Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,600 --> 00:01:13,192
"GIRLS STEP"
2
00:01:16,480 --> 00:01:17,754
See ya later!
3
00:01:29,080 --> 00:01:30,433
Oh no!
4
00:01:48,480 --> 00:01:49,674
Made it!
5
00:01:58,520 --> 00:01:59,839
The cheer squad!
6
00:01:59,840 --> 00:02:01,159
Let's go see!
7
00:02:07,040 --> 00:02:08,519
Let's go!
8
00:02:10,600 --> 00:02:17,233
Let's go Wings! Go fighting!
We are number one!
9
00:02:20,640 --> 00:02:27,239
One, two, three, four,
five, six, seven, eight
10
00:02:39,200 --> 00:02:40,838
Go Wings!
11
00:02:42,400 --> 00:02:44,755
Yui is so awesome.
12
00:02:51,760 --> 00:02:53,432
Tamotsu!
13
00:02:53,440 --> 00:02:55,749
Over here!
14
00:03:09,160 --> 00:03:10,036
Hey.
15
00:03:11,280 --> 00:03:13,271
Ikebe looked my way.
16
00:03:21,120 --> 00:03:25,636
- Morning!
- Morning!
17
00:03:28,440 --> 00:03:30,271
What's that?
18
00:03:30,480 --> 00:03:31,799
Cute or what?
19
00:03:31,800 --> 00:03:35,395
Yeah, totally!
20
00:03:36,280 --> 00:03:38,589
This check skirt's a bit much,
21
00:03:38,600 --> 00:03:40,830
- though.
- Yeah.
22
00:03:46,800 --> 00:03:50,349
Your typical "basic."
23
00:03:50,360 --> 00:03:52,635
She's always checking her mail.
24
00:03:57,320 --> 00:03:59,356
"Morning"
25
00:04:08,600 --> 00:04:12,559
Hitei suru...to deny.
26
00:04:14,040 --> 00:04:17,350
- Morning!
- Morning.
27
00:04:17,360 --> 00:04:18,588
Do me a favor, Azusa.
28
00:04:18,600 --> 00:04:19,430
Sure. What?
29
00:04:19,440 --> 00:04:20,509
Buy me some water.
30
00:04:20,520 --> 00:04:21,157
Water? OK.
31
00:04:21,160 --> 00:04:24,675
- Me too if you don't mind.
- No problem.
32
00:04:24,680 --> 00:04:27,035
- And a custard roll.
- Got it.
33
00:04:27,760 --> 00:04:29,432
What's new there?
34
00:04:29,440 --> 00:04:32,193
- Oh! French toast.
- I'll have that!
35
00:04:32,400 --> 00:04:33,594
Morning.
36
00:04:33,600 --> 00:04:35,318
| just got hit on
37
00:04:35,320 --> 00:04:38,153
by a West High boy near the station.
38
00:04:38,160 --> 00:04:40,833
It's not even 9 in the morning!
39
00:04:41,000 --> 00:04:42,035
No way.
40
00:04:42,040 --> 00:04:44,076
Who'd hit on her? She's a "basic."
41
00:04:44,080 --> 00:04:46,036
They're so fricken' annoying.
42
00:04:48,080 --> 00:04:51,868
A central figure. Chushin jinbutsu.
43
00:05:00,040 --> 00:05:02,634
Look, our yankii is here.
44
00:05:02,640 --> 00:05:04,790
She's not suspended?
45
00:05:04,800 --> 00:05:06,199
Rare sighting.
46
00:05:14,520 --> 00:05:16,397
Looking for another suspension?
47
00:05:17,120 --> 00:05:18,075
It's not lit.
48
00:05:18,080 --> 00:05:19,115
Come with me.
49
00:05:20,920 --> 00:05:22,319
It's not about that.
50
00:05:22,320 --> 00:05:23,469
What?
51
00:05:27,240 --> 00:05:30,391
Manami Katase,
52
00:05:30,400 --> 00:05:33,870
Hazuki Ozawa, Tamaki Kishimoto and...
53
00:05:33,880 --> 00:05:38,317
Azusa Nishihara. Please report
to the teacher's room.
54
00:05:38,320 --> 00:05:39,150
Why me?
55
00:05:39,160 --> 00:05:41,628
P.E. teacher Ms. Fujiwara would like
to see you.
56
00:05:45,480 --> 00:05:47,550
- I'm sorry!
- My bad.
57
00:05:51,560 --> 00:05:52,913
Morning.
58
00:05:53,800 --> 00:05:54,949
Thanks.
59
00:06:10,120 --> 00:06:12,270
It's all the Basics?
60
00:06:15,760 --> 00:06:19,275
And even a yankii. Why am I here?
61
00:06:20,400 --> 00:06:23,631
Miss Nishihara. You're late!
62
00:06:23,720 --> 00:06:25,039
Sorry.
63
00:06:29,320 --> 00:06:34,440
You were all absent from the dance
test the other day.
64
00:06:34,480 --> 00:06:37,552
Dance is compulsory.
65
00:06:37,560 --> 00:06:39,676
I can't let you pass P.E. otherwise.
66
00:06:39,800 --> 00:06:41,631
What? Isn't that a bit cruel?
67
00:06:41,640 --> 00:06:43,835
l was sick that day.
68
00:06:45,320 --> 00:06:47,993
The Fujisawa Autumn Festival?
69
00:06:48,120 --> 00:06:49,712
We need to send performers to this.
70
00:06:49,720 --> 00:06:51,517
If you appear in it,
71
00:06:51,520 --> 00:06:55,229
l'll count it as your test.
72
00:06:55,320 --> 00:06:58,039
What kind of performance?
73
00:06:58,040 --> 00:06:59,678
Street dance.
74
00:06:59,680 --> 00:07:00,999
Street dance?
75
00:07:01,960 --> 00:07:05,111
l have a coach coming from tomorrow.
76
00:07:05,120 --> 00:07:06,838
You have 2 weeks to prepare.
77
00:07:06,840 --> 00:07:09,115
2 hours after school every day.
78
00:07:09,120 --> 00:07:10,473
That's all.
79
00:07:25,040 --> 00:07:27,031
What're you looking away for?
80
00:07:37,720 --> 00:07:40,871
One, two, three, four.
Let's go Wings.
81
00:07:40,880 --> 00:07:44,031
One, two, three, four,
five, six, seven, eight
82
00:07:47,240 --> 00:07:49,196
Looking good!
83
00:07:49,200 --> 00:07:51,589
But kick those legs higher!
84
00:07:51,800 --> 00:07:54,553
You in center. Straighten your back more
85
00:07:54,560 --> 00:07:55,709
and you'll sparkle.
86
00:07:56,480 --> 00:07:58,391
And let's see... you.
87
00:07:58,440 --> 00:08:01,238
What was that roll you did there?
That looked awesome.
88
00:08:01,240 --> 00:08:05,074
Did you think of that? No?
89
00:08:06,880 --> 00:08:10,919
What's the matter? Come on now,
smile. Smile!
90
00:08:10,920 --> 00:08:12,148
Who are you?
91
00:08:12,760 --> 00:08:17,754
Don't pretend you don't know.
I'm your new coach!
92
00:08:18,400 --> 00:08:22,075
Ms. Fujiwara asked me to come help,
so here lam.
93
00:08:22,600 --> 00:08:24,909
I think you're over there.
94
00:08:41,600 --> 00:08:44,876
I've been waiting for you, teen girls!
95
00:08:44,880 --> 00:08:46,950
We're the ones who've been waiting.
96
00:08:46,960 --> 00:08:49,554
l'm Kenny Nagao. Call me Kenny.
97
00:08:49,560 --> 00:08:50,356
Kenny?
98
00:08:50,360 --> 00:08:51,110
Nagao?
99
00:08:51,120 --> 00:08:52,075
Foreigner?
100
00:08:52,080 --> 00:08:54,310
He's obviously Japanese.
101
00:08:54,320 --> 00:08:55,992
How do you do?
102
00:08:57,120 --> 00:09:00,430
Hey now, why all the stiffness?
103
00:09:00,440 --> 00:09:02,670
Loosen up. Relax.
104
00:09:04,280 --> 00:09:07,955
Then again, I like nervous teen girls.
105
00:09:07,960 --> 00:09:09,109
Creepy.
106
00:09:09,360 --> 00:09:11,635
We've only till 5 p.m. to rehearse.
107
00:09:11,640 --> 00:09:13,790
Shouldn't we begin?
108
00:09:13,800 --> 00:09:16,519
What? You want to rehearse right away?
109
00:09:16,520 --> 00:09:19,876
We've just met.
110
00:09:19,880 --> 00:09:22,838
Introductions are in order here to break the ice.
111
00:09:23,520 --> 00:09:26,990
l'm Tamaki Kishimoto, sophomore.
112
00:09:27,000 --> 00:09:30,197
Tamaki, right. So what are
your hobbies?
113
00:09:31,000 --> 00:09:32,797
Nothing in particular.
114
00:09:32,800 --> 00:09:35,439
What? You gotta have at least one.
115
00:09:35,440 --> 00:09:36,316
I don't.
116
00:09:37,120 --> 00:09:40,078
l'm Hazuki Ozawa, also a sophomore.
117
00:09:40,160 --> 00:09:42,310
I may not look it, but I like dancing.
118
00:09:42,320 --> 00:09:43,912
I did ballet as a kid.
119
00:09:43,920 --> 00:09:46,957
But I quit immediately being so busy
120
00:09:46,960 --> 00:09:48,359
with all my other lessons.
121
00:09:48,360 --> 00:09:51,955
I like it a lot. Then let me ask you
your favorite food.
122
00:09:51,960 --> 00:09:52,915
Chef Ochiai's special...
123
00:09:52,920 --> 00:09:57,914
Shut your mouth. Start the rehearsal.
Screw the hobbies.
124
00:09:58,360 --> 00:09:59,998
We're wearing name tags.
125
00:10:00,000 --> 00:10:02,639
What, are you feeling a little cranky?
126
00:10:02,680 --> 00:10:04,750
Don't mess with me, buster.
127
00:10:04,760 --> 00:10:07,672
You're scary, Mika. Scary person?
128
00:10:09,520 --> 00:10:10,396
Smile, smile.
129
00:10:10,400 --> 00:10:11,435
Hands off.
130
00:10:14,160 --> 00:10:17,391
Get to work, boys. Shoot, shoot!
131
00:10:17,600 --> 00:10:21,354
All right, then. Let's do some
loosening up.
132
00:10:21,360 --> 00:10:24,909
Copy what I do, okay, teen girls?
133
00:10:24,920 --> 00:10:34,556
First to the right, then left.
Right, right. Now left.
134
00:10:35,840 --> 00:10:45,317
Right, left. There you go.
135
00:10:47,920 --> 00:10:51,117
Azusa! Hang in there!
136
00:10:51,720 --> 00:10:53,199
You can do it!
137
00:10:56,280 --> 00:10:58,475
Left, that's right. That's very good.
138
00:10:58,480 --> 00:11:00,232
I'm serious. Teen girls rule!
139
00:11:00,520 --> 00:11:02,397
This totally sucks.
140
00:11:26,520 --> 00:11:28,112
What're you looking at?
141
00:11:28,200 --> 00:11:30,589
- Nothing.
- Nothing at all.
142
00:11:43,240 --> 00:11:45,151
She totally had on girly underwear.
143
00:11:47,280 --> 00:11:48,269
True.
144
00:11:49,120 --> 00:11:52,590
I almost forgot! I have a piano lesson!
145
00:11:53,920 --> 00:11:55,717
I'll see you all later!
146
00:11:57,280 --> 00:12:01,910
I, too, have cram school to attend.
So if you'll excuse me...
147
00:12:10,640 --> 00:12:13,313
"Free today?"
148
00:12:14,240 --> 00:12:15,514
"Of course!"
149
00:12:19,560 --> 00:12:21,949
- l'm exhausted!
- l'm starving!
150
00:12:22,960 --> 00:12:24,075
Let's eat.
151
00:12:24,080 --> 00:12:25,308
Where?
152
00:12:25,320 --> 00:12:26,992
Yui, I'm sorry we're
153
00:12:27,080 --> 00:12:29,116
taking up some of your space.
154
00:12:29,120 --> 00:12:31,270
Is it a nuisance?
155
00:12:31,280 --> 00:12:32,838
Forget that. Are you okay?
156
00:12:33,840 --> 00:12:35,319
We're worried you'll go nuts
157
00:12:35,320 --> 00:12:37,959
hanging out with those Basics.
158
00:12:37,960 --> 00:12:38,836
Huh?
159
00:12:58,560 --> 00:13:00,630
Awkward.
160
00:13:01,400 --> 00:13:03,152
lfeel for you, Azusa.
161
00:13:03,760 --> 00:13:06,149
Those Basics are in trouble.
162
00:13:07,680 --> 00:13:11,070
- Did you see them dance?
