Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,325 --> 00:00:14,325
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:30,920 --> 00:00:32,800
Good morning.
3
00:00:36,080 --> 00:00:39,320
What's up?
Didn't you sleep well?
4
00:00:42,040 --> 00:00:44,000
Are you sick, Martina?
5
00:00:45,920 --> 00:00:50,080
-I'm tired.
-Stay in bed and rest then.
6
00:00:51,600 --> 00:00:54,880
We'll make you breakfast. Right?
7
00:00:56,040 --> 00:00:57,720
Come on.
8
00:01:06,160 --> 00:01:07,840
Go take a shower.
9
00:01:42,320 --> 00:01:44,600
Sol, we're going to be late.
10
00:01:47,640 --> 00:01:49,440
Sol!
11
00:01:50,680 --> 00:01:52,918
Come here.
12
00:01:52,920 --> 00:01:55,880
I didn't make you a chocolate one
in the end.
13
00:01:57,720 --> 00:01:59,240
Don't I get a kiss?
14
00:02:12,880 --> 00:02:14,878
Martina...
15
00:02:14,880 --> 00:02:18,158
We're going
but your breakfast is there, okay.
16
00:02:18,160 --> 00:02:21,640
Are you sure you're okay? Yeah?
17
00:02:23,480 --> 00:02:25,880
See you in a bit.
Give her a kiss.
18
00:02:29,720 --> 00:02:32,478
-Bye, Martina.
-Let's go.
19
00:02:32,480 --> 00:02:35,080
Let's go. Let's go.
20
00:03:02,000 --> 00:03:03,958
-Hello?
-Mom...
21
00:03:03,960 --> 00:03:05,998
Hi, sweetie.
22
00:03:06,000 --> 00:03:09,278
Will you come get me
if I send you the location, please?
23
00:03:09,280 --> 00:03:14,320
-Of course. Right away.
-Thank you.
24
00:04:37,720 --> 00:04:40,840
Alex? Alex, honey.
25
00:04:47,120 --> 00:04:49,080
Everything's alright.
26
00:04:50,160 --> 00:04:53,680
Last night I realized
that I'll never see Oscar again.
27
00:04:55,880 --> 00:04:59,080
This had to happen. It's logical.
28
00:05:00,920 --> 00:05:03,638
We're in this shit show with you,
you're not alone.
29
00:05:03,640 --> 00:05:06,878
When I wake up tomorrow,
he won't have left the kitchen table
30
00:05:06,880 --> 00:05:08,400
covered in crumbs.
31
00:05:10,520 --> 00:05:13,440
Or the lid off the marmalade.
32
00:05:15,040 --> 00:05:18,520
His alarm won't wake me up at 6 am.
33
00:05:20,200 --> 00:05:25,160
He won't have used my towel to stand
on when he gets out of the shower.
34
00:05:28,840 --> 00:05:32,678
The only thing I have left of him
is a letter and a horse.
35
00:05:32,680 --> 00:05:34,478
Hey...
36
00:05:34,480 --> 00:05:39,678
If you like I'll come stay for a few
days and leave crumbs on the table.
37
00:05:39,680 --> 00:05:41,200
Thanks.
38
00:05:42,400 --> 00:05:45,438
We're taking you home, okay?
39
00:05:45,440 --> 00:05:47,718
Right after you have a shower.
You'll feel better.
40
00:05:47,720 --> 00:05:50,518
-I can't.
-Of course you can. Come on.
41
00:05:50,520 --> 00:05:52,638
-I can't.
-Come on.
42
00:05:52,640 --> 00:05:55,798
-Yes, you can.
-Come on, I'll help you.
43
00:05:55,800 --> 00:05:57,398
Come on.
44
00:05:57,400 --> 00:06:01,478
-Find her some clothes, Ada.
-Where, Mom? This place is a pigsty.
45
00:06:01,480 --> 00:06:04,038
-I don't know.
-Upstairs.
46
00:06:04,040 --> 00:06:08,120
-It's like this because we were robbed.
-What do you mean, "we"?
47
00:06:19,120 --> 00:06:21,560
-There's a suitcase up here.
-Bring it down.
48
00:06:23,480 --> 00:06:25,640
How could she not be a mess?
49
00:06:26,680 --> 00:06:30,518
She's living here
with her dead husband's lover.
50
00:06:30,520 --> 00:06:33,358
Sleeping in the same bed as her.
