Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,403 --> 00:00:21,667
Isn't it too early for a Christmas tree?
2
00:00:22,432 --> 00:00:25,102
I get more time to enjoy the big tree.
3
00:00:25,103 --> 00:00:26,501
(December 3, 2005, 18:00pm)
4
00:00:26,502 --> 00:00:27,533
That's true.
5
00:00:29,142 --> 00:00:31,938
Now, where should the star go?
6
00:00:32,482 --> 00:00:34,930
The star goes on the very top.
7
00:00:35,213 --> 00:00:36,274
At the top?
8
00:00:36,713 --> 00:00:38,722
Goodness. You're right.
9
00:00:39,122 --> 00:00:40,142
My gosh.
10
00:00:44,592 --> 00:00:45,643
Here we go.
11
00:00:46,992 --> 00:00:48,593
- Is that good? - Yes.
12
00:00:55,172 --> 00:00:56,192
Dad,
13
00:00:57,033 --> 00:00:59,083
he's limping again.
14
00:01:09,852 --> 00:01:10,903
Hi, there.
15
00:01:15,723 --> 00:01:17,803
You're the new resident of Unit 701, right?
16
00:01:18,262 --> 00:01:19,650
Haven't you been to the doctor yet?
17
00:01:20,322 --> 00:01:21,353
I'm all right.
18
00:01:37,943 --> 00:01:39,441
It must hurt a lot.
19
00:01:39,643 --> 00:01:41,346
The wound's already festering.
20
00:01:41,583 --> 00:01:43,693
Dad, be gentle.
21
00:01:43,882 --> 00:01:45,148
What happened?
22
00:01:45,753 --> 00:01:48,067
- The wound... - Nothing.
23
00:01:50,792 --> 00:01:51,985
It was just an accident.
24
00:01:52,762 --> 00:01:54,323
I don't know what happened,
25
00:01:54,962 --> 00:01:57,716
but leaving it untreated will make it fester more.
26
00:01:58,363 --> 00:01:59,931
What seems like nothing...
27
00:01:59,932 --> 00:02:01,839
might end up killing you.
28
00:02:03,602 --> 00:02:05,235
I didn't know because it didn't hurt.
29
00:02:07,873 --> 00:02:10,911
Wait here for me. I'll buy you some medicine.
30
00:02:10,912 --> 00:02:12,208
I need to get home.
31
00:02:14,082 --> 00:02:16,907
Then I should head to the police instead.
32
00:02:18,123 --> 00:02:20,321
- Sorry? - Even with this strange wound,
33
00:02:20,322 --> 00:02:23,210
you won't see a doctor nor take any medicine.
34
00:02:23,693 --> 00:02:26,651
I haven't seen your parents since you moved here either.
35
00:02:27,332 --> 00:02:29,861
Are you perhaps being abused...
36
00:02:29,862 --> 00:02:31,566
My mom would never do such a thing.
37
00:02:35,702 --> 00:02:38,559
Will you buy me the medicine then?
38
00:02:39,443 --> 00:02:40,494
I'll take them.
39
00:02:41,912 --> 00:02:43,541
Jae In, I'll be right back.
40
00:02:43,542 --> 00:02:44,633
Sure.
41
00:02:55,253 --> 00:02:56,374
It's pretty, right?
42
00:02:56,892 --> 00:02:59,106
Pretty, adjective,
43
00:02:59,862 --> 00:03:02,484
attractive and pleasing on the eyes.
44
00:03:03,063 --> 00:03:05,785
Those that are lovely and sweet.
45
00:03:06,563 --> 00:03:07,828
That's what it is, right?
46
00:03:08,702 --> 00:03:09,825
Adjective?
47
00:03:10,503 --> 00:03:12,788
I don't know a difficult word like that.
48
00:03:13,672 --> 00:03:14,968
Anyway, being pretty is...
49
00:03:17,142 --> 00:03:18,204
like this?
50
00:03:21,012 --> 00:03:22,103
I made you smile.
51
00:03:30,892 --> 00:03:33,192
(Psychometry, Greek "PSYCHE (soul)" and "METRON (measure)"
52
00:03:33,193 --> 00:03:35,391
(The ability to measure and interpret a person or object's soul)
53
00:03:35,392 --> 00:03:37,474
(He is Psychometric, Episode 7)
54
00:03:41,873 --> 00:03:43,536
Just get on with it already.
55
00:03:45,373 --> 00:03:47,005
They don't know, do they?
56
00:03:47,743 --> 00:03:48,935
About their connection, I mean.
57
00:03:51,313 --> 00:03:53,587
They'll find out sooner or later.
58
00:03:54,213 --> 00:03:55,743
Why must they know though?
59
00:03:56,153 --> 00:03:59,111
Why are you purposely forcing them together?
60
00:04:06,762 --> 00:04:09,343
If An reveals something with his abilities,
61
00:04:09,732 --> 00:04:12,048
I think it'll be the truth about that fire from 13 years ago.
62
00:04:12,933 --> 00:04:16,706
Officer Yoon believes that her father is innocent,
63
00:04:17,772 --> 00:04:18,824
and An...
64
00:04:19,873 --> 00:04:22,259
wishes to solve mysteries using his powers.
65
00:04:22,743 --> 00:04:23,967
Does that answer your question?
66
00:04:24,642 --> 00:04:28,896
What if Officer Yoon finds out that her father killed An's parents?
67
00:04:28,983 --> 00:04:30,074
No, wait.
68
00:04:30,613 --> 00:04:33,713
What if An finds out that her father killed his parents?
69
00:04:34,993 --> 00:04:37,879
Who will be more heartbroken in this case?
70
00:04:39,962 --> 00:04:43,195
In the past, I didn't know what it was like...
71
00:04:44,863 --> 00:04:46,229
to have your heart broken.
72
00:04:47,472 --> 00:04:49,879
- What? - But even so,
73
00:04:51,572 --> 00:04:53,582
certain truths must be revealed.
74
00:04:53,873 --> 00:04:56,800
Do you believe that her father is innocent too?
75
00:04:57,943 --> 00:05:00,635
Could the culprit who stabbed An be the arsonist?
76
00:05:04,322 --> 00:05:06,016
Who on earth is that person?
77
00:05:06,353 --> 00:05:08,668
That's been a lifelong mystery of mine.
78
00:05:09,022 --> 00:05:11,368
Wanting to solve that so quickly is pure greed.
79
00:05:13,092 --> 00:05:14,662
May I try to solve it though?
80
00:05:14,663 --> 00:05:17,518
- Will you not if I stop you? - No, I'll dig further.
81
00:05:24,072 --> 00:05:26,387
Which one of these buses will take me home?
82
00:05:26,603 --> 00:05:28,754
- I want to take a taxi. - I want to take the bus.
83
00:05:29,413 --> 00:05:31,412
Have you forgotten? I hate buses.
84
00:05:31,413 --> 00:05:32,942
I hate crowded places.
85
00:05:32,943 --> 00:05:34,581
More the reason to challenge yourself.
86
00:05:34,582 --> 00:05:37,745
Your next lecture will take place somewhere you hate.
87
00:05:37,923 --> 00:05:42,278
Hold on. I just recovered from fainting after performing a read.
88
00:05:44,363 --> 00:05:47,117
I knew that you get nosebleeds when you focus,
89
00:05:48,132 --> 00:05:49,898
but do you faint when you focus even more?
90
00:05:50,433 --> 00:05:51,963
It's the first time that happened.
91
00:05:53,702 --> 00:05:55,099
Could I die if I concentrate more?
92
00:05:55,433 --> 00:05:58,329
Then shouldn't you get checked out by a doctor?
93
00:05:58,342 --> 00:05:59,771
With what? A brain scan?
94
00:06:01,272 --> 00:06:03,557
I see that being smart doesn't always lead to good ideas.
95
00:06:04,072 --> 00:06:07,982
Have you forgotten that my brain can perform the extraordinary?
96
00:06:07,983 --> 00:06:10,112
Are you afraid that NASA would perform tests on you?
97
00:06:10,113 --> 00:06:12,774
NASA might harvest my brain and store it in alcohol.
98
00:06:14,022 --> 00:06:15,348
You watched too many cartoons.
99
00:06:15,822 --> 00:06:18,443
How can you casually say something so horrible?
100
00:06:20,863 --> 00:06:23,719
What I saw when I passed out was worse.
101
00:06:24,863 --> 00:06:27,658
It was as if someone was bashing my head in.
102
00:06:29,803 --> 00:06:30,802
So can you...
103
00:06:30,803 --> 00:06:34,618
just let me take a taxi home today?
104
00:06:36,472 --> 00:06:37,604
Okay.
105
00:06:37,913 --> 00:06:40,242
The taxi ride is a reward of sorts.