- They don't have any sense.
163
00:13:17,880 --> 00:13:20,599
Ow ow ow ow. That hurts!
164
00:13:20,600 --> 00:13:22,113
What're you doing?
165
00:13:24,240 --> 00:13:25,992
You're in a foul mood.
166
00:13:27,400 --> 00:13:30,119
So how was the dancing?
Was it fun?
167
00:13:30,120 --> 00:13:33,271
Are you serious?
I'm stuck with a bunch of weirdos.
168
00:13:33,880 --> 00:13:35,108
How weird?
169
00:13:36,720 --> 00:13:38,517
There's a gloomy gus, a nerd,
170
00:13:39,400 --> 00:13:40,913
a deluded chick...
171
00:13:41,840 --> 00:13:44,149
and a nauseating ass kisser.
172
00:13:45,160 --> 00:13:47,879
That sounds like fun. Lots of variety.
173
00:13:47,960 --> 00:13:49,552
Shut up and get moving.
174
00:13:49,720 --> 00:13:50,835
Fine.
175
00:14:00,440 --> 00:14:02,874
We'd like another cola and a soda.
176
00:14:03,680 --> 00:14:04,669
Another soda!
177
00:14:06,000 --> 00:14:07,513
Make that three sodas.
178
00:14:07,680 --> 00:14:10,194
Chicken fingers and fries, too!
179
00:14:10,280 --> 00:14:12,635
And a chicken fingers and fries plate.
180
00:14:13,920 --> 00:14:16,639
I said a chicken fingers and
fries plate!
181
00:14:16,640 --> 00:14:22,556
Yeah, and 3 sodas! What?
No, 3 sodas!
182
00:14:26,960 --> 00:14:28,712
What's with me?
183
00:14:30,040 --> 00:14:33,032
Welcome back. You were out pretty late.
184
00:14:34,160 --> 00:14:35,798
Don't tell me. A date?
185
00:14:36,680 --> 00:14:38,591
Are you kidding me?
186
00:14:38,600 --> 00:14:39,874
Yeah.
187
00:14:39,880 --> 00:14:41,916
What do you mean "Yeah"?
188
00:14:42,440 --> 00:14:44,158
Thanks for this.
189
00:14:44,960 --> 00:14:46,632
lt blew me away.
190
00:14:46,640 --> 00:14:48,312
Did I lend this to you?
191
00:14:48,320 --> 00:14:51,198
Last Sunday, I think.
At the barbecue.
192
00:14:51,440 --> 00:14:54,318
Did you enter my room without
permission again?
193
00:14:54,320 --> 00:14:56,356
Why not? We've been friends
since we were little.
194
00:14:56,360 --> 00:14:58,555
Unbelievable. That is so wrong.
195
00:15:00,840 --> 00:15:02,068
Can I say something?
196
00:15:02,240 --> 00:15:03,150
What?
197
00:15:03,680 --> 00:15:07,150
You're very different at school
than you are at home.
198
00:15:08,080 --> 00:15:09,433
Different in what way?
199
00:15:12,640 --> 00:15:13,834
In various ways.
200
00:15:15,720 --> 00:15:17,392
l'm exactly the same.
201
00:15:18,760 --> 00:15:20,796
Well, it's no biggie.
202
00:15:21,680 --> 00:15:22,829
What does that mean?
203
00:15:24,120 --> 00:15:27,396
Oh yeah. Come shopping with me.
204
00:15:27,400 --> 00:15:29,834
Why? Go with Meg.
205
00:15:29,840 --> 00:15:32,479
I want to buy Meg a birthday present.
206
00:15:33,920 --> 00:15:36,480
I've no idea what would be good.
207
00:15:40,560 --> 00:15:41,470
No way.
208
00:15:41,480 --> 00:15:43,471
You're the only one I can count on.
209
00:15:43,480 --> 00:15:44,754
Okay?
210
00:15:44,760 --> 00:15:47,877
Wait a second. Hey Tamotsu!
211
00:15:51,440 --> 00:15:54,273
One, two, three, four,
five, six, seven, eight
212
00:15:54,680 --> 00:15:56,875
One, two, three, four,
five, six, seven, eight
213
00:15:56,880 --> 00:16:01,510
Ready, go! One, two, three, four,
five, six, seven, eight
214
00:16:22,880 --> 00:16:24,074
Teen girl Nishihara!
215
00:16:24,920 --> 00:16:26,399
Try this step.
216
00:16:41,320 --> 00:16:42,435
Okay. How about this?
217
00:16:59,360 --> 00:17:03,478
Okay, teen girl Nishihara.
You've got the feel.
218
00:17:03,480 --> 00:17:05,994
Teen girl Ozawa. Try the same step.
219
00:17:06,000 --> 00:17:07,115
Who, me?
220
00:17:17,440 --> 00:17:20,352
Teen girl Ozawa, you've got
something special, too.
221
00:17:20,360 --> 00:17:23,079
But teen girl Nishihara will
be center.
222
00:17:23,080 --> 00:17:25,913
- What?
- You'll be dancing center!
223
00:17:27,800 --> 00:17:29,119
No way. I can't.
224
00:17:29,120 --> 00:17:30,075
Yes you can.
225
00:17:30,080 --> 00:17:31,069
No way!
226
00:17:31,080 --> 00:17:32,399
Moving on.
227
00:17:32,400 --> 00:17:34,516
No way I tell you.
228
00:17:38,240 --> 00:17:43,234
This is the worst.
Dancing center? Seriously?
229
00:17:49,200 --> 00:17:50,792
"You're dancing center?
230
00:17:50,800 --> 00:17:51,915
Way to go! -Tamotsu"
231
00:17:52,440 --> 00:17:54,476
How do you know that?
232
00:17:58,000 --> 00:18:00,468
"Do NOT come watch! -Azusa"
233
00:18:12,760 --> 00:18:14,671
Tamotsu! Sorry to keep you.
234
00:18:14,680 --> 00:18:18,116
Hey Meg. Listen to this.
235
00:18:21,640 --> 00:18:23,119
What was that?
236
00:18:30,600 --> 00:18:33,398
"School Entrance Ceremony"
237
00:19:04,280 --> 00:19:06,510
There's no way.
238
00:19:23,800 --> 00:19:26,360
"Fujisawa Autumn Festival"
239
00:19:50,400 --> 00:19:53,437
Teen girls are so cute
when they're nervous.
240
00:19:53,440 --> 00:19:55,556
Enough with the "teen girls".
241
00:19:57,120 --> 00:20:00,430
You might as well go out
242
00:20:00,440 --> 00:20:01,634
and enjoy yourselves.
243
00:20:01,640 --> 00:20:04,712
It's not like you're competing in
a contest or an audition.
244
00:20:04,720 --> 00:20:07,632
You'll dance, pass P.E. class
and it'll be over.
245
00:20:07,800 --> 00:20:08,915
Just have fun.
246
00:20:09,280 --> 00:20:10,633
Have fun, huh?
247
00:20:12,680 --> 00:20:16,878
Thank you Fujisawa Elementary
Hula Girl Club.
248
00:20:16,960 --> 00:20:18,598
That was lovely.
249
00:20:24,080 --> 00:20:25,479
Okay, okay, listen up.
250
00:20:25,480 --> 00:20:27,152
Street dancing was born from a desire
251
00:20:27,160 --> 00:20:30,118
to dance freely without any constraints.
252
00:20:30,200 --> 00:20:31,519
Really?
253
00:20:32,080 --> 00:20:35,390
So feel free to dance however
you want.
254
00:20:35,840 --> 00:20:37,114
Don't fear failure,
255
00:20:37,120 --> 00:20:38,838
but enjoy yourselves.
256
00:20:39,360 --> 00:20:40,793
Freely?
257
00:20:41,240 --> 00:20:42,958
Yup. Free and fun.
258
00:20:44,000 --> 00:20:47,549
He's right. It'll be over in 2 minutes.
259
00:20:47,560 --> 00:20:49,516
P.E. credits, P.E. credits.
260
00:20:53,320 --> 00:20:57,996
Next we have Fujisawa Central High's
261
00:20:58,000 --> 00:20:59,797
street dance club!
262
00:21:00,120 --> 00:21:01,838
G0 kill it.
263
00:21:01,840 --> 00:21:02,955
Yeah.
264
00:21:08,800 --> 00:21:12,270
OMG, really?
265
00:21:12,280 --> 00:21:13,759
P.E. sweats?
266
00:21:13,760 --> 00:21:16,991
What do you expect from Basics?
267
00:21:17,000 --> 00:21:19,878
Even Azusa's nailed the look.
268
00:21:19,880 --> 00:21:20,710
She blends right in.
269
00:21:20,720 --> 00:21:22,039
Totally.
270
00:21:22,040 --> 00:21:26,431
Go for it! Mika, Mika, Mika!
271
00:21:28,840 --> 00:21:30,114
Go for it!
272
00:21:30,520 --> 00:21:35,036
Fujisawa Central High dancers,
the stage is yours!
273
00:21:35,160 --> 00:21:39,039
The music is Kana Nishino's
"Go For It!"
274
00:21:44,320 --> 00:21:45,355
Let's do it.
275
00:21:47,600 --> 00:21:48,953
Good luck!
276
00:21:54,120 --> 00:21:55,872
Easy now.
277
00:21:56,800 --> 00:21:57,755
Azusa!
278
00:21:59,400 --> 00:22:00,435
Kick butt.
279
00:22:29,200 --> 00:22:31,430
Oh my God, oh my God, oh my God.
280
00:22:32,280 --> 00:22:34,191
Manami! Manami, back.
281
00:22:40,760 --> 00:22:43,957
Hit your mark, right.
282
00:22:47,360 --> 00:22:50,591
Right, left, right, left,
283
00:22:50,600 --> 00:22:52,670
turn. Shift.
284
00:22:57,200 --> 00:22:58,633
Whoah, that girl just fell off the stage.
285
00:22:58,640 --> 00:22:59,959
Is she all right?
286
00:23:02,880 --> 00:23:04,279
Mika! You okay?
287
00:23:04,760 --> 00:23:06,955
You okay? Hang in there.
288
00:23:06,960 --> 00:23:08,109
Hang tough.
289
00:23:11,480 --> 00:23:12,595
You can do it.
290
00:23:18,360 --> 00:23:24,913
One, two, three, four,
five, six, seven, eight
291
00:23:58,280 --> 00:24:01,511
One, two, one, two, one, two, one, two
292
00:24:02,560 --> 00:24:03,390
Azusa!
293
00:24:03,400 --> 00:24:08,394
I've had the biggest crush
on you forever
294
00:24:09,720 --> 00:24:14,714
I've gotta tell you how I feel about you
295
00:24:16,320 --> 00:24:17,878
go, go, go for it!
296
00:24:18,040 --> 00:24:23,034
I've had the biggest crush
on you forever
297
00:24:24,360 --> 00:24:29,354
I've gotta tell you how I feel about you
298
00:24:30,600 --> 00:24:34,275
I've gotta do it quick, say it right
299
00:24:34,280 --> 00:24:37,477
before I lose you to another
300
00:24:37,480 --> 00:24:40,790
Just get up the nerve and
go, go, go for it!
301
00:24:40,800 --> 00:24:45,555
I'm asking you out tomorrow!
302
00:25:03,160 --> 00:25:05,754
You totally rocked it, Azusa!
303
00:25:09,280 --> 00:25:12,795
Thank you girls of
Fujisawa Central High!
304
00:25:13,000 --> 00:25:15,878
That was some mad dancing!
305
00:25:17,360 --> 00:25:21,399
Please give these girls a big round
of applause!
306
00:25:38,840 --> 00:25:43,834
Continuing with our program...
307
00:25:44,360 --> 00:25:47,432
| freaked out when Hazuki fell!
308
00:25:47,440 --> 00:25:49,874
Yeah, I almost had a heart attack!
309
00:25:49,880 --> 00:25:52,189
I'm pretty sure my heart did stop.
310
00:25:52,240 --> 00:25:53,912
Don't exaggerate.
311
00:26:04,280 --> 00:26:06,032
Way to go, girls.
312
00:26:09,240 --> 00:26:12,073
You've earned your P.E. credits.
313
00:26:12,880 --> 00:26:14,871
Thanks, Kenny.
314
00:26:14,880 --> 00:26:16,438
Don't sweat it.
315
00:26:18,560 --> 00:26:20,949
Dance class is compulsory.
316
00:26:21,400 --> 00:26:25,109
I expect you all to attend from now on.
Dismissed!
317
00:26:25,680 --> 00:26:26,908
Yes, ma'am!
318
00:26:34,680 --> 00:26:37,148
I'm so relieved I'm hungry.
319
00:26:37,160 --> 00:26:37,910
Me, too.
320
00:26:37,920 --> 00:26:40,150
Yeah, come to think of it.
