 00:50:02,277
Let's go home, Leo.
1098
00:50:04,377 --> 00:50:05,578
They are coming.
1099
00:50:06,447 --> 00:50:07,578
Leo.
1100
00:50:07,578 --> 00:50:09,078
(We are proud of you, Leo.)
1101
00:50:10,248 --> 00:50:12,748
He's coming down with his two fathers.
1102
00:50:12,748 --> 00:50:14,418
Look at him with the ball.
1103
00:50:14,418 --> 00:50:16,058
He got the ball as a reward.
1104
00:50:16,188 --> 00:50:17,828
You got the ball.
1105
00:50:17,958 --> 00:50:20,228
He's seasoned. Clearly. He's not loud.
1106
00:50:20,228 --> 00:50:23,868
He found me, but his leg hurt too much in the middle.
1107
00:50:24,467 --> 00:50:26,797
He limped, and he collapsed.
1108
00:50:26,797 --> 00:50:27,898
My goodness.
1109
00:50:28,868 --> 00:50:30,938
It must've been very hard for him to come to me.
1110
00:50:30,938 --> 00:50:32,768
(It must've been very hard for him to come to me.)
1111
00:50:32,938 --> 00:50:34,438
I know.
1112
00:50:35,978 --> 00:50:37,107
(For Leo who has been working nonstop for 8 years, )
1113
00:50:37,107 --> 00:50:38,748
- The last training... - Well done, Leo. You're great.
1114
00:50:38,748 --> 00:50:41,317
The last training was a success.
1115
00:50:41,848 --> 00:50:44,388
After getting a thorough medical check-up...
1116
00:50:44,388 --> 00:50:47,257
and vaccines, he will be sent out for adoption.
1117
00:50:47,418 --> 00:50:49,688
I will get his blood sample...
1118
00:50:49,757 --> 00:50:52,857
- and test his blood. - All right.
1119
00:50:53,828 --> 00:50:55,257
That's scary.
1120
00:50:55,797 --> 00:50:58,427
He covers his eyes.
1121
00:50:58,427 --> 00:51:00,168
(To comfort Leo, Lieutenant Kim covers his eyes.)
1122
00:51:00,168 --> 00:51:02,038
- He might get scared. - He sobs quietly.
1123
00:51:02,697 --> 00:51:04,507
When Leo...
1124
00:51:05,138 --> 00:51:06,638
was with me,
1125
00:51:07,337 --> 00:51:09,607
he got diarrhea, so I took him to a vet clinic.
1126
00:51:10,507 --> 00:51:14,848
The vet told me about differently priced injections.
1127
00:51:15,447 --> 00:51:17,518
At the time, I wasn't well off,
1128
00:51:17,518 --> 00:51:19,188
so I gave him a cheap vaccine.
1129
00:51:19,188 --> 00:51:22,118
- Seeing him being at... - He's a good boy.
1130
00:51:22,717 --> 00:51:24,427
such a fancy clinic makes me feel happy.
1131
00:51:25,757 --> 00:51:28,027
He's been getting this good care all along.
1132
00:51:28,027 --> 00:51:29,627
Right. Of course.
1133
00:51:29,627 --> 00:51:31,598
(In his mind, the past and present keep crossing his mind.)
1134
00:51:31,598 --> 00:51:32,598
(He tries to smooth out the creases from the past with gratefulness.)
1135
00:51:32,598 --> 00:51:35,038
That's it. Good boy.
1136
00:51:35,598 --> 00:51:36,737
He's dashing.
1137
00:51:37,407 --> 00:51:38,808
He got the injection well.
1138
00:51:38,808 --> 00:51:44,007
(Leo always keeps his place with an imposing attitude.)
1139
00:51:44,007 --> 00:51:49,047
(After the blood test, he gets an X-ray test.)
1140
00:51:49,047 --> 00:51:51,947
(They wait for the test result.)
1141
00:51:55,087 --> 00:51:59,357
(They just hope he's healthy.)
1142
00:51:59,958 --> 00:52:01,857
(I hope he's fine.)
1143
00:52:04,127 --> 00:52:07,998
We can see the result of the blood test.
1144
00:52:07,998 --> 00:52:11,438
The black ones mean that it's normal.
1145
00:52:11,438 --> 00:52:13,308
All the major organs like...
1146
00:52:13,337 --> 00:52:16,978
liver, kidney, pancreas... Also inflammation and anemia.
1147
00:52:17,007 --> 00:52:20,047
They are all normal. He's healthy.
1148
00:52:20,047 --> 00:52:21,177
That's nice to hear.
1149
00:52:21,748 --> 00:52:24,788
What I worried the most was...
1150
00:52:24,788 --> 00:52:29,757
(What was the most worrying about Leo's health?)
1151
00:52:29,757 --> 00:52:32,058
In case of Leo,
1152
00:52:32,058 --> 00:52:34,228
because he went to a lot of wild areas,
1153
00:52:34,228 --> 00:52:36,558
he was always exposed to wild animals' feces.
