Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,118
You know Jack Cornish well?
I worked with him for three years.
2
00:00:03,176 --> 00:00:05,597
He's having an affair with
Tara Faulkner.
3
00:00:05,663 --> 00:00:07,662
Peter Faulkner's wife?
4
00:00:08,902 --> 00:00:11,461
It's all kicking off in there.
5
00:00:11,462 --> 00:00:14,180
DC Gray is your righthand man,
in Hathaway's absence.
6
00:00:14,181 --> 00:00:17,380
I'm going on holiday for a week,
I'm not joining the Foreign Legion.
7
00:00:17,381 --> 00:00:19,782
Mr Strickley was in that coffin.
I put him in it!
8
00:00:20,622 --> 00:00:23,902
Why would anyone steal a body? Why
indeed. It's nothing to do with us.
9
00:00:24,702 --> 00:00:27,300
He was poisoned. Formaldehyde?
Embalming fluid.
10
00:00:27,301 --> 00:00:29,020
Call 999, get an ambulance!
11
00:00:29,021 --> 00:00:30,702
Come on, son. Stay with me.
12
00:00:30,727 --> 00:00:40,341
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
13
00:00:56,662 --> 00:00:59,981
You've not been here all night?
Just got here.
14
00:00:59,982 --> 00:01:03,500
I thought maybe he'd be up to
talking, but... They've sedated him.
15
00:01:03,501 --> 00:01:05,262
He won't be saying anything for now.
16
00:01:06,302 --> 00:01:08,660
When I asked, they wouldn't tell me
anything.
17
00:01:08,661 --> 00:01:10,942
You've not got the knack yet.
It'll come.
18
00:01:18,382 --> 00:01:20,220
Liam always picks up straightaway,
19
00:01:20,221 --> 00:01:22,220
but I've texted him and left
messages.
20
00:01:22,221 --> 00:01:24,420
He'll be back.
He said he would do something.
21
00:01:24,421 --> 00:01:26,660
The police or something.
He's so messed up.
22
00:01:26,661 --> 00:01:28,782
Are you all right, ladies?
Yes, thanks.
23
00:01:28,783 --> 00:01:30,741
Ruth?
24
00:01:30,742 --> 00:01:32,662
Fine, thanks. Just feeling a bit
fragile.
25
00:02:14,502 --> 00:02:16,541
What the hell...?
26
00:02:16,542 --> 00:02:18,582
It's not real, sir. Electronic.
27
00:02:18,583 --> 00:02:20,621
Right.
28
00:02:20,622 --> 00:02:24,662
Trying to kick the habit, sir.
Sorry.
29
00:02:28,102 --> 00:02:31,222
So you think it was someone
trying to shut Liam up, sir?
30
00:02:31,223 --> 00:02:33,261
Tried to kill him.
31
00:02:33,262 --> 00:02:35,301
It usually has that effect.
32
00:02:35,302 --> 00:02:38,620
So he might know who stole the
body from the undertaker's?
33
00:02:38,621 --> 00:02:40,820
Yeah, or who they cremated
in its place.
34
00:02:40,821 --> 00:02:44,060
Or he might know something about
Dr Whitby's murder.
35
00:02:44,061 --> 00:02:46,220
I'll try and trace his next of kin,
sir.
36
00:02:46,221 --> 00:02:48,982
And his girlfriend.
But she's not a relative.
37
00:02:48,983 --> 00:02:52,782
Don't want him waking up on his own.
He's only a lad.
38
00:03:06,862 --> 00:03:08,742
Have you got plans for today?
39
00:03:10,302 --> 00:03:12,902
I thought I'd go to lunch
with my brother.
40
00:03:12,903 --> 00:03:14,982
Oh, for God's sake.
41
00:03:23,062 --> 00:03:26,660
We haven't been able to speak to
Jack. We don't know where he is.
42
00:03:26,661 --> 00:03:30,382
I think he might have stumbled across
some criminal activity.
43
00:03:30,383 --> 00:03:32,421
Wouldn't he have reported it?
44
00:03:32,422 --> 00:03:34,222
It's just a theory.
45
00:03:35,862 --> 00:03:39,700
But he always said that whatever you
did, you had to be part of a team.
46
00:03:39,701 --> 00:03:42,862
And you had to have your mates there
backing you up.
47
00:03:44,502 --> 00:03:47,341
No.
48
00:03:47,342 --> 00:03:50,580
I can see it in your eyes. You think
something terrible has happened.
49
00:03:50,581 --> 00:03:55,022
Listen, pet, we don't know what's
happened yet. But we will find out.
50
00:03:57,702 --> 00:03:59,620
This is our first clear link between
51
00:03:59,621 --> 00:04:03,020
the stolen body at the undertaker
and the murder of Dr Whitby.
52
00:04:03,021 --> 00:04:06,220
This is the night before
Neil Strickley's funeral
53
00:04:06,221 --> 00:04:08,542
and three nights after the dinner
party.
54
00:04:08,543 --> 00:04:11,581
Yeah. This is the main street and
this...
55
00:04:11,582 --> 00:04:13,421
is Dr Whitby.
56
00:04:13,422 --> 00:04:15,300
IT managed to clean it up a bit.
57
00:04:15,301 --> 00:04:20,100
But it took him 38 minutes to travel
between the two cameras. About 300
yards.
58
00:04:20,101 --> 00:04:22,580
So he was at Miller's for a good
half an hour.
59
00:04:22,581 --> 00:04:24,940
Enough time to take one body out of a
coffin
60
00:04:24,941 --> 00:04:26,980
and put another one in in its place.
61
00:04:26,981 --> 00:04:29,700
I've ordered a deep search of
Whitby's house.
62
00:04:29,701 --> 00:04:31,742
See if we can work out
what he was up to.
63
00:04:34,502 --> 00:04:36,821
How well do you know Liam Jay?
64
00:04:36,822 --> 00:04:38,581
Not at all.
65
00:04:38,582 --> 00:04:41,700
This is nothing to do with me,
Inspector. Whatever's going on...
66
00:04:41,701 --> 00:04:44,300
You lose a body.
Someone in your employ
67
00:04:44,301 --> 00:04:47,542
is the last person to see
a murder victim alive.
68
00:04:47,543 --> 00:04:50,301
The murder weapon is embalming fluid.
69
00:04:50,302 --> 00:04:53,062
Now somebody tries to kill Liam
on your premises.
70
00:04:55,102 --> 00:04:57,102
Yes, Gray?
71
00:04:58,582 --> 00:05:00,421
Ruth Wilson, yeah?
72
00:05:00,422 --> 00:05:03,621
Well, she's probably at the
university.
73
00:05:03,622 --> 00:05:06,582
Well, when you do find her,
take her straight to the hospital.
74
00:05:08,382 --> 00:05:11,060
On the way, try and find out if she
knows what it was
75
00:05:11,061 --> 00:05:13,062
that Liam was trying to tell us.
76
00:05:13,063 --> 00:05:15,101
Yeah.
77
00:05:15,102 --> 00:05:16,902
I'm driving this.
78
00:05:18,542 --> 00:05:21,022
I apologise for not returning
your essays.
79
00:05:22,742 --> 00:05:24,742
A close friend of mine has died.
80
00:05:25,782 --> 00:05:27,782
And it's rather thrown my routine.
81
00:05:29,222 --> 00:05:31,261
Unexpectedly.
82
00:05:31,262 --> 00:05:34,382
One lectures about life-changing
events, but...
83
00:05:34,383 --> 00:05:36,222
Come in.
84
00:05:38,782 --> 00:05:41,941
Ah. The police have arrived.
85
00:05:41,942 --> 00:05:45,301
Is this a bust, officer?
Ruth Wilson?
86
00:05:45,302 --> 00:05:47,340
Not with this group, I'm afraid.
87
00:05:47,341 --> 00:05:49,381
Does anyone know where she is?
88
00:05:49,382 --> 00:05:52,580
And you have a right
to that information because?
89
00:05:52,581 --> 00:05:55,382
Just tell her that her boyfriend
is in a critical condition.
90
00:05:55,383 --> 00:05:57,141
She's to call us.
91
00:05:57,142 --> 00:05:59,142
Thank you.
Where is he?
