All language subtitles for Little.Birds.2011.DVDRip.XviD-IGUANA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,653 --> 00:00:58,726 (Alison) My best friend Lily thought she was drowning. 2 00:00:58,791 --> 00:01:01,067 Drowning in the Salton Sea. 3 00:01:05,364 --> 00:01:09,278 Even though the water was tau polluted to step foot in 4 00:01:09,334 --> 00:01:14,306 and left everything in our town either dying or dead. 5 00:01:22,681 --> 00:01:25,525 (Margaret) Lily? 6 00:01:25,584 --> 00:01:26,790 [knocking] 7 00:01:26,852 --> 00:01:29,924 Are you okay? 8 00:01:29,988 --> 00:01:31,092 Hello ? 9 00:01:34,693 --> 00:01:37,139 (Alison) Lily was determined to never let it get her. 10 00:01:37,196 --> 00:01:38,539 [scream] 11 00:02:10,129 --> 00:02:11,733 [scream] 12 00:03:16,595 --> 00:03:18,336 I'll see you later, okay'? 13 00:03:25,604 --> 00:03:28,915 Hey, Aunt Bonnie! Good morning. 14 00:03:28,974 --> 00:03:32,478 You're like a fucking tornado, kid. You know that'? 15 00:03:32,544 --> 00:03:35,320 There's my poor little cousin. You're late. 16 00:03:35,380 --> 00:03:37,451 Did you get my cigs'? Yeah. 17 00:03:40,285 --> 00:03:42,265 These come open now'? 18 00:03:42,321 --> 00:03:44,927 [baby crying] 19 00:03:44,990 --> 00:03:49,029 Hey, handsome. Shh. Shh. 20 00:03:52,898 --> 00:03:54,809 You trying to burp him or break his neck? 21 00:03:54,866 --> 00:03:56,846 God, I really can't do anything right today. 22 00:03:56,902 --> 00:04:00,281 Well, I don't want him ending up with shaken kid syndrome. 23 00:04:00,339 --> 00:04:01,943 I might be doing him a favor. 24 00:04:04,009 --> 00:04:06,182 What does that mean'? 25 00:04:06,245 --> 00:04:07,383 Huh? 26 00:04:18,490 --> 00:04:22,199 You want this'? Hmm? 27 00:04:22,261 --> 00:04:25,435 Yeah, yum. 28 00:04:25,497 --> 00:04:29,172 Look at the cartoons. What's happening? 29 00:04:29,234 --> 00:04:31,475 Look, he's thinking about a bird. 30 00:04:31,536 --> 00:04:34,244 He's flying like a bird. Can you do that'? 31 00:04:38,510 --> 00:04:40,956 (Bonnie) Wham Lily. 32 00:04:41,013 --> 00:04:44,984 Get off your ass and grab your uncle's Epsom salts. 33 00:04:45,050 --> 00:04:48,031 I got to go help out your mama, little one. 34 00:05:04,903 --> 00:05:06,382 (Bonnie) Lily 35 00:05:21,953 --> 00:05:24,229 You wanna hand me the salt'? 36 00:05:39,271 --> 00:05:40,341 Sorry. 37 00:06:21,813 --> 00:06:25,226 Hogan says the fish don't die from pollution, 38 00:06:25,283 --> 00:06:31,529 because when the algae blooms, it sucks up all the oxygen. 39 00:06:31,590 --> 00:06:33,501 And then the fish suffocate. 40 00:06:36,628 --> 00:06:37,732 That's boring. 41 00:06:41,066 --> 00:06:42,739 I don't think so. 42 00:06:51,543 --> 00:06:53,989 You're such a baby. 43 00:06:54,045 --> 00:06:55,888 I'm two months older than you. 44 00:07:00,385 --> 00:07:03,093 [train whistle] 45 00:07:04,556 --> 00:07:06,194 The train's coming. 46 00:07:14,166 --> 00:07:15,372 Come on. 47 00:07:18,837 --> 00:07:20,316 What are you doing? 48 00:07:21,773 --> 00:07:24,219 Is baby scared'? 49 00:07:24,276 --> 00:07:25,846 Do you want mommy to sing you your song'? 50 00:07:25,911 --> 00:07:27,891 Cut it out. 51 00:07:27,946 --> 00:07:30,517 Hush little baby, don't say- 52 00:07:30,582 --> 00:07:31,686 Stop it! 53 00:07:31,750 --> 00:07:34,890 Come here. No. 54 00:07:37,122 --> 00:07:43,004 Mommy's gonna buy you a mockingbird Cut it out. 55 00:07:43,061 --> 00:07:47,908 And if that mockingbird don't sing 56 00:07:47,966 --> 00:07:50,640 mommy's gonna buy you a... ? 57 00:08:29,975 --> 00:08:32,114 (Margaret) Lily, is that you? 58 00:08:32,177 --> 00:08:33,588 Yeah. 59 00:08:35,080 --> 00:08:37,060 Oh, hey, Ali, how are you'? Good. 60 00:08:37,115 --> 00:08:39,686 Ifs Alison, Mom. We're not, like, five years old anymore. 61 00:08:39,751 --> 00:08:42,789 I didn't realize you guys were so grown up now. She's staying for dinner too. 62 00:08:42,854 --> 00:08:45,698 Oh, actually, I was gonna go cook my dad dinner. 63 00:08:45,757 --> 00:08:47,759 Oh, how is your dad'? Oh, he's good. 64 00:08:47,826 --> 00:08:51,205 He found some copper wire-- Have you seen my black pumps? 65 00:08:51,263 --> 00:08:53,038 Are they up your ass'? 66 00:08:53,098 --> 00:08:56,545 No, Lily, I don't believe they are up my ass. 67 00:08:56,601 --> 00:08:59,480 You're such a spazz. You interrupted Alison. 68 00:08:59,538 --> 00:09:00,983 I'm sorry, Ali. 69 00:09:01,039 --> 00:09:02,541 That's fine. It's Alison, Mom. 70 00:09:02,607 --> 00:09:06,555 Alison. Your dad found some wires? 71 00:09:06,611 --> 00:09:11,287 I was just trying to say he's good. Same as always. 72 00:09:11,349 --> 00:09:14,728 That's good. Well, tell him I say hi. Yeah. 73 00:09:14,786 --> 00:09:16,561 Was that so hard'? 74 00:09:16,621 --> 00:09:18,430 Since when did you become Miss Manners'? 75 00:09:18,490 --> 00:09:20,436 For once someone's gotta be civilized in this house. 76 00:09:20,492 --> 00:09:22,563 Why don't you help me find my shoes? 77 00:10:12,110 --> 00:10:15,648 So I'm going to go meet some friends at the bar. 78 00:10:15,714 --> 00:10:19,389 And don't forget, we have your appointment tomorrow. Fuck. 79 00:10:19,451 --> 00:10:22,295 And we can't cancel because I lose money 80 00:10:22,354 --> 00:10:25,301 every time we don't cancel 24 hours in advance. 81 00:10:25,357 --> 00:10:27,394 It's such a waste of time, Mom. 82 00:10:27,459 --> 00:10:29,461 Don't say that. 83 00:10:50,548 --> 00:10:54,155 You need to talk to someone, kiddo. You need to. 84 00:10:54,219 --> 00:10:56,324 And you're surely not talking to me. 85 00:10:56,388 --> 00:10:58,732 I talk to you every day. 86 00:11:03,128 --> 00:11:06,905 I just want to understand why you did it. 87 00:11:06,965 --> 00:11:09,878 Did what, Mother'? You know what. 88 00:11:09,934 --> 00:11:14,440 I'm sorry, Mother, but I surely don't. 89 00:11:14,506 --> 00:11:16,315 Why did you out your leg'? 90 00:11:25,183 --> 00:11:26,924 I was shaving. 91 00:11:30,522 --> 00:11:33,162 I guess I'm just not that good at it yet. 92 00:11:39,531 --> 00:11:42,137 Okay, your appointment is tomorrow at 10. 93 00:12:13,064 --> 00:12:14,509 I got you something'. 94 00:12:15,667 --> 00:12:16,702 Yeah? 95 00:12:18,837 --> 00:12:20,316 Ifs in your room. 96 00:12:24,876 --> 00:12:26,378 Thanks. 97 00:12:47,499 --> 00:12:50,605 Hey! Does this look okay'? I have to get ready. 98 00:12:50,668 --> 00:12:53,808 Can you give me some space to fucking pee by myself, please? 99 00:12:53,872 --> 00:12:56,011 You know, stop saying the word "fuck" so much. You sound-- 100 00:12:56,074 --> 00:12:58,145 Well, then will you give me some privacy, Mom'? 101 00:12:58,209 --> 00:13:00,155 I'm just asking, does this look cute'? 102 00:13:00,211 --> 00:13:03,351 I don't know. I don't know. Does this dress look cute'? 103 00:13:03,414 --> 00:13:04,449 You look old! 104 00:13:26,204 --> 00:13:28,206 You should take down your hair. 105 00:15:02,400 --> 00:15:03,640 [giggling] 106 00:15:28,026 --> 00:15:29,596 (Sally) You seem bored. 107 00:15:34,032 --> 00:15:36,979 I don't understand why I'm being punished. 108 00:15:37,035 --> 00:15:40,710 What makes you think you're being punished? 109 00:15:40,772 --> 00:15:43,275 I'm here, aren't I'? 110 00:15:43,341 --> 00:15:45,844 Well, what would you rather be doing 111 00:15:45,910 --> 00:15:50,484 instead of sitting here with me'? 112 00:15:50,548 --> 00:15:54,655 I don't know. Shooting myself in the face'? 113 00:15:54,719 --> 00:15:58,132 Dousing myself with gasoline and lighting a match. 114 00:15:58,189 --> 00:16:01,227 Ifs funny how you often mention hurting yourself. 