All language subtitles for Kims Convenience - 03x09 - Blabber Talker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,876 --> 00:00:05,129 Can I get this, Paula? 2 00:00:05,277 --> 00:00:07,922 You need to say "please" to you babysitter. 3 00:00:07,946 --> 00:00:09,691 I'm not his babysitter. I'm his mom. 4 00:00:09,715 --> 00:00:11,192 No. 5 00:00:11,216 --> 00:00:12,927 But, ah, he call you Paula. 6 00:00:12,951 --> 00:00:14,819 - That's my name. - Ah, okay. 7 00:00:16,755 --> 00:00:18,733 - Okay. See you. - Thank you. 8 00:00:18,757 --> 00:00:20,391 Let's go. 9 00:00:22,194 --> 00:00:24,205 Another child ruined. 10 00:00:24,229 --> 00:00:25,873 Yeah. Can you believe? 11 00:00:25,897 --> 00:00:27,742 It's about respect. Look at us, 12 00:00:27,766 --> 00:00:29,077 you're one of my oldest friends. 13 00:00:29,101 --> 00:00:30,511 I would never dream of calling you anything but Mr. Kim. 14 00:00:30,535 --> 00:00:33,881 Me, too, Mr. Mehta. See? Respect. 15 00:00:33,905 --> 00:00:35,349 Exactly. 16 00:00:35,373 --> 00:00:38,352 "Yobo" sounds informal. 17 00:00:38,376 --> 00:00:40,688 Yobo is not my name. 18 00:00:40,712 --> 00:00:43,691 But I-I've heard Mrs. Kim holler it from the rafters. 19 00:00:43,715 --> 00:00:47,962 No. Yobo, it's, uh, kind of my cute love nickname. 20 00:00:47,986 --> 00:00:50,965 Only, ah, Mrs. Kim call me that. 21 00:00:50,989 --> 00:00:53,935 Of course. I remember! Appa. 22 00:00:53,959 --> 00:00:56,771 No. Appa mean "daddy." 23 00:00:56,795 --> 00:00:58,973 You call me Mr. Kim out of respect, 24 00:00:58,997 --> 00:01:00,742 or because you forget my name? 25 00:01:00,766 --> 00:01:02,376 God, this tea is incredible. 26 00:01:02,400 --> 00:01:03,268 I must... 27 00:01:03,292 --> 00:01:05,880 My name is Sang-Il, my very good friend. 28 00:01:05,904 --> 00:01:08,706 I'm so sorry, Sang-Il. 29 00:01:10,108 --> 00:01:12,343 That's okay, uh... 30 00:01:15,013 --> 00:01:18,493 Maybe we stick with, ah, Mr. Kim and Mr. Mehta. Out of respect. 31 00:01:18,517 --> 00:01:20,161 You didn't even try. 32 00:01:34,690 --> 00:01:40,790 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 33 00:01:41,273 --> 00:01:42,717 Ha-ha! 34 00:01:42,741 --> 00:01:45,620 Mr. Chin just accept me as a friend on Facebook. 35 00:01:45,644 --> 00:01:48,022 - My first one. - Uh-huh. 36 00:01:48,046 --> 00:01:50,625 Oh. I think I make a mistake. 37 00:01:50,649 --> 00:01:51,959 Lots of Mr. Chin accept me. 38 00:01:51,983 --> 00:01:53,127 Yeah, how I stop this? 39 00:01:53,151 --> 00:01:54,228 That's nice. 40 00:01:54,252 --> 00:01:56,597 Ai, what you doing? Just relax. 41 00:01:56,621 --> 00:01:58,933 How can I relax when we have a guest? 42 00:01:58,957 --> 00:02:02,570 Mrs. Ada not guest. She a cleaner. 43 00:02:02,594 --> 00:02:04,238 You sure you don't need any help in there? 44 00:02:04,262 --> 00:02:05,406 No, thank you. 45 00:02:05,430 --> 00:02:07,408 If she make you so uncomfortable, 46 00:02:07,432 --> 00:02:10,545 why you tell Mrs. Lee Mrs. Ada can clean for us, too? 47 00:02:10,569 --> 00:02:12,713 So Mrs. Ada can have a job. 48 00:02:12,737 --> 00:02:15,249 How can I know having cleaner is so much work? 49 00:02:15,273 --> 00:02:17,308 Stop. Sit. 50 00:02:24,349 --> 00:02:26,717 We are doing good thing for Ada family. 51 00:02:28,553 --> 00:02:30,097 Oh. 52 00:02:30,121 --> 00:02:31,766 And where would you like these? 53 00:02:31,790 --> 00:02:32,900 Oh. That's garbage. 54 00:02:32,924 --> 00:02:34,569 Ai, ai! Not garbage. 55 00:02:34,593 --> 00:02:36,237 What? It's a beach vacation. 56 00:02:36,261 --> 00:02:38,339 No one going on a beach vacation. 57 00:02:38,363 --> 00:02:40,675 Unless somebody doing vacation... sneak attack. 58 00:02:40,699 --> 00:02:41,776 Yobo! 59 00:02:41,800 --> 00:02:45,112 I find a very good deal on resort in Cuba. 60 00:02:45,136 --> 00:02:47,215 Fancy. Almost a two-star! 61 00:02:47,239 --> 00:02:48,916 Maybe you'll meet Brad Pitt? 62 00:02:48,940 --> 00:02:52,253 And all alcohol include, except liquor and wine. 63 00:02:52,277 --> 00:02:54,388 Oh! It's too much. 64 00:02:54,412 --> 00:02:56,290 Everyone deserves to spoil themselves. 