92
00:06:00,142 --> 00:06:02,381
Which hospital?
93
00:06:02,382 --> 00:06:04,261
What's happened to him?
94
00:06:04,262 --> 00:06:06,301
He's one of my students.
95
00:06:06,302 --> 00:06:08,341
Or was. If something's...
96
00:06:08,342 --> 00:06:10,942
I'm sorry. I can't give any
information.
97
00:06:12,222 --> 00:06:15,102
You were at Corby Manse
the night of the dinner party.
98
00:06:15,103 --> 00:06:16,941
What's happened to Liam?
99
00:06:16,942 --> 00:06:20,021
How well do you know him?
He's my student.
100
00:06:20,022 --> 00:06:22,422
But he was there that night,
wasn't he?
101
00:06:22,423 --> 00:06:25,142
Yes. Him and his father.
102
00:06:27,022 --> 00:06:28,740
If it wasn't for DC Gray here,
103
00:06:28,741 --> 00:06:31,262
we still wouldn't know anything
about Johnny Jay.
104
00:06:31,263 --> 00:06:33,781
It was an oversight, good God.
105
00:06:33,782 --> 00:06:35,661
Yeah, of course it was.
106
00:06:35,662 --> 00:06:39,380
The more I investigate who was in the
coffin at Mr Strickley's funeral,
107
00:06:39,381 --> 00:06:41,420
the more involved you seem to be.
108
00:06:41,421 --> 00:06:44,460
I remembered the waiters.
I forgot about Johnny Jay.
109
00:06:44,461 --> 00:06:47,980
He was always there, like the
wallpaper. It was an oversight.
110
00:06:47,981 --> 00:06:51,020
So how do I get in touch with him?
No idea. He was a drinker.
111
00:06:51,021 --> 00:06:53,900
He falls off the wagon
from time to time and vanishes.
112
00:06:53,901 --> 00:06:56,140
He was stinking of booze
all through the party.
113
00:06:56,141 --> 00:06:57,900
I doubt he'll remember anything.
114
00:06:57,901 --> 00:07:00,182
So you have no idea
where he might be?
115
00:07:01,862 --> 00:07:04,061
Rat-arsed in a bar somewhere.
116
00:07:04,062 --> 00:07:06,101
That's very helpful, sir.
117
00:07:06,102 --> 00:07:08,141
Thank you.
118
00:07:08,142 --> 00:07:11,661
Oh, look, your ferret's not doing
very well.
119
00:07:11,662 --> 00:07:13,662
Losing his teeth.
120
00:07:17,062 --> 00:07:19,340
The young lad who waited on you
that night
121
00:07:19,341 --> 00:07:21,822
is fighting for his life
in intensive care.
122
00:07:21,823 --> 00:07:24,221
I'm getting very tired of secrets.
123
00:07:24,222 --> 00:07:27,580
I need to know where you and Jack
Cornish went that evening.
124
00:07:27,581 --> 00:07:30,062
After your party.
The evening of the 17th.
125
00:07:30,063 --> 00:07:32,101
Jack's flat.
126
00:07:32,102 --> 00:07:34,622
The next morning we drove to
the Lake District.
127
00:07:34,623 --> 00:07:36,661
Why there?
128
00:07:36,662 --> 00:07:38,701
My aunt has a cottage.
129
00:07:38,702 --> 00:07:40,862
It's empty. I know where she keeps
the key.
130
00:07:40,863 --> 00:07:42,901
Anybody see you arrive?
131
00:07:42,902 --> 00:07:47,421
No. We stayed for one night
and that was it.
132
00:07:47,422 --> 00:07:49,542
He wasn't my handsome prince
after all.
133
00:07:49,543 --> 00:07:52,061
Just another frog.
134
00:07:52,062 --> 00:07:54,021
I went to Barcelona.
135
00:07:54,022 --> 00:07:55,741
Not Croatia?
136
00:07:55,742 --> 00:07:59,382
God, no. It's not my idea of
relaxation.
137
00:08:00,822 --> 00:08:02,822
I've no idea where he went.
138
00:08:04,982 --> 00:08:07,021
Really.
139
00:08:07,022 --> 00:08:08,822
I've no idea.
140
00:08:09,622 --> 00:08:11,661
Sir.
141
00:08:11,662 --> 00:08:13,662
Found in Dr Whitby's bedroom, sir.
142
00:08:16,142 --> 00:08:19,661
Who are they fr...? Oh. Unsigned.
143
00:08:19,662 --> 00:08:23,020
No clues on the envelopes, sir.
And just two sets of fingerprints.
144
00:08:23,021 --> 00:08:25,222
One is Whitby and the other is not
known.
145
00:08:26,622 --> 00:08:29,702
"There's no doubt. Three tests and
all positive.
146
00:08:29,703 --> 00:08:31,941
You need to deal with this.
147
00:08:31,942 --> 00:08:33,822
I don't want to cause you
embarrassment
148
00:08:33,823 --> 00:08:35,541
but I will if I have to.
149
00:08:35,542 --> 00:08:38,102
You have to acknowledge this child."
150
00:08:49,622 --> 00:08:52,341
Another one
dated three months ago.
151
00:08:52,342 --> 00:08:56,382
"Beautiful little girl, perfect,
never breathed."
152
00:09:01,662 --> 00:09:03,662
Stillborn baby.
153
00:09:04,942 --> 00:09:07,580
Whitby was obviously worse than
useless.
154
00:09:07,581 --> 00:09:09,742
Tell them to keep searching
his house,
155
00:09:09,743 --> 00:09:11,781
his car, everything.
156
00:09:11,782 --> 00:09:13,821
No stone unturned.
157
00:09:13,822 --> 00:09:16,301
When your child is born dead,
158
00:09:16,302 --> 00:09:18,822
do you really head off and kill the
father?
159
00:09:18,823 --> 00:09:22,381
Maybe not, but he was killed.
160
00:09:22,382 --> 00:09:25,501
Maybe her grief and anger
was motive enough.
161
00:09:25,502 --> 00:09:27,821
He was a cold fish, Whitby.
162
00:09:27,822 --> 00:09:31,900
We know from the CCTV that he was
involved with the body swap.
163
00:09:31,901 --> 00:09:34,060
You say that like it's an
achievement.
164
00:09:34,061 --> 00:09:37,382
We still don't know why
or who he swapped the body with.
165
00:09:37,383 --> 00:09:41,221
First thing he said. "Get rid of it.
166
00:09:41,222 --> 00:09:43,301
I'll book you in."
167
00:09:43,302 --> 00:09:45,701
And your baby was stillborn?
168
00:09:45,702 --> 00:09:47,702
At the beginning of last year?
169
00:09:48,862 --> 00:09:51,342
Three days after my 44th birthday.
170
00:09:53,422 --> 00:09:55,461
My perfect, little...
171
00:09:55,462 --> 00:09:57,822
last-chance baby.
172
00:09:59,302 --> 00:10:01,341
Ellen Mary.
173
00:10:01,342 --> 00:10:04,940
But you were still friendly with the
father, with Dr Whitby?
174
00:10:04,941 --> 00:10:08,342
When he couldn't get a date with
anyone else, he'd settle for me.
175
00:10:09,822 --> 00:10:14,822
He'd turn up usually unannounced,
usually late, usually a bit pissed.
176
00:10:16,822 --> 00:10:18,822
How humiliating is that?
177
00:10:20,222 --> 00:10:22,222
When was the last time you saw him?
178
00:10:23,022 --> 00:10:25,702
That awful supper party.
I told him I was...
179
00:10:27,862 --> 00:10:31,221
He'd gone down to the cellar
to get more wine.
180
00:10:31,222 --> 00:10:34,621
I told him I was pregnant again.
He laughed.
181
00:10:34,622 --> 00:10:37,102
Said he wasn't even sure Ellen ever
existed.
182
00:10:38,582 --> 00:10:40,621
I slapped him.
183
00:10:40,622 --> 00:10:43,422
And are you? Pregnant?
184
00:10:47,422 --> 00:10:49,302
I'm going to have a baby, though.
185
00:10:50,662 --> 00:10:52,422
I'm going to adopt.
186
00:10:55,182 --> 00:10:58,101
She'll be lucky.
Single woman, mid 40's.