51
00:06:33,360 --> 00:06:36,358
This woman has the bed
in the middle of the living room.
52
00:06:36,360 --> 00:06:40,758
-Well, it is a loft, Blanca.
-No, it's a statement.
53
00:06:40,760 --> 00:06:43,638
Like a neon flashing sign.
54
00:06:43,640 --> 00:06:45,680
Do you have your cell to take photos?
55
00:06:56,240 --> 00:07:00,358
Ada... What's this?
56
00:07:00,360 --> 00:07:04,238
-It's full of photos of vaginas.
-Give me that, Blanca.
57
00:07:04,240 --> 00:07:07,518
-I don't know why you're looking.
-Do you have some clothes?
58
00:07:07,520 --> 00:07:11,160
-Yes, they're right here.
-Bring them over.
59
00:07:15,840 --> 00:07:19,320
I know why Oscar wanted
to stay here, now.
60
00:07:22,200 --> 00:07:23,760
You feel free here.
61
00:07:26,160 --> 00:07:27,880
Time stops.
62
00:07:29,600 --> 00:07:31,560
It's always summer.
63
00:07:34,720 --> 00:07:37,800
Verónica was the love of his life
and I get that.
64
00:07:39,640 --> 00:07:41,960
You don't know that.
65
00:07:43,560 --> 00:07:44,960
Yes, I do.
66
00:07:53,040 --> 00:07:57,280
He had a normal life with me,
a normal partner in me.
67
00:07:58,560 --> 00:08:01,600
Like millions of other
normal couples.
68
00:08:10,720 --> 00:08:14,280
I'd have liked to be like her,
but I didn't know how.
69
00:08:36,640 --> 00:08:38,400
HAPPY BIRTHDAY, ALEX
70
00:08:56,760 --> 00:08:58,600
I'm making you some tea.
71
00:09:01,720 --> 00:09:03,360
Girl...
72
00:09:07,400 --> 00:09:09,598
You're going to be fine.
73
00:09:09,600 --> 00:09:11,158
We're in this shit together
74
00:09:11,160 --> 00:09:14,800
and the only thing you have to do
is spit out those memories.
75
00:09:30,240 --> 00:09:34,678
Hi, it's Katia.
Alejandra left her phone at my place.
76
00:09:34,680 --> 00:09:36,318
How is she?
77
00:09:36,320 --> 00:09:42,038
Fine. Good!
She slept all night and now she's great.
78
00:09:42,040 --> 00:09:46,038
Katia. We have to sign
with Satch and Trust today,
79
00:09:46,040 --> 00:09:49,358
I've pushed it back until 8 pm
to give her time to reconsider.
80
00:09:49,360 --> 00:09:51,198
There's nothing to reconsider.
81
00:09:51,200 --> 00:09:54,040
If she says she has a better idea
then she does.
82
00:09:55,600 --> 00:09:58,000
-I'll see you there in a few hours.
-Katia...
83
00:09:59,200 --> 00:10:01,198
Are you okay?
84
00:10:01,200 --> 00:10:04,678
I'm fine, just very busy
with Alejandra and the project.
85
00:10:04,680 --> 00:10:06,640
I'll see you later. Bye.
86
00:10:14,640 --> 00:10:16,520
Here.
87
00:10:21,200 --> 00:10:25,320
That was Big Boss.
He's moved the signing back.
88
00:10:27,000 --> 00:10:29,838
You don't have to come with me,
89
00:10:29,840 --> 00:10:32,160
but tell me your idea
and I'll sell them it.
90
00:10:33,560 --> 00:10:35,400
What idea?
91
00:10:37,880 --> 00:10:39,800
Your idea, Alex.
92
00:10:41,280 --> 00:10:47,880
The one you went into our boss' office
and blocked a 311 million deal for.
93
00:10:49,240 --> 00:10:52,400
That was because you've had
a better idea, right?
94
00:10:54,280 --> 00:10:56,518
No.
95
00:10:56,520 --> 00:10:59,000
And, honestly, I don't give a shit.
96
00:11:02,200 --> 00:11:04,398
Alex...
97
00:11:04,400 --> 00:11:07,958
It's taken us seven years
to get this project going.
98
00:11:07,960 --> 00:11:10,038
Seven years.
99
00:11:10,040 --> 00:11:12,038
Would you like to explain
100
00:11:12,040 --> 00:11:15,440
why you don't give a shit
or have another idea, please.
