Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:33,233 --> 00:00:35,192
♪ Just you ♪
3
00:00:36,483 --> 00:00:38,400
♪ Just me ♪
4
00:00:39,400 --> 00:00:42,692
♪ Let's find a cozy spot ♪
5
00:00:42,775 --> 00:00:45,358
♪ Where no one can see ♪
6
00:00:46,733 --> 00:00:49,234
♪ Just us ♪
7
00:00:50,401 --> 00:00:52,359
♪ Just we ♪
8
00:00:53,651 --> 00:00:56,859
♪ We've missed an awful lot ♪
9
00:00:56,901 --> 00:00:59,651
♪ What bliss it'll be ♪
10
00:01:01,109 --> 00:01:04,069
♪ Oh, gee ♪
11
00:01:04,110 --> 00:01:07,735
♪ What are your charms for ♪
12
00:01:07,819 --> 00:01:11,194
♪ What are my arms for ♪
13
00:01:11,235 --> 00:01:14,819
♪ Use your imagination ♪
14
00:01:19,070 --> 00:01:20,986
♪ Just you ♪
15
00:01:22,945 --> 00:01:25,445
♪ Just me ♪
16
00:01:25,528 --> 00:01:28,945
♪ We'll tie a lover's knot ♪
17
00:01:29,028 --> 00:01:30,987
♪ Just say you love me ♪
18
00:01:46,697 --> 00:01:48,863
♪ Just he ♪
19
00:01:50,113 --> 00:01:52,155
♪ Just she ♪
20
00:01:53,530 --> 00:01:55,780
♪ And what a perfect plot ♪
21
00:01:56,863 --> 00:01:59,239
♪ Just say you love me ♪
22
00:02:00,281 --> 00:02:02,323
♪ Oh, gee ♪
23
00:02:02,406 --> 00:02:06,364
♪ Oh, my
It's finally springtime ♪
24
00:02:06,448 --> 00:02:10,448
- ♪ Ooo ♪
- ♪ Birds on the wing-time ♪
25
00:02:10,531 --> 00:02:14,699
♪ And what a lovely day for love ♪
26
00:02:14,740 --> 00:02:17,990
- ♪ Just me ♪
- ♪ Just you ♪
27
00:02:18,074 --> 00:02:21,157
- ♪ Just you ♪
- ♪ Just me ♪
28
00:02:21,240 --> 00:02:24,365
♪ A bit of paradise ♪
29
00:02:24,449 --> 00:02:27,325
♪ Right here for us two ♪
30
00:02:28,575 --> 00:02:30,575
♪ Just you ♪
31
00:02:31,908 --> 00:02:34,783
♪ Just me ♪
32
00:02:34,866 --> 00:02:38,200
♪ Let's find a cozy spot ♪
33
00:02:38,241 --> 00:02:41,451
♪ Where no one can see ♪
34
00:02:41,534 --> 00:02:45,534
- ♪ Just us ♪
- ♪ Just the two of us ♪
35
00:02:45,576 --> 00:02:48,784
- ♪ Just we ♪
- ♪ Mighty few of us ♪
36
00:02:48,867 --> 00:02:52,242
♪ We've missed an awful lot ♪
37
00:02:52,284 --> 00:02:55,077
♪ What bliss it'll be ♪
38
00:03:11,411 --> 00:03:13,369
♪ Just you ♪
39
00:03:15,036 --> 00:03:16,953
♪ Just me ♪
40
00:03:18,744 --> 00:03:21,786
♪ We'll tie a lover's knot ♪
41
00:03:22,869 --> 00:03:26,537
♪ Just say you love me ♪♪
42
00:03:29,329 --> 00:03:31,829
That's my sister
Skylar and her boyfriend Holden.
43
00:03:31,912 --> 00:03:36,287
And that's me.
Well, I'm Djuna. D-J-U-N-A.
44
00:03:36,371 --> 00:03:38,455
Oh, and everyone calls me D.J.
45
00:03:38,538 --> 00:03:40,538
Now, I'm gonna level with ya.
46
00:03:40,622 --> 00:03:44,580
We are not the typical kind of family
you'd find in a musical comedy.
47
00:03:44,622 --> 00:03:46,580
For one thing, we got dough.
48
00:03:46,663 --> 00:03:50,872
And we live right here on Park Avenue
in a big apartment; a penthouse.
49
00:03:50,913 --> 00:03:55,581
Dad's a lawyer. I mean, I call him
"Dad," but actually he's stepdad.
50
00:03:55,664 --> 00:04:00,289
There's original Dad
who married Mom and they had me.
51
00:04:00,373 --> 00:04:04,123
And there's stepdad. Well, he had
two kids with his first wife when...
52
00:04:04,206 --> 00:04:07,207
Look, maybe this is all
getting a little confusing.
53
00:04:07,249 --> 00:04:09,374
You see, there's Lane and Laura.
54
00:04:09,457 --> 00:04:11,915
Those are my half-sisters,
and they're really great.
55
00:04:11,957 --> 00:04:14,915
A little twitty at times,
but we love each other...
56
00:04:14,957 --> 00:04:17,457
and we have
a million laughs together.
57
00:04:17,540 --> 00:04:20,458
And, of course, my stepbrother
Scott, who's very smart...
58
00:04:20,541 --> 00:04:22,625
but currently on the outs
with the family...
59
00:04:22,708 --> 00:04:24,708
because he's become
a conservative Republican...
60
00:04:24,791 --> 00:04:27,208
which has caused my stepfather
to have a stroke...
61
00:04:27,250 --> 00:04:29,208
since we're all liberal Democrats.
62
00:04:29,250 --> 00:04:31,708
How can you expect
people on welfare...
63
00:04:31,750 --> 00:04:34,501
to develop any sort of incentives
if they're getting handouts?
64
00:04:34,584 --> 00:04:38,459
What are you saying? Somebody who can't work
for one reason or another has to be discarded?
65
00:04:38,542 --> 00:04:41,667
Welfare does not work. It's the same
outmoded liberal fantasy world...
66
00:04:41,751 --> 00:04:45,834
as affirmative action, not allowing
school prayer and coddling of criminals.
67
00:04:45,917 --> 00:04:49,668
I can't believe I'm having this
conversation with my own flesh and blood.
68
00:04:49,752 --> 00:04:54,085
Unless some large Republican pea pods are in
the basement and have taken over your body.
69
00:04:54,168 --> 00:04:56,043
Not pods, Dad. Ideas.
70
00:04:56,085 --> 00:04:58,043
Virile, modern ideas.
71
00:04:58,085 --> 00:05:00,627
A strong America.
The right to bear arms.
72
00:05:00,710 --> 00:05:02,628
- Arms? What are you... Guns?
- Yes!
73
00:05:02,711 --> 00:05:06,836
Are you crazy? What the hell is the matter
with you? I don't understand you anymore.
74
00:05:06,919 --> 00:05:09,628
- Why... Wait a minute. Excuse me.
- Relax, Bob.
75
00:05:09,711 --> 00:05:13,294
Steffi, bring down a copy
of my will and an eraser, okay?
76
00:05:13,378 --> 00:05:15,544
If Dad's a liberal Democrat,
77
00:05:15,586 --> 00:05:18,587
then you'd have to say Mom
is the one thing more extreme.
78
00:05:18,670 --> 00:05:20,670
She's a guilty liberal Democrat.
79
00:05:20,754 --> 00:05:24,587
Well, he grew up poor and he knows
what it is to work like a dog.
80
00:05:24,670 --> 00:05:26,920
But Mom came from money and luxury...
81
00:05:27,004 --> 00:05:31,088
and, you know, spends all her time
doing volunteer work for everybody.
82
00:05:31,171 --> 00:05:35,755
She's with the American Civil Liberties
Union and Save the Whales...
83
00:05:35,838 --> 00:05:39,671
and she raises dough for the
Whitney Museum and Lenox Hill Hospital.
84
00:05:39,755 --> 00:05:41,713
She's always got something going,
85
00:05:41,796 --> 00:05:46,131
like throwing some chic soiree
to help the New York Philharmonic.
86
00:06:50,968 --> 00:06:53,343
Lane and Laura go to Nightingale,
87
00:06:53,426 --> 00:06:56,302
which is this ritzy school
on East 92nd Street.
88
00:07:00,261 --> 00:07:03,636
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, my God, there he is.
89
00:07:03,719 --> 00:07:05,844
- He is so gorgeous.
- Who is he?
90
00:07:05,927 --> 00:07:09,803
We don't know, but we always
see him around this neighborhood.
91
00:07:09,887 --> 00:07:13,803
- She's in love from afar. - I'm sure we can
think of a way to get her to meet him.
92
00:07:13,887 --> 00:07:16,720
Please, no humiliating schemes.
93
00:07:18,845 --> 00:07:21,428
You guys, my mom is
in there with a patient.
94
00:07:21,512 --> 00:07:25,263
Claire's their best friend.
Her mom's a shrink on Central Park West.
95
00:07:25,346 --> 00:07:28,263
Years ago, Claire drilled
a secret hole in the wall,
96
00:07:28,304 --> 00:07:33,304
and we get our kicks after school
sometimes kinda tuning in on her clientele.
97
00:07:33,388 --> 00:07:38,930
I've been having these fantasies
about... other men,
98
00:07:39,014 --> 00:07:41,305
and, uh... you know,
99
00:07:41,389 --> 00:07:44,264
it makes me feel bad and, um,
100
00:07:44,347 --> 00:07:46,555
you know, guilty.
101
00:07:46,597 --> 00:07:51,305
Oh, I ha... Um, I had
that elevator dream... again.
102
00:07:51,389 --> 00:07:54,431
And, um, I'm in the elevator...
103
00:07:54,515 --> 00:07:58,348
and... it just keeps going up...
104
00:07:58,431 --> 00:08:01,140
and up and up.
105
00:08:01,223 --> 00:08:03,806
Now you have to meet Grandpa.
106
00:08:03,890 --> 00:08:06,891
Eighty-eight years old.
107
00:08:06,974 --> 00:08:09,057
Found him at Grand Central Station.
108
00:08:09,099 --> 00:08:11,432
- He thought he was
at the Botanical Gardens. - Thanks.
109
00:08:11,516 --> 00:08:13,974
You have to keep your eye on him.
110
00:08:14,057 --> 00:08:16,349
Last year he wandered out
of the bathroom in a towel...
111
00:08:16,432 --> 00:08:18,349
and got on line in Times Square.
112
00:08:18,432 --> 00:08:22,475
We had to send Frieda to get him back.
Oh, she's our maid.
113
00:08:22,558 --> 00:08:25,558
Personally, I think she was
Hitler's maid at Berchtesgaden,
114
00:08:25,642 --> 00:08:27,892
but she's the only one
who can handle Grandpa.
115
00:08:30,600 --> 00:08:34,558
I found your arch supports in the stew!
Whatever were they doing in the stew?
116
00:08:34,642 --> 00:08:37,059
Hi, Grandpa. Hi, Frieda.
117
00:08:37,101 --> 00:08:41,518
Finally, there's my
dad, who lives in Paris but visits a lot.
118
00:08:41,601 --> 00:08:44,309
You see, he and my stepdad
are great friends.
119
00:08:44,393 --> 00:08:48,852
And if you ask me, he still has a crush on
Mom, although they've been divorced for years.
120
00:08:48,935 --> 00:08:52,560
They're all friends, though, and they
come to each other with problems.
121
00:08:52,602 --> 00:08:55,685
I can't believe it.
Giselle left me.
122
00:08:55,769 --> 00:08:59,894
Look at this face. She left me with my
best friend, suddenly, out of left field.
123
00:08:59,935 --> 00:09:02,852
- She didn't give any warning?
- Nothing at all. Look at that.
124
00:09:02,935 --> 00:09:06,895
Did you ever see anything... I'm so
distraught over this, I can't tell you.
125
00:09:06,978 --> 00:09:08,936
- I'm gonna kill myself.
- Ohhh.
126
00:09:08,978 --> 00:09:12,228
I should go to Paris and jump off
the Eiffel Tower. I'll be dead.
127
00:09:12,311 --> 00:09:15,020
In fact, if I get the Concorde,
I could be dead three hours earlier,
128
00:09:15,103 --> 00:09:17,020
which would be perfect.
129
00:09:17,103 --> 00:09:19,646
Or... Wait a minute.
With the time change,
130
00:09:19,729 --> 00:09:23,604
I could be alive for six hours in
New York, but dead three hours in Paris.
131
00:09:23,687 --> 00:09:26,437
- Sit down. Relax. - I could get things
done and I could also be dead.
132
00:09:26,521 --> 00:09:30,729
You didn't hear the signs.
She must've given you some signs, Joe.
133
00:09:30,771 --> 00:09:34,188
What do you think I am, an idiot? What
kind of signs you think she gave me?
134
00:09:34,272 --> 00:09:38,688
I found this photo in her underwear drawer?
She muttered his name when making love?
135
00:09:38,772 --> 00:09:41,772
- I'm not talking about that.
- No, that's what happened.
136
00:09:41,855 --> 00:09:44,563
- What? Joe! - I didn't see it.
I couldn't put it together.
137
00:09:44,647 --> 00:09:48,231
I'm really glad you didn't marry her.
I told you, don't do it.
138
00:09:48,314 --> 00:09:51,231
- I would've been happy to marry her.
- I'm really glad.
139
00:09:51,273 --> 00:09:53,481
You want a glass of something?
Some wine?
140
00:09:53,564 --> 00:09:57,231
I'll take anything. I gotta have
a drink. Know what the sad part is?
141
00:09:57,273 --> 00:10:02,774
- I thought everything was going well.
- You always pick the wrong women.
142
00:10:02,857 --> 00:10:05,607
- Hey, I picked you.
- Yeah, we got divorced.
143
00:10:05,690 --> 00:10:09,607
- 'Cause you were impossible to live with.
- I was impossible to live with?
144
00:10:09,690 --> 00:10:12,524
I love this. You couldn't figure out
whether you wanted to be...
145
00:10:12,607 --> 00:10:14,691
a psychoanalyst or a writer.
146
00:10:14,775 --> 00:10:17,733
So, I compromised.
I became a writer and a patient.
147
00:10:17,816 --> 00:10:20,775
We're gonna find you somebody.
We... We know a lot of people.
148
00:10:20,858 --> 00:10:23,566
- Can't we find somebody?
- I've been trying since we got divorced...
149
00:10:23,650 --> 00:10:27,733
to find the right woman for him,
somebody to match up with his personality.
150
00:10:27,775 --> 00:10:30,234
But I'm beginning...
Honey, bring another glass.
151
00:10:30,276 --> 00:10:34,151
I'm beginning to wonder if the world
population of women isn't too limited.
152
00:10:34,234 --> 00:10:36,151
- Thank you.
- Well, I mean...
153
00:10:36,234 --> 00:10:40,276
- You've had really bad luck. - No, he hasn't.
He's had an unerring sense of poor choice.
154
00:10:40,359 --> 00:10:44,777
And the question is, does he want to spend
his golden years with somebody or not?
155
00:10:44,860 --> 00:10:47,902
- What, are you into
my golden years suddenly? - Yes.
156
00:10:47,985 --> 00:10:50,944
- You have to think about those things.
- Men age differently than women.
157
00:10:51,027 --> 00:10:55,027
- Two more years, I'm gonna look
like your son. - Oh, that was so mean.
158
00:10:55,110 --> 00:10:56,945
Don't you laugh.
159
00:10:57,028 --> 00:11:00,445
Don't talk about my golden years.
She's got me in a home already.
160
00:11:00,486 --> 00:11:03,611
What about Madeline?
After me.
161
00:11:03,695 --> 00:11:07,403
Madeline was won... Madeline was
an archaeologist. She was fabulous.
162
00:11:07,445 --> 00:11:09,403
Madeline was a nymphomaniac.
163
00:11:09,445 --> 00:11:12,071
Yeah, okay, she had
a little problem with fidelity.
164
00:11:12,154 --> 00:11:15,362
- I didn't happen to see it. But she was
a brilliant woman. - What about Carol?
165
00:11:15,446 --> 00:11:17,696
Remember Carol what's-her-name?
166
00:11:17,779 --> 00:11:21,821
- Carol was a poet, and a member of MENSA.
- She was a heroin addict.
167
00:11:21,904 --> 00:11:24,822
She was also a heroin addict,
but I thought it was insulin.
168
00:11:24,905 --> 00:11:28,363
- You know what the problem is? Listen.
- This is the problem.
169
00:11:28,447 --> 00:11:31,863
- He's still in love with you.
I've always said this. - Oh, honey.
170
00:11:31,947 --> 00:11:34,447
Who can blame him?
Of course he is.
171
00:11:34,530 --> 00:11:37,447
- Ah, come here. Come here, my two men.
- That's the problem.
172
00:11:37,530 --> 00:11:39,906
Two men.
I'm pining after Giselle.
173
00:11:39,948 --> 00:11:42,156
We're gonna get somebody
who's nearly normal.
174
00:11:42,239 --> 00:11:46,364
I don't know if we're gonna get
somebody. This is the problem.
175
00:11:48,948 --> 00:11:51,406
- Hey.
- Hey.
176
00:11:51,448 --> 00:11:54,740
Hey. What's all the secrecy about?
Why Harry Winstons?
177
00:11:54,824 --> 00:11:58,615
Listen... I want you to help me pick out
an engagement ring for Skylar.
178
00:11:58,699 --> 00:12:00,490
- Congratulations.
- Thanks.
179
00:12:00,574 --> 00:12:03,824
So, you're looking
for an engagement ring?
180
00:12:03,907 --> 00:12:05,824
We're getting married.
181
00:12:05,907 --> 00:12:08,200
Uh, I'm getting married.
Not to her.
182
00:12:08,283 --> 00:12:11,325
Now, what size did you have in mind?
183
00:12:11,408 --> 00:12:13,741
- What size?
- Uh-huh.
184
00:12:13,783 --> 00:12:17,783
Oh, um... Well, she's not huge.
185
00:12:17,866 --> 00:12:20,283
I mean, she's not bony either.
She's got flesh.
186
00:12:20,325 --> 00:12:22,284
Something simple, but elegant?
187
00:12:22,326 --> 00:12:25,826
- That's it.
- Simple, but elegant. Exactly.
188
00:12:25,909 --> 00:12:30,117
- Like this one. - Oh, my God,
that's beautiful. That is beautiful.
189
00:12:30,201 --> 00:12:34,367
- Look at that. - That's the mos
beautiful thing I ever saw. Hello.
190
00:12:34,451 --> 00:12:36,910
So, what is that gonna cost me?
I like it.
191
00:12:36,993 --> 00:12:40,535
- Fifty-five thousand.
- Fifty-five thousand dollars, you say?
192
00:12:40,618 --> 00:12:44,993
Uh, well, let me take
this off then because...
193
00:12:45,077 --> 00:12:48,577
I don't think that...