115 00:16:02,894 --> 00:16:04,874 Thanks. I thought I was funny, too. 116 00:16:04,929 --> 00:16:06,738 No, I guess I meant ironic. 117 00:16:09,901 --> 00:16:13,849 But with your father and all, it's interesting. 118 00:16:13,905 --> 00:16:16,181 Your mom's interesting too. 119 00:16:16,240 --> 00:16:19,915 I'm curious about the structure she provides. 120 00:16:19,978 --> 00:16:23,016 Have you seen any drug use'? 121 00:16:23,081 --> 00:16:24,651 Does she have a boyfriend? 122 00:16:31,956 --> 00:16:33,594 I'm trying to help, Lily. 123 00:16:39,664 --> 00:16:42,543 Why do you think you cut your legs? 124 00:16:42,600 --> 00:16:44,011 Why don't you just out it off'? 125 00:16:44,068 --> 00:16:46,514 Cut what out'? Cut it off. 126 00:16:46,571 --> 00:16:51,247 Off'? Yeah, the hair on your face. 127 00:16:51,309 --> 00:16:53,346 Are you talking about my mole'? 128 00:16:53,411 --> 00:16:56,984 That fucking gross thing on your chin. 129 00:17:00,184 --> 00:17:02,425 We're here to talk about you, Lily. 130 00:17:02,487 --> 00:17:05,696 How am I supposed to talk when I feel like I'm gonna barf'? 131 00:17:20,805 --> 00:17:25,220 How'd it go'? Yeah, it was great. I think it's really starting to help. 132 00:17:34,452 --> 00:17:36,523 Do ever feel like you're going to die'? 133 00:17:41,059 --> 00:17:42,902 Like in a car crash? 134 00:17:44,695 --> 00:17:46,572 Yeah. 135 00:17:46,631 --> 00:17:47,803 Like... 136 00:17:50,802 --> 00:17:52,179 I don't know. 137 00:17:56,074 --> 00:17:59,783 Like the seaweed Hogan was talking about. 138 00:17:59,844 --> 00:18:01,346 Algae. 139 00:18:05,850 --> 00:18:08,729 I feel like somethings stealing all my air. 140 00:18:11,656 --> 00:18:13,329 That's messed up. 141 00:18:16,828 --> 00:18:20,674 Hey! Cut the shit! It ain't yours. 142 00:18:20,731 --> 00:18:23,211 So, it ain't yours neither, and I hope it bites your face off. 143 00:18:23,267 --> 00:18:25,770 I hope he bites your tits off. 144 00:18:25,837 --> 00:18:28,511 Stupid fucker! 145 00:18:28,573 --> 00:18:30,553 You touch that dog again and I'll burn down 146 00:18:30,608 --> 00:18:32,610 your fucking welfare ass trailer. 147 00:18:36,714 --> 00:18:38,625 They took the baby for the day. 148 00:18:38,683 --> 00:18:42,028 They took Mark for the day. 149 00:18:42,086 --> 00:18:44,999 Probably going to parade him around the neighborhood. 150 00:18:45,056 --> 00:18:47,195 Our son, the war hero. 151 00:18:48,693 --> 00:18:50,502 He is a war hero. 152 00:18:50,561 --> 00:18:52,404 Great. 153 00:18:52,463 --> 00:18:54,409 Give me his medal in one hand and shit in the other. 154 00:18:54,465 --> 00:18:56,968 See what I got. Fuck. 155 00:18:57,034 --> 00:19:00,413 That whole table there is 40 percent off for just today. 156 00:19:00,471 --> 00:19:02,417 Thanks. 157 00:19:02,473 --> 00:19:04,316 Till death do you part, right'? 158 00:19:06,544 --> 00:19:11,755 Mark died the day some sand nigger buried an IED in a garbage can. 159 00:19:11,816 --> 00:19:14,695 What they sent home... 160 00:19:14,752 --> 00:19:16,993 I don't know what that is, but ifs not my husband. 161 00:19:27,131 --> 00:19:30,738 Did you get lipstick all over me'? 162 00:19:30,801 --> 00:19:32,838 (Margaret) Look, it's the Bobbsey Twins. 163 00:19:32,904 --> 00:19:35,214 (Bonnie) Aw, they're like a little cartoon duo. 164 00:19:35,273 --> 00:19:37,275 Lily and Ali and the case of the haunted mansion. 165 00:19:37,341 --> 00:19:39,617 She doesn't want to be called Ali anymore. 166 00:19:39,677 --> 00:19:40,781 What does she wanna be called? 167 00:19:40,845 --> 00:19:42,085 Alison. 168 00:19:42,146 --> 00:19:44,353 Oh, excuse me. 169 00:19:44,415 --> 00:19:46,725 Lily and Alison in the case of the haunted mansion. 170 00:19:46,784 --> 00:19:50,095 Jesus Christ. Come sit next to your old mom. 171 00:19:50,154 --> 00:19:51,963 I've got a mystery for you. 172 00:19:52,023 --> 00:19:54,003 Who's shit-faced at two o'clock in the afternoon? 173 00:19:54,058 --> 00:19:57,005 Guilty as charged, Scooby Doo. That's right. Yeah! 174 00:20:00,198 --> 00:20:03,270 You look cute. Maybe you should do something with this hair, though. 175 00:20:03,334 --> 00:20:05,439 Like put a deep conditioner on it or something. 176 00:20:05,503 --> 00:20:08,575 Wow. You know what'? You should do something with your face, okay'? 177 00:20:08,639 --> 00:20:10,448 That's not nice. Can we dress up'? 178 00:20:10,508 --> 00:20:12,579 No, l have to sell this stuff. Why? 179 00:20:12,643 --> 00:20:14,645 You can use the things over there. 180 00:20:14,712 --> 00:20:16,589 No, I wanna use this stuff. 181 00:20:16,647 --> 00:20:18,251 Don't use the feather thing. 182 00:20:18,316 --> 00:20:21,422 Why? it's the best one. 183 00:20:21,485 --> 00:20:24,432 Can I wear the skirt at least'? (Margaret) Yeah. 184 00:20:24,488 --> 00:20:26,627 (Bonnie) At least that one picked something normal. 185 00:20:26,691 --> 00:20:29,399 Look, I want to look like a fuzzy alien. 186 00:20:29,460 --> 00:20:32,566 [whooping laughing] 187 00:20:42,974 --> 00:20:45,215 [train whistle, approaching train] 188 00:20:49,914 --> 00:20:54,090 [inaudible dialog] 189 00:21:09,600 --> 00:21:12,206 At your service, my fearless queen. 190 00:21:19,110 --> 00:21:21,351 Lily! Lily! 191 00:21:21,412 --> 00:21:24,416 My fearless queen, don't you dare! 192 00:21:26,417 --> 00:21:28,226 I'm going to push you in the water. 193 00:21:28,286 --> 00:21:30,027 Yes! Yes! 194 00:21:30,087 --> 00:21:35,059 No! No! No! I'm melting. 195 00:21:35,126 --> 00:21:38,073 Oh no! Don't die. 196 00:21:38,129 --> 00:21:39,608 Ifs too late. 197 00:21:43,067 --> 00:21:45,240 Here. Don't you ever forget me. 198 00:21:49,440 --> 00:21:51,977 Then, I'll put one on. 199 00:22:03,421 --> 00:22:05,697 What's that sound? 200 00:22:05,756 --> 00:22:06,666 I don't know. 201 00:22:09,260 --> 00:22:10,967 Let's investigate. 202 00:23:08,219 --> 00:23:11,792 My queen, you are alive! Shh! 203 00:23:16,660 --> 00:23:17,661 You look stupid. 204 00:23:34,345 --> 00:23:35,722 You guys want some beers'? 205 00:23:39,250 --> 00:23:40,524 Sure. 206 00:23:40,584 --> 00:23:42,427 Climb over then. 207 00:23:44,255 --> 00:23:45,199 Lily)'- 208 00:24:23,627 --> 00:24:26,198 (Jesse) What, are you, like a raver or something? 209 00:24:28,265 --> 00:24:29,573 What's that'? 210 00:24:32,803 --> 00:24:36,751 Somebody who dresses all crazy. 211 00:24:36,807 --> 00:24:39,310 No, it was just this stupid thing. 212 00:24:42,413 --> 00:24:45,155 I like your boots. Yeah? 213 00:24:47,651 --> 00:24:51,895 Yeah, I think they're cool. Thanks. 214 00:25:07,271 --> 00:25:11,014 You know, you can't find empty pools like this in L.A. no more. 215 00:25:11,075 --> 00:25:14,454 We heard about this spot and drove all the way out. 216 00:25:14,512 --> 00:25:18,392 But your town smells like shit. 217 00:25:18,449 --> 00:25:23,523 Ifs the salt influx from the sewage and irrigation runoff. 218 00:25:25,422 --> 00:25:26,765 Are you a scientist? 219 00:25:29,193 --> 00:25:30,171 No. 220 00:25:38,469 --> 00:25:43,418 See all this white stuff'? The sand'? 221 00:25:43,474 --> 00:25:48,355 It's not really sand. it's dead fish and bird bones. 222 00:25:50,548 --> 00:25:52,255 Cool. 223 00:25:52,316 --> 00:25:54,057 Yeah. 224 00:25:57,321 --> 00:25:59,028 So, you have a boyfriend? 225 00:26:01,892 --> 00:26:03,132 [hunk] 226 00:26:03,193 --> 00:26:05,036 Jesse, let's fucking go! 227 00:26:06,897 --> 00:26:08,570 [honking] 228 00:26:08,632 --> 00:26:10,839 You cold? 229 00:26:20,811 --> 00:26:23,223 (Jesse's friend) What the fuck? Let's go. 230 00:26:26,350 --> 00:26:27,988 Thanks. 231 00:26:31,922 --> 00:26:33,060 Sorry. 232 00:26:46,704 --> 00:26:48,274 If you're ever in L.A. 233 00:27:16,300 --> 00:27:17,210 Sorry. 