Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,679
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:08,941 --> 00:00:11,043
It was an accident.
3
00:00:11,076 --> 00:00:12,143
He ran behind the car.
4
00:00:12,176 --> 00:00:13,678
Well, then I moved the body.
5
00:00:13,711 --> 00:00:15,013
What are we supposed to do with this?
6
00:00:15,047 --> 00:00:16,881
- We get rid of it.
- What do you want?
7
00:00:16,915 --> 00:00:18,817
Is there any way you could
take her for the night?
8
00:00:18,851 --> 00:00:20,785
So you can bone some other
pregnant lady's husband?
9
00:00:20,819 --> 00:00:22,521
- Yeah, she knows.
- Yeah, I'm aware. Thank you.
10
00:00:22,553 --> 00:00:24,590
So I think it's pretty much game over.
11
00:00:24,622 --> 00:00:26,224
Do you think I could make it in LA?
12
00:00:26,258 --> 00:00:28,494
We'll put the vroom, vroom,
vroom, back in your...
13
00:00:28,526 --> 00:00:29,928
Here's what's going to happen.
14
00:00:29,962 --> 00:00:32,698
You're going to quit your job
and my husband.
15
00:00:32,731 --> 00:00:35,534
This is 5 grand.
Enough for a plane ticket
16
00:00:35,567 --> 00:00:37,536
and a little to get you started in LA.
17
00:00:37,568 --> 00:00:38,884
I have a few ideas.
18
00:00:38,909 --> 00:00:40,839
If we start catering more towards women,
19
00:00:40,872 --> 00:00:42,875
I think we could really
increase our sales.
20
00:00:42,908 --> 00:00:46,078
We both have our own,
you know, superpower.
21
00:00:46,110 --> 00:00:48,079
Why would you want to wreck that?
22
00:00:54,920 --> 00:00:57,089
- You didn't tell him yet?
- Tell me what?
23
00:00:57,122 --> 00:00:58,223
We're partners now.
24
00:00:58,256 --> 00:01:00,492
We threw a man away.
25
00:01:00,525 --> 00:01:03,595
One... two... three!
26
00:01:06,865 --> 00:01:09,000
Tell me again.
27
00:01:09,034 --> 00:01:10,869
It's kind of late.
28
00:01:10,903 --> 00:01:12,871
Tell me again.
29
00:01:12,904 --> 00:01:13,939
Which part?
30
00:01:13,972 --> 00:01:15,908
Where you chopped the dude up.
31
00:01:17,642 --> 00:01:19,611
And you stuck him in the freezer.
32
00:01:21,079 --> 00:01:23,982
- She did that.
- Where'd you dump the body?
33
00:01:24,015 --> 00:01:26,050
Downtown.
34
00:01:26,083 --> 00:01:27,118
Where?
35
00:01:27,151 --> 00:01:28,954
Hill and Snelling.
36
00:01:32,758 --> 00:01:34,592
There's a lot of homeless around there.
37
00:01:34,625 --> 00:01:36,862
No one saw us.
38
00:01:36,895 --> 00:01:38,664
That you know.
39
00:01:47,005 --> 00:01:48,307
Tell me again.
40
00:01:54,645 --> 00:01:55,880
You throw away his shoes?
41
00:01:55,913 --> 00:01:57,650
- Yes.
- Are you sure?
42
00:01:57,683 --> 00:01:59,017
We threw out everything.
43
00:01:59,050 --> 00:02:00,930
- Okay, whose car did you take?
- Beth's.
44
00:02:00,955 --> 00:02:02,360
Did you cover the license plate?
45
00:02:02,385 --> 00:02:04,290
- Yes.
- Okay.
46
00:02:04,323 --> 00:02:06,125
Okay, what about people with their dogs?
47
00:02:06,157 --> 00:02:07,656
It was pretty late.
48
00:02:07,681 --> 00:02:09,203
You don't think dogs like
to whiz late at night?
49
00:02:09,228 --> 00:02:10,428
No one saw us, Stan.
50
00:02:10,453 --> 00:02:14,300
That's what everybody says,
and they all get caught.
51
00:02:14,332 --> 00:02:15,767
Tell me again.
52
00:02:52,803 --> 00:02:54,574
Why'd you tell me?
53
00:02:59,378 --> 00:03:01,714
You said no more lies.
54
00:03:04,282 --> 00:03:05,850
I'm an idiot.
55
00:03:09,121 --> 00:03:11,022
Kids will be up soon.
56
00:03:11,056 --> 00:03:13,124
You want breakfast or...
57
00:03:15,393 --> 00:03:18,029
Where are you going?
58
00:03:18,063 --> 00:03:19,999
Get ahead of it.
59
00:03:26,193 --> 00:03:30,447
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
60
00:04:54,300 --> 00:04:56,061
Beth?
61
00:04:56,094 --> 00:04:57,796
Hey. Morning.
62
00:04:57,828 --> 00:04:59,263
Kids want French toast.
63
00:04:59,296 --> 00:05:00,998
Okay?
64
00:05:01,032 --> 00:05:03,234
What's the egg-to-milk ratio?
65
00:05:03,267 --> 00:05:05,203
I usually just eyeball it.
66
00:05:06,404 --> 00:05:08,207
Hmm.
67
00:05:08,239 --> 00:05:10,007
I'll be right out.
68
00:05:10,041 --> 00:05:11,277
Thanks.
69
00:05:23,888 --> 00:05:26,457
Morning, handsome.
70
00:05:32,097 --> 00:05:35,801
Go away.
71
00:05:35,834 --> 00:05:37,302
Hey, you are gonna miss these moments
72
00:05:37,335 --> 00:05:38,904
when you go to college.
73
00:05:38,936 --> 00:05:41,506
That's why I'm going to college.
74
00:05:41,539 --> 00:05:45,176
Will you take me with you? Please?
75
00:05:45,210 --> 00:05:47,979
Or I could just get an alarm clock.
76
00:05:48,012 --> 00:05:52,517
Yeah, but alarm clocks
don't have morning breath.
77
00:05:52,551 --> 00:05:56,053
This is child abuse.
78
00:05:56,087 --> 00:05:58,356
All right. It's time to get up.
79
00:06:00,592 --> 00:06:03,262
Do I have to go to Dad's this weekend?
80
00:06:04,962 --> 00:06:07,165
Is she being cray?
81
00:06:07,198 --> 00:06:09,267
Yeah.
82
00:06:09,301 --> 00:06:12,236
Well, you know her hormones
are probably,
83
00:06:12,270 --> 00:06:14,106
like, out of control.
84
00:06:15,207 --> 00:06:17,476
He cheated on her.
85
00:06:17,508 --> 00:06:19,010
What?
86
00:06:20,378 --> 00:06:22,014
With who?
87
00:06:22,046 --> 00:06:25,416
I think a friend of theirs.
88
00:06:25,450 --> 00:06:27,853
Wow. No way.
89
00:06:29,453 --> 00:06:31,089
Why would he do that?
90
00:06:33,224 --> 00:06:34,260
Well...
