All language subtitles for House Husbands s05e12.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,800 --> 00:00:16,758 You right? Got all your stuff? 2 00:00:16,891 --> 00:00:19,375 Don't worry, Dad. I'm walking to school on my own. 3 00:00:19,488 --> 00:00:20,528 Since when? 4 00:00:20,553 --> 00:00:21,553 Since now. 5 00:00:21,578 --> 00:00:24,240 (UPBEAT MUSIC) 6 00:00:26,520 --> 00:00:27,920 - (JUICY SPLAT) - (GROANS) 7 00:00:28,179 --> 00:00:30,061 Clean that up, Crabb! 8 00:01:03,560 --> 00:01:05,560 (HAIRDRYER WHIRRS) 9 00:01:14,874 --> 00:01:17,858 So we're at the Post-it note stage now, are we? 10 00:01:20,794 --> 00:01:22,280 How long is this gonna last? 11 00:01:24,768 --> 00:01:27,688 Tilda won't even let me walk her to school, she's so embarrassed. 12 00:01:39,720 --> 00:01:46,240 CROWD (CHANT): Save our school! Save our school! 13 00:01:46,320 --> 00:01:49,120 Council called us a "surplus asset". 14 00:01:49,200 --> 00:01:51,480 To merge us with another school. 15 00:01:51,560 --> 00:01:53,571 They're selling it as a super school. 16 00:01:53,766 --> 00:01:56,040 It's a super swindle, we say. 17 00:01:56,120 --> 00:01:57,680 (CHANTING CONTINUES) 18 00:01:57,760 --> 00:02:01,480 You heard it. The angry parents and friends of Nepean South. 19 00:02:01,560 --> 00:02:05,240 CROWD: Save our school! Save our school! 20 00:02:05,490 --> 00:02:06,995 Bye, Mum. I have to go. 21 00:02:07,020 --> 00:02:08,380 Give us a kiss! 22 00:02:08,408 --> 00:02:13,680 ALL CHANT: Give us a kiss! Give us a kiss! 23 00:02:13,760 --> 00:02:16,840 CROWD CHANT: Save our school! Save... save our school. 24 00:02:16,920 --> 00:02:18,537 Save our school! 25 00:02:18,562 --> 00:02:21,202 (UPBEAT MUSIC) 26 00:02:21,540 --> 00:02:23,540 (MAN CLAPS HANDS) Okay, everyone. 27 00:02:23,675 --> 00:02:25,915 School anniversary play about to begin. 28 00:02:27,227 --> 00:02:29,227 All right. One for you. 29 00:02:29,550 --> 00:02:30,510 There you go. 30 00:02:34,810 --> 00:02:37,010 Hey, Tilda. You ready to join in? 31 00:02:37,665 --> 00:02:39,145 I don't wanna do it. 32 00:02:39,219 --> 00:02:41,342 Oh, the show can't go on without you. 33 00:02:43,349 --> 00:02:44,989 Why don't I sit here for awhile then? 34 00:02:46,120 --> 00:02:47,440 Okay. 35 00:02:47,629 --> 00:02:49,428 Okay, here's one more for you. 36 00:02:49,800 --> 00:02:52,186 Can you send this to the Minister for us? 37 00:02:53,260 --> 00:02:54,220 What is it? 38 00:02:54,252 --> 00:02:56,360 It's an invitation for the play. 39 00:02:56,651 --> 00:02:58,840 (READS) "Dear Minister, please come and see our play 40 00:02:58,920 --> 00:03:00,337 "and don't close our school. 41 00:03:00,362 --> 00:03:03,135 "We like it here. From Zac Baynie and Class 5B." 42 00:03:03,160 --> 00:03:06,182 If he sees how good it is, they won't knock our school down. 43 00:03:07,033 --> 00:03:08,553 That is a really good idea. 44 00:03:08,994 --> 00:03:10,479 It's from all of us. 45 00:03:11,274 --> 00:03:12,834 Right. I'm gonna make sure he gets it. 46 00:03:13,479 --> 00:03:15,640 Now, we better put on a show. 47 00:03:15,876 --> 00:03:16,956 CHILDREN: Yes! 48 00:03:16,981 --> 00:03:18,021 Ready to join the other kids? 49 00:03:19,257 --> 00:03:20,217 No. 50 00:03:23,977 --> 00:03:24,920 Councillor Crabb. 51 00:03:25,000 --> 00:03:27,272 I'm not doing your dirty work for you anymore. 52 00:03:27,297 --> 00:03:28,480 It's a collaborative process. 53 00:03:28,560 --> 00:03:30,242 You hung me out to dry. 54 00:03:30,651 --> 00:03:31,984 On a brighter note... 55 00:03:33,460 --> 00:03:34,420 Here. 56 00:03:35,282 --> 00:03:36,962 Plans for the new merger school. 57 00:03:37,167 --> 00:03:38,807 We're releasing them this afternoon. 58 00:03:39,386 --> 00:03:41,266 This is a reward for our community. 59 00:03:41,370 --> 00:03:43,775 You should see the light. Get behind it. 60 00:03:43,800 --> 00:03:46,320 Yeah, well, I'll be listening to my constituents on that one. 61 00:03:46,400 --> 00:03:47,840 This is a good news story, Lewis. 62 00:03:47,920 --> 00:03:50,182 If they don't want to hear it, tell them not to come. 63 00:03:50,214 --> 00:03:51,040 Same goes for you. 64 00:03:51,510 --> 00:03:52,711 Oh, sorry! 65 00:03:52,736 --> 00:03:54,160 I'm sorry, but... 66 00:03:54,240 --> 00:03:56,720 - Develop People are here. - Yes, Sonia. 67 00:03:56,800 --> 00:03:57,800 It's in the diary. 68 00:03:57,986 --> 00:03:59,387 Do we have coffee and sandwiches? 69 00:03:59,412 --> 00:04:00,767 Ah, not quite. 70 00:04:03,775 --> 00:04:06,327 You might want to put some chilli on those sandwiches. 71 00:04:06,835 --> 00:04:08,765 I feel like doing it, Councillor. 72 00:04:09,500 --> 00:04:10,460 Call me Lewis. 73 00:04:15,604 --> 00:04:16,564 Hi. 74 00:04:17,015 --> 00:04:18,538 - Hello? - Ah, Nick. 75 00:04:18,998 --> 00:04:20,261 Scott Michaels. G'day. 76 00:04:20,405 --> 00:04:22,760 Oh, I'm so sorry. I thought I'd met all the parents. 77 00:04:22,840 --> 00:04:25,443 Ah, yeah, I'm part of the team planning the merger 78 00:04:25,468 --> 00:04:27,228 - with Nepean North. - Ah. 79 00:04:27,720 --> 00:04:30,335 We'd like you to apply to head up the music department. 80 00:04:30,778 --> 00:04:32,978 That's great, but I actually just got a new job. 81 00:04:33,296 --> 00:04:35,732 Here. And a promotion, with better salary. 82 00:04:35,757 --> 00:04:36,997 Look, I'll give you my details. 83 00:04:37,022 --> 00:04:39,187 Yeah? Some broad information. 84 00:04:44,474 --> 00:04:46,954 - Yeah, look, I... I... - Just have a read. 85 00:04:47,143 --> 00:04:48,183 Have a think about it. 86 00:04:48,796 --> 00:04:49,842 Give me a call. 87 00:04:52,694 --> 00:04:54,160 - Thank you. - Thanks. 88 00:04:54,240 --> 00:04:57,200 (POIGNANT MUSIC) 89 00:05:03,280 --> 00:05:04,520 Like I said on the phone, 90 00:05:04,600 --> 00:05:07,079 it all really depends on the price, you know? 91 00:05:07,104 --> 00:05:09,280 Well, I don't think you're going to be disappointed 92 00:05:09,360 --> 00:05:11,242 with what I can get for this place. 93 00:05:12,695 --> 00:05:15,490 I was meant to fix that last week, actually, but, ah... 94 00:05:15,609 --> 00:05:18,218 - It's, ah... - It's a fantastic location. 