321
00:26:40,920 --> 00:26:42,717
You wanna all go somewhere?
322
00:26:42,720 --> 00:26:43,994
Totes!
323
00:26:44,000 --> 00:26:44,955
Me, too.
324
00:26:44,960 --> 00:26:48,191
Great! What do you want to eat?
325
00:26:48,200 --> 00:26:49,349
Something sweet!
326
00:26:49,360 --> 00:26:50,588
I'm with you!
327
00:26:50,600 --> 00:26:52,238
I guess I could hang with you.
328
00:26:55,800 --> 00:26:58,792
I know a place for sweets.
329
00:27:00,080 --> 00:27:02,116
Really? Let's go.
330
00:27:05,720 --> 00:27:06,675
Okay.
331
00:27:08,480 --> 00:27:11,950
Sorry, but I don't have much
of a sweet tooth.
332
00:27:12,280 --> 00:27:13,713
We didn't invite you.
333
00:27:15,840 --> 00:27:16,750
Let's go.
334
00:27:17,040 --> 00:27:18,632
I could've sworn you said everybody.
335
00:27:18,640 --> 00:27:20,392
I could've sworn you said everybody.
Right?
336
00:27:20,400 --> 00:27:22,516
- Wait, teen girl Nishihara.
- Yes?
337
00:27:24,040 --> 00:27:25,598
You should keep dancing.
338
00:27:26,800 --> 00:27:28,916
I think you'd do all right.
339
00:27:29,280 --> 00:27:31,316
That wasn't my plan.
340
00:27:32,520 --> 00:27:36,399
| see. Well if you change your mind,
call me.
341
00:27:36,400 --> 00:27:39,676
- For you I'd give a discount.
- What?
342
00:27:40,400 --> 00:27:42,277
I teach dance here.
343
00:27:42,400 --> 00:27:43,150
Sales pitch?
344
00:27:43,160 --> 00:27:45,913
Anyway, I'm done here.
So you all take care.
345
00:27:46,640 --> 00:27:47,959
High five.
346
00:27:53,160 --> 00:27:55,674
Goodbye teen girls! Be good.
347
00:27:59,560 --> 00:28:03,348
That guy was shallow to the end,
wasn't he?
348
00:28:06,680 --> 00:28:10,309
Look at this sweet bean and
banana parfait!
349
00:28:10,320 --> 00:28:11,355
That looks so awesomely delish.
350
00:28:12,200 --> 00:28:14,191
What flavor ice-cream is this?
351
00:28:14,200 --> 00:28:15,679
Kinako?
352
00:28:15,680 --> 00:28:17,511
Yeah, it's kinako. Probably.
353
00:28:20,760 --> 00:28:24,116
Oh, sorry. You all don't smoke.
354
00:28:24,200 --> 00:28:26,873
I've been wanting to ask.
355
00:28:26,880 --> 00:28:29,155
You're surprisingly into, like, cute stuff.
356
00:28:29,160 --> 00:28:30,354
That's what I thought, too!
357
00:28:30,360 --> 00:28:31,839
So did I.
358
00:28:34,520 --> 00:28:35,430
Sorry.
359
00:28:37,000 --> 00:28:41,471
Don't apologize.
I've got mean looking eyes,
360
00:28:41,680 --> 00:28:44,638
so people think I'm pissed off all the time.
361
00:28:45,600 --> 00:28:47,591
But I'm really not.
362
00:28:49,280 --> 00:28:50,429
Mika's actually pretty nice
363
00:28:50,440 --> 00:28:52,590
if you get to know her. Don't you think?
364
00:28:56,800 --> 00:28:58,233
HazukL
365
00:28:59,480 --> 00:29:01,391
Don't get cocky, all right?
366
00:29:01,520 --> 00:29:02,919
She's angry!
367
00:29:02,920 --> 00:29:05,150
Mika! Help me carry this!
368
00:29:05,160 --> 00:29:06,115
Coming.
369
00:29:07,560 --> 00:29:09,039
She's gonna kill me.
370
00:29:11,280 --> 00:29:12,759
Thanks for waiting.
371
00:29:14,720 --> 00:29:15,914
That's huge!
372
00:29:15,920 --> 00:29:17,592
House bonus.
373
00:29:19,720 --> 00:29:22,109
Why are you glaring?
374
00:29:23,400 --> 00:29:26,119
This is the first time you've brought
school friends here so...
375
00:29:26,280 --> 00:29:27,429
I'm a little nervous.
376
00:29:27,440 --> 00:29:28,953
Introduce yourself.
377
00:29:31,440 --> 00:29:34,671
How do you do? I'm Keita Okubo.
378
00:29:34,680 --> 00:29:36,511
Thanks for taking care of her.
379
00:29:36,520 --> 00:29:38,112
They don't.
380
00:29:38,120 --> 00:29:39,599
Well, enjoy.
381
00:29:42,480 --> 00:29:45,950
Oh, and please be friends
with her from now on.
382
00:29:46,280 --> 00:29:50,159
Shut up and get out of here!
383
00:29:50,160 --> 00:29:52,799
By the way, take out is okay, too.
384
00:29:56,320 --> 00:29:58,709
He's a lot nicer than I thought.
385
00:29:58,880 --> 00:30:01,030
Even if he looks a bit scary.
386
00:30:02,160 --> 00:30:04,879
He used to be a hooligan,
387
00:30:04,880 --> 00:30:06,950
but he's really a pretty serious dude.
388
00:30:06,960 --> 00:30:09,997
He bugs me to stay in school.
389
00:30:10,000 --> 00:30:13,879
Or I won't be able to teach my kids
anything later in life.
390
00:30:13,880 --> 00:30:14,551
Kids?
391
00:30:14,560 --> 00:30:16,118
You're already talking about marriage?
392
00:30:16,120 --> 00:30:18,918
No, it's nothing like that.
393
00:30:18,920 --> 00:30:21,115
We're just dating seriously.
394
00:30:21,120 --> 00:30:23,793
Like people dating with the idea
of eventual marriage?
395
00:30:25,400 --> 00:30:28,517
Tamaki, chill out. You're stiff. Too stiff.
396
00:30:28,520 --> 00:30:33,071
You're supposed to be a young girl_
Try smiling a little.
397
00:30:37,880 --> 00:30:41,998
What a face. Whatever. Eat up.
398
00:30:42,200 --> 00:30:44,873
Let's eat.
399
00:30:45,040 --> 00:30:46,189
Sweet beans.
400
00:30:47,000 --> 00:30:48,069
Yum.
401
00:30:48,080 --> 00:30:49,798
- Awesome
- Right?
402
00:30:49,800 --> 00:30:51,438
Let me try.
403
00:30:52,160 --> 00:30:53,149
Thanks.
404
00:30:56,600 --> 00:30:58,352
Dancing felt great.
405
00:30:58,360 --> 00:30:58,951
Yeah.
406
00:30:58,960 --> 00:31:02,191
I never expected so much applause.
407
00:31:02,200 --> 00:31:05,078
First I felt pumped and then emotional.
408
00:31:05,080 --> 00:31:07,674
It was embarrassing but really fun.
409
00:31:07,680 --> 00:31:09,432
It was.
410
00:31:09,440 --> 00:31:11,317
I'm glad it's over but...
411
00:31:11,320 --> 00:31:13,788
it's also kind of sad.
412
00:31:14,280 --> 00:31:17,078
True. It is a little.
413
00:31:18,680 --> 00:31:24,073
Want to enter this?
414
00:31:24,200 --> 00:31:27,112
The All- Japan High School
Dance Championship.
415
00:31:27,200 --> 00:31:29,714
I saw the posters around town.
416
00:31:29,720 --> 00:31:30,550
Right.
417
00:31:31,240 --> 00:31:32,878
Yokohama Art Hall.
418
00:31:32,880 --> 00:31:34,029
The Yokohama Art Hall?
419
00:31:35,160 --> 00:31:37,549
That holds a thousand people.
420
00:31:37,560 --> 00:31:38,993
A thousand?
421
00:31:39,000 --> 00:31:40,752
Why such a big place?
422
00:31:40,760 --> 00:31:44,548
That's where Exile played
one of their concerts!
423
00:31:44,560 --> 00:31:45,549
Serious?
424
00:31:45,560 --> 00:31:47,232
The same stage
425
00:31:47,240 --> 00:31:49,276
as Exile!
426
00:31:49,440 --> 00:31:51,749
Epic! Now we've gotta enter!
427
00:31:51,760 --> 00:31:53,079
You wanna?
428
00:31:53,080 --> 00:31:53,751
Yeah!
429
00:31:53,760 --> 00:31:54,954
All right!
430
00:31:56,080 --> 00:31:57,399
You in, Tamaki?
431
00:31:57,400 --> 00:31:59,118
Let's do it, Tamaki.
432
00:32:00,760 --> 00:32:01,795
Sure. Oh but...
433
00:32:04,080 --> 00:32:10,428
my test scores have been dropping.
434
00:32:10,600 --> 00:32:11,589
Maybe not.
435
00:32:12,440 --> 00:32:13,793
What a drag.
436
00:32:14,000 --> 00:32:15,035
Spoilsport.
437
00:32:15,040 --> 00:32:16,712
I'm so sorry.
438
00:32:16,720 --> 00:32:18,278
And stop apologizing.
439
00:32:18,400 --> 00:32:19,674
I'm really sorry.
440
00:32:19,680 --> 00:32:22,478
You did it again!
441
00:32:22,480 --> 00:32:23,196
Sorry.
442
00:32:23,200 --> 00:32:24,155
Stop!
443
00:32:24,280 --> 00:32:26,316
We can't use the gym?
444
00:32:26,320 --> 00:32:29,232
Not unless you're an official club.
445
00:32:29,240 --> 00:32:30,434
What a crock.
446
00:32:30,800 --> 00:32:33,598
Without the gym, we can't rehearse.
447
00:32:33,600 --> 00:32:35,875
Then form a club.
448
00:32:36,800 --> 00:32:40,270
You only need 3 to start,
and expenses are paid.
449
00:32:40,640 --> 00:32:43,632
A club, huh? I don't know.
450
00:32:43,640 --> 00:32:45,198
If you're serious about the contest,
451
00:32:45,200 --> 00:32:46,315
then yes.
452
00:32:50,800 --> 00:32:53,109
Why not? Let's form a club.
453
00:32:53,880 --> 00:32:56,189
We've no other choice. You in?
454
00:32:56,200 --> 00:32:57,030
Yes.
455
00:32:57,720 --> 00:32:58,994
Might be good.
456
00:32:59,000 --> 00:33:00,592
I'll be advisor and do the paperwork.
457
00:33:00,600 --> 00:33:03,433
Could you choose a captain?
458
00:33:03,800 --> 00:33:04,789
Captain?
459
00:33:05,000 --> 00:33:07,639
And I'm not a dance instructor,
460
00:33:07,640 --> 00:33:09,471
so you should hire a coach.
461
00:33:09,480 --> 00:33:12,313
Rock, paper, scissors, go!
462
00:33:13,480 --> 00:33:14,879
I lost!
463
00:33:15,520 --> 00:33:18,159
I didn't know I was so weak at this.
464
00:33:18,840 --> 00:33:19,989
Wait, you hesitated.
465
00:33:20,000 --> 00:33:20,830
Did not.
466
00:33:20,840 --> 00:33:22,671
Congratulations, Captain.
467
00:33:23,680 --> 00:33:25,352
Fine, I'll do it.
468
00:33:25,880 --> 00:33:28,155
Don't you have swimming now?
469
00:33:28,160 --> 00:33:29,798
Sorry to bail on you.
470
00:33:29,840 --> 00:33:31,034
Don't worry.
471
00:33:31,040 --> 00:33:32,837
- See ya.
- Bye.
472
00:33:34,760 --> 00:33:37,832
Swimming, piano lessons, weekly hotel lunches.
473
00:33:37,840 --> 00:33:39,512
How rich is she?
474
00:33:43,120 --> 00:33:44,553
Hey. Here it is.
475
00:33:48,600 --> 00:33:49,874
"Nagao Dance Studio"
476
00:33:50,040 --> 00:33:51,553
Are you ready?
477
00:33:52,120 --> 00:33:53,917
One, two, three, four
478
00:33:55,920 --> 00:33:59,469
Very nicely done! Nice step, Ms. Ume.
479
00:33:59,560 --> 00:34:01,596
Ms. Fumi, your posture is perfect.
480
00:34:01,600 --> 00:34:04,910
If I were older, I'd be in love.
481
00:34:05,880 --> 00:34:08,269
Mr. Torakichi, you're a total dandy!
482
00:34:08,280 --> 00:34:12,398
With dance, it's all in the hips.
Hips are everything.
483
00:34:12,400 --> 00:34:14,356
He's even shallow with old people.
484
00:34:14,360 --> 00:34:17,636
Dance freely. Very good. Nice, nice.
