All language subtitles for G.A...3...5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,725 Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:02,802 --> 00:00:05,293 She cut his LVAD wire. 3 00:00:05,372 --> 00:00:07,966 Denny Duquette died at 7:42 this evening. 4 00:00:08,041 --> 00:00:10,737 I had a baby and I went soft. 5 00:00:10,810 --> 00:00:13,574 Your hand is fine. Shepherd will clear you for surgery. 6 00:00:13,646 --> 00:00:16,581 - Our marriage is over. - Yeah, I guess it is. 7 00:00:16,649 --> 00:00:19,083 Who am I to you, George? Am I your girlfriend? 8 00:00:19,152 --> 00:00:21,643 - Somebody you mess with? - Can I buy you a drink? 9 00:00:21,721 --> 00:00:24,554 Only if you deliver it to my room 'cause I'm off to bed. 10 00:00:24,624 --> 00:00:27,616 - You are a great guy. - It's Derek. 11 00:00:27,694 --> 00:00:30,026 - He'll hurt you. - I'm walking away. 12 00:00:30,096 --> 00:00:32,394 It's for you. It's from Denny. 13 00:00:37,337 --> 00:00:39,635 First do no harm. 14 00:00:39,706 --> 00:00:42,641 As doctors we pledge to live by this oath. 15 00:00:43,676 --> 00:00:47,203 But harm happens. And then guilt happens. 16 00:00:47,280 --> 00:00:49,271 There's no oath for how to deal with that. 17 00:00:49,349 --> 00:00:50,441 Good morning! 18 00:00:50,517 --> 00:00:53,509 I thought we were done with the whole muffin thing. 19 00:00:53,586 --> 00:00:56,214 - This isn't muffins. This is breakfast. - Mmm. 20 00:00:56,289 --> 00:01:00,726 Mer needs a good solid breakfast. First day back after the big surgery. 21 00:01:00,794 --> 00:01:01,920 Are you OK? 22 00:01:02,262 --> 00:01:05,288 Of course I'm OK. I'm a millionaire. Fruit? 23 00:01:05,365 --> 00:01:06,389 Huh? 24 00:01:06,466 --> 00:01:08,457 What do you guys think about B&B's? 25 00:01:08,535 --> 00:01:11,834 I'm thinking about opening a B&B in Vermont where the foliage is. 26 00:01:11,905 --> 00:01:15,136 - You should go back to bed. - Can't. I'm going to the hospital. 27 00:01:15,208 --> 00:01:19,042 - Are you going to go talk to the chief? - Nope. Going to clean out my locker. 28 00:01:19,112 --> 00:01:22,377 I could buy a hotel. How much do you think a hotel costs? 29 00:01:22,949 --> 00:01:24,507 - Izzie! - Is that... 30 00:01:25,285 --> 00:01:29,449 That is 8 million. Eight million doesn't like to have juice spilled on it. 31 00:01:29,522 --> 00:01:32,685 You have to take that to the bank today. It's making me nervous. 32 00:01:32,759 --> 00:01:34,784 I will. As soon as I clean out my locker. 33 00:01:36,763 --> 00:01:39,994 I am fine. Really, I'm fine. 34 00:01:40,333 --> 00:01:43,427 Denny loved me. He wanted me to have this money. 35 00:01:43,503 --> 00:01:48,440 He wants me to be happy, so I'm happy. Juice? 36 00:01:51,344 --> 00:01:52,743 She's losing it. 37 00:01:52,812 --> 00:01:57,078 She almost battered and deep-fried an 8.5 million dollar check. 38 00:01:57,150 --> 00:01:58,242 That kind of money? 39 00:01:58,318 --> 00:02:01,310 I'd buy my own hospital and stock it full of sick people. 40 00:02:01,387 --> 00:02:05,380 Valvuloplasties and ruptured aneurysms. 41 00:02:05,458 --> 00:02:06,720 You're a psycho. 42 00:02:06,793 --> 00:02:09,728 I'm not the one with an 8.5 million dollar check I won't cash. 43 00:02:09,796 --> 00:02:13,357 Stop talking about me. I'm fine. 44 00:02:13,433 --> 00:02:16,402 I'm cleaning out my locker and I am going home. 45 00:02:16,469 --> 00:02:17,993 Mer is the one with problems. 46 00:02:19,572 --> 00:02:21,403 What's wrong with me? 47 00:02:21,474 --> 00:02:24,272 Well, you haven't told McDreamy that you dumped McVet. 48 00:02:24,344 --> 00:02:26,574 - You haven't done that? - Tell him already. 49 00:02:26,646 --> 00:02:29,114 - She's scared. - I am not scared. 50 00:02:29,182 --> 00:02:32,743 Derek walked away. He walked away and maybe that's a good thing. 51 00:02:32,819 --> 00:02:35,083 Maybe he's happier. Maybe he's moved on. 52 00:02:35,155 --> 00:02:37,282 He's got Addison here. He's got Mark here. 53 00:02:37,357 --> 00:02:40,656 He's got a lot to deal with. I'm not going to make him feel guilty. 54 00:02:40,727 --> 00:02:45,528 I mean, I am being an adult here. I am not going to drag him into our whole... 55 00:02:47,200 --> 00:02:50,169 Izzie is the one with the big check. 56 00:02:50,503 --> 00:02:51,492 I'm fine. 57 00:02:51,938 --> 00:02:56,238 Guilt never goes anywhere on its own. It brings its friends 58 00:02:56,309 --> 00:02:58,607 doubt and insecurity. 59 00:03:02,515 --> 00:03:06,349 - That your boyfriend again? - I do not have a boyfriend. 60 00:03:06,419 --> 00:03:08,444 Then why the guilty face? 61 00:03:08,521 --> 00:03:10,648 You were sexier when you weren't talking. 62 00:03:11,324 --> 00:03:13,292 Am I keeping you, O'Malley? 63 00:03:15,862 --> 00:03:19,628 - M & M in 15 minutes, people. - We get to go to M & M? 64 00:03:19,699 --> 00:03:21,758 Even if we haven't finished our rounds? 65 00:03:21,834 --> 00:03:24,359 - I want all of you at the M & M today. - Yes! 66 00:03:25,672 --> 00:03:28,368 People die in this hospital on our watch. 67 00:03:28,441 --> 00:03:33,003 Once a month we meet to discuss how our actions contributed to the deaths. 68 00:03:33,079 --> 00:03:36,537 - This is a serious exercise. - Dr. Bailey? 69 00:03:37,717 --> 00:03:40,652 George, Alex, you guys get seats, Mer and I will get snacks. 70 00:03:40,720 --> 00:03:41,846 Mr. and Mrs. Niles. 71 00:03:41,921 --> 00:03:44,185 We got turned around on our way to Admitting. 72 00:03:44,257 --> 00:03:46,885 Oh, uh, not a problem. Dr. Karev? 73 00:03:46,960 --> 00:03:50,123 Mrs. Niles is scheduled for a mastectomy tomorrow. 74 00:03:50,196 --> 00:03:52,528 Why don't you show them up to the fifth floor? 75 00:03:52,599 --> 00:03:55,727 Is this the little man? He is adorable. 76 00:03:55,802 --> 00:03:59,101 He's not so adorable when he's screaming and won't take a bottle. 77 00:03:59,539 --> 00:04:01,268 Can we just get to the room? 78 00:04:01,341 --> 00:04:04,139 It's been kind of a rough week. She had to stop nursing. 