95 00:05:18,320 --> 00:05:20,040 - Lucky for you. Yeah. - Lucky for me? 96 00:05:20,120 --> 00:05:23,400 Obviously I'd tidy the place up if I was thinking about selling. 97 00:05:23,480 --> 00:05:24,720 Yeah, I wouldn't overdo it. 98 00:05:24,800 --> 00:05:26,403 I think there's a market for places 99 00:05:26,428 --> 00:05:28,037 that are a little bit more primitive. 100 00:05:28,062 --> 00:05:29,247 - Primitive? - Yeah. 101 00:05:29,272 --> 00:05:31,414 - (PIECE CLATTERS TO THE FLOOR) - Oh, sorry. 102 00:05:31,439 --> 00:05:33,239 Yeah, I was gonna fix that too. 103 00:05:33,844 --> 00:05:35,060 Let's go down the hall. 104 00:05:35,085 --> 00:05:36,640 People love to renovate. 105 00:05:36,720 --> 00:05:38,960 They want to put their own stamp on things, you know. 106 00:05:39,040 --> 00:05:41,826 Someone is gonna make this really nice. 107 00:05:42,000 --> 00:05:45,359 So, price wise... (SIGHS) what are we talking? 108 00:05:45,384 --> 00:05:46,664 Special delivery! 109 00:05:47,492 --> 00:05:49,060 Don't you ever knock? 110 00:05:49,129 --> 00:05:50,529 Oh, sorry. 111 00:05:50,554 --> 00:05:51,223 Hello. 112 00:05:51,248 --> 00:05:52,560 - Hi. - I'm Alissa. 113 00:05:52,640 --> 00:05:54,040 Oh, ah, Mark Oliver. 114 00:05:55,522 --> 00:05:57,112 You don't happen to have a house in the area 115 00:05:57,137 --> 00:05:58,622 I can sell for you too, do you? (CHUCKLES) 116 00:05:58,647 --> 00:06:01,841 (LAUGHS) I'll, um, I'll call you later... 117 00:06:01,866 --> 00:06:03,154 - Alissa. Thanks. - Okay. 118 00:06:03,179 --> 00:06:04,539 - Okay. See ya. - Okay. 119 00:06:04,650 --> 00:06:06,323 Have fun! Bye. 120 00:06:07,390 --> 00:06:08,350 You're selling up? 121 00:06:08,906 --> 00:06:09,906 Hey, what's in the box? 122 00:06:11,936 --> 00:06:13,095 You first. 123 00:06:13,416 --> 00:06:16,496 I'm just... (SIGHS) trying to be practical for once. 124 00:06:17,640 --> 00:06:18,895 You know, I've been struggling with the mortgage 125 00:06:18,920 --> 00:06:20,265 since the day I signed it. 126 00:06:21,215 --> 00:06:22,375 This city's expensive. 127 00:06:23,229 --> 00:06:24,636 You're leaving town? 128 00:06:24,661 --> 00:06:26,473 I'm gonna move back to the country, 129 00:06:26,498 --> 00:06:27,818 be closer to Mum and Raf. 130 00:06:28,416 --> 00:06:30,056 Fresh air. The kids are getting older. 131 00:06:30,801 --> 00:06:32,281 They need to get to know their family. 132 00:06:34,927 --> 00:06:36,967 That's... just a... 133 00:06:38,506 --> 00:06:39,466 it's a long way. 134 00:06:39,491 --> 00:06:41,411 Oh, it's a few hours down the road. 135 00:06:41,608 --> 00:06:42,568 Oh! 136 00:06:44,074 --> 00:06:45,034 We'll see. 137 00:06:46,138 --> 00:06:47,739 Now, come on. What's in the box? 138 00:06:49,120 --> 00:06:50,120 (SIGHS) 139 00:06:50,200 --> 00:06:53,160 (POIGNANT MUSIC) 140 00:06:55,714 --> 00:06:58,194 Nepean South Primary to Kokoda. 141 00:06:58,447 --> 00:06:59,407 Ah! 142 00:07:02,372 --> 00:07:04,012 (LAUGHS) 143 00:07:07,210 --> 00:07:10,890 So... looks like Kokoda might be a... 144 00:07:12,323 --> 00:07:13,483 farewell party. 145 00:07:14,880 --> 00:07:17,840 (POIGNANT MUSIC) 146 00:07:18,720 --> 00:07:19,880 (SIGHS) 147 00:07:21,080 --> 00:07:22,840 (TRAM BELL PEALS) 148 00:07:28,329 --> 00:07:29,769 - Hey. - Hey. 149 00:07:31,923 --> 00:07:35,493 I was thinking maybe you can... use my car while I'm at Kokoda. 150 00:07:35,518 --> 00:07:36,638 Oh, thanks. 151 00:07:36,663 --> 00:07:37,623 Can you drive? 152 00:07:38,657 --> 00:07:39,977 - Can I drive? - Hmm. 153 00:07:40,977 --> 00:07:42,417 - (CHUCKLES) - (LAUGHS) 154 00:07:43,066 --> 00:07:45,095 We're gonna be fine, Justin. 155 00:07:45,316 --> 00:07:47,899 - Your kids are so sweet. - Yeah. 156 00:07:47,962 --> 00:07:49,280 Yeah, most of the time. 157 00:07:49,360 --> 00:07:52,414 Although Jacob can be competitive. 158 00:07:52,439 --> 00:07:55,439 - Hmm. - Zac's a big worrier. 159 00:07:56,039 --> 00:07:58,079 - Angie... she's... - She's a schemer. 160 00:07:58,159 --> 00:07:59,399 - (BOTH CHUCKLE) - She is. 161 00:07:59,479 --> 00:08:02,839 Well, I was gonna say 'dreamer' but she has been a bit cheeky lately. 162 00:08:02,919 --> 00:08:04,592 Yeah, she has. 163 00:08:04,617 --> 00:08:05,879 She has good taste. 164 00:08:06,879 --> 00:08:07,839 What can I say? 165 00:08:07,919 --> 00:08:10,479 Hmm. Well, your kids aren't gonna be any trouble. 166 00:08:10,559 --> 00:08:12,199 But, ah, you on the other hand. 167 00:08:12,279 --> 00:08:14,319 - Me? Trouble? Please. - Mm-hmm. 168 00:08:14,399 --> 00:08:16,599 - Never. - Oh, never! 169 00:08:16,679 --> 00:08:19,159 (BOTH LAUGH) 170 00:08:20,016 --> 00:08:21,759 Help me with the leaves for the play. 171 00:08:22,432 --> 00:08:23,552 Okay. 172 00:08:25,279 --> 00:08:28,239 (TENSE MUSIC) 173 00:08:36,599 --> 00:08:38,639 Dad! What are you doing? 174 00:08:38,719 --> 00:08:40,959 I thought you were going to meet me outside of the gate. 175 00:08:41,382 --> 00:08:44,142 Yeah, I was. But there's a meeting I have to go to. 176 00:08:45,439 --> 00:08:46,999 Go and play with your friends. 177 00:08:47,024 --> 00:08:48,064 What friends? 178 00:08:51,519 --> 00:08:54,399 (TENSE MUSIC) 179 00:09:07,999 --> 00:09:10,079 And every effort will be made to acknowledge... 180 00:09:10,159 --> 00:09:11,799 - (CHAIR LEGS SCRAPE) - the history and culture 181 00:09:11,879 --> 00:09:13,599 - of Nepean South Primary... - (SCRAPING CONTINUES) 182 00:09:13,624 --> 00:09:15,104 as it moves to its new home. 183 00:09:19,079 --> 00:09:20,279 Don't mind me. 184 00:09:20,624 --> 00:09:22,464 I thought you decided not to join us, Councillor. 185 00:09:22,552 --> 00:09:24,552 Oh, I wouldn't miss this. 186 00:09:25,762 --> 00:09:26,802 As I was saying, 187 00:09:26,827 --> 00:09:30,294 it's been a privilege to work so closely with the department 188 00:09:30,319 --> 00:09:31,919 to develop this merger school, 189 00:09:31,944 --> 00:09:36,144 which will be renamed Nepean City Education Precinct. 190 00:09:37,399 --> 00:09:38,919 Education precinct? 191 00:09:38,999 --> 00:09:42,399 Excuse me. How are 500 kids from Nepean South 192 00:09:42,424 --> 00:09:45,088 supposed to fit into an already jam-packed primary school? 193 00:09:45,127 --> 00:09:47,682 That's why the building program's been accelerated. 