106
00:06:40,243 --> 00:06:42,211
Starting tomorrow, I'll train you...
107
00:06:42,212 --> 00:06:44,221
only on things you don't like, okay?
108
00:06:44,222 --> 00:06:45,242
Okay.
109
00:06:45,282 --> 00:06:47,638
I'm okay anywhere but a library.
110
00:06:55,392 --> 00:06:57,575
Help me catch a cab, will you?
111
00:06:59,933 --> 00:07:01,360
Why did he kill her?
112
00:07:02,202 --> 00:07:03,426
And...
113
00:07:03,832 --> 00:07:05,505
why did he die too?
114
00:07:06,702 --> 00:07:08,813
- What? - He killed two people.
115
00:07:09,113 --> 00:07:10,908
Kim Gab Yong, I mean.
116
00:07:12,313 --> 00:07:16,229
Then he got killed by someone else.
117
00:07:23,652 --> 00:07:26,221
The fake Kang Hee Sook you performed a read on...
118
00:07:26,222 --> 00:07:28,028
in the autopsy room.
119
00:07:29,193 --> 00:07:30,825
The one wearing a ring.
120
00:07:31,933 --> 00:07:33,596
Do you remember anything else?
121
00:07:36,572 --> 00:07:39,530
It was 2 years ago. 2 long years ago.
122
00:07:40,902 --> 00:07:42,708
It would be weird to remember.
123
00:07:46,212 --> 00:07:49,211
I remember everything about you from two years ago.
124
00:07:55,722 --> 00:07:58,782
What is that supposed to mean?
125
00:08:04,702 --> 00:08:06,742
You were really weird.
126
00:08:15,613 --> 00:08:16,795
Yes, Auntie.
127
00:08:16,873 --> 00:08:19,025
Try not to be too surprised.
128
00:08:19,413 --> 00:08:20,974
My brother-in-law.
129
00:08:21,512 --> 00:08:23,390
Your dad.
130
00:08:25,152 --> 00:08:26,407
Taxi.
131
00:08:27,183 --> 00:08:28,274
Taxi.
132
00:08:29,952 --> 00:08:31,218
Taxi.
133
00:08:32,492 --> 00:08:33,961
What's the matter?
134
00:08:33,962 --> 00:08:35,564
I have to go.
135
00:08:38,232 --> 00:08:40,446
Is it that again? Hyperventilation?
136
00:08:40,803 --> 00:08:42,097
Do you have a paper bag?
137
00:08:42,972 --> 00:08:44,023
No.
138
00:09:09,663 --> 00:09:10,816
Don't worry.
139
00:09:11,362 --> 00:09:13,239
I won't touch you until you let me.
140
00:09:14,773 --> 00:09:17,761
You'll be able to breathe this way.
141
00:09:43,763 --> 00:09:45,394
(Seoul)
142
00:10:02,513 --> 00:10:03,981
I'll go on my own.
143
00:10:04,923 --> 00:10:06,105
Wait here.
144
00:10:17,732 --> 00:10:19,231
Dad, please...
145
00:10:22,472 --> 00:10:24,614
Dad, please don't die.
146
00:11:30,732 --> 00:11:32,027
Leave.
147
00:11:34,403 --> 00:11:37,023
Your dad died today.
148
00:11:39,413 --> 00:11:40,605
Now...
149
00:11:41,013 --> 00:11:43,736
live as if you don't have a dad.
150
00:11:45,982 --> 00:11:48,399
Don't you think this is too unfair?
151
00:11:51,763 --> 00:11:55,231
I hate you wasting your life because of me...
152
00:11:56,663 --> 00:11:58,162
even more.
153
00:12:02,972 --> 00:12:04,502
My life...
154
00:12:06,002 --> 00:12:08,012
is over anyway.
155
00:12:08,013 --> 00:12:10,412
It's not over yet.
156
00:12:10,413 --> 00:12:13,473
Why are you doing this when I'm just getting started?
157
00:12:16,252 --> 00:12:18,976
Why are you being so weak?
158
00:12:45,043 --> 00:12:46,133
Dad.
159
00:12:48,813 --> 00:12:50,445
You said that...
160
00:12:52,252 --> 00:12:54,669
a wound festers if left untreated.
161
00:12:56,352 --> 00:12:58,842
That you could die of a small wound.
162
00:13:02,232 --> 00:13:03,416
Dad.
163
00:13:06,862 --> 00:13:08,025
I will...
164
00:13:09,972 --> 00:13:11,094
do this.
165
00:13:14,972 --> 00:13:16,369
So please...
166
00:13:19,313 --> 00:13:21,078
don't be so weak.
167
00:13:23,913 --> 00:13:25,045
Don't.
168
00:13:45,742 --> 00:13:47,069
Is it for me?
169
00:14:32,023 --> 00:14:33,379
Well done, kid.
170
00:14:33,952 --> 00:14:36,574
Here. One is for you.
171
00:14:36,992 --> 00:14:38,084
The other,
172
00:14:39,293 --> 00:14:42,148
you give to the prettiest girl in the hall, okay?
173
00:14:43,193 --> 00:14:45,701
She's really sad right now,
174
00:14:45,702 --> 00:14:47,742
so a good hug would be nice.
175
00:14:50,232 --> 00:14:52,402
You can skip that if you want to, okay?
176
00:14:52,403 --> 00:14:54,501
You can hug her yourself.
177
00:14:54,502 --> 00:14:57,741
I'm asking you guys for help because I can't do that.
178
00:14:57,742 --> 00:15:01,007
Can't I just have both lollipops like you?
179
00:15:01,852 --> 00:15:03,611
Then you'll lose all your teeth.
180
00:15:03,612 --> 00:15:05,009
Have you been to a dentist?
181
00:15:05,423 --> 00:15:09,063
That place will make you realize pediatrics was paradise.
182
00:15:09,852 --> 00:15:10,974
Well done.
183
00:15:12,992 --> 00:15:15,032
- Go. - I don't like dentists either.
184
00:15:16,133 --> 00:15:17,316
Hey there.
185
00:15:18,602 --> 00:15:19,960
Let's go home.
186
00:15:20,202 --> 00:15:21,385
Okay.
187
00:15:23,903 --> 00:15:25,024
Take these.
188
00:15:25,602 --> 00:15:27,142
These are all for you.
189
00:15:27,143 --> 00:15:28,438
You can have both.
190
00:15:29,943 --> 00:15:32,330
- I want green. - I'll take red.
191
00:15:41,352 --> 00:15:43,332
Is your dad okay?
192
00:15:44,653 --> 00:15:47,491
I only saw you say "dad".
193
00:15:47,492 --> 00:15:48,788
That's all.
194
00:15:49,492 --> 00:15:50,686
He's okay.
195
00:15:51,702 --> 00:15:52,753
And...
196
00:15:53,602 --> 00:15:54,724
thanks.
197
00:15:56,232 --> 00:15:58,201
Anyway, we covered theory...
198
00:15:58,202 --> 00:16:00,415
and application all on our first day.
199
00:16:03,242 --> 00:16:06,169
There's something I'd always wanted to ask.
200
00:16:06,242 --> 00:16:09,111
Where do you touch to get the best read?
201
00:16:09,112 --> 00:16:11,938
What? I guess one's hands?
202
00:16:12,153 --> 00:16:15,111
I think it's because our fingertips are the most sensitive.
203
00:16:15,222 --> 00:16:17,293
Sensitive skin?
204
00:16:17,852 --> 00:16:19,759
So it's about the sense of touch.
205
00:16:19,992 --> 00:16:22,861
Didn't we have this conversation once before?
206
00:16:22,862 --> 00:16:25,454
No. This is the first time.
207
00:16:26,232 --> 00:16:29,742
Then which part of the body is most sensitive to touch?
208
00:16:30,273 --> 00:16:32,823
Which part of the body is most sensitive to touch?
209
00:16:35,413 --> 00:16:36,464
Isn't it...
210
00:16:37,742 --> 00:16:38,804
lips?
211
00:16:40,413 --> 00:16:44,768
What do you say? Do you want to try it?
212
00:16:46,322 --> 00:16:48,465
The most sensitive area of the body is...
213
00:16:49,852 --> 00:16:51,046
- lips. - An index finger?
214
00:16:51,663 --> 00:16:53,458
You're right. It must be an index finger.
215
00:16:54,563 --> 00:16:56,093
What were you thinking?
216
00:16:56,133 --> 00:16:57,928
I know, what was I thinking?
217
00:16:58,362 --> 00:17:01,422
Then again, it must be why E.T. used his index finger to communicate.
218
00:17:02,832 --> 00:17:04,841
I'll be off then. Bye.
219
00:17:06,542 --> 00:17:08,245
- Go home safely. - You too.
220
00:17:10,812 --> 00:17:12,240
Are you done talking with Ji Soo?