79 00:04:04,210 --> 00:04:07,543 - Gus here just won't eat. - Here, why don't I take you up? 80 00:04:07,614 --> 00:04:09,172 - There you go. - Yeah! Yeah. 81 00:04:09,249 --> 00:04:13,049 You know, you can try a little sugar water on the bottle, just... 82 00:04:13,119 --> 00:04:15,349 Until he gets used to it. 83 00:04:16,356 --> 00:04:19,757 Does that woman have breast cancer? What is she, 30 years old? 84 00:04:19,826 --> 00:04:23,421 It's a new baby. Probably thought the lump was a milk duct. 85 00:04:24,731 --> 00:04:27,598 - You learn things on the vagina squad. - Focus, people. 86 00:04:27,667 --> 00:04:31,068 M & M. Insults flying, residents covering their asses, 87 00:04:31,137 --> 00:04:34,163 our bosses getting kicked in the teeth instead of us. 88 00:04:34,240 --> 00:04:35,764 - Seats. Snacks. - Yeah. 89 00:04:37,944 --> 00:04:41,004 Hey. I didn't know you were coming to the M & M. 90 00:04:41,080 --> 00:04:44,538 - You brought snacks? - Well, yeah. 91 00:04:46,519 --> 00:04:48,384 - You OK? - I'm fine. 92 00:04:48,454 --> 00:04:51,082 No surgeries today, right? I'm ready if you need me. 93 00:04:51,157 --> 00:04:54,615 No. No surgeries. 94 00:05:02,502 --> 00:05:04,663 Callie. Hey. 95 00:05:05,305 --> 00:05:07,796 Hi. Did you get my message? My messages? 96 00:05:07,874 --> 00:05:09,341 Yeah, I gotta get a seat. 97 00:05:09,409 --> 00:05:12,003 Alex is saving us a bunch if you want to sit with us. 98 00:05:12,078 --> 00:05:13,067 No. 99 00:05:21,287 --> 00:05:24,723 She's trying to make me feel guilty about the Izzie thing. 100 00:05:25,658 --> 00:05:28,627 - I thought you said you apologized. - I did. I have. 101 00:05:29,362 --> 00:05:32,991 I'm done. I'm not apologizing anymore. 102 00:05:33,066 --> 00:05:35,500 I'm enjoying life. I'm loving the M & M. 103 00:05:35,568 --> 00:05:38,332 OK, people. Let's begin. 104 00:05:38,404 --> 00:05:44,172 Patient 34986 died from complications following a heart transplant. 105 00:05:44,243 --> 00:05:46,177 Dr. Burke will present. 106 00:05:50,216 --> 00:05:51,342 You guys. 107 00:05:51,417 --> 00:05:54,352 - Isn't patient 34986... - Denny. 108 00:05:54,420 --> 00:05:56,354 Eight million dollars. 109 00:05:56,422 --> 00:06:00,882 Eight million dollars could get us on a plane to somewhere far, far away. 110 00:06:27,620 --> 00:06:31,716 Cause of death at autopsy was an embolus that dislodged from the suture line 111 00:06:31,791 --> 00:06:34,919 of the transplant and caused a CVA with brainstem herniation. 112 00:06:34,994 --> 00:06:36,985 - Dr. Burke. - Dr. Burke. 113 00:06:37,063 --> 00:06:39,623 So the company line is that he died of a CVA? 114 00:06:39,699 --> 00:06:42,793 There's no company line. That's what he died of. 115 00:06:42,869 --> 00:06:46,999 Yes, let's get back to this patient's need for an emergent transplant. 116 00:06:47,073 --> 00:06:51,567 You're saying that his left ventricle had been weakened by the 117 00:06:51,644 --> 00:06:53,077 LVAD malfunction? 118 00:06:53,146 --> 00:06:57,242 His left ventricle was weakened by congestive heart failure. 119 00:06:57,316 --> 00:07:01,446 Come on, Dr. Burke. We all know the LVAD was cut by an intern. 120 00:07:02,121 --> 00:07:03,554 I'm going to my happy place. 121 00:07:03,623 --> 00:07:05,523 The chain of events remain unclear. 122 00:07:05,591 --> 00:07:09,925 It remains unclear to you because you were in the ER with a gunshot wound. 123 00:07:09,996 --> 00:07:11,930 Why aren't we hearing from Dr. Bailey? 124 00:07:11,998 --> 00:07:15,365 - She was the physician on the case. - I am the attending on record. 125 00:07:15,435 --> 00:07:19,098 Yes, I was the resident in charge. 126 00:07:28,948 --> 00:07:33,385 Uh... Dr. Burke has summarized the medical facts of this case. 127 00:07:33,453 --> 00:07:35,182 Are there any questions for me? 128 00:07:35,254 --> 00:07:36,551 Dr. Bailey. 129 00:07:46,999 --> 00:07:49,832 You recently had a baby, Dr. Bailey? 130 00:07:50,102 --> 00:07:52,127 I don't see what that has to do with this. 131 00:07:52,205 --> 00:07:57,040 Sleep deprivation with swings in hormone levels could cloud anyone's judgment. 132 00:07:57,109 --> 00:07:59,669 I sleep just fine, Dr. Savoy. 133 00:07:59,745 --> 00:08:03,078 Really? Because if a patient died due to my poor decision-making, 134 00:08:03,149 --> 00:08:05,447 I'd lose at least a little sleep over it. 135 00:08:05,518 --> 00:08:09,545 Let me remind everyone that our purpose here is not to place blame. 136 00:08:09,622 --> 00:08:14,116 This is a forum to discuss mistakes in patient care and learn from them. 137 00:08:14,193 --> 00:08:16,991 So far I haven't heard Dr. Bailey admit to a mistake. 138 00:08:17,063 --> 00:08:19,930 Why don't they just put a bullet in the back of her head? 139 00:08:19,999 --> 00:08:21,466 It would be more humane. 140 00:08:21,534 --> 00:08:23,502 So for a period of several hours, 141 00:08:23,569 --> 00:08:27,266 your interns were running amok in the hospital, totally unsupervised. 142 00:08:28,107 --> 00:08:31,599 - I'm waiting for a question. - The question is: where were you? 143 00:08:32,445 --> 00:08:35,972 There was the shooting and the ER was chaotic. 144 00:08:36,048 --> 00:08:39,108 The ER's always chaotic. Did you page them during this time? 145 00:08:39,185 --> 00:08:41,346 Yes. I paged them multiple times. 146 00:08:41,420 --> 00:08:44,981 Well, apparently, they thought it was OK to ignore your pages. 147 00:08:45,057 --> 00:08:49,323 Doctor, why do you think your interns have such contempt for your authority? 148 00:08:49,395 --> 00:08:52,091 You don't know what you're talking about! 149 00:08:52,164 --> 00:08:54,029 Dr. Karev, sit down. 150 00:09:01,574 --> 00:09:02,905 Izzie. 151 00:09:08,548 --> 00:09:11,016 Next question. 152 00:09:11,083 --> 00:09:14,348 Derek says that neither of you brought assets into the marriage. 153 00:09:15,421 --> 00:09:20,984 I had my trust fund. And a sparkling personality and the futon couch. 154 00:09:21,060 --> 00:09:24,188 Yes, Addison had a very ugly, very heavy futon couch. 