65 00:02:56,314 --> 00:02:58,192 That's right, hmm? 66 00:02:58,216 --> 00:03:00,451 Well, I better get back to that toilet. 67 00:03:02,854 --> 00:03:04,799 So Umma was surprised. Did she cry? 68 00:03:04,823 --> 00:03:06,500 When she see they have a waffle bar 69 00:03:06,524 --> 00:03:07,835 and a mint on pillow, 70 00:03:07,859 --> 00:03:10,538 she do full ugly cry, uh? 71 00:03:10,562 --> 00:03:12,907 Good morning, Janet. Mr. Kim. 72 00:03:12,931 --> 00:03:13,741 Hi, Mr. Mehta. 73 00:03:13,765 --> 00:03:16,143 Ah. What's this? 74 00:03:16,167 --> 00:03:18,646 Oh, my business cards. Just got 'em made. 75 00:03:18,670 --> 00:03:20,047 - What do you think? - Hmm. 76 00:03:20,071 --> 00:03:21,983 What's that font? MarkerFelt? 77 00:03:22,007 --> 00:03:23,751 I'm more of a ChalkDuster man, myself. 78 00:03:23,775 --> 00:03:26,053 I tell her, first, you get a business, 79 00:03:26,077 --> 00:03:28,723 - and then you get card. - I disagree. 80 00:03:28,747 --> 00:03:31,158 Janet must quickly build her online presence 81 00:03:31,182 --> 00:03:32,860 before her profession becomes obsolete. 82 00:03:32,884 --> 00:03:35,563 - Yeah. I join Facebook. - Hmm. 83 00:03:35,587 --> 00:03:37,865 Which reminds me, you can just "like" my photos. 84 00:03:37,889 --> 00:03:40,201 - You don't have to write "This you Appa" every time. - 85 00:03:40,225 --> 00:03:42,059 You know, my son is getting married. 86 00:03:44,562 --> 00:03:46,607 Yeah. I remember hearing something about that. 87 00:03:46,631 --> 00:03:48,542 Maybe. Or not. So much going on. 88 00:03:48,566 --> 00:03:50,611 How would you like to take the engagement photos? 89 00:03:50,635 --> 00:03:52,847 I don't think you want that Janet, huh? 90 00:03:52,871 --> 00:03:55,950 She take, ah, sad photo of a dirty sewer grate 91 00:03:55,974 --> 00:03:57,718 and sneaker hanging from tree. 92 00:03:57,742 --> 00:03:58,853 It's okay, Appa. Seriously. 93 00:03:58,877 --> 00:04:00,388 I know what's going on. 94 00:04:00,412 --> 00:04:02,223 You two are trying to drive up the price. 95 00:04:02,247 --> 00:04:04,158 Well, it worked. Three hundred dollars. 96 00:04:04,182 --> 00:04:05,526 I don't think, ah, Janet... 97 00:04:05,550 --> 00:04:07,628 Four hundred and not a penny more. 98 00:04:07,652 --> 00:04:09,319 - Deal. - Oh. 99 00:04:10,255 --> 00:04:12,156 I would have gone to 1,000. 100 00:04:19,431 --> 00:04:21,709 Seriously, where are all the people that wash these? 101 00:04:21,733 --> 00:04:23,878 We wash them. After we use them. 102 00:04:23,902 --> 00:04:25,469 Right, right, right. 103 00:04:26,438 --> 00:04:29,016 Hey. Really bad news, guys. 104 00:04:29,040 --> 00:04:32,920 So, I don't want anyone to get too, you know, 105 00:04:32,944 --> 00:04:34,324 but Amanda Brookfield is coming. 106 00:04:36,748 --> 00:04:38,259 Handy's regional manager. 107 00:04:38,283 --> 00:04:40,027 Is this because I broke the printer? 108 00:04:40,051 --> 00:04:41,262 And if this is about the mugs, I totally wash them. 109 00:04:41,286 --> 00:04:44,265 Oh, my God, your faces. 110 00:04:44,289 --> 00:04:46,600 I'm just yankin' your chain. It's just a check in. 111 00:04:46,624 --> 00:04:49,084 Amanda wants to see the new branch and her best bud, Sharon. 112 00:04:49,694 --> 00:04:51,238 - Who's Sharon? - I'm Sharon. 113 00:04:51,262 --> 00:04:54,275 Amanda called me it once and it kind of stuck. Oh, she's the best. 114 00:04:54,299 --> 00:04:57,278 We like the same authors, have the same number of siblings 115 00:04:57,302 --> 00:04:59,580 and both say the word "sammich." 116 00:04:59,604 --> 00:05:01,282 Copy that. 117 00:05:01,306 --> 00:05:02,950 I mean, sure, she's the regional manager, 118 00:05:02,974 --> 00:05:04,234 but just don't be all like... 119 00:05:04,542 --> 00:05:06,220 But just be. 120 00:05:06,244 --> 00:05:08,189 Absolutely. One cream, two sugar? 121 00:05:08,213 --> 00:05:10,791 Ah! Ah-mah-zing. Pew, pew. 122 00:05:10,815 --> 00:05:13,060 Cuba look so beautiful. 