Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,386 --> 00:00:12,286
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:12,287 --> 00:00:14,212
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:15,257 --> 00:00:17,245
(Final Episode)
4
00:00:19,677 --> 00:00:20,778
Mr. Na Cheol Jin.
5
00:00:22,046 --> 00:00:24,694
I'm Kang Gi Seok, the prosecutor in charge of your case.
6
00:00:25,456 --> 00:00:26,558
We met before, right?
7
00:00:27,757 --> 00:00:29,405
I read the report.
8
00:00:29,456 --> 00:00:32,207
You're going to go to trial for having murdered Bae Man Ho.
9
00:00:32,626 --> 00:00:33,656
It wasn't me.
10
00:00:36,467 --> 00:00:37,877
I didn't do it.
11
00:00:38,736 --> 00:00:39,795
What do you mean?
12
00:00:39,796 --> 00:00:41,352
It means he didn't kill him.
13
00:00:43,037 --> 00:00:44,176
I'm sorry for my late introduction.
14
00:00:44,177 --> 00:00:46,875
We'll be defending Na Cheol Jin starting from today. I'm Go Tae Rim.
15
00:00:46,876 --> 00:00:48,081
And I'm Seo Jae In.
16
00:00:48,406 --> 00:00:50,846
Aren't you two his victims?
17
00:00:50,847 --> 00:00:53,392
No. I never reported him.
18
00:00:53,416 --> 00:00:54,518
Did you?
19
00:00:54,586 --> 00:00:57,441
I confirmed that everything was a misunderstanding.
20
00:00:57,586 --> 00:01:00,356
It was just kids' prank like choking, for example.
21
00:01:00,357 --> 00:01:02,685
It means we are not affiliated.
22
00:01:02,686 --> 00:01:04,788
Nonetheless, we have confession and evidence.
23
00:01:04,856 --> 00:01:06,959
This won't be easy, even for you.
24
00:01:07,397 --> 00:01:09,354
Aren't you also handling Hankang New Materials case?
25
00:01:09,567 --> 00:01:11,183
Are you sure you can take both cases?
26
00:01:11,267 --> 00:01:13,305
Why would you think they are two separate cases?
27
00:01:13,306 --> 00:01:14,865
It all comes down to Sung Gi Jun.
28
00:01:14,866 --> 00:01:16,041
Which means it's all related to Hankang.
29
00:01:29,416 --> 00:01:32,256
After thoroughly reviewing the internal report...
30
00:01:32,257 --> 00:01:33,699
submitted by the plaintiff,
31
00:01:33,856 --> 00:01:37,535
we concluded that it's a forged document.
32
00:01:37,726 --> 00:01:39,478
On what grounds are you claiming that?
33
00:01:39,856 --> 00:01:43,066
Here are the testimonies from the employee who...
34
00:01:43,067 --> 00:01:45,435
claimed to have been forced to take time off and their colleagues.
35
00:01:45,496 --> 00:01:48,083
Lee Yong Deok from the waste management team three.
36
00:01:48,267 --> 00:01:49,736
He said, "I'm happy to be working..."
37
00:01:49,737 --> 00:01:54,311
"at a place completely free of any harmful substance whatsoever."
38
00:01:54,547 --> 00:01:56,745
Jo Tae Woon from the same team.
39
00:01:56,746 --> 00:01:57,876
He said, "Our workplace is so clean..."
40
00:01:57,877 --> 00:02:00,316
"that I sometimes bring my children here..."
41
00:02:00,317 --> 00:02:02,377
"on my day off."
42
00:02:03,287 --> 00:02:06,244
Employees would say anything.
43
00:02:06,556 --> 00:02:08,485
They have no other choice when their bosses pressure them.
44
00:02:08,486 --> 00:02:10,515
They would write a testimony or a letter of apology.
45
00:02:10,826 --> 00:02:14,425
I also have the medical reports of the employees...
46
00:02:14,426 --> 00:02:17,218
who said they were forced to take time off.
47
00:02:17,236 --> 00:02:19,866
The numbers indicate that they are all healthy.
48
00:02:19,867 --> 00:02:22,836
For the last three years, TPX Gamma was missing...
49
00:02:22,837 --> 00:02:24,575
in all the soil and water analysis reports on Bongsari Village.
50
00:02:24,576 --> 00:02:28,697
Why do you think that is?
51
00:02:29,176 --> 00:02:31,075
Why was the analysis requested by Hankang New Materials,
52
00:02:31,076 --> 00:02:33,456
and not by the residents of Bongsari Village?
53
00:02:33,646 --> 00:02:35,145
The company even paid for it too.
54
00:02:35,146 --> 00:02:37,855
They did it as a service for the community.
55
00:02:37,856 --> 00:02:41,462
The lab was not even certified. It was just some hole in the wall.
56
00:02:41,926 --> 00:02:44,944
How is the size of the lab relevant?
57
00:02:51,736 --> 00:02:54,178
(Bongsari Environment Research Center)
58
00:02:55,037 --> 00:02:56,098
Hey.
59
00:03:01,146 --> 00:03:03,444
- Did you bring it? - Don't tell my dad. He'll kill me.
60
00:03:04,347 --> 00:03:05,994
You want a bike, don't you?
61
00:03:06,217 --> 00:03:08,070
This should be enough to get the finest model.
62
00:03:12,456 --> 00:03:15,444
Cheon Mi Ri, who supposedly brought this forged document.
63
00:03:15,627 --> 00:03:18,274
I have a letter from her professor in the U.S.
64
00:03:18,597 --> 00:03:21,895
She was given a warning to due plagiarising other students.
65
00:03:21,896 --> 00:03:26,471
He also added that she sent threatening emails to him.
66
00:03:26,736 --> 00:03:28,665
Moreover, Cheon Mi Ri was disqualified...
67
00:03:28,666 --> 00:03:30,872
for a promotion last year.
68
00:03:31,236 --> 00:03:34,646
It's obvious that she did this out of spite.
69
00:03:35,576 --> 00:03:39,285
Cheon Mi Ri developed a new material called Cosma A.
70
00:03:39,576 --> 00:03:42,709
She has pride in her work.
71
00:03:42,986 --> 00:03:45,769
However, she felt so bad about...
72
00:03:45,956 --> 00:03:48,385
the sufferings and deaths caused by TPX Gamma,
73
00:03:48,386 --> 00:03:51,656
which was as big as the profit.
74
00:03:51,657 --> 00:03:54,273
That's why she let go of the opportunity to work at...
75
00:03:54,367 --> 00:03:56,149
Hankang New Materials and became a whistleblower.
76
00:03:56,937 --> 00:03:59,925
I ask you to refrain from unsupported defaming remarks.
77
00:04:01,837 --> 00:04:03,506
Witness, do you remember...
78
00:04:03,507 --> 00:04:05,605
seeing the following people at the hospital?
79
00:04:05,606 --> 00:04:08,075
Lee Jung Tak, Kim Sang Jun, and Han Hae Suk...
80
00:04:08,076 --> 00:04:09,652
listed on this document.
81
00:04:09,877 --> 00:04:11,215
Yes, I do.
82
00:04:11,476 --> 00:04:14,918
They complained of dizziness and lightheadedness.
83
00:04:15,117 --> 00:04:16,558
Did they tell you what caused the symptoms?
84
00:04:16,886 --> 00:04:20,009
They said it was because of the steam from the wastewater.
85
00:04:20,627 --> 00:04:22,655
If patients' speculations about the cause of their symptoms...
86
00:04:22,656 --> 00:04:24,687
match the opinions of the doctors,
87
00:04:25,026 --> 00:04:27,674
we wouldn't need doctors, would we?
88
00:04:28,026 --> 00:04:30,540
That's usually the case.
89
00:04:31,367 --> 00:04:32,531
Isn't it strange?
90
00:04:32,737 --> 00:04:36,549
Among the 1,200 employees working at Hankang New Materials,
91
00:04:36,706 --> 00:04:39,436
why did only those who work at the waste management team...
92
00:04:39,437 --> 00:04:42,022
in charge of Cosma A production suffered these problems?
93
00:04:42,276 --> 00:04:44,046
They can insist and deny all they want.
94
00:04:44,047 --> 00:04:46,518
But even a kid can see through it.
95
00:04:54,057 --> 00:04:57,497
(Min Ju Kyung)
96
00:05:03,836 --> 00:05:05,381
Stop right there.
97
00:05:06,636 --> 00:05:08,285
(Crime and Punishment)
98
00:05:09,507 --> 00:05:11,806
You can box personal belongings. But we will send it to you...
99
00:05:11,807 --> 00:05:15,279
after confirming its content. It's an order from Ms. Song.
100
00:05:15,977 --> 00:05:17,357
That sounds like her.
101
00:05:18,076 --> 00:05:19,282
She wants me to leave with nothing.
102
00:05:20,216 --> 00:05:21,246
That's fine.
103
00:05:27,656 --> 00:05:29,025
You couldn't find anything suspicious?
104
00:05:29,026 --> 00:05:31,809
Yes, we even conducted a pat down but found nothing.
105
00:05:32,326 --> 00:05:36,345
But I think someone leaked a document from the research center.
106
00:05:37,437 --> 00:05:39,635
We took an extra measure of security. Who could it be?
107
00:05:39,636 --> 00:05:41,625
Seeing how the person knew the passcode for the safe,
108
00:05:41,836 --> 00:05:43,969
I suspect the son of the center director.
109
00:05:45,877 --> 00:05:47,184
Tell him to shut down the center...
110
00:05:47,677 --> 00:05:49,405
and stay abroad for a while.
111
00:05:49,406 --> 00:05:51,024
Yes, ma'am.
112
00:05:51,446 --> 00:05:52,476
Hold on a second.
113
00:05:53,786 --> 00:05:55,702
Find out the financial status and the family relation of...
114
00:05:56,016 --> 00:05:58,840
the residents involved in the lawsuit.
115
00:05:59,086 --> 00:06:00,807
And pick out those who are likely to be persuaded.
116
00:06:01,257 --> 00:06:02,358
Right away, ma'am.
117
00:06:05,656 --> 00:06:09,335
One's own interest always comes first.
118
00:06:11,937 --> 00:06:13,029
This is weird.
119
00:06:13,466 --> 00:06:16,836
Until two years ago, TPX Gamma wasn't detected at all.
120
00:06:17,677 --> 00:06:19,252
How is that possible?
121
00:06:19,377 --> 00:06:21,876
Even during the leak three years ago,
122
00:06:21,877 --> 00:06:24,762
people were hospitalized and a child died.
123
00:06:25,846 --> 00:06:28,215
- That's strange. - It wasn't a leak from pipes.
124
00:06:29,117 --> 00:06:30,702
There wasn't enough time.
125
00:06:31,487 --> 00:06:35,814
We, Hankang New Materials, send our sincere apologies...
126
00:06:36,057 --> 00:06:39,497
regarding the chemical spills.
127
00:06:40,367 --> 00:06:41,496
Do you admit the charge?
128
00:06:41,497 --> 00:06:44,216
Do you admit the toxins leaked?
129
00:06:44,336 --> 00:06:46,356
- Do you? - Say something.
130
00:06:51,437 --> 00:06:52,976
(Bongsari Village Hall)
131
00:06:52,977 --> 00:06:54,038
Yes, Mr. Go.
132
00:06:54,177 --> 00:06:55,381
Put Ms. Min on.
133
00:06:55,977 --> 00:06:57,873
Who? Ms. Min?
134
00:07:00,317 --> 00:07:01,480
It's Mr. Go.
135
00:07:03,817 --> 00:07:04,916
It's me.
136
00:07:04,917 --> 00:07:08,080
What did you hide from me three years ago?