155 00:09:24,263 --> 00:09:27,232 - Whatever happened to that couch? - We gave it to Mark. 156 00:09:27,300 --> 00:09:29,063 - She can have him. - I don't want him. 157 00:09:29,135 --> 00:09:30,466 That's settled. What else? 158 00:09:30,536 --> 00:09:33,972 So, aside from Addison's trust fund which remains in her name, 159 00:09:34,040 --> 00:09:37,407 you'll split everything. Stocks, bonds, 401 k's, down the middle. 160 00:09:37,476 --> 00:09:40,343 The only thing that gets complicated is the real estate. 161 00:09:40,413 --> 00:09:42,381 Let me make this simple. 162 00:09:42,448 --> 00:09:46,350 I'd like to keep my trailer and the land in Seattle. Addison can have the rest. 163 00:09:46,419 --> 00:09:47,647 Hold on. 164 00:09:47,720 --> 00:09:50,780 The house in the Hamptons and the brownstone near Central Park? 165 00:09:50,856 --> 00:09:53,324 - That's very generous. - Thank you. 166 00:09:53,392 --> 00:09:55,087 - He's up to something. - I'm not. 167 00:09:55,161 --> 00:09:58,528 I came here to fight over CDs and books. War over a crystal vase. 168 00:09:58,598 --> 00:10:00,862 - What are you up to? - The divorce is my fault. 169 00:10:00,933 --> 00:10:03,561 - Let me take responsibility. - We both had affairs. 170 00:10:03,636 --> 00:10:05,968 You had a one-night stand with Mark. 171 00:10:06,038 --> 00:10:08,973 Derek, actually... Well, it was... 172 00:10:09,041 --> 00:10:12,568 All right. OK. It was two... two nights. You made a mistake. 173 00:10:12,645 --> 00:10:15,079 Meredith and I, we had a relationship. 174 00:10:15,147 --> 00:10:17,615 Make these changes and I'll sign it today. 175 00:10:20,653 --> 00:10:24,714 - You weren't supposed to be in here. - You shouldn't have had to see that. 176 00:10:24,790 --> 00:10:27,759 No, it's fine. I'm fine. 177 00:10:28,628 --> 00:10:32,291 Clearly the doctor thing was not working for me. 178 00:10:32,365 --> 00:10:36,233 So go about your business. Run labs, cure cancer. I'm fine. 179 00:10:36,302 --> 00:10:38,896 You're not going home. 180 00:10:38,971 --> 00:10:42,566 Either you hang out with us or we'll call your mother. 181 00:10:42,642 --> 00:10:46,100 She's a few hours away, I'm sure she wouldn't mind staying with you. 182 00:10:46,178 --> 00:10:47,167 All day. 183 00:10:48,981 --> 00:10:50,539 - You wouldn't. - Dialing! 184 00:10:50,616 --> 00:10:52,447 Whoa! Hey. OK. 185 00:10:52,885 --> 00:10:54,250 I'll just... 186 00:10:55,287 --> 00:10:57,118 ...go hang out in the locker room. 187 00:11:12,338 --> 00:11:15,307 What is she doing here? She has no business in this room. 188 00:11:18,411 --> 00:11:20,470 What are you looking at me for? 189 00:11:20,546 --> 00:11:22,411 I didn't have anything to do with this. 190 00:11:22,481 --> 00:11:25,882 I didn't have anything to do with any of this. 191 00:11:25,951 --> 00:11:28,112 I'll stay with her today if that's OK. 192 00:11:28,187 --> 00:11:31,645 I'll update charts and I'll run labs and just keep an eye on her, 193 00:11:31,724 --> 00:11:32,782 if that's OK. 194 00:11:32,858 --> 00:11:35,793 - She shouldn't be alone. - Fine. 195 00:11:38,397 --> 00:11:39,386 Dr. Bailey. 196 00:11:39,465 --> 00:11:42,127 - We just want to say about the M & M... - We're sorry. 197 00:11:42,201 --> 00:11:47,935 No. You do not get to apologize to me for this. You do not get to feel better. 198 00:11:48,007 --> 00:11:53,946 And neither do I. Get to work. O'Malley, just keep an eye on her. 199 00:11:54,013 --> 00:11:56,208 Yes, Dr. Bailey. 200 00:12:01,454 --> 00:12:04,719 Dr. Bailey, you understand it's nothing personal. 201 00:12:04,790 --> 00:12:09,454 People talking about your hormone levels starts feeling pretty personal. 202 00:12:09,528 --> 00:12:12,395 Hey, Dr. Bailey. Look, you're the baby whisperer. 203 00:12:12,465 --> 00:12:14,990 Guess who drank the whole bottle? Want to hold him? 204 00:12:15,067 --> 00:12:19,697 Actually, now isn't a good time. I'm about to go and get your wife's labs. 205 00:12:19,772 --> 00:12:23,731 Yeah. Do you think you could talk to her? She's kind of freaking out. 206 00:12:23,809 --> 00:12:27,245 She's not sure about the mastectomy. She's thinking a lumpectomy. 207 00:12:27,313 --> 00:12:29,406 She likes you. Can you talk her into... 208 00:12:29,482 --> 00:12:32,747 No, no. It's not my job to talk her into anything. 209 00:12:32,818 --> 00:12:36,686 Maybe if she knew more about her reconstructive options. 210 00:12:36,756 --> 00:12:39,520 I'll send our plastic surgeon up. 211 00:12:49,301 --> 00:12:52,327 - Hey, chief. You got a minute? - Sure. 212 00:12:54,006 --> 00:12:56,634 - Quite a morning. - It was. 213 00:12:56,709 --> 00:13:00,304 It's good to be reminded how important it is to be at the top of your game. 214 00:13:00,379 --> 00:13:02,438 That's what I wanted to talk to you about. 215 00:13:02,515 --> 00:13:06,713 I am so glad you're back. I need your help focusing the staff. 216 00:13:06,786 --> 00:13:09,084 They respond to you as an authority figure. 217 00:13:09,155 --> 00:13:12,750 I mean, you're an example of what they should be. A leader. 218 00:13:13,359 --> 00:13:15,259 I'm glad to have you back, Preston. 219 00:13:16,328 --> 00:13:18,228 Thank you, chief. 220 00:13:26,205 --> 00:13:29,140 - You're back. - I am. 221 00:13:29,208 --> 00:13:33,076 You look, uh, good without an appendix. It suits you. 222 00:13:33,846 --> 00:13:34,938 How are you? 223 00:13:35,014 --> 00:13:36,345 Fine. 224 00:13:37,750 --> 00:13:40,913 - How are you? - I'm great. 225 00:13:40,986 --> 00:13:43,147 Feeling well? No pain? 226 00:13:43,222 --> 00:13:44,814 No pain. 227 00:13:45,658 --> 00:13:47,990 Oh. 228 00:13:49,128 --> 00:13:51,824 That's your wife. I'm on her service. 229 00:13:51,897 --> 00:13:55,628 Oh, OK, then. I will stay out of your way. 230 00:14:00,206 --> 00:14:01,833 OK. 231 00:14:06,011 --> 00:14:09,105 Hi, I was paged by Dr. Montgomery-Shepherd. 