91
00:06:35,594 --> 00:06:39,897
You know... marriage is really hard.
92
00:06:39,931 --> 00:06:42,433
Or he's just a dick.
93
00:06:42,467 --> 00:06:43,902
Well...
94
00:06:43,935 --> 00:06:46,405
Whoever he banged
is an even bigger dick.
95
00:06:46,438 --> 00:06:48,339
Okay, you know...
96
00:06:48,373 --> 00:06:51,844
it's probably really,
really, complicated.
97
00:06:51,876 --> 00:06:54,912
Or they're both just
king-sized bags of dicks.
98
00:06:54,945 --> 00:06:56,181
Okay, time to brush your teeth.
99
00:06:56,214 --> 00:06:57,182
Go on. Get out.
100
00:06:57,214 --> 00:06:58,818
Thank you.
101
00:07:10,895 --> 00:07:11,996
What?
102
00:07:12,029 --> 00:07:14,166
Stan said there's a witness.
103
00:07:14,198 --> 00:07:17,902
- What does that even mean?
- It means someone saw us.
104
00:07:17,936 --> 00:07:19,871
- Like a camera?
- There were no cameras.
105
00:07:19,904 --> 00:07:21,873
- We checked.
- Like a person?
106
00:07:21,907 --> 00:07:23,140
No, a damn robot. I don't know.
107
00:07:23,174 --> 00:07:25,911
What did he say, exactly?
108
00:07:25,943 --> 00:07:28,580
He was asking around at work,
and that is what he heard.
109
00:07:28,613 --> 00:07:30,182
Oh, my God.
110
00:07:30,214 --> 00:07:33,051
Well, I mean, a witness
could mean anything.
111
00:07:33,084 --> 00:07:35,892
Someone saw someone do something.
112
00:07:35,917 --> 00:07:38,490
- Exactly.
- We just threw out a bag of trash.
113
00:07:38,522 --> 00:07:39,991
That's literally all it was
114
00:07:40,025 --> 00:07:41,592
from, like, a purely visual standpoint.
115
00:07:41,625 --> 00:07:42,928
There's only three bitches in the world
116
00:07:42,960 --> 00:07:44,025
- who know what we did.
- Yeah.
117
00:07:44,050 --> 00:07:46,127
- And they're right here.
- Correct.
118
00:07:48,265 --> 00:07:50,135
Four.
119
00:07:51,969 --> 00:07:53,972
Four bitches.
120
00:07:55,472 --> 00:07:56,974
This isn't gonna work.
121
00:07:57,008 --> 00:07:58,577
I mean, we can't... we can't stay here.
122
00:07:58,609 --> 00:07:59,614
Oh, I'm sorry.
123
00:07:59,639 --> 00:08:02,313
Were you expecting the Four Seasons?
124
00:08:02,347 --> 00:08:04,074
I mean, there's no crib, there's no tub.
125
00:08:04,099 --> 00:08:05,150
The boys have school.
126
00:08:05,183 --> 00:08:06,218
I don't think you're in any position
127
00:08:06,250 --> 00:08:07,652
to make demands right now.
128
00:08:07,686 --> 00:08:09,221
Mommy! They have Nick Jr.!
129
00:08:09,253 --> 00:08:13,325
Oh, that's... that's... that's good.
130
00:08:13,358 --> 00:08:15,360
Let's go over there right now.
131
00:08:15,392 --> 00:08:17,395
Yeah, and rough her up.
132
00:08:17,428 --> 00:08:18,529
Like, verbally.
133
00:08:18,563 --> 00:08:20,198
Not if she's talking to the cops.
134
00:08:20,231 --> 00:08:21,666
What is this shady trick's game?
135
00:08:21,700 --> 00:08:23,467
She's just as guilty as we are.
136
00:08:23,500 --> 00:08:24,969
Uh, yeah, except guiltier.
137
00:08:25,003 --> 00:08:26,505
She did it!
138
00:08:27,705 --> 00:08:29,006
So how'd they do it?
139
00:08:32,109 --> 00:08:33,712
I mean, you know,
I already told you, so...
140
00:08:33,745 --> 00:08:34,947
Tell the world.
141
00:08:34,980 --> 00:08:36,248
Can we have some chips?
142
00:08:36,280 --> 00:08:39,016
Yeah, just not too many, okay?
143
00:08:39,049 --> 00:08:41,185
This place is way too small.
144
00:08:41,218 --> 00:08:43,554
You ever been in a jail cell?
145
00:08:43,587 --> 00:08:46,025
- No.
- Real tight.
146
00:08:52,463 --> 00:08:56,434
All right, so like I told you, um...
147
00:08:56,467 --> 00:08:59,538
they ran him...
148
00:08:59,571 --> 00:09:01,306
O-V-E-R.
149
00:09:01,338 --> 00:09:03,607
You know, a bunch of times.
150
00:09:03,640 --> 00:09:06,344
And then they, um...
151
00:09:09,279 --> 00:09:14,685
They C-H-O-P-P-E-D up his B-O-D-Y
152
00:09:14,718 --> 00:09:17,154
into tiny little pieces.
153
00:09:17,188 --> 00:09:21,193
With an M-A-S-H... mm...
154
00:09:21,226 --> 00:09:24,730
M-A-S-H-I... M... ma...
155
00:09:24,763 --> 00:09:26,331
A mashi? What the hell is that?
156
00:09:26,364 --> 00:09:28,467
No, um, no, you know, like a, um,
157
00:09:28,500 --> 00:09:34,472
like a giant... like a giant K-N-I-F-E.
158
00:09:34,505 --> 00:09:37,174
An A-X-E?
159
00:09:37,207 --> 00:09:40,312
No, I know how to spell A-X-E.
160
00:09:40,345 --> 00:09:43,415
Like a big... like a big,
you know, like a big, um...
161
00:09:43,448 --> 00:09:46,150
S-W-O-R-D. Like...
162
00:09:46,183 --> 00:09:48,185
- A cleaver?
- No. No.
163
00:09:48,218 --> 00:09:54,225
Oh, um, you know, they had
them in R-A-W-A-N-D-A.
164
00:09:54,259 --> 00:09:56,520
You know? Oh, with that
terrible uprising.
165
00:09:56,545 --> 00:09:58,697
- Rwanda?
- Yes, but can you...
166
00:09:58,730 --> 00:09:59,895
- Machete!
- Shh!
167
00:09:59,920 --> 00:10:01,165
Machete?
168
00:10:01,198 --> 00:10:02,467
- Yes.
- Jesus.
169
00:10:02,500 --> 00:10:04,169
Yes. I know.
170
00:10:05,669 --> 00:10:08,740
Can you just, like,
go arrest them now or...
171
00:10:08,773 --> 00:10:11,710
Mm-mm, I need to find the B-O-D-Y first.
172
00:10:11,742 --> 00:10:13,511
Oh, yeah.
173
00:10:15,079 --> 00:10:16,747
How's that going?
174
00:10:16,780 --> 00:10:18,583
We're getting there.
175
00:10:20,250 --> 00:10:22,087
Yeah, that's good.