101
00:11:17,080 --> 00:11:19,600
Because I want to die.
102
00:11:37,800 --> 00:11:40,318
Martina?
103
00:11:40,320 --> 00:11:42,400
I brought you some chocolate.
104
00:12:12,720 --> 00:12:16,838
You know what I think? Going there
has made her lose her mind.
105
00:12:16,840 --> 00:12:20,718
-Did you know she was living there?
-I knew she went occasionally,
106
00:12:20,720 --> 00:12:23,320
when she said she was
at the bank or sick.
107
00:12:24,560 --> 00:12:27,118
You saw it,
they're sleeping in the same bed.
108
00:12:27,120 --> 00:12:31,000
You don't know if they were
sleeping together or just sleeping.
109
00:12:33,720 --> 00:12:37,278
-The Grey heron?
-She's pretending to be a biologist.
110
00:12:37,280 --> 00:12:39,600
-It's her alibi.
-Her alibi for what?
111
00:12:41,360 --> 00:12:44,478
So they don't know she's Oscar's wife,
to understand Verónica,
112
00:12:44,480 --> 00:12:48,638
to understand her own marriage,
to try new things...
113
00:12:48,640 --> 00:12:51,078
-Sex with strangers...
-Sex with strangers?
114
00:12:51,080 --> 00:12:53,798
-What's in her tea?
-Don't change the subject.
115
00:12:53,800 --> 00:12:56,958
You knew my daughter was sleeping
with strangers?
116
00:12:56,960 --> 00:13:00,280
She didn't sleep with him,
he only ate her out.
117
00:13:01,920 --> 00:13:03,360
I caught them at it.
118
00:13:07,320 --> 00:13:09,360
Alright, alright.
119
00:13:15,120 --> 00:13:18,878
But that's it. She went off the idea
with her panties round her ankles.
120
00:13:18,880 --> 00:13:20,998
-What?
-I'd feel confused too
121
00:13:21,000 --> 00:13:23,358
if my husband had threesomes
with fishermen.
122
00:13:23,360 --> 00:13:24,838
Oscar is bisexual?
123
00:13:24,840 --> 00:13:27,598
My daughter told you all this
and you left her alone?
124
00:13:27,600 --> 00:13:29,958
In the state she was in?
125
00:13:29,960 --> 00:13:32,318
-It wasn't like that.
-It wasn't?
126
00:13:32,320 --> 00:13:34,118
She's lying in bed, a total mess,
127
00:13:34,120 --> 00:13:38,600
and you, knowing she was running off
the road, never stopped her, is that it?
128
00:13:41,000 --> 00:13:44,960
Blanca... I don't think any of us
is helping like we said we would.
129
00:13:51,120 --> 00:13:55,878
-Hello? Alejandra?
-Speaking.
130
00:13:55,880 --> 00:13:58,558
I'm Montse's assistant. Therapy?
131
00:13:58,560 --> 00:14:01,078
-Sorry... therapy?
-Yes.
132
00:14:01,080 --> 00:14:05,558
-Which therapy? I go to a few.
-Family members of suicide victims.
133
00:14:05,560 --> 00:14:10,238
We're starting the session at 4 pm
instead of 6 pm, can you come?
134
00:14:10,240 --> 00:14:12,798
-Yes, I'll be there.
-Great!
135
00:14:12,800 --> 00:14:16,918
Can you remind me of the address?
My car's in the shop with it inside.
136
00:14:16,920 --> 00:14:21,238
-Yes, it's 67, French Avenue.
-Thank you.
137
00:14:21,240 --> 00:14:23,718
Mom, what group?
Where are you going?
138
00:14:23,720 --> 00:14:27,360
To speak to her therapist
to get Alex out of bed right now.
139
00:14:30,200 --> 00:14:34,678
In the black shirt, five-time
world champion, Fran Pacheco,
140
00:14:34,680 --> 00:14:37,078
and in the brown shirt, my husband,
141
00:14:37,080 --> 00:14:40,998
who has yet to win any world titles,
but he's my husband!
142
00:14:41,000 --> 00:14:45,278
Guys, three, two, one...
143
00:14:45,280 --> 00:14:47,120
Go!
144
00:14:48,240 --> 00:14:50,480
Come on, honey. Run!
145
00:15:00,240 --> 00:15:03,638
-You cheated, you bastard.
-No! You tripped.