221
00:17:12,913 --> 00:17:14,034
Are you coming home late again?
222
00:17:15,512 --> 00:17:17,042
Don't wait for me, and go to bed first.
223
00:17:17,482 --> 00:17:19,797
I passed out today. Are you not even worried about me?
224
00:17:20,083 --> 00:17:22,133
Don't make me feel like a wife who waits for her husband alone.
225
00:17:23,423 --> 00:17:24,922
But you aren't my wife.
226
00:17:25,292 --> 00:17:27,466
Still, you make me wait.
227
00:17:28,093 --> 00:17:29,460
Come home today.
228
00:17:29,732 --> 00:17:32,895
Or I won't let you get away with it.
229
00:18:00,893 --> 00:18:03,031
You instinctively avoid physical contact.
230
00:18:03,032 --> 00:18:05,001
That's why your ability doesn't improve.
231
00:18:05,133 --> 00:18:07,801
Even if you don't like seeing things,
232
00:18:07,802 --> 00:18:09,372
if you want to beat crime,
233
00:18:09,373 --> 00:18:10,862
don't avoid touching things.
234
00:18:16,742 --> 00:18:18,100
All right, fine.
235
00:18:27,452 --> 00:18:28,472
(Unlocked)
236
00:20:04,312 --> 00:20:05,649
It's all right.
237
00:20:11,452 --> 00:20:12,543
Were you scared?
238
00:20:16,433 --> 00:20:17,453
That's right.
239
00:20:17,762 --> 00:20:20,251
Was it around 7pm earlier today?
240
00:20:20,702 --> 00:20:24,547
I got a complaint saying your dog was barking too loudly.
241
00:20:25,843 --> 00:20:27,373
- At 7pm? - Yes.
242
00:20:27,873 --> 00:20:30,627
Did you get anything stolen?
243
00:20:31,373 --> 00:20:32,974
Can I take a look at the CCTV footage?
244
00:20:33,443 --> 00:20:36,442
- Seong Mo. - As far as I know,
245
00:20:36,482 --> 00:20:39,481
the CCTV stopped recording...
246
00:20:39,482 --> 00:20:41,563
for the maintenance work at that time.
247
00:20:41,752 --> 00:20:43,895
- The CCTV maintenance? - Yes.
248
00:20:44,022 --> 00:20:45,192
Was it scheduled for today?
249
00:20:45,193 --> 00:20:48,386
No, there was a sudden report on its malfunction.
250
00:20:50,562 --> 00:20:51,582
I see.
251
00:20:52,163 --> 00:20:54,713
(Safety Control Center)
252
00:20:56,333 --> 00:20:57,598
I'm sure it's him.
253
00:21:01,103 --> 00:21:02,878
I checked here and there,
254
00:21:03,212 --> 00:21:05,151
but I didn't find anything missing.
255
00:21:09,712 --> 00:21:10,803
There's something.
256
00:21:12,183 --> 00:21:13,579
Did he take your picture?
257
00:21:14,183 --> 00:21:15,221
Yes.
258
00:21:15,222 --> 00:21:16,751
Do you know who he is?
259
00:21:16,752 --> 00:21:18,905
- No. - But he took your picture.
260
00:21:19,163 --> 00:21:21,059
You still don't know him?
261
00:21:32,573 --> 00:21:34,816
Don't you think this is too unfair?
262
00:21:36,272 --> 00:21:39,506
I hate you wasting your life because of me...
263
00:21:40,742 --> 00:21:42,037
even more.
264
00:21:46,722 --> 00:21:48,212
When did you come?
265
00:21:48,492 --> 00:21:50,666
"Are you okay? Is it tough? Don't worry."
266
00:21:52,193 --> 00:21:54,028
Let's skip such comforting words.
267
00:21:55,133 --> 00:21:57,815
I've heard them too often from you.
268
00:22:00,103 --> 00:22:01,358
Did you have dinner?
269
00:22:03,333 --> 00:22:05,108
I've heard it even more often.
270
00:22:06,202 --> 00:22:07,324
Let's go in.
271
00:22:26,292 --> 00:22:27,894
Do you remember...
272
00:22:29,093 --> 00:22:30,215
the day I left you?
273
00:22:39,542 --> 00:22:41,817
Seong Mo, I missed you.
274
00:22:42,242 --> 00:22:44,041
I prepared this for you.
275
00:22:44,042 --> 00:22:45,094
Ta-da.
276
00:22:47,443 --> 00:22:49,492
- Have you been studying hard? - Yes.
277
00:22:53,282 --> 00:22:54,302
An.
278
00:22:55,323 --> 00:22:58,148
I don't think I can come to see you for the time being.
279
00:22:58,393 --> 00:22:59,444
Why?
280
00:22:59,863 --> 00:23:01,934
I need to go far away for my studies.
281
00:23:02,163 --> 00:23:05,152
Can't I go with you?
282
00:23:08,462 --> 00:23:09,572
I'm sorry.
283
00:23:09,573 --> 00:23:11,000
Why are you sorry?
284
00:23:11,472 --> 00:23:14,400
You'll come back for me, right?
285
00:23:18,242 --> 00:23:19,262
Seong Mo.
286
00:23:40,702 --> 00:23:41,753
I wasn't...
287
00:23:42,681 --> 00:23:44,956
going to come back to Korea.
288
00:23:47,343 --> 00:23:48,424
Ever again.
289
00:23:49,613 --> 00:23:50,633
Why?
290
00:23:53,883 --> 00:23:55,107
Because of that man.
291
00:23:55,782 --> 00:23:59,015
Did you run away from him?
292
00:24:00,653 --> 00:24:02,763
Why did you come back then?
293
00:24:17,802 --> 00:24:18,822
Because...
294
00:24:19,702 --> 00:24:21,783
it's time to find him.
295
00:24:25,042 --> 00:24:26,369
I'm going to find him...
296
00:24:32,623 --> 00:24:33,775
and kill him.
297
00:24:50,791 --> 00:24:52,713
It's nice and cozy.
298
00:24:53,145 --> 00:24:55,844
- I'll get you something to drink. - Whom are you living here with?
299
00:24:55,845 --> 00:24:57,713
I heard you're living in this building.
300
00:24:57,714 --> 00:24:58,805
With my aunt.
301
00:25:00,054 --> 00:25:01,788
So you want to be part of the Violent Crimes unit?
302
00:25:02,554 --> 00:25:03,606
Yes.
303
00:25:10,564 --> 00:25:11,992
Prosecutor Kang...
304
00:25:13,234 --> 00:25:15,132
told me about your father.
305
00:25:18,264 --> 00:25:22,253
Can you tell me what happened that day?
306
00:25:23,675 --> 00:25:25,684
Everything that you remember.
307
00:25:31,845 --> 00:25:34,130
Yeongseong Apartment Murder Arson...
308
00:25:34,685 --> 00:25:38,153
was investigated by my dad who's the police commissioner now.
309
00:25:39,794 --> 00:25:42,243
He said that he covered every angle,
310
00:25:42,994 --> 00:25:44,627
but you never know.
311
00:25:44,895 --> 00:25:46,793
I don't have distinctive proof...
312
00:25:46,794 --> 00:25:49,212
that can exonerate my dad as the culprit.
313
00:25:49,764 --> 00:25:51,059
It's just that...
314
00:25:51,234 --> 00:25:54,365
I don't understand the evidence that pointed to...
315
00:25:56,205 --> 00:25:58,214
my dad as the killer.
316
00:25:59,375 --> 00:26:01,353
The evidence?
317
00:26:01,845 --> 00:26:03,343
Do you mean his uniform that was covered in blood?
318
00:26:04,244 --> 00:26:05,642
Yes, that's right.
319
00:26:06,514 --> 00:26:08,453
From what I remember,
320
00:26:08,855 --> 00:26:10,487
my dad put his...
321
00:26:10,984 --> 00:26:13,779
over my shoulders that day.
322
00:26:13,994 --> 00:26:15,423
Stay inside, all right?
323
00:26:15,494 --> 00:26:16,923
- Sure. - Good.
324
00:26:17,365 --> 00:26:18,517
Go ahead.
325
00:26:19,895 --> 00:26:21,261
He gave it to you?
326
00:26:21,665 --> 00:26:22,889
Yes.
327
00:26:23,264 --> 00:26:25,244
I was too young,
328
00:26:25,264 --> 00:26:28,130
so I could be just imaging it.
329
00:26:29,205 --> 00:26:31,388
I don't remember if it's actually true.
330
00:26:33,744 --> 00:26:35,743
If your mind made up that memory...
331
00:26:35,744 --> 00:26:38,234
Then my dad is the real culprit.
332
00:26:39,314 --> 00:26:41,426
However, if what I remember is right,
333
00:26:42,685 --> 00:26:44,285
I will find the person...
