All language subtitles for Madam Secretary - 05x18 - Ready.HDTV.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,747 --> 00:00:03,120 ELIZABETH: Climate change 2 00:00:03,121 --> 00:00:05,566 is no longer an abstraction. 3 00:00:05,590 --> 00:00:08,269 It's an accelerating emergency 4 00:00:08,293 --> 00:00:11,806 with devastating consequences for our planet. 5 00:00:11,830 --> 00:00:13,808 This year alone, 6 00:00:13,832 --> 00:00:16,977 unprecedented drought scorched Argentina, 7 00:00:17,001 --> 00:00:19,980 record floods ravaged China 8 00:00:20,004 --> 00:00:22,016 and typhoons destroyed Nauru. 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,518 We cannot stand idle 10 00:00:24,542 --> 00:00:27,188 while whole nations go homeless. 11 00:00:27,212 --> 00:00:30,424 The U.N. Climate Migration Treaty 12 00:00:30,448 --> 00:00:32,793 will give climate refugees worldwide 13 00:00:32,817 --> 00:00:36,063 the chance to resettle and rebuild. 14 00:00:36,087 --> 00:00:39,633 We have the resources to save countless lives. 15 00:00:39,657 --> 00:00:42,570 But we must act now 16 00:00:42,594 --> 00:00:46,674 or the dire consequences of our collective neglect 17 00:00:46,698 --> 00:00:48,732 can never be undone. 18 00:00:50,134 --> 00:00:52,112 It's great, Matt. 19 00:00:52,136 --> 00:00:54,315 Thoughts, everyone? 20 00:00:54,339 --> 00:00:56,317 Undeniably powerful. 21 00:00:56,341 --> 00:00:58,252 Does feel a little, um... 22 00:00:58,276 --> 00:01:00,788 - Geez, what's the word? - Dreary? 23 00:01:00,812 --> 00:01:01,922 JAY: Yeah, that's it. 24 00:01:01,946 --> 00:01:03,023 It's a scooch heavy on catastrophe. 25 00:01:03,047 --> 00:01:04,925 MATT: Okay, news flash, guys. 26 00:01:04,949 --> 00:01:06,927 Climate migration is a catastrophe. 27 00:01:06,951 --> 00:01:08,762 The tone is appropriate to the occasion. 28 00:01:08,786 --> 00:01:11,265 People need to absorb the grimness. 29 00:01:11,289 --> 00:01:12,399 Mission accomplished. 30 00:01:12,423 --> 00:01:14,568 Well, it is a global emergency. Stakes are high. 31 00:01:14,592 --> 00:01:17,004 DAISY: Listen, we're all aware of the gravity of the situation, 32 00:01:17,028 --> 00:01:18,439 but this is about messaging. 33 00:01:18,463 --> 00:01:19,874 You want to energize people, 34 00:01:19,898 --> 00:01:21,642 - not depress them. - I can confirm. 35 00:01:21,666 --> 00:01:22,977 I am depressed. 36 00:01:23,001 --> 00:01:25,145 ELIZABETH: Yeah, but sprinkling in 37 00:01:25,169 --> 00:01:28,682 a dash of uplift probably isn't gonna change that. 38 00:01:28,706 --> 00:01:30,985 This is great work, Matt. 39 00:01:31,009 --> 00:01:33,554 People need to hear this. 40 00:01:33,578 --> 00:01:35,456 Speaking of writing, 41 00:01:35,480 --> 00:01:38,893 did you take a gander 42 00:01:38,917 --> 00:01:40,895 at our faithful U.N. ambassador's remarks? 43 00:01:40,919 --> 00:01:42,096 Yeah. 44 00:01:42,120 --> 00:01:44,098 They need to be goosed. 45 00:01:44,122 --> 00:01:46,100 - Harriman go long again? - MATT: Let me put it this way. 46 00:01:46,124 --> 00:01:48,936 When Harriman is done speaking, Miami will be underwater. 47 00:01:48,960 --> 00:01:50,471 JAY: You know, he's in the building 48 00:01:50,495 --> 00:01:52,806 working with Eurasian Affairs. 49 00:01:52,830 --> 00:01:55,332 Get with him about cuts? 50 00:01:56,467 --> 00:01:57,811 - Yeah, I'll do that. - ELIZABETH: Okay, great. 51 00:01:57,835 --> 00:02:00,114 Symposium's in four days. Thanks, everybody. 52 00:02:00,138 --> 00:02:01,248 It's great work. 53 00:02:01,272 --> 00:02:02,483 Madam Secretary? 54 00:02:02,507 --> 00:02:04,184 - Yeah. - President Demko 55 00:02:04,208 --> 00:02:05,842 is on SVTC. He says it's urgent. 56 00:02:07,111 --> 00:02:10,257 This was recorded on the floor of our Senate yesterday. 57 00:02:10,281 --> 00:02:12,893 (CHANTING): Dosc. Dosc. Dosc. 58 00:02:12,917 --> 00:02:14,261 DEMKO: 43 members 59 00:02:14,285 --> 00:02:16,830 of the Strength and Freedom Party chanting "Dosc." 60 00:02:16,854 --> 00:02:18,799 - Dosc. Dosc. - No more. 61 00:02:18,823 --> 00:02:22,403 No more refugees from the Middle East or Africa. 62 00:02:22,427 --> 00:02:24,371 There have been riots in Kraków. 63 00:02:24,395 --> 00:02:26,674 Anti-immigrant demonstrations in every major city. 64 00:02:26,698 --> 00:02:27,675 President Demko, 65 00:02:27,699 --> 00:02:29,009 this has already been negotiated. 66 00:02:29,033 --> 00:02:30,945 Poland has agreed to do its part. 67 00:02:30,969 --> 00:02:32,947 Poland already does its part. 68 00:02:32,971 --> 00:02:34,648 More than one million displaced Ukrainians 69 00:02:34,672 --> 00:02:35,950 have found refuge here. 70 00:02:35,974 --> 00:02:38,252 KAT: We are asking you to accept one-tenth 71 00:02:38,276 --> 00:02:39,253 of that number. 72 00:02:39,277 --> 00:02:41,121 100,000 climate migration refugees. 73 00:02:41,145 --> 00:02:44,325 Who will put a strain on our already battered economy. 74 00:02:44,349 --> 00:02:47,795 Respectfully, sir, this isn't about your economy, 75 00:02:47,819 --> 00:02:50,230 which has no problem absorbing large numbers 76 00:02:50,254 --> 00:02:52,066 of fellow Europeans. 77 00:02:52,090 --> 00:02:55,302 It's about catering to a xenophobic fringe. 78 00:02:55,326 --> 00:02:58,072 Yes. And if I alienate Strength and Freedom, 79 00:02:58,096 --> 00:03:00,441 my government will fall. 80 00:03:00,465 --> 00:03:02,443 And then you will have no partner. 81 00:03:02,467 --> 00:03:04,111 You've made that argument before. 82 00:03:04,135 --> 00:03:07,414 And it's even truer today than it was six months ago. 83 00:03:07,438 --> 00:03:08,515 What do you want? 84 00:03:08,539 --> 00:03:10,784 Besides the umbrella of protection we guarantee 85 00:03:10,808 --> 00:03:13,253 and the base in Sokólka we just bankrolled. 86 00:03:13,277 --> 00:03:14,888 What's on the table? 87 00:03:14,912 --> 00:03:16,972 I'll look into an aid package and get back to you. 88 00:03:17,749 --> 00:03:19,326 KAT: Some shakedown artist. 89 00:03:19,350 --> 00:03:21,662 - One we're stuck with. - (SIGHS) 90 00:03:21,686 --> 00:03:24,098 As Poland goes, so goes Eastern Europe. 91 00:03:24,122 --> 00:03:28,068 If he backs out of the accord, it jeopardizes the agreement. 92 00:03:28,092 --> 00:03:30,070 Yeah, well, he knows that. 93 00:03:30,094 --> 00:03:33,040 Let's give him something he can sell to his base. 94 00:03:33,064 --> 00:03:37,444 Hmm, like liberation from 50 years of iron curtain servitude? 95 00:03:37,468 --> 00:03:39,647 Might catch more flies with honey. 96 00:03:39,671 --> 00:03:42,216 - Oh, I'll work up some sweeteners. - MATT: Blake. 97 00:03:42,240 --> 00:03:44,718 - Listen, uh, I'm so sorry about before. - No, don't worry about it. 98 00:03:44,742 --> 00:03:46,420 You were right. Too much doom and gloom. 99 00:03:46,444 --> 00:03:47,655 Yeah, thanks for the feedback. 100 00:03:47,679 --> 00:03:49,523 - You're welcome. - Yeah. 101 00:03:49,547 --> 00:03:51,058 Hey, are you, uh, headed downstairs? 102 00:03:51,082 --> 00:03:52,326 Uh, yeah. Third floor. 103 00:03:52,350 --> 00:03:53,694 Do you mind stopping on five 104 00:03:53,718 --> 00:03:55,295 - and dropping this off with Harriman? - Yes. 105 00:03:55,319 --> 00:03:56,864 Great. Thanks. 106 00:03:56,888 --> 00:03:58,766 No, I mean, yes, I mind. 107 00:03:58,790 --> 00:04:00,768 But it's on your way. 108 00:04:00,792 --> 00:04:02,136 (CHUCKLES) To the hospital. 109 00:04:02,160 --> 00:04:04,220 - Harriman's territorial. - (ELEVATOR BELL CHIMES) 110 00:04:05,229 --> 00:04:07,307 - Buddy, you got it all wrong. - So do you. 111 00:04:07,331 --> 00:04:09,543 You want to find someone for operation human shield, 112 00:04:09,567 --> 00:04:10,978 pick a person who doesn't realize 113 00:04:11,002 --> 00:04:12,346 you have no authority over anything 114 00:04:12,370 --> 00:04:13,514 besides a split infinitive. 115 00:04:13,538 --> 00:04:15,305 I'll split your infinitive. 116 00:04:16,641 --> 00:04:19,086 NINA: Okay, great, thank you so much for that. 117 00:04:19,110 --> 00:04:22,022 Nina. Are you headed downstairs? 118 00:04:22,046 --> 00:04:23,490 Uh, in a bit. 119 00:04:23,514 --> 00:04:25,292 Oh, man, 'cause I am totally swamped. 120 00:04:25,316 --> 00:04:27,017 Can you hold this for a second? 121 00:04:29,654 --> 00:04:31,632 MAN: Excuse me. - I'm so sorry. Go ahead. 122 00:04:31,656 --> 00:04:33,634 - Go ahead. - (CHUCKLES): Oh, thank you. 123 00:04:33,658 --> 00:04:35,069 (SIGHS) 124 00:04:35,093 --> 00:04:36,670 Did you find my black flats? 