187
00:10:58,102 --> 00:11:00,822
With a history of recent child
bereavement.
188
00:11:00,823 --> 00:11:02,861
Yeah, wishful thinking.
189
00:11:02,862 --> 00:11:05,580
She has an alibi for Matt Whitby's
time of death?
190
00:11:05,581 --> 00:11:09,580
Yeah, and no way really of getting
hold of any embalming fluid.
191
00:11:09,581 --> 00:11:12,180
So back to square one.
Who was in the coffin?
192
00:11:12,181 --> 00:11:15,660
Who killed Matt Whitby?
Who tried to kill Liam Jay?
193
00:11:15,661 --> 00:11:18,900
What has Jack Cornish got to do
with any of this?
194
00:11:18,901 --> 00:11:21,782
I'll tell you one thing,
I could murder a curry.
195
00:11:42,022 --> 00:11:45,182
Oh, hang on. Have we got a minute
to make a little detour?
196
00:11:45,183 --> 00:11:47,222
Is it the scenic route?
197
00:11:47,942 --> 00:11:51,221
Ruth Wilson, she lives on a boat down
here.
198
00:11:51,222 --> 00:11:54,140
Not been able to contact her
all day, so...
199
00:11:54,141 --> 00:11:56,142
She doesn't know about Liam yet.
200
00:12:08,022 --> 00:12:10,062
Whoa.
201
00:12:13,982 --> 00:12:16,022
We're out of step.
202
00:12:17,382 --> 00:12:19,422
That's a good sign, that is.
203
00:12:25,022 --> 00:12:27,101
Oh, God.
204
00:12:27,102 --> 00:12:29,422
Careful, Robbie!
There will be gas bottles!
205
00:12:36,182 --> 00:12:40,422
Fire brigade. There's a fire on a
boat near... Luke Lane.
206
00:12:55,102 --> 00:12:56,702
Oh, thank God.
207
00:13:02,847 --> 00:13:05,466
Someone attacked Liam
208
00:13:05,469 --> 00:13:07,828
to try and stop him talking to us.
209
00:13:07,829 --> 00:13:09,989
Then they tried to do the same thing
to you.
210
00:13:09,990 --> 00:13:11,788
But I don't know anything.
211
00:13:11,789 --> 00:13:14,228
Liam didn't tell you anything?
212
00:13:14,229 --> 00:13:18,629
Maybe something about
Neil Strickley's body going missing?
213
00:13:20,949 --> 00:13:24,188
That day of the funeral...
214
00:13:24,189 --> 00:13:28,948
when Liam got to Miller's,
the body was already in the coffin.
215
00:13:28,949 --> 00:13:33,468
He said he went to check the name
tags, but Miller stopped him.
216
00:13:33,469 --> 00:13:35,267
Said he'd done all of that.
217
00:13:35,268 --> 00:13:37,349
Said he'd come in early to get
a head start.
218
00:13:37,350 --> 00:13:39,349
And that was unusual?
219
00:13:40,549 --> 00:13:42,868
Was that all?
No.
220
00:13:42,869 --> 00:13:46,627
There was something else,
but I don't know what it was.
221
00:13:46,628 --> 00:13:50,189
He was upset about something.
Kept saying it was too horrible.
222
00:13:53,189 --> 00:13:55,228
You know Liam's dad?
223
00:13:55,229 --> 00:13:57,268
Johnny, yeah.
224
00:13:57,269 --> 00:14:00,468
Any idea where he might have gone?
No.
225
00:14:00,469 --> 00:14:03,108
Off on a binge?
No.
226
00:14:03,109 --> 00:14:06,869
No, he was doing really well.
He'd been sober for months.
227
00:14:08,389 --> 00:14:11,829
When I was here yesterday, I took
a phone call. You overheard it.
228
00:14:11,830 --> 00:14:13,568
Well, yes, but...
229
00:14:13,576 --> 00:14:16,696
You knew I wanted to speak to Ruth
Wilson. Who did you tell?
230
00:14:16,697 --> 00:14:21,135
No-one. Why would I?
What interest is she to me?
231
00:14:21,136 --> 00:14:25,174
The morning of the funeral that never
was, who identified Neil Strickley?
232
00:14:25,175 --> 00:14:28,294
I've told you a dozen times.
Well, tell me again.
233
00:14:28,295 --> 00:14:31,614
And this time, tell me why you didn't
want Liam Jay to see the body. What?
234
00:14:31,615 --> 00:14:35,736
Was it because you knew fine well
that the body had been switched?
235
00:14:35,737 --> 00:14:37,455
No. No.
236
00:14:37,456 --> 00:14:40,416
Where were you
between nine and ten last night?
237
00:14:40,417 --> 00:14:42,455
What? Why?
Where were you?
238
00:14:42,456 --> 00:14:46,496
There was a civic do. You can ask
anyone. And what time did you leave?
239
00:14:46,497 --> 00:14:50,015
Midnight. I was on the top table.
Why?
240
00:14:50,016 --> 00:14:52,134
Someone tried to kill Ruth Wilson.
241
00:14:52,135 --> 00:14:55,376
Why would I want to kill a student
I barely know?
242
00:14:56,496 --> 00:14:59,094
The Faulkners own 80% of
your business.
243
00:14:59,095 --> 00:15:02,096
If Peter Faulkner asked you to do
something, would you do it?
244
00:15:03,936 --> 00:15:06,656
He doesn't give me orders.
We're an equal partnership.
245
00:15:06,657 --> 00:15:09,736
And friends?
Yes.
246
00:15:19,216 --> 00:15:22,455
Dr Barnes.
I came as soon as I heard.
247
00:15:22,456 --> 00:15:25,615
That was... Thank you.
248
00:15:25,616 --> 00:15:27,655
You didn't have to.
249
00:15:27,656 --> 00:15:30,376
What have they said?
No long-term damage?
250
00:15:30,377 --> 00:15:32,376
No. No.
251
00:15:33,616 --> 00:15:36,935
Good. Well, home.
252
00:15:36,936 --> 00:15:39,014
I've got a lift coming.
Oh, no need.
253
00:15:39,015 --> 00:15:41,336
I'm going back anyway, so...
Yo, Rudie.
254
00:15:42,616 --> 00:15:45,254
Home time. That voddy won't neck
itself.
255
00:15:45,255 --> 00:15:48,574
The last thing she should be doing
in her condition is necking vodka.
256
00:15:48,575 --> 00:15:50,974
I'm ready. They said I can see Liam
later.
257
00:15:50,975 --> 00:15:54,736
I found a room for you.
At the college. It's a post-grad's.
258
00:15:54,737 --> 00:15:56,395
It's lovely.
259
00:15:56,481 --> 00:15:59,240
No... it's all arranged.
260
00:15:59,241 --> 00:16:00,921
Sorry.
261
00:16:02,481 --> 00:16:04,481
But thank you for coming.
262
00:16:10,561 --> 00:16:12,719
SOCO's turned up some more
interesting finds
263
00:16:12,720 --> 00:16:14,439
at Dr Whitby's house, ma'am.
264
00:16:14,440 --> 00:16:17,039
Better late than never.
He was a vegetarian. Lifelong.
265
00:16:17,040 --> 00:16:18,759
Wouldn't have meat in his fridge.
266
00:16:18,760 --> 00:16:21,599
But under all his rubbish,
two blood-stained plastic bags.
267
00:16:21,600 --> 00:16:23,919
They are analysing them now.
Sneaky pork chop?
268
00:16:23,920 --> 00:16:27,199
Maybe, but we're starting to see
a few chinks of light now. Like?
269
00:16:27,200 --> 00:16:31,319
Peter Faulkner reckons that Johnny
Jay was drunk the night of the party.
270
00:16:31,320 --> 00:16:34,239
But according to Ruth Wilson,
he's been sober for months.
271
00:16:34,240 --> 00:16:37,279
If Johnny killed somebody that
night... Possibly Cornish.
272
00:16:37,280 --> 00:16:39,519
I think we can say "probably" now,
ma'am.
273
00:16:39,520 --> 00:16:41,679
And then went on to kill Dr Whitby,
274
00:16:41,680 --> 00:16:45,519
I reckon it's possible he's hiding
out at that Croatian farmhouse.