137
00:07:08,826 --> 00:07:10,626
When the safety manager called,
138
00:07:10,627 --> 00:07:12,553
you took the call instead.
139
00:07:12,857 --> 00:07:15,765
And you took something that was meant for me.
140
00:07:15,766 --> 00:07:18,535
Not knowing that, I suspected Mr. Bang.
141
00:07:18,536 --> 00:07:20,905
Give it to me. Give it back!
142
00:07:23,367 --> 00:07:25,602
What's going on? What did he say?
143
00:07:26,377 --> 00:07:28,705
I bet he has no idea of all the things...
144
00:07:28,706 --> 00:07:31,116
you did to help him out...
145
00:07:31,117 --> 00:07:33,413
and bragged about something.
146
00:07:34,487 --> 00:07:37,886
Whatever Monster Pervert says or whatever he calls me,
147
00:07:38,687 --> 00:07:40,262
I have no right to complain.
148
00:07:42,456 --> 00:07:45,074
- Ms. Min. - I can't blame Ms. Song.
149
00:07:45,427 --> 00:07:46,972
Both me and Mr. Bang...
150
00:07:47,727 --> 00:07:49,107
did even worse.
151
00:07:50,567 --> 00:07:53,436
That's impossible. You and Dae Han?
152
00:07:53,437 --> 00:07:54,776
We killed someone.
153
00:07:55,466 --> 00:07:58,908
A kid just nine years old.
154
00:07:59,276 --> 00:08:03,325
Is that child's name Yoo Ra?
155
00:08:07,446 --> 00:08:09,546
When Yoo Ra died during the trial,
156
00:08:09,547 --> 00:08:11,256
criticism reached a high.
157
00:08:11,257 --> 00:08:14,825
Hankang New Materials admitted their wastewater pipes leaked...
158
00:08:14,826 --> 00:08:18,432
and apologized publicly, agreeing to meet the villagers' every demand.
159
00:08:18,727 --> 00:08:20,025
(Hankang Group and B and G Law Firm)
160
00:08:20,026 --> 00:08:21,825
But after that happened,
161
00:08:21,826 --> 00:08:24,444
Hankang Group hired B and G Law Firm.
162
00:08:24,896 --> 00:08:26,205
That's when I heard.
163
00:08:26,437 --> 00:08:29,606
The G stood for Chairman Sung who used to be a prosecutor...
164
00:08:29,607 --> 00:08:31,492
before he took over Hankang Group.
165
00:08:32,237 --> 00:08:34,206
Because of that trial,
166
00:08:34,207 --> 00:08:37,116
Hankang New Materials lost credibility and stocks plummeted.
167
00:08:37,117 --> 00:08:39,145
Sung Gi Jun bought up the shares with...
168
00:08:39,146 --> 00:08:40,939
the excuse of reviving the company.
169
00:08:41,617 --> 00:08:42,924
I found out later that...
170
00:08:43,286 --> 00:08:46,986
Chairman Sung became gravely ill with a rare disease...
171
00:08:46,987 --> 00:08:49,913
and had to bequeath the company to his son in a hurry,
172
00:08:49,957 --> 00:08:52,059
and used Hankang New Materials.
173
00:08:52,597 --> 00:08:53,626
(Hankang New Materials)
174
00:08:53,627 --> 00:08:56,196
Not long after, Hankang New Materials' shares...
175
00:08:56,197 --> 00:08:59,947
recovered its original price due to a patent being granted.
176
00:09:00,536 --> 00:09:02,833
Sung Gi Jun's profit reached hundreds of millions.
177
00:09:03,266 --> 00:09:04,336
Pretending your conscience...
178
00:09:04,337 --> 00:09:06,305
Monster Pervert realized that...
179
00:09:06,306 --> 00:09:10,191
he'd been used like a pawn by the chairman and his son.
180
00:09:10,477 --> 00:09:13,124
He argued with Mr. Bang and left the firm.
181
00:09:14,217 --> 00:09:15,896
So just for money,
182
00:09:16,416 --> 00:09:19,817
they deliberately leaked a toxin that could kill people...
183
00:09:20,016 --> 00:09:23,046
and used their own lawyer to carry on a trial?
184
00:09:25,457 --> 00:09:30,000
They didn't want anyone to know the leak was deliberate.
185
00:09:30,497 --> 00:09:33,279
Does that make sense? How could they do that?
186
00:09:33,936 --> 00:09:35,866
When we first met Ms. Cheon,
187
00:09:35,867 --> 00:09:37,476
don't you remember...
188
00:09:37,477 --> 00:09:40,702
she said sacrifices should be made for national profit?
189
00:09:41,077 --> 00:09:44,209
If that's the kind of morals that a developer has,
190
00:09:44,416 --> 00:09:47,332
what do you think a chairman's family would think?
191
00:09:47,347 --> 00:09:48,946
What about Ms. Min?
192
00:09:48,947 --> 00:09:50,945
Did she know everything from the start?
193
00:09:55,286 --> 00:09:58,655
The untouched test results of Bongsa-ri's soil and water.
194
00:09:58,757 --> 00:10:00,445
From the past four years.
195
00:10:00,967 --> 00:10:02,677
There was no leak at the time.
196
00:10:03,227 --> 00:10:04,606
That's the evidence.
197
00:10:05,036 --> 00:10:06,895
No way. Then...
198
00:10:06,896 --> 00:10:08,822
Drop out of the trial.
199
00:10:21,916 --> 00:10:23,153
Wait.
200
00:10:23,587 --> 00:10:25,486
- What? - You were fired.
201
00:10:25,487 --> 00:10:27,126
Will your ID card work?
202
00:10:27,127 --> 00:10:28,986
That's why I have this.
203
00:10:28,987 --> 00:10:31,025
It won't leave a record.
204
00:10:31,026 --> 00:10:32,087
Come with me.
205
00:10:32,156 --> 00:10:34,639
In that short time... This is like in the movies.
206
00:10:38,036 --> 00:10:39,097
This way.
207
00:10:46,577 --> 00:10:47,638
Hey.
208
00:11:01,757 --> 00:11:03,024
In the movies,
209
00:11:03,757 --> 00:11:06,888
the two leads feel something and sparks fly around about now,
210
00:11:07,166 --> 00:11:08,330
and they kiss...
211
00:11:11,097 --> 00:11:12,198
Follow me.
212
00:11:12,896 --> 00:11:14,689
You almost broke my jaw.
213
00:11:22,276 --> 00:11:23,337
(Crime and Punishment)
214
00:11:30,516 --> 00:11:32,310
Who's there? Stop!
215
00:12:12,597 --> 00:12:13,756
I think they're gone.
216
00:12:13,757 --> 00:12:15,106
That was close.
217
00:12:15,467 --> 00:12:18,596
You went to all this trouble just to get a book?
218
00:12:18,597 --> 00:12:21,451
"Crime and Punishment"? Yes, we did commit a crime.
219
00:12:21,737 --> 00:12:24,828
What is this that's so important you'd do that?
220
00:12:35,646 --> 00:12:36,851
Listen carefully.
221
00:12:37,386 --> 00:12:39,272
You'll find out...
222
00:12:40,556 --> 00:12:41,793
what kind of a person I am.
223
00:12:42,627 --> 00:12:44,614
I saw this in a movie too.
224
00:13:14,686 --> 00:13:15,819
Sang Koo.
225
00:14:00,636 --> 00:14:04,283
Wait just a little bit. He's getting ready.
226
00:14:04,607 --> 00:14:06,049
I get it now.
227
00:14:06,507 --> 00:14:10,287
Why Mr. Go said what he did back then.
228
00:14:11,347 --> 00:14:12,746
You haven't experienced it yet.
229
00:14:12,747 --> 00:14:15,086
You think only cause and effect creates victims...
230
00:14:15,087 --> 00:14:18,015
and causes unjust, anger, and the will to kill.
231
00:14:18,016 --> 00:14:20,415
Even people who did nothing wrong in their lives...
232
00:14:20,416 --> 00:14:24,547
sometimes suffer for no reason in this world.
233
00:14:24,757 --> 00:14:26,295
- Don't come back. - What?
234
00:14:26,296 --> 00:14:29,594
Regardless of what happens to me, don't come close.
235
00:14:36,406 --> 00:14:37,746
Guilt...
236
00:14:38,536 --> 00:14:41,256
and rage. That's probably it.
237
00:14:42,906 --> 00:14:45,492
The reason he's so fixated on this fight.
238
00:14:45,577 --> 00:14:46,812
I don't know.
239
00:14:51,757 --> 00:14:52,817
It's a case.
240
00:14:53,156 --> 00:14:55,247
I got paid a lot in advance.
241
00:14:57,896 --> 00:15:00,826
I told you to stay out of today's trial.
242
00:15:00,827 --> 00:15:04,236
I expected this much ever since I took the case.
243
00:15:14,546 --> 00:15:17,606
Your daughter represents the victims?
244
00:15:18,117 --> 00:15:20,588
Yes. So I heard.
245
00:15:23,146 --> 00:15:25,072
You must feel uncomfortable.
246
00:15:25,587 --> 00:15:28,826
I guess I did something terrible to you and your daughter.
247
00:15:28,827 --> 00:15:30,125
Don't say that.
248
00:15:30,997 --> 00:15:34,984
I owe it to you that she's a lawyer.
249
00:15:35,396 --> 00:15:37,282
She's the only one that doesn't know that.
250
00:15:38,266 --> 00:15:39,637
Okay.
251
00:15:44,806 --> 00:15:45,836
A book?
252
00:15:45,837 --> 00:15:49,006
Yes. We'd made a list after Ms. Min had left.
253
00:15:49,007 --> 00:15:51,315
The book "Crime and Punishment" is missing.
254
00:15:51,646 --> 00:15:52,780
"Crime and Punishment"?
255
00:15:53,776 --> 00:15:56,528
"Crime and Punishment"...
256
00:15:56,617 --> 00:15:58,985
Shall I report the theft?
257
00:15:59,516 --> 00:16:00,969
With just a book?
258
00:16:03,627 --> 00:16:05,965
If she went to such lengths to get it,
259
00:16:06,556 --> 00:16:08,690
it must contain something big.
260
00:16:09,867 --> 00:16:12,338
If anyone were to know what that is...
261
00:16:14,536 --> 00:16:16,257
I can only think of one person.
262
00:16:37,697 --> 00:16:39,525
During police interrogation,
263
00:16:39,526 --> 00:16:41,565
the defendant said the rain suddenly gave him the urge to kill,
264
00:16:41,566 --> 00:16:44,696
He confessed that he followed Bae Man Ho into his house...
265
00:16:44,697 --> 00:16:47,336
and murdered him with a knife in the victim's kitchen.
266
00:16:47,337 --> 00:16:49,160
The defendant changed his statement.
267
00:16:49,237 --> 00:16:51,535
His initial statement was made against his will...
268
00:16:51,536 --> 00:16:53,184
due to the unfair treatment he was getting from the police.
269
00:16:54,306 --> 00:16:56,058
(Prosecutor's seat)
270
00:16:58,717 --> 00:16:59,946
These are Na Cheol Jin's shoes,
271
00:16:59,947 --> 00:17:02,357
and we collected them from his house after he turned himself in.
272
00:17:02,686 --> 00:17:05,128
We analyzed the dirt on his shoe soles.
273
00:17:05,457 --> 00:17:08,134
And it matched the soil in his front yard.
274
00:17:08,227 --> 00:17:11,245
And this is the defendant's medical record.
275
00:17:11,397 --> 00:17:12,496
It says he's been...
276
00:17:12,497 --> 00:17:14,733
receiving psychological treatment ever since he was in middle school.
277
00:17:14,796 --> 00:17:17,402
And he was diagnosed with intermittent explosive disorder.