334
00:26:44,425 --> 00:26:46,597
who took my dad's uniform from me.
335
00:26:48,054 --> 00:26:51,156
So that's why you want An to read your memories from that day.
336
00:26:52,994 --> 00:26:54,117
Yes.
337
00:27:30,665 --> 00:27:32,337
I'm going to find him...
338
00:27:36,574 --> 00:27:38,174
and kill him.
339
00:27:38,175 --> 00:27:39,573
I think...
340
00:27:39,574 --> 00:27:42,951
Prosecutor Kang wants to ask for your help on something.
341
00:27:49,185 --> 00:27:52,560
He's the only person you can't read...
342
00:27:53,395 --> 00:27:57,200
which means that his mind is closed off.
343
00:27:59,294 --> 00:28:01,609
That must've made it lonely for him.
344
00:28:02,835 --> 00:28:05,109
I'm sure there's a reason behind it too.
345
00:28:10,474 --> 00:28:11,934
Whomever it is,
346
00:28:12,974 --> 00:28:15,769
I will figure it out.
347
00:28:17,845 --> 00:28:18,865
(Seoheun Community Center)
348
00:28:36,135 --> 00:28:37,869
(Seoheun Community Center)
349
00:28:53,984 --> 00:28:55,545
Where did I park my car again?
350
00:28:57,685 --> 00:28:58,909
Right, I don't have one.
351
00:29:17,675 --> 00:29:19,684
- Hop in. - Hey!
352
00:29:37,964 --> 00:29:39,872
Running did ease my mind.
353
00:29:41,935 --> 00:29:42,955
(Seoheun Community Security Center)
354
00:29:44,705 --> 00:29:45,725
(Seoheun Community Center)
355
00:29:56,749 --> 00:30:01,749
[VIU Ver] tvN E07 'He is Psychometric'
"A Lifelong Mystery"
-♥ Ruo Xi ♥-
356
00:30:12,324 --> 00:30:13,355
Mommy.
357
00:30:20,074 --> 00:30:21,972
This is a lot of cash.
358
00:30:21,974 --> 00:30:24,374
It was dropped by the daycare center?
359
00:30:24,375 --> 00:30:26,344
Is there any identification?
360
00:30:26,345 --> 00:30:27,537
Identification?
361
00:30:28,574 --> 00:30:30,115
No, there isn't.
362
00:30:30,484 --> 00:30:31,913
Let's check the credit card.
363
00:30:34,284 --> 00:30:38,099
Dae Bong, Lee?
364
00:30:40,994 --> 00:30:42,493
Good morning!
365
00:30:42,764 --> 00:30:43,784
Hi.
366
00:30:47,335 --> 00:30:49,202
Or not.
367
00:30:50,105 --> 00:30:51,763
- Dae Bong. - Yes?
368
00:30:51,764 --> 00:30:54,427
Did you drop your wallet outside the daycare center?
369
00:30:55,335 --> 00:30:56,396
My wallet?
370
00:30:56,974 --> 00:30:57,994
Yes.
371
00:30:58,774 --> 00:31:01,073
So Hyeon found it this morning. Here.
372
00:31:01,074 --> 00:31:04,451
She did? So Hyeon!
373
00:31:05,484 --> 00:31:07,351
He's thrilled by it.
374
00:31:08,214 --> 00:31:09,990
You think he dropped it on purpose, right?
375
00:31:10,484 --> 00:31:11,854
Why would he?
376
00:31:11,855 --> 00:31:13,094
The other day,
377
00:31:13,095 --> 00:31:15,963
I saw a stack of his gas station coupons in her car.
378
00:31:15,964 --> 00:31:18,793
What do the coupons have to do with his wallet?
379
00:31:18,794 --> 00:31:21,619
You want to do anything for the person you like.
380
00:31:22,064 --> 00:31:24,890
If he still feels the same way about So Hyeon...
381
00:31:27,175 --> 00:31:30,305
So Hyeon, wait.
382
00:31:33,175 --> 00:31:35,344
- What? - I hear you found my wallet.
383
00:31:35,345 --> 00:31:37,114
- Thank you. - There's no need to be.
384
00:31:37,115 --> 00:31:38,817
The security center is next door.
385
00:31:38,885 --> 00:31:41,253
Still, someone else...
386
00:31:41,254 --> 00:31:43,584
might've just taken it.
387
00:31:43,585 --> 00:31:46,817
I hear that the one who returns it gets 10 percent...
388
00:31:47,754 --> 00:31:49,080
I'm not a beggar, you know.
389
00:32:11,484 --> 00:32:13,351
I knew that would happen.
390
00:32:13,585 --> 00:32:14,783
So you think...
391
00:32:14,784 --> 00:32:17,523
he dropped his wallet on purpose...
392
00:32:17,524 --> 00:32:20,293
so that he can give her money as a reward?
393
00:32:20,294 --> 00:32:22,694
Am I wrong? He left it for her to find...
394
00:32:22,695 --> 00:32:25,694
right in front of the daycare center...
395
00:32:25,695 --> 00:32:26,864
where she comes every day.
396
00:32:26,865 --> 00:32:28,394
I bet both hands...
397
00:32:28,395 --> 00:32:31,134
that Dae Bong isn't cunning enough...
398
00:32:31,135 --> 00:32:32,604
to plan something like that.
399
00:32:32,605 --> 00:32:35,604
Hey, those hands of yours don't just belong to you now.
400
00:32:35,605 --> 00:32:37,645
You can't bet them away like that.
401
00:32:38,074 --> 00:32:39,472
Why aren't they mine?
402
00:32:40,214 --> 00:32:42,473
For the time being, we have joint ownership.
403
00:32:42,474 --> 00:32:44,759
Isn't that the name of the actor from "Goblin"?
404
00:32:56,224 --> 00:32:57,653
It's not what I meant.
405
00:32:57,794 --> 00:32:59,049
Yes, I know.
406
00:32:59,494 --> 00:33:00,658
Then what did I mean?
407
00:33:01,264 --> 00:33:02,418
I just know.
408
00:33:07,774 --> 00:33:08,795
(Park Soo Young, Kang Hee Sook)
409
00:33:10,304 --> 00:33:11,906
Don't they look alike?
410
00:33:12,304 --> 00:33:14,007
Park Soo Young, Kang Hee Sook,
411
00:33:14,775 --> 00:33:16,621
and the fake Kang Hee Sook.
412
00:33:16,844 --> 00:33:19,089
- Is that so? - Take a closer look.
413
00:33:19,215 --> 00:33:22,244
If Kim Gab Yong murdered Park Soo Young and Kang Hee Sook,
414
00:33:22,585 --> 00:33:23,754
then my guess is that...
415
00:33:23,755 --> 00:33:26,323
this impostor is somehow connected to Park Soo Young.
416
00:33:26,324 --> 00:33:28,394
The fake Kang Hee Sook...
417
00:33:28,395 --> 00:33:31,294
could've lived as Park Soo Young before she lived as Kang Hee Sook.
418
00:33:31,295 --> 00:33:32,363
Exactly.
419
00:33:32,364 --> 00:33:33,633
I think so too.
420
00:33:33,634 --> 00:33:35,834
For a long time, Park Soo Young was at a psychiatric hospital...
421
00:33:35,835 --> 00:33:37,464
as Jane Doe.
422
00:33:37,465 --> 00:33:40,290
But from 2009 to 2013,
423
00:33:40,304 --> 00:33:42,895
she used her credit card and even her passport.
424
00:33:42,904 --> 00:33:44,204
(Transaction History)
425
00:33:44,205 --> 00:33:47,438
There aren't any more transactions after 2013.
426
00:33:47,474 --> 00:33:51,013
My guess is that is when she changed her identity again.
427
00:33:51,244 --> 00:33:53,835
- From Park Soo Young... - To Kang Hee Sook?
428
00:33:54,884 --> 00:33:57,624
I'm curious though. Is there any evidence to believe...
429
00:33:57,625 --> 00:34:00,143
that Kim Gab Yong killed them both?
430
00:34:00,795 --> 00:34:03,415
- What? - Did the bodies reveal something?
431
00:34:03,694 --> 00:34:05,363
After your trip to the autopsy room,
432
00:34:05,364 --> 00:34:07,844
you asked me to look into Kim Gab Yong.
433
00:34:07,895 --> 00:34:08,964
Then you tell me he's the killer.
434
00:34:08,965 --> 00:34:10,290
Oh, that...
435
00:34:13,505 --> 00:34:15,003
There was a witness.
436
00:34:15,205 --> 00:34:16,499
What witness?
437
00:34:19,474 --> 00:34:21,113
It doesn't say that in the report I have.
438
00:34:21,114 --> 00:34:22,374
Someone anonymous.