123 00:05:13,084 --> 00:05:15,463 I'm going to try so many new thing, 124 00:05:15,487 --> 00:05:20,067 pickleball on beach, mojito, maybe even Cuban cigar. 125 00:05:20,091 --> 00:05:21,736 You not smoke cigar. 126 00:05:21,760 --> 00:05:23,337 Toronto Umma don't smoke cigar, 127 00:05:23,361 --> 00:05:26,474 but Cuba Umma is island-time style. 128 00:05:28,500 --> 00:05:31,712 Hope I not make you look too bad, Mr. Lee. 129 00:05:31,736 --> 00:05:35,606 Ah, not every husband can make their wife dream come true. 130 00:05:35,907 --> 00:05:37,318 Nope. 131 00:05:37,342 --> 00:05:40,521 I'm so jealous. We never go anywhere exciting. 132 00:05:40,545 --> 00:05:41,922 You deserve vacation, too. 133 00:05:41,946 --> 00:05:43,157 - Yeah? - Yeah. 134 00:05:43,181 --> 00:05:45,359 Treat yourself. Not too expensive. 135 00:05:45,383 --> 00:05:46,861 Yobo! 136 00:05:46,885 --> 00:05:48,496 You want to go to Cuba with them? 137 00:05:48,520 --> 00:05:52,566 - No, I just meant, uh... - Yes. Yes! 138 00:05:58,630 --> 00:06:00,508 - Shh, shh. - Oh. 139 00:06:00,532 --> 00:06:02,476 Hey, guys. What's up? 140 00:06:02,500 --> 00:06:03,978 Just something about Shannon. 141 00:06:04,002 --> 00:06:05,513 Shut up, Stacie! God! 142 00:06:05,537 --> 00:06:07,381 No, I can totally joke about the boss now. 143 00:06:07,405 --> 00:06:10,017 I'm one of you guys, the back gang. 144 00:06:10,041 --> 00:06:13,654 Okay. Omar does a pretty great impression of Shannon. 145 00:06:13,678 --> 00:06:15,156 I gotta see this. 146 00:06:15,180 --> 00:06:18,726 Alright. "Hey, Jungster. Can you set aside two Van Meisters 147 00:06:18,750 --> 00:06:21,845 for the old conference-ino this weekend. We are so busy." 148 00:06:22,870 --> 00:06:24,732 That's pretty good, that's pretty good! 149 00:06:24,756 --> 00:06:26,834 You gotta get the hands in there, though, like, ah, 150 00:06:26,858 --> 00:06:30,304 "Hey, Stace of base! Listen, we are totes backed up 151 00:06:30,328 --> 00:06:32,173 from that whole sitchers from earlier. 152 00:06:32,197 --> 00:06:33,756 But if you could just, like, grab me 153 00:06:33,780 --> 00:06:35,409 a coffee, that would be a-mah-zing." 154 00:06:35,433 --> 00:06:38,012 Nailed it. Whatever your name is. 155 00:06:38,036 --> 00:06:40,414 - Yeah. It was okay. - Okay. Check this one out. 156 00:06:40,438 --> 00:06:42,183 I'm Peter. 157 00:06:42,207 --> 00:06:44,647 I like setting up digital portals for secure document sharing. 158 00:06:46,711 --> 00:06:48,255 Who's Peter? 159 00:06:48,279 --> 00:06:50,314 It's this guy I worked with at my old job. 160 00:06:52,050 --> 00:06:53,650 Trust me. It's bang on. 161 00:07:09,501 --> 00:07:10,845 Hey. 162 00:07:10,869 --> 00:07:12,446 Hey. 163 00:07:12,470 --> 00:07:16,283 Just wondering if we could talk about the engagement photos. 164 00:07:16,307 --> 00:07:20,654 Sure. I'd be happy to discuss things with... clients. 165 00:07:20,678 --> 00:07:23,313 Please, step into my office. 166 00:07:25,049 --> 00:07:26,460 You know, I swear I had no idea 167 00:07:26,484 --> 00:07:28,151 my dad was going to ask you to do this. 168 00:07:28,686 --> 00:07:30,231 Okay. 169 00:07:30,255 --> 00:07:31,832 If you want, I can just tell him you're sick, or double-booked. 170 00:07:31,856 --> 00:07:34,902 Why? This is just another gig. 171 00:07:34,926 --> 00:07:36,637 Come on, Janet. You're telling me this won't be a little weird? 172 00:07:36,661 --> 00:07:40,040 Maybe for you. But once I sling the old camera on, 173 00:07:40,064 --> 00:07:41,642 I check my emotions at the door. 174 00:07:41,666 --> 00:07:43,811 Uh, not that I have any emotions about this. 175 00:07:43,835 --> 00:07:45,679 But, if I did, they'd be checked. 176 00:07:45,703 --> 00:07:49,216 At the door. Which they aren't. Because they don't exist. 177 00:07:49,240 --> 00:07:50,684 - Okay. - Mm. 178 00:07:50,708 --> 00:07:52,153 - If you're sure. - Mmm-hmm. 179 00:07:52,177 --> 00:07:54,344 I'll see you at the shoot. 