1154
00:52:36,558 --> 00:52:38,527
He was always exposed to the danger of...
1155
00:52:39,398 --> 00:52:41,837
getting infectious diseases.
1156
00:52:41,837 --> 00:52:43,938
So I checked for those.
1157
00:52:43,938 --> 00:52:45,967
He's safe from heart worms.
1158
00:52:45,967 --> 00:52:48,377
He's also safe from canine parvovirus and Coronavirus.
1159
00:52:48,377 --> 00:52:50,808
- He's free from all of those. - That's good news.
1160
00:52:50,808 --> 00:52:54,078
But if you look closer here,
1161
00:52:54,078 --> 00:52:56,547
(But?)
1162
00:52:57,388 --> 00:53:01,317
you can see there's what looks like legs growing under his spine.
1163
00:53:01,317 --> 00:53:03,918
They're on his thoracic vertebrae...
1164
00:53:03,918 --> 00:53:05,828
and his lumbar.
1165
00:53:05,828 --> 00:53:08,197
So his spines are growing.
1166
00:53:08,527 --> 00:53:09,998
- And... - I see.
1167
00:53:10,398 --> 00:53:12,598
Since he moved around a lot,
1168
00:53:12,598 --> 00:53:15,438
so his spines grew as he got older.
1169
00:53:15,438 --> 00:53:16,697
Doesn't it hurt?
1170
00:53:16,697 --> 00:53:19,007
I checked and he wasn't showing any pain reaction.
1171
00:53:19,007 --> 00:53:21,907
But it is related to him having trouble...
1172
00:53:21,907 --> 00:53:23,877
using his hind legs.
1173
00:53:23,877 --> 00:53:26,078
They're related.
1174
00:53:26,078 --> 00:53:28,018
He could have some trouble...
1175
00:53:28,018 --> 00:53:31,487
with heavy exercises or climbing uphill.
1176
00:53:31,487 --> 00:53:33,248
He'll be tired pretty fast.
1177
00:53:33,248 --> 00:53:35,657
So you should be careful with that.
1178
00:53:35,657 --> 00:53:37,627
Well, you know better than I do.
1179
00:53:37,627 --> 00:53:38,728
- Okay. - Yes.
1180
00:53:42,257 --> 00:53:45,668
(His 8 years of service, )
1181
00:53:45,668 --> 00:53:50,768
(it's time to return the favor.)
1182
00:53:53,038 --> 00:53:55,277
I think it's time for his retirement ceremony.
1183
00:53:55,277 --> 00:53:57,138
We checked that he's all clear.
1184
00:53:57,138 --> 00:53:58,447
- Yes. - Good.
1185
00:53:58,447 --> 00:54:00,348
- Now he's good to go. - Right.
1186
00:54:00,918 --> 00:54:03,177
It must be difficult for both of you...
1187
00:54:03,177 --> 00:54:06,317
to go to his ceremony.
1188
00:54:07,087 --> 00:54:08,458
No, actually.
1189
00:54:08,458 --> 00:54:11,828
I know for sure that Leo will be in good hands like Mr. Kang here.
1190
00:54:12,157 --> 00:54:15,427
That's a load off my mind.
1191
00:54:16,257 --> 00:54:17,398
Thank you.
1192
00:54:17,398 --> 00:54:18,768
(That's a load off my mind.)
1193
00:54:23,467 --> 00:54:26,708
(We wish the best of luck to Leo, a member of our forensic team.)
1194
00:54:27,808 --> 00:54:31,377
(They're all here for Leo's retirement ceremony.)
1195
00:54:34,877 --> 00:54:36,118
- My goodness. - Hello.
1196
00:54:36,447 --> 00:54:37,717
It's a lot bigger than I thought.
1197
00:54:37,717 --> 00:54:39,188
- Hello. - Hello.
1198
00:54:39,188 --> 00:54:41,357
- Hello. - There's a whole lot of them.
1199
00:54:41,357 --> 00:54:44,288
(Busan Metropolitan Police Agency has kindly allowed us to attend.)
1200
00:54:47,627 --> 00:54:49,127
This is a proper ceremony.
1201
00:54:49,297 --> 00:54:52,498
I feel happy and sad at the same time.
1202
00:54:52,998 --> 00:54:54,398
It's a happy day for Leo.
1203
00:54:54,398 --> 00:54:57,268
(Master Kang had waited 8 years for today.)
1204
00:54:57,607 --> 00:54:59,007
Ladies and gentlemen,
1205
00:54:59,268 --> 00:55:01,978
welcome to the forensic team of Busan Metropolitan Police Agency.
1206
00:55:01,978 --> 00:55:03,938
I'm Sergeant Song.
1207
00:55:04,148 --> 00:55:05,978
After 8 years of service...