194 00:09:48,607 --> 00:09:51,687 The new building will be state-of-the-art 195 00:09:51,767 --> 00:09:54,207 and more than double the current capacity. 196 00:09:55,447 --> 00:09:56,767 (PEOPLE GASP) 197 00:09:56,847 --> 00:09:58,887 (CROWD HUBBUB) 198 00:09:58,967 --> 00:10:00,247 You're building a high-rise? 199 00:10:00,514 --> 00:10:02,234 We're building a school for the future. 200 00:10:02,351 --> 00:10:04,887 An edu-precinct that will allow us to grow. 201 00:10:04,967 --> 00:10:05,898 Why now? 202 00:10:05,923 --> 00:10:08,521 Because Nepean South District's on the decline. 203 00:10:08,546 --> 00:10:12,506 We need to ramp up growth by making our schools more attractive. 204 00:10:13,807 --> 00:10:15,287 You're building over the playground. 205 00:10:16,167 --> 00:10:17,207 No, not exactly. 206 00:10:17,287 --> 00:10:19,898 You've lost half the playground and the oval. 207 00:10:19,923 --> 00:10:21,484 Where are the kids supposed to play? 208 00:10:21,624 --> 00:10:23,767 The roof is recreation space. 209 00:10:23,847 --> 00:10:25,367 The roof! Are you kidding? 210 00:10:25,392 --> 00:10:27,142 How many kids are gonna fit up there, 30? 211 00:10:27,167 --> 00:10:29,287 It's not unusual to have rostered play times. 212 00:10:29,367 --> 00:10:30,727 - (PEOPLE GASP) - WOMAN: Oh my god. 213 00:10:30,807 --> 00:10:33,287 - (CROWD HUBBUB) - Crabb? 214 00:10:34,127 --> 00:10:35,087 What the hell are you doing? 215 00:10:35,956 --> 00:10:38,135 What I should've been doing in the first place. 216 00:10:39,087 --> 00:10:40,687 Hosing it down! 217 00:10:40,767 --> 00:10:42,807 (PEOPLE SCREECH) 218 00:10:42,887 --> 00:10:45,847 (FAST-PACED MUSIC) 219 00:10:57,633 --> 00:11:00,233 Your performance just marks us all as rabble. 220 00:11:01,226 --> 00:11:01,913 What? 221 00:11:01,993 --> 00:11:03,473 I'm gonna go and pick up Tilda. 222 00:11:05,585 --> 00:11:07,593 You'll be resigning from council obviously. 223 00:11:07,673 --> 00:11:08,873 I doubt it. 224 00:11:08,953 --> 00:11:11,193 Let's face it, Lewis, you're not a politician. 225 00:11:11,273 --> 00:11:12,233 You're a clown! 226 00:11:13,593 --> 00:11:16,513 Cynthia, I want a meeting with you and the Minister. 227 00:11:16,857 --> 00:11:18,162 After that little performance, 228 00:11:18,187 --> 00:11:19,899 you really think I'm gonna let you loose 229 00:11:19,924 --> 00:11:21,187 in a meeting with the Minister? 230 00:11:22,073 --> 00:11:23,073 Get real, Lewis. 231 00:11:27,730 --> 00:11:29,210 Oh, that backfired. 232 00:11:29,235 --> 00:11:30,633 A lot of ruckus for no reason. 233 00:11:30,993 --> 00:11:32,578 Made matters far worse. 234 00:11:32,680 --> 00:11:34,448 No one's gonna take us seriously now. 235 00:11:35,993 --> 00:11:38,953 (POIGNANT MUSIC) 236 00:11:53,233 --> 00:11:55,433 - Oh! Rachel! - Sorry. 237 00:11:55,513 --> 00:11:57,393 - Oh! - You coming to bed? 238 00:11:57,953 --> 00:11:58,953 Yes. 239 00:12:01,279 --> 00:12:02,113 What's that? 240 00:12:02,138 --> 00:12:03,458 It's, ah... 241 00:12:03,593 --> 00:12:04,673 the job offer. 242 00:12:04,753 --> 00:12:06,793 Nepean City Education Precinct. 243 00:12:07,993 --> 00:12:09,073 Are you considering it? 244 00:12:09,537 --> 00:12:11,475 I thought you were committed to saving our school. 245 00:12:11,555 --> 00:12:13,475 Yeah, I am. But... 246 00:12:13,555 --> 00:12:16,075 this is a great job. 247 00:12:16,155 --> 00:12:18,515 And the facilities are incredible. 248 00:12:18,540 --> 00:12:20,675 What, you get to play fancy instruments? 249 00:12:20,755 --> 00:12:23,475 (CHUCKLES) Well, the kids get to play the instruments. 250 00:12:24,195 --> 00:12:27,361 The opportunities are... amazing for them. 251 00:12:27,386 --> 00:12:29,155 Well, I won't be sending Atticus there. 252 00:12:29,955 --> 00:12:31,955 You might... once you actually see it. 253 00:12:32,253 --> 00:12:33,373 Well, I don't think I will. 254 00:12:34,395 --> 00:12:35,755 Well... 255 00:12:35,835 --> 00:12:37,555 I don't need to make a decision tonight. 256 00:12:39,215 --> 00:12:40,375 I'm going to bed. 257 00:12:42,715 --> 00:12:43,675 (SIGHS) 258 00:12:47,355 --> 00:12:49,715 (POIGNANT MUSIC) 259 00:12:49,983 --> 00:12:52,123 There's a barbecue if you want to cook a mean steak. 260 00:12:52,148 --> 00:12:53,371 (LAUGHS) 261 00:12:53,678 --> 00:12:56,835 - And this is the, ah, cereal cupboard. - Mm-hmm. 262 00:12:56,860 --> 00:12:59,911 If these run out, there's more... over here. 263 00:12:59,936 --> 00:13:01,373 What are you doing, Miss Dreyfus? 264 00:13:03,039 --> 00:13:05,944 Your dad's just showing me what you eat for when I look after you. 265 00:13:07,343 --> 00:13:08,423 What have you got there, buddy? 266 00:13:08,615 --> 00:13:10,255 Is this our new school? 267 00:13:10,280 --> 00:13:11,483 It's an artist's impression. 268 00:13:11,615 --> 00:13:13,175 Where do we play? 269 00:13:13,601 --> 00:13:14,577 On the roof. 270 00:13:14,663 --> 00:13:16,399 How do you play football on the roof? 271 00:13:16,713 --> 00:13:17,753 Well, you don't. 272 00:13:18,482 --> 00:13:21,162 How do you guys feel about going to the school I went to? 273 00:13:21,519 --> 00:13:22,679 Did you go to school? 274 00:13:22,869 --> 00:13:24,869 - (LAUGHS) - I thought you just played footy. 275 00:13:24,894 --> 00:13:26,661 Of course I went to school, Matey. 276 00:13:26,686 --> 00:13:28,719 That's where he learnt how to play footy. 277 00:13:28,939 --> 00:13:30,859 The school would be really far away. 278 00:13:30,884 --> 00:13:32,894 We'd move. Go live there. 279 00:13:32,919 --> 00:13:34,994 Be closer to Nana and Rafiq. 280 00:13:35,104 --> 00:13:36,424 Can Izzy come too? 281 00:13:37,220 --> 00:13:40,599 Oh! You guys might not want me to after I look after you. 282 00:13:40,679 --> 00:13:42,119 Yeah. (CHUCKLES) 283 00:13:43,819 --> 00:13:46,139 I think moving is a really bad idea, Dad. 284 00:13:46,164 --> 00:13:49,124 (POIGNANT MUSIC) 285 00:13:58,748 --> 00:14:00,028 Grovel alert. 286 00:14:03,839 --> 00:14:06,108 You really think you need more hot air? 287 00:14:06,842 --> 00:14:07,802 Thanks, Toni. 288 00:14:07,827 --> 00:14:09,187 Oh, my pleasure. 289 00:14:09,276 --> 00:14:10,516 Councillor. 290 00:14:17,289 --> 00:14:20,009 Just wanted to remind you before you go to San Diego. 