Actually, as I look at it, it's really...
194
00:12:48,660 --> 00:12:52,744
To Skylar's taste, it's kind of...
tacky. She's not a mafia bride.
195
00:12:52,786 --> 00:12:55,203
- Will you help me out?
- Here's a lovely one.
196
00:12:55,286 --> 00:12:57,744
- That is... That is pretty.
- Pretty simple.
197
00:12:57,786 --> 00:12:59,744
Well, I don't...
198
00:12:59,786 --> 00:13:02,328
What is that gonna cost me?
About fifteen-hundred, 2,000?
199
00:13:02,411 --> 00:13:04,954
- Eight thousand.
- Eight thousand dollars.
200
00:13:05,037 --> 00:13:07,079
- Um...
- It's more in the ball park.
201
00:13:07,120 --> 00:13:09,412
- It's in the range.
- It's the right neighborhood.
202
00:13:09,495 --> 00:13:12,620
- Not my neighborhood, but...
- But it's a better neighborhood.
203
00:13:12,704 --> 00:13:16,162
What the hell. Right? 'Cause
we're getting married. Let's do it.
204
00:13:16,245 --> 00:13:20,538
- It's pretty.
- I think it's an absolutely exquisite ring.
205
00:13:20,621 --> 00:13:23,705
♪ My baby don't care for rings ♪
206
00:13:23,788 --> 00:13:26,246
♪ Or other expensive things ♪
207
00:13:26,288 --> 00:13:29,913
♪ My baby just cares for me ♪
208
00:13:32,039 --> 00:13:37,706
♪ My baby don't go
for big Rolls-Royces ♪
209
00:13:37,789 --> 00:13:42,914
♪ There's sometimes a doubt
about her choices ♪
210
00:13:43,997 --> 00:13:46,998
♪ My baby don't care to own ♪
211
00:13:47,082 --> 00:13:50,248
♪ Some 14-karat stone ♪
212
00:13:50,332 --> 00:13:54,498
♪ She's sensible as can be ♪
213
00:13:56,457 --> 00:14:00,541
♪ My baby don't care who knows it ♪
214
00:14:02,333 --> 00:14:05,583
♪ My baby just cares for me ♪
215
00:14:08,333 --> 00:14:11,041
♪ He's so happy since the day ♪
216
00:14:11,124 --> 00:14:13,999
♪ He fell in love in a great big way ♪
217
00:14:14,083 --> 00:14:18,000
♪ And the big surprise
is someone loves him too ♪
218
00:14:20,250 --> 00:14:23,167
♪ It's difficult for us to see ♪
219
00:14:23,250 --> 00:14:26,542
♪ Just what she could
possibly see in he ♪
220
00:14:26,625 --> 00:14:31,418
♪ But it simply goes to prove
what love can do ♪
221
00:14:33,460 --> 00:14:36,210
♪ His baby don't care for shows ♪
222
00:14:36,293 --> 00:14:39,251
♪ His baby don't care for clothes ♪
223
00:14:39,335 --> 00:14:43,002
♪ My baby just cares for me ♪
224
00:14:43,086 --> 00:14:45,919
♪ Nobody else will do ♪
225
00:14:45,961 --> 00:14:51,544
♪ His baby don't care
for furs and laces ♪
226
00:14:51,627 --> 00:14:57,420
♪ His baby don't care for going
to the races or high-tone places ♪
227
00:14:57,462 --> 00:15:01,003
- ♪ My baby's not much for sports ♪
- ♪ Gets out of sorts ♪
228
00:15:01,087 --> 00:15:03,795
- ♪ Like runnin' 'round tennis courts ♪
- ♪ No, no ♪
229
00:15:03,878 --> 00:15:07,087
♪ I must say
I'm glad that she ♪
230
00:15:07,170 --> 00:15:10,253
♪ He's glad to say that she ♪
231
00:15:10,337 --> 00:15:16,254
♪ Has made such a fine selection ♪
232
00:15:16,296 --> 00:15:19,588
♪ My baby just cares for me ♪
233
00:16:05,799 --> 00:16:09,050
♪ My baby just cares for me ♪
234
00:16:09,133 --> 00:16:11,758
♪ His baby just cares for ♪
235
00:16:11,800 --> 00:16:15,133
♪ My baby just cares for me ♪
236
00:16:15,217 --> 00:16:17,342
♪ His baby just
His baby just ♪
237
00:16:17,425 --> 00:16:20,508
♪ My baby just cares for me ♪♪
238
00:16:20,592 --> 00:16:22,926
Mrs. Holden Spence.
239
00:16:23,009 --> 00:16:25,509
Skylar Spence!
I love the sound of that.
240
00:16:25,593 --> 00:16:29,051
- He's taking her to Le Cirque for
dinner tonight. - Le Cirque? No kidding.
241
00:16:29,134 --> 00:16:32,259
- He's gonna propose.
- I don't wanna blow my own horn here,
242
00:16:32,343 --> 00:16:34,801
- but I'm the one who introduced them.
- We've heard it.
243
00:16:34,843 --> 00:16:37,594
I did!
He came to work at our law firm...
244
00:16:37,677 --> 00:16:40,427
The first day he was there,
I said, " This kid is great!
245
00:16:40,469 --> 00:16:43,135
His feet are on the ground.
He's perfect for her."
246
00:16:43,219 --> 00:16:45,135
Frieda, the pasta has no sauce.
247
00:16:45,219 --> 00:16:49,260
It's Bavarian pasta! It doesn't need
any sauce! Italian pasta needs sauce.
248
00:16:49,302 --> 00:16:52,928
- The Italians were weak!
- Okay, fine. Just gimme some pepper.
249
00:16:52,970 --> 00:16:54,845
I cannot understand you!
250
00:16:54,928 --> 00:16:58,053
Your solution to rampant crime
is let criminals go free?
251
00:16:58,136 --> 00:17:01,095
- No, Charles Ferry deserves
a parole. - What? What is this?
252
00:17:01,136 --> 00:17:04,971
Are you kidding me? You want
somebody like this out on the streets?
253
00:17:05,054 --> 00:17:09,012
"Armed robbery, assault, assault with
a deadly weapon, attempted escape."
254
00:17:09,096 --> 00:17:11,679
- Scott, he was an abused child.
- Have a little compassion.
255
00:17:11,762 --> 00:17:14,929
He went to prison his whole entire life
because he had a horrible childhood,
256
00:17:15,012 --> 00:17:17,387
which is something
you know nothing about.
257
00:17:17,471 --> 00:17:19,597
- Then one mistake after the other.
- One mistake?
258
00:17:19,638 --> 00:17:23,805
Yes. It leads to bad crime, corrupt...
I don't wanna discuss this with you.
259
00:17:23,889 --> 00:17:26,805
- I can't listen to any of this!
- I can't stand this.
260
00:17:26,847 --> 00:17:28,930
- I need my wallet.
- Where are you going?
261
00:17:29,014 --> 00:17:30,972
- Up to the Polo Grounds.
- No, no, no.
262
00:17:31,014 --> 00:17:34,390
- Giants and Cardinals are having
a doubleheader. - Pop, you can't go out.
263
00:17:34,473 --> 00:17:36,765
- If you wanna take a walk, you gotta
go with Frieda. - Good idea.
264
00:17:36,848 --> 00:17:40,390
- But they're playing today. This is
Labor Day. - It's June, Grandpa.
265
00:17:40,473 --> 00:17:43,098
- It's June.
- The Polo Grounds closed years ago.
266
00:17:43,140 --> 00:17:46,140
- Frieda, just take him for a short walk.
- Rained out?
267
00:17:46,181 --> 00:17:50,141
- I'm not going with Frieda.
- All right, okay.
268
00:17:50,224 --> 00:17:53,474
- I'm not going with her. I don't need
a German shepherd. - Take a nice walk.
269
00:17:53,557 --> 00:17:56,182
- You know what the kids tell me?
- German shepherd. I feel so...
270
00:17:56,266 --> 00:17:59,849
They think that Holden is gonna give
a little surprise to Skylar tonight.
271
00:17:59,932 --> 00:18:03,058
If you keep gossiping about it,
there's gonna be no surprise.
272
00:18:03,142 --> 00:18:06,392
- Honey, please...
- I'm going out.
273
00:18:06,475 --> 00:18:09,100
- Have a nice time. - If Minnie calls,
tell her I went to the Polo Grounds.
274
00:18:09,183 --> 00:18:11,767
Minnie's been
dead for 20 years, Grandpa.
275
00:18:11,850 --> 00:18:15,601
I'm not arguing that. I'm just saying
if she calls, I'll be home later.
276
00:18:15,643 --> 00:18:18,143
You know,
21 is too young to get married,
277
00:18:18,184 --> 00:18:21,268
but if this was anybody but Holden,
I'd be against it.
278
00:18:21,351 --> 00:18:24,643
Well, there's no way I'm getting married
'til I'm 35 and I've lived,
279
00:18:24,726 --> 00:18:28,268
...and then I'll probably move in with
a woman. - Why do you make these jokes?
280
00:18:28,351 --> 00:18:30,435
- You like Holden, right?
- Yeah, yeah.
281
00:18:30,519 --> 00:18:34,185
The problem isn't Holden, it's Skylar.
She's a romantic twit.
282
00:18:34,269 --> 00:18:37,602
- Yeah. Her problem with Holden is
he's not romantic. - So what?
283
00:18:37,644 --> 00:18:41,060
- She's gonna marry him, right? -
I hope so. I want her room when she does.
284
00:18:41,144 --> 00:18:44,561
I'm serious. I don't see any reason
why he should not leap at this guy.
285
00:18:44,645 --> 00:18:46,770
Skylar suffers from
"white knight" syndrome.
286
00:18:46,811 --> 00:18:49,103
Ever since her hormones kicked in,
287
00:18:49,186 --> 00:18:51,770
she's been waiting for
some charismatic figure...
288
00:18:51,853 --> 00:18:53,811
to come and sweep her
off her feet.
289
00:18:53,853 --> 00:18:56,520
So Holden is that young Lochinvar.
290
00:18:56,603 --> 00:19:00,479
- He's that young schnook. - He's a
schnook, but he's a loveable schnook.
291
00:19:00,562 --> 00:19:04,146
- He's wonderful, and you... - What an
embarrassment. I'm never bringing a guy home.
292
00:19:04,229 --> 00:19:07,646
- You have to listen.
- In the first place...
293
00:19:22,063 --> 00:19:26,106
♪ I'm a dreamer ♪
294
00:19:26,189 --> 00:19:29,689
♪ Aren't we all ♪
295
00:19:31,106 --> 00:19:34,731
♪ Just a dreamer ♪
296
00:19:34,814 --> 00:19:38,814
♪ Aren't we all ♪
297
00:19:38,898 --> 00:19:42,690
♪ In my dreams ♪
298
00:19:42,774 --> 00:19:46,857
♪ Each night it seems ♪
299
00:19:46,940 --> 00:19:51,107
♪ My sweetheart comes ♪
300
00:19:51,149 --> 00:19:54,566
♪ To call ♪
301
00:19:57,275 --> 00:20:00,233
♪ He's so charming ♪
302
00:20:00,316 --> 00:20:03,983
♪ Strong and tall ♪
303
00:20:05,858 --> 00:20:08,859
♪ It's alarming ♪
304
00:20:08,942 --> 00:20:11,776
♪ How I fall ♪
305
00:20:13,401 --> 00:20:16,942
♪ He's ideal ♪
306
00:20:17,026 --> 00:20:20,526
♪ But then he isn't real ♪
307
00:20:20,609 --> 00:20:24,527
♪ And I'm a fool ♪
308
00:20:26,068 --> 00:20:30,735
♪ But aren't we all ♪♪
309
00:20:39,361 --> 00:20:42,861
- I've been thinking. Can I tell
you how I see us? - How?
310
00:20:42,944 --> 00:20:45,403
Okay, well, we get married...
311
00:20:45,486 --> 00:20:47,486
and we live near
my parents in Sharon.
312
00:20:47,569 --> 00:20:49,778
Oh, I could never leave New York.
313
00:20:49,819 --> 00:20:53,362
We leave my parents in Sharon.
We'd live in New York, of course.
314
00:20:53,445 --> 00:20:57,112
It's just, at some point, we may want a
little more space if we have four kids.
315
00:20:57,195 --> 00:20:59,987
I want two children.
316
00:21:00,070 --> 00:21:03,945
Two kids is... Two is perfect!
Two is... Two is perfect for me.
317
00:21:03,987 --> 00:21:06,113
Because four is really a lot.
318
00:21:06,155 --> 00:21:09,155
And you'll be able
to stay at home with them and...
319
00:21:09,238 --> 00:21:11,196
No, I'll be working.
320
00:21:11,280 --> 00:21:13,571
I mean, when not working full-time.
321
00:21:13,655 --> 00:21:15,946
Of course, you're gonna have
a career: journalism.
322
00:21:16,030 --> 00:21:18,613
Architecture.
323
00:21:18,696 --> 00:21:20,864
Architecture? Since when?
324
00:21:20,947 --> 00:21:23,739
I don't know.
It's just some thoughts I've had.
325
00:21:23,822 --> 00:21:26,406
Thoughts you...
You majored in journalism, but...
326
00:21:26,489 --> 00:21:29,072
The point is...
The important thing is...
327
00:21:29,156 --> 00:21:32,031
I think we agree with each other
on just about everything.
328
00:21:32,114 --> 00:21:35,615
Shall I bring the dessert, sir?
329
00:21:35,698 --> 00:21:39,032
Oh, is... It's time for dessert.
Yes, it is.
330
00:21:39,115 --> 00:21:42,948
Will you excuse me for one second?
I'll just attend to a small matter.
331
00:21:42,990 --> 00:21:46,573
- It's ready just as you wished, Mr. Spence.
- You think it's gonna work?
332
00:21:46,657 --> 00:21:49,741
- Here we are, sir.
- Oh, look at... That's... That's perfect.
333
00:21:49,824 --> 00:21:53,033
- I'm glad you liked it.
- Now, let me show you my end of the deal.
334
00:21:53,116 --> 00:21:55,283
- Whoo! That's a honey, huh?
- Oh-ho. Oh, yes.
335
00:21:55,324 --> 00:21:58,158
Look at that.
It set me back just a little bit.
336
00:21:58,241 --> 00:22:02,117
It's a brilliant idea, sir.
Very romantic.
337
00:22:02,159 --> 00:22:05,575
- Yes, well, that's the kind of guy I am.
- Oh, I can see that.
338
00:22:05,659 --> 00:22:08,659
I'm just gonna lay that right down there.
339
00:22:08,742 --> 00:22:12,242
- Is that gonna knock her socks off?
I think so. - Yes, sir. Shall we?
340
00:22:12,325 --> 00:22:15,742
- I'm relying on you, Umberto.
- Good luck, sir.
341
00:22:17,201 --> 00:22:19,160
Is everything okay?
342
00:22:19,201 --> 00:22:21,160
- All taken care of.
- Shall we order dessert?
343
00:22:21,201 --> 00:22:23,160
- I took the liberty.
- You did?
344
00:22:23,201 --> 00:22:26,660
I know you like a take-charge kind
of guy and I'm comin' through for you.
345
00:22:26,743 --> 00:22:28,660
- It's not like you.
- Anything for you.
346
00:22:28,743 --> 00:22:31,452
- Umberto, will you please do the honors?
- Parfait!
347
00:22:31,494 --> 00:22:33,452
- Certainly, sir.
- Oh, mmm!
348
00:22:33,494 --> 00:22:37,452
Oh, my God, it's delicious!
And peach, my favorite flavor.
349
00:22:37,536 --> 00:22:40,994
- It's delicious.
- What are you doing? Stop it!
350
00:22:41,036 --> 00:22:43,286
- What are you doing?
- Where's the rest of the dessert?
351
00:22:43,369 --> 00:22:45,870
- What do you mean? - Where the whipped
cream and the cherry are.
352
00:22:45,953 --> 00:22:48,037
- I ate it.
- You ate the ring?
353
00:22:48,120 --> 00:22:50,578
- What ring?
- Honey, I bought you a diamond ring!
354
00:22:50,662 --> 00:22:52,578
- You did?
- I went to Harry Winston's.
355
00:22:52,662 --> 00:22:55,120
- Where is it?
- I put it in the parfait.
356
00:22:55,162 --> 00:22:57,245
- Why?
- I thought it would be romantic!
357
00:22:57,328 --> 00:23:00,246
You thought it would be romantic
to put a ring on ice cream?
358
00:23:00,329 --> 00:23:03,329
- This was not my idea.
This was D.J.'s idea! - D.J.?
359
00:23:03,413 --> 00:23:06,413
She said it would give it
dramatic flair. I don't believe this.
360
00:23:06,496 --> 00:23:08,204
I ate a diamond ring?
361
00:23:08,288 --> 00:23:11,746
I turn around for two seconds and
there's $8,000 going down your throat.
362
00:23:11,829 --> 00:23:14,914
- I swallowed a... Oh, my God!
- Take it easy. Stay calm.
363
00:23:14,997 --> 00:23:17,955
- How big was it?
- It was tasteful, believe me.
364
00:23:17,997 --> 00:23:20,497
- It was a big rock.
- I swallowed a what? A karat?
365
00:23:20,580 --> 00:23:23,122
- It was a karat and a half, easily.
- You'd like two carrots?
366
00:23:23,205 --> 00:23:25,164
- I'm dying!
- You're not dying!
367
00:23:25,205 --> 00:23:29,248
- Something wrong, sir? - She just swallowed
a little jewelry. It's all right.
368
00:23:29,331 --> 00:23:31,248
- How could you?
- How could I?
369
00:23:31,331 --> 00:23:34,831
- Most people look at their food before
they lunge into it. -
370
00:23:34,915 --> 00:23:37,790
Let me check your mouth.
371
00:23:37,831 --> 00:23:40,415
I don't think this is going
to present much of a problem.
372
00:23:40,498 --> 00:23:42,957
It's lodged in an accessible place.
373
00:23:42,999 --> 00:23:45,624
It's an absolutely beautiful ring!
A solitaire.
374
00:23:45,707 --> 00:23:48,082
A classic. A brilliant choice.
Congratulations.
375
00:23:48,166 --> 00:23:51,291
Oh, congratulations, girl.
It is beautiful.
376
00:23:51,332 --> 00:23:54,624
Katie! Katie, look.
She got engaged.
377
00:23:54,666 --> 00:23:57,750
- So, uh, what is it, about two karats?
- No, a karat and a half.
378
00:23:57,833 --> 00:24:00,000
- White gold?
- No, it's solid platinum.
379
00:24:00,083 --> 00:24:02,000
- Solid?
- Harry Winston's.
380
00:24:02,083 --> 00:24:04,000
- What'd you pay?
- Eight thousand.