125 00:04:36,694 --> 00:04:38,272 - Presto. - Thank you. 126 00:04:38,296 --> 00:04:40,641 I've been hobbling around on this broken heel all morning. 127 00:04:40,665 --> 00:04:43,277 I think I probably gave myself scoliosis. 128 00:04:43,301 --> 00:04:44,545 Chicken breast. 129 00:04:44,569 --> 00:04:45,779 Bed of spinach. 130 00:04:45,803 --> 00:04:47,737 Thank you. 131 00:04:50,108 --> 00:04:51,518 Lucas, this is my sister, Stevie. 132 00:04:51,542 --> 00:04:52,820 - Hey. - Hey. Nice to meet you. 133 00:04:52,844 --> 00:04:55,355 - Same. - Still waiting on your latte. 134 00:04:55,379 --> 00:04:57,681 Perfect. 135 00:04:58,683 --> 00:05:00,561 Ali, 136 00:05:00,585 --> 00:05:01,862 what are you doing? 137 00:05:01,886 --> 00:05:03,163 I believe, in some cultures, 138 00:05:03,187 --> 00:05:05,099 - they call it lunch. - Yeah, you... 139 00:05:05,123 --> 00:05:07,835 you must realize that that's, uh, Lucas Morejon, 140 00:05:07,859 --> 00:05:09,670 son of Carlos Morejon? 141 00:05:09,694 --> 00:05:14,007 As in Mom's mortal enemy Morejons? 142 00:05:14,031 --> 00:05:16,910 I'm dating Lucas, not running for office against him. 143 00:05:16,934 --> 00:05:19,747 And... people will talk. 144 00:05:19,771 --> 00:05:22,750 - It's only been three weeks. - I'm just saying you should, 145 00:05:22,774 --> 00:05:25,919 you know, probably, like, give mom a heads-up 146 00:05:25,943 --> 00:05:28,945 'cause, you know, it is what it is. 147 00:05:30,948 --> 00:05:32,826 (CHUCKLES) 148 00:05:32,850 --> 00:05:34,394 He is really cute, though. 149 00:05:34,418 --> 00:05:36,396 What's his handle? 150 00:05:36,420 --> 00:05:37,765 @DJTurnItUpYo. 151 00:05:37,789 --> 00:05:39,399 (BOTH LAUGH) 152 00:05:39,423 --> 00:05:40,801 Okay, I have to go. 153 00:05:40,825 --> 00:05:42,236 - Thank you. - (KNOCK ON DOOR) 154 00:05:42,260 --> 00:05:43,971 Yeah. 155 00:05:43,995 --> 00:05:45,572 Ambassador Harriman? 156 00:05:45,596 --> 00:05:48,242 I'm Nina Cummings, Secretary McCord's new assistant. 157 00:05:48,266 --> 00:05:51,979 She had a few thoughts on your remarks for the symposium. 158 00:05:52,003 --> 00:05:54,170 Thanks. You can give them here. 159 00:05:56,440 --> 00:05:57,974 Hold it. 160 00:05:58,976 --> 00:06:01,588 These are Madam Secretary's notes? 161 00:06:01,612 --> 00:06:03,891 - Yes. - It's a hatchet job. 162 00:06:03,915 --> 00:06:06,860 And this looks like Matt Mahoney's hatchet. 163 00:06:06,884 --> 00:06:11,165 Well, um, Madam Secretary reposes full confidence in Matt. 164 00:06:11,189 --> 00:06:12,633 Who didn't have the balls 165 00:06:12,657 --> 00:06:15,002 to tell me he was taking a flamethrower to my work, 166 00:06:15,026 --> 00:06:16,737 so he sent the new girl. 167 00:06:16,761 --> 00:06:18,438 I'm not sure... 168 00:06:18,462 --> 00:06:19,706 I'm not... I-I wasn't... 169 00:06:19,730 --> 00:06:21,809 Oh, I get it. 170 00:06:21,833 --> 00:06:25,712 You didn't know that he was using you for cover, right? 171 00:06:25,736 --> 00:06:27,714 No. 172 00:06:27,738 --> 00:06:29,550 Since you're still a babe in the woods, 173 00:06:29,574 --> 00:06:31,351 let me give you some advice. 174 00:06:31,375 --> 00:06:34,288 Washington is dog-eat-dog. 175 00:06:34,312 --> 00:06:35,856 The only way you're gonna survive 176 00:06:35,880 --> 00:06:38,458 in this town, in this building, 177 00:06:38,482 --> 00:06:40,928 is to not let people walk all over you. 178 00:06:40,952 --> 00:06:42,663 You want to be a professional doormat, 179 00:06:42,687 --> 00:06:44,298 go work in a carpet store. 180 00:06:44,322 --> 00:06:46,356 Capisce? 181 00:06:48,860 --> 00:06:51,294 - (CRYING) - Whoa. Hey! Hey. 182 00:06:52,330 --> 00:06:53,974 DEMKO: Poland will not open our doors 183 00:06:53,998 --> 00:06:55,776 - to criminals... - He's delivering these remarks 184 00:06:55,800 --> 00:06:57,591 - in front of the Sejm? - JAY: The Polish Senat. 185 00:06:57,592 --> 00:06:59,379 He convened a joint session of Parliament. 186 00:06:59,403 --> 00:07:00,948 ...but not how to give. 187 00:07:00,972 --> 00:07:03,817 And I promise you this: 188 00:07:03,841 --> 00:07:06,119 I will never sign this treaty 189 00:07:06,143 --> 00:07:09,756 or compromise our future. 190 00:07:09,780 --> 00:07:11,124 Turn it off, Jay. 191 00:07:11,148 --> 00:07:12,326 Strength and Freedom forever. 192 00:07:12,350 --> 00:07:13,493 DAISY: I thought Demko was reasonable. 193 00:07:13,517 --> 00:07:15,329 He was, 194 00:07:15,353 --> 00:07:18,031 which is what makes his embrace of the nationalists 195 00:07:18,055 --> 00:07:19,466 so scary. 196 00:07:19,490 --> 00:07:20,968 I-If Demko is willing 197 00:07:20,992 --> 00:07:22,870 to flush bilateral U.S. relations, 198 00:07:22,894 --> 00:07:25,505 Strength and Freedom's position must be stronger 199 00:07:25,529 --> 00:07:27,407 - than we thought. - Excuse me, Madam Secretary. 200 00:07:27,431 --> 00:07:29,576 I'm sorry. We're receiving word from the foreign ministers 201 00:07:29,600 --> 00:07:31,879 of-of Hungary, Romania and Turkey. 202 00:07:31,903 --> 00:07:33,447 They're raising a collective objection 203 00:07:33,471 --> 00:07:35,115 to the refugee resettlement figures. 204 00:07:35,139 --> 00:07:36,416 They're following Demko's lead. 205 00:07:36,440 --> 00:07:38,252 Dam's about to break. 206 00:07:38,276 --> 00:07:40,587 Meaning the treaty will unravel. The symposium's 207 00:07:40,611 --> 00:07:42,022 - gonna be a wake. - Not if we can help it. 208 00:07:42,046 --> 00:07:43,790 We need to bring 209 00:07:43,814 --> 00:07:46,059 Poland back into the fold. 210 00:07:46,083 --> 00:07:47,427 I'll talk to Foreign Relations about sanctions. 211 00:07:47,451 --> 00:07:49,062 ELIZABETH: Good. But we need 212 00:07:49,086 --> 00:07:50,497 a short-term solution, too. 213 00:07:50,521 --> 00:07:52,933 A domestic figure with enough gravitas 214 00:07:52,957 --> 00:07:55,068 to squeeze Demko on climate migration. 215 00:07:55,092 --> 00:07:57,027 Those folks are in short supply. 216 00:07:58,029 --> 00:08:00,363 But I know just the person. 217 00:08:01,365 --> 00:08:02,743 LENA: Madam Secretary. 218 00:08:02,767 --> 00:08:04,611 It's an honor. 219 00:08:04,635 --> 00:08:07,080 - It's been a long time, Lena. - Six years. 220 00:08:07,104 --> 00:08:09,917 I'm sorry our paths didn't cross more in Charlottesville. 221 00:08:09,941 --> 00:08:11,285 Well, it's my bad. 222 00:08:11,309 --> 00:08:14,221 I was a math nerd who tried to stay as far away 223 00:08:14,245 --> 00:08:16,356 from the poli-sci department as possible. 224 00:08:16,380 --> 00:08:17,424 (CHUCKLES) 225 00:08:17,448 --> 00:08:18,926 But watching you put theory 226 00:08:18,950 --> 00:08:21,962 into practice these past few months has been inspiring. 227 00:08:21,986 --> 00:08:25,632 Thank you. I've moved back to Poznan 228 00:08:25,656 --> 00:08:28,669 where I could speak out against intolerance and bigotry. 229 00:08:28,693 --> 00:08:31,238 Well, how'd you like a bigger stage? 230 00:08:31,262 --> 00:08:33,373 Like the Climate Migration Symposium. 231 00:08:33,397 --> 00:08:34,574 Thank you, 232 00:08:34,598 --> 00:08:36,510 but I'm an academic, not a politician. 233 00:08:36,534 --> 00:08:38,912 What would I say to a room full of dignitaries? 234 00:08:38,936 --> 00:08:40,314 What you've been saying. 235 00:08:40,338 --> 00:08:44,318 That your country can't turn its back on the needy. 236 00:08:44,342 --> 00:08:47,254 That as a region responsible for an outsized share 237 00:08:47,278 --> 00:08:48,622 of the world's pollution, 238 00:08:48,646 --> 00:08:51,258 Eastern Europe has a special obligation 239 00:08:51,282 --> 00:08:53,860 to tend to climate change victims. 240 00:08:53,884 --> 00:08:55,295 You want to box Demko in. 241 00:08:55,319 --> 00:08:56,396 Fast. 242 00:08:56,420 --> 00:08:59,032 Because Poland must stay the course 243 00:08:59,056 --> 00:09:01,668 on this deal. I've been reading your op-eds. 244 00:09:01,692 --> 00:09:02,970 Your YouTube speeches. 245 00:09:02,994 --> 00:09:05,072 When you talk, people listen, 246 00:09:05,096 --> 00:09:07,607 meaning that you have the moral authority 247 00:09:07,631 --> 00:09:09,543 to nudge him in the right direction. 248 00:09:09,567 --> 00:09:11,144 I won't just nudge. 249 00:09:11,168 --> 00:09:12,913 I'll shove. 250 00:09:12,937 --> 00:09:14,715 Excellent. 251 00:09:14,739 --> 00:09:17,918 We'll make the arrangements, and when the symposium's done, 252 00:09:17,942 --> 00:09:19,786 I'm gonna cook you a Polish feast. 