291 00:14:20,668 --> 00:14:21,988 (BEAR SQUEAKS) 292 00:14:22,959 --> 00:14:25,387 Can we lost the Post-its? 293 00:14:25,849 --> 00:14:26,969 Please. 294 00:14:28,079 --> 00:14:30,439 (PHONE RINGS) 295 00:14:32,705 --> 00:14:34,425 Tilda didn't want to go to school today. 296 00:14:35,020 --> 00:14:36,535 She said she had a tummy ache. 297 00:14:36,637 --> 00:14:37,993 She didn't say anything to me. 298 00:14:38,018 --> 00:14:39,138 She wasn't sick. She... 299 00:14:39,163 --> 00:14:42,855 (INHALES) just doesn't like being under the spotlight at school. 300 00:14:43,087 --> 00:14:44,527 Well, do you blame her? 301 00:14:44,658 --> 00:14:46,855 Her father is public enemy number one. 302 00:14:54,178 --> 00:14:56,018 (WHISPERS) I need you by my side, Gem. 303 00:14:58,448 --> 00:15:00,288 I need my family. 304 00:15:01,531 --> 00:15:04,411 I don't want you and Tilda to go to San Diego without me. 305 00:15:04,702 --> 00:15:06,094 You need to fix things here. 306 00:15:06,189 --> 00:15:07,149 I'm going to. 307 00:15:08,346 --> 00:15:10,386 Not even sure you know how, do you? 308 00:15:11,696 --> 00:15:13,087 I'd start with your mates. 309 00:15:13,844 --> 00:15:17,164 Because, if all else fails, the school won't be the only casualty. 310 00:15:23,319 --> 00:15:26,279 (POIGNANT MUSIC) 311 00:15:44,817 --> 00:15:45,817 There's a... 312 00:15:45,898 --> 00:15:47,498 sign out the front. 313 00:15:48,146 --> 00:15:49,306 Yeah. Went up today. 314 00:15:49,898 --> 00:15:52,058 So, um, are you... 315 00:15:53,317 --> 00:15:54,277 What's going on? 316 00:15:54,787 --> 00:15:56,026 Figured it's a good time. 317 00:15:56,326 --> 00:15:57,199 What does that mean? 318 00:15:57,279 --> 00:15:59,319 What do you care? You've got your own thing going on. 319 00:15:59,399 --> 00:16:00,944 Well, of course, I care. 320 00:16:01,934 --> 00:16:04,218 (SIGHS) Probably looks like I'm cashing in or something. 321 00:16:04,243 --> 00:16:06,163 It's nobody's business what it looks like. 322 00:16:06,991 --> 00:16:09,319 (SIGHS) Is this because the school's closing? 323 00:16:09,399 --> 00:16:11,199 It's something I've been thinking about. 324 00:16:11,279 --> 00:16:12,919 You know, moving closer to the family, 325 00:16:12,999 --> 00:16:14,399 and sure, with the school closing down, it... 326 00:16:14,479 --> 00:16:15,999 But your kids love it here! 327 00:16:16,070 --> 00:16:17,570 They'll love being closer to Mum. 328 00:16:18,320 --> 00:16:19,899 And holidays we'll be able to afford. 329 00:16:19,924 --> 00:16:21,644 He's gotta do what's right for his family. 330 00:16:22,612 --> 00:16:23,799 Speaking of that... 331 00:16:23,879 --> 00:16:27,088 well, um, actually I've been offered a job at the new school. 332 00:16:27,260 --> 00:16:28,460 You gonna take it? 333 00:16:28,729 --> 00:16:29,759 Well... 334 00:16:30,026 --> 00:16:32,919 if it's a choice between unemployment and... 335 00:16:33,817 --> 00:16:35,289 selling my soul... 336 00:16:36,879 --> 00:16:39,839 (POIGNANT MUSIC) 337 00:16:56,679 --> 00:16:59,639 (POIGNANT MUSIC) 338 00:17:00,159 --> 00:17:04,094 That's it, guys. Nice and big with the ribbons. 339 00:17:04,267 --> 00:17:05,307 Look at Miss Dreyfus. 340 00:17:06,995 --> 00:17:10,395 You wanna get the ribbons up and... moving. 341 00:17:11,159 --> 00:17:13,039 - Something's not quite right. - I know. 342 00:17:14,195 --> 00:17:15,755 We seem to be a ribbon short. 343 00:17:20,827 --> 00:17:21,713 Tilda. 344 00:17:23,102 --> 00:17:25,414 Don't worry, Tilda. I'm your friend. 345 00:17:25,719 --> 00:17:26,719 Thanks. 346 00:17:26,774 --> 00:17:28,519 (CHUCKLES) Come on, guys. 347 00:17:28,599 --> 00:17:30,232 Let's take it once more from the top. 348 00:17:30,257 --> 00:17:31,257 All right, ribbons up. 349 00:17:31,282 --> 00:17:32,519 Just before we do, children, 350 00:17:32,599 --> 00:17:35,359 I've had an email message from the Minister. 351 00:17:35,439 --> 00:17:37,439 (CHILDREN CHEER) 352 00:17:37,519 --> 00:17:38,959 He's coming to our play. 353 00:17:39,039 --> 00:17:40,039 Settling down. 354 00:17:41,194 --> 00:17:43,906 The Minister was delighted that you invited him. 355 00:17:44,479 --> 00:17:47,919 However, his wife is ill in hospital. 356 00:17:47,999 --> 00:17:51,940 So, unfortunately, he won't be able to come to the play. 357 00:17:52,761 --> 00:17:55,054 How are you going to save the school now, Ms Looby? 358 00:17:55,079 --> 00:17:56,839 (MOTOR WHIRRS) 359 00:17:58,079 --> 00:17:59,039 (MUTTERS) 360 00:18:04,587 --> 00:18:05,547 What are you doing? 361 00:18:06,321 --> 00:18:09,030 - Soil testing. - But you have absolutely no authority. 362 00:18:09,055 --> 00:18:10,919 I've got a work order from the department. 363 00:18:10,982 --> 00:18:12,347 Stop it, mate. Shut it down. 364 00:18:12,372 --> 00:18:13,932 You can't hurt the tree. 365 00:18:14,649 --> 00:18:16,037 That's right. Leave the tree alone. 366 00:18:16,079 --> 00:18:18,159 Look, we're on a pretty tight schedule here. 367 00:18:18,239 --> 00:18:21,296 I don't care! You can't do this when there are children around. 368 00:18:23,194 --> 00:18:24,314 Poppy, what are you doing? 369 00:18:24,366 --> 00:18:26,079 Hang on, stop. Poppy! 370 00:18:26,159 --> 00:18:27,439 Oi! Careful! 371 00:18:27,519 --> 00:18:28,919 Hey, get down from... 372 00:18:28,999 --> 00:18:30,719 Can you get them down, please? 373 00:18:31,939 --> 00:18:33,001 It's their tree. 374 00:18:35,080 --> 00:18:37,383 Look, I don't want any trouble. I'm just here to do a job. 375 00:18:37,408 --> 00:18:39,091 Can't chop the tree down now. 376 00:18:39,116 --> 00:18:40,853 Yeah, she's right. Pack it up, boys. 377 00:18:42,980 --> 00:18:43,940 Look out! 378 00:18:45,359 --> 00:18:46,639 (PEOPLE GASP) 379 00:18:46,835 --> 00:18:47,795 Poppy! 380 00:18:47,964 --> 00:18:49,054 Darling! 381 00:18:49,079 --> 00:18:51,559 (TENSE MUSIC) 382 00:18:52,879 --> 00:18:54,119 Darling? 383 00:19:00,421 --> 00:19:01,821 (CAMERA WHIRRS) 384 00:19:01,111 --> 00:19:02,991 Big smile for the board. 385 00:19:03,498 --> 00:19:08,058 Thank you for finally awarding the San Diego scholarship to a woman. 386 00:19:08,138 --> 00:19:10,420 Hmm. That's if I get there. 