180 00:07:55,346 --> 00:07:57,114 - Hi. - Hey. 181 00:07:59,551 --> 00:08:01,695 - Are you kidding me? - It's not what you think. 182 00:08:01,719 --> 00:08:03,497 What do we think? What's going on? 183 00:08:03,521 --> 00:08:05,466 I'm new here. Catch me up! 184 00:08:05,490 --> 00:08:08,035 That guy, Raj, broke Janet's heart. 185 00:08:08,059 --> 00:08:09,837 Relax! He was here for a job. 186 00:08:09,861 --> 00:08:12,339 I'm taking his photo with Divya. Pre-wedding. 187 00:08:12,363 --> 00:08:14,108 You're taking his engagement photos? 188 00:08:14,132 --> 00:08:15,976 Well, if you want to put a label on it. 189 00:08:16,000 --> 00:08:17,711 This is worse than I thought. 190 00:08:17,735 --> 00:08:20,147 I get it. We've all got our "Raj." 191 00:08:20,171 --> 00:08:21,849 A guy you know there's no future with, 192 00:08:21,873 --> 00:08:24,018 but you just can't resist his sad, puppy dog face. 193 00:08:24,042 --> 00:08:25,986 That's not me and Raj. 194 00:08:26,010 --> 00:08:28,155 Yeah, who is that? 195 00:08:28,179 --> 00:08:30,247 Oh, nobody babe. 196 00:08:32,517 --> 00:08:34,818 This is work. That's it. Okay? 197 00:08:36,054 --> 00:08:37,398 Thanks. 198 00:08:37,422 --> 00:08:39,333 Okay, you know, because it sounded like 199 00:08:39,357 --> 00:08:40,501 you were talking about someone specific. 200 00:08:40,525 --> 00:08:42,426 Boop. 201 00:08:46,731 --> 00:08:50,077 Might be okay. Mrs. Lee is good company, 202 00:08:50,101 --> 00:08:52,580 and, uh, Mr. Lee is very quiet. 203 00:08:52,604 --> 00:08:53,881 Don't even know he's there. 204 00:08:53,905 --> 00:08:56,650 He won't be there, because he's not coming. 205 00:08:56,674 --> 00:08:59,720 Tell them resort doesn't allow boring robot man. 206 00:08:59,744 --> 00:09:01,255 Okay, okay. 207 00:09:01,279 --> 00:09:05,025 Yeah, this is our vacation, hmm? 208 00:09:05,049 --> 00:09:07,861 Omelette station, seven-person hot tub! 209 00:09:07,885 --> 00:09:10,030 Fresh new towel every day. 210 00:09:10,054 --> 00:09:12,666 Just throw on bathroom floor and they pick up. 211 00:09:12,690 --> 00:09:13,910 Sounds wonderful. 212 00:09:14,392 --> 00:09:16,704 Yeah, but so wasteful, 213 00:09:16,728 --> 00:09:21,141 so we use same towel whole trip and make our own omelette. 214 00:09:21,165 --> 00:09:23,844 - You find you sweater? - Yes. Thank you very much. 215 00:09:23,868 --> 00:09:25,635 - Good night. - Good night. 216 00:09:27,839 --> 00:09:30,073 I not make my own omelette. 217 00:09:35,413 --> 00:09:38,459 The Civic's ready. Oh! And I washed the mugs. 218 00:09:38,483 --> 00:09:40,828 Never know when a regional manager might stop by. 219 00:09:40,852 --> 00:09:43,464 So I hear you do a pretty funny impression of me. 220 00:09:43,488 --> 00:09:45,966 Oh! It... That's all done out of affection. 221 00:09:45,990 --> 00:09:47,635 Oh, I know. I love impressions. 222 00:09:47,659 --> 00:09:49,493 Come on, I really want to see it. Please? 223 00:09:50,194 --> 00:09:52,740 Okay. Uh... 224 00:09:52,764 --> 00:09:56,310 "Hey, cats. It's the Shansters. Pew, pew, pew. A-mah-zing." 225 00:09:56,334 --> 00:09:57,711 That's funny. 226 00:09:57,735 --> 00:10:00,014 I see where you were going with the hand things. 227 00:10:00,038 --> 00:10:02,549 It makes me want to do you right now. 228 00:10:02,573 --> 00:10:05,252 - What? - I do an impression of you. Wanna see? 229 00:10:05,276 --> 00:10:07,221 Well, I don't really have a thing, 230 00:10:07,245 --> 00:10:08,656 so I don't know if there's much to do. 231 00:10:08,680 --> 00:10:10,591 Oh, yeah, you definitely don't have a thing. 232 00:10:10,615 --> 00:10:13,093 "Hey, Kimch. Just hittin' the gym. Hard. 233 00:10:13,117 --> 00:10:15,029 Copy that. Right, right, right. 234 00:10:15,053 --> 00:10:17,498 Body spray. Go sports! Brutal!" 235 00:10:17,522 --> 00:10:20,357 Oh, man! She's got you good. 236 00:10:25,029 --> 00:10:26,907 Oh. Hi. 237 00:10:26,931 --> 00:10:28,899 I heard you don't want to vacation with us. 238 00:10:29,534 --> 00:10:31,612 What? No. 239 00:10:31,636 --> 00:10:33,514 Ah, we just have, uh... 240 00:10:33,538 --> 00:10:37,217 Janet, huh? If we not here, she throw big party. 