381
00:24:04,083 --> 00:24:07,833
I can get this same ring for you
for six from my brother-in-law.
382
00:24:07,917 --> 00:24:11,668
I am so happy for you!
He is a wonderful man.
383
00:24:11,751 --> 00:24:13,959
Yeah. Am I gonna scar?
384
00:24:14,043 --> 00:24:18,293
♪ Doctors look at X-rays
but they seldom grin ♪
385
00:24:18,334 --> 00:24:22,501
♪ I am always on the outside
looking in ♪
386
00:24:22,584 --> 00:24:26,836
♪ Maybe that is why
I see the funny side ♪
387
00:24:26,919 --> 00:24:31,127
♪ When I see a fallen brother
take a bride ♪
388
00:24:31,211 --> 00:24:35,461
♪ Weddings make
a lot of people sad ♪
389
00:24:35,544 --> 00:24:38,462
♪ But if you're not the groom ♪
390
00:24:38,503 --> 00:24:42,712
♪ You're not so bad ♪
391
00:24:42,795 --> 00:24:46,837
♪ Another bride
Another groom ♪
392
00:24:46,920 --> 00:24:50,795
♪ Another sunny honeymoon ♪
393
00:24:50,837 --> 00:24:54,963
♪ Another season
Another reason ♪
394
00:24:55,046 --> 00:24:57,838
♪ For makin' whoopee ♪
395
00:24:59,421 --> 00:25:03,338
♪ A lot of shoes
A lot of rice ♪
396
00:25:03,379 --> 00:25:07,505
♪ The groom is nervous
He answers twice ♪
397
00:25:07,589 --> 00:25:11,422
♪ It's really killing
That he's so willing ♪
398
00:25:11,505 --> 00:25:13,464
♪ To make whoopee ♪
399
00:25:16,172 --> 00:25:20,173
♪ Picture a little love nest ♪
400
00:25:20,256 --> 00:25:24,131
♪ Down where the roses cling ♪
401
00:25:24,173 --> 00:25:28,215
♪ Picture the same sweet love nest ♪
402
00:25:28,298 --> 00:25:32,131
♪ Think what a year can bring ♪
403
00:25:32,173 --> 00:25:35,966
♪ He's washing dishes
and baby clothes ♪
404
00:25:36,049 --> 00:25:40,091
♪ He's so ambitious
He even sews ♪
405
00:25:40,174 --> 00:25:44,132
♪ But don't forget, folks
That's what you get, folks ♪
406
00:25:44,216 --> 00:25:45,966
♪ For makin' whoopee ♪
407
00:25:46,049 --> 00:25:48,508
♪ Just for makin' whoopee ♪
408
00:26:33,761 --> 00:26:37,761
♪ He's washing dishes
and baby clothes ♪
409
00:26:37,845 --> 00:26:41,678
♪ He's so ambitious
He even sews ♪
410
00:26:41,761 --> 00:26:44,053
♪ But don't forget, folks ♪
411
00:26:45,887 --> 00:26:48,221
♪ That's what you get, folks ♪♪
412
00:27:04,305 --> 00:27:08,763
Summer came and Lane and
Laura got jobs at the Metropolitan Museum...
413
00:27:08,847 --> 00:27:11,097
and spent weekends
at the beach.
414
00:27:11,180 --> 00:27:13,473
Mom put together a group
of artists and writers...
415
00:27:13,514 --> 00:27:16,139
to petition for the parole
of Charles Ferry,
416
00:27:16,181 --> 00:27:18,139
her new pet cause.
417
00:27:18,181 --> 00:27:21,806
She even visited the prison and
was just appalled by the conditions.
418
00:27:21,848 --> 00:27:24,931
What we need are open prisons.
419
00:27:25,014 --> 00:27:29,932
Space. Space where the damaged
human spirit can heal.
420
00:27:30,015 --> 00:27:32,807
I say give them an opportunity
to participate...
421
00:27:32,890 --> 00:27:37,349
in decorating their own cells
with their own personal decorators.
422
00:27:37,432 --> 00:27:41,641
And better cuisine.
European menus.
423
00:27:41,683 --> 00:27:45,975
As for me, well, over the
years I was used to splitting summers up;
424
00:27:46,016 --> 00:27:49,475
July with Mom in New York
and August with Dad in Europe.
425
00:27:49,558 --> 00:27:53,225
Usually it was Paris,
but this time he took me to Venice.
426
00:27:53,308 --> 00:27:57,101
Well, I think he still wanted to get
over memories of Giselle dumping him.
427
00:27:57,184 --> 00:28:01,101
Well, all I can say is, if we're
gonna talk about romantic cities...
428
00:28:01,184 --> 00:28:03,767
I mean, they've got
the most gorgeous guys there...
429
00:28:03,851 --> 00:28:06,059
and they can't keep
their hands off you.
430
00:28:06,142 --> 00:28:09,309
It's great. The whole first week
was just heaven for me.
431
00:28:09,351 --> 00:28:12,935
I was just having a ball,
sailing around on gondolas.
432
00:28:13,018 --> 00:28:16,102
But Dad, well, he just seemed
to hang around the hotel.
433
00:28:16,185 --> 00:28:19,143
Giselle was still haunting him.
434
00:28:19,227 --> 00:28:22,560
♪ I'm thru with love ♪
435
00:28:22,643 --> 00:28:25,644
♪ I'll never fall again ♪
436
00:28:25,728 --> 00:28:29,394
♪ Said adieu to love ♪
437
00:28:29,478 --> 00:28:32,811
♪ Don't ever call again ♪
438
00:28:32,894 --> 00:28:36,436
♪ For I must have you ♪
439
00:28:36,519 --> 00:28:38,645
♪ Or no one ♪
440
00:28:41,020 --> 00:28:43,520
♪ And so I'm thru ♪
441
00:28:43,604 --> 00:28:46,312
♪ With love ♪
442
00:28:47,979 --> 00:28:51,104
♪ I've locked my heart ♪
443
00:28:51,187 --> 00:28:54,646
♪ I'll keep my feelings there ♪
444
00:28:54,730 --> 00:28:58,480
♪ I've stocked my heart ♪
445
00:28:58,521 --> 00:29:01,980
♪ With icy, frigid air ♪
446
00:29:02,021 --> 00:29:05,438
♪ And I mean to fall ♪
447
00:29:05,521 --> 00:29:07,814
♪ For no one ♪
448
00:29:10,356 --> 00:29:14,856
♪ Because I'm thru with love ♪♪
449
00:29:16,481 --> 00:29:19,814
I just feel so guilty.
I mean, I'm having all the luck.
450
00:29:19,856 --> 00:29:21,815
- You should have fun.
- I am.
451
00:29:21,857 --> 00:29:24,357
I still can't figure out
what went wrong with Giselle.
452
00:29:24,440 --> 00:29:27,482
You know, I always thought
she was a little flighty.
453
00:29:27,565 --> 00:29:31,315
- You want a drink? I'm gonna have a beer.
- Yeah. A Bellini.
454
00:29:32,940 --> 00:29:34,858
- Let me give you this advice.
- Mm-hmm.
455
00:29:34,941 --> 00:29:38,524
In life, when a relationship breaks up
that you're in... I hope they don't...
456
00:29:38,608 --> 00:29:41,983
- Thank you. - It's better
to be the leaver than the "leavee."
457
00:29:42,024 --> 00:29:46,441
'Cause the leaver leaves, but
the "leavee" is left, and it's terrible.
458
00:29:46,524 --> 00:29:51,109
The worst that happens to the leaver
is a little survivor guilt,
459
00:29:51,192 --> 00:29:54,484
and survivor guilt is the worst thing
that should ever happen to you.
460
00:29:54,525 --> 00:29:57,442
Yeah? Well, tomorrow
I'll spend with you.
461
00:29:57,525 --> 00:30:00,109
- It's not necessary, really.
- No, it's okay.
462
00:30:00,192 --> 00:30:03,776
Don't turn around. That's the couple.
Don't turn around.
463
00:30:03,860 --> 00:30:07,943
- Who? - I told you about her.
I watched her check in the other day.
464
00:30:08,026 --> 00:30:11,235
She's really lovely,
but I think married.
465
00:30:11,318 --> 00:30:13,860
- Isn't she...
- Oh, my God!
466
00:30:13,943 --> 00:30:16,776
- She's beautiful, right?
- I know who she is.
467
00:30:16,860 --> 00:30:18,777
You're kidding?
468
00:30:18,861 --> 00:30:21,611
Why didn't I think of it?
She's perfect for you.
469
00:30:21,694 --> 00:30:24,236
How could she be perfect for me?
She's married.
470
00:30:24,319 --> 00:30:27,027
No, she's not happily married.
You'd love her.
471
00:30:27,111 --> 00:30:30,027
Tell me, who is she?
How do you know her?
472
00:30:30,111 --> 00:30:33,528
My friend's mother is her shrink.
I know everything about her.
473
00:30:33,612 --> 00:30:36,028
- You're kidding. What's her name?
- I don't know.
474
00:30:36,112 --> 00:30:40,237
- What do you mean, you don't know?
Stop teasing me. - I'm serious.
475
00:30:40,320 --> 00:30:44,070
- Who is she? - She's an art historian
and she's here to see the Tintorettos.
476
00:30:44,153 --> 00:30:46,821
- Yeah?
- You know what I'm thinking?
477
00:30:46,863 --> 00:30:49,404
- You got that look on your face.
- This is perfect.
478
00:30:49,488 --> 00:30:52,154
- She jogs every morning alone.
- Yeah?
479
00:30:52,238 --> 00:30:54,779
You could go and bump into her
and meet her.
480
00:30:54,863 --> 00:30:56,904
No, thank you.
She's a married woman.
481
00:30:56,988 --> 00:30:59,571
I'm telling you,
she's not happily married.
482
00:30:59,654 --> 00:31:03,489
- Mm-hmm? - Complete
mismatch. The guy's some actor.
483
00:31:03,572 --> 00:31:06,447
Anyway, it won't interfere
tomorrow because he sleeps late,
484
00:31:06,530 --> 00:31:08,447
so you'll have no problem.
485
00:31:08,530 --> 00:31:11,864
You can meet her. She'll definitely
be alone. I know this for a fact.
486
00:31:11,947 --> 00:31:13,864
It's perfect.
487
00:31:13,947 --> 00:31:16,448
I'm out of shape.
I can't jog. I can't do it.
488
00:31:16,531 --> 00:31:21,823
I haven't touched my treadmill
in weeks... 572 weeks. That's 11 years.
489
00:31:21,865 --> 00:31:25,282
- I wheeze. Stop looking at me like that.
- No.
490
00:31:25,365 --> 00:31:27,990
- I'm not gonna do this.
- We're gonna get you some jogging clothes.
491
00:31:28,032 --> 00:31:31,491
- She is really something.
- Tomorrow morning... you're gonna jog.
492
00:32:19,994 --> 00:32:22,327
- Oh, sorry.
- Sorry.
493
00:32:22,369 --> 00:32:24,411
- Are you okay?
- Yes. Are you all right?
494
00:32:24,494 --> 00:32:27,578
- Yeah. - You don't happen
to know which way the Gritti is?
495
00:32:27,662 --> 00:32:30,703
Uh... I think it's back that way.
496
00:32:30,787 --> 00:32:32,703
- Over there?
- Yeah.
497
00:32:32,787 --> 00:32:36,787
- 'Cause jogging in Venice,
everything is so serpen... - Labyrinthine.
498
00:32:36,870 --> 00:32:38,787
- Labyrinthine!
- Yes. You okay?
499
00:32:38,870 --> 00:32:40,788
Yes, I'm fine.
500
00:32:40,871 --> 00:32:43,663
You gotta keep in shape.
I jog every day. You?
501
00:32:43,704 --> 00:32:45,829
- Yes, I do.
- You an American?
502
00:32:45,871 --> 00:32:49,329
- I... Yeah.
- It's a great country, isn't it?
503
00:32:49,413 --> 00:32:52,079
- It's beautiful.
- The mountains and the prairies.
504
00:32:52,163 --> 00:32:55,705
- Oh, Amer... Yeah, America. - The oceans,
you know, white with foam and everything.
505
00:32:55,789 --> 00:32:58,039
So...
506
00:32:58,122 --> 00:33:00,997
- Are you okay? You okay?
- Yes.
507
00:33:01,080 --> 00:33:03,289
- Sit down.
- No, I'm okay.
508
00:33:03,372 --> 00:33:05,164
- I'm okay.
- Yeah?
509
00:33:05,247 --> 00:33:08,623
I have a pain in my chest
that's radiating down my arm.
510
00:33:08,706 --> 00:33:12,748
- That's your heart. - No. In my case,
it's stress. I get it every other day.
511
00:33:12,831 --> 00:33:14,456
- Okay. Breathe.
- What is your name?
512
00:33:14,540 --> 00:33:17,831
- Von! Oh, here you are.
- Hi.
513
00:33:17,915 --> 00:33:20,873
I was just giving him
directions. Are you okay?
514
00:33:20,956 --> 00:33:24,666
- Okay. You said you wanted to do
three miles. Come on. - You okay?
515
00:33:24,749 --> 00:33:26,874
- Yes, I'm fine.
- Breathe, breathe.
516
00:33:26,957 --> 00:33:28,832
Nice shoes.
517
00:33:28,916 --> 00:33:32,541
First I nearly
drop dead. I couldn't breathe.
518
00:33:32,624 --> 00:33:34,541
Then her husband showed up.
519
00:33:34,624 --> 00:33:37,208
Her husband did come, huh? That's rare.
520
00:33:37,292 --> 00:33:40,167
Rare? So is a coronary
thrombosis in our family.
521
00:33:40,250 --> 00:33:42,208
Oh, did you get her name?
522
00:33:42,292 --> 00:33:44,792
Von. Vonnie.
523
00:33:44,875 --> 00:33:48,792
Listen, she's passionate about Tintoretto.
She's working on a book about him.
524
00:33:48,875 --> 00:33:52,668
Obviously she's here to visit
the Scuola Grande di San Rocco.
525
00:33:52,751 --> 00:33:55,793
I don't know what all this means.
What are all these art books?
526
00:33:55,876 --> 00:33:59,834
She'll be at the Scuola. He
won't. They have nothing in common.
527
00:33:59,918 --> 00:34:02,793
You bump into her again. Now
the groundwork's been laid.
528
00:34:02,876 --> 00:34:05,377
You say, " Hello.
Didn't we meet jogging?"
529
00:34:05,460 --> 00:34:07,794
I was the guy who had the sudden stroke.
530
00:34:07,877 --> 00:34:11,585
Then you impress her with your
knowledge of her favorite painter.
531
00:34:11,669 --> 00:34:14,794
Hey, you gotta be kidding. My
knowledge of art is limited...
532
00:34:14,877 --> 00:34:17,710
to Kirk Douglas as Vincent van Gogh.
533
00:34:17,794 --> 00:34:20,503
- What the hell do I know about this?
- Trust me, Dad.
534
00:34:20,586 --> 00:34:24,586
Before we leave Venice, your
lips will be pressed to hers.
535
00:34:24,670 --> 00:34:28,295
Yes. Unfortunately, I left
my Chapstick in New York.
536
00:34:31,003 --> 00:34:35,921
What is this? "The rapidity
of his brush strokes..."
537
00:34:36,004 --> 00:34:39,421
"Chiaroscuro outbursts of color..."
538
00:34:39,504 --> 00:34:42,129
I told Dad
everything I knew about Von...
539
00:34:42,212 --> 00:34:44,462
and he studied his Tintoretto book.
540
00:34:44,546 --> 00:34:48,255
I told him her likes, her
dislikes, her deepest feelings,
541
00:34:48,338 --> 00:34:51,797
everything from her passion for Bora
Bora and "Mahler's Fourth Symphony"...
542
00:34:51,880 --> 00:34:53,797
to her favorite flower:
the African daisy.
543
00:34:53,880 --> 00:34:55,797
I mean, it was everything.
544
00:34:55,880 --> 00:34:59,088
When he showed up at the
Tintoretto Museum that afternoon,
545
00:34:59,172 --> 00:35:03,006
he could've given a
course on the subject.
546
00:35:03,048 --> 00:35:07,089
- Hello again.
- Hi. Goodness.
547
00:35:07,173 --> 00:35:09,631
You lived. How are you? I was concerned.
548
00:35:09,714 --> 00:35:13,006
Oh, no, I was fine. I just
went back to the hotel before...
549
00:35:13,089 --> 00:35:16,257
and had the concierge...
oil my pacemaker.
550
00:35:16,340 --> 00:35:19,757
- - You know, I...
Incidentally, my name is Joe Berlin.
551
00:35:19,840 --> 00:35:21,965
Vonnie Sydell.
552
00:35:22,049 --> 00:35:24,465
It's a funny coincidence I see you here.
553
00:35:24,549 --> 00:35:28,925
You know, two New Yorkers jogging in
Venice and we bump into each other.
554
00:35:29,008 --> 00:35:31,800
- How did you know I was a New Yorker?
- No, I didn't.
555
00:35:31,883 --> 00:35:35,091
But, you know, I, like,
assumed that, you know...
556
00:35:35,175 --> 00:35:38,091
You're completely correct
to ask that question.
557
00:35:38,175 --> 00:35:41,175
It's a good question. You
should not be ashamed of it.
558
00:35:41,258 --> 00:35:44,467
Well, I live on 84th and Riverside.
Where in New York do you live?
559
00:35:44,551 --> 00:35:48,717
In Paris. Well, I-I was a New
Yorker, but now I settled in Paris.
560
00:35:48,801 --> 00:35:53,092
But I come back to New York all
the time 'cause I love it there.
561
00:35:53,176 --> 00:35:55,009
What brings you here?
562
00:35:55,092 --> 00:35:59,635
Oh, I wouldn't think of being in Venice
without checking out the Tintorettos,
563
00:35:59,718 --> 00:36:03,343
because he was... he's my
favorite... master in the world.
564
00:36:03,385 --> 00:36:06,010
I just adore his work.
I'm crazy about it.
565
00:36:06,052 --> 00:36:08,010
He was a very deep genius.
566
00:36:08,052 --> 00:36:12,844
The deepest. Th-The
rapidity of his brush work.
567
00:36:12,928 --> 00:36:16,178
Th-The chiaroscuro...
outbursts of color.
568
00:36:16,219 --> 00:36:19,594
His capacity for controlled gesture.
569
00:36:19,678 --> 00:36:24,136
Born in 1519,
only to die again in 1594,
570
00:36:24,219 --> 00:36:28,429
but that's... the way
it happens to most of us.
571
00:36:28,512 --> 00:36:31,679
So you have a real
appreciation of his work.
572
00:36:31,762 --> 00:36:35,679
How could I not have an appreciation
of a man who was short in stature...
573
00:36:35,720 --> 00:36:38,762
but with a proud and obstinate nature,
574
00:36:38,845 --> 00:36:43,013
who painted outside the,
the academic convention...