1208
00:55:05,978 --> 00:55:08,748
for the good of our nation and citizens,
1209
00:55:08,748 --> 00:55:11,348
a member of our forensic team,
1210
00:55:11,348 --> 00:55:14,087
Leo will be retiring from his service.
1211
00:55:14,087 --> 00:55:15,757
(Leo's retirement ceremony will now begin.)
1212
00:55:20,257 --> 00:55:22,098
(For someone, )
1213
00:55:22,098 --> 00:55:25,998
(it means saying goodbye to an old friend.)
1214
00:55:27,098 --> 00:55:30,538
I appreciate every one of you...
1215
00:55:30,538 --> 00:55:33,567
for attending Leo's retirement ceremony.
1216
00:55:33,567 --> 00:55:35,438
(For someone, it means family reunion.)
1217
00:55:35,438 --> 00:55:37,648
Please welcome today's star,
1218
00:55:37,648 --> 00:55:40,978
Leo and his trusted partner, Sergeant Kim Do Hyung!
1219
00:55:40,978 --> 00:55:42,177
Give them a big round of applause.
1220
00:55:42,177 --> 00:55:43,717
(Leo and his partner Sergeant Kim enters.)
1221
00:55:52,388 --> 00:55:53,657
(Leo proudly walks up the stage.)
1222
00:55:53,657 --> 00:55:55,958
- Leo! - Looking good.
1223
00:55:56,697 --> 00:55:59,168
Sit, sit. Good boy.
1224
00:55:59,768 --> 00:56:00,868
He's good-looking.
1225
00:56:02,038 --> 00:56:04,268
(During all those times that they missed together, )
1226
00:56:04,268 --> 00:56:07,368
(Leo has grown into one proud police dog.)
1227
00:56:07,368 --> 00:56:10,978
During his 8 years of service,
1228
00:56:10,978 --> 00:56:13,208
he had perfectly executed many missions.
1229
00:56:13,248 --> 00:56:16,748
We have prepared a video of his performances.
1230
00:56:16,748 --> 00:56:18,148
(Video of Leo's performances will play.)
1231
00:56:20,547 --> 00:56:23,157
Dogs are known for their sense of smell.
1232
00:56:23,157 --> 00:56:24,487
- He was on TV? - He was on the news too.
1233
00:56:25,927 --> 00:56:27,627
- He was on TV? - He was on the news!
1234
00:56:28,257 --> 00:56:32,168
These special dogs help with human's investigation.
1235
00:56:32,268 --> 00:56:34,098
The police dogs.
1236
00:56:34,098 --> 00:56:37,438
The missing incident in Gangjin could have been extended,
1237
00:56:37,438 --> 00:56:39,438
but these dogs helped prevent a prolonged case...
1238
00:56:39,438 --> 00:56:41,708
by finding the location of the body.
1239
00:56:41,708 --> 00:56:42,737
(Leo played a critical role in solving the case.)
1240
00:56:42,737 --> 00:56:43,737
Oh, that missing case.
1241
00:56:44,648 --> 00:56:46,808
There you go!
1242
00:56:47,677 --> 00:56:49,018
Good boy.
1243
00:56:49,018 --> 00:56:51,487
Leo is the most senior of this team,
1244
00:56:51,487 --> 00:56:52,848
and he's nine years old.
1245
00:56:53,087 --> 00:56:56,087
He's been on the team for seven years now.
1246
00:56:56,458 --> 00:56:59,087
He found the missing body in Gangjin.
1247
00:56:59,087 --> 00:57:00,998
(They're proud of him.)
1248
00:57:01,297 --> 00:57:03,398
These dogs have gone on almost 300 missions last year...
1249
00:57:03,398 --> 00:57:06,898
to find human bodies dead or alive.
1250
00:57:07,168 --> 00:57:08,868
Just one dog plays a role of...
1251
00:57:08,868 --> 00:57:12,067
almost 200 to 300 manpower.
1252
00:57:12,237 --> 00:57:13,708
There are only 17 scent hounds...
1253
00:57:13,708 --> 00:57:17,677
(There are 17 scent hounds countrywide.)
1254
00:57:17,677 --> 00:57:23,018
(Scent hounds have helped us in the area of forensic science.)
1255
00:57:24,148 --> 00:57:25,748
He's definitely a star.
1256
00:57:25,748 --> 00:57:27,087
(Leo's a good boy.)
1257
00:57:27,087 --> 00:57:30,587
On November 2012, Leo was appointed to...
1258
00:57:30,618 --> 00:57:33,927
Busan Metropolitan Police Agency forensic team.
1259
00:57:33,927 --> 00:57:36,828
He was the first ever scent hound in Korea.
1260
00:57:36,828 --> 00:57:39,527
He was deployed 147 times,
1261
00:57:39,527 --> 00:57:41,967
and his trip was a total of 315 days.
1262
00:57:41,967 --> 00:57:43,268
He undertook the task of...