253 00:09:19,810 --> 00:09:21,077 Looking forward to it. 254 00:09:26,602 --> 00:09:27,702 _ 255 00:09:27,906 --> 00:09:29,597 _ 256 00:09:30,634 --> 00:09:32,292 _ 257 00:09:33,016 --> 00:09:34,116 _ 258 00:09:44,835 --> 00:09:46,362 ♪ ♪ 259 00:09:46,554 --> 00:09:52,654 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 260 00:09:55,741 --> 00:09:57,426 DALTON: She's in surgery, Bess. 261 00:09:57,427 --> 00:09:59,139 But she's going to live. 262 00:09:59,163 --> 00:10:00,840 Oh, thank God. 263 00:10:00,864 --> 00:10:03,132 - What do we know? - Ephraim? 264 00:10:04,134 --> 00:10:06,179 SIGINT decoded a message 265 00:10:06,203 --> 00:10:07,981 from Jan Opalka, 266 00:10:08,005 --> 00:10:11,751 the head of Poland's domestic intelligence agency, 267 00:10:11,775 --> 00:10:15,413 to Pawel Asnyk and Janusz Lem. 268 00:10:15,414 --> 00:10:17,446 Both Polish Special Forces, 269 00:10:17,447 --> 00:10:20,259 and both apparently off the grid. 270 00:10:20,283 --> 00:10:22,528 - So this was an inside job? - It would appear so. 271 00:10:22,552 --> 00:10:24,897 Why take her out in broad daylight? 272 00:10:24,921 --> 00:10:26,933 To send a warning to other agitators. 273 00:10:26,957 --> 00:10:28,901 Straight out of the autocrat's playbook. 274 00:10:28,925 --> 00:10:30,670 Was Demko involved? 275 00:10:30,694 --> 00:10:32,371 No evidence of that yet. 276 00:10:32,395 --> 00:10:34,073 Well, if Demko had no role, 277 00:10:34,097 --> 00:10:35,908 Opalka went rogue, 278 00:10:35,932 --> 00:10:38,577 meaning Demko's hand's weaker than we thought. 279 00:10:38,601 --> 00:10:39,845 And if Demko's pulling the strings, 280 00:10:39,869 --> 00:10:41,647 further outreach is useless. 281 00:10:41,671 --> 00:10:43,282 Well, either way, Lena's at risk. 282 00:10:43,306 --> 00:10:44,650 Well, first things first. 283 00:10:44,674 --> 00:10:46,352 We need to know whether we should be working 284 00:10:46,376 --> 00:10:47,920 with the Polish government or against them. 285 00:10:47,944 --> 00:10:50,823 With your permission, sir, I'd like to draw Demko out. 286 00:10:50,847 --> 00:10:52,491 I was having the same thought, Bess. 287 00:10:52,515 --> 00:10:53,982 Get to it. 288 00:10:55,385 --> 00:10:58,097 DEMKO (OVER COMPUTER): It's-it's appalling, Madam Secretary. 289 00:10:58,121 --> 00:11:00,666 A vicious and unprovoked attack 290 00:11:00,690 --> 00:11:02,902 on free speech, and my government will not tolerate it. 291 00:11:02,926 --> 00:11:04,203 We're heartened to hear that. 292 00:11:04,227 --> 00:11:06,906 Where are you in apprehending the would-be assassins? 293 00:11:06,930 --> 00:11:08,741 Uh, the suspects are being 294 00:11:08,765 --> 00:11:11,544 hunted to ground by our security services 295 00:11:11,568 --> 00:11:12,878 and the ABW. 296 00:11:12,902 --> 00:11:15,081 Your domestic intelligence agency. 297 00:11:15,105 --> 00:11:16,949 Uh, yes. We have CCTV footage 298 00:11:16,973 --> 00:11:19,118 of the car the gunmen used 299 00:11:19,142 --> 00:11:20,709 and leads on two men. 300 00:11:22,112 --> 00:11:24,790 Miroslaw Borek 301 00:11:24,814 --> 00:11:26,192 and Jerzy Wojcik. 302 00:11:26,216 --> 00:11:29,395 Right-wing extremists from Gdansk seeking to sow unrest. 303 00:11:29,419 --> 00:11:31,897 WARE: We can have specialists in-country 304 00:11:31,921 --> 00:11:34,633 co-ordinating with the ABW by nightfall. 305 00:11:34,657 --> 00:11:37,370 A gracious offer, uh, Director Ware. 306 00:11:37,394 --> 00:11:40,539 But, uh, these criminals have not yet been located. 307 00:11:40,563 --> 00:11:43,209 But rest assured, their apprehension is imminent. 308 00:11:43,233 --> 00:11:45,611 ELIZABETH: Well, please keep us in the loop. 309 00:11:45,635 --> 00:11:47,813 Ms. Kaminska is a U.S. resident. 310 00:11:47,837 --> 00:11:49,815 She means a lot to our country. 311 00:11:49,839 --> 00:11:51,150 And to Poland. 312 00:11:51,174 --> 00:11:53,419 We will not permit 313 00:11:53,443 --> 00:11:56,789 our citizens to be targeted like dogs. 314 00:11:56,813 --> 00:11:58,714 I'll await your update. 315 00:11:59,682 --> 00:12:01,460 Demko lied to my face. 316 00:12:01,484 --> 00:12:04,296 Offered the names of two patsies 317 00:12:04,320 --> 00:12:07,033 when we know damn well who actually tried to kill Lena. 318 00:12:07,057 --> 00:12:09,335 Meaning he's in on it or he's running scared... 319 00:12:09,359 --> 00:12:11,195 either way, we have to get Lena out of there. 320 00:12:11,196 --> 00:12:12,220 RUSSELL: How? 321 00:12:12,221 --> 00:12:14,907 Corrupt or weak, Demko's not just gonna hand her over. 322 00:12:14,931 --> 00:12:17,176 Then we need to consider extraction. 323 00:12:17,200 --> 00:12:18,344 RUSSELL: Extraction? 324 00:12:18,368 --> 00:12:20,579 On what basis? 325 00:12:20,603 --> 00:12:22,114 She's a permanent U.S. resident. 326 00:12:22,138 --> 00:12:24,083 HILL: And a Polish citizen. 327 00:12:24,107 --> 00:12:26,552 We can't just breach an ally's sovereignty 328 00:12:26,576 --> 00:12:28,277 and spirit her away. 329 00:12:29,279 --> 00:12:30,823 Henry? 330 00:12:30,847 --> 00:12:32,825 Well, the argument for extraction rests 331 00:12:32,849 --> 00:12:35,694 on the jeopardy of her situation, which is substantial, 332 00:12:35,718 --> 00:12:37,930 - and her connection to the U.S. - Which is tenuous. 333 00:12:37,954 --> 00:12:39,765 ELIZABETH: She's been a resident of Virginia 334 00:12:39,789 --> 00:12:41,867 for over 14 years. She owns a home, pays taxes. 335 00:12:41,891 --> 00:12:44,537 - And taught with you at UVA. - That has nothing to do with it. 336 00:12:44,561 --> 00:12:46,906 Oh, come on, you're straining to find a U.S. interest 337 00:12:46,930 --> 00:12:48,507 substantial enough to justify 338 00:12:48,531 --> 00:12:51,010 - a controversial, extra-legal measure. - In order to prevent 339 00:12:51,034 --> 00:12:53,245 another controversial, 340 00:12:53,269 --> 00:12:56,148 - extra-legal measure called murder. - The fact remains 341 00:12:56,172 --> 00:12:57,817 Lena is not a U.S. citizen, 342 00:12:57,841 --> 00:12:59,718 she never surrendered her Polish citizenship... 343 00:12:59,742 --> 00:13:01,554 she's still more them than us. 344 00:13:01,578 --> 00:13:03,522 HILL: Mr. President, I understand 345 00:13:03,546 --> 00:13:05,724 the appeal of this course of action, too, 346 00:13:05,748 --> 00:13:07,893 but Russell's concern is valid. 347 00:13:07,917 --> 00:13:09,962 You would be violating the sovereignty 348 00:13:09,986 --> 00:13:11,597 - of a NATO ally. - ELIZABETH: What does NATO 349 00:13:11,621 --> 00:13:14,667 stand for if it protects members 350 00:13:14,691 --> 00:13:16,001 who engage in... 351 00:13:16,025 --> 00:13:18,737 - state-sponsored executions? - WARE: Elizabeth, 352 00:13:18,761 --> 00:13:20,906 you're also forgetting that there's recent precedent 353 00:13:20,930 --> 00:13:22,808 for this question, 354 00:13:22,832 --> 00:13:25,044 and it involves Poland. Exactly. 355 00:13:25,068 --> 00:13:26,445 Even when we were desperate 356 00:13:26,469 --> 00:13:28,481 to get our mitts on the Polish nationalist 357 00:13:28,505 --> 00:13:30,116 who armed the White House attacker, 358 00:13:30,140 --> 00:13:31,817 we didn't go behind Poland's back. 359 00:13:31,841 --> 00:13:33,319 True, but in the last six months, 360 00:13:33,343 --> 00:13:35,588 Poland has taken a dark, extremist turn. 361 00:13:35,612 --> 00:13:37,289 It is not the same country, 362 00:13:37,313 --> 00:13:40,726 - and Demko is not the same leader. - ELIZABETH: And it's not 363 00:13:40,750 --> 00:13:42,661 just Lena's fate at issue. 364 00:13:42,685 --> 00:13:45,097 It's the fate of our foreign policy. 365 00:13:45,121 --> 00:13:48,234 HENRY: Sir, this administration has pushed a narrative 366 00:13:48,258 --> 00:13:50,903 that we cannot turn a blind eye to others. 367 00:13:50,927 --> 00:13:53,739 Which is exactly what the climate migration treaty 368 00:13:53,763 --> 00:13:55,107 is all about. 369 00:13:55,131 --> 00:13:57,243 If we abandon Lena, 370 00:13:57,267 --> 00:13:59,678 - we're hypocrites. - DALTON: And the inevitable fallout 371 00:13:59,702 --> 00:14:02,081 if we pursue this course of action? 372 00:14:02,105 --> 00:14:04,039 I'll own it. 373 00:14:11,548 --> 00:14:13,582 (INDISTINCT CHATTER) 374 00:14:17,745 --> 00:14:19,518 _ 375 00:14:19,664 --> 00:14:22,963 _ 376 00:14:23,689 --> 00:14:25,476 _ 377 00:14:25,529 --> 00:14:29,292 _ 378 00:14:29,424 --> 00:14:30,524 _ 379 00:14:31,401 --> 00:14:33,435 (LAUGHTER) 380 00:14:39,676 --> 00:14:41,009 We're on. 381 00:14:53,056 --> 00:14:55,190 (SIREN WAILING) 382 00:15:00,563 --> 00:15:02,575 How's she holding up? 383 00:15:02,599 --> 00:15:04,510 (MONITOR BEEPING STEADILY) 384 00:15:04,534 --> 00:15:06,134 Stable. 