176
00:10:24,823 --> 00:10:28,794
We need you to make it... go away.
177
00:10:28,827 --> 00:10:32,731
Without, you know, making her go away.
178
00:10:32,764 --> 00:10:34,765
Unless push comes to shove.
179
00:10:36,366 --> 00:10:38,602
Yes, I know. She's a mother.
180
00:10:38,635 --> 00:10:40,271
Yes, I know she has four kids.
181
00:10:40,304 --> 00:10:42,073
But we have, like, seven between us.
182
00:10:42,106 --> 00:10:43,741
What did I say about your rotten egg?
183
00:10:43,775 --> 00:10:45,677
So what do you want, a medal?
184
00:10:45,709 --> 00:10:47,078
Yeah, maybe I do.
185
00:10:47,111 --> 00:10:49,448
Can you somehow shut it down?
186
00:10:49,481 --> 00:10:50,816
I can try.
187
00:10:50,848 --> 00:10:53,150
Just to be crystal clear, we need
188
00:10:53,183 --> 00:10:55,219
the situation that we're in to go away,
189
00:10:55,252 --> 00:10:59,457
not the rotten egg
who caused the situation.
190
00:10:59,491 --> 00:11:02,561
Yeah, I'm gonna need 200 G's. Fresh.
191
00:11:02,593 --> 00:11:05,162
What?
192
00:11:05,196 --> 00:11:06,565
Shutting things down ain't cheap.
193
00:11:06,597 --> 00:11:09,233
On top of what we're
already washing for you?
194
00:11:09,266 --> 00:11:11,502
Jesus. How much to just smoke her?
195
00:11:11,535 --> 00:11:14,106
We don't have time
to sell that many cars.
196
00:11:14,139 --> 00:11:16,140
It is what it is.
197
00:11:18,308 --> 00:11:20,678
You need time to think it over?
198
00:11:20,712 --> 00:11:22,179
Maybe a quick bathroom break?
199
00:11:23,747 --> 00:11:25,583
No?
200
00:11:25,616 --> 00:11:27,185
No.
201
00:11:28,553 --> 00:11:29,621
We're good.
202
00:11:34,159 --> 00:11:36,628
Really? Are we?
203
00:11:50,218 --> 00:11:52,850
Hey. Have you seen this Fluff Challenge?
204
00:11:52,875 --> 00:11:55,482
The dog thinks the owner
actually disappears.
205
00:11:55,507 --> 00:11:56,537
It's hilarious.
206
00:11:56,578 --> 00:12:00,418
How many cars would we
have to sell to make 200 grand?
207
00:12:00,451 --> 00:12:02,120
Ball park?
208
00:12:02,153 --> 00:12:05,157
Uh...
209
00:12:05,190 --> 00:12:07,412
Like, you know, 20 or 30.
210
00:12:07,437 --> 00:12:09,110
It just kind of depends on the model.
211
00:12:09,135 --> 00:12:10,504
How about the Vettes?
212
00:12:10,529 --> 00:12:12,757
Ooh, that takes
the right kind of customer.
213
00:12:12,829 --> 00:12:14,732
Well, it needs to happen quick.
214
00:12:14,757 --> 00:12:18,261
Well that's... that's not
really how it works.
215
00:12:18,286 --> 00:12:20,339
Plus we don't have that kind
of inventory right now.
216
00:12:20,364 --> 00:12:23,308
How do we get that kind of inventory?
217
00:12:23,341 --> 00:12:24,775
Oh, man.
218
00:12:26,711 --> 00:12:28,914
That guy. What a... what a punk.
219
00:12:28,947 --> 00:12:31,249
I mean, he's already got
60% of the business.
220
00:12:31,281 --> 00:12:32,516
It's not for him.
221
00:12:32,549 --> 00:12:33,952
I am not gonna be his little bitch.
222
00:12:33,985 --> 00:12:35,253
If he wanted an ATM,
223
00:12:35,285 --> 00:12:36,654
he should have knocked over a 7/11.
224
00:12:36,688 --> 00:12:39,524
- I'm trying to run a business here.
- It's for me.
225
00:12:39,557 --> 00:12:40,893
I need it.
226
00:12:42,393 --> 00:12:43,495
Why?
227
00:12:43,528 --> 00:12:46,298
Can you get the cars?
228
00:12:46,331 --> 00:12:47,799
Yes.
229
00:12:47,832 --> 00:12:50,702
- Thank you.
- Maybe.
230
00:12:52,502 --> 00:12:53,938
Is there a problem?
231
00:12:53,972 --> 00:12:55,941
No, there's no problem, per se.
232
00:12:55,973 --> 00:12:59,544
It's just... it's just more of,
uh, you know...
233
00:12:59,577 --> 00:13:01,947
a thing.
234
00:13:01,980 --> 00:13:05,383
Oh, what a feelin',
We're wheelin' and dealin'
235
00:13:05,415 --> 00:13:08,619
at the Eastern Michigan Auto Auction!
236
00:13:08,653 --> 00:13:12,356
Wholesalers, retailers, come on down.
237
00:13:12,390 --> 00:13:15,927
We've got over 250 pre-owned vehicles
238
00:13:15,959 --> 00:13:19,563
with prices starting at just $800.
239
00:13:19,597 --> 00:13:21,832
I'll be waiting for your call.
240
00:13:21,866 --> 00:13:24,702
Can you feel the deals?
241
00:13:27,972 --> 00:13:29,941
I mean...
242
00:13:29,973 --> 00:13:31,308
I know.
243
00:13:31,342 --> 00:13:32,376
Wow.
244
00:13:32,409 --> 00:13:33,444
I know.
245
00:13:33,477 --> 00:13:35,579
I thought she moved to LA.
246
00:13:35,612 --> 00:13:37,248
I bought her the ticket.
247
00:13:37,281 --> 00:13:38,849
Looks like she did for a hot minute.
248
00:13:38,882 --> 00:13:41,785
Let's see, she was Dead Girl on Pier
249
00:13:41,818 --> 00:13:43,587
on "NCIS Los Angeles."
250
00:13:43,621 --> 00:13:46,625
I'm sorry, is she acting like
she works at the car auction
251
00:13:46,658 --> 00:13:48,592
or does she actually work there?
252
00:13:48,625 --> 00:13:50,495
Oh, she's like the gatekeeper.
253
00:13:50,528 --> 00:13:52,897
And she's got Dean
on a permanent waiting list.
254
00:13:52,929 --> 00:13:54,564
She's blackballing him?
255
00:13:54,589 --> 00:13:56,478
Yeah, I mean, can you blame her?
256
00:13:56,503 --> 00:13:59,436
Ooh, also Mutilated Corpse in Woods
257
00:13:59,470 --> 00:14:01,273
on "Criminal Minds."
258
00:14:01,305 --> 00:14:02,773
And...
259
00:14:04,342 --> 00:14:06,010
Well, that's it.
260
00:14:06,044 --> 00:14:08,313
So, we go down there,
we kiss her bony ass
261
00:14:08,346 --> 00:14:10,448
and tell her the cars
are for us and not Dean.