234 00:27:23,407 --> 00:27:26,013 Bye, Lily. 235 00:27:26,076 --> 00:27:26,952 Bye. 236 00:27:34,585 --> 00:27:35,495 Woo! 237 00:27:57,007 --> 00:28:00,250 Where'd you go? 238 00:28:00,310 --> 00:28:02,586 Didn't think you'd notice I'd left. 239 00:28:02,646 --> 00:28:06,788 What's up your ass'? 240 00:28:06,850 --> 00:28:07,828 Nothing. 241 00:28:12,322 --> 00:28:15,132 I kissed that boy. 242 00:28:15,192 --> 00:28:17,103 Yeah? Yeah. 243 00:28:19,830 --> 00:28:22,037 I bet he's kissed lots of other girls. 244 00:28:26,036 --> 00:28:27,344 Maybe. 245 00:28:32,342 --> 00:28:35,414 We're gonna hang out in L.A. 246 00:28:35,479 --> 00:28:36,787 How are you getting there'? 247 00:28:36,847 --> 00:28:38,224 I don't know. 248 00:28:46,623 --> 00:28:50,366 You can come along if you want. 249 00:28:52,730 --> 00:28:54,676 Maybe. 250 00:29:15,986 --> 00:29:17,590 Hey, Tiger Lily. 251 00:29:25,829 --> 00:29:27,433 I know you're awake. 252 00:29:31,401 --> 00:29:33,438 Why do you always have to touch me'? 253 00:29:33,504 --> 00:29:35,108 Because I didn't get to hold you 254 00:29:35,172 --> 00:29:39,780 for that whole first month you were born. 255 00:29:39,843 --> 00:29:45,885 You were stuck in the incubator. 256 00:29:45,949 --> 00:29:48,156 Your dad said that you looked like 257 00:29:48,218 --> 00:29:52,530 a little chicken who came out of the oven too early. 258 00:30:00,631 --> 00:30:01,632 Mom. 259 00:30:04,401 --> 00:30:05,812 Please, Mom. 260 00:30:46,343 --> 00:30:48,289 Lily, what are you doing here? 261 00:30:48,345 --> 00:30:51,519 I figured it out. We're gonna take Hogan's truck to L.A. 262 00:30:51,582 --> 00:30:55,962 No way. He's never gonna notice. It just, like, sits here all the time. 263 00:30:56,019 --> 00:30:58,761 Shh. (Hogan) Hey, Lily. 264 00:30:58,822 --> 00:31:01,860 You here to unload some hay'? 265 00:31:01,925 --> 00:31:04,132 No. 266 00:31:04,194 --> 00:31:06,435 Well, I hear worlds good for the soul. 267 00:31:06,496 --> 00:31:08,203 My soul's beyond repair. 268 00:31:09,266 --> 00:31:10,711 Think about it. 269 00:31:14,137 --> 00:31:16,344 I see that charm school is really paying off. 270 00:31:17,674 --> 00:31:19,119 She don't mean it. 271 00:31:19,176 --> 00:31:22,953 She just doesn't like living here. 272 00:31:23,013 --> 00:31:26,927 Well, one day she'll realize ifs just geography. 273 00:31:26,984 --> 00:31:28,520 Where's the furthest you've ever been? 274 00:31:32,122 --> 00:31:34,796 Bora Bora Bora Bora. No way. 275 00:31:34,858 --> 00:31:38,067 I found work on a freighter. 276 00:31:38,128 --> 00:31:41,803 We docked there and I decided to stay. 277 00:31:41,865 --> 00:31:44,004 Was it amazing? 278 00:31:44,067 --> 00:31:47,605 I got a job at a resort where this mangy dog 279 00:31:47,671 --> 00:31:51,915 and her pup would hang around begging for food. 280 00:31:51,975 --> 00:31:53,818 The guest complained, so the manager sent me 281 00:31:53,877 --> 00:31:57,757 and this other guy, just a local, out to get 'em. 282 00:31:57,814 --> 00:32:00,795 The mother, she trusted humans, so she was easy. 283 00:32:00,851 --> 00:32:05,800 But her pup, she was a slippery little sucker. 284 00:32:05,856 --> 00:32:08,962 We couldn't get her no matter how hard we tried. 285 00:32:09,026 --> 00:32:13,634 We were supposed to take her out to the bigger island, 286 00:32:13,697 --> 00:32:17,144 about a 20-minute boat ride. 287 00:32:17,200 --> 00:32:19,806 My co-worker wanted to get home for dinner, though. 288 00:32:19,870 --> 00:32:24,148 His wife was making a Poisson Cru. 289 00:32:24,207 --> 00:32:27,051 So he threw the dog off the boat about halfway there. 290 00:32:27,110 --> 00:32:29,112 Oh, my God! 291 00:32:29,179 --> 00:32:31,284 That night the whole island 292 00:32:31,348 --> 00:32:33,350 could hear that pup howling 293 00:32:33,417 --> 00:32:36,864 and crying for its mother. 294 00:32:36,920 --> 00:32:38,900 I traveled halfway across the world 295 00:32:38,956 --> 00:32:41,402 to find out that people are 296 00:32:41,458 --> 00:32:45,497 dumb and cruel everywhere. 297 00:32:45,562 --> 00:32:47,269 I could've just stayed home. 298 00:33:11,655 --> 00:33:15,102 I went to Aunt Bonnie's. 299 00:33:15,158 --> 00:33:20,107 You weren't there. 300 00:33:20,163 --> 00:33:22,006 Did you change your mind'? 301 00:33:29,473 --> 00:33:30,611 I can't, Lily. 302 00:33:31,975 --> 00:33:33,648 I can't do that to Hogan. 303 00:33:44,287 --> 00:33:45,630 Fine. 304 00:33:52,262 --> 00:33:54,264 What's so great about L.A. anyway? 305 00:33:59,503 --> 00:34:01,107 Ifs not here. 306 00:34:08,145 --> 00:34:09,715 Where are you going? 307 00:34:09,780 --> 00:34:11,123 I don't know. 308 00:34:11,181 --> 00:34:13,161 Can I come'? 309 00:34:13,216 --> 00:34:14,354 No. 310 00:35:09,840 --> 00:35:12,548 You're ugly. So'? 311 00:35:12,609 --> 00:35:16,056 So don't go walking around here acting like you better than everybody else. 312 00:35:16,113 --> 00:35:20,027 I don't. You told my brother you was going to burn down my house? 313 00:35:20,083 --> 00:35:22,893 No. Liar. 314 00:35:22,953 --> 00:35:25,126 I'm gonna ask your ass again. 315 00:35:25,188 --> 00:35:28,692 Did you tell my brother you was gonna burn down my house? 316 00:35:30,727 --> 00:35:33,731 Don't look at that cunt. Look at me! Look at me. 317 00:35:33,797 --> 00:35:35,708 No, I didn't say that. 318 00:35:35,765 --> 00:35:37,244 [spits] 319 00:35:37,300 --> 00:35:37,903 [laughs] 320 00:35:39,102 --> 00:35:40,843 Next time I see you 321 00:35:40,904 --> 00:35:43,783 I'm gonna stab you in your little frizzled head. 322 00:36:00,323 --> 00:36:01,324 Thanks a lot. 323 00:36:02,993 --> 00:36:04,563 What was I supposed to do'? 324 00:36:09,166 --> 00:36:12,272 I'm leaving tonight. 325 00:36:12,335 --> 00:36:14,542 How? 326 00:36:14,604 --> 00:36:18,177 I'll wait by the bar and get some trucker or methhead to drive me. 327 00:36:18,241 --> 00:36:22,018 Are you stupid? That'll get you dead in a ditch somewhere. 328 00:36:22,078 --> 00:36:25,184 Yeah, well,if I stay here, Shawna's just gonna kill me anyway, 329 00:36:25,248 --> 00:36:27,194 so, what's the fucking difference? 330 00:38:37,414 --> 00:38:38,757 [knocking] 331 00:38:45,588 --> 00:38:47,795 I knew you'd come through. 332 00:38:49,926 --> 00:38:51,769 You're my best friend, stupid. 333 00:38:56,966 --> 00:38:59,572 Fuck you! 334 00:38:59,636 --> 00:39:00,842 Woo! 335 00:39:13,116 --> 00:39:14,094 [bumps] 336 00:39:15,418 --> 00:39:17,921 What the fuck? it's fine. 337 00:39:17,987 --> 00:39:19,728 Did you just fall asleep? 338 00:39:19,789 --> 00:39:24,465 Ifs three in the morning. You're such a baby. 339 00:39:24,527 --> 00:39:25,938 Fine, Lily, why don't you drive? 340 00:39:25,995 --> 00:39:28,976 Oh wait, nobody taught you how. 341 00:39:29,032 --> 00:39:31,376 You don't have to be a bitch about it. 342 00:39:31,434 --> 00:39:34,779 I'm sorry. Let's just pull over and sleep for a while. 343 00:39:38,308 --> 00:39:40,948 [giggling] 344 00:39:41,010 --> 00:39:42,648 Do you remember when we thought 345 00:39:42,712 --> 00:39:45,750 that your mom was gonna marry my dad 346 00:39:45,815 --> 00:39:49,456 and we were gonna be sisters for real'? 347 00:39:49,519 --> 00:39:51,396 Yeah. Then we realized that your dad's, like, 348 00:39:51,454 --> 00:39:54,128 100 years old and super ugly. 349 00:39:56,359 --> 00:39:59,670 You're just upset because we saw Darryl Baker's father 350 00:39:59,729 --> 00:40:03,643 coming out of your mom's room in his underwear. 351 00:40:03,700 --> 00:40:05,475 Oh, you cried. 352 00:40:05,535 --> 00:40:07,105 You cried so hard thinking that Darryl 353 00:40:07,170 --> 00:40:09,309 was gonna be your brother instead. 