439
00:34:22,375 --> 00:34:24,684
Did you check the credibility of that witness?
440
00:34:24,685 --> 00:34:26,883
Yes, and I trust that person more than I trust you.
441
00:34:26,884 --> 00:34:28,792
So what do you have on Kim Gab Yong?
442
00:34:29,054 --> 00:34:32,423
Well, I didn't know why I had to look into him so...
443
00:34:32,424 --> 00:34:33,524
So you didn't?
444
00:34:33,525 --> 00:34:36,145
I'll get on it right away.
445
00:34:40,465 --> 00:34:43,668
How did he even join the Special Investigative Unit?
446
00:34:47,875 --> 00:34:50,403
Here are the books you need to read today.
447
00:34:50,404 --> 00:34:54,045
Right. I'm sure they'll all help me somehow.
448
00:34:54,145 --> 00:34:55,943
Also, take this.
449
00:34:55,944 --> 00:34:57,169
(Korean Language Dictionary)
450
00:34:58,114 --> 00:34:59,584
Just how stupid do you think I am?
451
00:34:59,585 --> 00:35:02,308
Don't forget to write a few lines after you read.
452
00:35:06,224 --> 00:35:08,264
A dictionary? Seriously?
453
00:35:16,304 --> 00:35:17,403
(Sharing)
454
00:35:17,404 --> 00:35:19,874
"When two or more people have joint ownership of something."
455
00:35:19,875 --> 00:35:21,204
I was right.
456
00:35:21,205 --> 00:35:23,551
I may be dumb, but not that dumb.
457
00:35:25,744 --> 00:35:26,866
But...
458
00:35:27,074 --> 00:35:29,314
why would she share my hands?
459
00:35:29,315 --> 00:35:30,610
What does she mean?
460
00:35:34,185 --> 00:35:36,296
Hey. Should I go and apologize?
461
00:35:36,585 --> 00:35:39,053
You startled me. Are you still here?
462
00:35:39,054 --> 00:35:40,422
You think she's very angry, right?
463
00:35:41,554 --> 00:35:44,294
Did you drop your wallet on purpose?
464
00:35:44,295 --> 00:35:46,335
What are you saying? Am I crazy?
465
00:35:46,435 --> 00:35:47,794
I should still apologize, right?
466
00:35:47,795 --> 00:35:50,151
Leave. Can't you see I'm studying?
467
00:35:50,364 --> 00:35:53,160
You're studying? You're just here for Jae In.
468
00:35:53,235 --> 00:35:55,504
I'm polishing and greasing myself...
469
00:35:55,505 --> 00:35:57,204
to get better.
470
00:35:57,205 --> 00:35:58,735
Go back to your gas station.
471
00:36:00,744 --> 00:36:03,234
Why make money when I have nothing to spend it on?
472
00:36:03,244 --> 00:36:05,254
Why can't you spend? Spend it on me.
473
00:36:06,955 --> 00:36:08,688
Am I nothing to you?
474
00:36:13,755 --> 00:36:15,865
Here. You can have it.
475
00:36:16,895 --> 00:36:18,048
I love you, Dae Bong.
476
00:36:18,994 --> 00:36:21,106
I love you so much.
477
00:36:36,744 --> 00:36:39,396
You jerk. You did leave it there on purpose.
478
00:36:40,255 --> 00:36:41,948
You'd resort to such tricks?
479
00:36:42,514 --> 00:36:43,952
I was wrong to say "I love you."
480
00:36:47,154 --> 00:36:48,347
Sorry. I'm Sorry.
481
00:37:07,674 --> 00:37:09,756
(Lost and Found, Wallet, Kim So Hyeon)
482
00:37:12,485 --> 00:37:14,830
Hey, did you solve a case already?
483
00:37:15,715 --> 00:37:19,383
It feels weird to call it a case, but I guess it's something like it.
484
00:37:19,384 --> 00:37:21,189
Someone has to do what we do.
485
00:37:21,724 --> 00:37:23,624
I caught drug dealers, robbers,
486
00:37:23,625 --> 00:37:26,592
and gang members, but it's no big deal.
487
00:37:26,895 --> 00:37:29,689
- Gang members? As if. - It's for real.
488
00:37:30,404 --> 00:37:33,332
This is what you call real.
489
00:37:33,735 --> 00:37:36,498
Let's see your wrist, Lieutenant Nam.
490
00:37:37,844 --> 00:37:42,097
Oh, dear. Why is everything in your life a fake?
491
00:37:42,275 --> 00:37:43,814
Does it even work?
492
00:37:44,284 --> 00:37:47,214
Auntie, you said he helped you when you were conned.
493
00:37:47,215 --> 00:37:48,642
- Be nice. - Right.
494
00:37:48,855 --> 00:37:52,252
You still don't know what a dangerous thing you did.
495
00:37:52,384 --> 00:37:53,823
What a show-off.
496
00:37:53,824 --> 00:37:56,620
You just put away a few thugs from an employment agency.
497
00:38:03,904 --> 00:38:06,434
Cases usually start with something small.
498
00:38:06,435 --> 00:38:09,104
I started investigating after I got your call...
499
00:38:09,105 --> 00:38:10,803
and it wasn't just an employment agency.
500
00:38:10,804 --> 00:38:12,504
It was a gang's hideout.
501
00:38:12,505 --> 00:38:14,483
The gut feeling of my experience kicked in.
502
00:38:14,844 --> 00:38:16,212
"I should risk my life on this."
503
00:38:16,315 --> 00:38:18,414
It's time for you to say you fought against 17 men.
504
00:38:18,415 --> 00:38:19,584
It's 23 men.
505
00:38:19,585 --> 00:38:21,420
Were you one of the 23 men?
506
00:38:21,614 --> 00:38:23,766
- Eat your food. - Will you stop it?
507
00:38:24,985 --> 00:38:27,294
Auntie. My friend's in the library.
508
00:38:27,295 --> 00:38:29,053
- I'll share this with him. - Okay.
509
00:38:29,054 --> 00:38:31,564
Did you get amnesia from when you bawled your eyes out...
510
00:38:31,565 --> 00:38:33,533
and your snot got mixed with your saliva...
511
00:38:33,534 --> 00:38:35,294
back when they took your ID?
512
00:38:35,295 --> 00:38:37,334
Should I act like you saved my life?
513
00:38:37,335 --> 00:38:39,578
- Dear lifesaver. - That's much better.
514
00:38:40,005 --> 00:38:42,903
The gang stole people's identity for sale.
515
00:38:42,904 --> 00:38:45,495
There was a rumor that they killed people too.
516
00:38:45,605 --> 00:38:46,900
Identity theft?
517
00:38:47,715 --> 00:38:49,473
What happened to that gang?
518
00:38:49,474 --> 00:38:50,544
What do you think?
519
00:38:50,545 --> 00:38:53,013
It was the cleanest sweep in police history.
520
00:38:53,014 --> 00:38:54,309
By whom? Me.
521
00:38:54,485 --> 00:38:56,729
Exactly what kind of gang were they?
522
00:38:57,125 --> 00:38:58,348
Can you tell me more?
523
00:39:02,424 --> 00:39:03,649
It's Kim Gab Yong's files.
524
00:39:04,424 --> 00:39:06,883
This man had quite a record.
525
00:39:07,094 --> 00:39:09,073
Fraud, assault, and blackmail.
526
00:39:09,435 --> 00:39:11,863
Most ended with a stay of prosecution...
527
00:39:11,864 --> 00:39:14,150
- Thank you. - Don't you remember?
528
00:39:14,275 --> 00:39:16,874
When you were on the lowest rung of the ladder,
529
00:39:16,875 --> 00:39:18,813
you met him once as a suspect.
530
00:39:19,775 --> 00:39:21,712
- Did I? - It'll come back to you.
531
00:39:29,784 --> 00:39:32,524
Kim Gab Yong worked at Dragon Head Hunting.
532
00:39:32,525 --> 00:39:34,254
It was a human trafficking organization...
533
00:39:34,255 --> 00:39:36,570
that operated in Seoul and Gyeonggi Province,
534
00:39:36,594 --> 00:39:39,493
Most victims were feeble-minded, elderly,
535
00:39:39,494 --> 00:39:41,894
homeless, wanderers, or credit delinquents.
536
00:39:41,895 --> 00:39:43,741
Men were sent deep-sea fishing,
537
00:39:44,134 --> 00:39:46,133
women trafficked for sex.
538
00:39:46,134 --> 00:39:47,734
Their identities were stolen...
539
00:39:47,735 --> 00:39:50,573
to make fake passports or get burner phones...
540
00:39:50,574 --> 00:39:52,614
to make further profit.
541
00:39:53,915 --> 00:39:56,219
Simply put, they did all sorts of evil things.