232 00:14:09,181 --> 00:14:12,014 - Dr. Grey, welcome back. - Thank you. 233 00:14:12,084 --> 00:14:15,178 - And, it's just Montgomery now. - What? 234 00:14:15,254 --> 00:14:20,556 My name. The divorce was finalized this morning. So... Montgomery. 235 00:14:21,760 --> 00:14:24,661 To add to our fun, we've been asked to consult on a case 236 00:14:24,730 --> 00:14:28,097 where a woman has a foreign object stuck inside of her. 237 00:14:29,235 --> 00:14:34,673 - Adam! It hurts whenever you move. - Keep your weight off my bad knee. 238 00:14:34,740 --> 00:14:37,174 Sorry. I thought it was on the left side. 239 00:14:37,243 --> 00:14:40,508 Nineteen years of marriage you'd think you'd have that one down. 240 00:14:40,579 --> 00:14:43,639 It appears that her husband is the foreign object. 241 00:14:43,716 --> 00:14:45,343 Ex-husband. 242 00:14:52,124 --> 00:14:55,457 - You had to go and get a piercing. - Sonja. 243 00:14:55,527 --> 00:14:58,519 What? It's not like they're not going to find out. 244 00:14:58,597 --> 00:15:00,087 This is so embarrassing. 245 00:15:00,165 --> 00:15:05,694 Embarrassing is meeting your husband for lunch with your ex-husband attached. 246 00:15:05,771 --> 00:15:09,707 How long is this going to take? Because I don't want my husband finding out. 247 00:15:09,775 --> 00:15:13,472 Please, could you work out some small miracle? 248 00:15:13,545 --> 00:15:16,810 First of all we have to figure out what the piercing is caught on. 249 00:15:16,882 --> 00:15:20,409 - OK. - Do you have any piercings? 250 00:15:20,486 --> 00:15:22,386 Me? No! 251 00:15:22,922 --> 00:15:25,891 I'm sorry. I sell real estate. 252 00:15:25,958 --> 00:15:28,825 What's that supposed to mean? I sell real estate too. 253 00:15:28,894 --> 00:15:33,831 We've been divorced for five years, but we keep running into each other. 254 00:15:33,899 --> 00:15:36,231 You know, work stuff. 255 00:15:36,735 --> 00:15:38,293 We get together sometimes. 256 00:15:38,370 --> 00:15:42,704 It's stupid and weak, and it is never happening again. 257 00:15:42,775 --> 00:15:45,642 Well, Dr. Grey's going to check on the X-rays and then, 258 00:15:45,711 --> 00:15:47,235 then we'll take it from there. 259 00:15:47,313 --> 00:15:50,942 But, um, you might want to cancel your lunch plans. 260 00:15:53,519 --> 00:15:59,253 - Hey. That M & M was... - Yeah. 261 00:16:01,393 --> 00:16:03,657 I went to tell the chief. 262 00:16:05,097 --> 00:16:06,962 About my hand. 263 00:16:08,734 --> 00:16:12,500 - Burke. How did...? - But I couldn't. 264 00:16:13,539 --> 00:16:18,067 I... I don't know what I'm going to do. 265 00:16:18,944 --> 00:16:21,242 Well, I can be there if you need me in surgery. 266 00:16:21,313 --> 00:16:23,907 I'm not going to do any surgeries. 267 00:16:24,917 --> 00:16:26,851 I'm going to catch up on paperwork. 268 00:16:26,919 --> 00:16:29,615 - Wait. So, what does that mean? - I don't know. 269 00:16:30,689 --> 00:16:36,093 I don't know what I'm going to do. I need time to think. 270 00:16:36,161 --> 00:16:39,653 I have... paperwork. 271 00:16:40,332 --> 00:16:42,732 I need to do paperwork. 272 00:16:44,837 --> 00:16:47,772 I know how the rumor mill works here. I'm the crazy intern. 273 00:16:47,840 --> 00:16:50,468 Now I'm the intern whose friends have to baby-sit her. 274 00:16:50,542 --> 00:16:53,340 Lets talk about what you're gonna do with all that money 275 00:16:53,412 --> 00:16:55,471 after we don't let you destroy it. 276 00:16:55,547 --> 00:16:57,378 Don't move, Adam. 277 00:16:57,449 --> 00:16:59,644 - I'm not! - Were those people having sex? 278 00:16:59,718 --> 00:17:02,710 They were having sex. Now they're fighting. 279 00:17:02,788 --> 00:17:04,653 Good to have you back, Stevens. 280 00:17:04,723 --> 00:17:08,887 I'm not back. I'm fine. Just not back. 281 00:17:08,961 --> 00:17:11,725 Hey, you're Addison Forbes Montgomery-Shepherd. 282 00:17:11,797 --> 00:17:16,063 That's a lot of names. A lot of rich-sounding names. You're rich, right? 283 00:17:16,135 --> 00:17:19,901 That's rude. That's a rude question. I'm sorry. It's just I'm rich now too. 284 00:17:19,972 --> 00:17:22,805 - Not until you deposit the check. - Do you feel guilty? 285 00:17:22,875 --> 00:17:24,934 - I'm sorry? - Being rich. 286 00:17:25,010 --> 00:17:28,639 I have all this money now and don't feel like I did anything to deserve it 287 00:17:28,714 --> 00:17:31,774 and I can't talk to my friends about it because they're poor. 288 00:17:31,850 --> 00:17:33,977 Standing right here, Izzie. 289 00:17:35,287 --> 00:17:40,122 Deposit the check, Stevens. Just start there, OK? 290 00:17:40,192 --> 00:17:44,219 And, um... the guilt will work itself out. 291 00:17:51,470 --> 00:17:53,438 Hey. You're everywhere. 292 00:17:53,505 --> 00:17:56,406 Well, I'm sorry. For once it was actually not on purpose. 293 00:17:59,044 --> 00:18:01,911 Do these look blurry to you? 294 00:18:04,216 --> 00:18:05,774 What exactly am I looking at? 295 00:18:05,851 --> 00:18:08,479 A divorced couple who got stuck together during... 296 00:18:08,554 --> 00:18:10,818 Oh, wow. That's got to be pretty awkward. 297 00:18:10,889 --> 00:18:14,381 Divorced five years and still going at it like teens at the prom. 298 00:18:15,260 --> 00:18:17,160 - So to speak. - Hmm. 299 00:18:19,131 --> 00:18:21,258 Speaking of divorce... 300 00:18:22,468 --> 00:18:24,834 I heard because I'm working with your wife. 301 00:18:25,270 --> 00:18:27,465 - Ex-wife. - It was time. 302 00:18:28,040 --> 00:18:31,441 - Good. - How's Finn? 303 00:18:32,411 --> 00:18:35,938 Finn is... fine. 304 00:18:38,250 --> 00:18:39,239 Good. 305 00:18:41,286 --> 00:18:46,223 You're right. They're blurry. You should get some new ones. 306 00:18:48,660 --> 00:18:52,790 If you go ahead with the mastectomy, there are several options. 307 00:18:52,865 --> 00:18:58,428 Saline implants are used most often, but silicone has more natural look and feel. 308 00:18:59,872 --> 00:19:04,070 - I can't deal with this right now. - Diana, it'll take two seconds. 309 00:19:04,143 --> 00:19:06,634 You're the one who has to feel them, so you decide. 