354 00:40:21,217 --> 00:40:25,188 Yeah, my mom was gonna marry your dad. 355 00:40:25,255 --> 00:40:28,759 And we were gonna move to the beach. 356 00:40:28,825 --> 00:40:32,705 A real beach with a real ocean. 357 00:40:32,762 --> 00:40:34,673 And every morning we would wake up 358 00:40:34,731 --> 00:40:38,440 and roll out of bed and dive straight into the water. 359 00:40:43,606 --> 00:40:45,017 Yeah. 360 00:41:44,000 --> 00:41:46,344 Hey- Hey" 361 00:41:46,402 --> 00:41:48,507 So Jesse said we're not far out. 362 00:41:48,571 --> 00:41:50,414 Woo-hoe. 363 00:41:50,473 --> 00:41:54,421 He gave me an address for where we got to meet them. 364 00:41:54,477 --> 00:41:56,423 Hey, where'd you get those chips? 365 00:41:56,479 --> 00:41:58,049 I bought them. 366 00:41:58,114 --> 00:42:02,187 But I thought you didn't have any money. 367 00:42:02,252 --> 00:42:05,358 Fine. Whatever. I stole them. Sue me. 368 00:42:05,421 --> 00:42:08,766 Lily. What'? 369 00:42:08,825 --> 00:42:11,305 Who cares, huh'? 370 00:42:11,361 --> 00:42:13,102 Something for you anyway. 371 00:42:18,034 --> 00:42:19,604 Hypocrite. 372 00:42:25,842 --> 00:42:30,985 Hey, I'm just kidding. Where are you going? To pay for these. 373 00:42:31,047 --> 00:42:34,460 No, if you pay for them, they're gonna know I took them. 374 00:42:34,517 --> 00:42:37,396 For the first time in your life, could you just not be a baby'? 375 00:42:42,458 --> 00:42:45,735 No fucking way. No. 376 00:42:45,795 --> 00:42:47,240 God damn it. 377 00:43:05,882 --> 00:43:09,329 Your friend send you back for more'? No, I was just putting it back. 378 00:43:09,385 --> 00:43:11,763 Do I look that fucking stupid'? No! I'm sorry, okay'? 379 00:43:11,821 --> 00:43:13,664 We're gonna wait right here for the police. 380 00:43:13,723 --> 00:43:15,634 No, please let me go. You and your little girlfriend 381 00:43:15,692 --> 00:43:17,501 come in here thinking the sun shines out your asses. 382 00:43:17,560 --> 00:43:19,301 Well, I got a rude awakening for you, all right'? 383 00:43:19,362 --> 00:43:20,500 This is a citizen's arrest. 384 00:43:20,563 --> 00:43:22,440 Stand back! Ow! 385 00:43:22,498 --> 00:43:23,499 Lily! Rum 386 00:43:26,102 --> 00:43:28,048 What {he hell are you doing? 387 00:43:28,104 --> 00:43:28,707 Don't! 388 00:43:32,909 --> 00:43:35,389 Fucking, drive! Come back here! 389 00:43:35,445 --> 00:43:37,857 Go, go, go! Come on! 390 00:43:37,914 --> 00:43:39,860 Shit. 391 00:43:39,916 --> 00:43:41,691 Fucking bitches! 392 00:43:46,723 --> 00:43:47,827 [laughing] 393 00:43:47,890 --> 00:43:50,370 That's not funny! 394 00:43:50,426 --> 00:43:52,963 "This is a citizen's arrest." 395 00:43:55,798 --> 00:43:58,472 It's a little funny. 396 00:44:57,193 --> 00:44:59,605 Hey, there they are! Look! Pull over. 397 00:45:01,264 --> 00:45:03,505 Pull over. Come on. I'm going. I'm going. 398 00:45:05,702 --> 00:45:08,182 Pull over. I'm going. 399 00:45:09,839 --> 00:45:11,284 Where am I supposed to park'? 400 00:45:11,340 --> 00:45:13,980 Lily, where am I supposed to park'? 401 00:45:14,043 --> 00:45:15,249 Lily! 402 00:45:15,311 --> 00:45:17,188 [honking] 403 00:45:19,949 --> 00:45:21,155 Hey. 404 00:45:23,553 --> 00:45:26,227 Where's Jesse? 405 00:45:27,724 --> 00:45:30,034 Ifs Lily. From the pool. 406 00:45:32,361 --> 00:45:34,466 He said he don't want to see you. 407 00:45:34,530 --> 00:45:38,171 What'? He said to go back to wherever the hell you came from. 408 00:45:38,234 --> 00:45:41,215 Why'? What did I do'? 409 00:45:44,674 --> 00:45:47,814 Yo, we're just playing'. He's there with the homeless dude gettin'' booze. 410 00:45:47,877 --> 00:45:51,620 Yeah, I'll keep you safe till he gets back, what do you think'? 411 00:45:51,681 --> 00:45:54,924 Yeah? No. 412 00:45:54,984 --> 00:45:57,260 Where's your ugly friend? She's not ugly. 413 00:45:57,320 --> 00:45:58,492 She ain't pretty. 414 00:46:00,356 --> 00:46:01,528 Lily? 415 00:46:04,994 --> 00:46:05,597 Hi. 416 00:46:06,596 --> 00:46:08,041 Hi. 417 00:46:08,097 --> 00:46:11,306 Dickhead, you trying to get busted'? 418 00:46:11,367 --> 00:46:13,847 Let's not stand in the middle of the fucking street with beer. 419 00:46:13,903 --> 00:46:17,043 Huh'? Use your fucking head. 420 00:46:17,106 --> 00:46:18,176 What do you think'? 421 00:46:20,943 --> 00:46:22,115 Jesus. 422 00:46:31,420 --> 00:46:32,626 What's going on'? 423 00:46:32,688 --> 00:46:33,894 Just drive. 424 00:46:35,391 --> 00:46:38,565 Let's go. Take a left. 425 00:47:08,658 --> 00:47:11,264 Yo, so there are, like, a bunch of Wildcats up here 426 00:47:11,327 --> 00:47:13,204 like fucking cougars and shit like that. 427 00:47:13,262 --> 00:47:15,264 They fucking are eating people, like, all the time. 428 00:47:15,331 --> 00:47:17,709 No way. I don't believe you. That's bullshit. 429 00:47:17,767 --> 00:47:20,509 I swear. I swear. David. 430 00:47:20,570 --> 00:47:22,948 What'? 431 00:47:23,005 --> 00:47:24,951 No, man. 432 00:47:25,007 --> 00:47:26,918 They all died in the wildfires. You know that. 433 00:47:26,976 --> 00:47:28,387 You're fucking full of shit. 434 00:47:28,444 --> 00:47:30,117 He's just trying to spit game-- 435 00:47:30,179 --> 00:47:34,958 That's really awful. Like, a wildfire? Like-- 436 00:47:35,017 --> 00:47:37,463 Yeah, you know, ifs crazy. 437 00:47:37,520 --> 00:47:42,526 Me and David, after the last fire, we snuck up here. 438 00:47:42,592 --> 00:47:44,572 But you gotta be really careful because there's 439 00:47:44,627 --> 00:47:46,629 firemen and police and you gotta sneak in. 440 00:47:46,696 --> 00:47:48,642 And then when you get up here, 441 00:47:48,698 --> 00:47:55,081 there's nothing but charred rabbits and fucking coyotes. 442 00:47:55,137 --> 00:47:57,242 Then there was the fucking deer tree. 443 00:47:57,306 --> 00:47:58,979 There was this tree somewhere. 444 00:47:59,041 --> 00:48:01,043 I don't remember where we were, 445 00:48:01,110 --> 00:48:03,920 but there's this deer just strung up-- it was in the tree'? 446 00:48:03,980 --> 00:48:06,290 I don't know, he must've had his antlers stuck in a branch 447 00:48:06,349 --> 00:48:08,556 when he was trying to outrun the flames or something. 448 00:48:08,618 --> 00:48:12,498 But when we found him there was nothing left. 449 00:48:12,555 --> 00:48:15,092 He was, like, just charred meat and skeleton-- 450 00:48:15,157 --> 00:48:18,661 Okay, we get the picture. Okay, we get it. It was awful. 451 00:48:18,728 --> 00:48:21,800 No, it's awesome. 452 00:48:21,864 --> 00:48:25,175 That's reality. Living's hard. 453 00:48:25,234 --> 00:48:27,908 Especially around here. 454 00:48:27,970 --> 00:48:30,917 Living's hard everywhere. 455 00:48:30,973 --> 00:48:35,183 Oh, wise one, do you have any other pearls of wisdom for us today'? 456 00:48:35,244 --> 00:48:40,284 Screw you. No thanks. I like girls. 457 00:48:40,349 --> 00:48:42,022 Okay. Okay. 458 00:48:43,219 --> 00:48:45,028 I'm serious. Okay. 459 00:48:45,087 --> 00:48:49,695 Be nice to Lily's friend. Okay. Let's be friends. 460 00:48:49,759 --> 00:48:52,330 Shut the fuck up and do what you're told. 461 00:48:52,395 --> 00:48:53,840 Wait. Where are you going? 462 00:48:53,896 --> 00:48:56,240 To piss. You want to hold my dick'? 463 00:49:04,440 --> 00:49:05,919 I like him. 464 00:49:07,777 --> 00:49:09,688 I know you do. 465 00:49:34,203 --> 00:49:36,513 Are you drunk'? I don't know. 466 00:49:36,572 --> 00:49:38,347 I'm, like, totally fucked up right now. 467 00:49:38,407 --> 00:49:40,478 Be careful. Of what'? 