542
00:39:56,384 --> 00:39:58,629
This organization is much bigger than we thought.
543
00:39:58,744 --> 00:40:02,019
You're right. Each arrest we made was just the tip of the tail.
544
00:40:02,455 --> 00:40:04,495
It'll be bigger than we can imagine right now.
545
00:40:04,654 --> 00:40:07,450
I once cut the tip of their tail when I was a new prosecutor.
546
00:40:07,554 --> 00:40:10,193
That means we can't be rash about approaching them.
547
00:40:10,194 --> 00:40:14,040
Still, we should be positive and be glad the head still exists.
548
00:40:14,065 --> 00:40:15,363
At least one of them...
549
00:40:15,364 --> 00:40:18,263
must know about Kang Hee Sook and Park Soo Young.
550
00:40:18,264 --> 00:40:19,356
Do you think...
551
00:40:19,904 --> 00:40:22,689
we'll get the whole gang and be awarded?
552
00:40:22,835 --> 00:40:23,943
Detective Lee.
553
00:40:23,944 --> 00:40:26,627
Let's get out alive and get the award, okay?
554
00:40:28,614 --> 00:40:29,839
We could die?
555
00:40:29,944 --> 00:40:31,577
I'd like to take some days off then.
556
00:40:32,215 --> 00:40:33,888
Let's find out what they're like.
557
00:40:34,355 --> 00:40:36,252
This isn't like tearing down a tiny store.
558
00:40:36,955 --> 00:40:37,975
Wait a bit.
559
00:40:42,324 --> 00:40:44,772
If a psychopath...
560
00:40:45,224 --> 00:40:51,803
and a sociopath get into a fight,
561
00:40:51,804 --> 00:40:53,973
(Crimes and Human Psychology)
562
00:40:53,974 --> 00:40:58,303
Who would win?
563
00:40:58,304 --> 00:41:00,073
(Who would win?)
564
00:41:00,074 --> 00:41:01,340
Look at my writing.
565
00:41:04,244 --> 00:41:06,044
(Inability to show emotion)
566
00:41:06,045 --> 00:41:07,208
What's this?
567
00:41:08,315 --> 00:41:09,886
"Alexithymia"?
568
00:41:10,525 --> 00:41:11,953
"Inability to show emotion"?
569
00:41:14,848 --> 00:41:16,306
You can't feel emotions?
570
00:41:20,657 --> 00:41:22,259
(Inability to show emotion)
571
00:41:22,327 --> 00:41:23,347
What's this?
572
00:41:24,356 --> 00:41:26,030
"Alexithymia"?
573
00:41:27,196 --> 00:41:28,625
"Inability to show emotion"?
574
00:41:31,437 --> 00:41:32,926
You can't feel emotions?
575
00:41:36,037 --> 00:41:37,433
What a weirdo.
576
00:41:40,647 --> 00:41:41,931
Sorry. Sorry.
577
00:41:55,756 --> 00:41:56,920
I'll borrow these.
578
00:41:59,227 --> 00:42:01,206
You can't borrow the Korean dictionary.
579
00:42:01,667 --> 00:42:03,401
Can't I borrow any book here?
580
00:42:03,997 --> 00:42:05,220
Not this one.
581
00:42:05,767 --> 00:42:06,754
That's weird.
582
00:42:06,847 --> 00:42:08,778
Jae In said I could borrow anything.
583
00:42:09,466 --> 00:42:10,497
Hey.
584
00:42:11,336 --> 00:42:12,866
Will you let go?
585
00:42:13,676 --> 00:42:15,920
I love you so much.
586
00:42:19,147 --> 00:42:22,715
If you're refusing to let me borrow it because you have...
587
00:42:22,716 --> 00:42:25,133
a prejudice against me, you're mistaken.
588
00:42:26,057 --> 00:42:28,912
It's a socially accepted idea, not a prejudice.
589
00:42:29,356 --> 00:42:30,695
Two-timing is wrong.
590
00:42:30,696 --> 00:42:32,533
Socially accepted or not, you're mistaken.
591
00:42:32,696 --> 00:42:34,465
The guy from the apartment's my brother,
592
00:42:34,466 --> 00:42:35,649
and that guy was my friend.
593
00:42:36,296 --> 00:42:37,465
She's the person...
594
00:42:37,466 --> 00:42:39,476
Lee An, come outside.
595
00:42:42,167 --> 00:42:44,536
I heard something really important.
596
00:42:44,537 --> 00:42:45,627
You heard?
597
00:42:46,276 --> 00:42:49,133
It's not something you should hear without a bouquet.
598
00:42:49,247 --> 00:42:51,576
- Were you shocked? - Dragon Head Hunting.
599
00:42:51,577 --> 00:42:53,886
It's a huge organization that sells stolen identities.
600
00:42:53,887 --> 00:42:54,985
They were broken up...
601
00:42:54,986 --> 00:42:57,715
No, they were scattered a while ago,
602
00:42:57,716 --> 00:43:00,133
but their headquarter still exists.
603
00:43:00,586 --> 00:43:01,913
Dragon Head Hunting?
604
00:43:02,057 --> 00:43:03,321
Don't you get it?
605
00:43:03,756 --> 00:43:06,479
Kang Hee Sook, Park Soo Young, and Kim Gab Yong.
606
00:43:06,696 --> 00:43:08,431
They bought and sold identities.
607
00:43:09,296 --> 00:43:10,388
Kim Gab Yong?
608
00:43:10,466 --> 00:43:12,883
What's this lukewarm reaction?
609
00:43:13,307 --> 00:43:15,306
What's the important thing you were talking about?
610
00:43:15,307 --> 00:43:17,072
Forget it. I'm glad you didn't hear.
611
00:43:19,577 --> 00:43:22,095
So where's the headquarter that still exists?
612
00:43:30,117 --> 00:43:31,586
- What's that? - Is it not working?
613
00:43:32,316 --> 00:43:33,347
Let me take a look.
614
00:43:33,756 --> 00:43:35,925
I once entered a shooting competition...
615
00:43:35,926 --> 00:43:38,096
and won an award, you see.
616
00:43:38,097 --> 00:43:39,279
Watch carefully.
617
00:43:40,367 --> 00:43:42,203
If I shoot 10 bullets, 11 hit the target.
618
00:43:45,236 --> 00:43:46,565
I'm even better with a bow.
619
00:43:46,566 --> 00:43:47,994
Now watch.
620
00:43:48,906 --> 00:43:50,060
Lick this...
621
00:43:50,537 --> 00:43:52,475
- That's dirty. - That's disgusting.
622
00:43:52,637 --> 00:43:53,746
It's not dirty.
623
00:43:53,747 --> 00:43:55,133
And take aim like this.
624
00:44:09,856 --> 00:44:12,056
Did you see that? That's how good I am.
625
00:44:12,057 --> 00:44:13,291
1 shot, 1 kill.
626
00:44:14,667 --> 00:44:15,687
My gosh.
627
00:44:16,126 --> 00:44:18,339
Ma'am, did the kids do that?
628
00:44:18,966 --> 00:44:21,516
I told you not to aim at people.
629
00:44:26,006 --> 00:44:29,076
It wouldn't be this upsetting if the kids did this.
630
00:44:29,077 --> 00:44:31,545
The shooting award, my foot.
631
00:44:31,546 --> 00:44:34,269
I was awarded at a race competition too.
632
00:44:35,486 --> 00:44:38,241
He's seriously annoying.
633
00:44:41,327 --> 00:44:43,265
- Is it here? - Yes.
634
00:44:43,296 --> 00:44:47,071
Lieutenant Nam clearly said the employment agency is here.
635
00:44:48,926 --> 00:44:49,987
There it is.
636
00:44:51,637 --> 00:44:53,708
You're right.
637
00:44:57,336 --> 00:45:00,876
(Planning Team, Customer Service Team)
638
00:45:01,046 --> 00:45:04,239
This entire building is theirs?
639
00:45:09,117 --> 00:45:10,820
Maybe we got the wrong place.
640
00:45:11,187 --> 00:45:13,941
Dragon Head Hunting is an employment agency.
641
00:45:14,126 --> 00:45:17,116
I heard they went bankrupt. I guess they're still open for business.
642
00:45:17,756 --> 00:45:20,827
I don't have a good feeling about this.
643
00:45:21,727 --> 00:45:23,465
Are you prophesying things now?
644
00:45:23,466 --> 00:45:24,936
Let's take a glimpse and leave.
645
00:45:24,937 --> 00:45:27,266
It'd be even better if you take a slight touch too.
646
00:45:27,267 --> 00:45:30,194
All right. I'm better at practice than theory.
647
00:45:31,637 --> 00:45:35,114
I'd show them what I can do if the group didn't get scattered.
648
00:45:48,057 --> 00:45:49,617
Doors are closing.