575
00:36:43,096 --> 00:36:46,846
of 16th century Venice?
576
00:36:46,930 --> 00:36:48,888
What do you do, Mr. Berlin?
577
00:36:48,930 --> 00:36:53,305
You can call me Joe. I'm-I'm-I'm
a writer. Novelist, mostly.
578
00:36:53,388 --> 00:36:56,431
Joe Berlin. I saw one of your books.
579
00:36:56,514 --> 00:36:59,847
I did. I remember it.
It had a very sexy cover.
580
00:36:59,931 --> 00:37:03,681
It was at the stalls on
Fifth Avenue, the 99-cent bin.
581
00:37:03,722 --> 00:37:06,931
Well, you know, probably... the get-acquainted price.
582
00:37:07,014 --> 00:37:09,098
- Oh.
- They'll do that sometimes.
583
00:37:09,182 --> 00:37:11,765
In the United States, I'm
considered controversial,
584
00:37:11,848 --> 00:37:15,348
but in Paris, where they have
an ear for literature, I...
585
00:37:15,432 --> 00:37:18,348
You know, they were quick
to recognize the genius...
586
00:37:18,432 --> 00:37:21,015
of Poe and Faulkner and myself.
587
00:37:22,641 --> 00:37:25,599
Well, basically, you
see, I'm a simple guy.
588
00:37:25,683 --> 00:37:29,766
My idea is just to live in
Paris and maybe, you know,
589
00:37:29,849 --> 00:37:32,141
fall in love and...
590
00:37:32,224 --> 00:37:35,349
and take walks, uh, in the rain...
591
00:37:35,433 --> 00:37:38,142
and-and, uh, listen to music,
592
00:37:38,225 --> 00:37:41,850
like, uh, particularly,
maybe "Mahler's Fourth."
593
00:37:43,975 --> 00:37:47,017
- This could be me talking. "Mahler's
Fourth" destroys me. - Could it?
594
00:37:47,100 --> 00:37:49,142
Ah, yes, "Mahler's Fourth," no question.
595
00:37:49,225 --> 00:37:51,893
I... I... See, I'm not... I'm not a, uh...
596
00:37:51,976 --> 00:37:54,643
what you'd call a, uh,
uh, a technology guy.
597
00:37:54,726 --> 00:37:57,351
- I hate technology.
- I know. I could tell by looking at you.
598
00:37:57,393 --> 00:37:59,893
I-I-I, uh... I'm...
I still work on...
599
00:37:59,935 --> 00:38:04,060
one of those old-fashioned antique
portable typewriters that-that...
600
00:38:04,143 --> 00:38:07,519
Are you telling me you haven't
succumbed to the cerebral computer age?
601
00:38:07,602 --> 00:38:10,852
You know, I'm telling
you, I like the simple life.
602
00:38:10,936 --> 00:38:13,394
I like to sit in my
room in Paris and write,
603
00:38:13,477 --> 00:38:16,977
maybe visit New York a certain
amount in the summertime.
604
00:38:17,061 --> 00:38:22,354
Maybe spend some time some place
romantic, like, um, Bora Bora.
605
00:38:24,312 --> 00:38:26,229
I... I love Bora Bora.
606
00:38:26,312 --> 00:38:28,937
Since the first time I went there,
I can't get it out of my mind.
607
00:38:29,020 --> 00:38:31,437
Well, naturally. You
know, it's beautiful.
608
00:38:31,520 --> 00:38:34,646
At night, the stars are so
luminous you can practically...
609
00:38:34,730 --> 00:38:36,646
- Read by them.
- read by them.
610
00:38:36,730 --> 00:38:39,688
Yes. Are you okay?
611
00:38:39,771 --> 00:38:44,271
A little mist appeared in your eye then.
612
00:38:44,355 --> 00:38:47,814
I thought you were gonna cry. I
swear, I thought you were gonna cry.
613
00:38:47,897 --> 00:38:49,939
No, I'm, uh... I'm okay.
614
00:38:50,022 --> 00:38:53,606
- Are you sure? Is something wrong?
- No, um...
615
00:38:53,689 --> 00:38:57,022
- What's wrong? - Nothing's wrong.
Something's so exactly right.
616
00:38:57,064 --> 00:38:59,022
- Yes?
- Yeah.
617
00:38:59,064 --> 00:39:02,315
Wait here one second.
I'll be right back.
618
00:39:09,440 --> 00:39:13,398
♪ All my life ♪
619
00:39:15,899 --> 00:39:20,483
♪ I've been waiting for you ♪
620
00:39:21,774 --> 00:39:24,858
♪ My wonderful one ♪
621
00:39:24,941 --> 00:39:30,442
♪ I've begun living ♪
622
00:39:32,775 --> 00:39:36,484
♪ All my life ♪
623
00:39:40,609 --> 00:39:44,610
♪ All my love ♪
624
00:39:47,443 --> 00:39:52,026
♪ Has been waiting for you ♪
625
00:39:53,526 --> 00:39:57,485
♪ My life is sublime ♪
626
00:39:57,568 --> 00:40:03,777
♪ Now that I'm giving ♪
627
00:40:04,861 --> 00:40:08,652
♪ All my love ♪♪
628
00:40:09,902 --> 00:40:11,861
I got you a present.
629
00:40:11,902 --> 00:40:15,112
An African daisy. This is my favorite.
630
00:40:15,195 --> 00:40:18,362
You know, what are you doing tonight?
631
00:40:18,445 --> 00:40:21,945
I think Greg and I have plans.
632
00:40:22,028 --> 00:40:24,528
Hey, how'd it go?
633
00:40:24,612 --> 00:40:28,488
She was absolutely great. Whatever
you told me was right on the money.
634
00:40:28,571 --> 00:40:30,821
- I feel guilty.
- Why?
635
00:40:30,904 --> 00:40:35,571
Because, you know, I made her cry.
She said that she felt close to me.
636
00:40:35,654 --> 00:40:39,488
So? You've established a beachhead.
Now you go on and win the battle.
637
00:40:39,571 --> 00:40:43,697
Don't forget to blow on her back between
her shoulder blades. It makes her crazy.
638
00:40:43,780 --> 00:40:45,905
Hey, I'm not gonna do that.
639
00:40:45,989 --> 00:40:48,905
What goes on between her
and her shrink is private.
640
00:40:48,989 --> 00:40:52,489
What are you gonna do, give me
a map of her erogenous zones?
641
00:40:52,572 --> 00:40:55,990
- Dad, are you seeing her tonight?
- No, she's married!
642
00:40:56,073 --> 00:41:00,490
Listen, I'm not that guy. I don't
know Bora Bora from Walla Walla.
643
00:41:00,573 --> 00:41:02,990
What the hell do I
know about Tintoretto?
644
00:41:03,073 --> 00:41:06,740
I can't tell the difference between
his chiaroscuro and his segretto sauce.
645
00:41:06,823 --> 00:41:09,491
Don't forget to blow
between her shoulder blades.
646
00:41:09,574 --> 00:41:11,991
I'm not gonna blow between
her shoulder blades.
647
00:41:12,074 --> 00:41:14,824
Plus, I use a word
processor, not a typewriter.
648
00:41:14,907 --> 00:41:19,032
I hope you have something great to wear
tonight, 'cause we're going to a party.
649
00:41:19,116 --> 00:41:21,074
A party? I...
650
00:41:21,116 --> 00:41:23,533
I wanna introduce you to someone.
651
00:41:26,450 --> 00:41:28,992
Dad.
652
00:41:29,075 --> 00:41:30,950
This is Alberto.
653
00:41:31,033 --> 00:41:33,200
- Hi, how are you?
- Nice to meet you.
654
00:41:33,242 --> 00:41:35,533
Who are all these people? This is, uh...
655
00:41:35,575 --> 00:41:39,159
- Venetians. Friends, guests in town.
- Yes?
656
00:41:39,243 --> 00:41:41,701
Did your enjoy your staying in Venice?
657
00:41:41,743 --> 00:41:44,409
Fabulous. It's the best. Absolutely
the best. She'll tell you.
658
00:41:44,493 --> 00:41:48,409
Dad, I wanted you to meet Alberto because
I think you should be the first to know:
659
00:41:48,493 --> 00:41:50,409
We're getting married.
660
00:41:50,493 --> 00:41:53,160
Wonderful. Let me know what
century, I'll rent a tux.
661
00:41:53,244 --> 00:41:55,077
This January.
662
00:41:55,160 --> 00:41:57,160
- Pardon me?
- This January.
663
00:41:57,244 --> 00:42:00,077
This January.
You're joking, of course.
664
00:42:00,160 --> 00:42:02,369
I am in love with Djuna.
665
00:42:02,452 --> 00:42:05,202
We all love this little
girl because she's adorable.
666
00:42:05,244 --> 00:42:07,953
But... But you are... This is a jest.
667
00:42:08,036 --> 00:42:12,870
It is January 15, to be exact.
It's his mother's birthday.
668
00:42:12,911 --> 00:42:17,286
- A joke. A jest, right? Am I right?
- Not at all.
669
00:42:17,370 --> 00:42:19,411
Excuse... Excuse me one second. Come on.
670
00:42:19,496 --> 00:42:23,996
I just wanna talk to you for a minute. Come
over here. Just for a second. Right here.
671
00:42:24,079 --> 00:42:27,412
What are you talking about?
Tell me this is a joke.
672
00:42:27,496 --> 00:42:29,412
Otherwise, there's gonna be carnage.
673
00:42:29,496 --> 00:42:31,746
We're crazy about each other.
674
00:42:31,829 --> 00:42:36,038
How can you be crazy... You
met this guy... five days ago.
675
00:42:36,080 --> 00:42:38,705
- So? - What do you mean, so?
Are you having a breakdown?
676
00:42:38,747 --> 00:42:40,705
Why, because I'm in love?
677
00:42:40,747 --> 00:42:43,538
What do you mean, you're in
love? With what? What does he do?
678
00:42:43,580 --> 00:42:46,247
- He's a gondolier.
- A... No, thank you.
679
00:42:46,330 --> 00:42:49,498
- He's one of those guys with the
striped shirt and the hat? - No hat.
680
00:42:49,581 --> 00:42:52,373
- What do you mean, no hat?
- He doesn't wear a hat.
681
00:42:52,414 --> 00:42:55,873
This is crazy. What are
you, you know... Talk to me.
682
00:42:55,914 --> 00:42:59,248
- Are you gonna... Are you talking
about getting married? - Yes.
683
00:42:59,331 --> 00:43:01,248
- That's insanity.
- Why is it insanity?
684
00:43:01,331 --> 00:43:04,790
Because you have to go to school.
You're gonna go back to Columbia.
685
00:43:04,874 --> 00:43:08,124
You're gonna major in journalism
or law, not... not rowing.
686
00:43:08,207 --> 00:43:11,624
People have dropped out of
Columbia before. It's been done.
687
00:43:11,707 --> 00:43:14,707
You are not going to
run off with a guy...
688
00:43:14,790 --> 00:43:17,333
who you just met and who's a gondolier.
689
00:43:17,416 --> 00:43:19,541
- He's a poet.
- He's a poet?
690
00:43:19,583 --> 00:43:22,916
Let me tell you what rhymes
with gondolier: no lira.
691
00:43:23,000 --> 00:43:25,166
- Okay? So, forget it.
- Oh, God, Dad.
692
00:43:32,667 --> 00:43:35,542
- Hi.
- Hi. Hello, again.
693
00:43:35,584 --> 00:43:39,126
- My God, what a coincidence.
- This is, uh... Joe, Greg.
694
00:43:39,209 --> 00:43:41,042
- Hi. How do you do?
- Hi.
695
00:43:41,126 --> 00:43:44,960
- Were you... You were running this
morning... with the heart? - That was me.
696
00:43:45,043 --> 00:43:47,293
Have you seen Bernardo
Bertolucci? Is he here?
697
00:43:47,377 --> 00:43:50,377
I wouldn't recognize him
'cause it's a madhouse in there.
698
00:43:50,460 --> 00:43:53,960
- Do you mind if I go ahead? If you want
to talk. Okay. - It's an absolute madhouse.
699
00:43:54,043 --> 00:43:55,960
I'll get you a drink.
700
00:43:56,043 --> 00:43:58,127
- Incredible. I mean...
- Is it?
701
00:43:58,210 --> 00:44:02,211
Have you seen this place? I was
just going home. It's unbelievable.
702
00:44:02,294 --> 00:44:07,044
- They have a... The whole thing is like
it's an old palazzo. - Oh, wow.
703
00:44:07,128 --> 00:44:09,253
And it's really, really beautiful.
704
00:44:09,336 --> 00:44:11,544
But, you know, frantic in there.
705
00:44:11,628 --> 00:44:13,754
- Hey, you look great.
- Oh.
706
00:44:13,837 --> 00:44:16,420
I wish you wouldn't
say things like that.
707
00:44:16,504 --> 00:44:19,879
- Why?
- I don't know. I can't take a compliment.
708
00:44:19,962 --> 00:44:22,629
You look terrific. Why not? I'm sorry.
709
00:44:22,712 --> 00:44:25,420
No, it's my problem.
710
00:44:25,504 --> 00:44:29,213
- Why? Does it make you feel guilty?
- Uh, maybe. I don't know.
711
00:44:29,255 --> 00:44:31,838
You seem to have all
the answers, don't you?
712
00:44:31,921 --> 00:44:34,213
I think it makes you feel guilty.
713
00:44:34,296 --> 00:44:38,963
I think that you must have fantasies
of maybe somebody coming along that...
714
00:44:39,046 --> 00:44:42,881
You probably have dreams about boats...
715
00:44:42,964 --> 00:44:45,089
or... ships, maybe,
716
00:44:45,172 --> 00:44:49,839
or maybe even, you know,
like an elevator that...
717
00:44:49,922 --> 00:44:53,422
You're on an elevator and it goes
higher and higher to the top floor...
718
00:44:53,506 --> 00:44:56,090
and then it doesn't stop at the top,
719
00:44:56,173 --> 00:44:58,507
it just goes right through the roof...
720
00:44:58,590 --> 00:45:01,840
and it just sort of
flies you over the ocean.
721
00:45:03,923 --> 00:45:06,840
I think I'm gonna faint. I do.
722
00:45:08,173 --> 00:45:10,174
- Are you okay?
- Uh, uh, no.
723
00:45:10,258 --> 00:45:13,133
I'm... I'm a little overwhelmed...
724
00:45:13,216 --> 00:45:16,883
and I'm glad you're leaving tomorrow.
725
00:45:39,635 --> 00:45:42,177
The next
morning, we left Venice.
726
00:45:42,260 --> 00:45:45,427
Dad made a flight to Paris
and I went to New York.
727
00:45:45,510 --> 00:45:48,552
I couldn't wait to tell
Mom about marrying Alberto.
728
00:45:48,635 --> 00:45:51,218
He was so beautiful, so sensitive.
729
00:45:51,302 --> 00:45:55,594
My plan was to drop out of Columbia
after the fall term and move to Italy.
730
00:45:57,761 --> 00:46:00,678
- Uh, excuse me. That's mine.
- No, it's...
731
00:46:00,761 --> 00:46:02,719
Oh, okay. I'm sorry.
732
00:46:02,803 --> 00:46:05,178
Oh, God, I'm sorry. It's not mine.
733
00:46:05,261 --> 00:46:08,679
- It's okay. We both like shopping
at Hunting World. - That's where I got it.
734
00:46:08,762 --> 00:46:11,679
- Oh, God, now I know it's mine.
- It's all right. I'll give you a hand.
735
00:46:11,762 --> 00:46:13,845
- Thanks.
- Um... your bra.
736
00:46:13,929 --> 00:46:16,762
- Thank you. Yeah.
- Underwear.
737
00:46:16,845 --> 00:46:18,887
Petrarch's sonnets. What do you do?
738
00:46:18,970 --> 00:46:22,221
Um, depends who the guy
is. No, just kidding.
739
00:46:22,305 --> 00:46:26,555
Um, I actua... 'Cause I work
for the Colombian drug cartel.
740
00:46:26,596 --> 00:46:29,555
- Yeah, I gift wrap
the cocaine. - Mm-hmm.
741
00:46:29,596 --> 00:46:32,763
Why am I so nervous? I'm
a student at Columbia.
742
00:46:32,846 --> 00:46:35,306
- Oh, is that right? My uncle teaches there.
- No.
743
00:46:35,389 --> 00:46:38,972
Yeah. Math Department.
I'm, uh, Ken Grisley.
744
00:46:39,056 --> 00:46:41,139
Djuna Berlin.
745
00:46:41,222 --> 00:46:44,556
Did I really want
to spend my life making pasta...
746
00:46:44,597 --> 00:46:46,972
and riding around in gondolas?
747
00:46:47,056 --> 00:46:50,265
To tell you the truth, those
canals are awfully polluted.
748
00:46:50,348 --> 00:46:52,473
I mean, Alberto was cute,
749
00:46:52,557 --> 00:46:55,723
but Ken was... hot.
750
00:46:56,932 --> 00:47:00,223
♪ Cuddle up a little closer ♪
751
00:47:01,307 --> 00:47:03,849
♪ Lovey mine ♪
752
00:47:06,099 --> 00:47:10,016
♪ Cuddle up and be my little ♪
753
00:47:10,099 --> 00:47:13,058
♪ Clinging vine ♪
754
00:47:14,433 --> 00:47:18,850
♪ I like to feel your cheeks so rosy ♪
755
00:47:18,934 --> 00:47:23,559
♪ Like to make you comfy-cozy ♪
756
00:47:23,642 --> 00:47:28,392
♪ 'Cause I love from head to toesy ♪
757
00:47:28,475 --> 00:47:31,851
♪ Lovey mine ♪
758
00:48:15,479 --> 00:48:18,646
While I'd been
away, an awful lot had happened.
759
00:48:18,729 --> 00:48:21,938
Mom bought Skylar a
drop-dead wedding dress,
760
00:48:22,021 --> 00:48:24,979
and Holden's father and
my stepdad became friends.
761
00:48:25,063 --> 00:48:28,022
They discovered a common
interest: horse racing.
762
00:48:28,105 --> 00:48:30,730
So, they chipped in and
bought a thoroughbred.
763
00:48:30,772 --> 00:48:33,897
And Lane and Laura had a
great time at the beach.
764
00:48:33,980 --> 00:48:38,022
But one hot summer weekend, with
everyone else in New York away,
765
00:48:38,105 --> 00:48:40,647
they found themselves in town.
766
00:49:00,191 --> 00:49:02,899
- So, we're probably the only ones left
in the city this weekend. - Yeah.
767
00:49:02,982 --> 00:49:07,274
We usually go to South Hampton, but
this weekend we had tickets to a show.
768
00:49:07,357 --> 00:49:10,942
I love the city when it's empty.