1263
00:57:43,268 --> 00:57:45,938
searching for the missing person, and criminal investigation.
1264
00:57:46,768 --> 00:57:49,177
I was appointed here in 2013,
1265
00:57:49,177 --> 00:57:51,277
to the forensic team.
1266
00:57:51,277 --> 00:57:54,148
So he is a year ahead of me.
1267
00:57:54,148 --> 00:57:55,377
(Leo is a big senior of the team.)
1268
00:57:56,418 --> 00:57:59,717
This picture was taken on Leo's first mission,
1269
00:57:59,717 --> 00:58:01,418
when he was on the SWAT team...
1270
00:58:01,418 --> 00:58:04,458
as an explosive detection dog.
1271
00:58:09,998 --> 00:58:12,768
On the murder case in 2016,
1272
00:58:12,768 --> 00:58:16,368
Leo was the one that found the victim's body.
1273
00:58:16,598 --> 00:58:19,007
On the arson case in 2016,
1274
00:58:19,038 --> 00:58:21,737
he had found the arsonist...
1275
00:58:21,777 --> 00:58:23,438
who was hiding.
1276
00:58:25,007 --> 00:58:26,907
He caught the actual criminal?
1277
00:58:26,907 --> 00:58:27,947
I think he did.
1278
00:58:29,148 --> 00:58:31,918
On the missing case in 2018,
1279
00:58:31,918 --> 00:58:35,487
the scent hounds including Leo had found the body...
1280
00:58:35,817 --> 00:58:37,157
in 8 days after the incident,
1281
00:58:37,157 --> 00:58:39,328
helping us solve the case.
1282
00:58:41,898 --> 00:58:44,898
This is Leo's best friend,
1283
00:58:44,898 --> 00:58:48,898
Larry, who's at Daegu Police Agency.
1284
00:58:49,168 --> 00:58:51,538
Larry was bitten by poisonous snake,
1285
00:58:51,538 --> 00:58:54,638
while searching for a missing body and had died on the job.
1286
00:58:54,638 --> 00:58:55,638
(He died of snake venom on the job in 2018.)
1287
00:58:55,638 --> 00:58:57,507
These scent hounds...
1288
00:58:57,507 --> 00:59:01,377
get bitten by poisonous snakes, and stung by bees,
1289
00:59:01,377 --> 00:59:03,717
sometimes they get hurt from a fall during missions.
1290
00:59:04,148 --> 00:59:06,487
On November, 2012,
1291
00:59:06,487 --> 00:59:09,987
of the seven scent hounds of the primary group,
1292
00:59:09,987 --> 00:59:12,627
four of them passed away from diseases.
1293
00:59:12,627 --> 00:59:14,927
And one died on a searching job,
1294
00:59:14,927 --> 00:59:18,398
while the other one had retired this January.
1295
00:59:18,728 --> 00:59:21,697
Leo was the longest one to serve,
1296
00:59:21,697 --> 00:59:23,898
and he's the last one to retire.
1297
00:59:24,538 --> 00:59:25,607
Thank you.
1298
00:59:31,607 --> 00:59:34,578
Come here, boy.
1299
00:59:34,578 --> 00:59:36,717
Good boy, good boy.
1300
00:59:37,578 --> 00:59:38,888
(It's grateful enough that he's retiring healthy.)
1301
00:59:38,888 --> 00:59:40,748
Leo had shown...
1302
00:59:40,748 --> 00:59:43,388
spectacular performances to this day.
1303
00:59:43,717 --> 00:59:46,188
Regarding all his accomplishments,
1304
00:59:46,188 --> 00:59:49,598
I think he deserves a special promotion, boss.
1305
00:59:50,297 --> 00:59:52,828
I think he deserves a double promotion.
1306
00:59:52,828 --> 00:59:53,927
(I think he deserves a double promotion.)
1307
00:59:56,237 --> 00:59:58,507
Among this merry atmosphere,
1308
00:59:58,737 --> 01:00:01,978
I'm seeing one regretful face.
1309
01:00:01,978 --> 01:00:04,978
He's been with Leo for the last 8 years.
1310
01:00:04,978 --> 01:00:07,817
Leo's dad, Sergeant Kim Do Hyung.
1311
01:00:07,817 --> 01:00:10,078
Let us hear from him.
1312
01:00:10,248 --> 01:00:12,888
Last night, I wrote a letter for Leo.
1313
01:00:13,087 --> 01:00:16,317
I was up all night writing this.
1314
01:00:17,188 --> 01:00:19,828
I'm afraid if my wife is watching.
1315
01:00:20,927 --> 01:00:22,757
I've never wrote a letter for her.
1316
01:00:24,027 --> 01:00:25,467
You should write for her.
1317
01:00:25,467 --> 01:00:28,438
It's a bit embarrassing reading this right next to him.
1318
01:00:28,438 --> 01:00:29,598
(He carefully reads out his thoughts.)