278
00:17:17,697 --> 00:17:19,107
I will hand these in as evidence.
279
00:17:20,397 --> 00:17:22,166
They're all just circumstantial evidence.
280
00:17:22,167 --> 00:17:25,075
And the prosecution is mentioning his past mental illness...
281
00:17:25,076 --> 00:17:27,476
only because they couldn't find his exact motive for murder.
282
00:17:27,477 --> 00:17:29,446
He never met Yoon Sang Koo in his entire life,
283
00:17:29,447 --> 00:17:32,744
but he still stabbed him and fled. Do you consider that normal?
284
00:17:33,376 --> 00:17:35,446
Back when the defendant was in middle school,
285
00:17:35,447 --> 00:17:38,650
he got punished by his school for three assault incidents.
286
00:17:38,856 --> 00:17:40,115
He hit a schoolmate with a hammer...
287
00:17:40,116 --> 00:17:41,425
and got him hospitalized for three weeks.
288
00:17:41,556 --> 00:17:43,525
He hit a person in his eyes with a broom and made him go blind.
289
00:17:43,526 --> 00:17:44,726
And he stabbed a person with a mechanical pencil...
290
00:17:44,727 --> 00:17:45,963
and got him hospitalized for four weeks.
291
00:17:46,556 --> 00:17:49,466
Judging from these incidents, we can already assume...
292
00:17:49,467 --> 00:17:52,660
that he doesn't need a motive to suddenly become violent.
293
00:18:00,336 --> 00:18:02,075
He hammered a person and got him hospitalized for three weeks...
294
00:18:02,076 --> 00:18:03,519
and even made someone go blind?
295
00:18:03,876 --> 00:18:05,081
On top of that, a mechanical pencil...
296
00:18:05,546 --> 00:18:07,275
Imagine how hard he would've had to stab...
297
00:18:07,276 --> 00:18:09,045
to make someone get hospitalized for four weeks.
298
00:18:09,046 --> 00:18:11,055
But the point is, if he really injured those kids that badly,
299
00:18:11,056 --> 00:18:12,656
he should've received criminal punishment...
300
00:18:12,657 --> 00:18:14,226
instead of just getting disciplined by his school.
301
00:18:14,227 --> 00:18:16,420
But all he got was disciplinary action.
302
00:18:16,687 --> 00:18:17,795
Why do you think so?
303
00:18:17,796 --> 00:18:19,696
That's related to the fact that the school received...
304
00:18:19,697 --> 00:18:22,295
a huge donation right after those incidents broke out.
305
00:18:22,296 --> 00:18:24,365
- That's irrelevant to the case. - How is it not?
306
00:18:24,366 --> 00:18:26,736
The organization that made the specific donation...
307
00:18:27,566 --> 00:18:29,626
was a firm named SS Security.
308
00:18:29,766 --> 00:18:32,929
The director who works there is actually the president of the firm.
309
00:18:33,876 --> 00:18:35,010
And his name is Seo Dong Su.
310
00:18:35,447 --> 00:18:37,575
SS Security mainly focuses on...
311
00:18:37,576 --> 00:18:39,146
protecting and attending...
312
00:18:39,147 --> 00:18:41,545
Chairman Sung of Hankang Group.
313
00:18:41,546 --> 00:18:44,916
In other words, it's practically an affiliate of Hankang Group.
314
00:18:44,917 --> 00:18:46,085
That's only a speculation.
315
00:18:46,086 --> 00:18:47,686
There are a lot of other firms other than SS Security...
316
00:18:47,687 --> 00:18:50,364
that are in charge of Hankang Group's security.
317
00:18:50,786 --> 00:18:52,271
I should correct myself.
318
00:18:52,397 --> 00:18:53,496
To be exact,
319
00:18:53,497 --> 00:18:56,865
it's a firm that only carries out Chairman Sung's orders.
320
00:18:56,866 --> 00:18:59,595
They don't build security systems or guard factories.
321
00:18:59,596 --> 00:19:01,936
Counsel, what is your point?
322
00:19:01,937 --> 00:19:04,105
Why do you think SS Security made a donation...
323
00:19:04,106 --> 00:19:07,816
after the defendant did what he did when they're totally unrelated?
324
00:19:08,046 --> 00:19:11,519
Plus, the victims were given a huge amount of compensation.
325
00:19:11,677 --> 00:19:13,246
And here's something else to be suspicious about.
326
00:19:13,247 --> 00:19:16,029
Mr. Na Cheol Jin's father was unemployed back then.
327
00:19:16,187 --> 00:19:18,689
But he suddenly got a job at Hankang Chemicals,
328
00:19:18,786 --> 00:19:20,714
an affiliate of Hankang Group, as the head of security.
329
00:19:20,757 --> 00:19:22,125
Doesn't something smell fishy?
330
00:19:22,126 --> 00:19:25,496
To sum it up, the defendant wasn't the person...
331
00:19:25,657 --> 00:19:27,055
who committed all those crimes.
332
00:19:27,056 --> 00:19:28,666
It was actually his classmate...
333
00:19:28,667 --> 00:19:31,789
and the heir of Hankang Group, Sung Gi Jun.
334
00:19:34,167 --> 00:19:37,123
I'd like to request Seo Dong Su and Sung Gi Jun as witnesses.
335
00:19:37,366 --> 00:19:39,976
If the prosecution is going to use the defendant's past...
336
00:19:39,977 --> 00:19:41,624
as his motive for murder,
337
00:19:41,907 --> 00:19:45,348
we must address the actual truth behind the past incidents.
338
00:19:54,556 --> 00:19:56,756
Things won't turn out the way it did with Yoon Do Hee's case.
339
00:19:56,757 --> 00:19:57,825
I'm glad to hear that.
340
00:19:57,826 --> 00:19:59,960
That means the prosecution isn't going to fabricate any evidence.
341
00:20:00,427 --> 00:20:03,487
You're fighting against your dad. Will you be okay, Jae In?
342
00:20:03,796 --> 00:20:06,666
Or do you not care because you're willing to do whatever to win...
343
00:20:06,667 --> 00:20:08,035
just like Tae Rim?
344
00:20:08,036 --> 00:20:09,448
If it's going to help me reveal the truth,
345
00:20:09,907 --> 00:20:13,676
I can call every single person in my entire family.
346
00:20:13,677 --> 00:20:15,810
I'm sure Tae Rim doesn't care about the truth.
347
00:20:16,776 --> 00:20:20,629
How would an attorney know the truth anyway? He's not a deity.
348
00:20:20,647 --> 00:20:23,815
You're wrong. Sometimes, humans are also able to see the truth.
349
00:20:23,816 --> 00:20:26,615
The only problem is that it's very hard to see...
350
00:20:26,616 --> 00:20:28,656
because it passes by very quickly.
351
00:20:28,657 --> 00:20:30,125
Is using this criminal case...
352
00:20:30,126 --> 00:20:32,426
to pressure Hankang Group considered the truth?
353
00:20:32,427 --> 00:20:33,457
Prosecutor Kang.
354
00:20:33,826 --> 00:20:36,365
I thought you became a prosecutor because you wanted to be just.
355
00:20:36,366 --> 00:20:39,696
Do you seriously think Na Cheol Jin is the criminal?
356
00:20:39,697 --> 00:20:41,284
Well, I'm guessing you don't.
357
00:20:42,207 --> 00:20:45,430
That's exactly why I'm a prosecutor and you're an attorney.
358
00:20:46,207 --> 00:20:47,268
Bye, then.
359
00:20:50,247 --> 00:20:52,172
(B and G Law Firm CEO, Song Eun Hye)
360
00:20:54,747 --> 00:20:57,570
How does it feel to be back?
361
00:20:59,516 --> 00:21:00,722
I'm not back.
362
00:21:01,487 --> 00:21:03,412
Are you trying to tease me?
363
00:21:04,086 --> 00:21:08,423
You must've thought I'd be easy to please. I'm disappointed.
364
00:21:16,836 --> 00:21:18,035
I'm not trying to tease you.
365
00:21:18,036 --> 00:21:21,787
You must be very desperate seeing that you wanted to meet me.
366
00:21:23,806 --> 00:21:27,176
I'm surprised that Monster Pervert can be of help sometimes.
367
00:21:27,177 --> 00:21:28,485
I'll be honest with you.
368
00:21:29,187 --> 00:21:31,422
If you help us with this case,
369
00:21:31,487 --> 00:21:33,216
the chairman promised to have you reappointed,
370
00:21:33,217 --> 00:21:35,246
and you can stay until you reach...
371
00:21:35,487 --> 00:21:37,134
your age of retirement.
372
00:21:49,237 --> 00:21:50,957
This position was mine to begin with.
373
00:21:51,066 --> 00:21:52,272
Fine.
374
00:21:53,177 --> 00:21:54,340
Tell me what you want.
375
00:21:54,407 --> 00:21:58,023
I want "G" taken out from "B and G".
376
00:22:00,116 --> 00:22:01,986
Listen to me, Mr. Bang.
377
00:22:01,987 --> 00:22:04,345
If things go wrong, Hankang New Materials...
378
00:22:04,346 --> 00:22:07,653
and Sung Gi Jun might both end up getting ruined.
379
00:22:08,026 --> 00:22:12,354
I personally feel like I should be asking you for more.
380
00:22:16,096 --> 00:22:19,085
Sung Gi Jun is your nephew, right?
381
00:22:19,667 --> 00:22:21,563
I almost forgot about that.
382
00:22:29,576 --> 00:22:32,256
This is all I have.
383
00:22:39,257 --> 00:22:40,317
I'm sorry.
384
00:22:41,016 --> 00:22:43,531
I was shameless enough to hide this from you.
385
00:22:46,126 --> 00:22:49,114
But I acted like I was a woman of conscience, a superior,
386
00:22:50,326 --> 00:22:52,501
and someone who had nothing to do with the case.
387
00:22:54,536 --> 00:22:55,597
I'm sorry.
388
00:22:56,467 --> 00:22:57,703
I'm really sorry.
389
00:23:03,007 --> 00:23:04,417
Just let her leave for now.
390
00:23:12,356 --> 00:23:13,933
(Attorney, Yoon Sang Koo)
391
00:23:29,637 --> 00:23:30,667
Did you hear?
392
00:23:31,407 --> 00:23:33,261
- Yes. - Where's Ms. Min?
393
00:23:33,407 --> 00:23:35,818
She apologized and left.
394
00:23:36,076 --> 00:23:37,415
What's the point of apologizing at this point?
395
00:23:38,217 --> 00:23:40,647
She apologized? How brazen of her.
396
00:23:40,947 --> 00:23:43,903
She acted like she was so great and conscientious.
397
00:23:44,816 --> 00:23:47,361
I thought I met the love of my life without even knowing that.
398
00:23:47,616 --> 00:23:49,325
I'm sure it was really hard for her.
399
00:23:49,326 --> 00:23:52,211
Even so, what she did was wrong.
400
00:23:53,897 --> 00:23:55,496
Imagine how hard it must've been for Monster Pervert.
401
00:23:55,497 --> 00:23:57,065
He ended up getting all the blame.
402
00:23:57,066 --> 00:23:59,236
Dae Han kept badmouthing him without even thinking...
403
00:23:59,237 --> 00:24:00,606
about all the things that he did.
404
00:24:01,096 --> 00:24:02,477
He even used me.
405
00:24:03,066 --> 00:24:05,715
I'm going to call my sister and tell her to get a divorce.
406
00:24:06,276 --> 00:24:09,130
You should forgive Ms. Min.
407
00:24:10,276 --> 00:24:11,378
Why should I?
408
00:24:12,116 --> 00:24:14,986
I get that Dae Han saved her from becoming a juvenile criminal.
409
00:24:14,987 --> 00:24:17,315
But she still shouldn't have done that.