146
00:15:03,640 --> 00:15:05,958
-What?
-You always were the clumsy one.
147
00:15:05,960 --> 00:15:08,758
-Don't take the bait.
-He pushed me!
148
00:15:08,760 --> 00:15:11,078
-Don't you two start.
-You saw he pushed me!
149
00:15:11,080 --> 00:15:13,318
-Use your skills.
-Rematch, right now.
150
00:15:13,320 --> 00:15:16,558
Hey, we're celebrating
me not getting the job in Argentina.
151
00:15:16,560 --> 00:15:18,278
-Chickening out?
-Really?
152
00:15:18,280 --> 00:15:20,680
Three, two, one, go!
153
00:15:32,400 --> 00:15:34,840
Fran, help me!
154
00:15:47,120 --> 00:15:49,520
-Mom?
-Yes, it's me.
155
00:15:53,960 --> 00:15:56,000
How are you?
156
00:16:00,040 --> 00:16:02,200
You've always been so strong.
157
00:16:04,000 --> 00:16:05,520
You were a difficult child.
158
00:16:06,720 --> 00:16:08,958
Quiet...
159
00:16:08,960 --> 00:16:12,038
closed, but very strong.
160
00:16:12,040 --> 00:16:15,200
And you still have
that same strength.
161
00:16:19,960 --> 00:16:23,400
If you're life
with Oscar wasn't good enough...
162
00:16:24,520 --> 00:16:26,958
...you have to start from scratch.
163
00:16:26,960 --> 00:16:29,838
From the beginning.
164
00:16:29,840 --> 00:16:31,840
A new life.
165
00:16:33,720 --> 00:16:35,080
Better.
166
00:17:07,520 --> 00:17:09,560
Is that the letter
Oscar wrote to Alex?
167
00:17:11,320 --> 00:17:15,358
Alex has been holding on
to this like a life belt.
168
00:17:15,360 --> 00:17:18,558
As her mother, I feel obligated
to know what's in it.
169
00:17:18,560 --> 00:17:22,918
Blanca, you drugged her to get
the letter and copy it for your book.
170
00:17:22,920 --> 00:17:24,558
Me? No!
171
00:17:24,560 --> 00:17:27,638
I take four Valiums any given day.
172
00:17:27,640 --> 00:17:30,438
Now, beyond your high-brow
teenage righteousness,
173
00:17:30,440 --> 00:17:31,998
I'm curious about something.
174
00:17:32,000 --> 00:17:34,518
What are those photos
of vaginas on your cell?
175
00:17:34,520 --> 00:17:36,600
-Well...
-Are you a lesbian, honey?
176
00:17:37,680 --> 00:17:40,760
They're photos of my own vagina,
which has a big following.
177
00:17:42,400 --> 00:17:45,838
-So you display them?
-No, I don't.
178
00:17:45,840 --> 00:17:47,920
I sell them on my site
www.adavagina.com
179
00:17:49,840 --> 00:17:52,958
People ask for a picture of my vagina
and I send it to them.
180
00:17:52,960 --> 00:17:56,158
With a dedication.
Don't tell me you're shocked.
181
00:17:56,160 --> 00:17:58,760
Me? Shocked?
With what I've lived through.
182
00:17:59,840 --> 00:18:01,958
And...
183
00:18:01,960 --> 00:18:03,878
Does it pay well?
184
00:18:03,880 --> 00:18:05,438
They're personalized photos.
185
00:18:05,440 --> 00:18:08,678
Every client asks for a certain
shave, a specific dedication.
186
00:18:08,680 --> 00:18:11,038
In Chinese, Japanese.
187
00:18:11,040 --> 00:18:13,798
-You don't know how hard Chinese is.
-I can imagine.
188
00:18:13,800 --> 00:18:18,758
Wouldn't it be better to sell
generic photos from the internet?
189
00:18:18,760 --> 00:18:23,678
-That would be a scam.
-Come on, it's a vagina, not a Picasso.
190
00:18:23,680 --> 00:18:27,000
-Nobody would realize.
-What exactly bothers you?
191
00:18:28,000 --> 00:18:30,078
That you would debase
yourself that way.
192
00:18:30,080 --> 00:18:32,798
That you sell your privacy
to some Chinese perverts
193
00:18:32,800 --> 00:18:35,758
and they masturbate over your photos.
That's what.
194
00:18:35,760 --> 00:18:39,398
Why does it bother you?