310 00:19:06,712 --> 00:19:09,203 - I don't care. - Believe me, you care. 311 00:19:09,281 --> 00:19:12,478 - Dr. Karev. - Dude, he's right. You care. 312 00:19:24,229 --> 00:19:27,926 Dr. Bailey? What's wrong with my wife? 313 00:19:28,000 --> 00:19:30,400 I'm... sorry. 314 00:19:30,469 --> 00:19:33,768 As you know she has stage two B breast cancer... 315 00:19:33,839 --> 00:19:37,741 I know that. Will you please tell me what's wrong with her? 316 00:19:37,809 --> 00:19:39,003 Mr. Niles... 317 00:19:39,077 --> 00:19:41,807 Because she won't. She won't talk to me. 318 00:19:41,880 --> 00:19:45,043 I've tried. And I'm trying and I know this sucks and it's scary, 319 00:19:45,117 --> 00:19:47,677 but we can do this. We can fight this, but she won't. 320 00:19:47,753 --> 00:19:52,122 She won't even look at Gus, she won't hold him, and all he wants is his mom. 321 00:19:52,191 --> 00:19:54,125 She's such a good mom. 322 00:19:54,193 --> 00:19:57,822 I know it doesn't seem like that, but she is. 323 00:19:58,964 --> 00:20:02,491 OK, I can schedule a psych consult. 324 00:20:02,568 --> 00:20:05,401 I don't want a psych consult. 325 00:20:06,138 --> 00:20:09,699 I just want my wife back. Please. 326 00:20:10,242 --> 00:20:11,937 Now she's talking crazy. 327 00:20:12,010 --> 00:20:15,241 How she might not have the surgery at all. 328 00:20:15,714 --> 00:20:18,342 - Mr. Niles. - Can you please tell her 329 00:20:18,417 --> 00:20:21,318 that she has to have the surgery? 330 00:20:21,386 --> 00:20:24,412 Please. Somebody has to tell her. 331 00:20:26,258 --> 00:20:27,486 I did this for you. 332 00:20:27,559 --> 00:20:30,790 You know you have got to stop doing things for me. 333 00:20:30,862 --> 00:20:34,320 I'm with Tom now. I love Tom. 334 00:20:34,866 --> 00:20:37,232 I still can't believe you left me for that guy. 335 00:20:37,302 --> 00:20:40,237 What does Tom have that I don't? 336 00:20:40,305 --> 00:20:41,738 He doesn't have a pierced... 337 00:20:41,807 --> 00:20:44,708 You two need to stay completely still 338 00:20:44,776 --> 00:20:47,540 so that we can get a clearer picture. 339 00:20:48,080 --> 00:20:51,709 We fought through 19 years of marriage. 340 00:20:51,783 --> 00:20:54,809 The only time we didn't fight was when we were having sex. 341 00:20:54,886 --> 00:20:56,786 Not true. 342 00:20:57,422 --> 00:21:01,085 - I still love you. - OK. I'm in hell! 343 00:21:01,159 --> 00:21:03,559 Mom? Dad? 344 00:21:03,629 --> 00:21:05,221 Scratch that. 345 00:21:05,297 --> 00:21:07,390 Now I'm in hell. 346 00:21:12,804 --> 00:21:15,364 Jennifer, maybe you want to go wait out in the... 347 00:21:15,440 --> 00:21:18,409 You guys are so paying for my therapy. 348 00:21:18,477 --> 00:21:20,172 And my rent. 349 00:21:20,245 --> 00:21:22,713 - And my new car. - Of course, sweetie. 350 00:21:22,781 --> 00:21:25,045 Oh, go ahead. Coddle her. 351 00:21:25,117 --> 00:21:28,985 But you are old enough to know that your parents are sexual beings 352 00:21:29,054 --> 00:21:30,885 and that they make mistakes. 353 00:21:30,956 --> 00:21:33,789 Wait. Is that what you call this, Mom? A mistake? 354 00:21:33,859 --> 00:21:36,623 Because I call this you once again being a slut. 355 00:21:36,695 --> 00:21:39,357 Hey! You don't talk to me like that. I am your mother. 356 00:21:39,431 --> 00:21:42,423 What a great role model you've turned out to be. Look at you. 357 00:21:42,501 --> 00:21:45,197 Cheating on your husband with your ex-husband. God! 358 00:21:45,270 --> 00:21:48,535 And Daddy, what are you doing? I thought you'd finally moved on. 359 00:21:48,607 --> 00:21:51,576 - You were going to start dating and... - It's complicated. 360 00:21:54,746 --> 00:21:59,445 Well, it seems that your IUD has dislodged from your uterus, 361 00:21:59,518 --> 00:22:03,579 hooked onto your husband's piercing and is embedded in your vaginal wall. 362 00:22:03,655 --> 00:22:05,850 Did she say piercing? 363 00:22:06,325 --> 00:22:09,294 - Daughter. - Perfect. 364 00:22:11,963 --> 00:22:13,658 - Hey. - Hey. 365 00:22:13,732 --> 00:22:16,997 - So who got the brownstone? - You heard? 366 00:22:17,069 --> 00:22:19,299 People talk around here. I listen. 367 00:22:19,371 --> 00:22:22,568 - Who got the brownstone? - That's none of your business. 368 00:22:22,874 --> 00:22:26,241 I left my bike in the basement. I wanna know who to talk to to get it. 369 00:22:26,311 --> 00:22:27,471 Buy a new bike. 370 00:22:27,546 --> 00:22:30,674 This angry divorc�e thing really turns me on. 371 00:22:33,952 --> 00:22:35,681 I got the brownstone. 372 00:22:35,754 --> 00:22:40,248 And you'll get your bike back when you come to your senses and go back home. 373 00:22:40,325 --> 00:22:44,022 Derek took the Hamptons? Derek hates the Hamptons. 374 00:22:44,096 --> 00:22:46,690 Derek gave you the Hamptons too? 375 00:22:46,765 --> 00:22:48,824 He doesn't know the whole story, does he? 376 00:22:48,900 --> 00:22:50,094 No. 377 00:22:50,168 --> 00:22:54,662 So you get to be the good guy and I'm the chump who seduced his wife. 378 00:22:54,740 --> 00:22:55,729 Real fair. 379 00:22:56,675 --> 00:23:00,008 The Second Band: Wild is the Wind 380 00:23:00,212 --> 00:23:03,113 I'm going to buy something for Bailey. And Burke. 381 00:23:03,181 --> 00:23:06,048 - What do you think Burke would want? - Nothing you can buy. 382 00:23:06,118 --> 00:23:08,177 - He likes jazz. - I'm not buying him a CD. 383 00:23:08,253 --> 00:23:12,189 I'm a multi-millionaire. I need to buy him something... big. 384 00:23:12,257 --> 00:23:14,384 A house. In the Bahamas. 385 00:23:14,459 --> 00:23:17,326 I'd buy the Bahamas. Or at least a Bahama. 386 00:23:17,396 --> 00:23:20,126 An island. For eight million dollars I'd buy an island. 387 00:23:20,198 --> 00:23:23,133 When would you have time to go to your Bahama? 388 00:23:23,201 --> 00:23:25,169 - I'd quit. - No, you wouldn't. 389 00:23:25,237 --> 00:23:28,206 You're a surgeon. You operate. That's what you do. 390 00:23:31,109 --> 00:23:33,304 - Sorry. - Why? 391 00:23:33,378 --> 00:23:35,573 It's fine. I'm fine. 392 00:23:35,647 --> 00:23:37,740 I am not a surgeon. 