387 00:19:10,445 --> 00:19:11,983 You'll get there, even if I have to 388 00:19:12,008 --> 00:19:14,178 - send you via express post. - (PHONE RINGS) 389 00:19:16,538 --> 00:19:17,498 Emergency. 390 00:19:17,578 --> 00:19:20,538 (TENSE MUSIC) 391 00:19:23,578 --> 00:19:24,938 Poppy! What happened? 392 00:19:25,018 --> 00:19:26,018 Fall from a tree. 393 00:19:26,098 --> 00:19:27,538 Suspected spinal chord injury. 394 00:19:27,618 --> 00:19:29,898 - She fell from a tree? - At school. The friendship tree. 395 00:19:30,319 --> 00:19:31,618 (GASPS) 396 00:19:33,258 --> 00:19:34,218 It's okay. 397 00:19:37,538 --> 00:19:39,170 She said she can't feel her legs. 398 00:19:39,195 --> 00:19:40,355 At all. 399 00:19:40,749 --> 00:19:41,714 When? 400 00:19:42,058 --> 00:19:43,507 When did she say that? 401 00:19:43,818 --> 00:19:46,458 Abi, you need to let Gemma take this. 402 00:19:46,483 --> 00:19:48,243 I'll do a full exam. Trauma series. 403 00:19:48,268 --> 00:19:49,869 C.T. brain, C-spine. 404 00:19:53,378 --> 00:19:54,338 I've got this. 405 00:19:54,746 --> 00:19:55,946 Hey, baby girl. 406 00:19:57,658 --> 00:19:58,618 Oh! 407 00:20:00,418 --> 00:20:01,378 Hey, baby. 408 00:20:02,178 --> 00:20:03,138 Mama's here. 409 00:20:04,538 --> 00:20:05,658 (WHISPERS) Mama's here. 410 00:20:09,218 --> 00:20:10,178 Okay. 411 00:20:12,258 --> 00:20:14,058 - Have you heard anything of Poppy? - Not yet. 412 00:20:16,209 --> 00:20:17,769 What are you still doing here? 413 00:20:17,835 --> 00:20:18,818 We're securing the site. 414 00:20:18,898 --> 00:20:20,298 It's a bit late for that, isn't it? 415 00:20:20,484 --> 00:20:21,458 Who do you work for? 416 00:20:21,538 --> 00:20:23,018 Take it up with council. 417 00:20:23,098 --> 00:20:24,058 I will. 418 00:20:27,538 --> 00:20:29,138 (EVOCATIVE MUSIC) 419 00:20:29,514 --> 00:20:30,634 What's Tils doing? 420 00:20:32,480 --> 00:20:33,798 It's from the school play. 421 00:20:34,639 --> 00:20:35,879 They're doing it for Poppy. 422 00:20:45,778 --> 00:20:47,644 Her... her foot... foot moved. 423 00:20:48,658 --> 00:20:49,658 Are you sure? 424 00:20:49,863 --> 00:20:50,738 It moved! 425 00:20:50,763 --> 00:20:51,778 Yeah, yeah, it moved. 426 00:20:51,858 --> 00:20:53,298 Can't feel it. 427 00:20:53,378 --> 00:20:54,378 It's okay, baby. 428 00:20:54,458 --> 00:20:57,051 Let's... step outside and have a word. 429 00:21:02,378 --> 00:21:05,830 Okay, well, um, got spinal shock, 430 00:21:06,284 --> 00:21:08,538 loss of sensation, reflexes. 431 00:21:08,563 --> 00:21:12,033 It's, um, it's common after a major trauma. 432 00:21:12,058 --> 00:21:14,458 She'll... she'll get that feeling back? 433 00:21:14,944 --> 00:21:15,969 Hopefully. 434 00:21:18,278 --> 00:21:19,678 We need to do a spinal MRI. 435 00:21:19,758 --> 00:21:21,362 I was going to do the X-ray now that she's awake. 436 00:21:21,387 --> 00:21:22,498 No, no, do the MRI. 437 00:21:24,258 --> 00:21:25,298 (SIGHS) 438 00:21:25,752 --> 00:21:26,872 Do the X-ray. 439 00:21:27,418 --> 00:21:29,858 Look, I... I'd feel a lot more comfortable 440 00:21:29,938 --> 00:21:32,178 with a doctor with more experience, okay? 441 00:21:32,258 --> 00:21:33,218 - Mark... - No. 442 00:21:33,462 --> 00:21:36,102 The ED boss is on his way in. 443 00:21:40,578 --> 00:21:43,538 (POIGNANT MUSIC) 444 00:21:47,058 --> 00:21:48,218 Why aren't you in there? 445 00:21:51,253 --> 00:21:52,300 Gemma's handling it. 446 00:21:52,334 --> 00:21:53,374 Gemma! But she... 447 00:21:53,858 --> 00:21:55,018 You're the expert! 448 00:21:55,667 --> 00:21:57,387 I'm not allowed to treat my own daughter. 449 00:22:00,658 --> 00:22:03,338 What happened exactly? What was she doing? 450 00:22:04,738 --> 00:22:08,733 A... tradesman came and they were going to cut it down, the tree. 451 00:22:08,758 --> 00:22:10,658 There was a sort of an impromptu protest. 452 00:22:10,738 --> 00:22:12,138 - (INHALES) - Where were you? 453 00:22:12,218 --> 00:22:13,458 I was there! I was there! 454 00:22:13,538 --> 00:22:15,192 Well, didn't you tell her to get down? 455 00:22:15,217 --> 00:22:18,098 Well, she... she'd... written on her uniform... 456 00:22:18,178 --> 00:22:20,098 She wanted to be part of the protest, like us. 457 00:22:20,123 --> 00:22:21,218 Yeah, okay. 458 00:22:23,498 --> 00:22:24,698 No, I didn't. I... 459 00:22:27,338 --> 00:22:28,858 I, I didn't tell her to get down. 460 00:22:32,138 --> 00:22:33,098 Mark... 461 00:22:33,341 --> 00:22:35,181 it's okay. I'm not accusing you. 462 00:22:40,738 --> 00:22:42,418 Mark, Justin. Call me. 463 00:22:42,750 --> 00:22:44,858 If there's anything I can do. Okay, mate. 464 00:22:44,938 --> 00:22:46,218 Is Poppy okay? 465 00:22:46,298 --> 00:22:48,058 I don't know. I just left a message. 466 00:22:48,138 --> 00:22:49,098 - Fingers crossed, though. - Hi. 467 00:22:49,178 --> 00:22:51,226 - I hope it's not an inconvenient time. - Hi. 468 00:22:51,251 --> 00:22:54,011 - Well, to be honest... - Just a very quick walk-through. 469 00:22:54,857 --> 00:22:56,338 Are you buying our house? 470 00:22:56,418 --> 00:22:57,658 (LAUGHS) Oh, goodness. 471 00:22:57,738 --> 00:22:59,498 We don't want to sell. We like it. 472 00:22:59,578 --> 00:23:00,794 Yeah, we're not moving. 473 00:23:00,819 --> 00:23:02,898 Okay, that's enough, kids. Come on. In you go. 474 00:23:03,818 --> 00:23:05,498 Sorry about that. Help yourselves. 475 00:23:05,578 --> 00:23:06,578 I'll be right in. 476 00:23:08,018 --> 00:23:09,298 Hey. 477 00:23:09,378 --> 00:23:10,818 I've heard some good news. 478 00:23:10,898 --> 00:23:14,040 They're turning Nepean South Primary into a res-retail precinct. 479 00:23:14,042 --> 00:23:15,242 A what? 480 00:23:15,698 --> 00:23:20,098 Warehouse apartments, shops, eclectic eateries, very chic. 481 00:23:20,178 --> 00:23:21,978 It's good for you in the short term. 482 00:23:22,058 --> 00:23:23,978 But I'd be selling before the bulldozers get here. 483 00:23:24,058 --> 00:23:25,578 - (CHUCKLES) - (SNORTS) 484 00:23:25,658 --> 00:23:26,738 I'll go in and do my thing. 485 00:23:29,618 --> 00:23:32,578 (DISCORDANT GUITAR NOTES) 486 00:23:34,578 --> 00:23:35,858 This looks like fun. 487 00:23:35,938 --> 00:23:37,218 Is Poppy coming home? 488 00:23:37,298 --> 00:23:39,458 Ah, not tonight, sweetheart. 