262
00:14:10,481 --> 00:14:13,551
And by "we," we mean not you.
263
00:14:13,583 --> 00:14:15,587
Yeah, you don't go anywhere
near her bony ass.
264
00:14:15,620 --> 00:14:17,489
No, no. We will take care of it.
265
00:14:17,521 --> 00:14:19,823
You guys, I'm fine.
266
00:14:19,856 --> 00:14:21,625
It was a long time ago.
267
00:14:21,659 --> 00:14:23,861
People make mistakes.
268
00:14:23,895 --> 00:14:27,432
I told myself, "Amber,
you give it six months,"
269
00:14:27,465 --> 00:14:30,402
and if acting is not
in the cards, then go home.
270
00:14:30,434 --> 00:14:34,505
I really wanted to be realistic
about my prospects, you know?
271
00:14:34,539 --> 00:14:37,542
I'm not saying I needed
to be Anne Hathaway famous,
272
00:14:37,574 --> 00:14:40,577
but I definitely should have been
273
00:14:40,611 --> 00:14:44,015
John Krasinski's wife level.
274
00:14:44,048 --> 00:14:46,484
Emily Blunt?
275
00:14:46,516 --> 00:14:47,952
I don't know what that means.
276
00:14:49,687 --> 00:14:52,524
What about the 5 grand I gave you?
277
00:14:52,557 --> 00:14:55,360
Acting classes are so expensive.
278
00:14:55,393 --> 00:14:56,661
Got any left?
279
00:14:56,693 --> 00:14:57,828
Sorry.
280
00:14:57,861 --> 00:14:59,963
I bet it goes fast out there.
281
00:14:59,996 --> 00:15:02,967
And I didn't want to take
a day job, you know?
282
00:15:03,000 --> 00:15:05,803
Like, I moved out there to act.
283
00:15:05,837 --> 00:15:08,840
Not wait tables, so...
284
00:15:11,576 --> 00:15:17,649
Mrs. Boland... I seriously
can't believe you're here.
285
00:15:17,682 --> 00:15:20,485
I'm here.
286
00:15:20,518 --> 00:15:22,721
I really owe you one.
287
00:15:22,754 --> 00:15:24,956
How about 20?
288
00:15:24,989 --> 00:15:26,825
As in motor vehicles.
289
00:15:26,857 --> 00:15:29,593
- Yeah.
- What do you say?
290
00:15:29,626 --> 00:15:31,962
- For him, right?
- For me.
291
00:15:31,996 --> 00:15:34,933
And we can pay cash.
292
00:15:36,733 --> 00:15:38,535
- Look at that.
- Mm-hmm.
293
00:15:38,568 --> 00:15:41,705
Cash... money.
294
00:15:41,739 --> 00:15:44,476
I don't care about the money.
295
00:15:44,509 --> 00:15:45,909
Look.
296
00:15:45,943 --> 00:15:48,947
What he did to both of us
is completely terrible
297
00:15:48,980 --> 00:15:51,850
and I can't excuse what he did.
298
00:15:51,882 --> 00:15:53,517
Did you forgive him?
299
00:15:58,622 --> 00:15:59,924
You know what?
300
00:16:01,625 --> 00:16:03,028
I think I did.
301
00:16:05,529 --> 00:16:06,831
Well.
302
00:16:06,864 --> 00:16:08,934
You're a better person than me.
303
00:16:10,834 --> 00:16:12,603
I don't know, I just...
304
00:16:12,636 --> 00:16:15,940
I don't think I could just
forget all those times...
305
00:16:18,543 --> 00:16:22,447
And when you say
all those times, Amber...
306
00:16:22,480 --> 00:16:24,182
Nuh-uh.
307
00:16:24,215 --> 00:16:29,121
Do you mean all those times
with one woman or...
308
00:16:30,755 --> 00:16:35,193
One time with all those women?
309
00:16:35,226 --> 00:16:41,466
Or... all those times
with all those women.
310
00:16:41,499 --> 00:16:43,701
There's no good answer here.
311
00:16:45,803 --> 00:16:47,205
I'm so confused.
312
00:16:47,237 --> 00:16:52,643
How many women did my husband
cheat on me with?
313
00:16:52,677 --> 00:16:54,045
Um...
314
00:16:56,880 --> 00:16:59,049
Lifetime or per year?
315
00:16:59,082 --> 00:17:00,952
It's not the damn census.
316
00:17:00,985 --> 00:17:03,422
Oy vey.
317
00:17:21,205 --> 00:17:24,542
Well, the good news is, we got the cars.
318
00:17:24,574 --> 00:17:26,644
Yay.
319
00:17:28,545 --> 00:17:30,547
I mean, if you...
320
00:17:30,581 --> 00:17:35,820
if you know someone
is already... a cheater...
321
00:17:35,852 --> 00:17:37,721
Does it make it that much worse?
322
00:17:37,755 --> 00:17:40,257
I don't know, I'm just asking.
323
00:17:40,291 --> 00:17:42,193
And it's not a love affair, right?
324
00:17:42,226 --> 00:17:45,830
I mean, it's like a...
a preexisting condition.
325
00:17:45,862 --> 00:17:51,034
And... is two worse than one?
326
00:17:51,067 --> 00:17:55,205
And is three worse than two?
Again, I have no clue.
327
00:17:55,238 --> 00:17:57,875
I'm here for you.
You don't have to answer.
328
00:18:00,076 --> 00:18:02,046
It was just a warm body.
329
00:18:03,714 --> 00:18:05,183
Anyone but me.
330
00:18:06,851 --> 00:18:09,020
That makes it way worse.
331
00:18:10,921 --> 00:18:14,057
- Okay.
- Now we know.
332
00:18:17,093 --> 00:18:18,595
Stan.
333
00:18:18,629 --> 00:18:19,597
Hey.
334
00:18:19,630 --> 00:18:22,800
Hey. Yeah, uh...
335
00:18:22,832 --> 00:18:25,069
I'm not gonna make it to dinner.
336
00:18:25,101 --> 00:18:26,905
They tracked his phone.
337
00:18:30,874 --> 00:18:32,876
That's a good thing, right?
338
00:18:32,909 --> 00:18:35,746
Yeah, it took us... took us
to the lake just like you said.
339
00:18:35,780 --> 00:18:37,882
Then forensics backtracked us
to the Dumpster
340
00:18:37,915 --> 00:18:39,117
and that came up empty too.
341
00:18:39,150 --> 00:18:41,619
Good, that's good.
342
00:18:43,955 --> 00:18:45,622
What's up with the dogs?
343
00:18:48,926 --> 00:18:50,294
We were so close.
344
00:18:50,328 --> 00:18:51,996
I mean, we were almost out of there,
345
00:18:52,028 --> 00:18:53,897
but then they picked up a scent.
346
00:18:57,200 --> 00:18:59,770
Where are you, Stan?
347
00:18:59,803 --> 00:19:03,908
And once they do that,
they don't stop, you know?