275
00:16:45,520 --> 00:16:48,359
I'm gonna put through a call to
Pristina. Where's that?
276
00:16:48,360 --> 00:16:52,001
Where we just happen to have a man
twiddling his thumbs.
277
00:16:55,001 --> 00:16:57,721
Polizia? Polizia, bang, bang?
278
00:16:58,801 --> 00:17:03,280
Me polizia yes. Bang, bang, no.
Yawn, yawn.
279
00:17:03,281 --> 00:17:05,360
Bang bang!
280
00:17:05,361 --> 00:17:07,361
Aargh...
If you insist.
281
00:17:10,841 --> 00:17:13,240
Bang bang!
Bang bang.
282
00:17:13,241 --> 00:17:15,241
Bang!
283
00:17:16,081 --> 00:17:18,120
You called, sir?
284
00:17:18,121 --> 00:17:21,041
Ah, you're up. Great.
What's the time difference?
285
00:17:21,042 --> 00:17:23,080
About a century.
286
00:17:23,081 --> 00:17:25,920
And you're in Pristina, yeah?
Yeah.
287
00:17:25,921 --> 00:17:28,681
I need you to get down to the central
nick.
288
00:17:28,682 --> 00:17:32,600
Which is off.. Oh, hang on.
289
00:17:32,601 --> 00:17:36,200
Yeah, it's on the Luan Haradinaj.
290
00:17:36,201 --> 00:17:39,159
However you say it.
Sir, I've got a very busy schedule.
291
00:17:39,160 --> 00:17:42,641
It won't take long. I'm gonna fax you
a photo of Johnny Jay.
292
00:17:42,642 --> 00:17:44,640
Who is?
A possible witness.
293
00:17:44,641 --> 00:17:47,439
Possibly even a person of interest.
In what?
294
00:17:47,440 --> 00:17:49,279
In an investigation. Keep up.
295
00:17:49,280 --> 00:17:52,639
Do you want me to interview him?
Just ask him a couple of questions.
296
00:17:52,640 --> 00:17:56,561
I'll also send you a few notes. Sort
of summary of where we are so far.
297
00:17:56,562 --> 00:17:59,400
Sir, I'm on holiday.
It won't take long.
298
00:17:59,401 --> 00:18:03,280
I need you to get to a farmhouse
just outside Split.
299
00:18:03,281 --> 00:18:05,561
Split?
I think that's what it's called?
300
00:18:05,562 --> 00:18:07,560
Yeah, that's right, Split.
301
00:18:07,561 --> 00:18:11,079
You know Split is in another
country? Only recently.
302
00:18:11,080 --> 00:18:14,399
Up until 20 years ago, it was one big
happy family. Sir...
303
00:18:14,400 --> 00:18:17,479
I'll clear it with Innocent.
Get you an extra couple of days.
304
00:18:17,480 --> 00:18:20,559
I don't want an extra couple of
days. Oh, no problem, then.
305
00:18:20,560 --> 00:18:22,561
Thanks for this. Appreciate it.
306
00:18:24,961 --> 00:18:26,841
Bang bang.
Bang!
307
00:18:42,041 --> 00:18:43,881
He didn't tell you to get stuffed?
308
00:18:43,882 --> 00:18:46,281
Oh, it was there. In the subtext.
309
00:18:47,761 --> 00:18:49,600
Are you OK?
310
00:18:49,601 --> 00:18:51,320
Mmm.
311
00:18:51,321 --> 00:18:53,241
They gave me a once-over at the
hospital.
312
00:18:53,242 --> 00:18:55,240
No, not that, Robbie.
313
00:18:55,241 --> 00:18:57,320
You.
Yeah.
314
00:18:57,321 --> 00:18:59,720
You know me, I'm always all right.
315
00:18:59,721 --> 00:19:01,759
Would you tell me if you weren't?
316
00:19:01,760 --> 00:19:04,281
If all this funeral stuff
was getting to you?
317
00:19:04,282 --> 00:19:06,080
It's not.
318
00:19:06,081 --> 00:19:08,121
Reminding you of Val?
319
00:19:10,201 --> 00:19:14,880
Doesn't seem to get any easier,
does it? Well, that's it. It does.
320
00:19:14,881 --> 00:19:17,641
I was stood outside the crem
the other day
321
00:19:17,642 --> 00:19:20,120
watching that poor family in pieces
322
00:19:20,121 --> 00:19:22,121
and waiting for the pain.
323
00:19:24,201 --> 00:19:26,561
Val's... slipping away.
324
00:19:27,401 --> 00:19:30,201
Time's passing. There's nothing you
can do about that.
325
00:19:30,202 --> 00:19:33,400
Doesn't mean you can't...
Yeah, I know.
326
00:19:33,401 --> 00:19:35,841
First it felt like a betrayal, but...
327
00:19:35,842 --> 00:19:37,880
No.
328
00:19:37,881 --> 00:19:41,761
I'm just... turning over the page
on a new chapter.
329
00:19:42,801 --> 00:19:44,521
Right.
330
00:20:11,401 --> 00:20:13,401
Oh, I hate you, Robert Lewis.
331
00:20:46,401 --> 00:20:48,440
Well, well.
332
00:20:48,441 --> 00:20:51,641
Sergeant... Don't tell me.
I never forget a face.
333
00:20:51,642 --> 00:20:53,801
Hathaway?
334
00:21:17,300 --> 00:21:19,339
Hey.
335
00:21:19,340 --> 00:21:21,699
I thought you dumped me?
336
00:21:21,791 --> 00:21:23,751
Last Chance Saloon, mate.
337
00:21:27,711 --> 00:21:29,751
That just about decides it, ma'am.
338
00:21:29,752 --> 00:21:32,070
Tara is alive. Jack is alive.
339
00:21:32,071 --> 00:21:35,789
The only person still missing from
the 17th is Johnny Jay.
340
00:21:35,790 --> 00:21:37,791
So he's the body in the coffin?
341
00:21:39,591 --> 00:21:42,309
Don't tell his son until we've got
all the facts.
342
00:21:42,310 --> 00:21:44,551
What are we doing about
Jack Cornish?
343
00:21:44,552 --> 00:21:46,310
Refusing to come home.
344
00:21:46,311 --> 00:21:48,149
Can't Hathaway interview him
in situ?
345
00:21:48,150 --> 00:21:49,869
Find out what he's doing there.
346
00:21:49,870 --> 00:21:52,329
Cornish told Hathaway to put all
his questions in writing,
347
00:21:52,397 --> 00:21:54,116
shut the door in his face.
348
00:21:54,117 --> 00:21:57,558
And did he put the questions in
writing? He's on holiday, ma'am.
349
00:21:57,559 --> 00:21:59,597
Oh, for God's sake.
350
00:21:59,598 --> 00:22:03,158
So can we now stop pretending
that Cornish is Dixon of Dock Green?
351
00:22:03,159 --> 00:22:05,637
Yes, ma'am.
352
00:22:05,638 --> 00:22:09,516
So you were told to meet your father
at the undertaker's in the evening?
353
00:22:09,517 --> 00:22:11,236
You didn't think that was odd?
354
00:22:11,237 --> 00:22:14,236
When your dad is Johnny Jay,
you sorta get used to weird stuff.
355
00:22:14,237 --> 00:22:16,638
And you're sure the message was
from him? Yeah.
356
00:22:16,639 --> 00:22:19,117
The text alert's Whiskey In The Jar.
357
00:22:19,118 --> 00:22:22,278
I'll show you. You didn't have
a phone when we found you.
358
00:22:23,598 --> 00:22:25,916
So, when you got there,
what happened?
359
00:22:25,917 --> 00:22:29,078
I remember all the breath going out
of me. Then... nothing.
360
00:22:30,198 --> 00:22:33,477
Have you heard from my dad?
Why isn't he here?
361
00:22:33,478 --> 00:22:35,438
We don't know where he is, son.
362
00:22:35,634 --> 00:22:37,432
I'm sorry.
But the texts?
363
00:22:37,433 --> 00:22:41,312
Could we talk about Dr Whitby again?
364
00:22:41,313 --> 00:22:43,392
He was great, Dr Whitby.
365
00:22:43,393 --> 00:22:45,471
He was the only one who listened.