485
00:34:21,520 --> 00:34:24,273
You started a dance club? Seriously?
486
00:34:24,280 --> 00:34:27,397
We want to enter the high school
dance championship.
487
00:34:28,320 --> 00:34:29,230
And?
488
00:34:29,240 --> 00:34:30,559
We need a coach.
489
00:34:30,720 --> 00:34:32,756
What?
490
00:34:33,080 --> 00:34:36,914
I'm pretty busy with all my
classes here and what not.
491
00:34:37,480 --> 00:34:39,072
It doesn't have to be every day.
492
00:34:39,360 --> 00:34:41,874
Hmm, I don't know.
493
00:34:41,880 --> 00:34:43,711
Of course, we'll pay you.
494
00:34:43,720 --> 00:34:44,994
Well why not?
495
00:34:45,000 --> 00:34:46,069
That figures.
496
00:34:46,080 --> 00:34:47,195
Okay, I'll do it.
497
00:34:47,600 --> 00:34:49,591
Will this do?
498
00:34:51,240 --> 00:34:54,994
We all pitched in our savings
and allowances.
499
00:34:55,000 --> 00:34:56,399
Plus school money.
500
00:34:56,400 --> 00:34:58,914
You're paying me all in coins?
501
00:35:11,560 --> 00:35:16,953
Hey, someone help me read this.
502
00:35:20,160 --> 00:35:23,789
Street Dance World Cup Winner.
503
00:35:25,280 --> 00:35:26,269
And this?
504
00:35:26,640 --> 00:35:29,791
New York Dance Contest Champion.
505
00:35:29,800 --> 00:35:30,949
New York?
506
00:35:33,440 --> 00:35:35,829
No way. It's not him.
507
00:35:35,840 --> 00:35:38,274
A top New York dancer wouldn't
508
00:35:38,280 --> 00:35:40,840
intensely count coins like that.
509
00:35:40,840 --> 00:35:41,636
You're right.
510
00:35:41,640 --> 00:35:42,959
Absolutely not.
511
00:35:42,960 --> 00:35:44,473
864...
512
00:35:49,720 --> 00:35:50,835
Damn it.
513
00:35:51,640 --> 00:35:56,191
We even started a dance club.
Can you believe it?
514
00:35:57,000 --> 00:35:59,878
The championship's at Yokohama
Art Hall.
515
00:36:00,440 --> 00:36:01,555
That's great.
516
00:36:02,240 --> 00:36:04,276
I'm so excited.
517
00:36:04,920 --> 00:36:08,037
We're all going shopping that day, too.
518
00:36:09,160 --> 00:36:12,630
Damn it. This game's impossible.
519
00:36:22,840 --> 00:36:25,638
Azusa! You made a dance club?
520
00:36:25,640 --> 00:36:27,437
What's this all of a sudden?
521
00:36:27,440 --> 00:36:28,395
Nothing really.
522
00:36:28,400 --> 00:36:29,958
And with the Basics no less?
523
00:36:29,960 --> 00:36:31,359
And you're captain?
524
00:36:31,360 --> 00:36:34,397
It was more like I was
asked to be in it.
525
00:36:34,400 --> 00:36:36,994
I wasn't really into the idea
to be honest.
526
00:36:37,000 --> 00:36:39,389
But I heard club activities
527
00:36:39,400 --> 00:36:41,152
help you get into college.
528
00:36:41,160 --> 00:36:43,879
My grades aren't that great either, so
I figured what the heck
529
00:36:43,880 --> 00:36:47,190
Could be worse.
530
00:36:47,200 --> 00:36:48,519
So that's the story.
531
00:36:48,520 --> 00:36:50,636
What a relief. I was worried you were
532
00:36:50,640 --> 00:36:52,995
getting tight with the Basics.
533
00:36:53,840 --> 00:36:54,955
No, it's nothing like that.
534
00:36:54,960 --> 00:36:56,075
That's good.
535
00:36:56,160 --> 00:36:59,072
Clubs do affect college
acceptance decisions.
536
00:36:59,080 --> 00:37:02,277
And l was named captain after losing
at rock, paper, scissors.
537
00:37:02,320 --> 00:37:04,788
Are you serious? That's hilarious.
538
00:37:04,800 --> 00:37:06,711
One thing about the gymnasium.
539
00:37:06,720 --> 00:37:10,190
Sorry but we still need
to use it everyday.
540
00:37:10,200 --> 00:37:11,679
The dance club can work out twice a week,
541
00:37:11,720 --> 00:37:15,759
but in a far corner. Okay?
542
00:37:16,920 --> 00:37:18,353
That's totally cool.
543
00:37:18,360 --> 00:37:20,078
Good.
544
00:37:20,080 --> 00:37:21,991
Just twice a week?
545
00:37:22,000 --> 00:37:24,116
Far corner? What is that?
546
00:37:24,120 --> 00:37:26,395
It's okay. We're a small club.
547
00:37:26,400 --> 00:37:27,469
We don't need much space.
548
00:37:27,480 --> 00:37:29,596
We're just as legit as they are.
549
00:37:29,600 --> 00:37:31,397
Why do they get special treatment?
550
00:37:31,400 --> 00:37:35,871
Yeah but the cheerleading club
makes it to nationals each year.
551
00:37:36,440 --> 00:37:39,273
So they get priority, huh?
552
00:37:45,720 --> 00:37:47,073
l'll knock 'em down a peg.
553
00:37:47,080 --> 00:37:48,479
No!
554
00:37:48,480 --> 00:37:52,393
If we win the dance contest,
555
00:37:52,400 --> 00:37:54,516
we'll get the gym every day.
556
00:37:57,080 --> 00:38:01,949
Hey, yeah! Okay, let's make sure we win.
557
00:38:01,960 --> 00:38:03,598
Let's rehearse!
558
00:38:03,600 --> 00:38:07,752
- Wait up!
- Wait
559
00:38:16,680 --> 00:38:18,272
What am I doing?
560
00:38:19,000 --> 00:38:21,560
Hey, I hear you made a dance club.
561
00:38:22,040 --> 00:38:24,793
I did. What about it?
562
00:38:24,800 --> 00:38:26,791
I think it's great.
563
00:38:28,120 --> 00:38:31,430
I didn't know you could dance that well.
564
00:38:31,880 --> 00:38:32,995
You surprised me.
565
00:38:33,920 --> 00:38:36,388
I really can't dance that well.
566
00:38:37,160 --> 00:38:39,071
Have a little more confidence.
567
00:38:40,760 --> 00:38:43,035
You obviously enjoyed dancing and
568
00:38:43,040 --> 00:38:44,553
looked real cute doing it.
569
00:38:50,560 --> 00:38:53,120
See you later.
Take dance seriously, okay?
570
00:39:09,960 --> 00:39:11,598
One, two, one, two
571
00:39:20,640 --> 00:39:22,596
Keita!
572
00:39:22,600 --> 00:39:25,876
Hang tough! Fight!
573
00:39:26,680 --> 00:39:28,193
To the island!
574
00:39:30,840 --> 00:39:32,478
Top of the steps!
575
00:39:32,480 --> 00:39:33,469
Where?
576
00:39:33,480 --> 00:39:34,879
There, there!
577
00:39:36,160 --> 00:39:37,309
Excuse us!
578
00:39:46,000 --> 00:39:47,558
I gotta quit smoking.
579
00:39:47,680 --> 00:39:48,954
Say what?
580
00:39:56,240 --> 00:39:57,514
"Kenny's Strength-
581
00:39:57,520 --> 00:39:58,430
Building Program"
582
00:39:58,440 --> 00:39:59,714
3 more reps!
583
00:40:00,280 --> 00:40:01,395
Here we go!
584
00:40:04,280 --> 00:40:05,713
Running Man.
585
00:40:05,720 --> 00:40:09,918
Jump, pull back, jump, pull back.
586
00:40:13,760 --> 00:40:17,070
New Jack Swing... this is the one!
587
00:40:17,080 --> 00:40:18,718
Looks hard!
588
00:40:18,720 --> 00:40:19,869
Nah, it's easy.
589
00:40:19,880 --> 00:40:24,476
Out, in, oh... left punch.
590
00:40:24,600 --> 00:40:25,919
- Left punch.
- Sorry!
591
00:40:36,280 --> 00:40:38,669
Good work.
592
00:40:39,120 --> 00:40:42,192
l'm thirsty. I need a drink.
593
00:40:42,520 --> 00:40:45,239
There was a store on the way.
594
00:40:45,520 --> 00:40:48,034
I'll get it. What do you want?
595
00:40:48,040 --> 00:40:48,995
Why you?
596
00:40:49,720 --> 00:40:51,597
We should all go. Right?
597
00:40:51,600 --> 00:40:52,396
Yeah.
598
00:40:53,800 --> 00:40:55,518
Being captain doesn't mean
599
00:40:55,520 --> 00:40:57,636
you have to do stuff like that.
600
00:40:58,280 --> 00:41:01,317
I guess you're right.
Let's all go together.
601
00:41:06,560 --> 00:41:07,549
Hey, Mika!
602
00:41:10,600 --> 00:41:12,079
Today's freebie!
603
00:41:12,480 --> 00:41:13,879
Rock, paper, scissors, go!
604
00:41:17,160 --> 00:41:19,151
Hey! You lost!
605
00:41:20,680 --> 00:41:22,671
Hold it!
606
00:41:25,040 --> 00:41:29,591
Jump, forward, jump, forward.
607
00:41:29,600 --> 00:41:33,957
ln, out, in, out, in, right!
608
00:41:49,480 --> 00:41:54,474
Right, left, up, up!
609
00:41:54,520 --> 00:41:58,035
Five, six, seven, eight,
one, two, three, four
610
00:41:58,200 --> 00:42:03,638
Open, close, open, left, right...
611
00:42:05,360 --> 00:42:08,477
Kick, pause, turn, right!
612
00:42:08,480 --> 00:42:13,474
Left, up, up!
613
00:42:14,440 --> 00:42:17,910
Right left, open, close, open!
614
00:42:18,040 --> 00:42:22,033
"3 months to Qualifying Round!
Feb. 20, 2016"
615
00:42:33,080 --> 00:42:34,718
Kenny.
616
00:42:34,720 --> 00:42:36,073
Ms. Fujiwara.
617
00:42:37,880 --> 00:42:40,394
Nothing has changed... the school,
618
00:42:40,400 --> 00:42:43,392
the town, the teachers.
619
00:42:43,400 --> 00:42:46,790
When did you graduate?
10 years ago?
620
00:42:46,800 --> 00:42:47,869
That's right.
621
00:42:48,880 --> 00:42:52,350
No plan to return to New York?
622
00:42:55,080 --> 00:42:57,071
Nah, enrollment at my dance studio
623
00:42:57,080 --> 00:42:59,435
is soaring right now.
624
00:42:59,440 --> 00:43:00,998
If I leave, what'll become of folks like
625
00:43:01,000 --> 00:43:04,356
Ms. Ume and Mr. Torakichi?
626
00:43:04,640 --> 00:43:05,834
| see.
627
00:43:07,040 --> 00:43:10,828
Why then did you agree to be
the girls' coach?
628
00:43:10,840 --> 00:43:13,434
You hated the idea at first.
629
00:43:20,400 --> 00:43:21,913
Just whimsical, I guess.
630
00:43:23,360 --> 00:43:24,475
See ya.
631
00:43:32,520 --> 00:43:34,192
Ow! Stop!
632
00:43:39,760 --> 00:43:41,398
You're tearing my hamstrings!
633
00:43:41,400 --> 00:43:42,833
One, two, three, four
634
00:43:42,840 --> 00:43:44,319
Could you pipe down?
635
00:43:45,960 --> 00:43:47,837
Rehearsal is fine,
636
00:43:47,840 --> 00:43:49,796
but go outside to goof off.
637
00:43:49,800 --> 00:43:51,119
Sorry.
638
00:43:52,560 --> 00:43:53,629
We're not goofing off.
639
00:43:53,720 --> 00:43:57,838
You were, with your pro wrestling antics.
640
00:43:58,320 --> 00:43:59,639
It's called "stretching." Our way.
641
00:43:59,640 --> 00:44:01,631
Well, the noise is distracting.
642
00:44:01,960 --> 00:44:04,793
We're hoping to win regionals this year.
643
00:44:04,800 --> 00:44:06,518
We need to concentrate.
644
00:44:12,800 --> 00:44:14,597
You understand, don't you Azusa?
645
00:44:17,600 --> 00:44:18,999
- Yes
- Azusa.
646
00:44:21,000 --> 00:44:23,833
- Let's try that again.
- Yes.
647
00:44:30,400 --> 00:44:34,188
- Let's go outside. Come on.
- Yes.
648
00:44:34,560 --> 00:44:35,913
Come on, Mika.
649
00:44:38,000 --> 00:44:40,070
Whatever.