348
00:19:05,275 --> 00:19:07,111
They don't stop until they find a body.
349
00:20:02,648 --> 00:20:04,751
Hey! You did it.
350
00:20:06,121 --> 00:20:08,658
How many?
351
00:20:08,691 --> 00:20:10,293
You tell me, Dean.
352
00:20:17,933 --> 00:20:19,301
Including Amber?
353
00:20:20,269 --> 00:20:21,804
Why not?
354
00:20:25,139 --> 00:20:26,642
Four.
355
00:20:27,308 --> 00:20:28,912
Wow.
356
00:20:30,311 --> 00:20:31,880
I love you.
357
00:20:31,914 --> 00:20:33,281
Wow.
358
00:20:33,315 --> 00:20:36,885
I was pregnant.
I mean, I must have been.
359
00:20:36,919 --> 00:20:39,889
With one of them.
I think. I don't remember.
360
00:20:39,922 --> 00:20:41,757
Which one?
361
00:20:41,789 --> 00:20:44,159
- Why does it matter?
- Because it matters.
362
00:20:47,261 --> 00:20:48,697
Patty.
363
00:20:48,731 --> 00:20:51,901
The flat-chested one with no ass?
364
00:20:51,933 --> 00:20:54,670
- Yes.
- She looks like a little boy.
365
00:20:54,702 --> 00:20:58,374
- I don't know how to respond to that.
- Does that turn you on?
366
00:20:58,406 --> 00:20:59,841
No.
367
00:21:03,645 --> 00:21:05,847
- Did you bring one home?
- What do you mean?
368
00:21:05,881 --> 00:21:07,383
- Did you do it here?
- Of course not.
369
00:21:07,415 --> 00:21:09,685
- Why not?
- I don't know.
370
00:21:11,386 --> 00:21:13,690
It's disrespectful.
371
00:21:17,158 --> 00:21:18,894
How was the sex?
372
00:21:21,029 --> 00:21:22,897
- What is the point...
- Was it good?
373
00:21:22,931 --> 00:21:25,034
- What does it matter?
- Was it better?
374
00:21:27,368 --> 00:21:30,372
I don't know. It was...
375
00:21:30,405 --> 00:21:32,875
It was different.
376
00:21:32,907 --> 00:21:34,776
Hmm.
377
00:21:34,809 --> 00:21:35,877
Hot.
378
00:21:37,980 --> 00:21:39,815
Things weren't good between us.
379
00:21:39,847 --> 00:21:42,499
- Apparently not.
- Since Jane, it was like you...
380
00:21:42,524 --> 00:21:44,753
- Don't even.
- You did not want me around.
381
00:21:44,787 --> 00:21:46,322
You're gonna turn this around on me?
382
00:21:46,355 --> 00:21:47,990
No, I'm trying to explain it.
383
00:21:48,022 --> 00:21:49,424
- It's called depression.
- I know that.
384
00:21:49,458 --> 00:21:50,893
It's hormonal, you dick.
385
00:21:50,925 --> 00:21:52,694
We hadn't had sex in two years.
386
00:21:52,728 --> 00:21:55,664
- That's not true!
- It is true!
387
00:21:55,698 --> 00:21:57,634
It is.
388
00:22:01,869 --> 00:22:04,106
What did you expect would happen?
389
00:22:10,445 --> 00:22:12,414
I'm gonna go feed the kids.
390
00:22:23,892 --> 00:22:26,261
You going in early again?
391
00:22:26,295 --> 00:22:28,029
Mm-hmm.
392
00:22:28,062 --> 00:22:29,798
First light.
393
00:22:29,831 --> 00:22:31,466
How do we play this?
394
00:22:31,500 --> 00:22:34,002
They're bringing in...
395
00:22:34,036 --> 00:22:37,039
officers from the eighth
and ninth to pitch in.
396
00:22:37,071 --> 00:22:40,776
Jesus, Stan. What are we gonna do?
397
00:22:48,450 --> 00:22:50,452
Put on "Below Deck Med."
398
00:22:51,920 --> 00:22:54,390
- What?
- Yeah, I'm behind.
399
00:22:54,423 --> 00:22:56,092
You want to watch TV right now?
400
00:22:56,125 --> 00:22:57,492
Yeah, I want to see if our boy Conrad
401
00:22:57,526 --> 00:22:58,894
is still with Hannah.
402
00:22:58,926 --> 00:23:00,328
You know, last time, they were running
403
00:23:00,362 --> 00:23:02,198
a little hot and cold, so...
404
00:23:06,135 --> 00:23:08,871
- This isn't a grocery store.
- I know.
405
00:23:08,904 --> 00:23:11,307
- Or a bunch of fake cash.
- I know.
406
00:23:11,339 --> 00:23:13,174
There is a body,
and they're going to find it.
407
00:23:13,208 --> 00:23:15,478
I-I-I know! I-I know.
408
00:23:17,045 --> 00:23:18,147
I know.
409
00:23:19,347 --> 00:23:20,916
I just can't.
410
00:23:22,084 --> 00:23:23,853
Not... not tonight.
411
00:23:25,052 --> 00:23:28,991
I just can't. Okay? I cannot.
412
00:23:36,298 --> 00:23:37,333
Well...
413
00:23:39,000 --> 00:23:41,269
You're not gonna believe
what Hannah did to our boy.
414
00:23:41,302 --> 00:23:43,238
Yeah?
415
00:23:46,008 --> 00:23:47,777
I don't play favorites.
416
00:23:47,809 --> 00:23:50,311
What I do reward is initiative.
417
00:23:50,345 --> 00:23:51,947
Morning.
418
00:23:51,980 --> 00:23:53,816
In light of your
excellent work habits...
419
00:23:53,848 --> 00:23:55,083
Yes.
420
00:24:01,589 --> 00:24:03,024
Excuse me.
421
00:24:04,393 --> 00:24:07,462
Excuse me? Ma'am?
422
00:24:07,496 --> 00:24:09,866
You can't do that in here.
423
00:24:23,311 --> 00:24:25,246
Oh, man.
424
00:24:25,279 --> 00:24:28,416
I was hoping you would rob the place.
425
00:24:28,450 --> 00:24:30,251
Guess I wasn't in the mood.
426
00:24:32,855 --> 00:24:36,125
I used to put vodka in those in college.
427
00:24:36,157 --> 00:24:38,560
Can I help you with something?
428
00:24:38,594 --> 00:24:42,398
- Yeah, uh, do you bowl?
- What?
429
00:24:42,431 --> 00:24:45,300
Bowl. You know, the sport
with the funny shoes.
430
00:24:45,334 --> 00:24:47,169
- No.
- Hmm.
431
00:24:47,202 --> 00:24:48,537
Zumba?
432
00:24:48,569 --> 00:24:51,106
Maybe you garden.
433
00:24:51,138 --> 00:24:52,837
I like to stay out of the sun.
434
00:24:52,862 --> 00:24:53,976
Ah.
435
00:24:54,009 --> 00:24:56,945
Well, there's something
there for everyone.