769
00:49:11,025 --> 00:49:12,942
- Me too.
- Me too.
770
00:49:14,733 --> 00:49:18,233
To make a long
story short, they've all become close.
771
00:49:18,317 --> 00:49:22,192
His name... if you can believe
it... is Jeffrey Vandermost,
772
00:49:22,275 --> 00:49:24,609
and he's heir to the
Vandermost millions.
773
00:49:24,693 --> 00:49:28,984
Meanwhile, they're both in love with him,
and one of them's heading for a broken heart.
774
00:49:30,609 --> 00:49:33,526
Fall was
particularly beautiful this year.
775
00:49:33,609 --> 00:49:36,526
I think I like it even
better than spring,
776
00:49:36,609 --> 00:49:39,569
and with October comes Mom's birthday.
777
00:49:39,652 --> 00:49:43,110
This year we invited Holden's
parents over to celebrate,
778
00:49:43,194 --> 00:49:46,902
but just before they arrived
we had an unexpected visitor.
779
00:49:46,985 --> 00:49:48,902
That's a gorgeous color.
780
00:49:48,985 --> 00:49:50,902
- Happy birthday.
- Oh, thank you, sweetie.
781
00:49:50,985 --> 00:49:53,903
- These are from your ex-husband,
my biological father. - Oh! Joe!
782
00:49:53,986 --> 00:49:56,903
- Oh, look, everybody!
- You know what that is? That's caviar.
783
00:49:56,986 --> 00:50:00,445
Frieda, could you put this on
ice? Nothing like sturgeon eggs.
784
00:50:00,486 --> 00:50:02,403
- Are you expecting Mr. Ferry?
- I am, yes.
785
00:50:02,486 --> 00:50:04,403
- You are?
- Charles Ferry?
786
00:50:04,486 --> 00:50:07,404
He just got out of prison. He has
no family. I figured, you know...
787
00:50:07,487 --> 00:50:09,404
- So he can join our family?
- What?
788
00:50:09,487 --> 00:50:13,404
- You're letting a criminal come into this
house? - He's paid his debt to society.
789
00:50:13,487 --> 00:50:15,904
Don't start. I don't wanna hear this.
790
00:50:15,987 --> 00:50:19,904
No! Society forgave him his debts.
He did not pay his debt to society.
791
00:50:19,987 --> 00:50:23,447
How did I wind up with a kid on the other
end of the political spectrum from me?
792
00:50:23,488 --> 00:50:25,905
- Where did I fail?
- You didn't fail, Dad.
793
00:50:25,988 --> 00:50:28,905
- If I was you, I'd start hiding the
silverware. - Don't be rude, Scott.
794
00:50:28,988 --> 00:50:31,905
He's coming over for just a drink.
795
00:50:31,988 --> 00:50:33,905
You guys have everything.
796
00:50:33,988 --> 00:50:37,573
Mr. Ferry, hi. I'm... I'm Bob
Dandridge. This is my wife Steffi.
797
00:50:37,656 --> 00:50:40,573
Hello, Mr. Ferry. Welcome
to our home. Welcome.
798
00:50:40,656 --> 00:50:43,573
I'd like you to meet my daughter Skylar.
799
00:50:43,656 --> 00:50:46,073
- Hello. Nice to meet you.
- This is Skylar and her fiance Holden.
800
00:50:46,156 --> 00:50:48,073
I'm... I'm the fiance.
801
00:50:48,156 --> 00:50:51,157
- Uh, can I get you something to dr...
- Nobody gets behind me.
802
00:50:51,240 --> 00:50:53,157
Right. Okay. Sure.
803
00:50:53,240 --> 00:50:56,365
- Uh, can I get you something to drink?
- Uh, vodka.
804
00:50:56,449 --> 00:50:59,365
Right. Maybe, uh, on
the... Uh, or, or...
805
00:50:59,449 --> 00:51:01,365
- Maybe right in the arm.
- Just... Just...
806
00:51:01,449 --> 00:51:03,866
I'll, I'll get you a... Straight up.
807
00:51:03,950 --> 00:51:05,866
Honey, Mr. Perr... Mr. Ferry. Sorry.
808
00:51:05,950 --> 00:51:10,033
Uh, he's been living amongst vicious
killers. No wonder he's skittish.
809
00:51:10,116 --> 00:51:13,033
- A lot of times a guy'll come up
behind ya and... Swish! - "Swish"?
810
00:51:13,116 --> 00:51:16,033
You get your blade out quick, you
stick it in him, or you're dead.
811
00:51:16,116 --> 00:51:18,034
- Ahh.
- The blade. The blade.
812
00:51:18,117 --> 00:51:21,034
H-Have you stuck a lot of
other inmates, Mr. Ferry?
813
00:51:21,117 --> 00:51:23,034
Enough.
814
00:51:23,117 --> 00:51:25,034
- Uh, the d... the doorbell.
- That's enough for me.
815
00:51:25,117 --> 00:51:27,034
- How many is "enough"?
- How is that?
816
00:51:27,117 --> 00:51:29,534
- Would you like another one?
- Oh, it's your parents.
817
00:51:29,617 --> 00:51:31,868
- Hi! Hello. How are you?
- Ohh!
818
00:51:31,952 --> 00:51:33,868
- Good to see you, dear.
- Hi, Arnold.
819
00:51:33,952 --> 00:51:37,368
- Happy birthday, Steffi.
- Oh, thank you, Lynn. Thanks for coming.
820
00:51:37,452 --> 00:51:40,368
Hi, Arnold. I have
someone I want you to meet.
821
00:51:40,452 --> 00:51:43,368
Mr. Ferry. Mr. Ferry. I'd
like you to meet Mr. Ferry.
822
00:51:43,452 --> 00:51:45,869
This is my good friend Lynn.
823
00:51:45,953 --> 00:51:47,869
- And this is Arnold.
- I must say...
824
00:51:47,953 --> 00:51:50,869
- Mr. Ferry is just out of prison.
- Yes, I'm aware.
825
00:51:50,953 --> 00:51:54,369
I'm lucky the parole came through, but
I was gonna get out one way or the other.
826
00:51:54,453 --> 00:51:56,994
- What exactly does that mean?
- Ice the guard.
827
00:51:57,078 --> 00:51:58,994
- No pictures, sister.
- I'm sorry.
828
00:51:59,078 --> 00:52:01,495
What do you mean, "ice the guard"?
829
00:52:01,579 --> 00:52:03,995
- Get out through the ventilation shaft.
- Ice. Really?
830
00:52:04,079 --> 00:52:07,495
Come up behind him with a box
cutter, rip out his carotid artery.
831
00:52:07,579 --> 00:52:09,495
- Oh.
- What's a box cutter?
832
00:52:09,579 --> 00:52:12,495
- May I have a glass of white wine?
- We have white wine.
833
00:52:12,579 --> 00:52:14,496
You gotta be careful, though.
834
00:52:14,580 --> 00:52:17,996
Guy on cell block four tried it,
didn't have all the angles figured.
835
00:52:18,080 --> 00:52:20,997
- Got his tit caught in the wringer.
- His tit? Really?
836
00:52:21,080 --> 00:52:24,122
- Oh, uh, the terrace.
- Let's go up to the terrace.
837
00:52:24,205 --> 00:52:27,122
- Good idea. Let's get some
wine. - Big, wide-open spaces.
838
00:52:27,205 --> 00:52:29,123
Are you sure this guy is rehabilitated?
839
00:52:29,206 --> 00:52:32,123
Honey, he was in prison,
not a finishing school.
840
00:52:32,206 --> 00:52:34,123
Well, you know my sentiments,
841
00:52:34,206 --> 00:52:36,123
but very happy birthday.
842
00:52:36,206 --> 00:52:38,248
A birthday song for Steffi.
843
00:52:41,331 --> 00:52:45,624
♪ Looking at you while
troubles are fleeing ♪
844
00:52:45,707 --> 00:52:48,540
♪ I'm admiring the view ♪
845
00:52:48,624 --> 00:52:50,749
♪ 'Cause it's you I'm seeing ♪
846
00:52:50,790 --> 00:52:53,582
♪ And the sweet honeydew ♪
847
00:52:53,624 --> 00:52:59,875
♪ Of well-being settles upon me ♪
848
00:53:01,125 --> 00:53:03,416
♪ What is this light ♪
849
00:53:03,500 --> 00:53:05,541
♪ That shines when you enter ♪
850
00:53:05,625 --> 00:53:08,416
♪ Like a star in the night ♪
851
00:53:08,458 --> 00:53:13,501
♪ And what's to prevent her
from destroying my sight ♪
852
00:53:13,584 --> 00:53:20,917
♪ If you center all of it on me ♪
853
00:53:20,959 --> 00:53:23,209
♪ Looking at you ♪
854
00:53:23,292 --> 00:53:26,335
♪ I'm filled with the essence of ♪
855
00:53:26,418 --> 00:53:30,502
♪ The quintessence of joy ♪
856
00:53:30,585 --> 00:53:32,752
♪ Looking at you ♪
857
00:53:32,835 --> 00:53:35,752
♪ I hear poets tellin' of ♪
858
00:53:35,793 --> 00:53:38,960
♪ Lovely Helen of Troy ♪
859
00:53:39,043 --> 00:53:41,044
♪ Darling ♪
860
00:53:41,128 --> 00:53:43,753
♪ Life seemed so gray ♪
861
00:53:43,794 --> 00:53:48,753
♪ I wanted to end it
'til that wonderful day ♪
862
00:53:48,794 --> 00:53:51,211
♪ You started to mend it ♪
863
00:53:51,294 --> 00:53:54,420
♪ And if you'll only stay ♪
864
00:53:54,504 --> 00:53:56,795
♪ Then I'll spend it ♪
865
00:53:56,879 --> 00:53:59,379
♪ Looking at ♪
866
00:53:59,462 --> 00:54:02,462
♪ You ♪♪
867
00:54:05,295 --> 00:54:07,838
Sweetie.
868
00:54:07,921 --> 00:54:09,838
- Ohh.
- Is that okay?
869
00:54:09,921 --> 00:54:11,838
Okay? Honey.
870
00:54:11,921 --> 00:54:14,838
- I'm gonna grab a few drinks.
You want anything? - No, thanks.
871
00:54:14,921 --> 00:54:18,338
But before you do, would you get Steffi's
present for me? I left it in the car.
872
00:54:18,421 --> 00:54:21,631
- Oh, yeah.
- Holden, here.
873
00:54:22,964 --> 00:54:25,422
Are you enjoying the view?
874
00:54:25,464 --> 00:54:28,797
I like any view after years and
years in that stinkin' rat hole.
875
00:54:28,881 --> 00:54:31,172
Oh. That's very vividly put.
876
00:54:31,256 --> 00:54:33,172
S-Sweetly honest.
877
00:54:33,256 --> 00:54:36,173
You know what it's like
in solitary confinement?
878
00:54:36,257 --> 00:54:38,673
No, I can't say that I do.
879
00:54:38,757 --> 00:54:41,673
I went to N.Y.U. I didn't
even stay in the dorm.
880
00:54:41,757 --> 00:54:45,673
- You know how long it is since I smelled
perfume? - Oh, do I have too much on?
881
00:54:45,757 --> 00:54:49,173
No, to me you smell like what
I think heaven would smell like.
882
00:54:49,257 --> 00:54:51,674
Oh. Well, thank you. That's really nice.
883
00:54:51,758 --> 00:54:56,424
When you shook my hand before, I
thought my heart was gonna stop.
884
00:54:56,508 --> 00:54:58,424
Oh, that's sweet.
885
00:54:58,508 --> 00:55:01,924
Uh, but remember, you've been
very deprived of female contact.
886
00:55:02,008 --> 00:55:05,425
I used to lie in my cell at night
and dream of somebody like you.
887
00:55:05,509 --> 00:55:07,759
Yeah.
888
00:55:07,842 --> 00:55:11,259
Oh, uh, I took, um, a
criminology class in college.
889
00:55:11,300 --> 00:55:13,925
- A very insight...
- You have very sensual lips.
890
00:55:14,009 --> 00:55:17,759
Oh. O-Oh, well, i-it's a
part of me I rarely think of.
891
00:55:17,800 --> 00:55:21,135
- Can I smell your hair?
- You wanna smell my hair?
892
00:55:21,218 --> 00:55:24,926
Okay. You know what? It's
gonna be all gone soon.
893
00:55:25,010 --> 00:55:28,426
I was thinking of cutting it. I
think Holden might like it short.
894
00:55:28,510 --> 00:55:31,426
You know what I would
do if you were my girl?
895
00:55:31,510 --> 00:55:33,761
It's a little chilly outside.
896
00:55:33,844 --> 00:55:37,761
- Maybe I should get a shawl. - I would
make love to you in every room in the house.
897
00:55:39,136 --> 00:55:41,552
On every bed.
898
00:55:41,594 --> 00:55:44,052
On every rug.
899
00:55:44,136 --> 00:55:46,887
On every tabletop.
900
00:55:46,970 --> 00:55:50,887
We also have some lovely
early American chandeliers.
901
00:55:52,428 --> 00:55:54,387
Let's go for a drive.
902
00:55:56,303 --> 00:55:59,762
Um, no. I don't think that
that would be such a good idea.
903
00:55:59,803 --> 00:56:03,763
I haven't seen the ocean or been
up to Harlem or Chinatown in years.
904
00:56:03,846 --> 00:56:06,179
Oh, no, i-it's out of the question.
905
00:56:06,263 --> 00:56:09,638
- Okay, but you can't blame me for tryin'.
- No.
906
00:56:09,721 --> 00:56:12,638
I think that we should
get back inside before...
907
00:56:12,721 --> 00:56:14,638
Before what?
908
00:56:14,721 --> 00:56:17,139
Before you break your parole.
909
00:56:17,222 --> 00:56:22,139
If I took you in my arms and kissed
you right now, would you dime on me?
910
00:56:22,222 --> 00:56:24,680
- "Dime"?
- Turn me in.
911
00:56:24,764 --> 00:56:27,389
Oh. Let's not find out.
912
00:56:27,430 --> 00:56:29,390
Mmm.
913
00:56:39,806 --> 00:56:41,806
How was it?
914
00:56:41,890 --> 00:56:43,807
Uh...
915
00:56:45,891 --> 00:56:48,557
Very interesting.
916
00:56:48,599 --> 00:56:52,057
I've never been kissed
by a sociopath before.
917
00:56:53,224 --> 00:56:55,849
I kissed you the best I could,
918
00:56:55,932 --> 00:56:58,850
considering the only practice I
had kissing in the last 10 years...
919
00:56:58,933 --> 00:57:00,850
is with Vincent "The Thumb" Adatto.
920
00:57:12,101 --> 00:57:14,018
Jeez.
921
00:57:14,101 --> 00:57:17,018
Vincent "The Thumb" doesn't
know what he's missing.
922
00:57:18,601 --> 00:57:20,559
Can I see you again?
923
00:57:20,601 --> 00:57:22,559
Well...
924
00:57:24,559 --> 00:57:26,977
You know, I'm getting married.
925
00:57:29,810 --> 00:57:34,227
♪ I could show the world how to smile ♪
926
00:57:34,310 --> 00:57:36,894
♪ I could be glad ♪
927
00:57:36,977 --> 00:57:40,811
♪ All of the while ♪
928
00:57:40,895 --> 00:57:44,853
♪ I could change the
gray skies to blue ♪
929
00:57:44,936 --> 00:57:48,270
♪ If I had you ♪
930
00:57:51,561 --> 00:57:55,687
♪ I could leave the old days behind ♪
931
00:57:55,771 --> 00:57:58,479
♪ Leave all my pals ♪
932
00:57:58,562 --> 00:58:02,437
♪ I'd never mind ♪
933
00:58:02,479 --> 00:58:06,521
♪ I could start my life all anew ♪
934
00:58:06,604 --> 00:58:10,230
♪ If I had you ♪
935
00:58:13,147 --> 00:58:18,438
♪ I could climb the
snowcapped mountains ♪
936
00:58:18,522 --> 00:58:23,773
♪ Sail the mighty ocean wide ♪
937
00:58:23,814 --> 00:58:29,314
♪ I could cross the burning desert ♪
938
00:58:29,398 --> 00:58:34,648
♪ If I had you by my side ♪
939
00:58:34,731 --> 00:58:38,857
♪ I could be a king, dear, uncrowned ♪
940
00:58:38,940 --> 00:58:41,315
♪ Humble or poor ♪
941
00:58:41,399 --> 00:58:44,232
♪ Rich or renowned ♪
942
00:58:45,482 --> 00:58:49,607
♪ There is nothing I couldn't do ♪
943
00:58:49,649 --> 00:58:53,858
♪ If I had you ♪♪
944
00:59:00,441 --> 00:59:04,942
- Oh, wow. I can't believe this.
- Shut up, for once.
945
00:59:05,026 --> 00:59:07,942
He's en route to New York now,
946
00:59:08,026 --> 00:59:09,942
and he's wonderful.
947
00:59:10,026 --> 00:59:12,442
It's been, like, a chance meeting,
948
00:59:12,526 --> 00:59:15,442
after all these years,
with a true soul mate.
949
00:59:15,526 --> 00:59:17,442
He senses my every need.
950
00:59:17,526 --> 00:59:19,943
It's like he knows what I'm thinking.
951
00:59:20,027 --> 00:59:22,610
- It's like your fantasy come true.
- I... It is.
952
00:59:22,694 --> 00:59:25,194
I-I still can't believe it.
953
00:59:25,277 --> 00:59:29,235
You know, it's... it's not
that he's tall or handsome,
954
00:59:29,319 --> 00:59:32,610
but he's, um... he's magical.
955
00:59:32,694 --> 00:59:37,236
And he feels me in a way
that no man ever has before.
956
00:59:37,320 --> 00:59:41,570
It's... He's romantic and he's sexy.
957
00:59:41,611 --> 00:59:44,903
I had this dream that
I was in bed with him...
958
00:59:44,986 --> 00:59:48,279
and he was kissing my earlobes...
959
00:59:48,362 --> 00:59:52,404
and then he started
stroking my shoulder blades.
960
00:59:52,487 --> 00:59:55,071
I nearly had an orgasm.
961
00:59:55,154 --> 00:59:58,071
I had lots
of neat stuff to tell Dad.
962
00:59:58,154 --> 01:00:00,987
He'd really made a big score with Von.
963
01:00:01,071 --> 01:00:03,988
But now I've got to stop for a minute,
964
01:00:04,072 --> 01:00:07,322
because as much as we humans
like to think we control things,
965
01:00:07,405 --> 01:00:09,822
that's not the way it works.
966
01:00:09,905 --> 01:00:13,322
Suddenly, with no warning, Grandpa died.
967
01:00:13,405 --> 01:00:17,323
It was in his sleep,
peaceful, with no suffering,
968
01:00:17,406 --> 01:00:19,989
but it made philosophers of all of us.