650
00:44:40,160 --> 00:44:41,639
- Bye.
- Bye.
651
00:44:41,640 --> 00:44:42,516
"Academic Guidance Office"
652
00:44:42,520 --> 00:44:44,317
Our two older kids
653
00:44:44,320 --> 00:44:46,595
didn't require any help at all.
654
00:44:46,600 --> 00:44:48,795
Good at studies and sports.
655
00:44:49,360 --> 00:44:52,318
They got right into top universities.
656
00:44:52,320 --> 00:44:55,915
There are still 18 months before
entrance exams.
657
00:44:55,920 --> 00:44:58,514
Plenty of time to recover.
658
00:44:58,520 --> 00:45:02,479
She attends cram school 3 times
a week.
659
00:45:02,480 --> 00:45:05,711
Doesn't watch any TV. Only studies.
660
00:45:06,040 --> 00:45:10,113
And yet she's still in the middle
of her class?
661
00:45:10,760 --> 00:45:12,990
Why doesn't it work for her?
662
00:45:13,000 --> 00:45:14,194
Ma'am...
663
00:45:15,680 --> 00:45:16,829
Teachen
664
00:45:18,760 --> 00:45:20,079
"Dance Club"
665
00:45:24,080 --> 00:45:24,876
TamaM?
666
00:45:24,880 --> 00:45:25,835
What's wrong?
667
00:45:27,160 --> 00:45:35,113
l've enrolled in the Dance Club.
Please let me join you.
668
00:45:35,640 --> 00:45:36,914
Are you serious?
669
00:45:37,560 --> 00:45:40,393
| just filled out the paperwork.
670
00:45:40,400 --> 00:45:44,234
So you did want to join us after all.
671
00:45:44,240 --> 00:45:49,234
I heard it would help my chances
for a good college.
672
00:45:49,320 --> 00:45:51,151
You're such a sourpuss!
673
00:45:51,160 --> 00:45:53,958
We can all dance together again.
674
00:45:54,920 --> 00:45:59,914
Yes. No doubt I'll hold you back but...
675
00:46:01,480 --> 00:46:05,439
I'll work as hard as I can to catch up.
676
00:46:05,440 --> 00:46:06,839
I promise!
677
00:46:09,160 --> 00:46:11,720
Welcome back, Tamaki!
678
00:46:11,720 --> 00:46:12,755
My glasses.
679
00:46:12,760 --> 00:46:15,638
- What?
- My glasses...
680
00:46:26,520 --> 00:46:27,794
You're late.
681
00:46:27,800 --> 00:46:31,031
Sorry. Pretty cool moves there.
682
00:46:31,040 --> 00:46:35,352
Well, you know.
Can you do this, Tamotsu?
683
00:46:35,360 --> 00:46:36,952
Kick and turn.
684
00:46:41,480 --> 00:46:43,948
You mean like this?
685
00:46:44,480 --> 00:46:48,268
No, no. Kick, turn and face front.
686
00:46:48,320 --> 00:46:51,630
Open, close, open, close, open, close.
687
00:46:51,640 --> 00:46:52,516
What's that?
688
00:46:57,000 --> 00:46:59,992
Which of these do you think?
689
00:47:04,360 --> 00:47:06,078
This one?
690
00:47:11,320 --> 00:47:12,514
What're you doing?
691
00:47:12,520 --> 00:47:13,919
Don't move.
692
00:47:17,960 --> 00:47:19,234
I like it.
693
00:47:19,560 --> 00:47:21,755
Excuse me. I'll take this.
694
00:47:22,600 --> 00:47:23,828
How much is it?
695
00:47:38,200 --> 00:47:43,194
Ready, one, two, three, four,
696
00:47:43,480 --> 00:47:45,869
five, six, seven, eight
697
00:47:48,200 --> 00:47:50,077
God, they're noisy.
698
00:47:52,720 --> 00:47:54,358
Focus,focus!
699
00:48:07,040 --> 00:48:07,870
You okay?
700
00:48:09,080 --> 00:48:11,548
- Bring an ice pack.
- Yes.
701
00:48:14,600 --> 00:48:17,319
Damn dance club.
702
00:48:18,280 --> 00:48:19,508
Is she okay?
703
00:48:20,280 --> 00:48:21,395
Never mind.
704
00:48:22,840 --> 00:48:24,910
- Someone call the nurse's office.
- Yes.
705
00:48:24,920 --> 00:48:27,036
- Take over, Kaori.
- Yes.
706
00:48:45,120 --> 00:48:46,155
Morning.
707
00:48:49,920 --> 00:48:51,035
Morning.
708
00:48:51,840 --> 00:48:53,592
How's your arm, Hinata?
709
00:48:53,600 --> 00:48:57,036
- It's fine. Thanks.
- That's great.
710
00:48:58,520 --> 00:49:00,750
Check this out.
711
00:49:05,280 --> 00:49:07,669
Azusa, morning!
712
00:49:07,680 --> 00:49:08,590
Morning.
713
00:49:08,640 --> 00:49:10,870
Let's make uniforms.
714
00:49:10,880 --> 00:49:12,518
Wouldn't this be cool?
715
00:49:14,440 --> 00:49:15,316
Azusa?
716
00:49:16,120 --> 00:49:17,109
Oh, sorry.
717
00:49:17,120 --> 00:49:18,394
How's this?
718
00:49:20,640 --> 00:49:25,634
I think pink is cute. I can't resist pink.
719
00:49:30,360 --> 00:49:35,229
lt's happening again.
History repeating itself.
720
00:49:35,800 --> 00:49:36,789
Morning!
721
00:49:37,520 --> 00:49:38,669
Let's go.
722
00:49:46,480 --> 00:49:50,678
ls Azusa all alone? How sad.
723
00:50:20,000 --> 00:50:20,989
Azusa?
724
00:50:23,840 --> 00:50:25,159
Tamotsu.
725
00:50:25,160 --> 00:50:26,388
What're you doing?
726
00:50:30,600 --> 00:50:31,510
Catch.
727
00:50:34,560 --> 00:50:35,788
Nice pass.
728
00:50:43,640 --> 00:50:44,868
Stop it.
729
00:50:52,920 --> 00:50:54,239
Hey, Tamotsu?
730
00:50:55,560 --> 00:50:59,758
- How do you make friends?
- What?
731
00:51:01,040 --> 00:51:02,598
l have no idea.
732
00:51:05,520 --> 00:51:07,033
l have no idea, either.
733
00:51:07,720 --> 00:51:09,915
I've never
734
00:51:09,920 --> 00:51:11,239
really thought about it.
735
00:51:11,800 --> 00:51:14,234
Friends are made naturally.
736
00:51:16,080 --> 00:51:20,835
Well, I'm not the type
737
00:51:20,840 --> 00:51:23,912
who gets good grades and can play any sport...
738
00:51:24,680 --> 00:51:27,638
and whom everybody likes
the way they like you.
739
00:51:34,520 --> 00:51:36,590
I'm totally lacking.
740
00:51:36,960 --> 00:51:38,791
Lacking in what?
741
00:51:39,400 --> 00:51:40,515
Everything.
742
00:51:41,000 --> 00:51:43,195
Does any of that matter?
743
00:51:44,720 --> 00:51:45,789
It does.
744
00:51:46,800 --> 00:51:48,233
You really believe that?
745
00:51:48,840 --> 00:51:49,795
I do.
746
00:51:50,600 --> 00:51:53,512
Is that why you fake it?
747
00:51:58,240 --> 00:52:00,310
If you don't show your real self,
748
00:52:00,320 --> 00:52:01,912
how can you make friends?
749
00:52:09,520 --> 00:52:10,873
I gotta go.
750
00:52:17,320 --> 00:52:22,474
One, two, three, one, two, three,
one, two, three
751
00:52:27,280 --> 00:52:30,716
One, two, three, one, two, three,
one, two, three
752
00:52:30,720 --> 00:52:31,994
Sorry.
753
00:52:33,120 --> 00:52:35,588
Captain's not supposed to be late.
754
00:52:35,600 --> 00:52:36,589
Sorry.
755
00:52:36,680 --> 00:52:38,193
What's wrong? You look down.
756
00:52:38,280 --> 00:52:41,238
I'm fine. Where's Manami?
757
00:52:41,360 --> 00:52:45,069
She was feeling sick,
so she went home.
758
00:52:45,200 --> 00:52:46,474
| see.
759
00:52:46,840 --> 00:52:48,432
Let's do it.
760
00:52:48,920 --> 00:52:53,038
Ready and... one, two, three
761
00:52:55,760 --> 00:52:58,149
Get out. I said get out.
762
00:52:58,760 --> 00:53:03,197
What? Why? Wait! Don't leave!
763
00:53:03,200 --> 00:53:04,679
Let go of me.
764
00:53:05,520 --> 00:53:07,192
Please. Just listen to me.
765
00:53:07,200 --> 00:53:09,191
To what? Huh?
766
00:53:09,560 --> 00:53:10,595
Manami?
767
00:53:13,440 --> 00:53:17,069
Wait, don't Tomoya. Please!
768
00:53:35,480 --> 00:53:36,595
Manami.
769
00:53:41,560 --> 00:53:42,629
You okay?
770
00:53:51,760 --> 00:53:52,795
Manami?
771
00:53:59,120 --> 00:54:01,395
Um... you can talk to me if you want.
772
00:54:01,400 --> 00:54:03,072
I'll just listen.
773
00:54:04,600 --> 00:54:06,909
I mean it.
774
00:54:06,920 --> 00:54:08,990
I've had my heart broken plenty of times.
775
00:54:11,400 --> 00:54:15,473
Well, maybe not. But I've liked
someone for a long time
776
00:54:15,480 --> 00:54:18,438
so... Manami?
777
00:54:43,800 --> 00:54:44,596
What the- ?
778
00:54:44,600 --> 00:54:45,953
What's your problem?
779
00:54:47,240 --> 00:54:48,434
Azusa, watch it!
780
00:54:48,440 --> 00:54:52,035
- Sorry. Let's go over there.
- Yes.
781
00:54:52,440 --> 00:54:53,668
From the top.
782
00:54:54,640 --> 00:54:55,789
Let's go.
783
00:54:57,880 --> 00:54:59,677
I'm sorry.
784
00:55:09,920 --> 00:55:11,638
Kenny said to move sideways.
785
00:55:11,640 --> 00:55:13,198
Thanks
786
00:55:14,080 --> 00:55:16,275
Let's stop using the gym.
787
00:55:16,880 --> 00:55:17,869
Why?
788
00:55:18,200 --> 00:55:21,272
Well, the cheer team has
their meet soon.
789
00:55:21,280 --> 00:55:23,840
And we can easily practice elsewhere.
790
00:55:24,320 --> 00:55:26,675
It's not about what we can do.
791
00:55:27,360 --> 00:55:30,875
We only get the gym twice a week.
792
00:55:30,880 --> 00:55:33,314
Why should we refrain?
793
00:55:33,320 --> 00:55:36,995
I agree. We're a legitimate school
club, aren't we?
794
00:55:38,680 --> 00:55:40,352
Of course we are but...
795
00:55:40,360 --> 00:55:42,396
Did the cheer team complain again?
796
00:55:42,440 --> 00:55:44,112
No they didn't but...
797
00:55:45,520 --> 00:55:50,036
Azusa, you care too much about
what Yui thinks.
798
00:55:52,440 --> 00:55:53,509
Know what?
799
00:55:57,360 --> 00:55:59,112
You can't have it both ways.
800
00:56:13,480 --> 00:56:14,356
See you.
801
00:56:14,360 --> 00:56:15,793
Good night.
802
00:56:37,240 --> 00:56:39,310
"Dance Club Notes"
803
00:56:53,560 --> 00:56:55,437
We'll go ahead.
804
00:56:55,440 --> 00:56:57,271
We're in the gym today.
805
00:56:57,280 --> 00:56:58,190
Gotcha.
806
00:56:58,280 --> 00:57:00,430
- Want to go to karaoke?
- Yes!
807
00:57:01,400 --> 00:57:04,437
Azusa.
808
00:57:07,880 --> 00:57:08,756
Azusa.
809
00:57:11,360 --> 00:57:12,270
What?
810
00:57:12,800 --> 00:57:13,869
Wanna go to karaoke?
811
00:57:18,240 --> 00:57:21,915
Hard at work already, my teen girls?
812
00:57:22,000 --> 00:57:22,910
We're not yours.
813
00:57:22,920 --> 00:57:24,512
Just three today?
814
00:57:24,640 --> 00:57:27,393
Manami's absent from school.
815
00:57:28,840 --> 00:57:31,434
And Azusa's not feeling well.
816
00:57:31,560 --> 00:57:34,028
- What?
- I think it's a cold.
817
00:57:34,440 --> 00:57:37,000
It is getting chillier.
818
00:57:39,640 --> 00:57:44,270
| see. We may as well
819
00:57:44,680 --> 00:57:46,910
do some running then.