436
00:24:58,312 --> 00:25:01,249
- Where?
- Crystal Falls Correctional.
437
00:25:01,282 --> 00:25:03,084
You won't even know you're in prison.
438
00:25:03,117 --> 00:25:06,554
It's like an all-inclusive cruise.
439
00:25:06,587 --> 00:25:08,022
If you came here to freak me out,
440
00:25:08,056 --> 00:25:09,592
I've already had a night.
441
00:25:09,625 --> 00:25:11,559
No, I came here to offer you a deal.
442
00:25:11,593 --> 00:25:14,396
I got a hundred guys looking for a body
443
00:25:14,429 --> 00:25:15,932
with your name on it.
444
00:25:18,634 --> 00:25:20,888
I have no idea
what you're talking about.
445
00:25:20,913 --> 00:25:22,071
Mm.
446
00:25:22,104 --> 00:25:24,907
My source says you do.
447
00:25:29,610 --> 00:25:31,212
Are you charging me with something?
448
00:25:31,246 --> 00:25:34,049
- Not tonight.
- Then I'd like to go home.
449
00:25:34,081 --> 00:25:35,383
When they find the body, though,
450
00:25:35,416 --> 00:25:37,919
the bougie prison
will be taken off the table.
451
00:25:37,952 --> 00:25:43,925
It'll be Ionia Max,
which is... way less fun.
452
00:25:43,959 --> 00:25:45,783
I don't know who your source is,
453
00:25:45,815 --> 00:25:48,237
but they have no idea
what they're talking about.
454
00:25:48,262 --> 00:25:49,365
No?
455
00:25:49,397 --> 00:25:52,868
Lot of crazy out there.
456
00:25:54,670 --> 00:25:56,205
Yeah, right?
457
00:26:41,482 --> 00:26:43,152
Where we at?
458
00:26:44,653 --> 00:26:49,424
Well, I did a deep dive last night.
459
00:26:49,458 --> 00:26:53,429
Not prepared to label it,
but I ordered a bunch of stuff
460
00:26:53,462 --> 00:26:55,755
about sex addiction to my Kindle.
461
00:26:55,780 --> 00:26:58,467
I'm talking about the cars, Dean.
462
00:26:58,500 --> 00:27:00,269
Oh.
463
00:27:00,301 --> 00:27:01,369
How many were sold?
464
00:27:01,403 --> 00:27:03,739
With...
465
00:27:03,771 --> 00:27:07,108
Rick's Lincoln and Linda unloading
466
00:27:07,142 --> 00:27:10,179
the Hyundai last night, we're at...
467
00:27:10,212 --> 00:27:12,080
we're at two.
468
00:27:12,114 --> 00:27:15,017
We have to sell the rest today.
469
00:27:15,049 --> 00:27:17,185
I can't move 20 cars in a day.
470
00:27:17,219 --> 00:27:19,989
- We have to.
- We both can't steer the ship.
471
00:27:20,021 --> 00:27:21,723
You don't understand the business.
472
00:27:21,757 --> 00:27:23,459
I mean, I know you think
you do, but it's...
473
00:27:23,491 --> 00:27:25,161
They're gonna find a body.
474
00:27:28,062 --> 00:27:29,364
Did you kill someone?
475
00:27:29,397 --> 00:27:31,332
Not really.
476
00:27:31,366 --> 00:27:32,667
Jesus, Beth.
477
00:27:32,701 --> 00:27:34,703
But they're gonna pin it on me.
478
00:27:38,807 --> 00:27:42,243
I don't have any more time, Dean.
479
00:27:42,277 --> 00:27:43,712
I would literally
have to give them away.
480
00:27:43,744 --> 00:27:46,381
Okay, let's do that.
481
00:27:51,519 --> 00:27:53,521
This is a $50,000 car.
482
00:29:10,198 --> 00:29:13,435
- What?
- What's up with your hair?
483
00:29:13,468 --> 00:29:16,772
- Nothing.
- It looks different.
484
00:29:16,805 --> 00:29:19,875
Yeah, it's like, fluffy.
485
00:29:19,907 --> 00:29:22,711
Bouncy, even.
486
00:29:22,743 --> 00:29:24,579
It's called shampoo, guys. I washed it.
487
00:29:24,613 --> 00:29:26,481
Okay.
488
00:29:26,514 --> 00:29:28,216
Shampoo.
489
00:29:29,483 --> 00:29:31,186
Yo.
490
00:29:49,937 --> 00:29:51,572
What are you gonna do?
491
00:29:51,606 --> 00:29:53,541
Uh, take care of it.
492
00:29:55,443 --> 00:29:57,879
Buy off a cop or a judge or something?
493
00:29:57,913 --> 00:30:00,182
Yeah, you don't really
have to sweat the details.
494
00:30:00,214 --> 00:30:01,884
Well, how will we know if it worked?
495
00:30:01,916 --> 00:30:05,920
If you don't get arrested,
it probably worked.
496
00:30:05,953 --> 00:30:08,890
It's not really a plan.
497
00:30:11,893 --> 00:30:14,496
You trust me?
498
00:30:14,529 --> 00:30:16,231
God, no.
499
00:30:18,767 --> 00:30:20,369
That's good.
500
00:30:28,643 --> 00:30:29,912
What?
501
00:30:29,944 --> 00:30:33,514
Oh... my... God.
502
00:30:33,548 --> 00:30:34,883
What?
503
00:30:34,915 --> 00:30:36,918
Oh, I think you know.
504
00:30:39,421 --> 00:30:41,923
- I don't need this from you right now.
- Oh-ho!
505
00:30:41,956 --> 00:30:43,525
I think you do.
506
00:30:47,962 --> 00:30:50,765
- Hey, so just riddle me this one.
- You don't get to judge.
507
00:30:50,790 --> 00:30:51,921
Picture if it was me,
508
00:30:51,946 --> 00:30:53,345
'cause you'd be so far up my ass
509
00:30:53,415 --> 00:30:54,985
about the responsible choice
510
00:30:55,040 --> 00:30:57,438
and keeping it in my pants
and all that bull.
511
00:30:57,471 --> 00:30:59,540
Dean slept with half of Detroit.
512
00:30:59,581 --> 00:31:01,650
Dude, I'm not saying that
you don't deserve to get some
513
00:31:01,675 --> 00:31:05,414
because you obviously do, but,
like, this isn't just some guy.
514
00:31:05,446 --> 00:31:08,722
Why would you drop
that steamy of a deuce, like,
515
00:31:08,747 --> 00:31:09,950
right where you eat?
516
00:31:09,975 --> 00:31:11,817
What has gotten into you two?
517
00:31:11,842 --> 00:31:14,051
Oh, I'll tell you
what's gotten into her.
518
00:31:14,076 --> 00:31:16,625
- Oh, come on, shut up.
- Gang friend.
519
00:31:20,862 --> 00:31:22,898
Don't look at me like that.
520
00:31:22,931 --> 00:31:24,298
You know what?
521
00:31:24,331 --> 00:31:29,270
- It actually makes perfect sense.
- I'm sorry?