969
01:00:20,073 --> 01:00:22,989
When your number is
up, your number is up.
970
01:00:23,073 --> 01:00:25,323
That's why it's very important...
971
01:00:25,406 --> 01:00:27,489
that we cherish each moment,
972
01:00:27,573 --> 01:00:29,782
each moment of our lives,
973
01:00:29,824 --> 01:00:31,782
and not smoke.
974
01:00:31,824 --> 01:00:33,782
Smoke?
975
01:00:33,824 --> 01:00:37,782
Wh... I mean, he... Pop
smoked for 70 years, you know.
976
01:00:37,824 --> 01:00:40,282
- Well...
- He never exercised. He ate everything.
977
01:00:40,324 --> 01:00:43,282
He ate cholesterol and, and fatty foods.
978
01:00:43,324 --> 01:00:45,783
He died at a healthy, ripe old age.
979
01:00:45,825 --> 01:00:48,783
I haven't had steak in
so long. I love steak.
980
01:00:48,825 --> 01:00:51,283
- Now you got him talking about food.
- Disgusting.
981
01:00:51,325 --> 01:00:53,783
I'd kill for some marbleized meat.
982
01:00:53,825 --> 01:00:58,951
They say six cups of coffee a day
prevents, like, prevents colon cancer.
983
01:00:59,034 --> 01:01:01,909
Last week it was bad for you.
984
01:01:01,951 --> 01:01:05,034
What's it all about? I mean...
985
01:01:05,117 --> 01:01:08,034
What are we doing? We're
rushing, we're rushing.
986
01:01:08,117 --> 01:01:10,034
- Th-That's right.
- Where are we going?
987
01:01:10,117 --> 01:01:13,035
- They're so old.
- Into the void.
988
01:01:13,118 --> 01:01:16,077
That's it. The void is it, you
know. I never believed in God.
989
01:01:16,160 --> 01:01:19,118
- Oh...
- No, I didn't, not even as a little kid.
990
01:01:19,160 --> 01:01:21,618
I used to think... I remember this...
991
01:01:21,660 --> 01:01:25,118
...even if He exists, He's done
such a terrible job, - Dad!
992
01:01:25,160 --> 01:01:28,119
it's a wonder people don't file
a class action suit against Him.
993
01:01:28,161 --> 01:01:30,119
You shouldn't be talking about...
994
01:01:30,161 --> 01:01:33,119
There's gotta be some reason we're
here. It can't just be the new physics.
995
01:01:33,161 --> 01:01:35,119
You gotta believe in something.
996
01:01:35,161 --> 01:01:37,119
The dignity of Man.
997
01:01:37,161 --> 01:01:40,119
The flat tax, the right to
bear arms and school prayer.
998
01:01:40,161 --> 01:01:43,120
- If there's nobody out there,
who are they praying to? - Stop fighting.
999
01:01:43,162 --> 01:01:45,120
Please don't.
1000
01:01:45,162 --> 01:01:48,954
- Please don't start arguing in
front of Grandpa. - I can't believe you.
1001
01:01:48,995 --> 01:01:52,537
Wait a minute. He wasn't an
atheist. He wasn't a Republican.
1002
01:01:52,620 --> 01:01:55,621
- He wasn't even a Democrat.
- Well, Mom, he must've been something.
1003
01:01:55,705 --> 01:01:57,955
- He was a foot fetishist.
- Yeah.
1004
01:01:58,038 --> 01:02:00,955
- It's the only group I remember
him belonging to. - That's true.
1005
01:02:01,038 --> 01:02:02,955
He drove your mother crazy.
1006
01:02:03,038 --> 01:02:06,080
Pop, is that you?
1007
01:02:06,163 --> 01:02:08,580
I've got just one message for you.
1008
01:02:08,621 --> 01:02:13,039
You work and work for years and
years, you're always on the go.
1009
01:02:13,122 --> 01:02:17,122
You never take a minute
off. Too busy makin' dough.
1010
01:02:17,206 --> 01:02:21,456
Someday, you say, you'll have
your fun when you're a millionaire.
1011
01:02:21,497 --> 01:02:23,748
♪ Imagine all the fun you'll have ♪
1012
01:02:23,790 --> 01:02:25,748
♪ In your old rocking chair ♪
1013
01:02:32,623 --> 01:02:35,248
♪ Enjoy yourself ♪
1014
01:02:35,332 --> 01:02:37,374
♪ It's later than you think ♪
1015
01:02:37,458 --> 01:02:39,541
♪ Enjoy yourself ♪
1016
01:02:39,624 --> 01:02:41,791
♪ While you're still in the pink ♪
1017
01:02:41,874 --> 01:02:46,166
♪ The years go by as quickly as a wink ♪
1018
01:02:46,249 --> 01:02:48,374
♪ Enjoy yourself Enjoy yourself ♪
1019
01:02:48,458 --> 01:02:49,833
♪ It's later than you think ♪
1020
01:02:49,916 --> 01:02:51,959
♪ Bum bum-bah-bum
Bum bum-bah-bum ♪
1021
01:02:52,042 --> 01:02:53,792
♪ Bum-bum-bum
Bum bum bum ♪
1022
01:02:53,875 --> 01:02:55,875
♪ Another birthday's here and gone ♪
1023
01:02:55,959 --> 01:02:58,125
♪ You've turned another page ♪
1024
01:02:58,209 --> 01:03:00,292
♪ And suddenly you realize ♪
1025
01:03:00,375 --> 01:03:02,500
♪ That you've reached middle age ♪
1026
01:03:02,584 --> 01:03:04,834
♪ Just think of all
the fun you've missed ♪
1027
01:03:04,917 --> 01:03:06,835
♪ It makes you kind of sad ♪
1028
01:03:06,918 --> 01:03:08,960
♪ It's better to have had your wish ♪
1029
01:03:09,043 --> 01:03:11,376
♪ Than to have wished you had ♪
1030
01:03:47,212 --> 01:03:49,254
- ♪ Enjoy yourself ♪
- ♪ It's later ♪
1031
01:03:49,338 --> 01:03:51,421
- ♪ It's later than you think ♪
- ♪ Later and later ♪
1032
01:03:51,463 --> 01:03:53,463
- ♪ Enjoy yourself ♪
- ♪ Even later ♪
1033
01:03:53,546 --> 01:03:55,713
- ♪ While you're still in the pink ♪
- ♪ Later and later ♪
1034
01:03:55,796 --> 01:03:57,838
♪ The years go by ♪
1035
01:03:57,921 --> 01:03:59,879
♪ And quickly as a wink ♪
1036
01:03:59,963 --> 01:04:02,088
♪ Enjoy yourself Enjoy yourself ♪
1037
01:04:02,130 --> 01:04:04,214
♪ It's later than you think ♪
1038
01:04:04,297 --> 01:04:06,422
♪ Enjoy yourself Enjoy yourself ♪
1039
01:04:06,464 --> 01:04:08,589
♪ It's later than you think ♪
1040
01:04:08,630 --> 01:04:10,714
♪ Enjoy yourself Enjoy yourself ♪
1041
01:04:10,797 --> 01:04:12,839
♪ It's later than you think ♪♪
1042
01:04:12,922 --> 01:04:14,839
That...
1043
01:04:14,922 --> 01:04:16,840
was unbelievable.
1044
01:04:18,965 --> 01:04:22,465
Just every...
1045
01:04:22,548 --> 01:04:25,590
thing you did and...
1046
01:04:25,631 --> 01:04:29,173
all the things you did.
1047
01:04:30,423 --> 01:04:32,341
Absolutely perfect.
1048
01:04:32,424 --> 01:04:34,841
Well,
actually, it wasn't perfect.
1049
01:04:34,924 --> 01:04:39,091
There was a moment in there when I
stroked when I should have hickeyed,
1050
01:04:39,132 --> 01:04:41,757
but, you know, I apologize.
1051
01:04:41,799 --> 01:04:43,757
I feel...
1052
01:04:43,799 --> 01:04:45,925
I feel limp.
1053
01:04:45,967 --> 01:04:49,508
You know, I'd really love
you to come to Paris with me.
1054
01:04:49,592 --> 01:04:51,508
- I'm serious.
- Yeah?
1055
01:04:51,592 --> 01:04:53,508
Paris?
1056
01:04:53,592 --> 01:04:55,508
And then Bora Bora.
1057
01:04:55,592 --> 01:04:58,508
Well, well, yes, Bora
Bora, but Paris first.
1058
01:04:58,592 --> 01:05:01,593
Then we'd work our way down
to a least one of the Boras.
1059
01:05:01,634 --> 01:05:04,259
We can live in your garret.
1060
01:05:04,343 --> 01:05:07,343
Uh, t-technically,
w-when I say "garret"...
1061
01:05:07,426 --> 01:05:09,593
I.. It's funny. It is a garret, and yet...
1062
01:05:09,634 --> 01:05:13,052
- And drink wine and eat snails
'til the dawn comes up. - Snails?
1063
01:05:13,135 --> 01:05:15,552
Yeah. Remember?
1064
01:05:15,635 --> 01:05:19,052
You said how you also loved waking
up in the middle of the night,
1065
01:05:19,135 --> 01:05:22,052
...sitting in bed eating snails,
drinking wine. - Yes, yes. Yes.
1066
01:05:22,135 --> 01:05:24,302
I said it was such a great coincidence.
1067
01:05:24,385 --> 01:05:26,302
Well, they're... they're mollusks.
1068
01:05:26,385 --> 01:05:28,303
I-I-I love, uh,
a good mollusk.
1069
01:05:29,886 --> 01:05:32,803
W-W-What do you mean,
the wedding is off?
1070
01:05:32,886 --> 01:05:36,011
- Exactly what I said. I gave back his ring.
- Why?
1071
01:05:36,095 --> 01:05:39,511
Because there's someone else
I can't get out of my mind.
1072
01:05:39,595 --> 01:05:42,512
- But y-you're in love with
Holden! - No, Dad, I'm not.
1073
01:05:42,596 --> 01:05:46,512
At least I'm not sure I am, and I can't
cheat on him while I figure it out.
1074
01:05:46,596 --> 01:05:49,512
- Cheat on Holden? He's gonna
be your husband! - No, Dad!
1075
01:05:49,596 --> 01:05:53,512
- In November. I'll show you. I got receipts from
caterers. - Bob, calm your denial mechanism.
1076
01:05:53,596 --> 01:05:55,513
It's not that Holden isn't wonderful.
1077
01:05:55,597 --> 01:05:59,013
It's just that somebody else has come
into my life and I must see where it goes.
1078
01:05:59,097 --> 01:06:01,972
- It wouldn't be fair to Holden if I didn't.
- Oh, fine! Okay.
1079
01:06:02,013 --> 01:06:04,972
Now that we've bought you
this fabulous wedding dress,
1080
01:06:05,013 --> 01:06:08,472
would you mind telling me who this new
Prince Charming is that suddenly emerged?
1081
01:06:08,513 --> 01:06:11,473
- Well, you don't kn... You do, but not
like I do. - I'm sick.
1082
01:06:11,514 --> 01:06:14,973
- Honey, what's the matter?
- My esophagus is going into spasms.
1083
01:06:15,014 --> 01:06:18,473
- If my necktie goes up and down...
- Look what you're doing to your father.
1084
01:06:18,514 --> 01:06:21,473
Tell me who has come
between you and Holden.
1085
01:06:21,515 --> 01:06:23,974
- Well, he's bright and charming...
- Yeah?
1086
01:06:24,016 --> 01:06:26,974
and rough to the outside,
but that can change.
1087
01:06:27,016 --> 01:06:30,349
- Are you gonna tell us, or is this
like a game show? -
1088
01:06:30,432 --> 01:06:32,349
You remember Charles Ferry?
1089
01:06:32,432 --> 01:06:34,349
- Pardon me?
- Charles Ferry.
1090
01:06:34,432 --> 01:06:37,349
For a minute I thought
she said Charles Ferry.
1091
01:06:37,432 --> 01:06:40,350
- Now my esophagus is starting to move.
- Charles Ferry?
1092
01:06:40,433 --> 01:06:42,350
- Honey!
- The escaped convict?
1093
01:06:42,433 --> 01:06:45,350
- Skylar! - Ex-convict.
He has a college degree.
1094
01:06:45,433 --> 01:06:47,350
No, Skylar, let me tell you something.
1095
01:06:47,433 --> 01:06:50,350
You're having a psychotic
episode. You need help!
1096
01:06:50,433 --> 01:06:53,351
- You need shock treatment, or
industrial-strength Prozac. - Calm down.
1097
01:06:53,434 --> 01:06:55,351
Mom, you understand.
1098
01:06:55,434 --> 01:06:58,351
There is something incredibly
animalistic about him.
1099
01:06:58,434 --> 01:07:00,851
- We'll turn him over to the zoo.
- Oh, honey.
1100
01:07:00,934 --> 01:07:04,351
- And yet he's like a child.
- Okay, we'll make it the children's zoo.
1101
01:07:04,434 --> 01:07:06,852
- He's a criminal!
- Mom, I'm shocked.
1102
01:07:06,935 --> 01:07:09,852
You've done nothing but
sing his praises for months.
1103
01:07:09,935 --> 01:07:11,852
Well, yes, as a social symbol.
1104
01:07:11,935 --> 01:07:14,852
But as an actual person
to be with my child?
1105
01:07:14,935 --> 01:07:18,644
- How are you going to go out with this man?
- Guys, get out of here.
1106
01:07:18,727 --> 01:07:21,145
You can't get behind
him. He won't let you!
1107
01:07:21,228 --> 01:07:23,645
You try to scratch his
back, he'll knife you!
1108
01:07:23,728 --> 01:07:26,645
Under all that veneer
is a very soulful young attorney.
1109
01:07:26,728 --> 01:07:29,645
In fact, I was hoping you might
find a place for him in your firm.
1110
01:07:29,728 --> 01:07:32,645
I'll make him treasurer.
He can share a room with Holden.
1111
01:07:32,728 --> 01:07:35,646
Speaking as a woman, Holden
can be very animal too.
1112
01:07:35,729 --> 01:07:38,646
- Yes, Mom, but it's of the gerbil family.
- Oh, that's not...
1113
01:07:38,729 --> 01:07:41,646
- Get out of here!
- As your father, I forbid you...
1114
01:07:41,729 --> 01:07:43,646
to see this man Charles Ferry.
1115
01:07:43,729 --> 01:07:45,646
You will marry Holden as planned.
1116
01:07:45,729 --> 01:07:49,272
As head of this house, I
command it! I decree it!
1117
01:07:49,313 --> 01:07:51,272
Thou shalt wed thy intended!
1118
01:07:51,313 --> 01:07:53,438
- Okay, come on, let's have...
- That's it.
1119
01:07:53,480 --> 01:07:56,772
Let's get a drink. You're
sounding tiresomely Biblical.
1120
01:07:56,813 --> 01:08:00,688
"Tiresomely Biblical"? What is
this, Noel Coward with hockey?
1121
01:08:00,772 --> 01:08:04,189
- She's not gonna waste her life like this
on a gangster. - Oh, she's a grown woman!
1122
01:08:04,273 --> 01:08:06,189
- You!
- What?
1123
01:08:06,273 --> 01:08:09,189
- You got him out of jail!
- This is my fault now?
1124
01:08:09,273 --> 01:08:11,981
Honey, what? What's wrong?
1125
01:08:12,023 --> 01:08:15,481
Jeffrey Vandermost asked
Lane out and not me.
1126
01:08:15,523 --> 01:08:17,482
- Ohh.
- Oh, my God!
1127
01:08:17,524 --> 01:08:20,482
How am I gonna face
Arnold and Lynn Spence?
1128
01:08:20,524 --> 01:08:22,482
Is that all you're thinking about?
1129
01:08:22,524 --> 01:08:24,482
We bought a race horse together.
1130
01:08:24,524 --> 01:08:26,982
He's gonna want to cut it in half!
1131
01:08:27,024 --> 01:08:29,982
We both liked him, and today
he asked if we could talk alone,
1132
01:08:30,024 --> 01:08:31,983
so I got all excited.
1133
01:08:32,025 --> 01:08:35,650
And then he asked me if I thought
Lane would go out with him...
1134
01:08:35,733 --> 01:08:38,150
if he asked her to a
dance in Connecticut...
1135
01:08:38,233 --> 01:08:40,650
and that he had a mad crush on her.
1136
01:08:40,733 --> 01:08:44,150
Ohh. These things happen. Feelings
are feelings and sometimes...
1137
01:08:44,233 --> 01:08:48,901
♪ I'm thru with love
I'll never fall again ♪
1138
01:08:48,984 --> 01:08:52,317
What are you saying? You're 14
years old. You'll fall again.
1139
01:08:52,359 --> 01:08:55,317
Oh, you guys, I am so sorry.
1140
01:08:55,359 --> 01:08:59,151
I thought you'd be happy for me.
I hope in time you understand.
1141
01:08:59,234 --> 01:09:03,527
- ♪ I'm thru with love I'll never fall
again ♪ - What are you singing about?
1142
01:09:03,610 --> 01:09:06,527
You're not in love with Holden, are you?
1143
01:09:06,610 --> 01:09:10,360
♪ I'm thru with love ♪
1144
01:09:10,443 --> 01:09:13,819
♪ I'll never fall again ♪
1145
01:09:13,903 --> 01:09:17,819
♪ Said adieu to love ♪
1146
01:09:17,861 --> 01:09:20,319
♪ Don't ever call again ♪♪
1147
01:09:20,361 --> 01:09:23,319
While Skylar was breaking
up with Holden, - ♪♪
1148
01:09:23,361 --> 01:09:26,611
I broke up with Ken, the
guy I met at the airport,
1149
01:09:26,653 --> 01:09:28,654
because I met this rap singer.
1150
01:09:28,737 --> 01:09:32,362
I mean, this guy is just
so talented and sexy...
1151
01:09:32,445 --> 01:09:35,362
and, you know, he just says it all.
1152
01:09:35,445 --> 01:09:36,862
♪ Check it I'm thru with love ♪
1153
01:09:36,945 --> 01:09:38,362
- ♪ I'm thru with all you motherfuckers ♪
- ♪ Yeah ♪
1154
01:09:38,445 --> 01:09:40,612
♪ Feelin' mad, shitty
Gotta burn down the city ♪
1155
01:09:40,654 --> 01:09:43,155
♪ Takin' over for the brothers I'm
raisin' a ruckus up on you suckers ♪
1156
01:09:43,238 --> 01:09:46,155
♪ Gotta burn it up Come
on, blow it up, yeah ♪♪
1157
01:09:48,280 --> 01:09:50,863
♪ Your eyes of blue ♪
1158
01:09:50,946 --> 01:09:53,155
♪ Your kisses too ♪
1159
01:09:53,196 --> 01:09:57,572
♪ I never knew what they could do ♪
1160
01:09:57,656 --> 01:09:59,989
♪ I can't believe ♪
1161
01:10:00,031 --> 01:10:04,364
♪ That you're in love with me ♪♪
1162
01:10:09,989 --> 01:10:13,948
I love the country.