241 00:10:37,241 --> 00:10:39,186 Turn out she have lots of friend. 242 00:10:39,210 --> 00:10:41,021 Can you believe? 243 00:10:41,045 --> 00:10:43,457 Oh. Nothing to do with "Mr. Boring Robot Man"? 244 00:10:43,481 --> 00:10:45,526 No. I like Mr. Lee. 245 00:10:45,550 --> 00:10:47,861 I mean, uh, who? 246 00:10:47,885 --> 00:10:49,863 We is very fun people. 247 00:10:49,887 --> 00:10:51,899 Even more fun on vacation. 248 00:10:51,923 --> 00:10:53,701 Yeah, I know. I just, uh... 249 00:10:53,725 --> 00:10:55,769 We thought... And Janet... 250 00:10:55,793 --> 00:10:58,728 Next time you have something to say, say it to our face. 251 00:11:02,500 --> 00:11:05,212 Mrs. Lee? 252 00:11:05,236 --> 00:11:07,481 - What happen? - Why you tell Mrs. Lee 253 00:11:07,505 --> 00:11:08,916 I don't want vacation with Mr. Lee? 254 00:11:08,940 --> 00:11:10,751 I never say that. 255 00:11:10,775 --> 00:11:14,521 I tell her we cancel trip because store is slow and we can't afford. 256 00:11:14,545 --> 00:11:17,558 Then how she know I call Mr. Lee boring robot man? 257 00:11:17,582 --> 00:11:19,693 I sorted through your expired medicine. 258 00:11:19,717 --> 00:11:23,153 Do you want me to throw them out? Or can anyone take them? 259 00:11:36,229 --> 00:11:37,607 That's probably enough, right? 260 00:11:37,631 --> 00:11:39,208 Don't be silly, Raj. 261 00:11:39,232 --> 00:11:40,843 Janet needs more shots than this, right? 262 00:11:40,867 --> 00:11:44,414 Yup. I could do this all day, every day. I love love. 263 00:11:44,438 --> 00:11:47,417 Aww. So, are you seeing anyone? 264 00:11:47,441 --> 00:11:50,686 Not one guy. More like lots of guys. 265 00:11:50,710 --> 00:11:52,388 Every day is a new adventure. 266 00:11:52,412 --> 00:11:54,223 - Really? - Totally. 267 00:11:54,247 --> 00:11:57,894 I mean, it's great you two are lockin' it down. 268 00:11:57,918 --> 00:12:00,563 But I'm having too much fun to commit to one person. 269 00:12:00,587 --> 00:12:02,254 Forevah. 270 00:12:04,691 --> 00:12:06,502 Okay. I think we're done. 271 00:12:06,526 --> 00:12:08,404 Wait, no, guys! We forgot the bling pic. 272 00:12:08,428 --> 00:12:10,039 Can't we skip that one, Div? It's cheesy. 273 00:12:10,063 --> 00:12:11,697 It's romantic. 274 00:12:13,533 --> 00:12:17,079 Yeah. Very Pinterest. You should go for it. 275 00:12:17,103 --> 00:12:20,139 Okay. Go this way. Like this, right? 276 00:12:20,941 --> 00:12:23,142 Move a little so we can see Raj. 277 00:12:24,945 --> 00:12:26,178 Like this? 278 00:12:27,080 --> 00:12:28,724 No, that's too much. 279 00:12:28,748 --> 00:12:32,151 Okay. You just want to stand like this... 280 00:12:37,224 --> 00:12:39,435 Oh, my gosh, that's perfect! Thank you, Janet. 281 00:12:39,459 --> 00:12:41,060 Yeah. 282 00:12:48,902 --> 00:12:50,513 It wasn't even anything like me. 283 00:12:50,537 --> 00:12:52,849 Like, I'm the only person that ever leans against things? 284 00:12:52,873 --> 00:12:54,917 Imitation's a form of flattery, all right? 285 00:12:54,941 --> 00:12:56,419 When we do an impression of you, 286 00:12:56,443 --> 00:12:57,787 - it's like we're giving you a big hug. - Wait. 287 00:12:57,811 --> 00:12:59,522 - You do them, too? - Hmm? 288 00:12:59,546 --> 00:13:01,280 Well, go ahead. Let's see it. Show me. 289 00:13:02,349 --> 00:13:04,516 Okay. This one's a classic. 290 00:13:09,523 --> 00:13:13,135 - What? - '90s heartthrob poses. 291 00:13:13,159 --> 00:13:15,671 Right, right, right. We're doing Jung? 292 00:13:15,695 --> 00:13:18,307 No, 'cause you guys don't look or sound anything like me. 293 00:13:18,331 --> 00:13:20,476 - Copy that - Oh, very funny. 294 00:13:20,500 --> 00:13:22,144 Look, you're a good guy. 295 00:13:22,168 --> 00:13:25,414 Having a sense of humour about it shows you're an even better guy. 296 00:13:25,438 --> 00:13:28,251 - Be that guy. - Right, right, right. 297 00:13:28,275 --> 00:13:31,387 Now you're doing you. It's pretty good actually. 