1319
01:00:31,067 --> 01:00:33,967
I was always next to Leo.
1320
01:00:33,967 --> 01:00:35,978
(I was always next to Leo.)
1321
01:00:38,677 --> 01:00:43,148
(Through the wildest sea, and the steepest mountain, )
1322
01:00:43,148 --> 01:00:46,717
(they stood by each other.)
1323
01:00:46,888 --> 01:00:49,257
(My trusted fellow and a friend.)
1324
01:00:49,257 --> 01:00:50,288
Dear Leo,
1325
01:00:50,288 --> 01:00:52,527
(Dear my partner Leo, )
1326
01:00:52,527 --> 01:00:54,998
It was at a training camp in Gyeonggi province eight years ago.
1327
01:00:54,998 --> 01:00:57,527
That was where we met each other.
1328
01:00:58,098 --> 01:01:00,898
We were very young then.
1329
01:01:01,398 --> 01:01:04,067
Now I'm in my middle years,
1330
01:01:04,067 --> 01:01:05,808
and you're old as a grandfather.
1331
01:01:07,808 --> 01:01:10,438
I thought I could run around...
1332
01:01:10,438 --> 01:01:12,407
forever with you.
1333
01:01:13,148 --> 01:01:16,978
Seeing you get old faster than me, it hurts.
1334
01:01:16,978 --> 01:01:18,648
(Seeing you get old faster than me, it hurts.)
1335
01:01:24,087 --> 01:01:26,027
Every day I spent with you...
1336
01:01:26,027 --> 01:01:28,257
was a pleasure for me.
1337
01:01:28,527 --> 01:01:31,927
I could never have done it without you.
1338
01:01:33,098 --> 01:01:34,228
Leo.
1339
01:01:34,837 --> 01:01:37,967
I've come to wonder about how you think.
1340
01:01:39,737 --> 01:01:42,837
I was happy with all the moments I had with you,
1341
01:01:42,837 --> 01:01:44,808
but what about you?
1342
01:01:45,748 --> 01:01:48,518
Your police life started because I chose you.
1343
01:01:48,748 --> 01:01:50,078
What if it was...
1344
01:01:50,078 --> 01:01:52,748
exhausting or sad moments for you?
1345
01:01:52,748 --> 01:01:56,388
(What if it was exhausting or sad moments for you?)
1346
01:01:56,388 --> 01:01:57,558
It's okay.
1347
01:01:59,987 --> 01:02:01,257
Good.
1348
01:02:04,598 --> 01:02:06,467
Should I stop worrying?
1349
01:02:06,467 --> 01:02:11,168
(Should I stop worrying?)
1350
01:02:18,277 --> 01:02:19,447
Leo.
1351
01:02:19,447 --> 01:02:22,377
Your new life begins today.
1352
01:02:23,018 --> 01:02:26,748
I hope you live a happy life,
1353
01:02:26,748 --> 01:02:29,757
with your family from long ago, Mr. Kang.
1354
01:02:30,388 --> 01:02:32,087
He's been waiting...
1355
01:02:32,087 --> 01:02:35,498
to reunite with you since years ago.
1356
01:02:44,737 --> 01:02:48,277
Now you can sleep late, and you don't need to work anymore.
1357
01:02:48,277 --> 01:02:49,877
(Now you can sleep late, and you don't need to work anymore.)
1358
01:02:51,777 --> 01:02:54,447
You can do whatever you want.
1359
01:02:56,078 --> 01:02:59,018
And I hope you live a healthy life.
1360
01:03:00,618 --> 01:03:02,487
I love you, Leo. Good-bye.
1361
01:03:08,498 --> 01:03:10,197
March 12, 2019.
1362
01:03:11,368 --> 01:03:12,668
From your partner.
1363
01:03:12,668 --> 01:03:14,427
(Sent from your partner)
1364
01:03:18,237 --> 01:03:22,177
I am sure that Leo felt the love...
1365
01:03:22,177 --> 01:03:24,848
that Lieutenant Kim has shown.
1366
01:03:25,978 --> 01:03:28,648
Now is the moment...
1367
01:03:28,648 --> 01:03:31,118
where Leo will take off his uniform as the scent-discriminating dog,
1368
01:03:31,118 --> 01:03:34,688
and begin his life as a normal dog.
1369
01:03:35,288 --> 01:03:38,558
Lieutenant Kim, please remove Leo's uniform.
1370
01:03:53,208 --> 01:03:54,808
(Struggling)
1371
01:03:54,808 --> 01:03:55,978
Don't you want to take it off?
1372
01:03:57,337 --> 01:03:58,447
Don't you want to take it off?
1373
01:04:01,877 --> 01:04:03,148
You have to.
1374
01:04:12,328 --> 01:04:13,458
You've done a great job, Leo.
1375
01:04:14,998 --> 01:04:16,857
Don't work anymore, and play all you want.