820
00:57:47,680 --> 00:57:49,272
Seriously?
821
00:57:50,160 --> 00:57:52,515
My throat is hoarse!
822
00:57:52,800 --> 00:57:54,153
Were you okay?
823
00:57:54,640 --> 00:57:56,790
Skipping dance practice?
824
00:57:56,920 --> 00:57:58,239
Yeah, sure.
825
00:57:58,760 --> 00:58:00,716
All right. See ya.
826
00:58:00,720 --> 00:58:01,835
See you tomorrow.
827
00:58:01,840 --> 00:58:03,990
- See you tomorrow.
- Bye.
828
00:58:04,080 --> 00:58:04,990
Are you okay?
829
00:58:05,000 --> 00:58:05,671
l'm sung out.
830
00:58:05,680 --> 00:58:08,797
You might be in trouble tomorrow.
831
00:58:17,160 --> 00:58:20,197
Hey, styling teen girl.
832
00:58:24,520 --> 00:58:26,750
Why aren't you at practice?
833
00:58:27,520 --> 00:58:29,715
Wait, don't run off!
834
00:58:30,040 --> 00:58:31,996
Why're you following me?
835
00:58:32,000 --> 00:58:35,151
Practice is paying off.
836
00:58:35,960 --> 00:58:37,678
You run much faster!
837
00:58:38,200 --> 00:58:40,555
You're bolting, teen girl.
Don't turn so quickly.
838
00:58:42,520 --> 00:58:44,033
How far you goin'?
839
00:58:44,040 --> 00:58:45,268
Get away from me!
840
00:58:45,280 --> 00:58:46,759
That's a dead end.
841
00:58:48,400 --> 00:58:50,789
You sure like to run, Nishihara.
842
00:58:57,480 --> 00:58:59,471
Do you have to hunt me down
843
00:58:59,480 --> 00:59:01,710
for missing one rehearsal?
844
00:59:06,120 --> 00:59:07,792
ls dance... no fun?
845
00:59:11,280 --> 00:59:15,558
I mean... it's not like I'm saying
you have to do it.
846
00:59:16,160 --> 00:59:18,913
But I am getting paid, you know.
847
00:59:20,520 --> 00:59:23,398
So as your coach...
848
00:59:23,400 --> 00:59:25,391
I figure I should find out how you feel.
849
00:59:28,680 --> 00:59:29,954
Do you hate dance?
850
00:59:32,400 --> 00:59:35,517
I love it... a whole lot.
851
00:59:37,400 --> 00:59:39,516
Then do it, for Pete's sake.
852
00:59:40,240 --> 00:59:43,755
Who are you holding back for,
teen girl Nishihara?
853
00:59:45,080 --> 00:59:46,559
It's nothing like that.
854
00:59:47,600 --> 00:59:51,149
Do what you want to do.
Feel free to do it.
855
00:59:51,160 --> 00:59:52,639
It's your life.
856
00:59:53,840 --> 00:59:56,832
I know that... I know it, all right?
857
00:59:57,880 --> 00:59:59,279
I don't need you to tell me
858
00:59:59,280 --> 01:00:00,713
okay?
859
01:00:01,760 --> 01:00:05,673
You wouldn't understand how I feel.
860
01:00:07,280 --> 01:00:11,114
I never want to experience that again.
861
01:00:12,920 --> 01:00:14,114
Experience what?
862
01:00:15,400 --> 01:00:19,154
Being all alone. I won't let it happen.
863
01:00:23,680 --> 01:00:25,796
We were all friends one day.
864
01:00:26,800 --> 01:00:29,155
But by the next, everything changed.
865
01:00:31,240 --> 01:00:32,832
I'd much rather suppress my feelings
866
01:00:32,840 --> 01:00:36,628
than be all alone again.
867
01:00:38,320 --> 01:00:41,392
So don't tell me to be myself and
868
01:00:41,400 --> 01:00:42,628
do whatever I want, okay?
869
01:00:44,160 --> 01:00:45,957
You have no idea, Kenny.
870
01:00:50,160 --> 01:00:53,994
| see. You may be right.
871
01:00:56,960 --> 01:01:00,236
Just try not to make things so difficult.
872
01:01:02,000 --> 01:01:03,592
Be safe going home.
873
01:01:21,960 --> 01:01:24,599
Azusa, Azusa! Look at this.
874
01:01:24,680 --> 01:01:26,750
What the heck?
875
01:01:30,000 --> 01:01:32,594
Azusa, how're you feeling?
876
01:01:34,400 --> 01:01:35,674
I'm okay.
877
01:01:35,680 --> 01:01:38,990
Great. See you at practice, then?
878
01:01:41,680 --> 01:01:44,797
Oh, sorry. I gotta help my mom today.
879
01:01:46,720 --> 01:01:48,153
Azusa, look here.
880
01:01:53,520 --> 01:01:55,192
That's a lie, isn't it?
881
01:01:55,640 --> 01:01:59,519
Hey all. Help me out with this, Tamaki.
882
01:01:59,520 --> 01:02:01,033
Say something.
883
01:02:04,560 --> 01:02:06,994
At this rate, the dance club
will break up.
884
01:02:10,120 --> 01:02:11,678
You just don't get it.
885
01:02:14,920 --> 01:02:19,072
Azusa has grown tired of hanging out
886
01:02:19,080 --> 01:02:20,672
with you Basics.
887
01:02:36,880 --> 01:02:38,233
Is that right?
888
01:02:43,920 --> 01:02:45,069
Okay, then.
889
01:02:51,480 --> 01:02:55,393
Azusa, why won't you say anything?
890
01:03:10,840 --> 01:03:12,796
Scary.
891
01:03:14,440 --> 01:03:15,839
Mika!
892
01:03:34,800 --> 01:03:39,476
The dance club's finished, huh.
893
01:04:03,160 --> 01:04:08,075
Idiot. I'm such a complete idiot.
894
01:04:35,520 --> 01:04:36,873
Huh?
895
01:04:37,760 --> 01:04:40,069
Be careful, Mai.
896
01:04:42,240 --> 01:04:43,992
Hurry, hurry.
897
01:04:51,840 --> 01:04:52,636
Listen Hazuki...
898
01:04:52,640 --> 01:04:54,756
- Hey Sis.
- Welcome home.
899
01:04:54,760 --> 01:04:57,558
I made your snack.
lt's inside.
900
01:04:57,960 --> 01:04:59,313
I'll help in a bit.
901
01:05:10,240 --> 01:05:14,358
Hazuki, I'm sorry about today.
902
01:05:14,360 --> 01:05:17,238
Go ahead and laugh like they do.
903
01:05:21,920 --> 01:05:25,356
l'm quitting the dance club.
904
01:05:34,800 --> 01:05:36,518
Box lunches here!
905
01:05:36,520 --> 01:05:39,876
Welcome! Our box lunches
are very yummy.
906
01:05:39,920 --> 01:05:43,196
This is our special box lunch.
Welcome.
907
01:05:43,480 --> 01:05:44,629
I'll take a special box lunch.
908
01:05:44,640 --> 01:05:46,153
Thank you!
909
01:05:58,440 --> 01:06:00,396
You have no idea, Kenny.
910
01:06:00,400 --> 01:06:04,791
So don't tell me to be myself and
do whatever I want, okay?
911
01:06:41,520 --> 01:06:43,636
Kenny, what happened?
912
01:06:43,640 --> 01:06:47,633
You and the back dancers don't
understand how I feel.
913
01:07:05,720 --> 01:07:09,315
An Abrupt End for New York
Dance Star Kenny Nagao
914
01:07:09,320 --> 01:07:15,077
Kenny Nagao's 'Pop- locked' Himself
Out of Top Tier Dance Position
915
01:08:28,720 --> 01:08:29,789
Coach Kenny?
916
01:08:35,960 --> 01:08:39,316
ls everybody quitting?
917
01:08:45,320 --> 01:08:49,393
You like dancing, teen girl Kishimoto?
918
01:08:54,960 --> 01:08:56,075
I'm glad.
919
01:08:57,280 --> 01:08:58,713
Coach Kenny...
920
01:09:01,040 --> 01:09:08,390
I still haven't figured
out the Running Man step.
921
01:09:37,160 --> 01:09:39,515
What did you want to talk about?
922
01:09:44,840 --> 01:09:47,400
Are you really quitting dance club?
923
01:09:48,640 --> 01:09:50,710
It's not your concern, Tamotsu.
924
01:09:50,720 --> 01:09:53,473
Why? You loved it so much.
925
01:09:54,880 --> 01:09:56,791
No, I didn't.
926
01:09:57,400 --> 01:09:59,709
Why're you lying?
927
01:10:00,120 --> 01:10:01,189
I'm not lying.
928
01:10:01,960 --> 01:10:04,918
You are. I should know.
929
01:10:05,960 --> 01:10:09,191
I saw how happy you looked.
930
01:10:09,880 --> 01:10:12,394
Not like the sour face you have now.
931
01:10:14,960 --> 01:10:17,349
Why would you choose
932
01:10:17,360 --> 01:10:18,793
not to smile?
933
01:10:26,400 --> 01:10:27,753
Just let me be.
934
01:10:32,640 --> 01:10:35,074
Why do you insist on butting in?
935
01:10:35,480 --> 01:10:37,755
Just leave me alone.
936
01:10:37,760 --> 01:10:40,672
I'm not your girlfriend or anything.
937
01:10:40,680 --> 01:10:43,240
Why do you care? It's really annoying.
938
01:10:43,240 --> 01:10:45,879
Hold it! What,
939
01:10:45,880 --> 01:10:47,359
I can't worry about you?
940
01:10:47,360 --> 01:10:49,078
Yeah, that's right.
941
01:10:49,280 --> 01:10:52,113
You don't know me at all, okay?
942
01:10:52,120 --> 01:10:53,030
I do so.
943
01:10:53,040 --> 01:10:56,271
You don't. Not at all!
944
01:10:56,280 --> 01:10:59,511
Do you have any idea how much
I care for you?
945
01:11:04,400 --> 01:11:08,518
You have no clue,
so don't tell me to smile!
946
01:11:08,520 --> 01:11:11,432
How can I possibly smile, huh?
947
01:12:04,160 --> 01:12:08,233
Azusa? What're you doing? Come on.
948
01:12:16,880 --> 01:12:19,030
"Please. Give me a response."
949
01:12:28,480 --> 01:12:30,948
Ozawa homemade lunches!
950
01:12:32,280 --> 01:12:34,077
Welcome!
951
01:12:37,680 --> 01:12:39,591
Sis? What's wrong?
952
01:12:41,520 --> 01:12:42,839
Nothing at all!
953
01:12:53,200 --> 01:12:54,349
Mika.
954
01:13:05,600 --> 01:13:07,556
"Street Dance Training"
955
01:13:24,800 --> 01:13:27,712
Morning!
956
01:13:27,880 --> 01:13:30,474
Happy new year!
957
01:13:31,920 --> 01:13:33,273
Morning!
958
01:13:38,840 --> 01:13:41,593
Happy new year!
959
01:13:41,840 --> 01:13:45,674
See how cute she looks?
960
01:13:45,680 --> 01:13:47,113
Yeah. New glasses. Looks great!
961
01:13:47,120 --> 01:13:48,599
And the old pair?
962
01:14:04,880 --> 01:14:06,791
"Help me"
963
01:14:20,960 --> 01:14:23,269
Manami? What's up?
964
01:14:23,960 --> 01:14:25,632
Azusa?
965
01:14:26,960 --> 01:14:34,878
I'm really sorry.
You're the only one I can turn to.
966
01:15:00,080 --> 01:15:00,990
Manami?
967
01:15:03,320 --> 01:15:08,269
Manami! Manami, what's wrong?
968
01:15:09,520 --> 01:15:13,911
Somebody, help! Manami!
969
01:15:14,080 --> 01:15:15,433
"Azusa, Dance Club"
970
01:15:18,520 --> 01:15:20,397
Mika, phone call.
971
01:15:30,360 --> 01:15:32,669
Hello? Mika?
972
01:15:32,680 --> 01:15:34,193
What do you want?
973
01:15:34,200 --> 01:15:35,679
A favor.
974
01:15:36,640 --> 01:15:37,675
What? Are you kidding me?
975
01:15:37,680 --> 01:15:39,910
Help Manami, please!
976
01:15:40,840 --> 01:15:44,150
Manami? What's with Manami?
977
01:15:46,880 --> 01:15:50,031
She was pregnant.
978
01:15:54,520 --> 01:15:56,192
Miscarriage.
979
01:15:57,080 --> 01:15:58,229
Seriously?
980
01:15:58,800 --> 01:16:01,553
I'm at the hospital, but they won't let her go
981
01:16:01,560 --> 01:16:03,391
till her parents call.
982
01:16:03,400 --> 01:16:05,868
But she doesn't want her parents
to find out.