385 00:15:08,004 --> 00:15:09,237 Good. 386 00:15:10,206 --> 00:15:12,240 Good. 387 00:15:21,217 --> 00:15:22,417 (SIREN CONTINUES WAILING) 388 00:15:24,052 --> 00:15:27,426 _ 389 00:15:27,690 --> 00:15:29,458 (SIREN STOPS) 390 00:15:40,925 --> 00:15:42,345 _ 391 00:15:43,079 --> 00:15:44,490 _ 392 00:15:47,477 --> 00:15:49,311 (MONITOR BEEPING STEADILY) 393 00:15:56,386 --> 00:15:58,631 Just crossed the German border. 394 00:15:58,655 --> 00:16:00,966 She's safe. 395 00:16:00,990 --> 00:16:02,234 Well done. 396 00:16:02,258 --> 00:16:05,104 Yes, indeed. 397 00:16:05,128 --> 00:16:06,905 Now we just have 398 00:16:06,929 --> 00:16:09,908 to explain to the leadership why we cut them out of the loop, 399 00:16:09,932 --> 00:16:12,478 inform NATO we kidnapped 400 00:16:12,502 --> 00:16:15,381 an ally's citizen, and tell Poland we violated 401 00:16:15,405 --> 00:16:17,449 their sovereignty. 402 00:16:17,473 --> 00:16:21,987 And... do it all three days before the start of a conference 403 00:16:22,011 --> 00:16:24,790 designed to showcase the administration's ability 404 00:16:24,814 --> 00:16:27,015 to build coalitions. 405 00:16:29,719 --> 00:16:32,754 God help the liberal world order, Bess. 406 00:16:39,537 --> 00:16:40,881 Ma'am, Russell is melting down. 407 00:16:40,905 --> 00:16:42,316 We're being hammered 408 00:16:42,340 --> 00:16:43,951 in Die Welt, The Daily Telegraph, - Exactly. 409 00:16:43,975 --> 00:16:46,368 - I. Figaro and the Journal. - Congressional leadership 410 00:16:46,369 --> 00:16:48,588 is launching broadsides at the administration for not consulting them 411 00:16:48,589 --> 00:16:50,957 - prior to the extraction. - And POTUS wants our policy position 412 00:16:50,958 --> 00:16:52,029 as to the justifiability 413 00:16:52,030 --> 00:16:54,676 - of unilateral action. - An Office of Legal Counsel opinion 414 00:16:54,700 --> 00:16:56,778 - giving us cover. - Ah, this is crazy. 415 00:16:56,802 --> 00:16:58,980 Your 8:15 cruller. 416 00:16:59,004 --> 00:17:00,982 ELIZABETH: Ah... yeah, 417 00:17:01,006 --> 00:17:02,550 I don't really have an appetite. 418 00:17:02,574 --> 00:17:04,953 - How's Lena? - Conscious and resting comfortably 419 00:17:04,977 --> 00:17:06,788 at Ramstein Air Force Base. 420 00:17:06,812 --> 00:17:09,090 Okay, good. I want to send her some flowers. 421 00:17:09,114 --> 00:17:10,325 Something that says... 422 00:17:10,349 --> 00:17:12,460 "Sorry you got shot, glad you didn't die"? 423 00:17:12,484 --> 00:17:14,729 Maybe something a little bit more lyrical. 424 00:17:14,753 --> 00:17:16,030 - Thanks. - Okay. 425 00:17:16,054 --> 00:17:18,666 Not that I have to ask, but where does this put 426 00:17:18,690 --> 00:17:20,602 - the climate migration deal? - On life support. 427 00:17:20,626 --> 00:17:22,537 Demko's claiming that the extraction abrogated it. 428 00:17:22,561 --> 00:17:24,472 Don't ask me his reasoning; he doesn't have any. 429 00:17:24,496 --> 00:17:26,608 - Romania, Hungary, Turkey are throwing in with him. - We really need 430 00:17:26,632 --> 00:17:27,790 those sanctions against Poland, and we 431 00:17:27,814 --> 00:17:29,143 - need them yesterday. - I've got calls in 432 00:17:29,167 --> 00:17:30,245 to congressional leadership. Don't worry. 433 00:17:30,269 --> 00:17:31,679 - All right, well, follow up. - All right. 434 00:17:31,703 --> 00:17:32,714 - Uh, ma'am? - Yeah? 435 00:17:32,738 --> 00:17:34,141 The NATO secretary general 436 00:17:34,142 --> 00:17:35,656 is already in town for the symposium 437 00:17:35,657 --> 00:17:37,223 - and wants to see you immediately. - Okay, that's great. 438 00:17:37,224 --> 00:17:39,787 Bring him in. We got to make sure that we have NATO'S backing, okay? 439 00:17:39,811 --> 00:17:41,222 - Yep. - Yep. Thank you. 440 00:17:41,223 --> 00:17:43,091 Article Five? 441 00:17:43,115 --> 00:17:44,926 Mr. Secretary General, 442 00:17:44,950 --> 00:17:47,161 y-you have to be kidding me. 443 00:17:47,185 --> 00:17:49,464 The Polish government filed a complaint this morning. 444 00:17:49,488 --> 00:17:52,300 The council is duty-bound to take it seriously. 445 00:17:52,324 --> 00:17:53,534 Article Five commits each member 446 00:17:53,558 --> 00:17:55,370 to consider an armed attack against one member 447 00:17:55,394 --> 00:17:57,338 to be an armed attack against them all. 448 00:17:57,362 --> 00:18:00,775 - And we didn't attack anyone. - Warsaw is arguing 449 00:18:00,799 --> 00:18:02,543 that your breach of Polish sovereignty 450 00:18:02,567 --> 00:18:05,313 - amounted to a hostile incursion. - We both know 451 00:18:05,337 --> 00:18:08,683 Article Five is not intended to be invoked 452 00:18:08,707 --> 00:18:11,586 by one member against another. 453 00:18:11,610 --> 00:18:14,022 In the normal course of affairs, I'd agree. 454 00:18:14,046 --> 00:18:16,491 The point isn't that your country is in danger 455 00:18:16,515 --> 00:18:18,559 of being sanctioned or expelled, Madam Secretary. 456 00:18:18,583 --> 00:18:20,061 Then why are we dignifying 457 00:18:20,085 --> 00:18:21,829 this publicity stunt? 458 00:18:21,853 --> 00:18:23,331 Because... 459 00:18:23,355 --> 00:18:26,768 without solidarity, NATO has no reason for being. 460 00:18:26,792 --> 00:18:29,671 Disunity is bad for the alliance 461 00:18:29,695 --> 00:18:31,572 and good for our enemies. 462 00:18:31,596 --> 00:18:33,931 What do you need me to do? 463 00:18:37,269 --> 00:18:40,248 Smooth things over with Demko. 464 00:18:40,272 --> 00:18:42,206 Whatever it takes. 465 00:18:50,549 --> 00:18:52,894 Get with Ephraim Ware. 466 00:18:52,918 --> 00:18:55,096 Before I offer Demko an olive branch, 467 00:18:55,120 --> 00:18:57,498 - I want an intelligence update. - Will do. 468 00:18:57,522 --> 00:18:58,666 Nina? 469 00:18:58,690 --> 00:19:00,168 Ma'am. 470 00:19:00,192 --> 00:19:02,937 Will you set up a SVTC call with Demko, please? 471 00:19:02,961 --> 00:19:04,361 Yes, ma'am. 472 00:19:05,207 --> 00:19:08,432 Oh. Matt said you gave Harriman the notes. 473 00:19:08,433 --> 00:19:09,711 How'd he take it? 474 00:19:09,735 --> 00:19:11,702 The ambassador was very gracious. 475 00:19:12,738 --> 00:19:14,939 That's good to hear. Thank you. 476 00:19:16,241 --> 00:19:17,819 This is an outrage! 477 00:19:17,843 --> 00:19:20,154 Your objection is duly noted, sir. 478 00:19:20,178 --> 00:19:23,291 Return the Polish citizen you kidnapped immediately, 479 00:19:23,315 --> 00:19:24,592 so we can safeguard her. 480 00:19:24,616 --> 00:19:27,295 I think Lena feels safe right where she is. 481 00:19:27,319 --> 00:19:28,730 Then we have nothing to talk about. 482 00:19:28,754 --> 00:19:30,223 KAT: How about your collusion 483 00:19:30,224 --> 00:19:32,500 in the attempted murder of a prominent critic? 484 00:19:32,524 --> 00:19:35,370 I don't know where you get your information. 485 00:19:35,394 --> 00:19:37,705 Let me stop you right there. 486 00:19:37,729 --> 00:19:40,608 In my experience, no innocent man 487 00:19:40,632 --> 00:19:42,977 has ever uttered those words. 488 00:19:43,001 --> 00:19:44,712 You're the president. 489 00:19:44,736 --> 00:19:47,382 You may not have ordered this murder, 490 00:19:47,406 --> 00:19:49,650 but you're behind the cover-up. 491 00:19:49,674 --> 00:19:52,053 That makes you corrupt, complicit 492 00:19:52,077 --> 00:19:54,489 and staggeringly unfit to lead. 493 00:19:54,513 --> 00:19:55,656 So we're gonna 494 00:19:55,680 --> 00:19:57,225 make it easy on you. 495 00:19:57,249 --> 00:19:59,727 You're going to extradite everyone involved 496 00:19:59,751 --> 00:20:01,195 in Lena's attack. 497 00:20:01,219 --> 00:20:02,864 I will do no such thing. 498 00:20:02,888 --> 00:20:04,932 Then you'll call for elections. 499 00:20:04,956 --> 00:20:07,835 - There are two years left in my term. - Not anymore. 500 00:20:07,859 --> 00:20:11,005 Because the third thing you're going to do is resign. 501 00:20:11,029 --> 00:20:13,040 Or we're going to share 502 00:20:13,064 --> 00:20:15,510 evidence of your roll in this horrible conspiracy 503 00:20:15,534 --> 00:20:17,345 with the Polish media. 504 00:20:17,369 --> 00:20:19,947 You are overplaying your hand, Madam Secretary. 