366
00:22:45,472 --> 00:22:48,593
That's why you went to see him
the night he died?
367
00:22:48,594 --> 00:22:50,913
To talk to him?
368
00:22:51,713 --> 00:22:53,752
Tell me why you went, Liam.
369
00:22:53,753 --> 00:22:55,753
Why was it so urgent?
370
00:22:56,593 --> 00:22:58,633
He...
371
00:22:59,793 --> 00:23:01,832
He gives me Diazepam.
372
00:23:01,833 --> 00:23:04,472
Ever since my mum died.
373
00:23:04,473 --> 00:23:06,512
My dad went to pieces.
374
00:23:06,513 --> 00:23:08,592
So I was all alone.
375
00:23:08,593 --> 00:23:10,912
Dr Whitby, he helped me.
376
00:23:10,913 --> 00:23:13,273
By getting you hooked on
prescription drugs?
377
00:23:14,633 --> 00:23:16,672
And the night he died?
378
00:23:16,673 --> 00:23:19,633
I'd run out of pills.
He got me some more.
379
00:23:20,913 --> 00:23:23,793
There's something you're not
telling me, isn't there?
380
00:23:23,794 --> 00:23:25,473
No.
381
00:23:35,913 --> 00:23:37,913
Thanks.
382
00:23:39,553 --> 00:23:41,591
Heartless, attacking two kids, eh?
383
00:23:41,592 --> 00:23:43,633
Well, I can't see who'd want to.
384
00:23:44,753 --> 00:23:46,792
Nice kids, too.
385
00:23:46,793 --> 00:23:49,633
Hardworking lad.
Would do anything to earn...
386
00:23:52,593 --> 00:23:56,273
Should I be getting on with
something? Repatriation.
387
00:23:57,313 --> 00:23:59,631
Miller brings bodies back
from abroad.
388
00:23:59,632 --> 00:24:02,273
Ex-pats, people who've died on
their holidays.
389
00:24:04,313 --> 00:24:06,352
Just in time.
390
00:24:06,353 --> 00:24:09,232
Hathaway. Morning, Sergeant.
391
00:24:09,233 --> 00:24:12,311
Do you know how hard it is
reading road signs in Serbo-Croat?
392
00:24:12,312 --> 00:24:14,352
I had a weekend in Wales once.
393
00:24:14,353 --> 00:24:17,351
That's amusing, sir.
I popped into the police station.
394
00:24:17,352 --> 00:24:19,071
Any of them speak English?
395
00:24:19,072 --> 00:24:21,351
Better than I speak Serbo-Croat,
fortunately.
396
00:24:21,352 --> 00:24:25,353
They've been watching the place for
months just looking for an excuse.
397
00:24:25,354 --> 00:24:28,192
Here, I'm gonna put you on
loudspeaker.
398
00:24:28,193 --> 00:24:30,991
Laura Hobson is here,
so mind your language.
399
00:24:30,992 --> 00:24:33,871
Morning. Hello, James, are you
having a good time?
400
00:24:33,872 --> 00:24:36,353
Can we do all that when he gets back?
401
00:24:36,354 --> 00:24:39,232
The farmhouse is a crystal meth
factory.
402
00:24:39,233 --> 00:24:41,072
Well, well.
403
00:24:41,073 --> 00:24:44,071
No wonder the Faulkners
have such big fat bank balances.
404
00:24:44,072 --> 00:24:47,551
They ship the stuff all over
Europe. So, where's Cornish now?
405
00:24:47,552 --> 00:24:49,591
Rotting in some Serbo-Croat cell?
406
00:24:49,592 --> 00:24:52,271
Vanished. Ten minutes after he saw
me probably.
407
00:24:52,272 --> 00:24:55,713
I'll make sure we put a watch
on all the airports and ferries.
408
00:24:55,714 --> 00:24:59,352
You ever tried
one of these electronic cigarettes?
409
00:24:59,353 --> 00:25:01,192
Sorry?
410
00:25:01,193 --> 00:25:03,713
Help you give up the habit?
You ever tried one?
411
00:25:03,714 --> 00:25:05,172
No.
412
00:25:05,174 --> 00:25:07,534
Well, you should.
413
00:25:09,894 --> 00:25:13,694
How much crystal meth do you reckon
you could hide in a coffin?
414
00:25:21,654 --> 00:25:26,213
Let's start off with funerals
for ex-pats, shall we?
415
00:25:26,214 --> 00:25:28,334
You won't find anything wrong there.
416
00:25:28,335 --> 00:25:33,013
A private ambulance, a coffin,
all the way from the Costa del Sol
417
00:25:33,014 --> 00:25:36,253
and the cremation itself for Ј3,000?
418
00:25:36,254 --> 00:25:38,293
Seems very reasonable.
419
00:25:38,294 --> 00:25:40,252
How did you manage to do it
that cheap?
420
00:25:40,253 --> 00:25:43,454
By bringing them overland.
That's what makes it cheap.
421
00:25:43,455 --> 00:25:45,493
Isn't it, Brian?
422
00:25:45,494 --> 00:25:48,132
Cheaper than a flight
and couriers and insurance.
423
00:25:48,133 --> 00:25:50,254
Do you want to fetch your jacket?
424
00:25:50,854 --> 00:25:54,974
Sir. Crystals, sir. Only traces
but they've gone for analysis.
425
00:25:54,975 --> 00:25:58,334
Crystals as in crystal meth?
426
00:25:59,334 --> 00:26:02,293
You bastard. You lying bastard!
427
00:26:02,294 --> 00:26:04,494
I knew there was something wrong!
I knew it!
428
00:26:07,294 --> 00:26:09,133
Take him in.
429
00:26:09,134 --> 00:26:13,054
Might do him good to stare at four
walls for a while. Think about life.
430
00:26:13,055 --> 00:26:15,333
I'll get round to him later.
431
00:26:15,334 --> 00:26:17,372
That's the hard stuff, isn't it?
432
00:26:17,373 --> 00:26:19,412
He was always so against drugs.
433
00:26:19,413 --> 00:26:22,574
Well, he was against a lot of things.
Methamphetamine.
434
00:26:22,575 --> 00:26:25,413
More addictive than heroin.
435
00:26:25,414 --> 00:26:27,452
Cheap to make. It's cruel stuff.
436
00:26:27,453 --> 00:26:29,534
And you're sure that he's involved?
437
00:26:30,494 --> 00:26:32,533
God.
438
00:26:32,534 --> 00:26:34,612
Well, at least I know he's alive.
439
00:26:34,613 --> 00:26:37,332
He's not fleeing
or some sort of mid-life madness.
440
00:26:37,333 --> 00:26:39,532
He's not sick or dead.
He just doesn't want me.
441
00:26:39,533 --> 00:26:43,054
He's a stupid man, Lou.
He'll look back and regret this.
442
00:26:43,055 --> 00:26:45,174
What am I gonna tell the boys?
443
00:26:46,454 --> 00:26:48,973
I'm not a single parent, Robbie.
444
00:26:48,974 --> 00:26:53,613
How am I gonna stop being... half
a couple?
445
00:26:53,614 --> 00:26:55,773
You'll get there.
446
00:26:55,774 --> 00:26:59,054
Well, I'm never gonna love anyone
again, I know that much.
447
00:27:04,054 --> 00:27:07,253
Jack Cornish didn't just fall in
with drugs,
448
00:27:07,254 --> 00:27:09,614
did he, through poverty
or a chaotic life?
449
00:27:09,615 --> 00:27:12,333
He walked in with his eyes wide open,
450
00:27:12,334 --> 00:27:14,373
knowing people are gonna die,
451
00:27:14,374 --> 00:27:16,653
lives are gonna be ruined.
452
00:27:16,654 --> 00:27:18,693
And he just didn't care.
453
00:27:18,694 --> 00:27:20,732
Well, you'll put a stop to that.
454
00:27:20,733 --> 00:27:24,574
We closed the factory. Still got to
nail Faulkner and his mates.
455
00:27:24,575 --> 00:27:26,614
You will.
456
00:27:28,254 --> 00:27:31,814
And when I do, do you fancy a ride
one night after work?
457
00:27:31,815 --> 00:27:33,693
A ride?
458
00:27:33,694 --> 00:27:35,733
What?