468 00:49:40,543 --> 00:49:42,079 [glass shattering] 469 00:49:42,144 --> 00:49:44,818 I fucking love it here. 470 00:49:44,880 --> 00:49:46,587 My bad. Excuse me. 471 00:49:46,649 --> 00:49:48,856 Hey, watch where the fuck you're going. Lily. 472 00:49:48,918 --> 00:49:51,262 Wow, there's no reason to be a bitch. 473 00:49:51,320 --> 00:49:53,163 Fuck you. Lily. 474 00:49:53,222 --> 00:49:55,429 Okay, tough guy, have a nice life. 475 00:49:56,826 --> 00:50:00,171 What's up'? Hi. What happened? 476 00:50:00,229 --> 00:50:02,175 (Alison) Nothing. Nothing happened. 477 00:50:02,231 --> 00:50:04,074 This guy called me a bitch. 478 00:50:04,133 --> 00:50:06,443 (David) Did you call my friend a bitch? 479 00:50:06,502 --> 00:50:08,914 Listen, I don't got a problem with you. 480 00:50:08,971 --> 00:50:10,917 Well, maybe I got a problem with you. 481 00:50:10,973 --> 00:50:15,422 If I offended anyone, it was my mistake. And I'm sorry. 482 00:50:15,478 --> 00:50:18,015 Okay, but you don't need to apologize to us. 483 00:50:18,080 --> 00:50:22,620 You need to apologize to the girls. 484 00:50:22,685 --> 00:50:23,823 I'm sorry. 485 00:50:25,087 --> 00:50:26,464 Oh shit! 486 00:50:28,691 --> 00:50:30,295 Gimme this bag, mother fucker. 487 00:50:32,862 --> 00:50:33,602 Run! 488 00:50:40,169 --> 00:50:41,170 You okay? 489 00:50:44,373 --> 00:50:44,976 Run! 490 00:50:47,610 --> 00:50:48,315 Yo. 491 00:50:50,479 --> 00:50:52,288 Come on. Come on. 492 00:50:52,348 --> 00:50:54,419 Hurry UP- 493 00:50:54,483 --> 00:50:56,190 Jesus. 494 00:51:02,892 --> 00:51:04,565 What is this place? 495 00:51:06,896 --> 00:51:09,502 This is where we live. This is cool. 496 00:51:09,565 --> 00:51:12,478 Yeah, it's sick. David even tapped into the power. 497 00:51:36,592 --> 00:51:39,198 You guys don't get in trouble for staying here? 498 00:51:39,261 --> 00:51:41,605 No, every once in a while you gotta come through 499 00:51:41,664 --> 00:51:44,508 and kick some fucking homeless people out, but... 500 00:51:44,567 --> 00:51:49,107 Yeah, they poop in the hallways. That's gross. 501 00:51:49,171 --> 00:51:54,712 Okay, so we got a laptop, a calculator, and a bunch of books. 502 00:51:54,777 --> 00:51:57,883 Probably get, like, a grand on Craigslist for the computer? 503 00:51:57,947 --> 00:51:59,551 Yeah, but that guy probably needs it 504 00:51:59,615 --> 00:52:02,323 for school or something, right'? 505 00:52:02,384 --> 00:52:04,364 Golly gee willakers, she's right. 506 00:52:04,420 --> 00:52:06,730 We should probably turn it into the lost and found. 507 00:52:06,789 --> 00:52:08,700 Actually, the next time we wanna hear from 508 00:52:08,757 --> 00:52:14,230 the my bitty titty committee, we'll be sure to ask. 509 00:52:14,296 --> 00:52:16,469 (I Louis) my bitty fifty committee. 510 00:52:23,472 --> 00:52:25,418 Are you gonna make outwith Louis? 511 00:52:25,474 --> 00:52:28,580 What'? No. 512 00:52:28,644 --> 00:52:30,146 I think you should hook up with him. 513 00:52:31,480 --> 00:52:33,551 Why'? 514 00:52:33,616 --> 00:52:35,892 I don't wanna be the only one. 515 00:52:38,721 --> 00:52:40,667 Then why don't you either? 516 00:52:44,260 --> 00:52:45,967 Can you just try to have fun'? 517 00:52:48,164 --> 00:52:51,168 For once? 518 00:52:51,233 --> 00:52:52,576 For me'? 519 00:53:24,934 --> 00:53:27,380 I think you're pretty. 520 00:53:27,436 --> 00:53:28,540 Really? 521 00:53:31,273 --> 00:53:32,684 Kinda. 522 00:53:43,052 --> 00:53:45,589 I have to go to the bathroom. 523 00:53:45,654 --> 00:53:48,134 I have to go to the bathroom. 524 00:54:18,420 --> 00:54:21,424 Hey, I hope you didn't drop a deuce. 525 00:54:21,490 --> 00:54:23,060 The plumbing don't work. 526 00:55:18,480 --> 00:55:20,426 Where are we going? 527 00:55:20,482 --> 00:55:22,155 I wanna show you something. 528 00:55:44,006 --> 00:55:46,418 Hey, where did you go'? 529 00:55:46,475 --> 00:55:49,285 Jesse? 530 00:55:49,345 --> 00:55:50,688 Home sweet home. 531 00:56:05,828 --> 00:56:07,330 This is your house? 532 00:56:08,697 --> 00:56:10,005 It used to be. 533 00:56:12,101 --> 00:56:15,742 Where's your family? 534 00:56:15,804 --> 00:56:18,148 Moved to Arizona about six months ago. 535 00:56:22,378 --> 00:56:25,257 Are you rich? 536 00:56:25,314 --> 00:56:29,319 If we were rich, we would still live here. 537 00:56:29,385 --> 00:56:33,231 So then out of the blue my dad says 538 00:56:33,288 --> 00:56:35,632 we're moving to Scottsdale. 539 00:56:35,691 --> 00:56:37,568 And we're staying with my grandparents. 540 00:56:37,626 --> 00:56:40,539 And they told me that I wasn't allowed to take King. 541 00:56:42,297 --> 00:56:44,243 Who's King'? 542 00:56:44,299 --> 00:56:47,303 King was... 543 00:56:47,369 --> 00:56:49,849 this big dumb... 544 00:56:49,905 --> 00:56:52,181 fat, and he's completely retarded, 545 00:56:52,241 --> 00:56:54,243 he was this big, fat, ginger cat 546 00:56:54,309 --> 00:56:57,483 that I had, you know, since I was, like, five years old. 547 00:56:59,248 --> 00:57:02,525 He was cool. 548 00:57:02,584 --> 00:57:07,090 But he got kinda sick, so he needed, like, a lot of medication and stuff. 549 00:57:07,156 --> 00:57:12,128 So one day my dad drove him to the animal shelter 550 00:57:12,194 --> 00:57:15,403 while my mom and my sister packed up the house. 551 00:57:17,399 --> 00:57:22,473 And then it was just like that. 552 00:57:22,538 --> 00:57:25,781 We were, we were up and gone. 553 00:57:28,377 --> 00:57:31,551 I bet he ended up going home with a really great family. 554 00:57:34,116 --> 00:57:37,029 Or he's dead, put to sleep. 555 00:57:40,389 --> 00:57:45,168 You know, I stayed, like, in Scottsdale for about a month. 556 00:57:45,227 --> 00:57:47,867 Close to a month, and I couldn't take it. 557 00:57:47,930 --> 00:57:51,241 So I snuck out one night and hopped on a bus 558 00:57:51,300 --> 00:57:53,302 and I came back here. 559 00:57:53,368 --> 00:57:56,212 Aren't they, like, freaking out looking for you'? 560 00:57:57,606 --> 00:57:59,813 Yeah, probably. 561 00:58:06,315 --> 00:58:10,889 Fuck it, you know? 562 00:58:10,953 --> 00:58:16,699 Now they got one less mouth to feed. 563 00:58:16,758 --> 00:58:19,898 I'm-can you do me a favor and please don't 564 00:58:19,962 --> 00:58:23,341 tell the other guys about this place, okay'? Why'? 565 00:58:23,398 --> 00:58:25,935 You should all live here instead of that nasty motel. 566 00:58:26,001 --> 00:58:28,003 No, they'd just come and trash it. 567 00:58:30,839 --> 00:58:34,252 I mean this is still my home. 568 00:58:34,309 --> 00:58:35,481 Okay. 569 00:59:01,036 --> 00:59:02,913 [phone ringing] 570 00:59:02,971 --> 00:59:04,780 Here. Get it. 571 00:59:11,380 --> 00:59:12,757 Hello? 572 00:59:12,814 --> 00:59:14,953 Is that them'? 573 00:59:15,017 --> 00:59:16,553 Hello? 574 00:59:31,700 --> 00:59:32,770 What'd they say'? 575 00:59:32,834 --> 00:59:35,747 Nobody there. 576 00:59:35,804 --> 00:59:37,579 They hung UP- 577 00:59:43,645 --> 00:59:45,886 [phone ringing] 578 00:59:55,023 --> 00:59:56,058 Hello? 579 01:00:00,362 --> 01:00:02,899 I'm sorry, Hogan. 580 01:00:06,768 --> 01:00:08,645 Look, I swear I'm gonna bring your truck back 581 01:00:08,704 --> 01:00:10,650 without a scratch on it, I promise. 582 01:00:10,706 --> 01:00:13,312 Oh hell, I don't care about that truck. 583 01:00:13,375 --> 01:00:17,221 I care a little about that truck. 584 01:00:17,279 --> 01:00:21,557 I care a whole lot more about you getting home without a scratch. 585 01:00:21,617 --> 01:00:22,823 How's Lily'? 586 01:00:22,884 --> 01:00:25,387 She's okay. 587 01:00:25,454 --> 01:00:27,661 We're both okay. 588 01:00:27,723 --> 01:00:32,638 I don't know. I don't know anything anymore. 589 01:00:32,694 --> 01:00:34,196 Well, they say if you're not confused 590 01:00:34,262 --> 01:00:36,242 that means you're not thinking enough. 