522
00:31:29,304 --> 00:31:30,383
What?
523
00:31:30,408 --> 00:31:32,522
It's why he gave you the money.
524
00:31:32,547 --> 00:31:33,579
That was before.
525
00:31:33,604 --> 00:31:35,751
Yeah, and you've been, like,
big-timing us for weeks.
526
00:31:35,776 --> 00:31:37,775
- Come on.
- You're on a total power trip.
527
00:31:37,800 --> 00:31:39,035
- I am not!
- Yeah.
528
00:31:39,067 --> 00:31:40,735
You think you're like the big boss now
529
00:31:40,768 --> 00:31:42,904
'cause your vagina got woke.
530
00:31:42,938 --> 00:31:45,373
I mean...
531
00:31:45,407 --> 00:31:46,809
How was it?
532
00:31:46,842 --> 00:31:48,511
You know what, Beth?
533
00:31:48,544 --> 00:31:50,478
You're actually a total liar.
534
00:31:50,512 --> 00:31:52,481
- And you're a truth teller?
- Was it good?
535
00:31:52,514 --> 00:31:53,675
What's that supposed to mean?
536
00:31:53,700 --> 00:31:55,902
It means you're screwing
a guy with a pregnant wife.
537
00:31:55,927 --> 00:31:59,289
- I ended that.
- When? Yesterday?
538
00:32:02,557 --> 00:32:05,727
You know what? Bone whoever you want.
539
00:32:05,760 --> 00:32:07,762
But I'm telling you right now,
540
00:32:07,795 --> 00:32:09,631
this is gonna end bad.
541
00:32:09,664 --> 00:32:11,033
For all of us.
542
00:32:28,816 --> 00:32:31,820
- Chill, dawg!
- I gotta go.
543
00:32:31,853 --> 00:32:33,147
Yeah, oh, hey.
544
00:32:33,172 --> 00:32:36,792
Um, I made you these, like, really weird
545
00:32:36,824 --> 00:32:39,995
sandwich kabob thingies
that I saw on Pinterest, so...
546
00:32:40,027 --> 00:32:42,064
- You were on Pinterest?
- Correct.
547
00:32:42,096 --> 00:32:43,665
It's kind of my jam now.
548
00:32:43,698 --> 00:32:45,801
Weird, but thanks.
549
00:32:47,135 --> 00:32:49,804
- Cool it!
- I'm gonna be late.
550
00:32:49,837 --> 00:32:51,873
Okay, uh, uh, well,
don't... don't forget,
551
00:32:51,907 --> 00:32:54,510
um, you have debate after school.
552
00:32:54,543 --> 00:32:56,645
- I know.
- Uh...
553
00:32:56,678 --> 00:32:59,547
And, oh, I thought maybe later,
we could binge that documentary
554
00:32:59,581 --> 00:33:01,684
about the guy who pushed
his wife down the stairs.
555
00:33:01,717 --> 00:33:03,553
Can I have my bag?
556
00:33:07,054 --> 00:33:09,359
What's going on?
557
00:33:12,660 --> 00:33:14,596
Well...
558
00:33:17,466 --> 00:33:20,736
I am the dick who slept with your dad.
559
00:33:20,768 --> 00:33:22,570
What?
560
00:33:22,603 --> 00:33:26,441
I couldn't lie to you, like,
for one more second, you know?
561
00:33:26,475 --> 00:33:28,110
So...
562
00:33:28,142 --> 00:33:32,081
Look, I know this is...
it's really messed up.
563
00:33:32,113 --> 00:33:34,650
And it's really crazy, and I...
564
00:33:34,682 --> 00:33:37,490
I wish I could explain it to you better,
565
00:33:37,515 --> 00:33:43,191
you know, but... it's just so...
so complicated.
566
00:33:43,225 --> 00:33:47,897
And believe me, I am not proud,
at all, you know?
567
00:33:47,929 --> 00:33:50,900
I totally admit that I am the...
568
00:33:50,932 --> 00:33:53,669
I am the king-size one.
569
00:33:53,701 --> 00:33:58,386
Of the... dicks from earlier.
570
00:34:03,045 --> 00:34:05,147
Honey, please say something.
571
00:34:05,179 --> 00:34:07,682
I have to go to school.
572
00:34:07,716 --> 00:34:09,518
Something else?
573
00:34:13,989 --> 00:34:17,049
I want to stay with Nancy tonight.
574
00:34:18,926 --> 00:34:20,495
Okay.
575
00:34:28,736 --> 00:34:31,973
Oh, suck it! Suck it!
576
00:34:46,087 --> 00:34:49,891
Just got rid of half my sales force.
577
00:34:49,924 --> 00:34:52,307
There's nothing to sell, anyway.
578
00:34:52,332 --> 00:34:54,701
Burnt the whole thing to the ground.
579
00:34:55,062 --> 00:34:57,244
We did.
580
00:34:58,799 --> 00:35:00,068
Is everything okay now?
581
00:35:00,102 --> 00:35:01,937
I think so.
582
00:35:01,969 --> 00:35:05,006
Well, then, I would do it
all over again.
583
00:35:08,076 --> 00:35:09,945
So now what?
584
00:35:13,582 --> 00:35:14,984
We start over.
585
00:35:17,652 --> 00:35:21,223
I've been working on your calendar.
586
00:35:21,256 --> 00:35:23,958
Emma has ballet Tuesday.
Thursday is swim.
587
00:35:23,991 --> 00:35:26,261
Cub Scouts is on Monday. It's all here.
588
00:35:26,294 --> 00:35:28,162
Oh, and Friday is early dismissal.
589
00:35:28,196 --> 00:35:30,533
You have to be there exactly at noon.
590
00:35:30,565 --> 00:35:32,100
If you're even, like, ten minutes late
591
00:35:32,134 --> 00:35:33,598
they charge you for aftercare.
592
00:35:33,623 --> 00:35:36,245
Mm. Okay. So wait.
593
00:35:36,270 --> 00:35:39,307
So you need me to do all of that?
594
00:35:39,341 --> 00:35:42,111
I do.
595
00:35:42,143 --> 00:35:45,781
Where are you gonna be?
596
00:35:45,814 --> 00:35:48,616
Here, at work.
597
00:35:50,986 --> 00:35:53,855
We can't both steer the ship.
598
00:36:04,132 --> 00:36:08,037
- What's your favorite donut?
- A free one.
599
00:36:08,069 --> 00:36:11,739
Rotary club forgot their glazed.
600
00:36:11,772 --> 00:36:12,941
Is that "Nemo" again?
601
00:36:12,975 --> 00:36:15,009
I cannot watch that movie one more time.
602
00:36:15,042 --> 00:36:17,327
And when they get scared
at the same part,
603
00:36:17,352 --> 00:36:18,781
that's all you, okay?
604
00:36:18,814 --> 00:36:21,082
I'm so sick of that damn fish.
605
00:36:23,951 --> 00:36:26,988
There's no body.
606
00:36:27,022 --> 00:36:28,591
What?