410
00:24:17,887 --> 00:24:18,948
I can...
411
00:24:20,086 --> 00:24:21,186
never forgive her.
412
00:24:21,187 --> 00:24:25,864
I'm saying this because you're the one and only person...
413
00:24:27,197 --> 00:24:29,020
that can embrace Ms. Min.
414
00:24:30,366 --> 00:24:31,531
Then what about you?
415
00:24:32,897 --> 00:24:34,236
Can you forgive your dad?
416
00:24:36,366 --> 00:24:37,438
See?
417
00:24:37,866 --> 00:24:40,278
Why would you ask me to do something you can't even do yourself?
418
00:24:41,576 --> 00:24:43,121
I can't agree with his ways,
419
00:24:44,876 --> 00:24:46,318
but I'm trying to understand him.
420
00:24:48,447 --> 00:24:51,507
I don't know if he's being loyal or trying to repay his thanks,
421
00:24:52,387 --> 00:24:53,900
but it's because he believes in something.
422
00:24:54,727 --> 00:24:58,570
Even though that made his heart ache so much,
423
00:24:59,197 --> 00:25:00,464
he just chose to hold it in.
424
00:25:01,497 --> 00:25:03,319
He couldn't meet the people he missed.
425
00:25:04,066 --> 00:25:06,230
He couldn't follow his own conscience.
426
00:25:07,237 --> 00:25:11,049
But he couldn't ignore the kindness that was given to him.
427
00:25:12,637 --> 00:25:13,976
He probably never thought...
428
00:25:13,977 --> 00:25:17,583
he'd end up in such a complicated relationship.
429
00:25:18,977 --> 00:25:20,562
He probably never knew...
430
00:25:21,316 --> 00:25:23,986
that it would end up tormenting him for the rest of his life.
431
00:25:23,987 --> 00:25:26,355
(Mr. Go and Yoo Ra)
432
00:25:27,187 --> 00:25:30,936
He probably didn't have any other choice but to walk that road...
433
00:25:31,657 --> 00:25:33,553
even though he knew it was wrong...
434
00:25:34,427 --> 00:25:37,177
because human beings can be very weak.
435
00:25:37,997 --> 00:25:41,026
(B and G Law Firm CEO, Bang Dae Han)
436
00:25:44,977 --> 00:25:46,861
That's why we need the law.
437
00:25:47,576 --> 00:25:49,771
Humans are foolish, emotional,
438
00:25:50,707 --> 00:25:52,809
and we constantly repeat the same mistakes.
439
00:25:53,546 --> 00:25:55,813
Thus, we have no right to judge other people.
440
00:26:00,316 --> 00:26:03,448
We need to judge people based on the law and evidence.
441
00:26:04,086 --> 00:26:06,115
We might end up freeing a murderer...
442
00:26:06,457 --> 00:26:09,176
and punishing a person who was wrongly framed.
443
00:26:09,997 --> 00:26:11,511
But if we live without the law,
444
00:26:12,096 --> 00:26:14,950
the society we live in won't be able to exist.
445
00:26:21,007 --> 00:26:22,545
What? Where's Mr. Yoon?
446
00:26:22,546 --> 00:26:23,783
He just left.
447
00:26:23,876 --> 00:26:26,040
He kept writing stuff on his notepad and suddenly left.
448
00:26:26,417 --> 00:26:27,716
Maybe he's in a hurry to go somewhere.
449
00:26:27,717 --> 00:26:29,216
Jae In, you've become so mature.
450
00:26:29,217 --> 00:26:31,115
That was such a touching speech.
451
00:26:31,116 --> 00:26:33,073
It wasn't for you guys to hear.
452
00:26:57,647 --> 00:26:59,192
It's been rough, right?
453
00:27:03,187 --> 00:27:05,041
I can't agree with it,
454
00:27:06,657 --> 00:27:08,202
but I'll try to understand.
455
00:27:15,126 --> 00:27:18,114
When your heart breaks to pieces...
456
00:27:19,697 --> 00:27:20,768
I...
457
00:27:23,667 --> 00:27:25,181
Please stop crying.
458
00:27:26,036 --> 00:27:30,404
I'll love you more.
459
00:27:32,947 --> 00:27:34,770
So please don't cry.
460
00:27:34,816 --> 00:27:36,496
What on earth...
461
00:27:38,016 --> 00:27:39,944
Are you all right?
462
00:27:40,657 --> 00:27:41,686
My goodness.
463
00:27:41,687 --> 00:27:45,262
I guess you don't know how strong you are.
464
00:27:45,596 --> 00:27:47,055
I'm really...
465
00:27:47,056 --> 00:27:49,565
I'm fine. I'm sure I'll recover.
466
00:27:49,566 --> 00:27:50,795
I'm so sorry.
467
00:27:50,796 --> 00:27:53,270
You sure you're okay? Stay with me.
468
00:27:54,237 --> 00:27:56,225
I'm really sorry.
469
00:28:05,876 --> 00:28:07,185
This should do it.
470
00:28:11,856 --> 00:28:14,463
If you take care of this, we'll hire you officially.
471
00:28:14,487 --> 00:28:15,764
Do it properly.
472
00:28:28,507 --> 00:28:31,421
This is the raincoat found in the defendant's vehicle.
473
00:28:31,536 --> 00:28:32,813
As you can see,
474
00:28:33,076 --> 00:28:36,373
bloodstains were found here, here, and here.
475
00:28:36,806 --> 00:28:38,218
The DNA report proved that...
476
00:28:38,846 --> 00:28:41,247
the blood matched the blood of Bae Man Ho.
477
00:28:42,086 --> 00:28:44,177
Could there be a more conclusive evidence?
478
00:28:44,717 --> 00:28:47,436
We call it "dropped from the sky."
479
00:28:47,687 --> 00:28:49,849
When evidence just appears out of the blue.
480
00:28:49,856 --> 00:28:53,844
The evidence submitted by the prosecutors are just like that.
481
00:28:53,927 --> 00:28:57,095
The material evidence, which was nowhere to be found...
482
00:28:57,096 --> 00:28:58,951
for months after the confession suddenly appeared.
483
00:28:59,036 --> 00:29:02,906
Does it mean that the police...
484
00:29:02,907 --> 00:29:04,636
forgot to check the trunk until now?
485
00:29:04,637 --> 00:29:07,605
Maybe they didn't have the car key and called for a locksmith...
486
00:29:07,606 --> 00:29:10,406
who happened to be traveling Europe, so they had to go find him.
487
00:29:10,407 --> 00:29:13,646
Or maybe they waited for him at the airport all day.
488
00:29:13,647 --> 00:29:16,315
- Attorney. - It doesn't make any sense.
489
00:29:16,316 --> 00:29:20,716
So the defandant has been keeping this piece of evidence?
490
00:29:20,717 --> 00:29:24,226
It reminds me of Yoon Do Hee, who was proved innocence.
491
00:29:24,227 --> 00:29:27,156
Coincidentally, Prosecutor Kang was in that case also.
492
00:29:27,157 --> 00:29:31,288
This is a gross lack of imagination, I should say.
493
00:29:31,866 --> 00:29:35,305
If I may explain why it took so long to hand in the evidence,
494
00:29:35,306 --> 00:29:37,006
the defendant scrapped his car...
495
00:29:37,007 --> 00:29:39,345
after committing the crime.
496
00:29:39,637 --> 00:29:43,146
But the broker decided that the car was still in good shape...
497
00:29:43,147 --> 00:29:44,928
and sold the car to an exporting company.
498
00:29:45,316 --> 00:29:48,045
The police were after the salvage yards only.
499
00:29:48,046 --> 00:29:51,282
They found out later that the car became an illegal export.
500
00:29:51,447 --> 00:29:53,386
That's why it took so long to retrieve the car.
501
00:29:53,387 --> 00:29:56,785
I guess export cars these days are fixed without checking a trunk.
502
00:29:56,786 --> 00:29:58,456
Even though there could be expensive jewelry...
503
00:29:58,457 --> 00:30:01,125
or a large amount of drugs.
504
00:30:01,126 --> 00:30:03,226
Considering the defendant's own confession...
505
00:30:03,227 --> 00:30:05,436
and the newly-acquired evidence,
506
00:30:05,437 --> 00:30:09,321
there can't be any doubt that the defendant committed the crime.
507
00:30:33,497 --> 00:30:36,248
Witness, you were a supervisor at a company...
508
00:30:36,296 --> 00:30:39,356
called SS Security 14 years ago, is that correct?
509
00:30:39,997 --> 00:30:40,996
Yes.
510
00:30:40,997 --> 00:30:44,098
After the school violence incident involving the defendant,
511
00:30:44,977 --> 00:30:48,789
SS Security made a donation to the school.
512
00:30:49,447 --> 00:30:50,786
Do you admit it?
513
00:30:51,477 --> 00:30:53,537
- Yes. - Could you explain why?
514
00:30:53,816 --> 00:30:55,585
Back then, Sung Gi Jun, Hankang Group's heir,
515
00:30:55,586 --> 00:30:59,192
was attending that school.
516
00:30:59,356 --> 00:31:00,727
I made a donation...
517
00:31:02,126 --> 00:31:03,486
on behalf of the CEO of Hankang Group.
518
00:31:03,487 --> 00:31:05,145
Why did he ask you to make a donation...
519
00:31:05,957 --> 00:31:08,645
right after the school violence incident?
520
00:31:08,967 --> 00:31:10,028
I don't know.
521
00:31:11,467 --> 00:31:12,565
A coincidence, maybe.
522
00:31:12,566 --> 00:31:15,596
Then why did he pay compensation to the kids who got assaulted?
523
00:31:17,066 --> 00:31:19,241
Isn't it because the assaulter was not Na Cheol Jin,
524
00:31:19,907 --> 00:31:21,676
but actually Sung Gi Jun?
525
00:31:21,677 --> 00:31:25,283
I heard that Sung Gi Jun felt bad for his friend, Na Cheol Jin,
526
00:31:25,447 --> 00:31:27,538
and asked his father to pay for compensation.
527
00:31:29,147 --> 00:31:30,351
Mr. Seo Dong Su.
528
00:31:33,316 --> 00:31:36,006
Do you know what will happen if you lie under oath?
529
00:31:36,086 --> 00:31:38,394
I'll be punished for perjury.
530
00:31:48,418 --> 00:31:53,418
[VIU Ver] jTBC E16 'Legal High'
"Revealing the Truth at a Cost"
-♥ Ruo Xi ♥-
531
00:32:03,487 --> 00:32:08,092
Are you not the father of my colleague, Seo Jae In?
532
00:32:12,397 --> 00:32:14,045
- I am. - Witness.
533
00:32:14,296 --> 00:32:18,125
In 2005, You were the major witness...
534
00:32:18,126 --> 00:32:21,166
in the case where Sung Gi Jun, was charged for assault...
535
00:32:21,167 --> 00:32:22,565
on his middle school teacher, Jang Min Ho. Weren't you?
536
00:32:22,566 --> 00:32:25,335
Objection, your honor. It's irrelevant to the case.
537
00:32:25,336 --> 00:32:27,294
It's relevant.
538
00:32:27,776 --> 00:32:29,630
Witness, please answer my question.
539
00:32:31,346 --> 00:32:32,407
I was.
540
00:32:32,516 --> 00:32:36,329
You didn't show up to testify but fled to China.
541
00:32:36,447 --> 00:32:40,416
After that, a different witness changed his statement.
542
00:32:40,417 --> 00:32:42,210
So you were no longer included as a major witness.
543
00:32:42,326 --> 00:32:46,005
But soon after, Hankang Group was accused of embezzlement...
544
00:32:46,227 --> 00:32:48,525
and tax evasion, in which you were involved.