505 00:20:19,971 --> 00:20:21,716 Try me. 506 00:20:21,740 --> 00:20:23,117 I will. 507 00:20:23,141 --> 00:20:25,653 Leak this supposed evidence. 508 00:20:25,677 --> 00:20:28,723 Given America's brazen violation of our sovereignty, 509 00:20:28,747 --> 00:20:31,192 you will be easy to discredit! 510 00:20:31,216 --> 00:20:34,595 So much for catching more flies with honey. 511 00:20:34,619 --> 00:20:37,698 Climate change. Bees are dying. 512 00:20:37,722 --> 00:20:40,468 - (KNOCKS) - How'd things go with Demko? 513 00:20:40,492 --> 00:20:42,937 - Oh, peachy. - (CHUCKLES) 514 00:20:42,961 --> 00:20:46,541 - You told him to resign, didn't you? - Yes, I did, and he's 515 00:20:46,565 --> 00:20:49,744 digging in... meaning the treaty'll be toast 516 00:20:49,768 --> 00:20:51,712 before he ever is. 517 00:20:51,736 --> 00:20:53,781 - What do you have for me? - More toast. 518 00:20:53,805 --> 00:20:55,783 Sanctions stalled out in committee. 519 00:20:55,807 --> 00:20:58,219 Callister and his minions. Russell called the principals 520 00:20:58,243 --> 00:21:01,278 to the White House... he's gonna push a charm offensive. 521 00:21:03,048 --> 00:21:05,449 Ignorant. Blinkered. Short-sighted. 522 00:21:06,585 --> 00:21:08,763 - Are you finished? - Senator Callister, 523 00:21:08,787 --> 00:21:10,097 I'm just getting started. 524 00:21:10,121 --> 00:21:12,200 Well, then let me, uh, save you some time. 525 00:21:12,224 --> 00:21:13,835 We have zero interest in sanctioning 526 00:21:13,859 --> 00:21:17,271 an important NATO ally based on dubious intelligence. 527 00:21:17,295 --> 00:21:18,673 Well, there's nothing dubious about it. 528 00:21:18,697 --> 00:21:21,231 Review it. I'll wait. 529 00:21:23,969 --> 00:21:25,279 We've already been briefed 530 00:21:25,303 --> 00:21:27,215 on President Demko's alleged involvement 531 00:21:27,239 --> 00:21:29,283 in this assassination attempt, 532 00:21:29,307 --> 00:21:30,718 and I am not convinced. 533 00:21:30,742 --> 00:21:32,587 (CHUCKLES) - I think what Chairman Callister 534 00:21:32,611 --> 00:21:35,857 - is trying to say... - I get it, Senator Morejon. 535 00:21:35,881 --> 00:21:38,092 Foreign Relations would rather side 536 00:21:38,116 --> 00:21:40,595 with the craven leader of a country trending towards extremism 537 00:21:40,619 --> 00:21:42,763 than our own intelligence services. 538 00:21:42,787 --> 00:21:44,899 - And president. - If that president 539 00:21:44,923 --> 00:21:46,634 is so interested in our support, 540 00:21:46,658 --> 00:21:49,437 why didn't he consult us before this mission? 541 00:21:49,461 --> 00:21:51,772 Because time was of the essence. 542 00:21:51,796 --> 00:21:55,476 Because he knew we wouldn't risk our international standing 543 00:21:55,500 --> 00:21:57,678 to rescue an unknown Polish radical... 544 00:21:57,702 --> 00:22:00,481 Lena Kaminska is a permanent U.S. resident. 545 00:22:00,505 --> 00:22:03,050 Who moved back to her home country to agitate. Russell, 546 00:22:03,074 --> 00:22:05,520 we keep going round and round on this, 547 00:22:05,544 --> 00:22:07,822 and it's just not productive. 548 00:22:07,846 --> 00:22:09,390 Tell President Dalton 549 00:22:09,414 --> 00:22:10,892 we look forward to working with him 550 00:22:10,916 --> 00:22:14,151 to further genuine American interests. 551 00:22:17,022 --> 00:22:18,922 Owen. 552 00:22:25,196 --> 00:22:27,775 I know you're running for president. 553 00:22:27,799 --> 00:22:29,710 And opposing us... 554 00:22:29,734 --> 00:22:31,913 makes for good copy. 555 00:22:31,937 --> 00:22:34,815 But when this country doesn't speak with a single voice 556 00:22:34,839 --> 00:22:37,952 in the conduct of its foreign policy, 557 00:22:37,976 --> 00:22:40,621 we are weakened as a nation. 558 00:22:40,645 --> 00:22:42,557 You can make a difference here. 559 00:22:42,581 --> 00:22:44,848 I'm already making a difference. 560 00:22:49,187 --> 00:22:50,665 I told you I'm not interested in your Polish dossier. 561 00:22:50,689 --> 00:22:51,999 Good. 562 00:22:52,023 --> 00:22:54,224 'Cause this one's about you. 563 00:23:04,436 --> 00:23:06,480 If that's all you got... 564 00:23:06,504 --> 00:23:09,884 (EXHALES) you've already lost. 565 00:23:09,908 --> 00:23:11,775 Bye, Russell. 566 00:23:17,248 --> 00:23:18,693 (SIGHS) 567 00:23:18,717 --> 00:23:21,495 ELIZABETH: Oh. Hey, Peter. 568 00:23:21,519 --> 00:23:24,165 Why is the coffee on this floor so damn good? 569 00:23:24,189 --> 00:23:25,833 Blake Moran. 570 00:23:25,857 --> 00:23:28,836 He hand grinds and slow drips. 571 00:23:28,860 --> 00:23:31,706 Slow grinds, 572 00:23:31,730 --> 00:23:33,240 hand drips. 573 00:23:33,264 --> 00:23:34,575 Either way, 574 00:23:34,599 --> 00:23:35,576 it's nectar. 575 00:23:35,600 --> 00:23:36,978 Mmm. I'll say. 576 00:23:37,002 --> 00:23:40,214 I have updated symposium remarks for your office to review. 577 00:23:40,238 --> 00:23:42,283 Well, you may need to tailor them a bit. 578 00:23:42,307 --> 00:23:44,085 Eastern Europe has just... 579 00:23:44,109 --> 00:23:46,087 schnitzeled away. 580 00:23:46,111 --> 00:23:47,421 I'm happy to make adjustments. 581 00:23:47,445 --> 00:23:48,756 Not what I hear. 582 00:23:48,780 --> 00:23:51,525 - So Nina threw me under the bus. - No. 583 00:23:51,549 --> 00:23:52,927 She covered for you. 584 00:23:52,951 --> 00:23:54,395 Said you were gracious. 585 00:23:54,419 --> 00:23:56,464 You are many things, Peter, 586 00:23:56,488 --> 00:23:57,999 most of them admirable. 587 00:23:58,023 --> 00:24:01,535 Calling you gracious is like calling the Pope saucy. 588 00:24:01,559 --> 00:24:03,671 I was giving her some advice. 589 00:24:03,695 --> 00:24:06,674 Next thing, here come the waterworks. 590 00:24:06,698 --> 00:24:08,542 You made her cry? 591 00:24:08,566 --> 00:24:10,011 - No. - Peter. 592 00:24:10,035 --> 00:24:11,278 Maybe. 593 00:24:11,302 --> 00:24:13,748 Nina is a crucial member of my team. 594 00:24:13,772 --> 00:24:15,716 You need to make this right. 595 00:24:15,740 --> 00:24:17,585 What do you want me to do? 596 00:24:17,609 --> 00:24:18,719 You're our U.N. ambassador. 597 00:24:18,743 --> 00:24:19,954 Try some diplomacy. 598 00:24:19,978 --> 00:24:21,088 Yes, ma'am. 599 00:24:21,112 --> 00:24:23,090 - Hi. Hi. - Hi. 600 00:24:23,114 --> 00:24:25,092 - Please, please. - Oh, yes, yes, yes. I'm on it. 601 00:24:25,116 --> 00:24:28,596 Oh, I saw that piece on, uh, Lucas Morejon and Alison. 602 00:24:28,620 --> 00:24:30,531 It was really sweet. 603 00:24:30,555 --> 00:24:33,367 And-and very evolved of you not to kick up a fuss. 604 00:24:33,391 --> 00:24:35,102 What are you talking about? 605 00:24:35,126 --> 00:24:36,871 The Capital Couplings thing. 606 00:24:36,895 --> 00:24:38,739 It was really-really a sweet item. 607 00:24:38,763 --> 00:24:40,074 The whole Romeo and Juliet angle, 608 00:24:40,098 --> 00:24:41,565 love finding a way. 609 00:24:42,867 --> 00:24:45,007 This is the first you're hearing about it, isn't it? 610 00:24:46,471 --> 00:24:48,783 Fresh pot coming up! 611 00:24:48,807 --> 00:24:50,751 HENRY: "It's the Hatfields 612 00:24:50,775 --> 00:24:52,119 "and the McCords, 613 00:24:52,143 --> 00:24:54,655 "the offspring of two prominent political adversaries 614 00:24:54,679 --> 00:24:57,825 canoodling while their parents eviscerate each other." 615 00:24:57,849 --> 00:24:58,792 (JASON LAUGHS) 616 00:24:58,816 --> 00:25:00,329 ELIZABETH: I am watching the Western coalition 617 00:25:00,330 --> 00:25:01,345 - just... - Don't. Don't. 618 00:25:01,346 --> 00:25:02,663 ...crumble before my eyes. 619 00:25:02,687 --> 00:25:04,265 And now I have to worry 620 00:25:04,289 --> 00:25:05,766 - about being ambushed by... - "Ambushed"? 621 00:25:05,790 --> 00:25:07,234 - ...tabloid nonsense? - We really just started dating. 622 00:25:07,258 --> 00:25:08,335 I was going to tell you. 623 00:25:08,359 --> 00:25:10,304 - Stevie can vouch for that. - You knew? 624 00:25:10,328 --> 00:25:12,506 - Well, not for that long. - Oblivious and proud. 625 00:25:12,530 --> 00:25:14,008 - Yeah, of course you don't have that - (OVERLAPPING ARGUING) 626 00:25:14,032 --> 00:25:16,177 - problem. You need a date first. - ELIZABETH: Leave him alone. 627 00:25:16,201 --> 00:25:17,710 - Both of you, cut it out. - Guys, guys, guys, guys, 628 00:25:17,711 --> 00:25:20,281 don't get this twisted. We know that you all have good judgment. 629 00:25:20,305 --> 00:25:21,682 - Yes. Mostly. - Now it's a whole new deal. 630 00:25:21,706 --> 00:25:23,617 - (STAMMERS) - Running for president, you have a target 631 00:25:23,641 --> 00:25:25,319 - on your back. - ...political opponent. 