The air smells so fresh.
1163
01:10:16,490 --> 01:10:20,948
Um, Charles, where did you get
the money to pay for everything,
1164
01:10:20,990 --> 01:10:23,073
and... and this car?
1165
01:10:23,157 --> 01:10:27,033
Uh, well, you know, loans.
1166
01:10:28,533 --> 01:10:32,616
Oh, this is a great idea to
take a walk here. It's beautiful.
1167
01:10:32,658 --> 01:10:34,783
Yeah, yeah. What time is it?
1168
01:10:34,824 --> 01:10:36,783
Um, 4:00.
1169
01:10:36,824 --> 01:10:38,784
Oh, good.
1170
01:10:38,825 --> 01:10:43,617
I just thought you'd wanna walk
around a little, see the fall leaves.
1171
01:10:43,659 --> 01:10:45,617
Oh, they are stunning.
1172
01:10:45,659 --> 01:10:48,117
It's amazing what you miss in the joint.
1173
01:10:48,159 --> 01:10:51,117
There's no seasons. It's
just one long, gray nothin'.
1174
01:10:51,159 --> 01:10:53,118
What are your plans for the future?
1175
01:10:53,160 --> 01:10:56,618
- I can't imagine you'd wanna work in the
restaurant forever. - You're right.
1176
01:10:56,660 --> 01:11:00,243
Work all day for what? A few
lousy bucks. I got bigger plans.
1177
01:11:00,326 --> 01:11:03,493
- Like pursuing a law career.
- What?
1178
01:11:03,535 --> 01:11:05,493
A lawyer?
1179
01:11:05,535 --> 01:11:07,494
Oh, yeah, yeah. Sure.
1180
01:11:09,536 --> 01:11:11,911
- You hear somethin'?
- A bird?
1181
01:11:13,994 --> 01:11:16,411
All right, here they
come. Timing's perfect.
1182
01:11:16,494 --> 01:11:18,911
- Move it!
- Come on! We gotta get outta here!
1183
01:11:18,994 --> 01:11:21,912
What do you want me to do, put
a pole up my ass? I'm goin'!
1184
01:11:23,995 --> 01:11:26,912
- Back in action!
- Way to go, Ferry!
1185
01:11:26,995 --> 01:11:30,037
- You got anything lined up?
- Yeah, yeah, come on.
1186
01:11:30,120 --> 01:11:32,037
- Who's she?
- She's a friend.
1187
01:11:37,163 --> 01:11:40,121
Why'd you have to shoot?
You didn't have to shoot!
1188
01:11:40,163 --> 01:11:43,121
- He was emptyin' the register!
- I got nervous!
1189
01:11:43,163 --> 01:11:46,746
Charles, just let me out
at the corner of Park and 93rd.
1190
01:11:51,830 --> 01:11:54,247
Charles, let me out of this car!
1191
01:11:54,330 --> 01:11:56,247
I want out of this car!
1192
01:11:59,164 --> 01:12:01,622
I will be quiet! Just let me out!
1193
01:12:01,664 --> 01:12:05,123
Shut her up, or I'll shut her up!
1194
01:12:07,165 --> 01:12:09,123
Get out!
1195
01:12:20,499 --> 01:12:24,457
In October, Von
finally got up the nerve and left Greg.
1196
01:12:24,541 --> 01:12:28,207
She bought a ticket on Air France
and took the first plane to Paris.
1197
01:12:28,291 --> 01:12:30,874
By this time Dad had given up
his flat on the Left Bank...
1198
01:12:30,957 --> 01:12:32,875
and moved into a place...
1199
01:12:32,958 --> 01:12:36,875
he knew would be straight out of
Von's fantasy of a Parisian apartment.
1200
01:12:36,958 --> 01:12:38,875
In addition to taking guitar lessons,
1201
01:12:38,958 --> 01:12:42,125
he traded in his word processor
for an old portable typewriter.
1202
01:12:42,167 --> 01:12:44,125
Hi.
1203
01:12:44,167 --> 01:12:46,126
Ahh!
1204
01:12:47,376 --> 01:12:50,001
Oh, I'm so happy to see you.
1205
01:12:50,084 --> 01:12:52,751
God, look at your place.
1206
01:12:52,834 --> 01:12:57,168
This is, uh, out of a movie or, or
out of a dr... This is, like, my dream.
1207
01:12:57,209 --> 01:13:01,835
This is my dream apartment,
my dream view, right here.
1208
01:13:01,919 --> 01:13:04,669
Back in
New York, it was Halloween.
1209
01:13:04,710 --> 01:13:06,669
That's my favorite holiday.
1210
01:13:06,710 --> 01:13:10,335
I mean, all the kids in the
building come trick-or-treating...
1211
01:13:10,419 --> 01:13:13,044
and they all just look so great.
1212
01:13:13,127 --> 01:13:15,295
♪ Oooh-ooh-ooh ♪
1213
01:13:15,336 --> 01:13:18,586
♪ What a little moonlight can do ♪
1214
01:13:20,670 --> 01:13:22,795
♪ Oooh-ooh-ooh ♪
1215
01:13:22,878 --> 01:13:26,087
♪ What a little
moonlight can do to you ♪♪
1216
01:13:29,796 --> 01:13:33,296
♪ Chinatown My Chinatown ♪
1217
01:13:33,338 --> 01:13:36,671
♪ Where the lights are low ♪
1218
01:13:38,171 --> 01:13:42,171
♪ In some secluded rendezvous ♪♪
1219
01:13:45,005 --> 01:13:48,172
♪ I'm Chiquita Banana
and I've come to say ♪
1220
01:13:48,255 --> 01:13:51,589
♪ Bananas have to
ripen in a certain way ♪
1221
01:13:51,672 --> 01:13:55,089
♪ When they are flecked with
brown and have a golden hue ♪
1222
01:13:55,172 --> 01:13:59,631
♪ Bananas taste the best
and are the best for you ♪
1223
01:13:59,673 --> 01:14:03,048
♪ You can put them in a salad ♪
1224
01:14:03,131 --> 01:14:06,631
♪ You can put them
in a pie-aii-yii ♪
1225
01:14:06,673 --> 01:14:10,090
♪ Any way you want to eat them ♪
1226
01:14:10,173 --> 01:14:12,674
♪ It's impossible to beat them ♪
1227
01:14:12,757 --> 01:14:16,424
♪ But bananas like the climate
of the very, very tropical ♪
1228
01:14:16,507 --> 01:14:18,632
♪ Equator ♪
1229
01:14:18,716 --> 01:14:22,132
♪ So you should never put bananas ♪
1230
01:14:22,174 --> 01:14:24,674
♪ In the refrigerator ♪
1231
01:14:24,716 --> 01:14:26,675
♪ No, no, no, no ♪♪
1232
01:14:28,883 --> 01:14:31,508
That's good! They're terrific!
1233
01:14:31,592 --> 01:14:34,675
- Would you like some candy?
- What a banana!
1234
01:14:40,176 --> 01:14:42,093
Nyaaaah!
1235
01:14:42,176 --> 01:14:44,301
- Holden!
- Hey.
1236
01:14:44,384 --> 01:14:47,343
- Oh, I'm so happy to see you!
- Yeah? I wasn't sure.
1237
01:14:47,384 --> 01:14:49,343
- I was worried.
- Oh, yes!
1238
01:14:49,384 --> 01:14:53,176
- I'm... Holden, I'm so sorry.
- No, shh. It doesn't...
1239
01:14:53,259 --> 01:14:56,177
Mmm. It doesn't matter.
It doesn't matter.
1240
01:14:56,260 --> 01:14:59,802
- Oh, I behaved so terribly.
- No, no, really, it was... it was me too.
1241
01:14:59,844 --> 01:15:01,802
- No, it wasn't.
- I missed you.
1242
01:15:01,844 --> 01:15:03,802
- I really missed you.
- I missed you too.
1243
01:15:03,844 --> 01:15:05,802
I brought you Cracker Jacks.
1244
01:15:05,844 --> 01:15:08,803
Holden was so
much in love with my sister...
1245
01:15:08,845 --> 01:15:11,803
that it didn't mean a thing that
she had given him a hard time.
1246
01:15:11,845 --> 01:15:14,803
Mom and Dad were so glad
to see them reunited.
1247
01:15:14,845 --> 01:15:17,303
He gave her back the diamond ring,
1248
01:15:17,345 --> 01:15:21,303
only he wanted to be romantic, so he
put it in a box of Cracker Jacks...
1249
01:15:21,345 --> 01:15:24,137
and she swallowed it again.
1250
01:15:24,179 --> 01:15:27,679
The rest of fall was
pretty normal... for us.
1251
01:15:27,762 --> 01:15:30,512
The only glitch we had
was on Thanksgiving.
1252
01:15:30,554 --> 01:15:33,887
Just after dinner,
Scott suddenly collapsed.
1253
01:15:33,971 --> 01:15:35,887
Everybody panicked.
1254
01:15:35,972 --> 01:15:38,388
There's nothing to be alarmed about.
1255
01:15:38,472 --> 01:15:42,680
There was blockage in an artery, but
it's all been dissolved, so he's fine.
1256
01:15:42,722 --> 01:15:46,180
- He's totally fine? There's no problem?
- Oh, no. Hundred percent.
1257
01:15:46,222 --> 01:15:50,681
Our scan indicated that the condition
occurred some time ago, perhaps a year,
1258
01:15:50,723 --> 01:15:54,681
so if he's exhibited any
strange or weird behavior,
1259
01:15:54,723 --> 01:15:58,806
it's probably because his brain
wasn't getting enough oxygen.
1260
01:15:58,889 --> 01:16:00,764
And
wouldn't you know it,
1261
01:16:00,848 --> 01:16:03,764
as soon as his brain
started functioning properly,
1262
01:16:03,848 --> 01:16:06,765
Scott resigned from the Young
Conservative Republican Club...
1263
01:16:06,849 --> 01:16:10,182
and started espousing left-wing,
Democratic, liberal philosophy.
1264
01:16:10,224 --> 01:16:14,057
Dad was overjoyed. He was
just as proud as can be.
1265
01:16:14,140 --> 01:16:18,390
Remember I told you New York was
the most beautiful in the fall?
1266
01:16:18,475 --> 01:16:22,391
What I really meant was the
winter, at least when it snows.
1267
01:16:22,475 --> 01:16:24,391
Because under a blanket of snow,
1268
01:16:24,475 --> 01:16:28,683
New York City is truly gorgeous
and surprisingly peaceful.
1269
01:16:28,766 --> 01:16:31,266
You know, when Christmas
comes we don't...
1270
01:16:31,350 --> 01:16:34,976
We're not the kind of family that
hangs stockings or sings carols.
1271
01:16:35,017 --> 01:16:37,476
We don't have a goose or anything.
1272
01:16:37,517 --> 01:16:41,601
What we do do is head right for Paris and
spend our Christmas holiday at the Ritz.
1273
01:17:28,187 --> 01:17:30,105
Here, honey,
put your finger here.
1274
01:17:30,188 --> 01:17:32,105
Do it, hard.
1275
01:17:32,188 --> 01:17:34,105
- Well, he has a
fever. - Ahh-choo!
1276
01:17:34,188 --> 01:17:36,105
It's a cold.
1277
01:17:36,188 --> 01:17:39,605
I told you you should've put on some dry
clothes after you fell in the fountain.
1278
01:17:39,688 --> 01:17:42,105
You go without me. I'll be all right.
1279
01:17:42,188 --> 01:17:44,106
We don't want to go without you.
1280
01:17:44,189 --> 01:17:47,106
The Marx Brothers' are your
favorite movies. Mom, I feel so bad.
1281
01:17:47,189 --> 01:17:50,106
- He should stay home if he feels sick.
- I'm gonna stay home.
1282
01:17:50,189 --> 01:17:54,897
I'm so excited; I'm meeting this
guy named Guy, or this guy named Guy.
1283
01:17:54,981 --> 01:17:56,897
- Cool. Congratulations.
- Here, Dad.
1284
01:17:56,981 --> 01:17:59,857
- I brought you some tea.
- Oh, great. Thank you.
1285
01:17:59,898 --> 01:18:02,357
It's not gonna keep me awake?
1286
01:18:02,398 --> 01:18:05,357
No, it's completely herbal.
It's peppermint flavored.
1287
01:18:05,398 --> 01:18:07,982
- Hello, Joe. -
Joe! - Hi, Dad!
1288
01:18:08,023 --> 01:18:12,274
Oh, I'd say hello, but I'm sick and,
you know, you always catch everything.
1289
01:18:12,358 --> 01:18:14,774
- What happened?
- What's wrong?
1290
01:18:14,858 --> 01:18:16,774
- I'm not going tonight.
- Why not?
1291
01:18:16,858 --> 01:18:18,941
- I knew it.
- What's wrong, Dad?
1292
01:18:19,024 --> 01:18:20,941
- Von left me.
- What?
1293
01:18:21,024 --> 01:18:22,941
What happened?
1294
01:18:23,024 --> 01:18:26,442
I have no idea, but she's
on her way back to New York.
1295
01:18:26,525 --> 01:18:29,442
When she first came,
everything was perfect.
1296
01:18:29,525 --> 01:18:33,150
She said it was like a
dream had come true for her.
1297
01:18:33,192 --> 01:18:36,234
And then suddenly, this morning...
1298
01:18:36,317 --> 01:18:40,818
Um, I want to go back home...
1299
01:18:40,860 --> 01:18:42,818
to Greg.
1300
01:18:44,193 --> 01:18:46,110
Really?
1301
01:18:46,193 --> 01:18:48,610
I don't know what's wrong with me.
1302
01:18:48,693 --> 01:18:50,651
Since when has, uh, this happened?
1303
01:18:50,693 --> 01:18:52,985
I don't know.
1304
01:18:53,026 --> 01:18:55,111
Well, why?
1305
01:18:55,194 --> 01:18:57,111
I... I...
I don't know.
1306
01:18:57,194 --> 01:18:59,611
I don't know how to explain it, exactly.
1307
01:18:59,694 --> 01:19:02,111
Well, just tell me. You know, just...
1308
01:19:02,194 --> 01:19:05,694
Well, it's not that I don't
think that you're great. Okay?
1309
01:19:05,777 --> 01:19:07,819
- Um, I think you're great.
- Yeah?
1310
01:19:07,902 --> 01:19:12,487
Um, just, for years, you know,
I've been married to Greg,
1311
01:19:12,570 --> 01:19:15,070
and, and he can be difficult,
1312
01:19:15,153 --> 01:19:20,112
and we've had our ups
and downs, certainly.
1313
01:19:20,195 --> 01:19:23,113
- Since when did you have all these...
- I don't know.
1314
01:19:23,196 --> 01:19:27,946
It's just, I've... I've
always had this fantasy, okay,
1315
01:19:28,029 --> 01:19:29,946
that, um...
1316
01:19:30,029 --> 01:19:33,113
that one day I would
meet the perfect man...
1317
01:19:33,196 --> 01:19:36,905
and he would fulfill my
dreams and I would have...
1318
01:19:36,989 --> 01:19:39,405
the perfect life.
1319
01:19:39,489 --> 01:19:42,614
That fantasy, I think,
1320
01:19:42,697 --> 01:19:47,947
always sort of, um, was part of this
dissatisfaction that I had with Greg...
1321
01:19:48,030 --> 01:19:49,947
and, and my life.
1322
01:19:50,030 --> 01:19:53,615
And then you came along
and you seemed to know...
1323
01:19:53,698 --> 01:19:56,948
every secret thing about me.
1324
01:19:58,906 --> 01:20:01,698
Let me put it this way.
1325
01:20:01,781 --> 01:20:04,698
I have seen my dream come true,
1326
01:20:04,781 --> 01:20:08,324
and my fantasy no longer tortures me.
1327
01:20:08,366 --> 01:20:10,824
I can deal with it.
1328
01:20:12,699 --> 01:20:15,699
Yeah, but that's so neurotic.
1329
01:20:15,782 --> 01:20:18,699
Well, I know. I'm crazy.
1330
01:20:19,950 --> 01:20:22,867
Well, but supposing I said to you...
1331
01:20:22,950 --> 01:20:25,367
that none of this was really true;
1332
01:20:25,450 --> 01:20:29,034
that this was all a facade
that I've been putting on;
1333
01:20:29,117 --> 01:20:33,368
that-that-that somehow
I had, you know, access...
1334
01:20:33,410 --> 01:20:36,993
to your deepest feelings and your
needs and all your secret thoughts...
1335
01:20:37,035 --> 01:20:39,993
and, and I've been, I've
been playing this character...
1336
01:20:40,035 --> 01:20:42,535
just to, just to win you over,
1337
01:20:42,576 --> 01:20:45,535
to get you to like me, make you happy.
1338
01:20:45,576 --> 01:20:48,244
If that's what you told me,
1339
01:20:48,327 --> 01:20:50,744
then I'd say you were crazy.
1340
01:20:52,327 --> 01:20:56,036
So that's exactly why I'm
not going tonight. You know?
1341
01:20:56,119 --> 01:20:59,036
Instead, I-I have plans
to go to Napoleon's tomb.
1342
01:20:59,119 --> 01:21:03,370
- I'm gonna lie down next to him. That's
Christmas Eve for me. - That's so sad.
1343
01:21:03,453 --> 01:21:06,370
- The women you pick.
- No, you're going out.
1344
01:21:06,453 --> 01:21:08,370
- Aaaaah-choo! -
Somebody's gotta take Mom.
1345
01:21:08,453 --> 01:21:11,370
- He's so sick.
- You're too sick to go out this evening?
1346
01:21:11,453 --> 01:21:14,870
- I'm fine, as long as I don't move
my eyeballs. - He has a 101 temperature.
1347
01:21:14,953 --> 01:21:17,871
- You're not going anywhere tonight.
- But I'm not in a Groucho mood.
1348
01:21:17,954 --> 01:21:19,871
- Aw, come on. You'll love it. Go.
- It's Christmas Eve.
1349
01:21:19,954 --> 01:21:21,871
It's Paris. There's a ball.
1350
01:21:21,954 --> 01:21:25,871
Besides, you're on the committee that
arranged the party for the Cinematheque.
1351
01:21:25,954 --> 01:21:29,621
- You have to go. Enjoy yourself.
- I'll go for a couple hours.
1352
01:21:29,704 --> 01:21:32,622
I gotta stay here, but
there's no reason you don't go.
1353
01:21:32,705 --> 01:21:34,664
It's later than you think.