649
00:45:57,997 --> 00:45:59,695
Welcome.
650
00:45:59,696 --> 00:46:02,186
Is it your first time visiting our company?
651
00:46:02,707 --> 00:46:05,225
- Yes. - Please come this way.
652
00:46:25,497 --> 00:46:27,465
Didn't you say...
653
00:46:28,126 --> 00:46:30,849
they got scattered?
654
00:46:32,196 --> 00:46:34,001
No, they didn't.
655
00:46:34,707 --> 00:46:37,154
I think there was a misunderstanding.
656
00:46:43,446 --> 00:46:45,576
You want full reinforcement,
657
00:46:45,577 --> 00:46:47,386
not just reinforcement?
658
00:46:47,387 --> 00:46:50,556
Everyone knows there's something fishy about that company.
659
00:46:50,557 --> 00:46:53,386
So why do you have to root them out now?
660
00:46:53,387 --> 00:46:55,956
Aren't you two working on the suitcase murder case?
661
00:46:55,957 --> 00:46:58,025
What we can tell you for now...
662
00:46:58,026 --> 00:47:00,226
is the suitcase murder case and the company are related.
663
00:47:00,227 --> 00:47:02,369
That's the only information I get?
664
00:47:02,426 --> 00:47:04,636
It's too early to tell you everything.
665
00:47:04,637 --> 00:47:06,198
And why is that?
666
00:47:06,437 --> 00:47:09,527
I heard the two bodies found by the river...
667
00:47:09,637 --> 00:47:13,410
were killed by Kim Gab Yong, the member of that group.
668
00:47:15,946 --> 00:47:17,146
Isn't it...
669
00:47:17,147 --> 00:47:19,799
the witness of the Hanmin Care Home fire?
670
00:47:19,917 --> 00:47:22,846
Who told you that? It's classified information.
671
00:47:22,847 --> 00:47:24,186
I'm glad you said that.
672
00:47:24,187 --> 00:47:27,056
I'm the police commissioner, so why can't I know about it?
673
00:47:27,057 --> 00:47:29,575
I'm the one from the inside, not the outside.
674
00:47:31,126 --> 00:47:33,255
You planted a spy on your own daughter?
675
00:47:33,256 --> 00:47:35,715
- Detective Eun. - Yes, I did. So what?
676
00:47:36,066 --> 00:47:37,896
- Sir. - I'm not giving you...
677
00:47:37,897 --> 00:47:40,465
any reinforcement until you bring me...
678
00:47:40,466 --> 00:47:42,036
the detailed evidence and witnesses...
679
00:47:42,037 --> 00:47:44,790
about who murdered the two victims.
680
00:47:45,736 --> 00:47:46,767
(Police Commissioner's Office)
681
00:47:51,617 --> 00:47:54,708
Our meticulous detective should take care of her tail first.
682
00:47:56,316 --> 00:47:57,755
I know who it is.
683
00:47:57,756 --> 00:47:59,056
It's Detective Lee for certain.
684
00:47:59,057 --> 00:48:02,085
This is why he reeked of nepotism.
685
00:48:02,387 --> 00:48:05,110
And I'm hearing this from the police commissioner's daughter.
686
00:48:06,126 --> 00:48:09,084
I came up to here solely with my ability.
687
00:48:09,926 --> 00:48:11,096
Anyway,
688
00:48:11,097 --> 00:48:13,381
it's impossible to make your father understand...
689
00:48:13,537 --> 00:48:15,914
the relationship between the murder case and Kim Gab Yong for now.
690
00:48:16,066 --> 00:48:17,230
I know.
691
00:48:17,477 --> 00:48:20,710
We can't tell him about An's ability.
692
00:48:21,077 --> 00:48:22,445
But that doesn't mean...
693
00:48:22,446 --> 00:48:25,315
we can break into that company without any backup like a fool.
694
00:48:25,316 --> 00:48:26,846
Give me some time.
695
00:48:27,946 --> 00:48:30,160
I'll think of a way.
696
00:48:41,926 --> 00:48:43,221
Hello.
697
00:48:43,227 --> 00:48:46,908
Did you register with our employment agency?
698
00:48:47,566 --> 00:48:48,706
It's our first time here.
699
00:48:48,707 --> 00:48:51,735
Can I see your ID cards?
700
00:48:52,176 --> 00:48:53,635
Oh, I didn't bring it.
701
00:48:54,446 --> 00:48:57,315
I'm 25 years old.
702
00:48:57,316 --> 00:49:00,274
And my name is Yoon Jae Soon.
703
00:49:00,347 --> 00:49:03,485
I'm also 25 years old.
704
00:49:03,486 --> 00:49:06,413
My name is Lee An Dong.
705
00:49:08,457 --> 00:49:10,497
What a perfect age to work.
706
00:49:11,057 --> 00:49:13,826
Are you two dating?
707
00:49:13,827 --> 00:49:15,091
- No. - Yes.
708
00:49:15,426 --> 00:49:17,069
- Yes. - No.
709
00:49:18,937 --> 00:49:22,201
We're the perfect age to work and date someone.
710
00:49:24,836 --> 00:49:27,945
This is the registration form.
711
00:49:27,946 --> 00:49:29,445
There's no membership fee.
712
00:49:29,446 --> 00:49:31,246
And you get the first service for free.
713
00:49:31,247 --> 00:49:33,246
We always try to recommend...
714
00:49:33,247 --> 00:49:35,545
the most suitable occupations for our members.
715
00:49:35,546 --> 00:49:36,916
Take your time reading it.
716
00:49:36,917 --> 00:49:39,467
You don't have to fill it out if you don't want to.
717
00:49:40,656 --> 00:49:44,267
Can a credit delinquent become a member?
718
00:49:45,097 --> 00:49:48,925
Oh, wait. Are you a credit delinquent?
719
00:49:48,926 --> 00:49:50,018
Both of you?
720
00:49:53,336 --> 00:49:54,796
What, yes.
721
00:49:56,006 --> 00:49:58,964
You must work harder in such a situation.
722
00:49:59,537 --> 00:50:02,362
We have an employee in charge of that particular case.
723
00:50:02,477 --> 00:50:03,904
All right.
724
00:50:07,747 --> 00:50:11,051
Just a moment. Drink this while you're waiting.
725
00:50:18,457 --> 00:50:19,620
What's this?
726
00:50:20,867 --> 00:50:24,202
We might actually get employed somewhere at this rate.
727
00:50:24,466 --> 00:50:26,835
I think we were mistaken.
728
00:50:26,836 --> 00:50:28,335
Let's take a short look around it...
729
00:50:28,336 --> 00:50:30,581
and discuss more with Prosecutor Kang and Detective Eun.
730
00:50:37,376 --> 00:50:38,642
What is this?
731
00:50:55,267 --> 00:50:57,510
Unbelievable.
732
00:50:57,937 --> 00:51:00,007
- What is it? - That punk...
733
00:51:00,566 --> 00:51:02,678
put something in our drinks.
734
00:51:05,707 --> 00:51:07,134
No way.
735
00:51:08,376 --> 00:51:09,734
Sleeping pills?
736
00:51:10,347 --> 00:51:11,570
Probably.
737
00:51:13,176 --> 00:51:15,386
So Lieutenant Nam was right about this group.
738
00:51:15,387 --> 00:51:18,016
It became more systematic instead of falling apart.
739
00:51:18,017 --> 00:51:19,515
Let's get out of here.
740
00:51:22,756 --> 00:51:23,776
(VIP Consulting Room)
741
00:51:39,807 --> 00:51:41,847
Where are you going?
742
00:51:45,376 --> 00:51:47,662
We're going to get our ID cards.
743
00:51:49,716 --> 00:51:50,755
Next time you come,
744
00:51:50,756 --> 00:51:54,021
will you bring Prosecutor Kang and Detective Eun with you?
745
00:52:01,767 --> 00:52:03,065
Let's take a short look around it...
746
00:52:03,066 --> 00:52:05,311
and discuss more with Prosecutor Kang and Detective Eun.
747
00:52:05,937 --> 00:52:09,036
This is getting complicated.
748
00:52:09,037 --> 00:52:10,190
What do we do?
749
00:52:10,807 --> 00:52:12,000
Who are you?
750
00:52:12,236 --> 00:52:13,375
Are you good at fighting?
751
00:52:13,376 --> 00:52:15,621
You know I'm the best at everything.
752
00:52:15,946 --> 00:52:18,346
I graduated the from police academy as the top in my class.
753
00:52:18,347 --> 00:52:20,016
You better be really good.
754
00:52:20,017 --> 00:52:21,955
Otherwise, I might have to touch you...
755
00:52:22,017 --> 00:52:23,445
in order to save you.
756
00:52:23,446 --> 00:52:24,782
I don't care.