459
00:27:35,734 --> 00:27:37,453
I mean a bike ride.
460
00:27:37,454 --> 00:27:40,014
There's a bike hire shop...
461
00:27:41,054 --> 00:27:42,773
Robbie...
462
00:27:42,774 --> 00:27:45,614
You on a bike?
463
00:28:09,254 --> 00:28:12,454
Dr Barnes.
Welcome to your new home.
464
00:28:13,494 --> 00:28:16,813
You can't sleep on someone's sofa
forever.
465
00:28:16,814 --> 00:28:19,733
You got me this room?
466
00:28:19,734 --> 00:28:22,094
I spoke to the accommodation office,
yes.
467
00:28:22,095 --> 00:28:24,734
Now, tea? Coffee?
468
00:28:25,814 --> 00:28:29,332
They didn't just transport and
smuggle the stuff. They made it, too.
469
00:28:29,333 --> 00:28:32,372
Cutting out the middle man,
making them all extremely rich.
470
00:28:32,373 --> 00:28:36,372
Just crystal meth? Yeah.
We've traced three bank accounts.
471
00:28:36,373 --> 00:28:39,732
All in various names, but all leading
back to Dr Matt Whitby,
472
00:28:39,733 --> 00:28:42,452
with large sums deposited
every month or so.
473
00:28:42,453 --> 00:28:45,014
Then the next day the money is
transferred out abroad.
474
00:28:45,015 --> 00:28:46,733
We lose sight of it.
475
00:28:46,734 --> 00:28:48,733
And the Faulkners?
476
00:28:48,734 --> 00:28:52,294
Two separate accounts, both emptied
regularly, just like Whitby's.
477
00:28:52,295 --> 00:28:54,814
Excuse me.
478
00:28:57,054 --> 00:28:59,454
Can you spare a minute, ma'am?
479
00:29:19,854 --> 00:29:21,892
I should probably get some sleep.
480
00:29:21,893 --> 00:29:23,933
The doctor said I should rest.
481
00:29:23,934 --> 00:29:25,894
Yes, of course.
482
00:29:27,854 --> 00:29:29,893
It's all right.
483
00:29:29,894 --> 00:29:31,973
I know.
484
00:29:31,974 --> 00:29:34,733
I know everything.
485
00:29:34,734 --> 00:29:37,573
And I'll help you.
486
00:29:37,574 --> 00:29:39,612
I mean, I can do more than help.
487
00:29:39,613 --> 00:29:43,534
I can take the whole problem out of
your hands if that's what you want.
488
00:29:43,535 --> 00:29:46,853
My baby died.
489
00:29:46,854 --> 00:29:48,894
Our baby, Matt and me.
490
00:29:49,534 --> 00:29:51,254
Oh, I'm sorry.
491
00:29:53,054 --> 00:29:55,054
Are you all right?
492
00:29:56,094 --> 00:30:00,093
And you can see her... whenever you
like.
493
00:30:00,094 --> 00:30:02,974
Or never. If you like.
494
00:30:04,854 --> 00:30:07,053
Did you set fire to my boat?
495
00:30:07,054 --> 00:30:09,134
No.
496
00:30:11,854 --> 00:30:14,813
Now, don't upset yourself.
497
00:30:14,814 --> 00:30:17,694
You mustn't upset yourself.
Think of the baby.
498
00:30:17,695 --> 00:30:19,494
There is no baby.
499
00:30:22,014 --> 00:30:24,053
You lost it?
500
00:30:24,054 --> 00:30:26,813
No, I... I'm on the pill.
501
00:30:26,814 --> 00:30:29,534
I've... I've never been pregnant.
502
00:30:32,574 --> 00:30:34,812
Turns out it's human blood, ma'am,
503
00:30:34,813 --> 00:30:38,172
from two different people.
Found in Matt Whitby's dustbin.
504
00:30:38,173 --> 00:30:41,134
I don't... The blood was on
the outside of the bags.
505
00:30:41,135 --> 00:30:42,893
Right.
506
00:30:42,894 --> 00:30:45,332
And on the inside, crystal meth,
ma'am.
507
00:30:45,333 --> 00:30:47,332
Yeah, if that's what they were
smuggling.
508
00:30:47,333 --> 00:30:49,052
Where does the blood come into it?
509
00:30:49,053 --> 00:30:52,372
Not just blood, ma'am. Liver cells
found on the outside of one bag.
510
00:30:52,373 --> 00:30:54,892
Bringing ex-pats home to their loved
ones.
511
00:30:54,893 --> 00:30:57,212
There's a little cursory check in
customs,
512
00:30:57,213 --> 00:31:00,012
but nobody wants dogs scrambling
all over a coffin, do they?
513
00:31:00,013 --> 00:31:03,534
Go outside for five minutes
and have a pretend fag.
514
00:31:06,534 --> 00:31:08,572
They embalm the bodies, ma'am.
515
00:31:08,573 --> 00:31:11,252
So if a customs officer was a bit
too officious,
516
00:31:11,253 --> 00:31:13,334
the chemicals would put the dog off.
517
00:31:14,574 --> 00:31:17,614
The bags were smuggled in body
cavities.
518
00:31:19,374 --> 00:31:21,414
They packed the corpses with drugs.
519
00:31:22,405 --> 00:31:24,244
You were so happy.
520
00:31:24,245 --> 00:31:26,044
And so excited.
521
00:31:26,045 --> 00:31:28,125
And that morning not feeling well...
522
00:31:30,725 --> 00:31:33,765
And they say it, don't they?
They say "blooming".
523
00:31:34,805 --> 00:31:36,765
And you were blooming.
524
00:31:39,205 --> 00:31:42,924
And then the row
when he was "ruining your life".
525
00:31:42,925 --> 00:31:46,685
And then I thought...
Stupid, stupid me.
526
00:31:48,405 --> 00:31:50,765
I thought...
527
00:31:51,885 --> 00:31:54,485
I hoped...
528
00:31:57,885 --> 00:32:00,964
Six repatriations this year.
529
00:32:00,965 --> 00:32:04,283
And every time you're asked to fetch
some ex-pat home for cremation,
530
00:32:04,378 --> 00:32:06,217
you give the Faulkners the details.
531
00:32:06,218 --> 00:32:08,497
I want my solicitor.
He's on his way.
532
00:32:08,498 --> 00:32:10,538
You travelled out to the body.
533
00:32:10,539 --> 00:32:12,937
They got the drugs to you
in Spain or wherever,
534
00:32:12,938 --> 00:32:14,699
so you could do the surgery.
535
00:32:15,339 --> 00:32:18,577
Pretty gruesome branch
of a pretty filthy trade.
536
00:32:18,578 --> 00:32:20,819
Sir, the phone we found in
Mr Miller's desk.
537
00:32:20,820 --> 00:32:23,499
We charged it up.
538
00:32:26,179 --> 00:32:27,899
How do you explain it?
539
00:32:29,219 --> 00:32:31,018
"World Cup."
540
00:32:31,019 --> 00:32:34,417
I've never seen it before.
Your prints are all over it.
541
00:32:34,418 --> 00:32:36,499
You sent Matt Whitby that text.
542
00:32:36,500 --> 00:32:39,258
You made it possible
for the body swap.
543
00:32:39,259 --> 00:32:42,019
You're the lynchpin of
this smuggling ring.
544
00:32:42,020 --> 00:32:44,939
How many years do you reckon so far?
545
00:32:45,979 --> 00:32:48,097
Peter Faulkner made pretty damn sure
546
00:32:48,098 --> 00:32:51,977
that it'd be you ending up sitting in
that seat talking to me, didn't he?
547
00:32:51,978 --> 00:32:53,819
Time to stop doing his bidding.
548
00:32:53,820 --> 00:32:55,859
Look after yourself.
549
00:33:00,499 --> 00:33:02,338
It was Johnny Jay.
550
00:33:02,339 --> 00:33:04,098
In the coffin.
551
00:33:04,099 --> 00:33:07,659
He got drunk, took a load of
drugs... That's what he did.
552
00:33:07,660 --> 00:33:12,498
He was out of control.
He had a heart attack.
553
00:33:12,499 --> 00:33:14,938
Heart attack? They lied to you.