489 00:23:39,538 --> 00:23:41,138 We have to watch her for a bit longer. 490 00:23:41,218 --> 00:23:43,738 But I'm sure we'll know more soon. Where's your mum? 491 00:23:44,960 --> 00:23:46,983 She told us to play mums and dads. 492 00:23:47,147 --> 00:23:48,298 With real kids. 493 00:23:48,323 --> 00:23:49,283 Right. 494 00:23:49,811 --> 00:23:51,738 And... how's that working out for you? 495 00:23:51,818 --> 00:23:53,738 Cool. I'm playing guitar. 496 00:23:53,818 --> 00:23:55,418 And we're about to make dinner. 497 00:23:55,498 --> 00:23:59,058 I'm doing work, texting Poppy and looking at funny cats. 498 00:23:59,138 --> 00:24:00,491 Ah. Okay. 499 00:24:01,058 --> 00:24:02,018 Excuse me. 500 00:24:04,618 --> 00:24:05,578 Rachel? 501 00:24:07,938 --> 00:24:09,538 - Yep. Bye. - (KNOCK ON DOOR) 502 00:24:10,418 --> 00:24:11,818 Ah! Hey, you're home. 503 00:24:11,898 --> 00:24:13,778 Just got off the phone to Mark. Poppy's awake. 504 00:24:13,858 --> 00:24:14,858 Oh! 505 00:24:15,086 --> 00:24:16,126 That's a relief. 506 00:24:16,938 --> 00:24:18,259 Kids will be happy to hear that. 507 00:24:19,258 --> 00:24:20,538 Ah, are you hungry? 508 00:24:20,618 --> 00:24:22,138 Ah, Atticus is making dinner. 509 00:24:22,325 --> 00:24:25,270 Right. The thought of cooking for six was a bit overwhelming for you? 510 00:24:25,295 --> 00:24:27,419 Well, four is my absolute limit. 511 00:24:27,458 --> 00:24:28,938 So you told them to play mums and dads. 512 00:24:29,018 --> 00:24:31,698 Well, it's the perfect opportunity for some team building. 513 00:24:32,262 --> 00:24:33,360 Right. 514 00:24:33,858 --> 00:24:35,418 I think we should do some team building. 515 00:24:35,498 --> 00:24:36,898 Oh! Better lock the door. 516 00:24:36,923 --> 00:24:37,978 No, no, no. Not that. 517 00:24:38,578 --> 00:24:40,578 Team building about my job offer. 518 00:24:41,418 --> 00:24:44,178 Look, I know you're not keen but... 519 00:24:44,258 --> 00:24:45,618 I think I have to take it. 520 00:24:46,138 --> 00:24:47,458 It'll be good for us, Rach. 521 00:24:47,538 --> 00:24:50,538 It's close by, I'll be doing what I want... 522 00:24:51,378 --> 00:24:53,138 and what I think is best for... 523 00:24:54,178 --> 00:24:57,818 for bubs... and for Atticus and for you. 524 00:24:59,138 --> 00:25:00,402 Real mums and dads? 525 00:25:00,707 --> 00:25:01,604 Yeah. 526 00:25:02,058 --> 00:25:03,178 Dinner. 527 00:25:03,597 --> 00:25:05,858 BOTH: Oh! 528 00:25:05,938 --> 00:25:07,498 - Beautiful. - Thank you, buddy. 529 00:25:07,578 --> 00:25:09,199 Oh, delicious. 530 00:25:09,534 --> 00:25:10,694 Thanks, darling. 531 00:25:12,295 --> 00:25:13,255 Yummo. 532 00:25:13,515 --> 00:25:15,595 - Might taste better with this. - Bring it on. 533 00:25:21,498 --> 00:25:24,658 I didn't mean it. When I said it. 534 00:25:27,531 --> 00:25:30,371 When I said I... I'd swap you motherhood for... 535 00:25:30,429 --> 00:25:32,389 a scholarship, I didn't mean it. 536 00:25:32,726 --> 00:25:34,086 I was just being... 537 00:25:37,196 --> 00:25:38,196 I know. 538 00:25:39,294 --> 00:25:42,014 But look, if you do think that I'm missing anything... 539 00:25:44,687 --> 00:25:46,073 (WHISPERS) I'm glad it's you. 540 00:25:52,018 --> 00:25:54,738 Last year's prep enrolments. This year's. 541 00:25:54,997 --> 00:25:55,957 Next year's. 542 00:25:56,578 --> 00:25:57,978 The mayor's numbers are wrong. 543 00:25:58,498 --> 00:25:59,978 Enrolments have been rising. 544 00:26:01,098 --> 00:26:02,538 As of today, they're falling. 545 00:26:03,178 --> 00:26:06,135 I have been taking calls from parents all morning, 546 00:26:06,160 --> 00:26:08,538 confirming the rumour we are being shut down. 547 00:26:08,563 --> 00:26:10,258 Then I will get out there and talk to them. 548 00:26:10,338 --> 00:26:11,898 (SCOFFS) They're not going to listen to you! 549 00:26:11,978 --> 00:26:13,138 Besides, what would you tell them? 550 00:26:13,218 --> 00:26:15,338 I would tell them not to give up hope. 551 00:26:15,363 --> 00:26:16,697 That we can fight this. 552 00:26:16,722 --> 00:26:20,228 The way this is going, the school will be empty by year's end, 553 00:26:20,253 --> 00:26:22,018 which is likely what they anticipated. 554 00:26:22,058 --> 00:26:24,167 I have been teaching here for 18 years. 555 00:26:24,192 --> 00:26:25,934 - I'm very proud of what... - Heather. 556 00:26:25,959 --> 00:26:26,959 Stop. 557 00:26:27,978 --> 00:26:29,618 It is heart-breaking. 558 00:26:31,400 --> 00:26:33,285 You need to do something, Lewis. 559 00:26:36,698 --> 00:26:39,658 (EVOCATIVE MUSIC) 560 00:26:45,633 --> 00:26:48,293 LEWIS: Looby's right. The council's numbers don't add up. 561 00:26:48,318 --> 00:26:51,544 I need to get proof. Gemma, what are you up to? 562 00:26:52,130 --> 00:26:53,210 Oh, I'm just clocking off. 563 00:26:54,052 --> 00:26:56,114 Poppy's stable. The family's all resting. 564 00:26:56,614 --> 00:26:57,911 She's gonna be okay. 565 00:26:58,567 --> 00:27:00,772 - Where's Tilda? - She's at Rachel's. 566 00:27:02,412 --> 00:27:03,372 Hey, Gem. 567 00:27:04,514 --> 00:27:06,292 Wanna be my wing man? 568 00:27:06,372 --> 00:27:08,287 What are you up to, Mr Crabb? 569 00:27:08,852 --> 00:27:10,292 (ROCK MUSIC) 570 00:27:10,372 --> 00:27:12,092 Mashed potatoes, yeah 571 00:27:12,172 --> 00:27:14,052 Yeah, yeah 572 00:27:14,852 --> 00:27:16,818 Yeah, yeah. 573 00:27:16,843 --> 00:27:18,512 You're a sport, Sonia. Thanks. 574 00:27:18,537 --> 00:27:21,052 You know I went to Nepean South Primary for a few years. 575 00:27:21,132 --> 00:27:24,092 Really? That would've been pre-2000. 576 00:27:24,172 --> 00:27:25,932 Yeah. It was a bit smaller then. 577 00:27:26,452 --> 00:27:28,852 Okay, you get caught, you stole these keys from me. 578 00:27:28,932 --> 00:27:30,332 - Absolutely. - And I'm warning you... 579 00:27:30,412 --> 00:27:33,132 some of the security cameras inside actually do work. 580 00:27:33,647 --> 00:27:34,652 Got it. 581 00:27:34,677 --> 00:27:36,037 I really don't know why I'm doing this. 582 00:27:36,612 --> 00:27:39,452 Yeah, yeah 583 00:27:39,532 --> 00:27:41,532 - Oh, yeah. - (EXHALES) 584 00:27:41,612 --> 00:27:44,172 Yeah, yeah 585 00:27:44,252 --> 00:27:47,172 Oh, yeah, yeah. 586 00:27:57,292 --> 00:27:58,772 (COMPUTERISED MUSIC) 587 00:28:06,452 --> 00:28:07,492 Oh my God. 588 00:28:10,092 --> 00:28:11,572 (PHONE MESSAGE ALERT) 589 00:28:33,852 --> 00:28:35,092 (TOY SQUEAKS) 590 00:28:45,892 --> 00:28:47,932 (CONTEMPORARY MUSIC) 591 00:29:33,172 --> 00:29:34,252 (GROANS) 592 00:29:34,512 --> 00:29:36,203 Best date night ever! 593 00:29:36,250 --> 00:29:37,132 What have you got? 594 00:29:37,157 --> 00:29:38,292 A gut instinct! 