983
01:16:07,120 --> 01:16:08,872
Please help, Mika.
984
01:16:27,400 --> 01:16:28,594
Azusa.
985
01:16:35,960 --> 01:16:38,918
Keita's signing her out as her brother.
986
01:16:39,440 --> 01:16:40,919
We'll take her home.
987
01:16:41,920 --> 01:16:44,150
Thanks, Mika.
988
01:16:57,720 --> 01:16:59,073
Manami.
989
01:17:01,440 --> 01:17:03,590
Are you okay to come to school?
990
01:17:03,600 --> 01:17:06,319
Yeah, I'm fine. Thanks.
991
01:17:10,680 --> 01:17:14,468
l'm tougher than I appear.
992
01:17:16,600 --> 01:17:17,555
Come on.
993
01:17:43,720 --> 01:17:48,714
- Manami! Manami!
- It's Keita.
994
01:17:49,960 --> 01:17:51,916
Manami! Mika's disappeared.
995
01:17:51,920 --> 01:17:53,319
She came over this morning
996
01:17:53,520 --> 01:17:54,316
with a baseball bat.
997
01:17:54,320 --> 01:17:55,196
A baseball bat?
998
01:17:55,200 --> 01:17:57,475
And then rode off on my bike
999
01:17:57,520 --> 01:18:00,956
really pissed off!
1000
01:18:00,960 --> 01:18:02,313
Manami!
1001
01:18:05,040 --> 01:18:07,315
Is that her Yankii boyfriend?
1002
01:18:07,360 --> 01:18:10,079
Azusa, what's with the "Basics"?
1003
01:18:10,640 --> 01:18:11,675
Those "Basics"...
1004
01:18:13,640 --> 01:18:15,437
Azusa?
1005
01:18:16,040 --> 01:18:17,029
Move!
1006
01:18:20,520 --> 01:18:21,873
Oh my God, who's she?
1007
01:18:21,880 --> 01:18:23,996
Out of my way!
1008
01:18:24,920 --> 01:18:26,512
l've here for Okuda!
1009
01:18:26,520 --> 01:18:27,270
Appointment?
1010
01:18:27,280 --> 01:18:28,793
Screw your appointment! Call him!
1011
01:18:28,800 --> 01:18:29,835
Please leave now.
1012
01:18:29,880 --> 01:18:33,589
Call him now, damn it!
1013
01:18:33,600 --> 01:18:35,591
- Mika!
- Mika!
1014
01:18:38,000 --> 01:18:40,560
Let go of me!
1015
01:18:41,760 --> 01:18:42,875
Don't be stupid!
1016
01:18:42,880 --> 01:18:44,916
He's not getting away
1017
01:18:44,920 --> 01:18:45,875
with it!
1018
01:18:45,880 --> 01:18:47,791
It's okay. I was the idiot.
1019
01:18:47,800 --> 01:18:48,789
You're wrong!
1020
01:18:48,800 --> 01:18:50,028
It's okay, I swear!
1021
01:18:52,720 --> 01:18:54,233
Why's it okay?
1022
01:18:59,120 --> 01:19:02,556
I don't want to trouble him.
1023
01:19:03,600 --> 01:19:07,513
Do you know what he did to you?
1024
01:19:15,920 --> 01:19:17,194
Hold it!
1025
01:19:18,240 --> 01:19:19,878
Who're you running from?
1026
01:19:20,800 --> 01:19:21,755
Who are you guys?
1027
01:19:21,760 --> 01:19:23,432
She was pregnant
1028
01:19:23,440 --> 01:19:25,158
with your child!
1029
01:19:31,200 --> 01:19:32,633
What's this about?
1030
01:19:33,000 --> 01:19:33,750
I'm sorry.
1031
01:19:33,760 --> 01:19:35,876
Why are you apologizing?
1032
01:19:37,800 --> 01:19:42,749
What?
We're not going together, right?
1033
01:19:44,520 --> 01:19:48,115
We were online dating.
1034
01:19:48,120 --> 01:19:49,109
That's all.
1035
01:19:49,520 --> 01:19:53,274
But you said you loved me.
1036
01:19:53,280 --> 01:19:59,071
Come on now, that's just to raise
the excitement.
1037
01:20:00,360 --> 01:20:05,480
How do you know the kid's even mine?
1038
01:20:07,440 --> 01:20:13,436
There's no one else. Just you, Tomoya.
1039
01:20:14,200 --> 01:20:17,510
lwouldn't be seeing anyone else.
1040
01:20:21,440 --> 01:20:26,150
A lonely girl like me wouldn't need
anyone else.
1041
01:20:26,440 --> 01:20:29,398
Okay, okay, I get it.
1042
01:20:31,320 --> 01:20:35,996
This is all I got, but here.
1043
01:20:36,680 --> 01:20:39,194
If it's not enough, just tell me.
1044
01:20:41,400 --> 01:20:42,310
Hey!
1045
01:20:44,760 --> 01:20:46,398
Show some respect!
1046
01:20:46,400 --> 01:20:47,310
Keita!
1047
01:20:55,400 --> 01:20:56,879
You're all nuts!
1048
01:21:45,640 --> 01:21:50,794
Azusa... Azusa! Azusa!
1049
01:22:40,520 --> 01:22:41,475
Ouch.
1050
01:22:41,600 --> 01:22:42,749
You okay?
1051
01:22:42,960 --> 01:22:44,313
Yeah.
1052
01:22:56,760 --> 01:23:03,199
You know... even my family
calls me dorky.
1053
01:23:07,080 --> 01:23:09,640
They're all really talented.
1054
01:23:10,920 --> 01:23:16,790
I'm the only one who's stupid
and uncoordinated.
1055
01:23:18,280 --> 01:23:21,272
At school, I'm ignored as a nerd.
1056
01:23:27,760 --> 01:23:34,154
When you asked me to join
the dance club... l was so happy.
1057
01:23:35,400 --> 01:23:40,793
It was a first for me.
Getting asked to join anything.
1058
01:23:46,680 --> 01:23:48,591
When you said to me, Mika...
1059
01:23:49,320 --> 01:23:52,039
"Let's do it, Tamaki."
1060
01:23:53,040 --> 01:23:55,873
Those are words l'll treasure forever.
1061
01:23:59,360 --> 01:24:01,078
Thanks Tamaki.
1062
01:24:05,720 --> 01:24:10,714
l was pretty stoked you guys
would hang with me.
1063
01:24:19,080 --> 01:24:22,197
The truth is I didn't give a crap about
1064
01:24:22,200 --> 01:24:24,156
going to school.
1065
01:24:26,080 --> 01:24:28,196
l was going to drop out.
1066
01:24:32,200 --> 01:24:36,716
But then when I started dancing
with you guys...
1067
01:24:37,920 --> 01:24:40,036
school got kind of fun.
1068
01:24:45,960 --> 01:24:49,270
This kind of thing feels totally gross.
1069
01:24:49,640 --> 01:24:54,430
Having friends and classmates
1070
01:24:54,440 --> 01:24:56,829
who, like, act nice to you?
1071
01:24:56,840 --> 01:24:59,149
I really hate all that mushy
sympathy stuff!
1072
01:24:59,840 --> 01:25:04,834
So I act up and put on a front.
1073
01:25:06,360 --> 01:25:07,918
But ever since my dad died...
1074
01:25:08,160 --> 01:25:13,109
I've had to help my mom run the restaurant...
1075
01:25:14,720 --> 01:25:19,111
and it's really,
really hard making ends meet!
1076
01:25:21,600 --> 01:25:25,195
But I can't show any weakness!
1077
01:25:35,440 --> 01:25:37,476
What the hell am I saying?
1078
01:25:38,120 --> 01:25:42,398
It's okay. Say what you want.
1079
01:25:44,440 --> 01:25:46,795
It's better to show weakness
1080
01:25:46,800 --> 01:25:48,756
than it is to lie.
1081
01:25:50,440 --> 01:25:52,635
Who cares how it looks?
1082
01:26:03,320 --> 01:26:06,039
I've been such an idiot.
1083
01:26:07,320 --> 01:26:16,035
Hazuki, I'm sorry.
I'm really sorry to all of you.
1084
01:26:18,240 --> 01:26:24,509
l was afraid. Afraid of being hated...
1085
01:26:25,080 --> 01:26:27,230
afraid of being alone.
1086
01:26:29,440 --> 01:26:33,558
So I kept lying to myself...
1087
01:26:33,560 --> 01:26:35,198
and hurt all your feelings.
1088
01:26:37,520 --> 01:26:39,715
I've only thought about myself.
1089
01:26:41,840 --> 01:26:45,230
Manami asked for my help.
1090
01:26:47,880 --> 01:26:53,671
But I couldn't do anything.
I'm so sorry.
1091
01:27:06,400 --> 01:27:08,914
That's not true, Azusa.
1092
01:27:10,280 --> 01:27:12,236
You listened, remember?
1093
01:27:13,760 --> 01:27:18,276
You rushed to the hospital.
1094
01:27:26,120 --> 01:27:27,394
I'm sorry!
1095
01:27:49,360 --> 01:27:55,435
Thanks... you guys.
1096
01:28:06,960 --> 01:28:11,238
I want to keep going. All of us.
1097
01:28:13,840 --> 01:28:22,111
I want to dance with you guys again.
1098
01:28:24,800 --> 01:28:28,793
Okay. Let's do it.
1099
01:28:31,560 --> 01:28:32,788
What the hell!
1100
01:28:40,840 --> 01:28:46,119
He said to be myself...
to do what I want.
1101
01:28:47,320 --> 01:28:49,515
It's what Kenny said.
1102
01:28:51,040 --> 01:28:54,953
He's right, huh. That's okay, then?
1103
01:28:59,520 --> 01:29:02,478
Have fun, be free!
1104
01:29:38,520 --> 01:29:39,635
Azusa.
1105
01:29:40,120 --> 01:29:42,759
Could you swap with me for cleaning?
1106
01:29:42,760 --> 01:29:44,034
We want to go see a movie.
1107
01:29:44,720 --> 01:29:46,676
Sorry, I can't. I've got practice.
1108
01:29:47,040 --> 01:29:48,473
Azusa, hurry!
1109
01:29:48,480 --> 01:29:49,310
We're going.
1110
01:29:50,320 --> 01:29:51,958
Wait for me!
1111
01:29:52,520 --> 01:29:55,353
Hey, don't ditch me.
1112
01:29:55,440 --> 01:30:00,150
One, two, one, two...
1113
01:30:08,240 --> 01:30:10,117
Come on, Tamaki!
1114
01:30:19,160 --> 01:30:20,388
Hey there, teen girls!
1115
01:30:20,400 --> 01:30:21,389
Kenny?
1116
01:30:23,360 --> 01:30:25,078
What're you doing here?
1117
01:30:25,880 --> 01:30:29,077
It's a long story but would you...
1118
01:30:29,400 --> 01:30:30,230
What?
1119
01:30:32,920 --> 01:30:39,951
One, two, three, four,
five, six, seven, eight
1120
01:30:40,120 --> 01:30:43,351
There's the smile, my teen girls!
1121
01:30:43,440 --> 01:30:45,112
We're not yours!
1122
01:30:50,040 --> 01:30:55,114
One, two, one, two...
1123
01:30:55,280 --> 01:30:56,952
Kick butt!
1124
01:31:00,440 --> 01:31:01,350
Azusa!
1125
01:31:01,920 --> 01:31:03,353
Take a break?
1126
01:31:03,440 --> 01:31:04,316
Yeah.
1127
01:31:04,440 --> 01:31:05,475
I'm fine.
1128
01:31:05,480 --> 01:31:06,469
I can do it.
1129
01:31:06,480 --> 01:31:08,948
Don't strain yourself.
We've got a long way to go.
1130
01:31:08,960 --> 01:31:10,996
She's right. If you go down,
1131
01:31:11,000 --> 01:31:12,752
we all go down.
1132
01:31:12,760 --> 01:31:13,636
But...
1133
01:31:15,520 --> 01:31:17,351
We're a 5- person dance team.
1134
01:31:17,360 --> 01:31:19,032
The 5 Basics.
1135
01:31:21,320 --> 01:31:21,991
Yes.
1136
01:31:27,800 --> 01:31:29,199
This late?
1137
01:31:29,200 --> 01:31:30,155
Seriously?
1138
01:31:38,600 --> 01:31:42,957
One- two- three, two- two- three, three-
1139
01:31:42,960 --> 01:31:45,076
two- three, four- two- three...
1140
01:31:45,080 --> 01:31:47,355
Nine- two- three, ten- two- three
1141
01:31:47,360 --> 01:31:48,315
- Next!
- Yes.
1142
01:31:48,320 --> 01:31:49,514
Ready and...
1143
01:31:49,520 --> 01:31:51,829
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten
1144
01:31:51,840 --> 01:31:52,955
Again!