632 00:25:25,343 --> 00:25:27,121 Now we have to vet everyone we're dating with you guys? 633 00:25:27,145 --> 00:25:28,122 - 'Cause I'm not... - What? 634 00:25:28,146 --> 00:25:29,924 - No. Nobody is saying that. - No. No. 635 00:25:29,948 --> 00:25:31,158 Why am I being lectured? 636 00:25:31,182 --> 00:25:32,860 - It's not a lecture. - Because I didn't rat out 637 00:25:32,884 --> 00:25:34,128 - my sister? - It's not about ratting! 638 00:25:34,152 --> 00:25:35,629 - Who's ratting? - I mean, I told Ali 639 00:25:35,653 --> 00:25:38,199 that she can't have been dating Lucas for three weeks 640 00:25:38,223 --> 00:25:39,767 - and not tell you. - Three weeks? 641 00:25:39,791 --> 00:25:41,869 - Stevie, you are a lousy rat! - JASON: This is better 642 00:25:41,893 --> 00:25:43,804 - than The Real Housewives. - Jason, just stop it. 643 00:25:43,828 --> 00:25:45,773 - That's not... that's not... - No. No, no, no. What, what? 644 00:25:45,797 --> 00:25:47,975 I'm-I'm the bad guy? She's dating the spawn of Satan. 645 00:25:47,999 --> 00:25:49,376 And this one hooks up with, what, 646 00:25:49,400 --> 00:25:50,878 - old men and drug addicts? - ELIZABETH: Whoa. 647 00:25:50,902 --> 00:25:52,747 - Oh, hey, hey, hey! Wait, hey! - Oh! Okay, okay! 648 00:25:52,771 --> 00:25:54,281 Hey, simmer down now! Come on. Don't... 649 00:25:54,305 --> 00:25:55,282 - Stevie! - (DOOR SLAMS) 650 00:25:55,306 --> 00:25:57,017 (INDISTINCT ARGUING) 651 00:25:57,041 --> 00:25:59,687 Do... I have to stay? 652 00:25:59,711 --> 00:26:02,479 No. Good talk. Thanks. 653 00:26:04,115 --> 00:26:05,292 Well... 654 00:26:05,316 --> 00:26:06,360 (EXHALES) 655 00:26:06,384 --> 00:26:08,162 ...that went well. 656 00:26:08,186 --> 00:26:10,765 (PHONE RINGS) 657 00:26:10,789 --> 00:26:12,233 Perfect. 658 00:26:12,257 --> 00:26:14,168 Yes, Russell. 659 00:26:14,192 --> 00:26:16,470 Ramsey Peters. Right now. 660 00:26:16,494 --> 00:26:18,528 Hold on. 661 00:26:19,998 --> 00:26:21,976 It's a badge of pride, Ramsey. 662 00:26:22,000 --> 00:26:23,644 I-It's not a mark of shame or anything. 663 00:26:23,668 --> 00:26:26,347 Um, I have longtime friends in a group called Eros Europa. 664 00:26:26,371 --> 00:26:28,315 - They back Polish candidates... - Wow. 665 00:26:28,339 --> 00:26:30,184 ...who promote Western culture. 666 00:26:30,208 --> 00:26:33,320 Candidates who are affiliated with the, 667 00:26:33,344 --> 00:26:34,822 uh, Strength and Freedom Party, right? 668 00:26:34,846 --> 00:26:37,057 Yes, an organization this country needs 669 00:26:37,081 --> 00:26:39,360 - to align itself with, as I've said before. - So much for Callister's 670 00:26:39,384 --> 00:26:41,362 - dog whistle. - RUSSELL: Yeah. 671 00:26:41,386 --> 00:26:43,831 This time, he brought the dog. 672 00:26:43,855 --> 00:26:44,850 Why own it now? 673 00:26:44,851 --> 00:26:47,034 Because I don't want my political enemies 674 00:26:47,058 --> 00:26:48,435 to use it against me. 675 00:26:48,459 --> 00:26:50,571 ELIZABETH: When he's talking about his 676 00:26:50,595 --> 00:26:51,906 political enemies... 677 00:26:51,930 --> 00:26:53,741 RUSSELL: I showed him my oppo, 678 00:26:53,765 --> 00:26:55,543 hoped he'd stand down. 679 00:26:55,567 --> 00:26:56,544 Instead, 680 00:26:56,568 --> 00:26:59,013 he... got in front of it. 681 00:26:59,037 --> 00:27:00,514 RUSSELL: Callister's fearless, Elizabeth. 682 00:27:00,538 --> 00:27:01,916 He's playing by a different set of rules. 683 00:27:01,940 --> 00:27:04,919 Unless we figure out a way to fight him, he's gonna 684 00:27:04,943 --> 00:27:07,354 seriously compromise this administration's agenda 685 00:27:07,378 --> 00:27:09,290 and your political future. 686 00:27:09,314 --> 00:27:11,692 - So what's our next move? - You tell me. 687 00:27:11,716 --> 00:27:13,894 Remember you said you'd own the fallout from this extraction? 688 00:27:13,918 --> 00:27:16,030 You do! 689 00:27:16,054 --> 00:27:19,633 - ...candidate with nothing to hide. - (LAUGHING) 690 00:27:19,657 --> 00:27:21,458 I can't argue with that. 691 00:27:24,289 --> 00:27:25,880 So, what can I do for you, Henry? 692 00:27:25,880 --> 00:27:27,630 I've got to talk to you about a private matter, 693 00:27:27,631 --> 00:27:29,175 Carlos, that involves our kids. 694 00:27:29,176 --> 00:27:30,511 You know they've been dating. 695 00:27:30,512 --> 00:27:32,323 (LAUGHS) Yeah. 696 00:27:32,347 --> 00:27:35,726 I think everyone does at this point, huh? 697 00:27:35,750 --> 00:27:37,928 Look, I know that you and Elizabeth aren't exactly 698 00:27:37,952 --> 00:27:39,397 politically simpatico... 699 00:27:39,421 --> 00:27:41,666 Elizabeth worried that I might embarrass her 700 00:27:41,690 --> 00:27:43,768 with intel my son has passed on to me 701 00:27:43,792 --> 00:27:45,503 from your unsuspecting daughter? 702 00:27:45,527 --> 00:27:48,239 Yes. No. Well, hearing you say it makes it... 703 00:27:48,263 --> 00:27:50,074 makes me embarrassed that we would 704 00:27:50,098 --> 00:27:52,737 - even entertain that thought. - (LAUGHS) Don't be. 705 00:27:52,738 --> 00:27:54,445 Paranoia comes with the territory. 706 00:27:54,469 --> 00:27:57,038 Look, what we're really worried about is our kid. 707 00:27:57,039 --> 00:27:58,872 Our-our kids. 708 00:27:59,934 --> 00:28:01,444 We tried to talk to them. 709 00:28:01,445 --> 00:28:02,787 We feel like we blew it right out of the gate. 710 00:28:02,811 --> 00:28:06,123 My first Senate run, my opponent, 711 00:28:06,147 --> 00:28:07,558 the stuff he came at me with. 712 00:28:07,582 --> 00:28:11,228 That my father was a Castro sympathizer. 713 00:28:11,252 --> 00:28:14,632 That-that Vicki's brother was working for the KGB, 714 00:28:14,656 --> 00:28:18,069 because he once went to Moscow for a chess tournament. 715 00:28:18,093 --> 00:28:20,304 My God. 716 00:28:20,328 --> 00:28:22,139 It was all it took not to break his nose. 717 00:28:22,163 --> 00:28:25,109 Well, you're defending family. Primal instinct takes over. 718 00:28:25,133 --> 00:28:27,678 It does, because family is sacrosanct. 719 00:28:27,702 --> 00:28:30,247 Which is, you know, why I want to assure you 720 00:28:30,271 --> 00:28:32,750 that, in spite of the professional differences 721 00:28:32,774 --> 00:28:36,787 I might have with your wife, kids are off-limits, period. 722 00:28:36,811 --> 00:28:39,557 Thank you. I appreciate that. 723 00:28:39,581 --> 00:28:45,196 I would be remiss if I didn't bring up one other matter. 724 00:28:45,220 --> 00:28:48,232 - The Polish sanctions. - Aha. 725 00:28:48,256 --> 00:28:51,102 Of course, yeah, you're the president's senior advisor. 726 00:28:51,126 --> 00:28:53,237 I should have assumed the overture was imminent. 727 00:28:53,261 --> 00:28:55,406 But I'll tell you that 728 00:28:55,430 --> 00:28:57,541 I am firmly with my caucus on this one. 729 00:28:57,565 --> 00:28:59,076 You shouldn't be. 730 00:28:59,100 --> 00:29:03,114 Callister is going all in on nationalism. 731 00:29:03,138 --> 00:29:06,317 He's appealing to hate, fear, prejudice... 732 00:29:06,341 --> 00:29:07,785 Yeah, that is one view. 733 00:29:07,809 --> 00:29:10,454 The other is that he's tapping into a populist vein. 734 00:29:10,478 --> 00:29:12,574 One that could actually take him to the White House. 735 00:29:12,575 --> 00:29:14,859 And take this country into a dystopian future. 736 00:29:14,883 --> 00:29:18,295 Be that as it may, he's chair of Foreign Relations, 737 00:29:18,319 --> 00:29:19,964 and he's a top voice in the party. 738 00:29:19,988 --> 00:29:23,501 That makes him powerful, not right. 739 00:29:23,525 --> 00:29:26,537 Today he's backing extremism in Poland, 740 00:29:26,561 --> 00:29:28,205 tomorrow it could be Russia or North Korea. 741 00:29:28,206 --> 00:29:29,407 Come on, Henry, 742 00:29:29,431 --> 00:29:31,175 he's not an enemy of democracy. 743 00:29:31,199 --> 00:29:33,577 No, not if we curtail his worst impulses. 744 00:29:33,601 --> 00:29:36,870 Yeah, he may be president, 745 00:29:37,429 --> 00:29:39,020 but someone else might be as well. 746 00:29:39,021 --> 00:29:40,614 You asking me to hedge my bets? 747 00:29:40,615 --> 00:29:44,494 No, Senator, I'm asking you to go all in 748 00:29:44,495 --> 00:29:46,590 on our shared democratic ideals. 749 00:29:46,614 --> 00:29:49,960 Without them, NATO's just an acronym. 