393 00:23:37,983 --> 00:23:41,180 My patient? Thirty-year-old with advanced breast cancer. 394 00:23:41,253 --> 00:23:44,188 I say live your life while you can in the Bahamas. 395 00:23:44,256 --> 00:23:47,885 - Tell Derek you broke up with Finn? - I'm giving him time. 396 00:23:47,959 --> 00:23:49,893 - That's stupid. - Know what's stupid? 397 00:23:49,961 --> 00:23:52,429 Carrying a check for eight million dollars. 398 00:23:54,266 --> 00:23:58,930 I'm fine. The check is fine. We're all fine. OK? 399 00:24:10,115 --> 00:24:11,582 I slept with another guy. 400 00:24:13,285 --> 00:24:15,913 Do I tell George? 401 00:24:18,123 --> 00:24:23,220 I, um... broke up with Finn. Do I tell Derek? 402 00:24:27,165 --> 00:24:29,497 I can't tell Derek. 403 00:24:30,268 --> 00:24:32,702 I have to tell George. 404 00:24:37,709 --> 00:24:39,574 - Please. At least hold Gus. - Stop it. 405 00:24:39,644 --> 00:24:41,874 - No, don't. - Stop it. Just... 406 00:24:41,947 --> 00:24:44,472 - Will you at least talk to me? - Leave me alone. 407 00:24:49,921 --> 00:24:52,446 You took a lot of hits today at that M & M. 408 00:24:52,524 --> 00:24:56,153 Some of them justified. Some of them not. 409 00:24:56,228 --> 00:25:00,494 Compassion and empathy are a big part of the job. 410 00:25:00,565 --> 00:25:03,090 Look, I don't care what Savoy said. 411 00:25:03,168 --> 00:25:06,968 And I know I haven't always been supportive. 412 00:25:07,038 --> 00:25:11,099 But being a parent makes you a better doctor. 413 00:25:26,091 --> 00:25:30,619 Hi. I just wanted to say hi. 414 00:25:31,530 --> 00:25:35,523 Denny left me 8 million dollars. 8.7 million dollars to be exact. 415 00:25:35,600 --> 00:25:39,229 Did you know? That he had money? Because I didn't know. 416 00:25:39,304 --> 00:25:40,862 No. I didn't know. 417 00:25:42,007 --> 00:25:45,841 I'm thinking about using it to travel. Maybe go to Italy. I've never been. 418 00:25:45,911 --> 00:25:47,879 - I hear Venice is amazing. - Izzie. 419 00:25:47,946 --> 00:25:51,006 I'm fine. Really I am. I'm fine. 420 00:25:51,082 --> 00:25:55,075 Everyone thinks I'm not. Everyone thinks I'm... but I'm fine. 421 00:25:56,521 --> 00:26:01,515 You're fine. I'm fine. Everything's fine. 422 00:26:03,528 --> 00:26:04,517 So... 423 00:26:04,596 --> 00:26:06,655 I got shot. 424 00:26:07,699 --> 00:26:11,191 I got shot because I was coming back to the hospital to check on Denny. 425 00:26:12,971 --> 00:26:16,202 Because you told me to. 426 00:26:16,274 --> 00:26:18,208 I'm not fine. 427 00:26:18,276 --> 00:26:23,111 Denny asked you to marry him and now he is dead. You're not fine. 428 00:26:23,915 --> 00:26:25,542 Don't come in here and... 429 00:26:28,253 --> 00:26:30,448 ...just. 430 00:26:31,823 --> 00:26:33,688 We're not fine. 431 00:26:35,460 --> 00:26:39,226 I'm sorry. We were friends. 432 00:26:39,731 --> 00:26:44,395 You were my boss, but I think we were friends too. 433 00:26:44,469 --> 00:26:48,803 And I never meant for anyone to get hurt. 434 00:26:49,608 --> 00:26:52,907 And I know there is nothing I can do to take it back. 435 00:26:53,612 --> 00:26:55,307 No. 436 00:26:55,380 --> 00:26:56,972 Preston, please. 437 00:26:57,749 --> 00:26:58,773 You quit. 438 00:26:59,684 --> 00:27:03,051 You quit being a surgeon. 439 00:27:03,254 --> 00:27:05,017 You have two good hands! 440 00:27:06,458 --> 00:27:07,948 And you aren't using them. 441 00:27:08,927 --> 00:27:12,590 Feel guilty about that. 442 00:27:21,172 --> 00:27:22,969 Sonja, quit grabbing my leg. 443 00:27:23,041 --> 00:27:25,908 I am not grabbing you anywhere. She is. 444 00:27:25,977 --> 00:27:29,777 Mr. Morris, we need to position you correctly in order to get a clear image. 445 00:27:31,316 --> 00:27:33,284 Dr. Yang, move him a little to the left. 446 00:27:37,989 --> 00:27:39,422 Hey, what are you doing here? 447 00:27:39,491 --> 00:27:43,791 Well, I heard about it. I had to see it. 448 00:27:45,430 --> 00:27:47,364 And I've seen enough. 449 00:27:47,432 --> 00:27:50,128 Dr. Yang, I need you to lift him a little as you pull him. 450 00:27:50,201 --> 00:27:52,066 Trying. 451 00:27:52,470 --> 00:27:55,098 Now lift his right leg 20 degrees. 452 00:27:57,676 --> 00:27:59,974 - Pain! - Freeze! Hold that position. 453 00:28:00,045 --> 00:28:03,310 OK, now, Dr. Grey, can you kind of slowly 454 00:28:03,381 --> 00:28:07,078 swirl Mrs. Kellman in a counter-clockwise direction? 455 00:28:07,152 --> 00:28:09,177 - Swirl? - Swirl? 456 00:28:09,254 --> 00:28:10,949 - Swirl. - Swirl. 457 00:28:13,191 --> 00:28:15,125 Oh. OK. 458 00:28:16,161 --> 00:28:19,528 - Oh, my God. Sonja. - God, Adam, not now. 459 00:28:19,597 --> 00:28:22,430 - Careful! Careful! - Oh, my God. Oh, my God. 460 00:28:22,500 --> 00:28:23,933 Yeah, yeah, now. Grey, Yang. 461 00:28:24,002 --> 00:28:26,027 On the count of three, I want you to slowly, 462 00:28:26,104 --> 00:28:27,867 gently pull them apart. 463 00:28:27,939 --> 00:28:30,669 One, two, three. 464 00:28:33,545 --> 00:28:34,705 OK, he's having a... 465 00:28:34,779 --> 00:28:38,044 - Sonja! - He's having a heart attack! 466 00:28:38,116 --> 00:28:40,607 Thank God. I mean, Code Blue! 467 00:28:43,555 --> 00:28:45,284 He's tearing through his aorta. 468 00:28:45,356 --> 00:28:47,688 We need to get him to an OR or he's going to die. 469 00:28:47,759 --> 00:28:49,624 Who's the surgeon on call? 470 00:28:49,694 --> 00:28:52,595 - Dr. Harrison, but he's in surgery. - Where's Burke? 471 00:28:52,664 --> 00:28:54,928 Conference room. He's not on the board yet. 472 00:28:54,999 --> 00:28:56,830 He is now. Notify the OR. 473 00:28:56,901 --> 00:29:00,564 Let's move, people. Come on! Go, go! 474 00:29:08,646 --> 00:29:11,012 - How do we do this? - You stand on my right side. 475 00:29:11,082 --> 00:29:13,778 - On your right side. - If, during the procedure... 476 00:29:13,852 --> 00:29:15,581 - If you tremor. - I'll look at you 477 00:29:15,653 --> 00:29:18,417 and you'll do the sutures we've practiced. 