1376
01:04:21,998 --> 01:04:24,868
(Now that he's done his duty, )
1377
01:04:25,268 --> 01:04:27,808
(he will return...)
1378
01:04:27,808 --> 01:04:32,978
(to a normal, happy life.)
1379
01:04:36,918 --> 01:04:39,248
(Hope he will be happy forever...)
1380
01:04:39,248 --> 01:04:42,487
(with his father by his side.)
1381
01:04:42,817 --> 01:04:45,027
Please give a round of applause to Leo,
1382
01:04:45,027 --> 01:04:46,487
(Biting)
1383
01:04:46,487 --> 01:04:49,157
who successfully completed his duty as a scent-discriminating dog.
1384
01:04:49,998 --> 01:04:51,427
Out, out, out!
1385
01:04:52,427 --> 01:04:53,627
Hey, hey.
1386
01:04:53,627 --> 01:04:55,138
Let it go.
1387
01:04:55,138 --> 01:04:57,098
Out, out, out!
1388
01:04:57,668 --> 01:04:58,868
Hey, hey!
1389
01:04:58,868 --> 01:05:00,407
(He is faithful to his duty until the very end.)
1390
01:05:00,407 --> 01:05:02,308
Isn't that too small for him?
1391
01:05:03,407 --> 01:05:05,478
Please give another round of applause.
1392
01:05:05,478 --> 01:05:07,277
(So professional)
1393
01:05:08,748 --> 01:05:11,418
Now, we'll take a picture.
1394
01:05:12,618 --> 01:05:14,047
Well, I will put this aside.
1395
01:05:14,047 --> 01:05:16,288
(Leo lifts the mood for everyone)
1396
01:05:17,688 --> 01:05:18,757
(Hope you'll be happy forever, Leo.)
1397
01:05:18,757 --> 01:05:20,627
This is really sad.
1398
01:05:21,927 --> 01:05:24,458
Now it's time for the pledge of the adopter,
1399
01:05:24,458 --> 01:05:26,368
followed by the handover of Leo.
1400
01:05:26,668 --> 01:05:28,737
Mr. Kang, please come to the stage.
1401
01:05:34,038 --> 01:05:35,237
- Please sign here. - Sure.
1402
01:05:35,407 --> 01:05:40,148
A pledge to be responsible and protect Leo,
1403
01:05:40,148 --> 01:05:45,547
who has served his duty to the country.
1404
01:05:46,918 --> 01:05:48,817
(Pledge)
1405
01:05:48,817 --> 01:05:50,857
(Breed: German Shepherd, Name: Leo)
1406
01:05:50,857 --> 01:05:54,157
We'll now hear a few words from Mr. Kang.
1407
01:05:54,157 --> 01:05:56,558
(Mr. Kang's welcoming words to have Leo as his family)
1408
01:06:03,498 --> 01:06:07,507
First and foremost, I am very grateful to KCSI.
1409
01:06:08,038 --> 01:06:09,177
Thank you very much.
1410
01:06:15,217 --> 01:06:16,447
I'm getting nervous.
1411
01:06:17,877 --> 01:06:20,788
(He's having a hard time continuing his words.)
1412
01:06:20,788 --> 01:06:23,487
I'm sure he's going through a lot of emotions right now.
1413
01:06:25,257 --> 01:06:26,657
I did it, so you can do it too.
1414
01:06:28,058 --> 01:06:30,357
I did it, so you can do it too.
1415
01:06:30,357 --> 01:06:32,368
(Funny Lieutenant who can make a person laugh while crying)
1416
01:06:36,067 --> 01:06:37,297
If we feel this much emotional right now,
1417
01:06:37,297 --> 01:06:38,308
Oh dear.
1418
01:06:38,337 --> 01:06:40,138
I can't imagine what he's going through.
1419
01:06:40,138 --> 01:06:43,737
(A name that was kept deep inside his heart for a long time...)
1420
01:06:43,737 --> 01:06:47,607
(and that he couldn’t say out loud for a very long time.)
1421
01:06:49,777 --> 01:06:51,047
(The story of his friend...)
1422
01:06:51,047 --> 01:06:52,888
Please give a round of applause to Mr. Kang.
1423
01:06:52,888 --> 01:06:57,688
(will be shared today.)
1424
01:07:12,238 --> 01:07:14,068
Leo was my friend.
1425
01:07:18,207 --> 01:07:19,948
We liked to play with balls,
1426
01:07:20,707 --> 01:07:23,018
and we liked to hike the mountains.
1427
01:07:23,348 --> 01:07:26,888
We even shared some delicious food.
1428
01:07:27,948 --> 01:07:30,957
Since he was a two-month-old puppy,
1429
01:07:30,957 --> 01:07:32,257
to me,
1430
01:07:33,827 --> 01:07:35,198
Leo was my best friend.
1431
01:07:35,198 --> 01:07:37,558
(A small puppy Leo was my best friend.)