591 01:00:36,298 --> 01:00:38,335 I'm sorry, Hogan. 592 01:00:38,400 --> 01:00:40,107 Now, now, hey, hey, hey. 593 01:00:42,471 --> 01:00:45,418 So what kind of trail of murder and mayhem have you two left'? 594 01:00:47,109 --> 01:00:48,679 Not too bad. 595 01:00:48,744 --> 01:00:51,554 Really? No harm, no foul, right? 596 01:00:51,613 --> 01:00:54,594 You just come home. 597 01:00:54,650 --> 01:00:58,257 You got people here worried about you. 598 01:00:58,320 --> 01:01:00,197 Okay. 599 01:01:00,255 --> 01:01:01,632 It's time to come home. 600 01:01:04,660 --> 01:01:05,798 BYE, Hogan. 601 01:01:33,121 --> 01:01:34,623 Hey, come on. 602 01:01:53,175 --> 01:01:54,848 You sure you wanna do this'? 603 01:02:00,015 --> 01:02:01,392 'Cause we don't have to. 604 01:02:04,219 --> 01:02:06,062 I know. I want to. 605 01:03:00,742 --> 01:03:02,551 What is that'? 606 01:03:02,611 --> 01:03:03,749 Ifs nothing. 607 01:03:05,947 --> 01:03:09,053 Are they scars'? Uh-huh. 608 01:03:10,786 --> 01:03:12,891 What happened? 609 01:03:12,954 --> 01:03:14,592 I don't know. I got bored. 610 01:03:22,631 --> 01:03:23,632 Did it hurt'? 611 01:03:25,634 --> 01:03:26,874 No. 612 01:03:39,981 --> 01:03:40,982 I'm sorry. 613 01:03:47,088 --> 01:03:53,164 Maybe we should just wait anyway, you know? 614 01:03:53,228 --> 01:03:55,299 Whatever. 615 01:04:59,394 --> 01:05:02,307 (Realtor) --foreclosures now. Oh, shit! 616 01:05:02,364 --> 01:05:05,402 They're ripping up the carpet and faucets. 617 01:05:09,070 --> 01:05:10,640 I don't know. That's disgusting. 618 01:05:10,705 --> 01:05:12,343 Seriously, that's gross. Really. 619 01:05:12,407 --> 01:05:14,819 I'm not sure how I feel about... (scream) 620 01:05:14,876 --> 01:05:18,790 and we'll probably have to blast out these walls to make room for the nursery. 621 01:05:18,847 --> 01:05:22,294 The kids could always live in the backyard. What do you think you're doing? 622 01:05:22,350 --> 01:05:24,227 Maybe make a shed for them or something. 623 01:05:30,025 --> 01:05:31,095 Excuse me. 624 01:05:39,100 --> 01:05:41,307 Yo, you gotta check this out. 625 01:05:41,369 --> 01:05:44,213 Thick uncut cock ready to unload. 626 01:05:44,272 --> 01:05:46,684 What are you talking about'? 627 01:05:46,741 --> 01:05:50,553 Young sexy couple looking for a kinky girl. 628 01:05:50,612 --> 01:05:54,116 I really don't wanna look at porn with you guys. It's no! porn. 629 01:05:54,182 --> 01:05:57,891 It's this website where people put these personal ads and they meet up and fuck. 630 01:05:57,953 --> 01:06:03,062 Any ladies in need of some big black dick this morning? Yes, please. 631 01:06:03,124 --> 01:06:07,869 Who the fuck is Tina'? Everybody's looking for her. ifs crystal meth, idiot. 632 01:06:07,929 --> 01:06:11,001 All this shit is drugs, like party favors, snow, powder. 633 01:06:11,066 --> 01:06:13,171 We're gonna write one. Why'? 634 01:06:13,234 --> 01:06:16,238 We're gonna lure some pervert back here and rob him. 635 01:06:17,806 --> 01:06:20,082 How exactly do you plan on doing that'? 636 01:06:24,980 --> 01:06:26,584 No. (Louis) Come an. 637 01:06:26,648 --> 01:06:28,423 We'll be right in the bathroom hiding. 638 01:06:28,483 --> 01:06:30,429 She says the code word, fucking-- We jump out. 639 01:06:30,485 --> 01:06:32,055 Yeah, and then what happens when she gets hurt'? 640 01:06:32,120 --> 01:06:33,929 How'? We're right there. 641 01:06:33,989 --> 01:06:36,060 Okay, then, what happens when they call the police? 642 01:06:36,124 --> 01:06:38,195 Oh, you think he's gonna call the fucking police? 643 01:06:38,259 --> 01:06:40,739 "Yes, Officer, I was about to have sex with this underage girl 644 01:06:40,795 --> 01:06:42,866 and then some hooligans jumped out and robbed me." 645 01:06:42,931 --> 01:06:44,706 Fuck that. Yeah, fuck that. 646 01:06:44,766 --> 01:06:47,144 Shut the fuck up, Louis. Shut the fuck up, Louis. 647 01:06:52,007 --> 01:06:53,179 (David) Come an. 648 01:06:53,241 --> 01:06:55,050 I don't know, man. 649 01:06:55,110 --> 01:06:56,953 See, everybody always wants to be down 650 01:06:57,012 --> 01:06:59,356 and when shit gets real-- No, look, I'm just sayin''-- 651 01:06:59,414 --> 01:07:02,918 Yeah, you're just saying you're a fucking pussy. 652 01:07:05,020 --> 01:07:06,431 What about you'? 653 01:07:09,190 --> 01:07:10,863 What do you say'? 654 01:07:18,266 --> 01:07:19,745 Okay. 655 01:07:19,801 --> 01:07:23,442 Thank you. Fuck. Some nuts, finally. 656 01:07:43,558 --> 01:07:47,734 Young, white girl 657 01:07:47,796 --> 01:07:54,873 looking for my big daddy. 658 01:07:55,904 --> 01:07:58,612 That's gross. 659 01:07:58,673 --> 01:08:05,249 Must be white 660 01:08:05,313 --> 01:08:07,657 and very generous. 661 01:08:31,106 --> 01:08:33,279 Hi. 662 01:08:33,341 --> 01:08:35,617 Hi. 663 01:08:35,677 --> 01:08:37,486 Come find Alison with me. 664 01:08:37,545 --> 01:08:39,855 (Louis) Shit. I keep losing the connection. 665 01:08:39,914 --> 01:08:44,158 Please? Come on. 666 01:08:44,219 --> 01:08:47,132 Yeah, we're gonna go look for Alison. 667 01:08:47,188 --> 01:08:49,031 Holy shit! What'? 668 01:08:51,359 --> 01:08:53,862 (Louis) Look, dude, look at all of these responses. 669 01:08:53,928 --> 01:08:55,134 Come on, come on. Get up, get up. 670 01:08:57,732 --> 01:09:00,212 I'll be your daddy. Sugar daddy here. 671 01:09:00,268 --> 01:09:03,477 What can Daddy for you'? 672 01:09:03,538 --> 01:09:05,040 Oh! Oh! 673 01:09:05,106 --> 01:09:07,677 Dude just sent a picture of his dick. 674 01:09:07,742 --> 01:09:09,915 Oh my God, I'm going to throw up. 675 01:09:09,978 --> 01:09:11,719 (David) What about this guy? 676 01:09:15,250 --> 01:09:19,858 I don't know, he looks nice. 677 01:09:19,921 --> 01:09:21,696 Yeah, no, he does. 678 01:09:21,756 --> 01:09:25,329 You guys are pathetic. This guy's a piece of shit. 679 01:09:25,393 --> 01:09:28,738 He looks nice? What the hell's the matter with you people? What'? 680 01:09:28,796 --> 01:09:30,833 We're going to rob a perv. Come see. 681 01:10:01,629 --> 01:10:03,006 Lily? 682 01:10:19,714 --> 01:10:23,491 This is so stupid. She could be abducted. 683 01:10:23,551 --> 01:10:25,861 She'll be fine. 684 01:10:31,326 --> 01:10:33,067 This feels like a surprise party. 685 01:10:36,297 --> 01:10:39,176 Where are we going? My car is back there. 686 01:10:39,234 --> 01:10:41,771 I just gotta grab my stuff. 687 01:10:41,836 --> 01:10:44,112 You live back here? 688 01:10:44,172 --> 01:10:46,015 Yeah, just for now. 689 01:10:47,875 --> 01:10:49,081 Are you a runaway? 690 01:10:50,311 --> 01:10:52,188 I guess. 691 01:10:52,247 --> 01:10:54,488 Well, does anyone know where you are'? 692 01:10:57,719 --> 01:10:59,528 You do. 693 01:11:02,890 --> 01:11:04,335 This is taking too long. 694 01:11:06,394 --> 01:11:09,671 Shut up. (Man) Sorry. 695 01:11:15,737 --> 01:11:17,080 Nice little setup you got. 696 01:11:21,676 --> 01:11:22,746 I like it. 697 01:11:25,947 --> 01:11:28,086 Looks like the bed's seen some use. 698 01:11:33,121 --> 01:11:35,328 Did you bring money? 699 01:11:35,390 --> 01:11:38,462 Maybe. 700 01:11:38,526 --> 01:11:40,802 How generous would you like me to be'? 701 01:11:48,903 --> 01:11:50,382 I like your eyes. 702 01:11:50,438 --> 01:11:52,475 Surprise! Whoa. 703 01:11:52,540 --> 01:11:53,814 Very generous motherfucker. 704 01:11:53,875 --> 01:11:55,912 We were just talking. 705 01:11:55,977 --> 01:11:57,684 I don't give a fuck. Give me your money, you fucking pervert. 706 01:11:57,745 --> 01:12:02,660 Okay. Okay. Let's all relax. No. 707 01:12:02,717 --> 01:12:04,754 How about I leave and we pretend this never happened? 