607
00:36:28,623 --> 00:36:32,127
We searched every inch of that dump.
608
00:36:32,160 --> 00:36:34,196
That's impossible.
609
00:36:34,228 --> 00:36:38,067
It's over. They called it.
610
00:36:38,100 --> 00:36:40,736
We threw that boy away, Stan.
611
00:36:40,768 --> 00:36:43,205
Well...
612
00:36:43,237 --> 00:36:47,009
Then we got somebody looking after us.
613
00:36:47,042 --> 00:36:49,612
Yeah, we do.
614
00:37:00,955 --> 00:37:03,591
Call now before this deal expires.
615
00:37:03,616 --> 00:37:05,052
You enjoying this?
616
00:37:05,077 --> 00:37:06,728
- Is this fun for you?
- What're you talking about?
617
00:37:06,761 --> 00:37:08,930
Having a hundred guys sift
through a bunch of garbage.
618
00:37:08,964 --> 00:37:10,632
"They C-H-O-P-P'ed him up."
619
00:37:10,665 --> 00:37:12,968
- They did.
- With a machete, no less.
620
00:37:13,000 --> 00:37:14,370
Where do you buy those from now, huh?
621
00:37:14,402 --> 00:37:15,803
Walmart?
622
00:37:15,837 --> 00:37:18,172
- I saw them, okay?
- In your home, right?
623
00:37:18,205 --> 00:37:20,041
- Yeah.
- In your freezer.
624
00:37:20,074 --> 00:37:21,676
Maybe you did it.
625
00:37:23,779 --> 00:37:28,250
I just need to, like, shower
and sleep for a hundred years.
626
00:37:29,785 --> 00:37:32,249
I want you out.
No more staying ahead of it.
627
00:37:32,274 --> 00:37:33,421
No more pen caps.
628
00:37:33,455 --> 00:37:35,690
I want you to stay clean of it
from now on.
629
00:37:35,723 --> 00:37:37,820
- Ruby.
- There's no saving my soul.
630
00:37:37,845 --> 00:37:39,085
I'm already going to hell.
631
00:37:39,110 --> 00:37:40,928
Someone's gotta stay here
and raise these kids.
632
00:37:40,962 --> 00:37:42,398
Don't you get it, boo?
633
00:37:42,431 --> 00:37:45,968
You're done. You hear me?
634
00:37:46,000 --> 00:37:49,237
Wherever you go, I go too.
635
00:37:49,270 --> 00:37:52,040
It's the scary part!
636
00:37:52,074 --> 00:37:54,109
Damn sharks.
637
00:37:54,141 --> 00:37:56,245
I'm not playing with you, okay?
638
00:37:56,270 --> 00:37:57,852
I don't know what you want from me.
639
00:37:57,877 --> 00:38:00,415
- Give me something I can use.
- I told you everything I know!
640
00:38:00,440 --> 00:38:03,285
- Then why isn't there a body?
- I don't know!
641
00:38:03,317 --> 00:38:05,187
Okay, maybe your guys missed it or...
642
00:38:05,219 --> 00:38:06,788
or... or maybe someone took it.
643
00:38:06,821 --> 00:38:08,390
How do you think somebody
even takes a body?
644
00:38:08,422 --> 00:38:09,891
- How does that even happen?
- I don't know!
645
00:38:09,924 --> 00:38:11,392
Maybe Jesus came down.
646
00:38:11,426 --> 00:38:13,728
Or the tooth fairy.
It's a landfill, all right?
647
00:38:13,761 --> 00:38:16,198
It's guarded 24/7. You know what?
648
00:38:16,230 --> 00:38:18,966
Pack your kids up.
I'm booking you tonight.
649
00:38:20,469 --> 00:38:22,337
One of them's married to a cop.
650
00:38:44,241 --> 00:38:46,010
Check out this ride, baby.
651
00:38:46,035 --> 00:38:48,129
The paint sparkles like your eyes.
652
00:38:49,964 --> 00:38:55,247
Ladies, are you tired
of being hit on, lied to,
653
00:38:55,281 --> 00:38:59,015
or ignored every time
you try and buy a car?
654
00:38:59,040 --> 00:39:02,911
Then come on down to the new
and improved Boland motors,
655
00:39:02,944 --> 00:39:06,882
where we have on-site daycare
while you shop.
656
00:39:06,915 --> 00:39:11,253
Imported teas and coffees
from around the world.
657
00:39:11,286 --> 00:39:14,223
Free car seat installation.
658
00:39:14,256 --> 00:39:17,493
But most important, our flexible hours
659
00:39:17,525 --> 00:39:19,928
will suit any woman's schedule,
660
00:39:19,960 --> 00:39:24,198
whether you're stuck at home
or stuck in the boardroom.
661
00:39:24,232 --> 00:39:26,168
We'll make time for you.
662
00:39:26,201 --> 00:39:28,137
Our team of specialists can't wait
663
00:39:28,169 --> 00:39:30,838
to meet your family's needs.
664
00:39:30,872 --> 00:39:32,406
So come visit us,
665
00:39:32,440 --> 00:39:35,944
and we'll put the vroom, vroom, vroom
666
00:39:35,977 --> 00:39:37,279
back in your engine.
667
00:39:37,312 --> 00:39:39,515
Come on, now. It matches your hair.
668
00:39:39,547 --> 00:39:41,816
Hit the road, Jack.
669
00:39:43,250 --> 00:39:44,553
Cut.
670
00:39:44,585 --> 00:39:46,321
Let's take five, everyone.
671
00:39:46,353 --> 00:39:48,857
I don't know what to do with my hands.
672
00:39:48,890 --> 00:39:52,428
Mrs. Boland, I think
your business partner is here.
673
00:39:59,201 --> 00:40:00,936
Thank you.
674
00:40:05,140 --> 00:40:07,942
You can't tell people
you're my business partner.
675
00:40:07,975 --> 00:40:11,345
No? What do you want to call this, then?
676
00:40:11,379 --> 00:40:13,848
Let's just not label it, okay?
677
00:40:13,882 --> 00:40:17,887
Yeah, yeah, you're right.
It is kind of early, huh?
678
00:40:21,288 --> 00:40:24,392
So I got your trash bag for you.
679
00:40:29,431 --> 00:40:32,301
- Where'd you dump it?
- Nowhere.
680
00:40:33,902 --> 00:40:36,839
Yeah, I figured I'd hold on
to it for a bit.
681
00:40:36,872 --> 00:40:39,007
Just to be safe.
682
00:40:39,040 --> 00:40:41,477
One man's trash...
683
00:40:42,944 --> 00:40:45,581
Who are you protecting? You or me?
684
00:40:47,582 --> 00:40:50,585
Let's just see how all this goes, yeah?
685
00:40:50,618 --> 00:40:52,420
Ready, Mrs. Boland?
686
00:40:52,453 --> 00:40:55,156
"Ready, Mrs. Boland?"
687
00:40:55,190 --> 00:40:59,461
You'll do great, just, um,
picture everybody naked.
688
00:41:49,002 --> 00:41:54,002
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
47156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.