1432
01:07:37,558 --> 01:07:40,327
I sent Leo away because I couldn't afford to keep him.
1433
01:07:40,927 --> 01:07:43,797
Since then, whenever I play with my dogs,
1434
01:07:43,797 --> 01:07:45,467
or take them somwhere nice,
1435
01:07:46,308 --> 01:07:48,478
I thought to myself, "Leo really likes it here, too."
1436
01:07:49,177 --> 01:07:51,308
"I wish he was here with me."
1437
01:07:55,848 --> 01:07:57,617
These thoughts crossed my mind.
1438
01:07:57,617 --> 01:08:00,488
(Days of longing and missing Leo)
1439
01:08:03,217 --> 01:08:05,528
Today, I had an opportunity,
1440
01:08:05,528 --> 01:08:07,058
to see Leo in action during a training.
1441
01:08:07,358 --> 01:08:08,927
It was amazing.
1442
01:08:14,467 --> 01:08:16,967
(He could clearly see...)
1443
01:08:16,967 --> 01:08:19,537
(what kind of life Leo lived.)
1444
01:08:19,537 --> 01:08:22,007
I was hiding to pretend as a person who is lost...
1445
01:08:22,537 --> 01:08:24,948
and I was excited to see if he could really find me.
1446
01:08:24,948 --> 01:08:25,978
(Very proud of what he's become)
1447
01:08:25,978 --> 01:08:28,948
I was very nervous, even though I was just pretending.
1448
01:08:30,948 --> 01:08:34,217
Then I met Leo's eyes, and he walked towards me.
1449
01:08:34,787 --> 01:08:36,457
But he was limping.
1450
01:08:45,698 --> 01:08:46,827
Looking at him,
1451
01:08:47,367 --> 01:08:50,068
I was heartbroken,
1452
01:08:50,068 --> 01:08:51,638
because I could see how hard it was...
1453
01:08:52,308 --> 01:08:53,608
for him to walk to me.
1454
01:08:53,608 --> 01:09:00,047
(It must be hard for Leo to walk to me by himself.)
1455
01:09:06,287 --> 01:09:08,518
I made a promise when I sent him away.
1456
01:09:09,717 --> 01:09:11,158
Once things get better,
1457
01:09:12,358 --> 01:09:14,257
I will come back for him.
1458
01:09:17,858 --> 01:09:20,427
Leo was able to successfully complete his mission to this day,
1459
01:09:20,427 --> 01:09:22,967
because of KCSI's support.
1460
01:09:23,138 --> 01:09:24,768
Thank you very much.
1461
01:09:31,077 --> 01:09:33,547
I will do my best...
1462
01:09:34,077 --> 01:09:35,478
to be Leo's good guardian, too.
1463
01:09:36,177 --> 01:09:37,478
Please give a round of applause to Mr. Kang.
1464
01:09:43,318 --> 01:09:45,858
(Finally reunited with my friend...)
1465
01:09:45,858 --> 01:09:48,898
(after a long, arduous journey.)
1466
01:09:50,497 --> 01:09:51,867
Please take good care of him.
1467
01:09:56,268 --> 01:10:00,507
(Now Leo leaves the Lieutenant to join the Master...)
1468
01:10:00,768 --> 01:10:04,238
(in his new life.)
1469
01:10:06,408 --> 01:10:08,877
After eight, long years,
1470
01:10:08,877 --> 01:10:12,648
Mr. Kang is finally reunited with Leo as a family.
1471
01:10:12,648 --> 01:10:13,747
I'm so sorry.
1472
01:10:20,957 --> 01:10:22,158
I'm so sorry.
1473
01:10:22,158 --> 01:10:23,327
(And now it's time...)
1474
01:10:23,327 --> 01:10:26,967
(for another good-bye.)
1475
01:10:35,408 --> 01:10:36,408
Leo,
1476
01:10:37,707 --> 01:10:40,478
now you can do whatever you want.
1477
01:10:41,948 --> 01:10:45,018
And I hope you live a healthy life.
1478
01:10:48,787 --> 01:10:50,757
I love you, Leo.
1479
01:11:05,537 --> 01:11:07,608
Please stay with him. He's not ready.
1480
01:11:07,608 --> 01:11:10,037
- It will be too hard for Leo. - Of course.
1481
01:11:13,007 --> 01:11:15,747
- Do you want to hold on? - Sure.
1482
01:11:15,747 --> 01:11:20,747
(It’s his signs of support for Leo’s new life.)
1483
01:11:25,158 --> 01:11:29,098
(And the members prepared something special for Leo, too.)
1484
01:11:30,098 --> 01:11:32,127
We thought about what to give for a very long time.
1485
01:11:32,367 --> 01:11:33,667
And we came up with this.
1486
01:11:34,297 --> 01:11:37,667
This is to celebrate Leo's retirement.
1487
01:11:38,537 --> 01:11:39,638
A boquet of dog gums.