478 00:29:19,991 --> 00:29:23,324 What if one of the nurses notices? What if they say something? 479 00:29:23,394 --> 00:29:26,386 Cristina, I can't walk away from this surgery. 480 00:29:26,464 --> 00:29:31,094 If I do, that man in there will die. So tremor or no tremor, I have to try. 481 00:29:31,169 --> 00:29:32,158 But you... 482 00:29:32,237 --> 00:29:36,367 I'm your intern. I will be there on your right side. 483 00:29:54,893 --> 00:29:55,882 Ten blade. 484 00:30:06,604 --> 00:30:09,198 As soon as we hear something about your ex-husband, 485 00:30:09,274 --> 00:30:10,366 we'll let you know. 486 00:30:10,441 --> 00:30:14,275 Since I removed your IUD, you may want to use a backup method. 487 00:30:14,345 --> 00:30:17,246 Oh, I doubt I'll be having sex anytime soon, 488 00:30:17,315 --> 00:30:19,374 once I tell Tom. 489 00:30:20,285 --> 00:30:23,948 You're gonna tell your husband? 490 00:30:24,022 --> 00:30:28,118 You know, the first time it happened, I felt so guilty. 491 00:30:28,193 --> 00:30:31,788 And I wasn't going to tell Tom because it wasn't gonna happen again. 492 00:30:33,064 --> 00:30:37,831 And then it happened again. And again. 493 00:30:38,369 --> 00:30:42,430 And then somewhere along the way I just stopped feeling guilty. 494 00:30:43,541 --> 00:30:46,601 Yeah. I'm going to tell my husband. 495 00:30:49,314 --> 00:30:53,614 I think the truth just has to come out, you know? 496 00:31:17,675 --> 00:31:19,472 Dr. Burke, I know it's a lot to ask, 497 00:31:19,544 --> 00:31:23,913 but I would really appreciate it if you'd let me try my whip stitch. 498 00:31:30,588 --> 00:31:32,920 All right. Take a good bite. 499 00:31:32,991 --> 00:31:34,549 You want to make sure it holds. 500 00:31:35,093 --> 00:31:36,082 Good. 501 00:31:36,527 --> 00:31:39,087 Don't put too much pressure. 502 00:31:40,298 --> 00:31:43,165 There. Keep pulling. 503 00:31:46,404 --> 00:31:48,031 Oh, my God. 504 00:31:48,106 --> 00:31:51,371 Cristina's doing a running whip stitch. On a heart. 505 00:31:51,442 --> 00:31:54,468 I guess sleeping with your boss has its perks. 506 00:31:54,545 --> 00:31:57,912 This sucks. Cristina gets sex and perks. 507 00:31:57,982 --> 00:32:00,542 Maybe you should just apologize again, George. 508 00:32:00,618 --> 00:32:04,748 Yeah, because you're in a great position to give relationship advice. 509 00:32:05,924 --> 00:32:10,452 Cristina's doing a running whip stitch. On a heart. 510 00:32:15,466 --> 00:32:16,899 I don't feel like talking. 511 00:32:22,040 --> 00:32:26,909 When I'm driving home at night, after a long day at work, 512 00:32:26,978 --> 00:32:29,913 all I can think about is getting to my baby. 513 00:32:30,648 --> 00:32:34,846 Is this where you tell me fight cancer so I don't miss out on motherhood... 514 00:32:34,919 --> 00:32:38,411 Then I get home. The baby's crying. 515 00:32:40,191 --> 00:32:41,852 The exhaustion hits 516 00:32:41,926 --> 00:32:45,657 and I resent that tiny baby's presence 517 00:32:45,730 --> 00:32:48,198 in my house. 518 00:32:48,266 --> 00:32:51,758 My previously very quiet house. 519 00:32:51,836 --> 00:32:54,464 Why are you telling me this? 520 00:32:54,539 --> 00:32:56,803 So you know what I do? 521 00:32:57,208 --> 00:33:00,439 First I pick a fight with my husband, you know, 522 00:33:00,511 --> 00:33:03,639 blame him for not settling the baby down. 523 00:33:03,715 --> 00:33:07,242 Then I bitch about the neighbor's loud music. 524 00:33:07,318 --> 00:33:12,415 Then if I'm really tired and pissed off, 525 00:33:13,524 --> 00:33:15,924 I blame the baby. 526 00:33:18,329 --> 00:33:20,991 I mean, if you hadn't been breastfeeding, 527 00:33:21,065 --> 00:33:26,332 you never would have thought the lump was a clogged milk duct. 528 00:33:26,404 --> 00:33:30,397 You would've gone to the doctor as soon as you felt it. 529 00:33:30,475 --> 00:33:33,069 The cancer wouldn't have gotten this far 530 00:33:33,144 --> 00:33:37,046 and you wouldn't be here making this decision. 531 00:33:37,749 --> 00:33:39,148 Am I close? 532 00:33:43,054 --> 00:33:46,888 What kind of a mother blames her own baby for her cancer? 533 00:33:46,958 --> 00:33:52,487 A mother who's human. A mother who's overwhelmed. 534 00:33:55,933 --> 00:33:57,924 If this is going to kill me eventually, 535 00:33:58,002 --> 00:34:01,665 wouldn't it be easier if it happened when Gus was little? 536 00:34:01,739 --> 00:34:04,731 Wouldn't it be easier for him if I just never existed? 537 00:34:04,809 --> 00:34:09,803 OK. Now this is the part when I tell you 538 00:34:09,881 --> 00:34:15,444 to fight the cancer so that you don't miss out on the joys of motherhood. 539 00:34:18,189 --> 00:34:21,386 - Derek. - Yeah. Hey, you know what I like? 540 00:34:21,459 --> 00:34:22,926 I like that we're civilized. 541 00:34:22,994 --> 00:34:26,430 We're these adult grown up people who can be divorced and friendly. 542 00:34:27,065 --> 00:34:29,829 - We deserve a medal. - It wasn't a one-night stand. 543 00:34:29,901 --> 00:34:31,232 - What? - Mark and I. 544 00:34:31,302 --> 00:34:33,827 It wasn't a one-night stand. I was in love with him. 545 00:34:33,905 --> 00:34:36,601 Or at least I thought I was. 546 00:34:37,341 --> 00:34:39,969 After you left, we lived together for two months. 547 00:34:40,044 --> 00:34:42,308 I wanted to believe that we could make it work. 548 00:34:42,380 --> 00:34:46,077 That I hadn't thrown my marriage away. That I hadn't thrown my life away on 549 00:34:46,150 --> 00:34:47,617 a fling. 550 00:34:48,086 --> 00:34:50,179 But he's Mark. 551 00:34:50,254 --> 00:34:55,123 And, well, I caught him with someone else and... 552 00:34:55,193 --> 00:34:57,889 ...and then Richard called, so... 553 00:34:57,962 --> 00:35:00,954 We both had relationships with other people. 554 00:35:01,032 --> 00:35:06,197 We're both liable for everything. So please, take the brownstone. 555 00:35:07,538 --> 00:35:12,339 AII I want is Seattle. I want Seattle. And I want never to see you again. 556 00:35:36,100 --> 00:35:39,763 You're here. You're everywhere. 