750 00:29:49,984 --> 00:29:54,187 Like the U.N., or the USA. 751 00:29:56,758 --> 00:29:58,769 Thanks for seeing me. 752 00:29:58,793 --> 00:30:01,071 Tell Lucas he's welcome in our home anytime. 753 00:30:01,095 --> 00:30:02,239 So are you and Vicki. 754 00:30:02,263 --> 00:30:04,264 Thanks. 755 00:30:06,301 --> 00:30:08,879 Oh, Ambassador, hi. 756 00:30:08,903 --> 00:30:11,348 Um, sorry, I'm afraid we need the room. 757 00:30:11,372 --> 00:30:13,941 Actually, I'm here to see you. 758 00:30:16,044 --> 00:30:18,823 What... Is that for me? What is it? 759 00:30:18,847 --> 00:30:20,491 Chocolate. 760 00:30:20,515 --> 00:30:22,493 From five different countries. 761 00:30:22,517 --> 00:30:26,263 - It was six, but it's a long walk here. - Thanks. 762 00:30:26,287 --> 00:30:28,499 But I wasn't crying because of you, Mr. Ambassador. 763 00:30:28,523 --> 00:30:30,935 Oh, well, what then? 764 00:30:30,959 --> 00:30:33,938 I work 16-hour days for table scraps. 765 00:30:33,962 --> 00:30:35,439 My mom needs physical therapy, 766 00:30:35,463 --> 00:30:36,874 my kid sister needs rehab. 767 00:30:36,898 --> 00:30:38,242 I live with three roommates, 768 00:30:38,266 --> 00:30:40,311 one of whom is an insomniac with a drum kit. 769 00:30:40,335 --> 00:30:45,082 And I am the first one in my family... 770 00:30:45,106 --> 00:30:47,051 - to go to college. - Damn. 771 00:30:47,075 --> 00:30:49,987 - That's a lot on your plate. - Yeah. 772 00:30:50,011 --> 00:30:52,052 So I can't mess this job up. 773 00:30:52,053 --> 00:30:54,031 And you won't. 774 00:30:54,055 --> 00:30:58,035 Because working-class kids like us 775 00:30:58,059 --> 00:31:00,638 don't squander their opportunities. 776 00:31:00,662 --> 00:31:01,972 This girl won't. 777 00:31:01,996 --> 00:31:05,342 But the fear of failure... 778 00:31:05,366 --> 00:31:06,944 Never goes away. 779 00:31:06,968 --> 00:31:09,046 But you learn to cope with it. 780 00:31:09,070 --> 00:31:11,949 I cope with it by being a hard-ass. 781 00:31:11,973 --> 00:31:16,353 Yeah, um, killing with kindness is more my thing. 782 00:31:16,377 --> 00:31:19,556 Yeah. You'll get the hard-ass part. 783 00:31:19,580 --> 00:31:23,394 Because when you're not to the manner born, 784 00:31:23,418 --> 00:31:25,118 you've got to fight for everything. 785 00:31:27,255 --> 00:31:30,067 And it starts with standing up for yourself. 786 00:31:30,091 --> 00:31:31,324 (CLICKS TONGUE) 787 00:31:32,493 --> 00:31:34,561 I hate chocolate. 788 00:31:36,164 --> 00:31:38,198 (CHUCKLES) 789 00:31:40,568 --> 00:31:41,768 That's a good start. 790 00:31:45,273 --> 00:31:47,124 ELIZABETH: Following Poland's lead, 791 00:31:47,125 --> 00:31:50,421 Slovakia, Greece and Serbia 792 00:31:50,445 --> 00:31:54,425 are now demanding more remuneration per refugee. 793 00:31:54,449 --> 00:31:56,060 That's extortion. 794 00:31:56,084 --> 00:31:57,728 It'll blow up the climate migration deal. 795 00:31:57,752 --> 00:31:59,229 That's precisely the point. 796 00:31:59,253 --> 00:32:01,498 - (INTERCOM BEEPS) - Yeah? 797 00:32:01,522 --> 00:32:04,268 NINA: I have Senator Morejon for you. 798 00:32:04,292 --> 00:32:05,969 Put him through. 799 00:32:05,993 --> 00:32:07,538 Senator? 800 00:32:07,562 --> 00:32:08,572 Millman, 801 00:32:08,596 --> 00:32:10,774 Werner, Isenstadt, 802 00:32:10,798 --> 00:32:11,775 Pilkner. 803 00:32:11,799 --> 00:32:13,210 Took some heavy lifting... 804 00:32:13,234 --> 00:32:15,412 and Callister put a price on my head... 805 00:32:15,436 --> 00:32:17,247 but I got you your 60 votes. 806 00:32:17,271 --> 00:32:19,583 A filibuster-proof majority. 807 00:32:19,607 --> 00:32:22,486 You're supporting the sanctions? 808 00:32:22,510 --> 00:32:24,655 Wh-Why the change of heart? 809 00:32:24,679 --> 00:32:28,192 Henry can make a pretty convincing moral argument. 810 00:32:28,216 --> 00:32:30,194 But that's only part of it. 811 00:32:30,218 --> 00:32:31,695 What's the other part? 812 00:32:31,719 --> 00:32:32,996 Well, on the off chance 813 00:32:33,020 --> 00:32:34,765 that we're sitting across from each other 814 00:32:34,789 --> 00:32:37,134 years from now with our grandkids... 815 00:32:37,158 --> 00:32:39,603 I want you to pick up the check. 816 00:32:39,627 --> 00:32:41,261 Done. 817 00:32:46,634 --> 00:32:48,946 ELIZABETH: Thank you, Frank. 818 00:32:48,970 --> 00:32:50,214 Hey. 819 00:32:50,238 --> 00:32:52,015 Oh, God. 820 00:32:52,039 --> 00:32:54,051 Hi, you beautiful man. 821 00:32:54,075 --> 00:32:55,986 Babe. 822 00:32:56,010 --> 00:32:58,455 The sanctions are already working. 823 00:32:58,479 --> 00:33:00,791 Demko's under a lot of pressure, and... Wha-What? 824 00:33:00,815 --> 00:33:03,327 Uh, why don't you look happy? 825 00:33:03,351 --> 00:33:07,524 INN's reporting Demko just declared a national emergency. 826 00:33:07,525 --> 00:33:09,399 He's mobilizing the armed forces. 827 00:33:09,423 --> 00:33:13,871 So we may have given him an excuse to consolidate power. 828 00:33:13,895 --> 00:33:16,015 The symposium's tomorrow. 829 00:33:16,016 --> 00:33:18,575 - Damn it. - If Poland isn't brought to heel, then... 830 00:33:18,599 --> 00:33:20,844 all of this work and the treaty, 831 00:33:20,868 --> 00:33:22,179 it's just... 832 00:33:22,203 --> 00:33:23,747 (FOOTSTEPS APPROACHING) 833 00:33:23,771 --> 00:33:26,339 Hi, sweetie. 834 00:33:27,341 --> 00:33:28,575 Mom. 835 00:33:29,577 --> 00:33:30,944 Go. 836 00:33:35,082 --> 00:33:37,127 You broke up with your boyfriend? 837 00:33:37,151 --> 00:33:39,163 Lucas wasn't my boyfriend. 838 00:33:39,187 --> 00:33:40,764 But yes. 839 00:33:40,788 --> 00:33:43,133 Ali, that's not what I wanted. 840 00:33:43,157 --> 00:33:45,536 All that stuff you said about spotlights 841 00:33:45,560 --> 00:33:48,172 and responsibilities, you're right. 842 00:33:48,196 --> 00:33:50,073 We have to think strategically now. 843 00:33:50,097 --> 00:33:52,309 And the Morejons are the enemies. 844 00:33:52,333 --> 00:33:53,944 (LAUGHS): No, they're not. 845 00:33:53,968 --> 00:33:55,946 They're... 846 00:33:55,970 --> 00:33:59,716 I don't know how to do this. 847 00:33:59,740 --> 00:34:02,052 Do what? 848 00:34:02,076 --> 00:34:04,621 Run for president while being a mom 849 00:34:04,645 --> 00:34:06,924 and a wife and a... 850 00:34:06,948 --> 00:34:08,315 (SIGHS) 851 00:34:10,117 --> 00:34:12,896 We're just gonna have to work this out together, 852 00:34:12,920 --> 00:34:15,232 as a family. 853 00:34:15,256 --> 00:34:17,701 What about what you said? 854 00:34:17,725 --> 00:34:21,572 Well, we were trying to preach caution, 855 00:34:21,596 --> 00:34:24,141 and I'm not going back on that. 856 00:34:24,165 --> 00:34:28,445 But the takeaway isn't that you can't live your life. 857 00:34:28,469 --> 00:34:31,215 The day that my daughter can't date whoever she wants 858 00:34:31,239 --> 00:34:33,340 is the day I find another job. 859 00:34:35,328 --> 00:34:39,390 - You'll really dig Lucas. - Yeah? 860 00:34:39,414 --> 00:34:41,658 (LAUGHS) Did you ever meet a person that... 861 00:34:41,682 --> 00:34:43,927 changes the way you look at the world? 862 00:34:43,951 --> 00:34:46,396 Inspires you to... 863 00:34:46,420 --> 00:34:48,432 be a better version of yourself? 864 00:34:48,456 --> 00:34:50,100 Yeah. 865 00:34:50,124 --> 00:34:52,369 (WHISPERS): I married him. 866 00:34:52,393 --> 00:34:54,594 (LAUGHS) 867 00:34:56,764 --> 00:34:58,999 (QUIETLY): You're right. 868 00:35:01,769 --> 00:35:03,236 (ALISON LAUGHS) 869 00:35:06,140 --> 00:35:08,008 ♪ 870 00:35:10,378 --> 00:35:12,789 - You read the fourth draft of my speech. - Yes. 871 00:35:12,813 --> 00:35:14,258 It's great. 872 00:35:14,282 --> 00:35:16,193 Well, 'cause I took Matt's notes. 873 00:35:16,217 --> 00:35:17,661 Both rounds of them. 874 00:35:17,685 --> 00:35:18,996 It's, uh, tight. 875 00:35:19,020 --> 00:35:20,764 It's varnished. 876 00:35:20,788 --> 00:35:22,889 I... 877 00:35:24,692 --> 00:35:26,270 And I'm not gonna do it. 878 00:35:26,294 --> 00:35:27,660 What happened? 879 00:35:28,829 --> 00:35:32,542 Our climate migration coalition is crumbling. 880 00:35:32,566 --> 00:35:36,113 We-we need someone who can sway public opinion, 881 00:35:36,137 --> 00:35:37,581 not just... 882 00:35:37,605 --> 00:35:40,117 with the delegates, but abroad. 883 00:35:40,141 --> 00:35:42,642 And I'm just a bureaucrat. 884 00:35:43,644 --> 00:35:46,023 And a damn fine one. 885 00:35:46,047 --> 00:35:49,226 But I need this one person 886 00:35:49,250 --> 00:35:51,895 who can change hearts and minds. 887 00:35:51,919 --> 00:35:53,563 A voice... 