545
00:32:48,526 --> 00:32:51,765
So you had to postpone your return indefinitely.
546
00:32:51,766 --> 00:32:52,899
Am I right?
547
00:32:52,937 --> 00:32:54,396
It's all in the past.
548
00:32:54,397 --> 00:32:56,941
Yes. It's past the statute of limitations.
549
00:32:57,266 --> 00:33:00,075
It's because you refused to testify and ran away.
550
00:33:00,076 --> 00:33:02,930
Attorney, where are you going with this?
551
00:33:02,977 --> 00:33:05,800
- Nowhere. - Excuse me?
552
00:33:06,477 --> 00:33:09,845
It's apparent that the witness will never tell the truth.
553
00:33:09,846 --> 00:33:12,015
It means that I'll give up questioning.
554
00:33:12,016 --> 00:33:15,941
For 14 years, in the name of loyalty,
555
00:33:16,326 --> 00:33:18,256
the witness abandoned his only daughter...
556
00:33:18,257 --> 00:33:22,449
and is brazenly lying under oath without any trace of guilt.
557
00:33:22,766 --> 00:33:24,365
What truth will I get by questioning him?
558
00:33:24,366 --> 00:33:25,966
Your honor, he's insulting the witness.
559
00:33:25,967 --> 00:33:27,955
Attorney, that's enough.
560
00:33:31,667 --> 00:33:32,840
That'll be all.
561
00:33:36,647 --> 00:33:38,746
Mr. Sung was unable to make an appearance today...
562
00:33:38,747 --> 00:33:40,807
because of an imperative business matter.
563
00:33:41,177 --> 00:33:42,970
He sent his apology and asked to be excused.
564
00:33:43,147 --> 00:33:45,115
Prosecution, any questions?
565
00:33:45,116 --> 00:33:46,219
No, your honor.
566
00:33:46,516 --> 00:33:48,722
Witness, you may step down.
567
00:34:00,096 --> 00:34:01,889
May I say a word?
568
00:34:02,967 --> 00:34:05,105
If there are no objections from both sides...
569
00:34:05,106 --> 00:34:06,209
No, your honor.
570
00:34:06,677 --> 00:34:07,841
No, your honor.
571
00:34:13,177 --> 00:34:15,000
I believe we all continue living,
572
00:34:16,316 --> 00:34:18,933
because we all have something to lean on.
573
00:34:20,017 --> 00:34:22,974
Some people depend on money while others on people.
574
00:34:23,026 --> 00:34:24,118
And some...
575
00:34:25,626 --> 00:34:27,274
depend on their principles.
576
00:34:29,967 --> 00:34:33,087
For a long time, I lived as a soldier.
577
00:34:36,166 --> 00:34:37,681
I thought that, as long as I lived for my country,
578
00:34:38,407 --> 00:34:40,055
I was a good husband...
579
00:34:41,976 --> 00:34:44,345
and a good father.
580
00:34:45,976 --> 00:34:47,872
But my wife got sick.
581
00:34:48,077 --> 00:34:51,075
And I was dismissed by the army for a trivial mistake.
582
00:34:51,746 --> 00:34:53,126
Since then I...
583
00:34:56,157 --> 00:34:58,393
became dependant on something else.
584
00:34:59,996 --> 00:35:01,912
I'm sorry to say this...
585
00:35:02,726 --> 00:35:05,518
in front of Seo Jae In, my only flesh and blood,
586
00:35:05,896 --> 00:35:07,544
but even if i'm wrong,
587
00:35:08,666 --> 00:35:10,489
I just can't give it up.
588
00:35:11,106 --> 00:35:12,683
Because, giving it up is the same as...
589
00:35:15,106 --> 00:35:18,650
repudiating my whole life.
590
00:35:21,347 --> 00:35:22,788
I'll be losing...
591
00:35:25,257 --> 00:35:26,729
a reason to live.
592
00:35:29,927 --> 00:35:32,017
This is what I wanted to say.
593
00:35:33,097 --> 00:35:34,569
Thank you for listening.
594
00:35:52,276 --> 00:35:53,379
So,
595
00:35:54,077 --> 00:35:57,815
did you find out what Ms. Min leaked?
596
00:35:57,816 --> 00:36:01,185
I didn't have to. I already know.
597
00:36:02,387 --> 00:36:04,591
It can't be anything else.
598
00:36:05,157 --> 00:36:06,156
What do you mean?
599
00:36:06,157 --> 00:36:08,525
When Hankang Group tried to get rid of me,
600
00:36:08,526 --> 00:36:10,966
I kept with me a secret that can blow up Hankang Group.
601
00:36:10,967 --> 00:36:13,955
I, too, have been waiting for the right time.
602
00:36:14,597 --> 00:36:18,274
It's about a kid named Yoo Ra who died three years ago.
603
00:36:18,606 --> 00:36:21,636
There's an audio file with the testimony of...
604
00:36:21,637 --> 00:36:23,502
Mr. Han, the safety manager.
605
00:36:25,347 --> 00:36:28,116
- It can't be... - Don't you worry.
606
00:36:28,117 --> 00:36:30,346
There's no way Monster Pervert will use it.
607
00:36:30,347 --> 00:36:31,716
The moment he reveals it to the world,
608
00:36:31,717 --> 00:36:35,158
his life as a lawyer is over.
609
00:36:43,697 --> 00:36:45,725
You have a visitor.
610
00:36:49,507 --> 00:36:51,906
- CEO Bang. - He's no longer a CEO.
611
00:36:52,336 --> 00:36:55,325
I heard you've been hiking since you were replaced.
612
00:36:55,606 --> 00:36:57,049
You're still in the dark.
613
00:36:57,347 --> 00:36:59,818
I returned to B and G a few days ago.
614
00:36:59,847 --> 00:37:02,486
So did you come here hoping for a congratulation?
615
00:37:02,487 --> 00:37:04,506
Would I expect something like that?
616
00:37:04,646 --> 00:37:07,089
I'm here to warn you, for old time's sake.
617
00:37:07,316 --> 00:37:09,556
The recording Ms. Min gave you.
618
00:37:09,557 --> 00:37:13,204
Don't forget how you got that.
619
00:37:13,956 --> 00:37:15,096
What do you mean?
620
00:37:15,097 --> 00:37:16,672
A recording? What does he mean?
621
00:37:16,867 --> 00:37:18,596
I don't know. Do you?
622
00:37:18,597 --> 00:37:20,184
I haven't a clue.
623
00:37:21,197 --> 00:37:23,165
I don't care if you know or not.
624
00:37:23,166 --> 00:37:26,176
I knew you were digging since the girl died.
625
00:37:26,177 --> 00:37:29,375
That's why I took you off the Bongsari team...
626
00:37:29,376 --> 00:37:32,116
and put you on Hankang New Materials.
627
00:37:32,117 --> 00:37:34,245
Just in case this happened.
628
00:37:34,246 --> 00:37:35,946
How can you transfer a lawyer...
629
00:37:35,947 --> 00:37:37,915
when there's a conflict of interest?
630
00:37:37,916 --> 00:37:39,855
A settlement was being discussed,
631
00:37:39,856 --> 00:37:41,386
so nobody cared.
632
00:37:41,387 --> 00:37:42,756
Not even you.
633
00:37:42,757 --> 00:37:45,025
There were no more trial dates after that.
634
00:37:45,026 --> 00:37:46,056
What are you doing?
635
00:37:46,057 --> 00:37:47,995
You have a duty to keep...
636
00:37:47,996 --> 00:37:50,336
your client's information confidential.
637
00:37:50,597 --> 00:37:52,466
As a lawyer of Hankang New Materials,
638
00:37:52,467 --> 00:37:53,866
what you came to know...
639
00:37:53,867 --> 00:37:57,266
while you were retained cannot be used against them.
640
00:37:57,936 --> 00:37:59,656
Can we not use it then?
641
00:38:02,276 --> 00:38:03,806
With Ms. Song's influence,
642
00:38:03,807 --> 00:38:06,939
you'll lose your license to practice in no time.
643
00:38:07,376 --> 00:38:09,302
Go Tae Rim who isn't a lawyer?
644
00:38:09,517 --> 00:38:11,856
Would that mean anything anymore?
645
00:38:36,347 --> 00:38:40,334
(Counsel)
646
00:38:48,617 --> 00:38:50,625
When Cosma A is produced,
647
00:38:50,626 --> 00:38:54,407
they admit that TPX Gamma is extracted as a byproduct,
648
00:38:54,726 --> 00:38:57,137
but based on a forged environmental report,
649
00:38:57,226 --> 00:38:59,736
they insist nothing was leaked outside.
650
00:38:59,737 --> 00:39:01,621
This is a report on Bongsari's...
651
00:39:01,697 --> 00:39:04,416
water and soil from the same laboratory.
652
00:39:04,606 --> 00:39:07,563
Of course, it's the untouched original.
653
00:39:08,436 --> 00:39:10,676
How can we be sure that's not the forged one?
654
00:39:10,677 --> 00:39:13,458
Right. I knew you would say that.
655
00:39:13,947 --> 00:39:17,418
That's why I will explain how this is the original.
656
00:39:17,987 --> 00:39:19,634
(Counsel)
657
00:39:21,956 --> 00:39:23,525
This document shows...
658
00:39:23,526 --> 00:39:27,030
how much Cosma A Hankang New Materials exported over four years.
659
00:39:27,356 --> 00:39:29,366
You can see that in the last two years,
660
00:39:29,367 --> 00:39:32,426
the amount of Cosma A produced almost doubled.
661
00:39:32,467 --> 00:39:35,938
But the volume of waste facilities remained the same.
662
00:39:36,367 --> 00:39:39,306
Below is the amount of TPX Gamma...
663
00:39:39,307 --> 00:39:41,160
found in the soil and water.
664
00:39:41,776 --> 00:39:43,875
From the factory's opening until two years ago,
665
00:39:43,876 --> 00:39:46,010
nothing was found in the samples.
666
00:39:46,276 --> 00:39:47,975
In the past two years,
667
00:39:47,976 --> 00:39:50,216
with the waste facilities failing to keep up with...
668
00:39:50,217 --> 00:39:54,647
production due to increased exports, TPX Gamma started to show up.
669
00:39:55,117 --> 00:39:57,355
The waste facilities were designed...
670
00:39:57,356 --> 00:39:58,826
from the get go...
671
00:39:58,827 --> 00:40:01,725
under the assumption that production would increase.
672
00:40:01,726 --> 00:40:04,665
As a lawyer who represented Hankang New Materials at the time...
673
00:40:04,666 --> 00:40:07,789
and persuaded the villagers who were against the factory being built,
674
00:40:08,336 --> 00:40:09,881
Mr. Go Tae Rim...
675
00:40:10,507 --> 00:40:12,948
would know that better than anyone.
676
00:40:13,237 --> 00:40:16,605
Just because he changed sides, mentioning a facility's capacity...
677
00:40:16,606 --> 00:40:19,193
and submitting a fabricated report...
678
00:40:19,546 --> 00:40:21,226
would be just too shameless.
679
00:40:23,017 --> 00:40:25,815
Bongsari residents requested to...
680
00:40:25,816 --> 00:40:28,331
look around the facilities with experts.
681
00:40:28,757 --> 00:40:32,713
But the company is refusing, stating there are trade secrets.
682
00:40:34,856 --> 00:40:36,966
For a just ruling,
683
00:40:36,967 --> 00:40:40,707
I request that the court order counsel to grant our request.
684
00:40:53,017 --> 00:40:54,253
Did you see that?
685
00:40:55,077 --> 00:40:58,177
Monster Pervert wasn't able to say a word.
686
00:40:58,447 --> 00:41:02,286
Do you think Tae Rim won't use what he has?