708 01:12:04,819 --> 01:12:07,265 Yeah, go and get the fuck out of here! 709 01:12:07,322 --> 01:12:08,665 Get the fuck back! 710 01:12:08,723 --> 01:12:11,397 Whoa, hey! Look, relax, man. 711 01:12:11,459 --> 01:12:13,097 We got his money. Just let him go. 712 01:12:13,161 --> 01:12:14,731 I know you got a phone. Give me your phone. 713 01:12:14,796 --> 01:12:16,400 No, ifs a Blackberry. 714 01:12:16,464 --> 01:12:19,673 I don't give a fuck, motherfucker. Here. 715 01:12:19,734 --> 01:12:21,372 I'm gonna assume that somewhere in that phone 716 01:12:21,436 --> 01:12:22,847 there's a number that says "home" 717 01:12:22,904 --> 01:12:24,781 and at said home there's a woman 718 01:12:24,839 --> 01:12:26,876 who would be less than pleased to find out her husband 719 01:12:26,941 --> 01:12:28,852 was trying to fuck a 15-year-old girl. 720 01:12:28,910 --> 01:12:31,117 I'm sorry. Shut the fuck up! 721 01:12:31,179 --> 01:12:34,183 So when I ask you for the PIN number I assume you're telling the truth. 722 01:12:34,248 --> 01:12:38,697 Otherwise, I'll have to call your wife and ask her for it. 723 01:12:38,753 --> 01:12:41,461 Seven, four-- (David) Speak! 724 01:12:41,522 --> 01:12:44,366 Seven, four, nine, four. 725 01:12:44,425 --> 01:12:48,202 Is that your final answer? Yes. Yes. 726 01:12:48,262 --> 01:12:50,435 Michael Kenneth White. 727 01:12:50,498 --> 01:12:53,809 1460 Eldorado Street, Glendale, California. 728 01:12:53,868 --> 01:12:54,642 Yes. 729 01:12:58,873 --> 01:13:02,150 Get the fuck out of here. 730 01:13:02,210 --> 01:13:04,918 Go. Go. 731 01:13:04,979 --> 01:13:06,549 Holy shit! 732 01:13:08,783 --> 01:13:11,093 That was such... 733 01:13:11,152 --> 01:13:12,688 a fucking rush. 734 01:13:14,622 --> 01:13:16,602 (Louis) Is that your final answer? 735 01:13:16,657 --> 01:13:17,192 Fuck! 736 01:13:19,694 --> 01:13:21,230 What the hell? 737 01:13:24,732 --> 01:13:26,575 You never said anything about a gun. 738 01:13:26,634 --> 01:13:28,978 I didn't realize I had to clear it with you. 739 01:13:29,036 --> 01:13:31,141 Can I hold it'? 740 01:13:31,205 --> 01:13:32,741 (Alison) Lily, be careful. 741 01:13:32,807 --> 01:13:34,582 You're such a baby. 742 01:13:34,642 --> 01:13:36,622 Yeah, well, I know a lot more about guns than you. 743 01:13:36,677 --> 01:13:38,520 I shoot with Hogan all the time. 744 01:13:38,579 --> 01:13:42,026 (Louis) What the fuck's a Hogan? 745 01:13:42,083 --> 01:13:43,858 It's Alison's Big Daddy. 746 01:13:45,420 --> 01:13:46,398 Screw you, Lily. 747 01:13:48,322 --> 01:13:52,395 Careful. it's not a toy. 748 01:13:54,929 --> 01:13:57,773 Let's go get some fucking shit. (Louis) Fuck yeah. 749 01:14:09,277 --> 01:14:10,950 What if he had hurt that guy'? 750 01:14:11,012 --> 01:14:12,355 He didn't. 751 01:14:12,413 --> 01:14:14,120 No, I know, but what if he had'? 752 01:14:14,182 --> 01:14:15,286 Ifs not a big deal. 753 01:14:16,751 --> 01:14:18,025 We have to go back. 754 01:14:18,085 --> 01:14:20,361 What'? No. Not yet. 755 01:14:20,421 --> 01:14:21,695 Okay, when? 756 01:14:23,691 --> 01:14:28,071 I just want to spend some more time with Jesse. 757 01:14:28,129 --> 01:14:31,076 We'll go back tonight, okay'? Promise? 758 01:14:31,132 --> 01:14:34,409 Sure. No, you have to promise me, Lily. Okay. Don't spazz out. 759 01:14:34,469 --> 01:14:36,847 (David) Oh, shit. The only time they put the jump man 760 01:14:36,904 --> 01:14:41,011 on anything other than Jordan was the P-Rod collaboration. How do you know? 761 01:14:41,075 --> 01:14:42,884 Well, because I'm not some stupid fucking spic 762 01:14:42,944 --> 01:14:45,049 who doesn't know jack shit about sneakers like you. 763 01:14:45,112 --> 01:14:46,420 I got you something. 764 01:14:55,256 --> 01:14:58,396 What now'? We are gonna go buy more sneakers. 765 01:14:58,459 --> 01:15:03,568 (Louis) If we don't do our part, the terrorists will have won. Come on, Alison. 766 01:16:25,313 --> 01:16:28,590 Louis, I can physically hear you developing diabetes. 767 01:16:32,320 --> 01:16:36,598 I'd rather have diabetes than drink diet soda and get rectal cancer. 768 01:16:36,657 --> 01:16:40,036 Alison's mom died of cancer. 769 01:16:40,094 --> 01:16:42,335 Lily! What? it's true. 770 01:16:42,396 --> 01:16:44,000 Yeah, but it's none of their business. 771 01:16:44,065 --> 01:16:46,272 I don't go around talking about your dad. 772 01:16:46,334 --> 01:16:49,713 What'? That he killed himself? Wow. 773 01:16:49,770 --> 01:16:53,684 Everybody knows now. I guess I should totally freak out. 774 01:16:56,043 --> 01:16:57,613 How'd he do it'? 775 01:17:02,783 --> 01:17:06,162 A gun. 776 01:17:06,220 --> 01:17:09,997 That's so fucking cool. 777 01:17:10,057 --> 01:17:14,802 Shit, if I was gonna kill myself I'd use a gun, too. 778 01:17:14,862 --> 01:17:17,536 or jump off a big ass bridge. 779 01:17:17,598 --> 01:17:20,374 Yeah, I hear when you jump off a bridge 780 01:17:20,434 --> 01:17:24,473 you fall and you die on impact when you hit the water. 781 01:17:27,041 --> 01:17:31,080 The bridge gotta be high, though. 782 01:17:31,145 --> 01:17:33,352 Thank you, Louis. 783 01:17:33,414 --> 01:17:34,916 That's very enlightening. 784 01:17:34,982 --> 01:17:36,689 Of course ifs gotta be fucking high, 785 01:17:36,751 --> 01:17:41,097 otherwise you'd just hit the water and drown. 786 01:17:41,155 --> 01:17:43,362 I hear drowning's a really beautiful way to die. 787 01:17:43,424 --> 01:17:45,529 It's really peaceful. 788 01:17:45,593 --> 01:17:47,732 Who told you that'? 789 01:17:47,795 --> 01:17:51,834 I don't know. I read it. 790 01:17:51,899 --> 01:17:53,742 How the fuck would they know? 791 01:17:53,801 --> 01:17:57,613 They obviously didn't drown if they wrote it in a book. 792 01:17:57,672 --> 01:18:01,586 Well, maybe they, like, maybe, like, almost drowned. 793 01:18:01,642 --> 01:18:03,588 No. No. No. Yeah. 794 01:18:03,644 --> 01:18:06,955 Why? Maybe someone came and saved them. 795 01:18:07,014 --> 01:18:08,687 No, but that ain't drowning. 796 01:18:10,184 --> 01:18:11,185 Like... 797 01:18:13,854 --> 01:18:19,532 what if almost drowning was all peaceful and shit 798 01:18:19,593 --> 01:18:26,442 like those last few minutes of actually drowning is fucking horrible. 799 01:18:30,004 --> 01:18:33,474 I mean, how fucking pissed would you be'? 800 01:18:33,541 --> 01:18:35,612 You're fucking, like, expecting rainbows 801 01:18:35,676 --> 01:18:38,179 and fucking angels and shit... 802 01:18:42,683 --> 01:18:45,027 and it's just this total fucking horror. 803 01:18:46,954 --> 01:18:48,024 Sweet. Okay. 804 01:18:49,957 --> 01:18:51,732 You're meeting' your next guy in 20 minutes. 805 01:18:51,792 --> 01:18:53,669 (Alison) What do you mean? 806 01:18:53,728 --> 01:18:57,608 What do you mean what do I mean'? Did I stutter'? 807 01:18:57,665 --> 01:18:59,975 Well, you already got a bunch of stuff today. 808 01:19:00,034 --> 01:19:02,241 Yeah, and now we're gonna get a bunch more stuff. 809 01:19:02,303 --> 01:19:05,011 So you can either shut the fuck up or get the fuck out. 810 01:19:05,072 --> 01:19:08,178 'cause you've been a stupid fucking cunt since you got here. 811 01:19:08,242 --> 01:19:09,721 (Louis laughs) 812 01:19:13,481 --> 01:19:14,221 Good. 813 01:19:16,016 --> 01:19:17,552 Come on, Lily, let's go. 814 01:19:19,987 --> 01:19:21,933 Let's go. Come on. We're gonna go. 815 01:19:39,874 --> 01:19:42,184 Good riddance, bitch. 816 01:19:51,752 --> 01:19:53,698 Hey! What are you doing? 817 01:19:53,754 --> 01:19:56,394 I'm going home, Lily. Sorry. 818 01:19:56,457 --> 01:19:58,630 Why do you have to ruin everything? 