1488
01:11:39,638 --> 01:11:41,808
(A boquet of dog gums)
1489
01:11:44,877 --> 01:11:45,908
Please give a round of applause.
1490
01:11:45,908 --> 01:11:47,747
(Chewing)
1491
01:11:50,117 --> 01:11:51,348
(Forced to bow)
1492
01:11:51,348 --> 01:11:53,388
- He really likes it. - My goodness.
1493
01:11:55,388 --> 01:11:57,888
(They didn't expect him to like it this much.)
1494
01:11:58,988 --> 01:12:00,127
He accepted my proposal.
1495
01:12:00,127 --> 01:12:01,488
- It's his first proposal. - Yes.
1496
01:12:01,488 --> 01:12:02,598
- He accepted very forcefully. - That's right.
1497
01:12:02,598 --> 01:12:04,198
This is the first gum boquet.
1498
01:12:04,457 --> 01:12:06,228
I didn't know he would like it so much.
1499
01:12:06,228 --> 01:12:07,268
(A perfect present)
1500
01:12:07,268 --> 01:12:09,467
We are so happy to see that Leo likes it.
1501
01:12:09,467 --> 01:12:10,467
He really likes it.
1502
01:12:10,467 --> 01:12:11,467
(Leo can make everyone smile.)
1503
01:12:11,467 --> 01:12:12,867
Someone once asked me,
1504
01:12:13,408 --> 01:12:16,108
if I am sadder,
1505
01:12:16,108 --> 01:12:18,877
because I spent more time with Leo.
1506
01:12:19,608 --> 01:12:24,217
I don't think the length of time you spend really matters.
1507
01:12:25,247 --> 01:12:27,848
I know that Mr. Kang musr have...
1508
01:12:28,448 --> 01:12:32,658
missed, regretted, and ached for Leo much more than I do.
1509
01:12:32,927 --> 01:12:34,528
I am very happy,
1510
01:12:34,528 --> 01:12:38,867
that Leo is back again with Mr. Kang, the Master.
1511
01:12:39,198 --> 01:12:40,667
I can't be happier.
1512
01:12:40,667 --> 01:12:42,037
(The two fathers put Leo's happiness as a priority.)
1513
01:12:42,037 --> 01:12:43,837
Thank you very much.
1514
01:12:45,167 --> 01:12:48,837
I will never try to erase memories about you, Lieutenant Kim.
1515
01:12:50,507 --> 01:12:52,507
What do you think?
1516
01:12:52,707 --> 01:12:54,007
I liked it.
1517
01:12:55,747 --> 01:12:57,448
I was very happy.
1518
01:12:59,848 --> 01:13:04,018
(Leo's happy retirement ceremony)
1519
01:13:05,488 --> 01:13:07,827
(He's having a sweet dream under All the Butlers' handmade banner.)
1520
01:13:08,627 --> 01:13:10,497
I think he's back.
1521
01:13:10,497 --> 01:13:12,167
(He's rubbing against his dad.)
1522
01:13:13,627 --> 01:13:14,827
Leo.
1523
01:13:16,068 --> 01:13:17,438
(Kissing)
1524
01:13:18,138 --> 01:13:21,238
I can't believe we found Leo back.
1525
01:13:21,238 --> 01:13:24,138
(All the best for Leo's new life)
1526
01:13:27,478 --> 01:13:29,278
This is awesome.
1527
01:13:29,278 --> 01:13:31,547
(A luxurious house and master are coming.)
1528
01:13:31,547 --> 01:13:33,388
- This is amazing. - It's an old antique.
1529
01:13:34,117 --> 01:13:38,318
(A high-class master's luxurious house?)
1530
01:13:38,318 --> 01:13:39,858
(A high-class master's luxurious museum?)
1531
01:13:39,858 --> 01:13:41,827
(Eye popping)
1532
01:13:42,658 --> 01:13:47,167
(Master's collection is one of a kind of all time.)
1533
01:13:47,167 --> 01:13:49,268
(Unable to estimate the price)
1534
01:13:49,268 --> 01:13:50,997
(Jaw dropping)
1535
01:13:50,997 --> 01:13:52,667
I think the master is very sensitive.
1536
01:13:52,667 --> 01:13:57,108
(They keep their manners like in museum.)
1537
01:14:00,478 --> 01:14:02,448
(What have I done?)
1538
01:14:02,448 --> 01:14:04,217
(Rushing, frozen)
1539
01:14:04,217 --> 01:14:06,318
(He denies the reality.)
1540
01:14:07,717 --> 01:14:10,488
(Guys. Did I just hear something?)
1541
01:14:10,488 --> 01:14:13,558
(The scary museum director awakes in the end.)
1542
01:14:13,558 --> 01:14:16,997
(They must thread beads and their minds to survive.)
1543
01:14:16,997 --> 01:14:19,568
(The Museum is Mad)
111340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.