298 00:13:31,411 --> 00:13:35,091 I still can't believe Mrs. Ada gossip behind our back. 299 00:13:35,115 --> 00:13:36,759 This is why I'll never hire a maid. 300 00:13:36,783 --> 00:13:38,327 The scandal is unavoidable. 301 00:13:38,351 --> 00:13:41,264 Well, at least now we can go on a perfect vacation 302 00:13:41,288 --> 00:13:43,332 without "dead plant," Mr. Lee. 303 00:13:43,356 --> 00:13:45,501 Oh! Mr. Lee is the worst. 304 00:13:45,525 --> 00:13:46,936 Always comes in the restaurant. 305 00:13:46,960 --> 00:13:49,539 No matter where he is in his meal, he always needs a toothpick. 306 00:13:49,563 --> 00:13:51,007 - Hmm. - It's revolting. 307 00:13:51,031 --> 00:13:54,010 Now we have to be careful around Mrs. Ada "blabber talker." 308 00:13:54,034 --> 00:13:56,135 We don't know for sure it's her. 309 00:13:56,803 --> 00:13:58,247 But we could know. 310 00:13:58,271 --> 00:13:59,582 - Yeah? - Yeah. 311 00:13:59,606 --> 00:14:02,952 Next time she is around, we talk about something, 312 00:14:02,976 --> 00:14:04,713 and if it go back to Mrs. Lee, then 313 00:14:04,737 --> 00:14:06,769 we know Mrs. Ada is a blabber talker. 314 00:14:07,514 --> 00:14:09,682 That is so sneaky. 315 00:14:10,850 --> 00:14:13,496 I love you so much right now. 316 00:14:13,520 --> 00:14:15,565 Save it for Cuba, you two. 317 00:14:15,589 --> 00:14:17,033 By the way, Mrs. Kim, 318 00:14:17,057 --> 00:14:19,358 you still haven't accepted my Facebook friend request. 319 00:14:19,659 --> 00:14:21,093 I know. 320 00:14:25,332 --> 00:14:26,709 We're almost done. 321 00:14:26,733 --> 00:14:28,144 Want to take a picture of me running away? 322 00:14:28,168 --> 00:14:30,269 Mm. If that's what you want. 323 00:14:31,171 --> 00:14:32,871 I miss you. 324 00:14:33,907 --> 00:14:36,218 I think your fiancee misses you. 325 00:14:36,242 --> 00:14:38,654 Hey, hey, guys, these fish don't bite, do they? 326 00:14:38,678 --> 00:14:41,724 Becau... Oh! Yup. They're biting me. 327 00:14:41,748 --> 00:14:43,426 I'll be right there. 328 00:14:43,450 --> 00:14:46,062 Seriously. I can't stop thinking about you. 329 00:14:46,086 --> 00:14:47,863 Well, you were able to stop thinking about me long enough 330 00:14:47,887 --> 00:14:49,765 to get engaged to Divya. 331 00:14:49,789 --> 00:14:51,091 Come on! You, of all people, know the 332 00:14:51,115 --> 00:14:52,401 pressure to make our parents happy. 333 00:14:52,425 --> 00:14:54,337 - Yeah. But... - Back there, when I was posing with you, 334 00:14:54,361 --> 00:14:57,073 that's the only part of this day that's felt right. 335 00:14:57,097 --> 00:14:58,941 Didn't you feel it, too? 336 00:14:58,965 --> 00:15:00,776 Guys, I'm getting cold feet. 337 00:15:00,800 --> 00:15:01,844 What? 338 00:15:01,868 --> 00:15:04,213 Yeah. This water is freezing. 339 00:15:04,237 --> 00:15:07,683 Oh, is that seaweed? Oh, nope. Yep, it's biting me, too. 340 00:15:07,707 --> 00:15:10,353 I feel like we've been doing this for hours. 341 00:15:10,377 --> 00:15:12,355 We have. And your hair's paying for it. 342 00:15:13,813 --> 00:15:15,491 Ah! Nice try. 343 00:15:15,515 --> 00:15:17,293 Here's the garage. 344 00:15:17,317 --> 00:15:19,895 We clean the cars back here. But you probably knew that. 345 00:15:19,919 --> 00:15:21,998 - And this is our back manager, Terence. - Hi. 346 00:15:22,022 --> 00:15:23,866 And our former assistant manager, 347 00:15:23,890 --> 00:15:26,802 now valued back gang member, Jung. 348 00:15:26,826 --> 00:15:28,404 Hi. It's a pleasure. 349 00:15:28,428 --> 00:15:30,473 It's nice to meet you both. I've heard a lot about you. 350 00:15:30,497 --> 00:15:31,841 Oh. All good things, I hope. 351 00:15:31,865 --> 00:15:33,976 Nothing but. 352 00:15:34,000 --> 00:15:36,268 And we're happy to have you back in the Handy team. 353 00:15:38,705 --> 00:15:41,717 And I'm glad that you guys brought Amanda up to speed on everything. 354 00:15:41,741 --> 00:15:44,153 It's kind of our job. 355 00:15:44,177 --> 00:15:46,856 Such a fun group here. Great morale. 