888 00:35:53,587 --> 00:35:55,065 that can't be ignored. 889 00:35:55,089 --> 00:35:56,667 That's a tall order. 890 00:35:56,691 --> 00:35:59,092 - Yes. - Who have you got? 891 00:36:00,094 --> 00:36:01,972 Peter Harriman... 892 00:36:01,996 --> 00:36:04,697 meet Lena Kaminska. 893 00:36:06,600 --> 00:36:08,645 Ms. Kaminska. 894 00:36:08,669 --> 00:36:10,347 It's an honor. 895 00:36:10,371 --> 00:36:12,605 The pleasure is mine. 896 00:36:18,507 --> 00:36:20,529 My name is Lena Kaminska. 897 00:36:20,530 --> 00:36:22,642 I am lucky to be here today. 898 00:36:22,666 --> 00:36:24,811 But I am only here because someone thought 899 00:36:24,835 --> 00:36:27,680 I was worth saving. 900 00:36:27,704 --> 00:36:29,882 And if I am worth saving, 901 00:36:29,906 --> 00:36:31,751 everyone is. 902 00:36:31,775 --> 00:36:33,753 Governments like my own, 903 00:36:33,777 --> 00:36:36,489 who care more about silencing their critics 904 00:36:36,513 --> 00:36:39,359 than helping victims, must change. 905 00:36:39,383 --> 00:36:41,861 Or be changed. 906 00:36:41,885 --> 00:36:43,663 Because we can only solve 907 00:36:43,687 --> 00:36:46,366 the climate migration crisis together. 908 00:36:46,390 --> 00:36:50,970 An acknowledgement that if tragedy doesn't respect borders, 909 00:36:50,994 --> 00:36:53,639 neither can we. 910 00:36:53,663 --> 00:36:56,542 Nationalism doesn't work. 911 00:36:56,566 --> 00:37:01,080 But as your presence today testifies... 912 00:37:01,104 --> 00:37:03,072 (VOICE BREAKS): internationalism does. 913 00:37:10,480 --> 00:37:13,726 RUSSELL: Three hours. Three hours 914 00:37:13,750 --> 00:37:15,895 for Lena's speech to go viral. 915 00:37:15,919 --> 00:37:18,064 100,000 people 916 00:37:18,088 --> 00:37:22,468 are protesting outside the Presidential Palace. 917 00:37:22,492 --> 00:37:25,705 Demko holed up like a coward in his residence in Belweder, 918 00:37:25,729 --> 00:37:28,307 but he has officially submitted his resignation, 919 00:37:28,331 --> 00:37:30,710 and Polish elections are set for June. 920 00:37:30,734 --> 00:37:32,078 And... 921 00:37:32,102 --> 00:37:34,047 the climate migration treaty 922 00:37:34,071 --> 00:37:37,039 has 164 signatories. 923 00:37:38,041 --> 00:37:39,842 Well done, Madam Secretary. 924 00:37:41,078 --> 00:37:43,723 All I did was give Lena a platform. 925 00:37:43,747 --> 00:37:45,691 Mm-hmm, you did a lot more than that. 926 00:37:45,715 --> 00:37:48,417 You had the wisdom to save her. 927 00:37:49,419 --> 00:37:51,864 Well, Western history 928 00:37:51,888 --> 00:37:53,566 is... 929 00:37:53,590 --> 00:37:57,770 premised on the notion that... 930 00:37:57,794 --> 00:38:00,006 one person can make a difference. 931 00:38:00,030 --> 00:38:01,707 Well, she can. 932 00:38:01,731 --> 00:38:04,377 And she will. 933 00:38:04,401 --> 00:38:06,946 (SIGHS): Also, it's, uh... 934 00:38:06,970 --> 00:38:10,306 it's high time I acknowledge something. 935 00:38:11,708 --> 00:38:16,022 I realize our relationship can be somewhat antagonistic. 936 00:38:16,046 --> 00:38:17,990 (CHUCKLES): Oh. Well... 937 00:38:18,014 --> 00:38:20,827 not exactly breaking news. No, I know. 938 00:38:20,851 --> 00:38:22,395 But I have never addressed 939 00:38:22,419 --> 00:38:25,487 why I am such a knee-jerk contrarian. 940 00:38:27,057 --> 00:38:29,635 As the president's counselor, my job 941 00:38:29,659 --> 00:38:31,971 is to push back on everything. 942 00:38:31,995 --> 00:38:34,073 Kick the tires. 943 00:38:34,097 --> 00:38:36,075 Having to make decisions 944 00:38:36,099 --> 00:38:39,935 and shoulder uncertain consequences... 945 00:38:40,937 --> 00:38:43,249 ...that's the real crucible. 946 00:38:43,273 --> 00:38:46,752 What are you trying to say, Russell? 947 00:38:46,776 --> 00:38:50,256 That you're ready, Bess. 948 00:38:50,280 --> 00:38:52,314 ♪ 949 00:38:58,221 --> 00:39:01,300 (DANCE MUSIC PLAYING) 950 00:39:01,324 --> 00:39:03,359 ♪ 951 00:39:06,830 --> 00:39:08,808 This is my favorite part. 952 00:39:08,832 --> 00:39:11,233 (SYNTHESIZER ADDS SIMPLE MELODY) 953 00:39:13,737 --> 00:39:15,314 Right here. 954 00:39:15,338 --> 00:39:16,782 (MUSIC STOPS) - Whoo! 955 00:39:16,806 --> 00:39:18,050 (ALL CHEERING) 956 00:39:18,074 --> 00:39:20,186 - DJ TurnItUpYo! - ELIZABETH: Wow. 957 00:39:20,210 --> 00:39:21,821 - Whoo! - HENRY: Huh, that was something. 958 00:39:21,845 --> 00:39:23,723 (QUIETLY): Who is she? 959 00:39:23,747 --> 00:39:25,291 Mix tapes, Ali. I forgot 'em. 960 00:39:25,315 --> 00:39:27,927 Oh, um, we can burn 'em some on my desktop. 961 00:39:27,951 --> 00:39:30,897 DJ TurnItUpYo is also available for bar mitzvahs, 962 00:39:30,921 --> 00:39:33,065 - weddings... - Proms, parties, anything. 963 00:39:33,089 --> 00:39:34,901 Well, we'll-we'll spread the word. 964 00:39:34,925 --> 00:39:37,003 Good beat, and there... 965 00:39:37,027 --> 00:39:39,472 Thank you so much for sitting through that. 966 00:39:39,496 --> 00:39:41,073 I liked it, whatever it was. 967 00:39:41,097 --> 00:39:44,010 The least I could do for a wonderful dinner. 968 00:39:44,034 --> 00:39:45,645 Those pierogies. 969 00:39:45,669 --> 00:39:48,047 Glad they passed muster. 970 00:39:48,071 --> 00:39:50,316 Yeah, th were divine. 971 00:39:50,340 --> 00:39:52,118 Just like these pierogies 972 00:39:52,142 --> 00:39:54,654 I used to get on 8th at Ludomir's. 973 00:39:54,678 --> 00:39:56,589 I tried, but the dough, 974 00:39:56,613 --> 00:39:59,740 - it kept coming out like cartilage. - No, don't be so harsh. 975 00:39:59,741 --> 00:40:01,741 - It was more like chewing gum. - Ah, it's the thought 976 00:40:01,742 --> 00:40:04,163 - that counts. - So, what's next for you, Lena? 977 00:40:04,187 --> 00:40:05,531 Healing up. 978 00:40:05,555 --> 00:40:07,533 Then back to teaching. 979 00:40:07,557 --> 00:40:09,969 Good. Because 38 million students 980 00:40:09,993 --> 00:40:11,737 - need you. - Aw, come on, 981 00:40:11,761 --> 00:40:13,873 Elizabeth, be serious. I couldn't be 982 00:40:13,897 --> 00:40:16,348 - more serious. - Henry, how much Bordeaux 983 00:40:16,349 --> 00:40:18,260 - did she have? - (CHUCKLES) 984 00:40:18,284 --> 00:40:20,396 HENRY: In vino veritas. 985 00:40:20,420 --> 00:40:22,465 - I think it's a great idea. - Lena, 986 00:40:22,489 --> 00:40:24,834 you're a natural-born leader. 987 00:40:24,858 --> 00:40:27,092 Poland needs you. 988 00:40:33,700 --> 00:40:35,177 (EXHALING) 989 00:40:35,201 --> 00:40:37,613 (SIGHS): Oh, you jerk. 990 00:40:37,637 --> 00:40:39,215 (BOTH LAUGH) 991 00:40:39,239 --> 00:40:41,217 - Oh... - Did Lena get off okay? 992 00:40:41,241 --> 00:40:44,453 Yeah. The car just picked her up. 993 00:40:44,477 --> 00:40:46,022 After we had... 994 00:40:46,046 --> 00:40:49,859 polished off a few snifters of slivovitz. 995 00:40:49,883 --> 00:40:51,494 Ugh. Ugh. 996 00:40:51,518 --> 00:40:53,229 Better you than me. 997 00:40:53,253 --> 00:40:56,232 All those state dinners. 998 00:40:56,256 --> 00:40:59,535 At this point, my liver could probably metabolize gasoline. 999 00:40:59,559 --> 00:41:00,993 Hmm. 1000 00:41:03,430 --> 00:41:05,307 Lena's something, huh? 1001 00:41:05,331 --> 00:41:06,575 Mm-hmm. 1002 00:41:06,599 --> 00:41:08,978 She's gonna make a great president. 1003 00:41:09,002 --> 00:41:10,980 If she runs. 1004 00:41:11,004 --> 00:41:12,782 Hope I was convincing. 1005 00:41:12,806 --> 00:41:14,550 Very. 1006 00:41:14,574 --> 00:41:16,200 But I couldn't help thinking that maybe 1007 00:41:16,224 --> 00:41:17,867 you were trying to convince yourself. 1008 00:41:18,845 --> 00:41:21,290 Geez! Russell, now you. 1009 00:41:21,314 --> 00:41:23,125 I already said I was gonna do it. 1010 00:41:23,149 --> 00:41:25,261 Yeah, you've been saying that for a while now. 1011 00:41:25,285 --> 00:41:26,962 Kicking the can down the road 1012 00:41:26,986 --> 00:41:28,164 week after week. 1013 00:41:28,188 --> 00:41:29,999 Callister's already got an exploratory committee 1014 00:41:30,023 --> 00:41:31,701 up and running, he's got... 1015 00:41:31,725 --> 00:41:33,903 pollsters in play. Well, I'd have to resign 1016 00:41:33,927 --> 00:41:36,261 before I can declare. 1017 00:41:37,664 --> 00:41:39,698 You think it's time? 1018 00:41:42,135 --> 00:41:43,535 Yeah. 1019 00:41:46,339 --> 00:41:48,440 I'm going back to sleep. 1020 00:41:50,210 --> 00:41:52,711 ♪ 1021 00:42:18,471 --> 00:42:20,505 ♪ 1022 00:42:32,429 --> 00:42:38,529 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 73570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.