554
00:33:14,939 --> 00:33:17,538
You must realise that by now.
555
00:33:17,539 --> 00:33:19,178
Results from SOCO, sir.
556
00:33:19,179 --> 00:33:23,699
Right. I'm gonna leave you to
think about things for a few minutes.
557
00:33:24,699 --> 00:33:26,699
Consider your future.
558
00:33:33,699 --> 00:33:36,897
There comes a time when
you have to accept the game is up.
559
00:33:36,898 --> 00:33:40,977
I went to Split on holiday. I stayed
in a friend's house. And that's it.
560
00:33:40,978 --> 00:33:45,579
Following the party at Corby Manse,
why did you scurry off to Croatia?
561
00:33:46,419 --> 00:33:48,419
Sex with Tara Faulkner mostly.
562
00:33:49,619 --> 00:33:51,657
She says she went to Barcelona.
563
00:33:51,658 --> 00:33:53,819
She must have called in on the way
back.
564
00:33:53,820 --> 00:33:55,658
No idea.
565
00:33:55,659 --> 00:33:57,377
What were you running from?
566
00:33:57,378 --> 00:34:00,299
There was a fight after the dinner
party, wasn't there?
567
00:34:00,300 --> 00:34:02,338
Not as far as I know.
568
00:34:02,339 --> 00:34:04,339
Why choose Croatia?
569
00:34:05,339 --> 00:34:07,858
Why not? Sun. Cheap wine.
570
00:34:07,859 --> 00:34:09,818
And a crystal meth factory.
571
00:34:09,819 --> 00:34:11,499
It's news to me.
572
00:34:12,779 --> 00:34:14,939
I was just trying to get my head
together
573
00:34:14,940 --> 00:34:16,938
after my marriage broke down.
574
00:34:16,939 --> 00:34:18,859
I blame the job, you know.
575
00:34:20,259 --> 00:34:23,259
Inspector Lewis couldn't believe
anything bad about you.
576
00:34:25,699 --> 00:34:28,859
Robbie Lewis
and the Ladybird Book of Policing.
577
00:34:31,179 --> 00:34:33,697
We're making enquiries
with the Border Agency,
578
00:34:33,698 --> 00:34:36,619
so we'll soon know where you went
and when you went.
579
00:34:36,620 --> 00:34:39,139
Border Agency? You'll be lucky.
580
00:34:40,899 --> 00:34:43,857
You know what happens
to a police officer in prison?
581
00:34:43,858 --> 00:34:45,859
That's why I'm not going there.
582
00:35:02,299 --> 00:35:04,338
We've just had the findings
583
00:35:04,339 --> 00:35:07,179
from an examination of your house,
Mrs Faulkner.
584
00:35:07,180 --> 00:35:10,658
Blood. Hair. Scuff marks.
585
00:35:10,659 --> 00:35:13,779
I don't know anything about that.
And we have a missing man.
586
00:35:13,780 --> 00:35:17,498
Luckily, we also have his son.
587
00:35:17,499 --> 00:35:19,939
So it should be easy to check
the DNA.
588
00:35:21,699 --> 00:35:23,738
Who killed him, Tara?
589
00:35:23,739 --> 00:35:25,778
You or Peter?
590
00:35:25,779 --> 00:35:27,779
No comment.
591
00:35:28,579 --> 00:35:32,779
Brian Miller told your brother
how to get into the funeral parlour.
592
00:35:32,780 --> 00:35:35,618
A clumsy code for 1966.
593
00:35:35,619 --> 00:35:38,219
You and I both know that forensics
are gonna tell us
594
00:35:38,220 --> 00:35:41,138
that Johnny Jay was killed in
your house.
595
00:35:41,139 --> 00:35:44,218
A week later, your brother's dead.
596
00:35:44,219 --> 00:35:46,219
These things must be linked.
597
00:35:47,779 --> 00:35:50,778
We don't know why
Johnny was killed yet,
598
00:35:50,779 --> 00:35:52,818
but we will find out.
599
00:35:52,819 --> 00:35:55,417
Good. That's what you get paid for
after all.
600
00:35:55,418 --> 00:35:58,499
Peter and Matt never really got on,
did they?
601
00:36:00,219 --> 00:36:03,419
I think Peter killed Johnny.
602
00:36:04,459 --> 00:36:06,537
And you and your brother were
appalled.
603
00:36:06,538 --> 00:36:08,499
You never signed up for murder.
604
00:36:08,500 --> 00:36:12,258
And Cornish, for all he was a corrupt
copper, well...
605
00:36:12,259 --> 00:36:14,457
he didn't want to know about murder
either.
606
00:36:14,458 --> 00:36:18,019
So you had a row with your husband
and you went off with Cornish.
607
00:36:18,020 --> 00:36:20,578
But your brother...
608
00:36:20,579 --> 00:36:25,297
He was so angry about Johnny's death
that he couldn't leave it alone.
609
00:36:25,298 --> 00:36:28,739
Maybe he even threatened to tell us
what had happened?
610
00:36:28,740 --> 00:36:30,938
Well, whatever he said,
611
00:36:30,939 --> 00:36:34,538
your husband went to Matt's surgery
and killed him.
612
00:36:34,539 --> 00:36:36,578
I don't believe you.
613
00:36:36,579 --> 00:36:38,419
Got your brother very drunk.
614
00:36:38,420 --> 00:36:44,858
He forced Matt to swallow a cocktail
of drugs. Not a pleasant way to go.
615
00:36:44,859 --> 00:36:47,498
Whisky dribbled down his shirt front.
616
00:36:47,499 --> 00:36:51,059
Half-dissolved tablets in his mouth,
down his throat.
617
00:36:51,060 --> 00:36:53,538
Choking on them. Struggling.
618
00:36:53,539 --> 00:36:56,857
Your husband put his hands
either side of his neck
619
00:36:56,858 --> 00:36:59,219
to force him back into a sitting
position.
620
00:36:59,220 --> 00:37:03,138
And when your brother
was too drunk to fight any more,
621
00:37:03,139 --> 00:37:06,339
Peter poured formaldehyde
down his throat.
622
00:37:07,379 --> 00:37:09,418
Embalming fluid.
623
00:37:09,419 --> 00:37:12,258
The brother you loved.
624
00:37:12,259 --> 00:37:14,217
My husband killed Johnny Jay.
625
00:37:14,218 --> 00:37:17,817
Mrs Faulkner... Johnny knew nothing
about the crystal meth.
626
00:37:17,818 --> 00:37:20,619
But he found a notebook
my idiot husband had kept.
627
00:37:20,620 --> 00:37:23,458
Consignments, the dates, everything.
628
00:37:23,459 --> 00:37:26,657
Johnny didn't know what the stuff
was but he knew it had to be drugs.
629
00:37:26,658 --> 00:37:30,017
And the dates would tally
with Liam's trips out of the country.
630
00:37:30,018 --> 00:37:32,139
Johnny was threatening to go to
the police.
631
00:37:32,140 --> 00:37:34,178
He turned to go
632
00:37:34,179 --> 00:37:36,818
and my husband hit him... hard.
633
00:37:36,819 --> 00:37:39,339
- That really is enough...
- Hit him with?
634
00:37:39,340 --> 00:37:41,899
A stone door stop thing.
635
00:37:43,139 --> 00:37:46,377
And then you had the brilliant idea
to switch the bodies?
636
00:37:46,378 --> 00:37:48,657
They did that together,
Matt and Peter.
637
00:37:48,658 --> 00:37:51,217
Peter was supposed to bury
the other body.
638
00:37:51,218 --> 00:37:54,459
But he's so useless,
he couldn't even do that properly.
639
00:37:54,460 --> 00:37:56,658
He said he'd been "interrupted".
640
00:37:56,659 --> 00:37:59,058
The fly-tippers.
641
00:37:59,059 --> 00:38:01,057
And then he tried to kill Ruth?
642
00:38:01,058 --> 00:38:03,059
In case Liam had told her something.
643
00:38:04,899 --> 00:38:06,899
And that was my fault, too.
644
00:38:08,059 --> 00:38:10,619
I told him that Liam was waiting
to talk to you.
645
00:38:13,099 --> 00:38:15,139
So much of this is my fault.