687
00:41:02,287 --> 00:41:03,461
He won't.
688
00:41:04,827 --> 00:41:08,711
His license isn't just a source of income to him.
689
00:41:08,757 --> 00:41:10,895
It's the only thing that allows the twisted,
690
00:41:10,896 --> 00:41:14,028
arrogant fool to be acknowledged in society.
691
00:41:14,436 --> 00:41:17,661
He can never give that up.
692
00:41:17,907 --> 00:41:20,483
That alone doesn't comfort me.
693
00:41:33,887 --> 00:41:36,431
Will you stop pacing? You're getting on my nerves.
694
00:41:43,666 --> 00:41:47,035
I said stop. I can't concentrate.
695
00:41:47,896 --> 00:41:50,339
I don't think you can anyway.
696
00:41:50,606 --> 00:41:52,110
I just got a call.
697
00:41:52,376 --> 00:41:54,636
The criminal trial and Hankang's civil trial...
698
00:41:54,637 --> 00:41:56,429
are on the same day and time.
699
00:42:02,109 --> 00:42:04,519
I don't know what your lawyer said,
700
00:42:05,249 --> 00:42:08,381
but I believe you should pay for what you did.
701
00:42:08,948 --> 00:42:10,093
I really...
702
00:42:13,129 --> 00:42:14,128
didn't kill.
703
00:42:14,129 --> 00:42:17,147
People only see and believe what they want.
704
00:42:17,598 --> 00:42:20,484
Sometimes, murderers deny that...
705
00:42:20,499 --> 00:42:22,268
they killed someone,
706
00:42:22,269 --> 00:42:24,771
but eventually, they believe it.
707
00:42:25,468 --> 00:42:28,038
It wasn't me. I really...
708
00:42:28,039 --> 00:42:31,923
This is no place for confessions or conscience.
709
00:42:36,548 --> 00:42:38,579
We speak with evidence.
710
00:42:39,348 --> 00:42:42,480
All the evidence points to you.
711
00:42:42,818 --> 00:42:43,952
And you didn't do it?
712
00:42:44,919 --> 00:42:45,990
It wasn't you?
713
00:42:49,559 --> 00:42:51,104
Then prove it.
714
00:42:51,399 --> 00:42:53,841
Why was this in your car?
715
00:42:53,868 --> 00:42:56,038
If you have an alibi, what did you do and where?
716
00:42:56,039 --> 00:42:57,789
Who can corroborate it for you?
717
00:42:59,098 --> 00:43:00,201
Things like that.
718
00:43:01,638 --> 00:43:03,772
Your lawyer is just using you.
719
00:43:04,079 --> 00:43:05,655
Just to win his case,
720
00:43:06,448 --> 00:43:08,333
he's trying to get Sung Gi Jun involved.
721
00:43:10,318 --> 00:43:12,277
As long as you don't mention Mr. Sung,
722
00:43:12,278 --> 00:43:14,188
whether you're cleared or change your statement,
723
00:43:14,189 --> 00:43:15,631
he won't care.
724
00:43:15,859 --> 00:43:17,847
I hear you were together that day.
725
00:43:19,528 --> 00:43:21,651
You did a lot of things for us.
726
00:43:21,729 --> 00:43:24,746
Gong Sang Pyo, Jung Ji Hoon. Do you remember them?
727
00:43:25,928 --> 00:43:29,398
One is still in the hospital with a stab wound in his left side.
728
00:43:29,399 --> 00:43:32,634
The other's in rehab after he broke a leg.
729
00:43:33,539 --> 00:43:36,424
I did all that because Mr. Sung told me to...
730
00:43:37,539 --> 00:43:39,743
You know that's hard to prove.
731
00:43:40,979 --> 00:43:45,275
Instead, I kept photos of you somewhere safe.
732
00:43:45,379 --> 00:43:49,129
Can I believe you'll keep your word?
733
00:43:51,258 --> 00:43:52,320
You should.
734
00:43:54,888 --> 00:43:57,227
I heard your father will be promoted soon.
735
00:43:57,629 --> 00:43:58,689
Congratulations.
736
00:43:58,928 --> 00:44:00,854
He raised his son well.
737
00:44:28,158 --> 00:44:29,981
Everything's fine at lock-up.
738
00:44:30,629 --> 00:44:32,864
It's nothing, really.
739
00:44:33,129 --> 00:44:35,231
Why was I so scared back then?
740
00:44:36,968 --> 00:44:39,131
Can you handle a man his age?
741
00:44:47,178 --> 00:44:48,652
I forgot.
742
00:44:49,249 --> 00:44:50,999
You worked for Mr. Seo, right?
743
00:44:51,519 --> 00:44:53,887
Will you go back to him after my dad dies?
744
00:44:54,848 --> 00:44:56,508
Or will you stay with me?
745
00:45:01,028 --> 00:45:02,573
I'll do as you say.
746
00:45:04,859 --> 00:45:07,404
Good. You must have ambition.
747
00:45:07,769 --> 00:45:09,170
Look at Kang Gi Seok.
748
00:45:09,298 --> 00:45:12,122
He's trying so hard to get to Hankang.
749
00:45:15,609 --> 00:45:17,844
How about I go to the courthouse tomorrow?
750
00:45:19,079 --> 00:45:20,933
As a spectator, not the accused.
751
00:46:39,729 --> 00:46:41,438
(I'm a scumbag!)
752
00:46:46,098 --> 00:46:48,197
You messed with the wrong guy.
753
00:46:48,198 --> 00:46:52,185
I, Yoon Sang Koo, always make sure I get my revenge.
754
00:46:53,709 --> 00:46:55,108
Defendant.
755
00:46:55,109 --> 00:46:58,777
What were you doing around 11:50pm...
756
00:46:58,778 --> 00:47:00,347
on November 15, 2018?
757
00:47:00,348 --> 00:47:02,099
(Witness)
758
00:47:03,448 --> 00:47:05,478
About 10 minutes after the estimated time of the incident,
759
00:47:05,479 --> 00:47:08,088
you were caught on a CCTV camera...
760
00:47:08,089 --> 00:47:10,987
that's located 500m away from Bae Man Ho's house.
761
00:47:10,988 --> 00:47:13,288
Additionally, the police found a raincoat in his car...
762
00:47:13,289 --> 00:47:15,027
that had the victim's bloodstains.
763
00:47:15,028 --> 00:47:18,191
And the defendant keeps pleading the Fifth because he has no alibi.
764
00:47:19,598 --> 00:47:21,367
If we take all of this into consideration,
765
00:47:21,368 --> 00:47:23,842
we can't help but deny that the defendant was the murderer.
766
00:47:24,638 --> 00:47:26,256
Defendant, do you know me?
767
00:47:27,008 --> 00:47:29,168
- Yes. - Of course, you do.
768
00:47:29,169 --> 00:47:30,478
You showed up as my chauffeur...
769
00:47:30,479 --> 00:47:32,338
and stabbed me on my stomach.
770
00:47:32,339 --> 00:47:33,718
If I could have things my way...
771
00:47:33,979 --> 00:47:35,277
Mr. Yoon.
772
00:47:35,278 --> 00:47:36,793
I'm sorry.
773
00:47:36,879 --> 00:47:41,349
Defendant, do you know Sung Gi Jun, the man sitting over there?
774
00:47:42,649 --> 00:47:43,823
Objection.
775
00:47:45,218 --> 00:47:46,496
Let me change my question.
776
00:47:46,888 --> 00:47:48,527
Defendant.
777
00:47:48,528 --> 00:47:51,074
Do you remember the nickname you had back when you were in middle school?
778
00:47:52,399 --> 00:47:54,197
- No. - I thought so.
779
00:47:54,198 --> 00:47:56,838
So I asked a couple of your classmates from back then.
780
00:47:56,839 --> 00:48:00,268
And they told me that you used to be called "Minion" and "Can Trash".
781
00:48:00,269 --> 00:48:02,208
I asked them what they both meant.
782
00:48:02,209 --> 00:48:03,808
Minion was the same thing as "slave".
783
00:48:03,809 --> 00:48:06,447
And Can Trash was just another way of calling you a trash can...
784
00:48:06,448 --> 00:48:08,277
by flipping the word backward.
785
00:48:08,278 --> 00:48:09,927
Do you remember now?
786
00:48:10,948 --> 00:48:12,596
This is getting interesting.
787
00:48:12,948 --> 00:48:14,347
Yes, I remember.
788
00:48:14,348 --> 00:48:17,018
To sum everything up, Sung Gi Jun was his boss,
789
00:48:17,019 --> 00:48:18,657
and he was Sung Gi Jun's minion...
790
00:48:18,658 --> 00:48:20,728
and trash can.
791
00:48:20,729 --> 00:48:21,887
Objection, Your Honor.
792
00:48:21,888 --> 00:48:24,712
He's stalling for time by mentioning things that are irrelevant.
793
00:48:24,999 --> 00:48:27,567
Counsel, please focus on the case.
794
00:48:27,568 --> 00:48:28,598
I'm sorry.
795
00:48:29,169 --> 00:48:31,611
I'll tell you why I suddenly started talking about his nickname.
796
00:48:31,638 --> 00:48:33,637
The defendant, Na Cheol Jin,
797
00:48:33,638 --> 00:48:36,407
never committed any type of assault back when he was in middle school.
798
00:48:36,408 --> 00:48:38,777
But he was used as Sung Gi Jun's minion and trash can...
799
00:48:38,778 --> 00:48:42,971
to cover up for Sung Gi Jun's crimes.
800
00:48:43,249 --> 00:48:45,717
And I'd like to point out that it's highly possible...
801
00:48:45,718 --> 00:48:48,117
that the same thing happened with Bae Man Ho's murder.
802
00:48:48,118 --> 00:48:49,248
He's only making a speculation, Your Honor.
803
00:48:49,249 --> 00:48:50,659
Do you really think so?
804
00:49:00,528 --> 00:49:01,765
That little...
805
00:49:23,658 --> 00:49:25,487
What's Chairman Sung doing here?
806
00:49:25,488 --> 00:49:27,137
I suggested that he should come.
807
00:49:27,359 --> 00:49:28,934
I told him that he'll regret it if he doesn't.
808
00:49:32,928 --> 00:49:35,597
Let's say the plaintiff is correct...
809
00:49:35,598 --> 00:49:38,730
and TPX Gamma got detected from the water and soil.
810
00:49:38,999 --> 00:49:42,265
But here's the question. Is that really a harmful substance?
811
00:49:42,908 --> 00:49:45,907
There's not a single thesis or theory in this entire world...
812
00:49:45,908 --> 00:49:49,206
that says TPX Gamma is hazardous to the human body.
813
00:49:49,948 --> 00:49:53,248
Moreover, only 7 people died over the course of 3 years.
814
00:49:53,249 --> 00:49:55,447
The number of deaths compared to the population isn't even...
815
00:49:55,448 --> 00:49:58,858
that high when compared to the average deaths of other areas.
816
00:49:58,859 --> 00:50:02,702
Therefore, nothing's been clearly proved.
817
00:50:06,298 --> 00:50:08,898
This water is from the well that's located nearest...
818
00:50:08,899 --> 00:50:12,473
to Hankang New Materials in Bongsari Village.
819
00:50:13,309 --> 00:50:15,038
It seems like the counsels...
820
00:50:15,039 --> 00:50:18,308
are having trouble believing how harmful TPX Gamma can be.
821
00:50:18,309 --> 00:50:20,471
Therefore, I brought it here so they could try it themselves.
822
00:50:36,829 --> 00:50:39,828
You must be thirsty from all the talking, so drink up.
823
00:50:39,829 --> 00:50:43,668
Just for your information, Ms. Seo, my colleague from work,
824
00:50:43,669 --> 00:50:46,698
got taken to the hospital for acute gastritis after drinking this water.