595 00:29:38,372 --> 00:29:39,412 - (CHUCKLES) - Oh. 596 00:29:47,618 --> 00:29:48,812 She's sleeping. 597 00:29:51,120 --> 00:29:52,120 A lot. 598 00:29:53,123 --> 00:29:54,489 She's had major trauma. 599 00:29:54,546 --> 00:29:55,546 It's... 600 00:29:55,945 --> 00:29:57,065 it's normal. 601 00:30:00,608 --> 00:30:02,494 Poppy... She moved her legs! 602 00:30:02,731 --> 00:30:05,350 - Poppy?! - Poppy, it's Gemma. 603 00:30:05,774 --> 00:30:07,094 Can you feel this? 604 00:30:07,119 --> 00:30:09,892 Ow! Don't pinch, Gemma. 605 00:30:09,972 --> 00:30:11,492 Oh! Can I pinch you? 606 00:30:11,572 --> 00:30:12,532 Can you feel that? 607 00:30:12,557 --> 00:30:14,772 - But you can feel your legs, right? - Yeah. 608 00:30:14,852 --> 00:30:16,212 (SIGHS) Oh, darling! 609 00:30:17,029 --> 00:30:18,309 What about if I tickle you? 610 00:30:18,334 --> 00:30:19,412 I can feel that too. 611 00:30:19,492 --> 00:30:21,532 (LAUGHTER) 612 00:30:30,021 --> 00:30:31,612 NICK: That's the Education Minister. 613 00:30:33,372 --> 00:30:35,252 The guy who's trying to shut down the school. 614 00:30:35,833 --> 00:30:37,772 Well, the guy who could keep it open. 615 00:30:39,732 --> 00:30:40,692 - MINISTER: Oh, really? - Yeah. 616 00:30:40,951 --> 00:30:43,812 - Oh, good. Okay, thanks very much. - No worries. 617 00:30:43,892 --> 00:30:44,852 Come along, boys. 618 00:30:48,052 --> 00:30:49,912 - Hi, how are you going? I'm Gemma Crabb. - Good. 619 00:30:49,951 --> 00:30:53,052 - So glad to hear about Poppy. - Yeah, thanks. 620 00:30:53,698 --> 00:30:56,778 I guess he hasn't changed his mind about coming to the school play. 621 00:30:57,721 --> 00:30:59,521 - Who? - The Minister! 622 00:31:02,692 --> 00:31:03,732 That was the Minister? 623 00:31:03,812 --> 00:31:05,572 Yeah. We gotta get him to the play. 624 00:31:05,972 --> 00:31:07,052 How? 625 00:31:07,199 --> 00:31:08,572 That's terrific. Nice to see you. 626 00:31:13,052 --> 00:31:14,652 Service lift. Gun it. 627 00:31:19,892 --> 00:31:21,852 Toni, it's Lewis. 628 00:31:31,692 --> 00:31:34,652 (UPBEAT MUSIC) 629 00:31:35,692 --> 00:31:38,172 The show must go on, parents or not. 630 00:31:38,937 --> 00:31:39,937 I'll get started. 631 00:31:43,161 --> 00:31:45,434 (CLEARS THROAT) Well... 632 00:31:46,732 --> 00:31:48,051 Welcome, everyone... 633 00:31:48,794 --> 00:31:51,994 to the 125th year anniversary play... 634 00:31:57,372 --> 00:32:00,332 (TENSE MUSIC) 635 00:32:00,852 --> 00:32:05,492 and the last in the history of Nepean South Primary. 636 00:32:06,572 --> 00:32:08,852 Izzy. Izzy, you'll have to take it. 637 00:32:09,612 --> 00:32:11,572 I'm fine. Just go, Dad. 638 00:32:11,652 --> 00:32:12,772 I can watch videos. 639 00:32:13,040 --> 00:32:14,000 Are you sure? 640 00:32:14,488 --> 00:32:15,448 Der! 641 00:32:15,560 --> 00:32:17,120 Okay. Love you. 642 00:32:19,332 --> 00:32:22,092 I told you I was just popping in. Where the hell are you? 643 00:32:22,172 --> 00:32:23,852 Open wide. 644 00:32:24,612 --> 00:32:28,220 Yes, so it looks like your driver has strep throat. 645 00:32:37,208 --> 00:32:38,328 In you get. 646 00:32:38,599 --> 00:32:39,537 Do I know you? 647 00:32:39,734 --> 00:32:41,574 Lewis Crabb. Councillor. 648 00:32:41,888 --> 00:32:42,826 Got a minute? 649 00:32:43,305 --> 00:32:45,545 I've got to get to an appointment. 650 00:32:48,375 --> 00:32:49,455 What the hell? 651 00:32:49,883 --> 00:32:52,143 Would you mind moving over, Minister? 652 00:32:52,445 --> 00:32:54,612 There's a school play we'd like you to attend. 653 00:32:59,635 --> 00:33:02,825 In 1891, on Sandy Flats, 654 00:33:02,850 --> 00:33:05,370 affectionately known as Bandicoot Post, 655 00:33:05,947 --> 00:33:08,135 a young teacher called Frances Lester 656 00:33:08,190 --> 00:33:10,390 began taking lessons under a tree 657 00:33:10,470 --> 00:33:13,550 for any local child who wanted to learn. 658 00:33:13,630 --> 00:33:14,790 That's you. That's you. 659 00:33:14,870 --> 00:33:17,830 (MYSTICAL MUSIC) 660 00:33:20,670 --> 00:33:21,630 Sorry. 661 00:33:21,710 --> 00:33:23,106 - (LAUGHTER) - Go on. 662 00:33:23,131 --> 00:33:24,940 - Act important. - Mum, my moustache. 663 00:33:24,965 --> 00:33:25,925 Oh! 664 00:33:26,630 --> 00:33:27,590 Oh. 665 00:33:30,430 --> 00:33:31,830 Okay. Go, go, go, go! 666 00:33:36,390 --> 00:33:39,350 (APPLAUSE) 667 00:33:44,224 --> 00:33:47,544 This tree became known as the friendship tree. 668 00:33:50,584 --> 00:33:51,584 (GASPS) 669 00:33:51,750 --> 00:33:54,070 - CHILD: Great. - (APPLAUSE) 670 00:33:59,270 --> 00:34:03,830 So famous and important is the friendship tree at Nepean South... 671 00:34:04,480 --> 00:34:06,550 that it has its own song. 672 00:34:06,949 --> 00:34:08,870 - (APPLAUSE) - GIRL: Poppy! 673 00:34:12,230 --> 00:34:15,110 (GENTLE MUSIC) 674 00:34:15,135 --> 00:34:18,414 (ALL SING) When you sit under the friendship tree 675 00:34:18,477 --> 00:34:21,670 You are never alone 676 00:34:21,883 --> 00:34:25,155 When we sit under the friendship tree 677 00:34:25,180 --> 00:34:27,980 It always feels like home 678 00:34:28,733 --> 00:34:31,950 You and me under our tree 679 00:34:32,180 --> 00:34:36,940 Being the same through history 680 00:34:37,310 --> 00:34:40,470 When we sit under the friendship tree 681 00:34:40,753 --> 00:34:43,993 You are never alone 682 00:34:44,184 --> 00:34:47,230 You are never alone. 683 00:34:47,567 --> 00:34:50,230 (APPLAUSE) 684 00:34:55,247 --> 00:34:59,372 Friendship tree inspired a school that nurtured our community. 685 00:34:59,397 --> 00:35:01,637 The tree has been with us through seasons. 686 00:35:01,677 --> 00:35:03,790 Through wars, drought, 687 00:35:03,989 --> 00:35:07,070 and even after the great fire of 1967, 688 00:35:07,235 --> 00:35:09,190 the flame tree was reborn. 