819 01:19:58,692 --> 01:20:02,071 I'm not ruining anything. I just don't even recognize you anymore. 820 01:20:02,129 --> 01:20:06,908 That's because for the first time in my entire life, I'm really happy. 821 01:20:06,967 --> 01:20:09,208 Good for you. 822 01:20:09,270 --> 01:20:10,681 Let's go. Let's go home. 823 01:20:10,738 --> 01:20:12,615 I'm not fucking leaving Jesse. 824 01:20:14,942 --> 01:20:17,889 He doesn't care about you, Lily! 825 01:20:17,945 --> 01:20:20,357 You're just some stupid girl to him. 826 01:20:20,414 --> 01:20:21,984 We're moving in together. 827 01:20:22,049 --> 01:20:22,993 What'? 828 01:20:25,419 --> 01:20:27,592 Into his parents' place. 829 01:20:27,655 --> 01:20:29,066 What'? 830 01:20:29,123 --> 01:20:32,332 They're gonna let us live there. 831 01:20:32,393 --> 01:20:34,339 Ifs huge. 832 01:20:34,395 --> 01:20:35,703 Ifs got a pool and everything. 833 01:20:35,763 --> 01:20:38,004 Right. Mm-hmm. 834 01:20:41,902 --> 01:20:43,677 What about your mom, Lily'? 835 01:20:52,112 --> 01:20:54,285 Now she'll have one less mouth to feed. 836 01:20:54,348 --> 01:20:56,123 What are you talking about'? 837 01:20:56,183 --> 01:20:58,561 You know what, Alison? 838 01:20:58,619 --> 01:21:00,621 You should go back to the Salton Sea. 839 01:21:00,688 --> 01:21:02,258 You belong there. 840 01:21:02,323 --> 01:21:04,269 Don't say that. Things are different now. 841 01:21:04,325 --> 01:21:05,861 No, they're not! 842 01:21:05,926 --> 01:21:09,567 Lily, nothing has changed! Nothing! 843 01:21:09,630 --> 01:21:12,702 Maybe not for you, but they have for me. 844 01:21:18,105 --> 01:21:21,245 You're supposed to be my best friend. 845 01:21:21,308 --> 01:21:24,949 Who the fuck else was I supposed to hang out with, huh'? 846 01:21:27,214 --> 01:21:29,387 You were it. 847 01:21:37,658 --> 01:21:39,433 Fuck you. 848 01:21:56,543 --> 01:22:01,652 [quietly crying] 849 01:22:19,199 --> 01:22:22,180 Are you Lily'? Yeah. 850 01:22:22,236 --> 01:22:25,217 I wasn't sure I was gonna find the place. I came out from Whittier. 851 01:22:25,272 --> 01:22:28,276 Passed by a couple times to make sure there weren't any cops. 852 01:22:28,342 --> 01:22:31,118 You're not a cop, are you'? No. 853 01:22:31,178 --> 01:22:34,955 Yeah. No, you look too young. You're like a kid, huh'? 854 01:22:35,015 --> 01:22:37,461 No, I'm 18. 855 01:22:37,518 --> 01:22:39,020 Okay. 856 01:22:39,086 --> 01:22:40,793 Want something to eat or anything? 857 01:22:40,854 --> 01:22:44,233 I'm not really hungry. Do you just want to go'? 858 01:22:44,291 --> 01:22:47,568 I'm not hungry either. 859 01:22:47,628 --> 01:22:49,630 Go'? 860 01:22:49,697 --> 01:22:52,837 Yeah, let's do it. Cool. 861 01:22:52,900 --> 01:22:56,609 [gasping, crying] 862 01:23:02,810 --> 01:23:05,950 [starts truck] 863 01:23:14,588 --> 01:23:16,727 [sighs calmly] 864 01:23:21,128 --> 01:23:24,405 Where are we going? I'm staying in a motel just up here. 865 01:23:24,465 --> 01:23:26,672 Oh, good. 866 01:23:26,734 --> 01:23:29,214 Hey, do you have a cigarette? No. 867 01:23:29,269 --> 01:23:35,550 Oh, sorry. I'm a little wired. Do you party'? 868 01:23:35,609 --> 01:23:37,748 Ifs right up here. Oh, cool. 869 01:23:42,249 --> 01:23:45,856 You staying in here? Yeah. 870 01:23:49,990 --> 01:23:51,970 I don't know, I smell a trap. 871 01:23:52,026 --> 01:23:53,300 What are you talking about'? 872 01:23:53,360 --> 01:23:56,307 I don't know. I don't know. 873 01:23:56,363 --> 01:23:58,172 What's wrong? 874 01:24:00,100 --> 01:24:02,273 I'm going to go in there and your big black boyfriend 875 01:24:02,336 --> 01:24:04,976 is going to bash me in the head with a pipe. 876 01:24:05,039 --> 01:24:06,609 No. 877 01:24:06,673 --> 01:24:08,277 Yeah? 878 01:24:11,045 --> 01:24:12,046 Come on. 879 01:24:18,652 --> 01:24:20,063 Ow! 880 01:24:20,120 --> 01:24:22,964 You gotta promise me. What'? 881 01:24:23,023 --> 01:24:25,003 Promise me that I'm not gonna get my head bashed in 882 01:24:25,059 --> 01:24:27,437 by some nigger if I go in there. Okay. 883 01:24:27,494 --> 01:24:30,134 'Cause I couldn't handle that. 884 01:24:30,197 --> 01:24:33,178 I couldn't fucking handle that. Okay. I promise. 885 01:24:33,233 --> 01:24:36,214 Okay'? All right, I promise. 886 01:25:07,234 --> 01:25:10,613 My room's right over here. 887 01:25:10,671 --> 01:25:11,706 Okay. 888 01:25:27,087 --> 01:25:29,567 You sure you're all alone in here? 889 01:25:29,623 --> 01:25:30,897 Yeah. 890 01:25:39,600 --> 01:25:41,910 I'm sorry, you know, ifs just that... 891 01:25:46,807 --> 01:25:48,445 something seems too good to be true... 892 01:25:54,148 --> 01:25:57,425 Whats in there? it's nothing. It's just the bathroom. 893 01:26:04,091 --> 01:26:05,729 [noise outside] 894 01:26:12,332 --> 01:26:14,778 You don't get scared here all by yourself? 895 01:26:25,612 --> 01:26:26,989 Take your clothes off. 896 01:26:30,517 --> 01:26:34,624 I want to see what I'm getting into. 897 01:26:34,688 --> 01:26:37,635 What the fuck'? I like your eyes. Mother fucker! 898 01:26:37,691 --> 01:26:40,194 Give me your fucking money! Give me your fucking money! 899 01:26:40,260 --> 01:26:42,137 Oh, I knew it. Give me your money! You're a liar! 900 01:26:42,196 --> 01:26:43,732 Shut the fuck up and empty your pockets. 901 01:26:43,797 --> 01:26:45,367 You gonna shoot me'? You gonna shoot me'? 902 01:26:45,432 --> 01:26:47,434 Shut the fuck up and empty your pockets. 903 01:26:47,501 --> 01:26:49,777 Oh, you're gonna shoot me. Shut up and give me your money. 904 01:26:49,836 --> 01:26:52,180 Shut the fuck up! Give me the money! 905 01:26:54,508 --> 01:26:56,112 What the fuck are you doing? 906 01:26:59,546 --> 01:27:02,652 Do it. Do it. 907 01:27:02,716 --> 01:27:05,458 What the fuck is wrong with you'? He's a fucking psycho. 908 01:27:05,519 --> 01:27:08,295 Hey. Look man, we don't wanna fucking hurt you, okay'? 909 01:27:08,355 --> 01:27:09,834 So just get the fuck outta here. 910 01:27:09,890 --> 01:27:12,427 Come on, come on, come on, come on. 911 01:27:12,492 --> 01:27:14,494 Well, get the fuck outta here, man! 912 01:27:14,561 --> 01:27:15,733 Come on. 913 01:27:17,531 --> 01:27:19,602 (scream) 914 01:27:19,666 --> 01:27:24,308 [yelling, crashing] 915 01:27:24,371 --> 01:27:28,012 Hey, Stop! Stop! Get off him! Stop! 916 01:27:31,411 --> 01:27:32,412 No! No! 917 01:27:36,149 --> 01:27:38,595 We're sorry. Please. 918 01:27:40,821 --> 01:27:42,858 We're sorry. 919 01:27:42,923 --> 01:27:45,961 You're just a bunch of fucking kids screwing around. 920 01:27:46,026 --> 01:27:47,699 You're just a bunch of fucking kids, huh'? 921 01:27:47,761 --> 01:27:50,765 Cut it out, please. 922 01:27:50,831 --> 01:27:55,803 You're just a bunch of fucking kids, huh'? Oh! 923 01:27:55,869 --> 01:28:04,345 Oh, why didn't you do it when you had the chance, and it was right in me'? 924 01:28:04,411 --> 01:28:05,583 Jesse! 925 01:28:07,180 --> 01:28:08,955 Is that what you wanted? 926 01:28:09,016 --> 01:28:12,259 A little party'? Huh'? 927 01:28:14,054 --> 01:28:19,527 [Lily crying] 928 01:28:36,710 --> 01:28:37,654 (gunshot) 929 01:31:19,039 --> 01:31:22,714 (Alison) You only get a little time between a cut 930 01:31:22,776 --> 01:31:24,619 and knowing how deep if is. 931 01:31:27,047 --> 01:31:30,995 If it's gonna leave you nicked 932 01:31:31,051 --> 01:31:33,053 or disfigured forever. 933 01:31:38,492 --> 01:31:42,269 All you can do is try to stretch nut that moment 934 01:31:42,329 --> 01:31:44,331 for as long as you possibly can. 935 01:31:48,335 --> 01:31:51,612 Cause once you know... 936 01:31:51,671 --> 01:31:55,346 there ain't no coming back.67025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.