356 00:15:46,880 --> 00:15:49,692 Yeah, no doubt. But, uh, goes both ways. 357 00:15:49,716 --> 00:15:51,727 Right. Right... 358 00:15:51,751 --> 00:15:54,864 Oh, here we go. 359 00:15:54,888 --> 00:15:58,668 Hi, I'm Amanda! This is my work BFF Sharon, whose real name is Shannon. 360 00:15:58,692 --> 00:16:00,336 Want a sammich? 361 00:16:00,360 --> 00:16:02,104 That's about all I can remember. 362 00:16:02,128 --> 00:16:03,996 Oh! And you walk like this. 363 00:16:04,864 --> 00:16:06,999 Good morale! Good morale! 364 00:16:10,870 --> 00:16:12,682 I don't get it. 365 00:16:12,706 --> 00:16:14,684 - Yeah, you do. - No, I don't. 366 00:16:14,708 --> 00:16:16,652 Let's go back to my office. 367 00:16:16,676 --> 00:16:18,654 Hey, fun prank, guys. 368 00:16:18,678 --> 00:16:20,022 So, it's Shannon? 369 00:16:20,046 --> 00:16:21,691 Sometimes. It's not a hard-and-fast rule. 370 00:16:21,715 --> 00:16:23,982 - Wow. - What? 371 00:16:28,521 --> 00:16:31,300 What's that you say, Yobo? You feeling sick? 372 00:16:31,324 --> 00:16:34,203 Yeah. I think we may have to cancel Cuba trip. 373 00:16:36,730 --> 00:16:38,263 Okay, I handle. 374 00:16:39,532 --> 00:16:41,310 It's so sad. 375 00:16:41,334 --> 00:16:42,812 What? 376 00:16:42,836 --> 00:16:47,750 Uh, I just say, it's so sad about Mrs. Kim and her heart condition. 377 00:16:47,774 --> 00:16:49,385 Oh, no. 378 00:16:50,710 --> 00:16:52,154 That's terrible. 379 00:16:52,178 --> 00:16:55,157 So, anyway, we have to cancel big trip 380 00:16:55,181 --> 00:16:59,195 because of, uh, her very serious heart condition. 381 00:16:59,219 --> 00:17:00,930 I am so sorry to hear that. 382 00:17:00,954 --> 00:17:03,155 Good. Okay. See you. 383 00:17:12,799 --> 00:17:14,777 Now, that's gorgeous. 384 00:17:14,801 --> 00:17:18,380 Yeah. The light was amazing. 385 00:17:18,404 --> 00:17:20,783 Oh, he was right about this photo. It's cheesy. 386 00:17:20,807 --> 00:17:23,018 I mean the pose, not the picture. 387 00:17:23,042 --> 00:17:26,522 I don't know. It's sort of sweet. 388 00:17:26,546 --> 00:17:29,366 Maybe I'm overwhelmed, but do you think that we're rushing into this? 389 00:17:30,250 --> 00:17:31,827 Um... 390 00:17:31,851 --> 00:17:34,363 Like, when I think about the big picture, what's it going to look like? 391 00:17:34,387 --> 00:17:36,799 Well, I guess, maybe, if you are having doubts then... 392 00:17:36,823 --> 00:17:39,157 Did Raj say anything to you about what he wants? 393 00:17:41,995 --> 00:17:44,376 I think you guys should figure out what you want together. 394 00:17:45,098 --> 00:17:47,810 Yeah. The one on the log. 395 00:17:47,834 --> 00:17:51,580 I mean, I look better in this one, but Raj looks great here. 396 00:17:51,604 --> 00:17:54,984 Oh. You're talking about the actual picture. 397 00:17:55,008 --> 00:17:56,819 Yeah. We don't just want digitals. 398 00:17:56,843 --> 00:17:59,588 We want to blow one up for our living room. 399 00:17:59,612 --> 00:18:02,525 Right. That sounds... nice. 400 00:18:02,549 --> 00:18:04,627 I'm so excited! 401 00:18:04,651 --> 00:18:07,552 Thank you, Janet. You are so talented. 402 00:18:12,492 --> 00:18:14,937 Hey, guys. Listen, I'm really sorry about... 403 00:18:14,961 --> 00:18:16,839 Everything's fine. Amanda was pretty cool about it, 404 00:18:16,863 --> 00:18:19,141 and, on the plus side, at least she's calling me Shannon now. 405 00:18:19,165 --> 00:18:20,442 Well, that's good. 406 00:18:20,466 --> 00:18:23,302 And, listen, I know I overreacted, but I'm over it now. 407 00:18:24,470 --> 00:18:26,348 I mean it. I can handle it. 408 00:18:26,372 --> 00:18:27,983 Okay, who's this? 409 00:18:28,007 --> 00:18:30,152 "I just got promoted to assistant manager and I'm insecure about my job, 410 00:18:30,176 --> 00:18:31,620 so I take it out on Terence." 411 00:18:31,644 --> 00:18:32,855 Not cool, man. 412 00:18:32,879 --> 00:18:34,290 Lighten up, man. It's just fun. 413 00:18:34,314 --> 00:18:35,991 Okay, one more. 414 00:18:36,015 --> 00:18:37,595 "Oh, hey! I'm Shannon. I'm super-friendly 415 00:18:37,619 --> 00:18:38,994 and chatty, and the best boss ever." 416 00:18:39,018 --> 00:18:40,830 Aww, that's sweet. 