557 00:35:39,837 --> 00:35:42,863 And I can't not tell you. 558 00:35:43,307 --> 00:35:46,470 I've been not telling you all day 559 00:35:46,544 --> 00:35:51,243 because I thought it was kind and I thought I was giving you space, 560 00:35:51,315 --> 00:35:56,150 but I can't not tell you because you're here and you're you and... 561 00:35:58,022 --> 00:36:00,650 ...I broke up with Finn. 562 00:36:02,226 --> 00:36:04,626 OK. 563 00:36:09,033 --> 00:36:10,625 OK? 564 00:36:13,337 --> 00:36:15,805 Then, OK. 565 00:36:18,943 --> 00:36:20,103 I told you. 566 00:36:32,757 --> 00:36:34,418 The operation was successful. 567 00:36:34,492 --> 00:36:37,188 The next 24 to 48 hours are really critical, but... 568 00:36:37,261 --> 00:36:39,627 We expect your father to make a full recovery. 569 00:36:40,364 --> 00:36:43,424 Thank you so much, Dr. Burke. 570 00:36:43,501 --> 00:36:48,564 First do no harm. Easier said than done. 571 00:36:50,141 --> 00:36:53,304 We can take all the oaths in the world, 572 00:36:53,377 --> 00:36:58,940 but the fact is most of us do harm all the time. 573 00:37:01,519 --> 00:37:05,649 - I have eight million dollars. - So I've heard. 574 00:37:08,559 --> 00:37:13,053 - I can do anything I want. - Just about. 575 00:37:14,832 --> 00:37:18,199 And all I really want to do is a running whip stitch. 576 00:37:19,971 --> 00:37:22,804 My first year as an intern 577 00:37:22,873 --> 00:37:28,038 I had a cardiac patient who blew out his lung while I transported him to CT. 578 00:37:28,112 --> 00:37:33,414 I called in a code. By the time everyone got there, he was dead. 579 00:37:33,484 --> 00:37:36,942 If I'd put a chest tube in right away... 580 00:37:37,488 --> 00:37:39,046 You made a mistake. 581 00:37:40,758 --> 00:37:45,058 But I stayed. I worked. 582 00:37:45,129 --> 00:37:46,994 I learned. 583 00:37:48,332 --> 00:37:51,824 I never made that mistake again. 584 00:37:51,902 --> 00:37:54,370 If I had quit, all I would've had 585 00:37:54,438 --> 00:37:56,633 was that life... 586 00:37:57,241 --> 00:37:59,038 ...that I lost. 587 00:38:00,911 --> 00:38:03,607 Instead, I get to save lives. 588 00:38:04,649 --> 00:38:08,483 Every day I get to save lives. 589 00:38:08,619 --> 00:38:11,747 Sometimes even when we're trying to help, 590 00:38:11,822 --> 00:38:14,484 we do more harm than good. 591 00:38:21,332 --> 00:38:22,492 She told you. 592 00:38:27,338 --> 00:38:28,828 I've known you my whole life. 593 00:38:28,906 --> 00:38:31,568 I grew up with you, so I know what you're thinking. 594 00:38:34,145 --> 00:38:37,137 That there is a year of your life wasted 595 00:38:37,214 --> 00:38:41,878 trying to make it work with Addison and you could have been with Meredith. 596 00:38:41,952 --> 00:38:44,420 That you could be happy right now. 597 00:38:45,122 --> 00:38:50,287 That all of this... everything. 598 00:38:52,196 --> 00:38:55,461 That you and Meredith could have had a real chance. 599 00:38:56,767 --> 00:38:58,826 Still... 600 00:39:02,340 --> 00:39:06,902 ...I thought you should know the truth. Thought I owed you that. 601 00:39:07,511 --> 00:39:11,106 - As a friend. - You're not my friend. 602 00:39:15,219 --> 00:39:18,552 And then the guilt rears its ugly head. 603 00:39:19,757 --> 00:39:23,193 What you do with that guilt is up to you. 604 00:39:24,395 --> 00:39:26,454 Baby-sitting, Dr. Bailey? 605 00:39:26,530 --> 00:39:29,363 That's right. I'm baby-sitting. 606 00:39:29,433 --> 00:39:33,665 I'm being all unprofessional and emotionally involved 607 00:39:33,738 --> 00:39:37,401 while my patient and her husband are having a moment together. 608 00:39:38,976 --> 00:39:41,171 You might want to leave now. 609 00:39:41,245 --> 00:39:45,341 I'm feeling a rush of hormones coming on and there's no telling what I might do. 610 00:39:51,122 --> 00:39:52,521 How's it going in there? 611 00:39:52,590 --> 00:39:54,888 I think they're leaning towards a mastectomy. 612 00:39:54,959 --> 00:39:56,483 That's good. 613 00:39:58,162 --> 00:40:00,323 About Izzie. 614 00:40:00,765 --> 00:40:02,733 - I didn't do anything. - I know, Karev. 615 00:40:02,800 --> 00:40:05,234 You didn't do anything, you weren't even here. 616 00:40:05,302 --> 00:40:08,794 No, listen. I knew. 617 00:40:08,873 --> 00:40:12,969 Izzie told me what she was gonna do, but I didn't want to get involved. 618 00:40:13,043 --> 00:40:16,012 I didn't do anything. I didn't do anything to stop her. 619 00:40:16,080 --> 00:40:18,014 You weren't the only one. 620 00:40:19,950 --> 00:40:21,110 Alex. 621 00:40:22,787 --> 00:40:24,277 Thank you. 622 00:40:29,727 --> 00:40:31,888 We're left with a choice. 623 00:40:36,500 --> 00:40:39,196 I got fried chicken, extra crispy. 624 00:40:39,270 --> 00:40:41,898 Coleslaw, peach cobbler, 625 00:40:41,972 --> 00:40:44,998 Beetle Jump and... 626 00:40:47,812 --> 00:40:50,508 ...Samurai Ambush. 627 00:40:50,581 --> 00:40:53,982 The other night when I told you I was done trying to compete, 628 00:40:54,051 --> 00:40:56,679 that was me breaking up with you. 629 00:40:57,021 --> 00:40:58,488 No. 630 00:40:59,490 --> 00:41:01,788 No, I think I would've noticed that. 631 00:41:02,259 --> 00:41:03,988 Except you didn't. 632 00:41:04,061 --> 00:41:07,326 Which is why I broke up with you. 633 00:41:09,800 --> 00:41:13,167 At least now you don't have to feel guilty anymore. 634 00:41:14,705 --> 00:41:16,764 Shut up. 635 00:41:16,841 --> 00:41:19,969 Either let the guilt throw you back into the behavior 636 00:41:20,044 --> 00:41:22,808 that got you into trouble in the first place... 637 00:41:24,081 --> 00:41:25,480 ...or... 638 00:41:27,485 --> 00:41:32,548 ...learn from the guilt and do your best to move on. 639 00:41:33,057 --> 00:41:36,322 Are you seriously not going to deposit that check? 640 00:41:39,997 --> 00:41:42,090 Some good needs to come from this money. 641 00:41:42,166 --> 00:41:47,194 And until I know what that good is, no, I'm not depositing the check. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.