689 00:35:09,215 --> 00:35:13,375 - Da-da-da-da! Da-da-da-da! - (LAUGHTER) 690 00:35:15,118 --> 00:35:17,310 Look, it's the tree! 691 00:35:17,390 --> 00:35:20,936 - WOMAN: The tree. - ALL ECHO: Tree, tree, tree... 692 00:35:20,991 --> 00:35:22,750 Why are you unhappy, tree? 693 00:35:22,830 --> 00:35:25,430 ALL: Why are you unhappy, tree? 694 00:35:25,584 --> 00:35:26,910 Because! 695 00:35:26,935 --> 00:35:28,215 In this hand, 696 00:35:28,920 --> 00:35:32,640 I have the latest population report for Nepean South... 697 00:35:34,535 --> 00:35:38,358 which shows a thriving, expanding community. 698 00:35:38,960 --> 00:35:41,030 And in this hand, 699 00:35:41,055 --> 00:35:44,295 I have the same report from 30 years ago. 700 00:35:44,937 --> 00:35:46,952 This was given to the Minister 701 00:35:46,977 --> 00:35:51,445 to make him believe that the population was flat-lining. 702 00:35:51,470 --> 00:35:54,156 Nay, shrinking. 703 00:35:54,181 --> 00:35:55,845 Could this be true, tree? 704 00:35:55,870 --> 00:35:57,992 ALL: Can this be true, tree? 705 00:35:58,017 --> 00:35:59,750 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 706 00:35:59,830 --> 00:36:01,150 And worse! 707 00:36:01,464 --> 00:36:06,064 Land is worth a pot of gold to the council. 708 00:36:06,148 --> 00:36:09,452 And they're going to sell it to the developers 709 00:36:09,477 --> 00:36:12,003 to build a shopping centre. 710 00:36:12,028 --> 00:36:13,284 ALL: Shopping centre? 711 00:36:13,309 --> 00:36:15,430 - Oh, no! - They're making it up, aren't they? 712 00:36:15,651 --> 00:36:18,710 - Shame on you, Councillor. - Save our school! 713 00:36:18,979 --> 00:36:25,750 ALL CHANT: Save our school! Save our school! Save our school! 714 00:36:25,830 --> 00:36:29,110 Save our school! Save our school! 715 00:36:29,190 --> 00:36:31,739 - Save our school! - We just want to be heard. 716 00:36:31,942 --> 00:36:33,230 Make up your own mind. 717 00:36:33,310 --> 00:36:39,870 Save our school! Save our school! 718 00:36:40,149 --> 00:36:43,070 If this is true, it's... very serious. 719 00:36:43,095 --> 00:36:46,535 Save our school! Save our school! 720 00:36:47,071 --> 00:36:49,430 We're in the business of building better schools. 721 00:36:50,215 --> 00:36:51,670 Not in shutting them down. 722 00:36:53,168 --> 00:36:57,371 Do you hear that? And who's got the best school! 723 00:36:57,396 --> 00:36:59,516 ALL: Nepean South! 724 00:37:00,870 --> 00:37:03,270 (APPLAUSE) 725 00:37:03,350 --> 00:37:05,430 ('FIRE AND THE FLOOD' BY VANCE JOY) I saw your light on, honey 726 00:37:05,510 --> 00:37:07,614 In the cold I stood 727 00:37:07,643 --> 00:37:10,043 Anywhere I go there you are 728 00:37:11,630 --> 00:37:14,630 Anywhere I go there you are 729 00:37:15,801 --> 00:37:20,014 I've been getting used to waking up with you 730 00:37:20,039 --> 00:37:24,115 I've been getting used to waking up here 731 00:37:24,178 --> 00:37:26,818 Anywhere I go there you are 732 00:37:28,590 --> 00:37:31,270 Anywhere I go there you are 733 00:37:32,426 --> 00:37:36,790 Late at night when you can't fall asleep 734 00:37:36,815 --> 00:37:40,895 I'll be lying right beside you counting sheep 735 00:37:40,920 --> 00:37:43,440 Anywhere I go there you are 736 00:37:43,943 --> 00:37:47,545 - Anywhere - Anywhere I go there you are 737 00:37:49,873 --> 00:37:51,790 - There you are. - What's up? 738 00:37:51,870 --> 00:37:54,549 There you are... 739 00:37:54,574 --> 00:37:56,310 Is it because I'm going to Kokoda tomorrow? 740 00:37:56,600 --> 00:37:57,680 Uh-uh. 741 00:37:57,865 --> 00:38:00,345 You're the fire... 742 00:38:00,541 --> 00:38:01,870 Well, what is it then, baby? 743 00:38:03,230 --> 00:38:05,110 Because I want to stay here forever. 744 00:38:05,670 --> 00:38:06,965 With our friends. 745 00:38:06,990 --> 00:38:10,830 Feel you in my blood 746 00:38:12,153 --> 00:38:16,033 Everything is fine 747 00:38:16,270 --> 00:38:20,310 When your head's resting next to mine 748 00:38:20,390 --> 00:38:22,632 Next to mine 749 00:38:22,657 --> 00:38:25,319 You're the fire... 750 00:38:25,344 --> 00:38:26,704 Yeah. 751 00:38:29,190 --> 00:38:31,150 Reckon this is home. Eh, baby? 752 00:38:31,230 --> 00:38:35,750 Feel you in my blood. 753 00:38:38,390 --> 00:38:39,710 See you in San Diego. 754 00:38:40,302 --> 00:38:43,150 Well, don't get too exhausted at Kokoda. 755 00:38:43,487 --> 00:38:44,630 No chance! 756 00:38:44,655 --> 00:38:46,455 Oh, please! I don't believe that. 757 00:38:47,430 --> 00:38:49,150 I've organised you a little surprise. 758 00:38:50,119 --> 00:38:52,599 - A surprise? - Hmm. 759 00:38:52,624 --> 00:38:54,184 - You'll see. - Hmm? 760 00:38:56,500 --> 00:38:59,460 (UPLIFTING MUSIC) 761 00:39:01,529 --> 00:39:04,049 All Gemma said was to look out for a yellow ribbon. 762 00:39:08,368 --> 00:39:11,168 (UPLIFTING MUSIC) 763 00:39:13,568 --> 00:39:14,808 Two hours in... 764 00:39:17,721 --> 00:39:19,281 Oi! Is that it? 765 00:39:21,352 --> 00:39:22,752 What do we do now? 766 00:39:22,777 --> 00:39:24,857 - I don't know. - (MAN CALLS) 767 00:39:24,921 --> 00:39:25,881 What was that? 768 00:39:29,801 --> 00:39:32,441 - Kane?! - Anyone order a Kokoda pie? 769 00:39:34,521 --> 00:39:37,441 Hold on. 770 00:39:38,481 --> 00:39:41,481 (ALL LAUGH AND CHEER) 771 00:39:45,062 --> 00:39:46,001 G'day, I'm Nick. 772 00:39:46,081 --> 00:39:47,641 G'day, mate. I've heard all about you. 773 00:39:47,721 --> 00:39:49,481 - Oh! - And Gemma organised this? 774 00:39:49,756 --> 00:39:52,156 Yep. She told me to tie the ribbon to the tree and wait. 775 00:39:52,181 --> 00:39:53,701 Thought I might be of some use. 776 00:39:55,960 --> 00:39:57,761 Apparently things have been a bit rough. 777 00:40:02,961 --> 00:40:05,241 Oh! We're all good now. 778 00:40:05,321 --> 00:40:08,481 Well, I've got some great trust exercises we can try back at camp. 779 00:40:08,716 --> 00:40:09,676 Shut up, Kane. 780 00:40:14,281 --> 00:40:17,641 (ALL LAUGH) 781 00:40:17,721 --> 00:40:20,681 (UPLIFTING MUSIC) 782 00:40:21,762 --> 00:40:23,041 I can't believe Kane's here. 783 00:40:31,081 --> 00:40:32,041 Come on! 784 00:40:33,361 --> 00:40:38,361 Synced and corrected by Octavia www.addic7ed.com * thanks PetaG * 785 00:40:38,411 --> 00:40:42,961 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.