646
00:38:47,379 --> 00:38:51,618
When Johnny realised his son
had been used to smuggle drugs,
647
00:38:51,619 --> 00:38:53,619
he went mad.
648
00:38:55,179 --> 00:38:57,219
He threatened to go to the police.
649
00:38:57,220 --> 00:38:59,219
He was raging.
650
00:39:02,299 --> 00:39:04,258
So I shut him up.
651
00:39:04,259 --> 00:39:06,898
No-one else would.
652
00:39:06,899 --> 00:39:09,338
But, of course, that was wrong.
653
00:39:09,339 --> 00:39:13,219
According to the great humanitarian
Matt Whitby.
654
00:39:14,219 --> 00:39:17,019
Then when you found the other body
and came sniffing around,
655
00:39:17,020 --> 00:39:18,779
he wouldn't shut up.
656
00:39:20,099 --> 00:39:23,059
"Thug, bully boy, psycho."
657
00:39:26,699 --> 00:39:30,979
He threatened to feed me
to the wolves.
658
00:39:31,979 --> 00:39:33,779
You lot.
659
00:39:34,579 --> 00:39:37,299
I just wanted to kill him.
660
00:39:39,539 --> 00:39:41,419
So I did.
661
00:39:43,539 --> 00:39:46,378
You killed Johnny Jay and
Matt Whitby?
662
00:39:46,379 --> 00:39:48,258
Yep.
663
00:39:48,259 --> 00:39:51,339
Because they threatened
your drug smuggling operation?
664
00:39:51,340 --> 00:39:53,779
Yep.
And Brian Miller's role?
665
00:39:55,579 --> 00:39:57,897
He embalmed the bodies,
packed them with drugs,
666
00:39:57,898 --> 00:39:59,697
then got them out again this end.
667
00:39:59,698 --> 00:40:02,419
While you sat back and raked
in the cash?
668
00:40:02,420 --> 00:40:05,859
I financed the thing, didn't I?
That was my bit.
669
00:40:07,499 --> 00:40:09,538
Crystal meth.
670
00:40:09,539 --> 00:40:13,457
Made in Eastern Europe
for supply to the holiday hot spots.
671
00:40:13,458 --> 00:40:17,097
One body packed with two kilos
could net us 80,000 quid.
672
00:40:17,098 --> 00:40:19,579
How long would it take you
to earn that?
673
00:40:21,579 --> 00:40:23,618
And Cornish?
674
00:40:23,619 --> 00:40:25,658
How did he fit into this?
675
00:40:25,659 --> 00:40:28,139
The wife's little bit of rough.
676
00:40:31,419 --> 00:40:36,099
# He left me here to ramble on...
677
00:40:38,179 --> 00:40:40,218
# My ramblin' pal
678
00:40:40,219 --> 00:40:42,699
# Is dead and gone
679
00:40:43,659 --> 00:40:47,138
# If when we die
680
00:40:47,139 --> 00:40:49,658
# We go somewhere
681
00:40:49,659 --> 00:40:51,939
# I'll bet you a dollar
682
00:40:52,739 --> 00:40:55,859
# He's ramblin' there... #
683
00:41:02,899 --> 00:41:06,739
I told Dr Whitby I'd seen someone
unloading something at Miller's.
684
00:41:06,740 --> 00:41:08,778
Did you see who it was?
685
00:41:08,779 --> 00:41:10,818
Just a van.
686
00:41:10,819 --> 00:41:13,058
Shadows.
687
00:41:13,059 --> 00:41:16,457
Thought it might have been a body
but it was so odd.
688
00:41:16,458 --> 00:41:18,497
And then you came round asking
questions
689
00:41:18,498 --> 00:41:20,339
and I didn't know what to do.
690
00:41:21,699 --> 00:41:24,178
If in doubt, tell the police.
691
00:41:24,179 --> 00:41:27,499
I was going to, but Dr Whitby
said Dad was involved.
692
00:41:28,499 --> 00:41:30,499
Up to his neck in a drugs racket.
693
00:41:33,459 --> 00:41:36,338
Your dad didn't do anything wrong,
Liam.
694
00:41:36,339 --> 00:41:39,059
He died because he cared about you.
695
00:41:51,539 --> 00:41:53,578
A drink for old time's sake?
696
00:41:53,579 --> 00:41:55,617
There isn't a spoon long enough...
697
00:41:55,618 --> 00:41:58,659
For supping with the devil?
Very good, Robbie.
698
00:41:58,660 --> 00:42:00,419
Almost witty.
699
00:42:01,499 --> 00:42:03,297
You do know that from now on
700
00:42:03,298 --> 00:42:05,459
everybody in the force
will be on your back?
701
00:42:05,460 --> 00:42:07,498
You'll have to find me first.
702
00:42:07,499 --> 00:42:09,419
See you.
703
00:42:13,699 --> 00:42:16,298
Battle between an owl and a ferret.
704
00:42:16,299 --> 00:42:18,338
Which one would win?
705
00:42:18,339 --> 00:42:21,579
I'm allergic to fur, sir.
And feather.
706
00:42:24,699 --> 00:42:27,018
You did OK in spite of it.
707
00:42:27,019 --> 00:42:29,339
So, who would win, sir?
708
00:42:31,539 --> 00:42:34,579
The one with the dull car,
the cheap shoes...
709
00:42:34,580 --> 00:42:37,059
and the raging thirst.
710
00:42:50,019 --> 00:42:52,058
Cheers.
Thank you.
711
00:42:52,059 --> 00:42:54,778
Oh, here he is. The Boy Wonder.
712
00:42:54,779 --> 00:42:57,577
I thought you had another
three days, James?
713
00:42:57,578 --> 00:43:00,217
I knew he'd be bored out of his skull
without...
714
00:43:00,218 --> 00:43:02,659
Not far wrong, sir.
I'll get you a drink.
715
00:43:02,660 --> 00:43:04,658
No, no, you...
No, you...
716
00:43:04,659 --> 00:43:06,339
Sit down.
717
00:43:08,499 --> 00:43:11,177
I've enjoyed being the inspector's
sidekick.
718
00:43:11,178 --> 00:43:13,579
It's been all right, hasn't it?
Ma'am.
719
00:43:15,019 --> 00:43:16,739
Don't listen to anything he says,
720
00:43:16,740 --> 00:43:19,779
he's been a lonely little soul
without you.
721
00:43:21,899 --> 00:43:24,978
I've been thinking about doing that
all day.
722
00:43:24,979 --> 00:43:26,779
Same here.
723
00:43:32,779 --> 00:43:34,499
Evening.
724
00:43:35,579 --> 00:43:37,938
Oh. James.
725
00:43:37,939 --> 00:43:40,939
Gosh, you're sunburnt.
Thank you.
726
00:43:41,739 --> 00:43:43,939
I'll get the drinks in.
No, I'll get them.
727
00:43:43,940 --> 00:43:45,778
No, we'll both get them.
728
00:43:45,779 --> 00:43:47,579
You can have that one.
729
00:43:52,699 --> 00:43:54,738
How long...?
730
00:43:54,739 --> 00:43:57,259
I turn my back for five minutes...
731
00:44:04,459 --> 00:44:06,977
It was good of you
but we could have got a taxi.
732
00:44:06,978 --> 00:44:08,937
You'll have a load of stuff
to sort out
733
00:44:08,938 --> 00:44:10,897
with the coroner in the next
few days.
734
00:44:10,898 --> 00:44:13,539
Take my advice, if anyone holds out
a helping hand...
735
00:44:13,540 --> 00:44:16,818
Grab it.
My dad died suddenly, too.
736
00:44:16,819 --> 00:44:18,858
I was 16.
737
00:44:18,859 --> 00:44:20,859
Police and coroners and all that.
738
00:44:21,899 --> 00:44:25,379
Did someone hold out a hand to you?
Yes. A policeman.
739
00:44:25,380 --> 00:44:27,059
A Geordie.
740
00:44:28,699 --> 00:44:31,579
Is that why you became a police
officer? Yeah.
741
00:44:31,580 --> 00:44:33,618
He doesn't remember it.
742
00:44:33,619 --> 00:44:35,579
I'll never forget.
743
00:45:16,756 --> 00:45:52,160
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.56770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.