757
00:52:24,957 --> 00:52:27,169
I gave up on stopping you anyway.
758
00:52:27,727 --> 00:52:28,808
What?
759
00:52:29,756 --> 00:52:31,225
What do you mean?
760
00:52:35,827 --> 00:52:37,428
Guys.
761
00:52:37,637 --> 00:52:39,366
It's nice that you two are flirting with each other.
762
00:52:39,367 --> 00:52:41,536
But can you pay attention to us for now?
763
00:52:41,537 --> 00:52:44,638
Because you are in trouble.
764
00:52:56,486 --> 00:52:57,679
Hey.
765
00:52:57,957 --> 00:53:00,334
Something really important suddenly came up.
766
00:53:00,656 --> 00:53:03,513
Raise your hand if you know who Kim Gab Yong is.
767
00:53:03,856 --> 00:53:05,733
I'm going to go for that punk.
768
00:53:16,836 --> 00:53:18,000
Come here.
769
00:53:18,376 --> 00:53:20,646
- Die. - You little...
770
00:53:20,647 --> 00:53:22,033
Punk.
771
00:54:15,227 --> 00:54:16,450
Come here.
772
00:54:24,637 --> 00:54:25,728
You punk...
773
00:55:01,106 --> 00:55:02,576
I said it was all right!
774
00:55:02,577 --> 00:55:03,832
My instincts kicked in.
775
00:55:06,546 --> 00:55:07,669
Darn it.
776
00:55:21,227 --> 00:55:22,317
Jae In, get up.
777
00:55:24,437 --> 00:55:25,457
Step aside!
778
00:55:33,307 --> 00:55:34,938
Get them.
779
00:55:38,046 --> 00:55:39,098
Stay back!
780
00:55:39,747 --> 00:55:40,808
Hurry.
781
00:55:43,117 --> 00:55:44,985
- What? - What's this?
782
00:55:44,986 --> 00:55:46,343
Arrest them!
783
00:55:48,557 --> 00:55:50,973
- Get them. - Are you kidding me?
784
00:55:52,727 --> 00:55:54,225
Get them all.
785
00:56:00,497 --> 00:56:02,710
- Bring it on. - Come at me!
786
00:56:08,776 --> 00:56:11,367
Detective Lee, get them all.
787
00:56:12,977 --> 00:56:14,945
What on earth is going on?
788
00:56:14,946 --> 00:56:15,966
The police?
789
00:56:22,626 --> 00:56:23,646
Get them!
790
00:56:38,776 --> 00:56:40,001
How did they know?
791
00:56:40,336 --> 00:56:42,488
- Did you call it in? - Why would I?
792
00:56:42,946 --> 00:56:46,006
They'll give us an earful when they find out we were here.
793
00:56:46,376 --> 00:56:47,508
Then let's leave.
794
00:57:23,046 --> 00:57:25,708
What am I doing? I'm a member of the force,
795
00:57:26,086 --> 00:57:27,687
but why did I run away from the police?
796
00:57:28,856 --> 00:57:29,908
First things first.
797
00:57:30,827 --> 00:57:31,980
Can you let me go?
798
00:57:39,637 --> 00:57:41,880
Let's wait until things get wrapped up.
799
00:57:42,836 --> 00:57:43,856
Sure.
800
00:57:44,707 --> 00:57:46,339
If we're caught here,
801
00:57:47,077 --> 00:57:49,525
we'll lose any trust we won in the autopsy room.
802
00:58:02,256 --> 00:58:04,908
46, 47...
803
00:58:07,397 --> 00:58:09,366
What on earth did I do?
804
00:58:09,466 --> 00:58:11,781
You jumped into the fire pit without a plan.
805
00:58:12,196 --> 00:58:15,777
What I worried about the most became a reality.
806
00:58:17,207 --> 00:58:19,436
- What's that? - I was worried that I'd end up...
807
00:58:19,437 --> 00:58:21,246
stooping to your level of stupidity.
808
00:58:21,247 --> 00:58:23,082
Coming here was your idea.
809
00:58:23,376 --> 00:58:24,438
I know.
810
00:58:25,316 --> 00:58:29,529
I've been rushing myself ever since I met you again.
811
00:58:34,626 --> 00:58:35,677
Truth be told,
812
00:58:37,356 --> 00:58:38,928
I confessed to you.
813
00:58:41,327 --> 00:58:42,388
What?
814
00:58:43,727 --> 00:58:44,961
When we meet again,
815
00:58:46,437 --> 00:58:48,344
I said I wouldn't run away.
816
00:58:49,466 --> 00:58:51,445
That's what I promised you back at the rooftop.
817
00:58:54,247 --> 00:58:55,267
An.
818
00:58:56,446 --> 00:58:57,600
Maybe this could work.
819
00:58:58,847 --> 00:59:01,846
If you are able to read me right now,
820
00:59:03,117 --> 00:59:04,340
I wanted to tell you this.
821
00:59:06,917 --> 00:59:08,181
You offering me your help...
822
00:59:09,957 --> 00:59:11,384
gave me a moment of support.
823
00:59:13,926 --> 00:59:14,987
Work to hone...
824
00:59:16,367 --> 00:59:17,795
your ability more.
825
00:59:19,367 --> 00:59:21,141
When I'm finally ready,
826
00:59:24,676 --> 00:59:26,064
I'll come and find you.
827
00:59:33,417 --> 00:59:34,539
If that's what you're talking about,
828
00:59:36,287 --> 00:59:37,409
then I already heard it.
829
00:59:38,086 --> 00:59:39,719
- Really? - I told you.
830
00:59:41,327 --> 00:59:43,775
When I'm with you, my ability works better.
831
00:59:44,497 --> 00:59:46,435
That is a mystery to me.
832
00:59:48,696 --> 00:59:50,226
My existence is a mystery.
833
00:59:53,397 --> 00:59:56,466
You didn't look for me. We just met by chance.
834
00:59:57,876 --> 01:00:00,936
I thought you'd run away if I came at you, so I waited.
835
01:00:03,176 --> 01:00:04,237
Besides,
836
01:00:04,917 --> 01:00:07,569
it's not like I honed my ability.
837
01:00:08,147 --> 01:00:09,339
That's true.
838
01:00:15,086 --> 01:00:16,106
Still,
839
01:00:17,387 --> 01:00:19,774
I finally decided to do it.
840
01:00:22,897 --> 01:00:24,121
You want to do it today?
841
01:00:25,897 --> 01:00:27,906
Right now? Here?
842
01:00:28,006 --> 01:00:30,148
Yes, before I change my mind.
843
01:00:33,176 --> 01:00:34,676
For today's field training,
844
01:00:36,276 --> 01:00:37,398
you'll read me.
845
01:00:57,397 --> 01:00:58,417
No, wait.
846
01:00:59,736 --> 01:01:01,541
Was this the body part...
847
01:01:03,066 --> 01:01:04,127
that was most sensitive?
848
01:01:11,617 --> 01:01:13,963
What are you doing?
849
01:01:15,086 --> 01:01:17,871
Do you have any idea how awkward this is?
850
01:01:24,296 --> 01:01:25,348
You're wrong.
851
01:01:28,497 --> 01:01:29,619
That's not it.
852
01:01:30,937 --> 01:01:32,018
I told you.
853
01:01:32,997 --> 01:01:34,597
The most sensitive part...
854
01:01:37,537 --> 01:01:38,557
is this.
855
01:01:59,497 --> 01:02:02,965
(He is Psychometric)
856
01:02:31,897 --> 01:02:33,826
- Where? - Text me your address.
857
01:02:33,827 --> 01:02:35,223
We'll study there today.
858
01:02:35,227 --> 01:02:37,369
My daughter, your shoelaces came undone.
859
01:02:37,566 --> 01:02:38,695
Her dad...
860
01:02:38,696 --> 01:02:40,565
There's someone that I need to beat up.
861
01:02:40,566 --> 01:02:42,465
For today's field training, you'll read me.
862
01:02:42,466 --> 01:02:43,996
They don't know, do they?
863
01:02:44,066 --> 01:02:45,810
You acted pure and innocent, but you're so perverted.
864
01:02:45,977 --> 01:02:48,149
Hi, call me if you need any help.
865
01:02:48,207 --> 01:02:50,346
Don't forget that I said it'll put you in danger.
866
01:02:50,347 --> 01:02:52,076
I want to start with this woman.
867
01:02:52,077 --> 01:02:54,275
Someone who Prosecutor Kang likes is in danger?
868
01:02:54,276 --> 01:02:55,286
There's no way it's me.
869
01:02:55,287 --> 01:02:56,386
Good night!
870
01:02:56,387 --> 01:02:58,630
What are you hiding when the killer is already dead?
871
01:02:58,856 --> 01:03:00,040
They found out.
60272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.