825
00:50:48,068 --> 00:50:49,377
Why aren't you drinking it?
826
00:50:49,408 --> 00:50:52,880
You said there's not a single thesis or theory that says it's harmful.
827
00:50:55,348 --> 00:50:57,511
It's just what I expected. You can't drink it, can you?
828
00:50:57,979 --> 00:51:00,183
But you had the audacity to say that it's safe?
829
00:51:01,048 --> 00:51:02,428
I'll drink it.
830
00:51:04,218 --> 00:51:06,041
I'm going to drink it.
831
00:51:39,189 --> 00:51:40,837
You guys are amazing.
832
00:51:41,388 --> 00:51:43,657
If I could, I'd also pour a glass...
833
00:51:43,658 --> 00:51:46,898
for Chairman Sung who's also here with us today.
834
00:51:46,899 --> 00:51:48,207
But I'll refrain.
835
00:51:49,298 --> 00:51:50,637
As you may have noticed,
836
00:51:50,638 --> 00:51:53,761
even their counsels hesitated before drinking the water.
837
00:51:54,508 --> 00:51:55,673
Do you think this is just a theory?
838
00:51:55,939 --> 00:51:58,108
I can bring in professionals and talk about the components...
839
00:51:58,109 --> 00:52:00,748
and ask them to tell us about how the substance affects our bodies.
840
00:52:00,749 --> 00:52:03,633
But I know that still won't be able to prove anything.
841
00:52:13,959 --> 00:52:16,740
You say you want evidence and proof.
842
00:52:17,729 --> 00:52:20,527
But look at all those people who have passed away.
843
00:52:20,528 --> 00:52:23,145
If they're not good enough evidence, what is?
844
00:52:30,839 --> 00:52:32,838
Here are the medical records of all the people...
845
00:52:32,839 --> 00:52:35,527
who passed away before TPX Gamma got detected.
846
00:52:36,178 --> 00:52:38,238
They say the number of deaths wasn't even that high.
847
00:52:39,519 --> 00:52:41,681
The doctor cleared this person for being healthy.
848
00:52:42,749 --> 00:52:43,893
"Healthy".
849
00:52:45,089 --> 00:52:46,222
"Healthy".
850
00:52:47,829 --> 00:52:49,328
"No medical opinion needed".
851
00:52:49,329 --> 00:52:51,498
These were all healthy people.
852
00:52:51,499 --> 00:52:53,228
But they all died within a year...
853
00:52:53,229 --> 00:52:55,268
not because of an accident but because of an illness.
854
00:52:55,269 --> 00:52:58,297
With that taken into consideration, Bongsari Village surely has...
855
00:52:58,298 --> 00:53:01,709
the highest death rate not just in that area but in the entire country.
856
00:53:02,609 --> 00:53:04,391
Currently, a civil trial is being held...
857
00:53:04,539 --> 00:53:07,407
regarding a new material developed by Hankang New Materials.
858
00:53:07,408 --> 00:53:10,677
And Mr. Go, who works with Ms. Seo in the same law firm,
859
00:53:10,678 --> 00:53:12,317
is representing the plaintiff.
860
00:53:12,318 --> 00:53:14,088
But why do you think the defendant's counsel...
861
00:53:14,089 --> 00:53:16,387
keeps focusing on the relationship of Na Cheol Jin...
862
00:53:16,388 --> 00:53:17,788
and the CEO of Hankang New Materials...
863
00:53:17,789 --> 00:53:21,027
instead of looking for evidence or witnesses regarding this case?
864
00:53:21,028 --> 00:53:25,016
Don't you think maybe they're trying to pressure the civil case...
865
00:53:25,098 --> 00:53:26,498
by linking them together...
866
00:53:26,499 --> 00:53:28,527
just because they used to go to middle school together?
867
00:53:29,368 --> 00:53:31,567
Hankang New Materials already got sued three years ago...
868
00:53:31,568 --> 00:53:33,668
regarding the same issue.
869
00:53:33,669 --> 00:53:37,737
And the company ended up losing an astronomical amount of money.
870
00:53:37,738 --> 00:53:40,562
However, the upper management repeatedly apologized...
871
00:53:45,419 --> 00:53:49,230
They repeatedly apologized and even compensated everyone.
872
00:53:50,859 --> 00:53:52,332
Because of what happened back then,
873
00:53:52,388 --> 00:53:55,623
the company promised that it will never repeat the same mistake.
874
00:53:55,758 --> 00:53:57,789
And any kind of...
875
00:53:59,198 --> 00:54:01,877
Any kind of substances...
876
00:54:13,278 --> 00:54:16,617
By any chance, does your stomach hurt because of the water you drank?
877
00:54:16,618 --> 00:54:19,117
No, of course not.
878
00:54:19,118 --> 00:54:21,415
The sushi I had earlier must've...
879
00:54:22,749 --> 00:54:24,985
There must've been a problem with that.
880
00:54:26,658 --> 00:54:29,162
Anyway, I'll continue.
881
00:54:33,829 --> 00:54:37,137
The company made sure no chemical substances would leak...
882
00:54:37,138 --> 00:54:39,197
outside of the factory.
883
00:54:39,198 --> 00:54:41,095
However, the residents of Bongsari Village...
884
00:54:41,539 --> 00:54:44,108
got tricked by that attorney who's blinded by money...
885
00:54:44,109 --> 00:54:47,961
with hopes that they might be able to get compensation again...
886
00:54:56,689 --> 00:55:00,295
And that is why they filed this absurd lawsuit.
887
00:55:14,738 --> 00:55:16,078
I hope we're not late.
888
00:55:16,269 --> 00:55:17,938
Don't worry.
889
00:55:17,939 --> 00:55:20,453
We can stall for time once we get there.
890
00:55:20,979 --> 00:55:23,177
Sir, is everything okay?
891
00:55:23,178 --> 00:55:25,280
- Yes, I'm doing great. - Okay.
892
00:55:25,778 --> 00:55:27,788
We'll be there in five minutes, so you should text him.
893
00:55:27,789 --> 00:55:30,703
Tell him to get ready to throw a counterpunch.
894
00:55:30,718 --> 00:55:32,233
Okay.
895
00:55:42,269 --> 00:55:45,225
Defendant, do you know what this is?
896
00:55:45,868 --> 00:55:47,838
- I don't. - This is the purchase list...
897
00:55:47,839 --> 00:55:50,384
from Hankang New Materials CEO's office.
898
00:55:50,939 --> 00:55:53,968
You purchased medicines the day after the incident.
899
00:55:54,778 --> 00:55:56,777
So I checked with the secretary...
900
00:55:56,778 --> 00:55:59,078
and was told that Sung Gi Jun hurt his hand.
901
00:55:59,079 --> 00:56:01,078
And they were bought for treatment.
902
00:56:01,149 --> 00:56:02,868
This has nothing to do with the case.
903
00:56:03,189 --> 00:56:05,217
I requested an examination for the raincoat...
904
00:56:05,218 --> 00:56:07,805
the prosecution submitted as evidence.
905
00:56:08,329 --> 00:56:12,157
I asked them to check the inside, the right inside more thoroughly.
906
00:56:12,158 --> 00:56:16,805
Not the outside of the raincoat which had the victim's blood on.
907
00:56:17,298 --> 00:56:20,327
And some surprising results have shown.
908
00:56:20,638 --> 00:56:23,802
Although it was a small amount, on the edge of inside the raincoat,
909
00:56:24,008 --> 00:56:26,729
blood type Rh Positive B was found.
910
00:56:27,149 --> 00:56:31,444
For your information, the victim's blood type was Rh Positive A.
911
00:56:32,178 --> 00:56:35,898
Then isn't it likely for the culprit have blood type Rh Positive B?
912
00:56:37,289 --> 00:56:40,348
Defendant, what is your blood type?
913
00:56:50,539 --> 00:56:51,671
It's O.
914
00:56:56,008 --> 00:56:57,172
Who is that?
915
00:56:58,309 --> 00:56:59,339
Father...
916
00:57:00,908 --> 00:57:01,938
Yes.
917
00:57:03,008 --> 00:57:06,007
It's me. Don't worry about me.
918
00:57:06,649 --> 00:57:08,751
I don't need to keep my job.
919
00:57:08,988 --> 00:57:10,400
I don't need a promotion.
920
00:57:10,818 --> 00:57:14,332
All I want is you not be framed.
921
00:57:17,528 --> 00:57:18,692
Framed?
922
00:57:18,999 --> 00:57:21,399
Now, why would he say that?
923
00:57:26,499 --> 00:57:27,643
Mr. Na.
924
00:57:31,138 --> 00:57:34,136
I was with him that day.
925
00:57:35,548 --> 00:57:37,125
He told me to keep a lookout.
926
00:57:38,149 --> 00:57:42,547
And Sung Gi Jun went inside the house.
927
00:57:42,548 --> 00:57:43,650
Na Chul Jin!
928
00:57:44,318 --> 00:57:45,452
Stop lying.
929
00:57:45,919 --> 00:57:48,124
He's lying. Don't listen to him!
930
00:57:49,129 --> 00:57:50,230
Prosecutor Kang.
931
00:57:50,959 --> 00:57:52,854
You told me to focus on the evidence.
932
00:57:53,468 --> 00:57:54,808
The real culprit's blood...
933
00:57:55,068 --> 00:57:57,614
Shouldn't we find that out by running a DNA test?
934
00:57:59,738 --> 00:58:03,169
If we examine his hand, we would also find a wound.
935
00:58:03,939 --> 00:58:07,966
Wouldn't that be an inevitable proof of his crime?
936
00:58:09,309 --> 00:58:10,864
(Calling Sung Gi Jun)
937
00:58:11,979 --> 00:58:14,387
Your Honor, act of disturbance in the courtroom...
938
00:58:14,388 --> 00:58:16,148
must be heavily punished.
939
00:58:16,149 --> 00:58:18,322
Also, there's a high chance that he could be the suspect,
940
00:58:18,488 --> 00:58:19,725
I'm concerned about his escape.
941
00:58:20,059 --> 00:58:22,788
Yes, for contempt of courtroom,
942
00:58:22,789 --> 00:58:24,169
he's subject to custody for one day.
943
00:58:24,528 --> 00:58:25,836
Guards, take him.
944
00:58:26,928 --> 00:58:27,927
(I'm a scumbag!)
945
00:58:27,928 --> 00:58:30,062
Let me go. Let me go!
946
00:58:30,269 --> 00:58:31,474
Do you even know who I am?
947
00:58:31,669 --> 00:58:33,595
Let me go!
948
00:58:38,008 --> 00:58:40,068
You're a scumbag, that's who you are.
949
00:58:45,618 --> 00:58:47,298
Mission accomplished.
950
00:59:08,169 --> 00:59:10,538
I have been notified that Sung Gi Jun...
951
00:59:10,539 --> 00:59:13,598
was arrested for the murder of Bae Man Ho.
952
00:59:20,718 --> 00:59:22,912
What are you talking about?
953
00:59:23,519 --> 00:59:25,207
How is that relevant?
954
00:59:25,419 --> 00:59:26,624
Is it not?
955
00:59:27,089 --> 00:59:30,736
Please listen carefully to this voice.
956
00:59:38,899 --> 00:59:42,473
When? My dad is on the brink of death.
957
00:59:43,109 --> 00:59:44,582
What if he dies?
958
00:59:46,848 --> 00:59:48,733
Are you going to take the blame?
959
00:59:48,979 --> 00:59:51,617
It takes time for the toxin to spread.
960
00:59:51,618 --> 00:59:53,177
I can't do anything about that!
961
00:59:53,178 --> 00:59:54,559
This is urgent!