1354
01:21:38,497 --> 01:21:41,955
♪ Vous allez enfin le voir
Le grand Capitaine Spaulding ♪
1355
01:21:42,039 --> 01:21:45,581
♪ Nulle chaleur ne le
chagrine Le capitaine est la ♪
1356
01:21:49,165 --> 01:21:51,040
♪ Chantons tous en choeur sa glorie ♪
1357
01:21:51,081 --> 01:21:52,873
♪ Et par nos cris sans pareils ♪
1358
01:21:52,956 --> 01:21:54,581
♪ 'Nous le rendrons dur d'oreille ♪
1359
01:21:54,665 --> 01:21:56,456
♪ Le capitaine est la ♪
1360
01:21:59,916 --> 01:22:01,707
♪ Bravant la mort il s'elance ♪
1361
01:22:01,791 --> 01:22:03,541
♪ Plein d'ardeur et de vaillance ♪
1362
01:22:03,582 --> 01:22:05,374
♪ Risque sa vie pour la science ♪
1363
01:22:05,416 --> 01:22:07,207
♪ Ha, ha ♪
1364
01:22:07,249 --> 01:22:08,957
♪ Vive le Capitaine Spaulding ♪
1365
01:22:09,041 --> 01:22:10,791
♪ De I'Afrique I'explorateur ♪
1366
01:22:10,874 --> 01:22:12,500
♪ Qui m'a traite de "shnorrer" ♪
1367
01:22:12,583 --> 01:22:14,542
♪ Hourre, hourre Hourra ♪
1368
01:22:28,918 --> 01:22:32,418
♪ Ahhhhhh ♪
1369
01:22:32,501 --> 01:22:35,918
♪ Ahhhhhh ♪
1370
01:22:43,044 --> 01:22:44,794
♪ II alla dans la savane ♪
1371
01:22:44,877 --> 01:22:46,502
♪ Ou les singes
s'accrochent aux lianes ♪
1372
01:22:46,585 --> 01:22:48,335
♪ Et bonjour les peaux d'bananes ♪
1373
01:22:48,377 --> 01:22:50,169
♪ Hourre, hourre Hourra ♪
1374
01:22:50,210 --> 01:22:51,960
♪ 'Traquant un lion il tira ♪
1375
01:22:52,044 --> 01:22:53,835
♪ Plusieurs coups de son mousquet ♪
1376
01:22:53,877 --> 01:22:55,711
♪ Je n'ai tue qu'un "moustiquet" ♪
1377
01:22:57,378 --> 01:22:59,045
♪ Hourre, hourre Hourra ♪
1378
01:22:59,128 --> 01:23:00,878
♪ Hourre, hourre, hourra ♪
1379
01:23:00,920 --> 01:23:02,711
♪ Cela semble I'ennuyer ♪
1380
01:23:02,753 --> 01:23:04,378
♪ Mais rien ne sert de le nier ♪
1381
01:23:04,461 --> 01:23:08,003
♪ Jamais assez on ne la dira ♪
1382
01:23:08,045 --> 01:23:09,837
♪ Vive le Capitaine Spaulding ♪
1383
01:23:09,879 --> 01:23:11,629
♪ De I'Afrique I'explorateur ♪
1384
01:23:11,712 --> 01:23:13,421
♪ 'Qui m'a traite de "shnorrer" ♪
1385
01:23:13,504 --> 01:23:15,462
♪ Hourre, hourre Hourra ♪
1386
01:23:17,462 --> 01:23:21,087
♪ II a son nom au pantheon ♪
1387
01:23:21,171 --> 01:23:24,922
♪ Et toujours on criera ♪
1388
01:23:25,005 --> 01:23:27,797
♪ Hourra ♪
1389
01:23:27,880 --> 01:23:29,797
♪ Hourra ♪♪
1390
01:23:34,797 --> 01:23:37,881
- ♪♪ - Do you remember
our first Christmas Eve in Paris,
1391
01:23:37,964 --> 01:23:40,506
the month before we got married?
1392
01:23:40,589 --> 01:23:42,548
I do, because that was...
1393
01:23:42,589 --> 01:23:46,048
that was when I knew that someday I
would absolutely have to live here.
1394
01:23:46,089 --> 01:23:49,048
Mmm. I remember it
like it was yesterday.
1395
01:23:50,423 --> 01:23:53,882
I don't wanna panic you.
That was decades ago.
1396
01:23:53,924 --> 01:23:56,882
- I mean, decades, not, not...
- I know, I know. It was decades ago.
1397
01:23:56,924 --> 01:23:59,799
Do you remember that
cafe we used to go to?
1398
01:23:59,882 --> 01:24:03,299
Cafe Therese, or whatever,
with the cats? Do you remember?
1399
01:24:03,382 --> 01:24:06,133
- Now I'm gonna tell you the truth.
- Yeah.
1400
01:24:06,216 --> 01:24:09,633
I hated that cat. I
mean, I-I-I hated...
1401
01:24:09,716 --> 01:24:13,133
Well, maybe that's why you were
scratching yourself all night.
1402
01:24:13,216 --> 01:24:16,633
Was I scratching myself all night?
Is that what you noticed about me?
1403
01:24:16,716 --> 01:24:18,633
I certainly... I certainly did.
1404
01:24:18,716 --> 01:24:21,634
Well, I hated that cat.
I couldn't stand it.
1405
01:24:21,717 --> 01:24:25,134
But now that cafe is right around
the corner from where I live.
1406
01:24:25,217 --> 01:24:28,134
- You're joking. - Why would
I joke about something like that?
1407
01:24:28,217 --> 01:24:31,467
- You wanna go have a drink there?
- No.
1408
01:24:31,551 --> 01:24:33,634
- Why not?
- Because we're drinking here.
1409
01:24:33,717 --> 01:24:37,635
Well, yeah, but... We can take our
mustaches off. Nobody's gonna know.
1410
01:24:37,718 --> 01:24:40,802
- What, are you having a nostalgic,
a sudden... - Yeah, I'm having a thing.
1411
01:24:40,885 --> 01:24:43,802
Sue me. I just thought
it would be kind of fun.
1412
01:24:43,885 --> 01:24:47,802
- No, we can't sneak out... - Come on,
we'll take our mustaches off. No problem.
1413
01:24:47,885 --> 01:24:50,303
- That I'd like to do.
- Wouldn't you? Me too.
1414
01:24:50,386 --> 01:24:53,844
I never thought I'd hear you
say, "Take my mustache off."
1415
01:24:53,928 --> 01:24:55,886
Please.
1416
01:24:55,928 --> 01:24:58,803
Anyway, we'll go. I-I'm
a little... I feel good.
1417
01:24:58,886 --> 01:25:01,803
I've had three glasses of
champagne. I feel fabulous.
1418
01:25:01,886 --> 01:25:05,470
- Let's go see this place. - Yeah,
but y-you really wanna sneak out?
1419
01:25:05,554 --> 01:25:08,970
I do. It's not... We snuck
out before. Do you remember?
1420
01:25:09,054 --> 01:25:12,720
Remember that party with the
Hamilton-Wainwrights? It was so boring.
1421
01:25:12,804 --> 01:25:14,720
Oh, yes. Yes.
1422
01:25:14,804 --> 01:25:19,346
- I remember because we snuck out
through the toilet window. - Right!
1423
01:25:19,388 --> 01:25:23,013
The guy was singing "Climb Every
Mountain," and we couldn't bear it.
1424
01:25:23,096 --> 01:25:26,055
You knocked over the punch
bowl, if I remember correctly.
1425
01:25:26,096 --> 01:25:30,055
Yes, but you were the one who let out
the piercing shriek that got us caught.
1426
01:25:30,096 --> 01:25:33,222
Oh, and do you remember how
we made love? You know...
1427
01:25:33,306 --> 01:25:35,722
- Ooh. Oh, I dropped...
- You dropped your cigar.
1428
01:25:35,806 --> 01:25:38,722
I know. Give me my cigar.
I dropped the cigar and...
1429
01:25:38,806 --> 01:25:40,722
You're so drunk.
1430
01:25:40,806 --> 01:25:43,389
I remember us making love, I, uh...
1431
01:25:43,472 --> 01:25:46,515
- Candlelight. - I remember
the candles; I remember the hotel.
1432
01:25:46,557 --> 01:25:50,140
I just don't remember you, unless
you were the one who was under me.
1433
01:25:50,223 --> 01:25:53,515
- Oh, now you're in character.
- I don't know where I am.
1434
01:25:53,557 --> 01:25:56,015
- I'm... I'm lost.
- Come on, let's go.
1435
01:25:56,057 --> 01:25:58,932
No, it's cold out there.
Our coats are in the car.
1436
01:25:59,016 --> 01:26:00,933
Forget it. It's a warm night.
1437
01:26:01,016 --> 01:26:02,933
Come on. Pretend you're young.
1438
01:26:03,016 --> 01:26:05,933
Well, I could for you.
1439
01:26:08,183 --> 01:26:10,099
You're better off without her.
1440
01:26:10,183 --> 01:26:13,600
How do you know? You never met her.
1441
01:26:13,684 --> 01:26:15,600
I know you.
1442
01:26:15,684 --> 01:26:17,600
Yeah. So? What does that mean?
1443
01:26:17,684 --> 01:26:20,600
A good psychiatrist
that listened to you...
1444
01:26:20,684 --> 01:26:23,684
would think that every time I get
involved with a woman, you get jealous.
1445
01:26:23,767 --> 01:26:25,725
What are you laughing?
1446
01:26:25,767 --> 01:26:29,726
"Jealous." Joe, I just wish you'd pick
somebody that could make you happy.
1447
01:26:29,768 --> 01:26:32,060
- Like who?
- I made you happy.
1448
01:26:32,143 --> 01:26:35,060
- Yeah... I didn't say you didn't.
- I made you very happy.
1449
01:26:35,143 --> 01:26:38,185
- Hey... - When we weren't,
you know, at each other's throats.
1450
01:26:38,268 --> 01:26:41,811
- Does this ring a bell? This is
why I took you here. -
1451
01:26:41,894 --> 01:26:45,102
- Does this mean anything to you?
- Is this... Is this where we...
1452
01:26:45,186 --> 01:26:48,102
This is it, yes. That's why
I dragged you all over town.
1453
01:26:48,186 --> 01:26:50,477
Oh! Ohh! Oh, my God!
1454
01:26:50,561 --> 01:26:53,477
- You remember this?
- This is where we stayed up all night.
1455
01:26:53,561 --> 01:26:57,145
I know. I held you in my
arms 'til the light came up.
1456
01:26:57,228 --> 01:26:59,687
- Do you remember that? Do you
remember that song? - Yeah, I do.
1457
01:26:59,728 --> 01:27:03,187
'Cause I still sing that song.
I first heard it from you.
1458
01:27:03,228 --> 01:27:05,728
That was the first time. Remember?
1459
01:27:05,812 --> 01:27:08,687
♪ I'm thru with love ♪
1460
01:27:08,728 --> 01:27:11,729
♪ I'll never fall again ♪
1461
01:27:11,771 --> 01:27:14,854
♪ Said adieu to love ♪
1462
01:27:14,896 --> 01:27:18,021
♪ Don't ever call again ♪
1463
01:27:18,063 --> 01:27:21,188
♪ For I must have you ♪
1464
01:27:21,230 --> 01:27:23,188
♪ Or no one ♪
1465
01:27:24,731 --> 01:27:29,231
♪ And so I'm thru with love ♪
1466
01:27:30,564 --> 01:27:33,314
♪ I've locked my heart ♪
1467
01:27:33,397 --> 01:27:36,522
♪ I'll keep my feelings there ♪
1468
01:27:36,564 --> 01:27:39,190
♪ I have stocked my heart ♪
1469
01:27:39,273 --> 01:27:42,148
♪ With icy frigid air ♪
1470
01:27:42,232 --> 01:27:45,357
♪ And I mean to care ♪
1471
01:27:45,440 --> 01:27:48,023
♪ For no one ♪
1472
01:27:49,398 --> 01:27:53,899
♪ Because I'm thru with love ♪
1473
01:27:55,399 --> 01:28:01,066
♪ Why did you lead me
to think you could care ♪
1474
01:28:01,108 --> 01:28:06,484
♪ You didn't need me
for you had your share ♪
1475
01:28:06,567 --> 01:28:11,400
♪ Of friends around you
to hound you and swear ♪
1476
01:28:11,484 --> 01:28:14,817
♪ With deep emotion ♪
1477
01:28:14,900 --> 01:28:19,067
♪ Devotion to you ♪
1478
01:28:19,109 --> 01:28:22,068
♪ Good-bye to spring ♪
1479
01:28:22,110 --> 01:28:25,110
♪ And all it meant to me ♪
1480
01:28:25,193 --> 01:28:28,318
♪ It can never bring ♪
1481
01:28:28,401 --> 01:28:31,735
♪ The things that used to be ♪
1482
01:28:31,776 --> 01:28:35,319
♪ For I must have you ♪
1483
01:28:35,402 --> 01:28:38,486
♪ Or no one ♪
1484
01:28:40,069 --> 01:28:43,902
♪ And so I'm thru ♪
1485
01:28:43,986 --> 01:28:48,903
♪ With love ♪♪
1486
01:30:40,077 --> 01:30:43,995
You know, over the years I often
wondered what would have happened...
1487
01:30:44,078 --> 01:30:45,995
had we stayed together.
1488
01:30:47,786 --> 01:30:50,495
That's something we're never gonna know.
1489
01:30:51,661 --> 01:30:53,578
We've managed to produce...
1490
01:30:53,661 --> 01:30:55,578
a fabulous daughter, though.
1491
01:30:55,661 --> 01:30:58,079
- I mean, she is
unbelievable. - Mm-hmm.
1492
01:30:58,162 --> 01:31:00,871
She's got your looks, fortunately,
1493
01:31:00,912 --> 01:31:04,371
and my... my magic personality.
1494
01:31:04,412 --> 01:31:06,871
- Yeah, she is wonderful.
- She's great.
1495
01:31:06,912 --> 01:31:10,412
And-And you've been very happy with
Bob, so that's been a good thing.
1496
01:31:10,497 --> 01:31:12,913
- Oh, he's wonderful.
- I think he's great.
1497
01:31:12,997 --> 01:31:16,413
I don't think you could've done
better. I think he's a fabulous guy.
1498
01:31:16,497 --> 01:31:19,413
Of course there have been
a few times, you will admit,
1499
01:31:19,497 --> 01:31:22,413
that, uh, you did call
me in dire emergency...
1500
01:31:22,497 --> 01:31:25,414
and I had to come by and bail you out.
1501
01:31:25,498 --> 01:31:28,414
- I know you did.
- Two major fights with Bob, I remember,
1502
01:31:28,498 --> 01:31:32,414
and one disgusting lump that
turned out to be completely benign,
1503
01:31:32,498 --> 01:31:34,914
though you were panicked beyond belief.
1504
01:31:34,998 --> 01:31:38,414
- You were there for me.
That's the main thing. - And you for me.
1505
01:31:38,498 --> 01:31:40,415
And I appreciate it.
1506
01:31:40,499 --> 01:31:43,415
I think, actually, that
we-we've been better friends...
1507
01:31:43,499 --> 01:31:45,415
than, than, than husband and wife.
1508
01:31:45,499 --> 01:31:47,749
Yeah, probably we have.
1509
01:31:47,832 --> 01:31:50,874
But, you know, nobody made
me laugh the way you did, Joe.
1510
01:31:50,915 --> 01:31:53,875
I love Bob with all my
heart. It isn't that.
1511
01:31:53,916 --> 01:31:58,291
It's just that you could always,
you know, you could push that button.
1512
01:31:58,375 --> 01:32:01,375
- Why is that so important?
- I don't know.
1513
01:32:01,416 --> 01:32:04,208
I don't know. Maybe we're crazy.
1514
01:32:09,251 --> 01:32:12,876
So, did that girl that dumped
you today, did she make you laugh?
1515
01:32:12,917 --> 01:32:17,876
I don't know, I... I
have to put that behind.
1516
01:32:19,084 --> 01:32:21,042
You know.
1517
01:32:22,710 --> 01:32:26,127
- Funny how life goes.
- It's amazing. Amazing.
1518
01:32:53,879 --> 01:32:55,962
Let's go. It's late.
1519
01:32:56,045 --> 01:32:58,420
It's definitely late.
1520
01:32:58,462 --> 01:33:00,420
Christmas Eve and late.
1521
01:33:00,462 --> 01:33:02,420
Let's go.
1522
01:33:03,755 --> 01:33:06,671
♪ Everyone says I love you ♪
1523
01:33:06,755 --> 01:33:10,213
♪ The cop on the corner
and the burglar too ♪
1524
01:33:10,255 --> 01:33:12,463
Christmas Eve in Paris.
1525
01:33:12,546 --> 01:33:14,463
What a year.
1526
01:33:14,546 --> 01:33:17,796
And that sort of brings
us to the end of our story.
1527
01:33:17,880 --> 01:33:20,797
I told Skylar someone should
write it up as a movie.
1528
01:33:20,881 --> 01:33:25,256
She said, " Better make it into a
musical, or no one's gonna believe it."
1529
01:33:25,339 --> 01:33:29,672
By the way, that night
I met a terrific guy.
1530
01:33:29,756 --> 01:33:32,465
I mean, talk about sexy.
1531
01:33:32,548 --> 01:33:35,715
♪ There are only eight little letters ♪
1532
01:33:35,757 --> 01:33:39,798
♪ In the phrase you'll find ♪
1533
01:33:39,882 --> 01:33:42,465
♪ But they mean a lot more ♪
1534
01:33:42,548 --> 01:33:47,216
♪ Than all the other words combined ♪
1535
01:33:47,258 --> 01:33:50,716
♪ Everywhere the whole world through ♪
1536
01:33:50,758 --> 01:33:54,383
♪ The king in the palace
and the peasant too ♪
1537
01:33:54,466 --> 01:33:57,758
♪ The tiger in the jungle
and the monk' in the zoo ♪
1538
01:33:57,799 --> 01:34:00,091
♪ Says I love you ♪
1539
01:34:09,134 --> 01:34:12,384
♪ The preacher in the pulpit
and the man in the pew ♪
1540
01:34:12,425 --> 01:34:14,676
♪ Says I love you ♪
1541
01:34:23,760 --> 01:34:27,093
♪ The captain and the sailor
and the rest of the crew ♪
1542
01:34:27,135 --> 01:34:29,469
♪ Says I love you ♪
1543
01:34:45,845 --> 01:34:49,429
♪ Everywhere the whole world through ♪
1544
01:34:49,512 --> 01:34:53,054
♪ The king in the palace
and the peasant too ♪
1545
01:34:53,095 --> 01:34:56,929
♪ The tiger in the jungle
and the monk' in the zoo ♪
1546
01:34:57,013 --> 01:34:59,430
♪ Says I love you ♪
1547
01:35:00,305 --> 01:35:06,934
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org130197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.