1145
01:31:55,240 --> 01:31:59,313
Listen up! Our dance song!
How about this?
1146
01:32:00,200 --> 01:32:01,599
The Generations.
1147
01:32:03,520 --> 01:32:05,670
Most schools will
1148
01:32:05,680 --> 01:32:09,195
field teams of 10 to 20.
1149
01:32:09,200 --> 01:32:12,510
So we need to show personality.
1150
01:32:12,520 --> 01:32:13,555
Personality?
1151
01:32:13,560 --> 01:32:15,915
You all need to solo.
1152
01:32:15,920 --> 01:32:17,148
Solo?
1153
01:32:18,480 --> 01:32:20,516
- It has to be 90 degrees.
- Everyone will have her solo part.
1154
01:32:20,520 --> 01:32:23,830
You'll be a team of all lead dancers.
1155
01:32:24,160 --> 01:32:26,116
You can kick higher than that.
1156
01:32:26,120 --> 01:32:29,078
Teen girl Nishihara will solo last.
1157
01:32:29,080 --> 01:32:31,355
Woo- hoo!
1158
01:32:31,360 --> 01:32:33,669
Let's think up some killer moves.
1159
01:32:33,720 --> 01:32:34,869
Do it.
1160
01:32:34,880 --> 01:32:36,871
Yes!
1161
01:32:36,920 --> 01:32:38,353
Like what?
1162
01:32:38,360 --> 01:32:39,998
Start bigger.
1163
01:32:41,880 --> 01:32:42,995
That's it.
1164
01:33:01,400 --> 01:33:03,755
One, two, three, low clap.
1165
01:33:12,960 --> 01:33:14,598
- Yui, wait.
- Yui.
1166
01:33:17,760 --> 01:33:20,672
Use the gym all you want this week.
1167
01:33:21,440 --> 01:33:24,193
Your meet is this Saturday, right?
1168
01:33:29,440 --> 01:33:32,637
- Sophomores, run outside!
- Yes.
1169
01:33:32,800 --> 01:33:33,755
Thank you.
1170
01:33:33,760 --> 01:33:37,116
Freshmen, tidy up the tools.
1171
01:33:41,320 --> 01:33:46,030
Bigger, bigger! Really sell it!
1172
01:33:48,880 --> 01:33:51,792
Okay, that's enough for today.
1173
01:33:54,280 --> 01:33:55,235
Manami?
1174
01:33:55,240 --> 01:33:57,390
I'm still lagging behind.
1175
01:33:57,400 --> 01:33:59,072
I'm going to keep going.
1176
01:33:59,200 --> 01:34:01,316
Okay, count me in.
1177
01:34:07,320 --> 01:34:08,469
Don't move.
1178
01:34:09,640 --> 01:34:11,676
Scary, scary, scary.
1179
01:34:15,360 --> 01:34:17,476
Azusa, that's not enough.
1180
01:34:17,480 --> 01:34:19,311
The face has to really pop.
1181
01:34:33,400 --> 01:34:34,674
Here. Open it.
1182
01:34:43,960 --> 01:34:45,439
What is this?
1183
01:34:45,520 --> 01:34:47,397
Teen girl Katase.
1184
01:34:47,400 --> 01:34:48,913
Teen girl Kijima.
1185
01:34:49,840 --> 01:34:51,114
Where's mine?
1186
01:34:53,080 --> 01:34:56,231
Uniforms!
1187
01:34:56,400 --> 01:34:57,276
Where'd you get these?
1188
01:34:57,280 --> 01:34:58,793
My gift to you!
1189
01:34:58,800 --> 01:35:00,233
But you're broke.
1190
01:35:00,240 --> 01:35:01,912
I sold some trophies.
1191
01:35:01,920 --> 01:35:05,515
What? Your trophies?
1192
01:35:05,720 --> 01:35:08,712
Which means you danced in
New York?
1193
01:35:08,720 --> 01:35:10,358
Ancient history.
1194
01:35:10,360 --> 01:35:12,476
Weren't they for, like,
1195
01:35:12,480 --> 01:35:14,198
All America Champion?
1196
01:35:16,200 --> 01:35:17,872
Please don't give up.
1197
01:35:19,040 --> 01:35:21,873
Don't call it ancient history.
1198
01:35:22,840 --> 01:35:25,035
Give it another shot.
1199
01:35:27,800 --> 01:35:32,316
I finally learned the Running Man.
1200
01:35:46,840 --> 01:35:51,311
You're a hard worker,
teen girl Kishimoto.
1201
01:35:55,040 --> 01:35:58,510
What took everyone 3 hours
to learn...
1202
01:35:59,480 --> 01:36:02,233
took me 100 hours.
1203
01:36:03,920 --> 01:36:10,393
But I'd never have learned it
if I had given up.
1204
01:36:13,320 --> 01:36:16,312
You have talent, Coach Kenny.
1205
01:36:17,480 --> 01:36:20,392
It'd be a waste to throw it all away.
1206
01:36:29,920 --> 01:36:31,035
Thanks for that.
1207
01:36:34,840 --> 01:36:36,114
It's okay.
1208
01:36:50,280 --> 01:36:54,910
I got obsessed with staying on top.
1209
01:36:56,240 --> 01:36:59,596
lt robbed me of my freedom.
1210
01:37:01,960 --> 01:37:04,394
And I lost valuable friends.
1211
01:37:08,160 --> 01:37:12,711
But meeting you teen girls...
1212
01:37:13,240 --> 01:37:16,471
and watching you work so hard...
1213
01:37:18,680 --> 01:37:22,753
helped me remember what's important.
1214
01:37:28,360 --> 01:37:30,510
Tomorrow's the big day.
1215
01:37:31,160 --> 01:37:34,197
It's a time to dance for yourselves.
1216
01:37:35,360 --> 01:37:39,638
Not for anyone else, but yourselves.
1217
01:37:40,360 --> 01:37:41,679
Yes, sir.
1218
01:38:04,200 --> 01:38:05,792
Tamotsu!
1219
01:38:17,920 --> 01:38:18,875
Morning.
1220
01:38:21,160 --> 01:38:22,036
Yo.
1221
01:38:26,280 --> 01:38:30,831
- Your meet is today.
- Hmm.
1222
01:38:37,760 --> 01:38:38,909
Tamotsu.
1223
01:38:41,120 --> 01:38:43,554
What I said before was the truth.
1224
01:38:45,960 --> 01:38:48,269
I'm crazy about you.
1225
01:38:58,400 --> 01:39:03,235
Azusa! Kill it today.
1226
01:39:04,520 --> 01:39:05,555
Yeah!
1227
01:39:09,320 --> 01:39:14,110
Yes! I said it!
1228
01:39:28,600 --> 01:39:30,397
Here we are.
1229
01:39:30,400 --> 01:39:32,038
So many people.
1230
01:39:32,640 --> 01:39:34,790
My legs are shaking.
1231
01:39:37,800 --> 01:39:38,755
Let's go.
1232
01:39:39,200 --> 01:39:40,952
Yeah.
1233
01:40:12,000 --> 01:40:13,353
Wow.
1234
01:40:20,360 --> 01:40:22,874
Everyone's so legit.
1235
01:40:23,560 --> 01:40:25,516
They look like pros.
1236
01:40:26,800 --> 01:40:29,030
Don't worry. Just have fun.
1237
01:40:29,040 --> 01:40:31,349
We know, but...
1238
01:40:31,360 --> 01:40:34,989
Let's give it our all.
Dance how we want.
1239
01:40:35,000 --> 01:40:36,558
It's even okay to screw up.
1240
01:40:37,240 --> 01:40:44,112
As long as we're together.
1241
01:40:46,760 --> 01:40:48,637
Who cares how we look, then?
1242
01:41:01,560 --> 01:41:03,949
Thank you for your performance.
1243
01:41:03,960 --> 01:41:05,632
Tokyo Culture University High's
Team Rafters!
1244
01:41:05,640 --> 01:41:07,392
Please wait here.
1245
01:41:07,400 --> 01:41:10,676
Give it up for a great performance!
1246
01:41:12,320 --> 01:41:15,232
Thank you Team Rafters.
1247
01:41:19,400 --> 01:41:22,551
Okay, laides and gentlemen.
The next dance is coming up
1248
01:41:22,560 --> 01:41:26,712
Next, appearing in this competition
for the first time...
1249
01:41:26,760 --> 01:41:31,754
Fujisawa Central High School
Dance Club, Team Basics!
1250
01:41:32,480 --> 01:41:33,913
"Fujisawa Central High School
1251
01:41:33,920 --> 01:41:35,035
Team Basics (Kanagawa)"
1252
01:42:43,640 --> 01:42:45,358
Go for it!
1253
01:43:09,840 --> 01:43:11,239
Manami's so cute!
1254
01:43:55,400 --> 01:43:56,310
You rock!
1255
01:45:16,680 --> 01:45:19,148
Mika!
1256
01:45:20,000 --> 01:45:22,753
You're awesome, Azusa!
1257
01:46:44,480 --> 01:46:46,357
"To Narita International Airport"
1258
01:46:51,360 --> 01:46:53,316
Kenny!
1259
01:46:53,560 --> 01:46:56,313
Kenny!
1260
01:46:56,320 --> 01:46:59,471
Teen girls! You came!
1261
01:47:04,760 --> 01:47:07,991
New York, huh? I bet it's cold.
1262
01:47:08,840 --> 01:47:11,115
If you flop you can always come back.
1263
01:47:11,120 --> 01:47:13,714
l'll feed you our Ozawa box lunch.
1264
01:47:14,760 --> 01:47:16,034
Better give me a discount.
1265
01:47:16,040 --> 01:47:17,473
I'll talk to my mom.
1266
01:47:25,120 --> 01:47:26,758
All right, then. See ya, teen girls!
1267
01:47:26,760 --> 01:47:28,193
See ya!
1268
01:47:28,920 --> 01:47:30,114
Let's get a parfait.
1269
01:47:30,120 --> 01:47:31,951
Wait a second.
1270
01:47:31,960 --> 01:47:34,554
Get back here!
1271
01:47:35,320 --> 01:47:37,959
Listen, is that all you got?
1272
01:47:38,120 --> 01:47:39,189
What do you mean?
1273
01:47:39,440 --> 01:47:42,796
I don't know. Something stirring like...
1274
01:47:42,800 --> 01:47:46,952
a group hug with lots of tears.
1275
01:47:46,960 --> 01:47:49,793
I'm pretty moved now.
1276
01:47:50,640 --> 01:47:53,074
It doesn't show on you,
teen girl Kishimoto.
1277
01:47:53,520 --> 01:47:55,317
Well, lam.
1278
01:47:55,320 --> 01:47:56,639
No sign at all.
1279
01:47:56,640 --> 01:48:00,792
Not a bit. Straight face.
1280
01:48:01,160 --> 01:48:02,559
It's here.
1281
01:48:13,600 --> 01:48:14,589
Please board the bus.
1282
01:48:18,640 --> 01:48:23,395
Teen girls. Don't compare yourselves to others.
1283
01:48:24,280 --> 01:48:26,157
Do your own dancing.
1284
01:48:27,320 --> 01:48:29,197
Lead your own lives.
1285
01:48:30,840 --> 01:48:32,114
Yes, sir.
1286
01:48:40,520 --> 01:48:41,509
Kenny!
1287
01:48:44,320 --> 01:48:45,799
Thank you.
1288
01:48:45,800 --> 01:48:46,710
Thanks!
1289
01:48:50,160 --> 01:48:54,278
Sure. Take care
1290
01:49:06,400 --> 01:49:09,198
Kenny!
1291
01:49:10,560 --> 01:49:12,710
Thanks!
1292
01:49:12,720 --> 01:49:13,835
Good luck!
1293
01:49:13,840 --> 01:49:15,068
Thank you!
1294
01:49:15,080 --> 01:49:16,559
Thank you !
1295
01:49:35,400 --> 01:49:38,437
Well, shall we rehearse?
1296
01:49:40,320 --> 01:49:41,514
Yup.
1297
01:49:41,520 --> 01:49:43,158
Right.
1298
01:49:44,840 --> 01:49:45,909
Let's go.
1299
01:50:10,280 --> 01:50:12,430
"Kanto Regionals
1300
01:50:12,440 --> 01:50:15,432
Honorable Mention"
1301
01:50:29,960 --> 01:50:34,954
Anna lshii
1302
01:50:37,400 --> 01:50:42,315
Fuka Koshiba
1303
01:50:42,320 --> 01:50:46,313
Karin Ono
1304
01:50:46,320 --> 01:50:50,552
Mika Akizuki
1305
01:50:50,560 --> 01:50:55,509
Miku Uehara
1306
01:51:15,840 --> 01:51:21,153
"Aim High! National Champions!"
1307
01:54:12,800 --> 01:54:19,717
Directed by Taisuke Kawamura
78435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.