962
00:59:55,048 --> 00:59:57,217
I need the news talking about it and the lawsuits to be filed,
963
00:59:57,218 --> 00:59:59,175
for the stock price to drop.
964
01:00:01,129 --> 01:00:03,354
Fine, just pour it in there.
965
01:00:04,129 --> 01:00:05,365
- Pardon? - Take the toxin...
966
01:00:05,698 --> 01:00:08,068
and pour it in their drinking water.
967
01:00:08,169 --> 01:00:10,637
- That wouldn't kill, would it? - What if it does kill someone?
968
01:00:10,638 --> 01:00:13,137
Well, that's better, we're running out of time anyway.
969
01:00:13,138 --> 01:00:15,064
If stock price plummets, we buy them all in.
970
01:00:15,068 --> 01:00:16,934
Pour it in. The TPX gamma.
971
01:00:17,209 --> 01:00:18,547
I hear it's extremely toxic.
972
01:00:19,209 --> 01:00:21,753
You go over there and pour it in tonight, you hear me?
973
01:00:22,979 --> 01:00:24,771
Or I'll kill you myself.
974
01:00:26,988 --> 01:00:28,389
You said he won't use it.
975
01:00:28,919 --> 01:00:32,391
Apparently, he's resigning.
976
01:00:36,689 --> 01:00:38,157
As you heard,
977
01:00:38,158 --> 01:00:40,775
because of a man's filthy greed,
978
01:00:41,329 --> 01:00:42,399
three years ago,
979
01:00:43,399 --> 01:00:45,355
a dreamy, innocent little girl,
980
01:00:47,539 --> 01:00:48,744
9-year-old Yoo Ra,
981
01:00:49,709 --> 01:00:50,976
had left this world.
982
01:00:53,039 --> 01:00:54,522
To be precise,
983
01:00:55,548 --> 01:00:56,744
she was murdered.
984
01:00:58,519 --> 01:01:00,788
At that time, Mr. Hong was forced...
985
01:01:00,789 --> 01:01:04,055
by Sung Gi Jun to spray the toxins.
986
01:01:04,089 --> 01:01:05,788
Suffering from remorse,
987
01:01:05,789 --> 01:01:07,334
he hanged himself.
988
01:01:08,359 --> 01:01:11,358
But still, Hankang New Materials...
989
01:01:11,359 --> 01:01:13,697
seems to operate just fine.
990
01:01:13,698 --> 01:01:15,893
And this toxic TPX gamma...
991
01:01:16,729 --> 01:01:18,728
is still flowing...
992
01:01:19,698 --> 01:01:21,800
into Bongsari Village to this day.
993
01:01:25,539 --> 01:01:27,007
What if it does kill someone?
994
01:01:27,008 --> 01:01:29,451
Well, that's better, we're running out of time anyway.
995
01:01:29,649 --> 01:01:31,368
If stock price plummets, we buy them all in.
996
01:01:31,448 --> 01:01:33,303
Pour it in. The TPX gamma.
997
01:01:33,649 --> 01:01:35,028
I hear it's extremely toxic.
998
01:01:41,959 --> 01:01:44,431
I think we have enough evidence, Your Honor.
999
01:01:45,528 --> 01:01:47,559
Mr. Go, you're finished!
1000
01:01:47,798 --> 01:01:50,549
Do you think you can get a job as a lawyer after this?
1001
01:01:51,339 --> 01:01:54,399
Lawyer? I will just quit!
1002
01:01:55,539 --> 01:01:58,083
What? What did you say?
1003
01:01:59,479 --> 01:02:02,126
I have this killer business item.
1004
01:02:02,178 --> 01:02:03,548
I'm thinking of switching jobs.
1005
01:02:31,209 --> 01:02:34,341
Chairman Sung, you should live a long, long life.
1006
01:02:34,649 --> 01:02:36,297
Stock price manipulation and illegal acquisition.
1007
01:02:36,709 --> 01:02:40,427
And your son's charge of murder and murder instigation.
1008
01:02:40,488 --> 01:02:41,787
This is just the beginning.
1009
01:02:42,818 --> 01:02:45,387
And also, tell Mr. Seo...
1010
01:02:45,388 --> 01:02:46,903
that he should be proud.
1011
01:02:47,359 --> 01:02:49,347
The one who arrested Sung Gi Jun...
1012
01:02:49,528 --> 01:02:53,031
is his daughter, Seo Jae In.
1013
01:03:41,079 --> 01:03:42,181
I'd like to know.
1014
01:03:44,048 --> 01:03:45,697
As you said, Jae In.
1015
01:03:47,118 --> 01:03:49,106
Something more important than winning.
1016
01:04:13,439 --> 01:04:16,024
- Heard you were pretty good? - I heard you quit being a lawyer?
1017
01:04:16,178 --> 01:04:17,796
Why don't you work for me as an office manager?
1018
01:04:18,348 --> 01:04:19,947
Goldfish, Tadpole, Chirp Chirp,
1019
01:04:19,948 --> 01:04:21,817
wins one lawsuit and thinks she can...
1020
01:04:21,818 --> 01:04:24,387
Come on, how about a slave contract?
1021
01:04:24,388 --> 01:04:27,257
For 15 years, you'll be granted a huge amount of incentives.
1022
01:04:27,258 --> 01:04:29,987
- The Smithsonian National Museum... - The tyrannosaurus?
1023
01:04:29,988 --> 01:04:31,757
- The chief from Papua New Guinea... - You used that too.
1024
01:04:31,758 --> 01:04:33,994
I'm taking you to Rosehill Cemetry in Chicago...
1025
01:04:35,129 --> 01:04:37,637
Don't talk about burning your tongue while eating canned apples...
1026
01:04:37,638 --> 01:04:40,112
on 8,848m high Mount Everest.
1027
01:04:40,269 --> 01:04:42,431
Why don't we go to eat? I'm starving.
1028
01:04:42,868 --> 01:04:45,455
Hey, stop copying me!
1029
01:04:47,039 --> 01:04:49,507
- That 8,848m high... - What's wrong with them?
1030
01:04:49,508 --> 01:04:50,579
I don't know.
1031
01:05:02,230 --> 01:05:05,670
(A few months later)
1032
01:05:17,750 --> 01:05:21,356
Excuse me. I heard there's an incredible attorney who works here.
1033
01:05:22,190 --> 01:05:23,789
I heard a lot about you.
1034
01:05:23,790 --> 01:05:26,644
By any chance, are you Mr. Ace?
1035
01:05:30,089 --> 01:05:31,428
You came to the right place.
1036
01:05:31,429 --> 01:05:33,198
Poker, go-stop, hanafuda,
1037
01:05:33,199 --> 01:05:34,599
chess, mahjong, horse racing bets,
1038
01:05:34,600 --> 01:05:36,928
bullfights, dog fights, and so on. I accept everything.
1039
01:05:36,929 --> 01:05:39,298
I'm Yoon Sang Koo, an attorney that specializes in gambling.
1040
01:05:39,299 --> 01:05:40,753
What brings you here?
1041
01:05:41,170 --> 01:05:44,302
You don't exactly seem like a gambler.
1042
01:05:44,310 --> 01:05:45,648
Nice to meet you, sir.
1043
01:05:45,710 --> 01:05:49,148
I'm Park Choong Hwan, and I'm here because I want to learn from you,
1044
01:05:49,149 --> 01:05:51,282
the best gambling attorney there is.
1045
01:05:52,580 --> 01:05:53,651
Really?
1046
01:05:56,489 --> 01:05:59,375
I was just trying to search for a successor.
1047
01:06:01,060 --> 01:06:02,605
Hey, honey.
1048
01:06:03,029 --> 01:06:04,091
Honey.
1049
01:06:04,629 --> 01:06:05,659
Hey.
1050
01:06:05,759 --> 01:06:07,274
Where were you?
1051
01:06:10,330 --> 01:06:11,474
Are you...
1052
01:06:12,399 --> 01:06:15,120
You used that perfume again, didn't you? I told you not to.
1053
01:06:17,109 --> 01:06:18,449
Was that because of the perfume?
1054
01:06:19,840 --> 01:06:21,879
By the way, who's this?
1055
01:06:21,880 --> 01:06:24,188
He's our new intern.
1056
01:06:29,920 --> 01:06:31,021
Do you know...
1057
01:06:31,989 --> 01:06:33,259
how to fight?
1058
01:06:33,260 --> 01:06:34,907
Gosh, honey.
1059
01:06:35,389 --> 01:06:37,289
You can't hit him. You just met him.
1060
01:06:37,290 --> 01:06:38,566
I won't hit him.
1061
01:06:38,830 --> 01:06:40,550
He might file a lawsuit.
1062
01:06:41,830 --> 01:06:45,268
Your boss sexually molested you?
1063
01:06:45,269 --> 01:06:47,938
- Yes. - What a complete jerk.
1064
01:06:47,939 --> 01:06:49,248
Don't worry.
1065
01:06:51,180 --> 01:06:53,198
(Seo Jae In Law Firm)
1066
01:06:53,410 --> 01:06:56,191
You have a guest, Ms. Seo.
1067
01:06:57,210 --> 01:06:59,281
Hey, I Su.
1068
01:07:07,389 --> 01:07:10,140
What? Gi Seok, is that you?
1069
01:07:10,489 --> 01:07:11,695
Jae In.
1070
01:07:12,630 --> 01:07:13,660
Brother!
1071
01:07:13,830 --> 01:07:16,271
Brother! Do you work here as well?
1072
01:07:20,840 --> 01:07:24,033
He suddenly just disappeared. But you're saying he opened a what?
1073
01:07:31,449 --> 01:07:32,964
(Gu Se Joong Academy)
1074
01:07:33,920 --> 01:07:36,051
"Gu Se Joong Academy"?
1075
01:07:41,930 --> 01:07:43,058
I'm sorry.
1076
01:07:43,059 --> 01:07:45,708
The deadline is over. You can't apply for any classes.
1077
01:07:47,130 --> 01:07:49,953
Mr. Gu, it's me, Jae In.
1078
01:07:52,199 --> 01:07:54,138
Goodness, Ms. Seo.
1079
01:07:54,139 --> 01:07:55,448
Mr. Kang, you're here too.
1080
01:07:55,470 --> 01:07:57,057
I Su, you're here too.
1081
01:07:58,710 --> 01:08:00,738
Mr. Gu, where's Tae Rim?
1082
01:08:00,739 --> 01:08:02,636
Oh, he's teaching right now.
1083
01:08:03,210 --> 01:08:04,559
Would you like to go inside?
1084
01:08:12,660 --> 01:08:14,289
If there are 100 people...
1085
01:08:14,290 --> 01:08:16,459
- There are 100 types of justice! - There are 100 types of justice!
1086
01:08:16,460 --> 01:08:18,664
Justice can be bought with money!
1087
01:08:19,000 --> 01:08:21,598
- Justice can be bought with money! - Justice can be bought with money!
1088
01:08:21,599 --> 01:08:23,869
Bring me money! Money!
1089
01:08:23,870 --> 01:08:26,135
- Bring me money! Money! - Bring me money! Money!
1090
01:08:43,889 --> 01:08:47,155
I'd like to thank the viewers for watching our drama.
1091
01:08:47,260 --> 01:08:51,113
Justice cannot be bought with money, but it can be bought with the truth.
1092
01:08:52,029 --> 01:08:54,471
Bring me money! Money!
1093
01:08:56,630 --> 01:08:58,494
(We'd like to thank Ahn Nae Sang for making a special appearance.)
1094
01:09:12,149 --> 01:09:14,457
(Legal High)
1095
01:09:57,599 --> 01:10:02,617
(We'd like to thank all the viewers for enjoying Legal High.)
83706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.