417 00:18:40,854 --> 00:18:43,566 "Kitty-cat, kitty-cat, I'm dating Alejandro, but, ooh, is that Jung? 418 00:18:43,590 --> 00:18:44,900 Flirt, flirt, flirt." 419 00:18:44,924 --> 00:18:46,525 Okay, we're shutting this down. 420 00:18:48,161 --> 00:18:49,905 I heard about your heart condition. 421 00:18:49,929 --> 00:18:54,643 I'm so sorry. I had no idea! Here. 422 00:18:54,667 --> 00:18:58,503 My umma's special root tea. It taste terrible, but it work. 423 00:19:01,541 --> 00:19:03,586 Oh, oh. Mrs. Lee. I... 424 00:19:03,610 --> 00:19:05,921 Mrs. Kim is healthy, 100%. 425 00:19:05,945 --> 00:19:07,656 Such a positive spirit. 426 00:19:07,680 --> 00:19:10,926 No, no. I was never sick. 427 00:19:10,950 --> 00:19:14,119 - But I hear... - It's a fake story that we tell Mrs. Ada. 428 00:19:15,788 --> 00:19:17,967 Why you do that to such nice person? 429 00:19:17,991 --> 00:19:20,603 Ah, she's not a nice person. 430 00:19:20,627 --> 00:19:23,639 She take a private conversation and blabber talking to you. 431 00:19:23,663 --> 00:19:27,343 I didn't hear from Mrs. Ada. I hear from Mrs. Ko. 432 00:19:27,367 --> 00:19:30,469 But who tell Mrs. Ko? Blabber-talking Ada. 433 00:19:31,137 --> 00:19:32,815 Oh, no, I do. 434 00:19:32,839 --> 00:19:35,273 I need excuse to get out of brunch with Mrs. Ko. 435 00:19:36,676 --> 00:19:40,155 But still, she hurt you feeling by saying 436 00:19:40,179 --> 00:19:42,558 we think you husband is a boring robot man. 437 00:19:42,582 --> 00:19:44,560 I didn't hear that from Mrs. Ada. 438 00:19:44,584 --> 00:19:47,329 You post on Facebook. 439 00:19:47,353 --> 00:19:48,987 - What? - There. 440 00:19:51,658 --> 00:19:54,570 Oh. That's a private message to Mr. Chin! 441 00:19:54,594 --> 00:19:56,405 It's on you wall. 442 00:19:56,429 --> 00:19:59,875 Same as you post about telling Mrs. Kim you helping Mr. Chin, 443 00:19:59,899 --> 00:20:01,666 when really you go golfing. 444 00:20:02,035 --> 00:20:03,379 What? 445 00:20:03,403 --> 00:20:07,149 Uh, point is everybody stretch truth, huh? 446 00:20:07,173 --> 00:20:09,207 So, everybody should forgive. 447 00:20:12,011 --> 00:20:13,822 Yeah. 448 00:20:13,846 --> 00:20:17,660 Would you and Mr. Lee like to join us in Cuba? 449 00:20:17,684 --> 00:20:20,696 Thank you. But we book our own vacation. 450 00:20:20,720 --> 00:20:25,434 Mr. Lee always want to see Sarnia, Ontario's Chemical Valley. 451 00:20:25,458 --> 00:20:27,503 Sounds wonderful. 452 00:20:28,695 --> 00:20:29,895 Hello. 453 00:20:36,098 --> 00:20:37,876 Oh. I thought you were going to be in Cuba. 454 00:20:37,900 --> 00:20:40,369 But they oversell flight. 455 00:20:40,370 --> 00:20:41,614 - So we get bump. - Mm. 456 00:20:41,638 --> 00:20:43,015 Oh, I'm so sorry. 457 00:20:43,039 --> 00:20:44,850 Mm. Why? 458 00:20:44,874 --> 00:20:47,420 They give us a voucher for anything we want at the airport restaurant. 459 00:20:47,444 --> 00:20:48,821 So, then we wait for next flight, 460 00:20:48,845 --> 00:20:50,356 but again they oversell. 461 00:20:50,380 --> 00:20:52,291 So, this time, we volunteer to get bump. 462 00:20:52,315 --> 00:20:55,494 But then they cancel, and they give us cash money 463 00:20:55,518 --> 00:20:59,254 and half-price discount at Holiday Inn near airport. 464 00:20:59,489 --> 00:21:01,567 Sounds wonderful. 465 00:21:01,591 --> 00:21:03,702 Oh, by the way, I can't work next week. 466 00:21:03,726 --> 00:21:05,871 - Everything okay? - Yes. 467 00:21:05,895 --> 00:21:08,874 The Lee's are taking us to Sarnia. So generous. 468 00:21:08,898 --> 00:21:11,610 We are going on a ice cream and chip-truck tour. 469 00:21:11,634 --> 00:21:13,979 Oh. I like a chip truck. 470 00:21:14,003 --> 00:21:17,883 I like ice-cream. Sound wonderful. 471 00:21:17,907 --> 00:21:20,709 And so does your trip, hmm? To the airport. 472 00:21:24,304 --> 00:21:30,404 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 34894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.