Because they're Chinese?
195
00:18:39,400 --> 00:18:41,958
You know exactly what I mean
and you know what?
196
00:18:41,960 --> 00:18:44,438
I'm calling your mom and telling her.
197
00:18:44,440 --> 00:18:46,918
We'll see if you can still go
to New York.
198
00:18:46,920 --> 00:18:49,678
Seriously? While you're at it,
199
00:18:49,680 --> 00:18:53,560
tell her you're selling your daughter's
privacy in a paperback.
200
00:18:55,480 --> 00:18:57,640
Me?
201
00:19:02,200 --> 00:19:03,600
-Hi.
-Hi, how are you?
202
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
-How are you?
-Hi.
203
00:19:08,520 --> 00:19:10,800
What's this? A girls day?
204
00:19:16,520 --> 00:19:18,638
I guess this is a bad
time to see Alex?
205
00:19:18,640 --> 00:19:21,838
No! Come in. A bomb could
drop and she wouldn't know,
206
00:19:21,840 --> 00:19:24,600
but a bit of testosterone
would do us good.
207
00:19:26,040 --> 00:19:30,278
I lost my self-esteem
when my husband committed suicide.
208
00:19:30,280 --> 00:19:33,400
After some time, I began looking.
209
00:19:34,520 --> 00:19:39,198
When you feel like that you think
that love can get you through
210
00:19:39,200 --> 00:19:43,760
and that desperation makes you
cling onto just about anybody.
211
00:19:45,400 --> 00:19:47,518
Anyone who'll listen
212
00:19:47,520 --> 00:19:51,320
or responds to your messages.
213
00:19:53,320 --> 00:19:57,880
I confused the scraps of time
this person gave me with love.
214
00:19:59,680 --> 00:20:01,558
I hit rock bottom
215
00:20:01,560 --> 00:20:05,558
and this time I decided
to use an alternative therapy
216
00:20:05,560 --> 00:20:09,358
from Herman Jodorowski.
217
00:20:09,360 --> 00:20:16,718
And he told me that if I wanted to leave
I should make love to him one last time
218
00:20:16,720 --> 00:20:22,240
and then afterwards
defecate there in the room.
219
00:20:23,600 --> 00:20:27,038
So I stayed,
220
00:20:27,040 --> 00:20:31,240
we had sex
and when he fell asleep...
221
00:20:34,480 --> 00:20:36,918
I started staring at the ceiling.
222
00:20:36,920 --> 00:20:41,598
I don't know if I was driven
by the shame of doing it
223
00:20:41,600 --> 00:20:45,478
or the need to believe
224
00:20:45,480 --> 00:20:47,478
that he could change.
225
00:20:47,480 --> 00:20:53,798
And I thought, "What kind of woman
do you want to be?
226
00:20:53,800 --> 00:20:56,438
What do you want to become?"
227
00:20:56,440 --> 00:20:57,960
So...
228
00:20:59,720 --> 00:21:02,880
I stood up and defecated on his rug.
229
00:21:05,520 --> 00:21:09,720
-And did it work?
-Yes, I never saw him again.
230
00:21:12,600 --> 00:21:15,318
Thank you, Silvia.
231
00:21:15,320 --> 00:21:17,478
We're almost done.
Anybody else want to talk?
232
00:21:17,480 --> 00:21:19,320
I'd like to say something.
233
00:21:20,760 --> 00:21:24,918
I've been coming here for three years
to listen to stupid stories.
234
00:21:24,920 --> 00:21:28,198
Stories of self-pity and I'm done.
I've reached my limit.
235
00:21:28,200 --> 00:21:31,518
I mean, Montse, is it okay
to shit on somebody's rug? Really?
236
00:21:31,520 --> 00:21:33,678
What are you? A fucking Labrador?
237
00:21:33,680 --> 00:21:36,878
-Jesus.
-Conrado, how do you feel?
238
00:21:36,880 --> 00:21:41,118
I feel like the king of the world. Ever
since I stopped the meds, I'm great.
239
00:21:41,120 --> 00:21:46,198
-You were supposed to wean yourself off.
-I did, little by little.
240
00:21:46,200 --> 00:21:48,358
But that isn't the point, Montse.
241
00:21:48,360 --> 00:21:51,238
You're not our mother.
We're not little kids.
242
00:21:51,240 --> 00:21:55,038
How long are we going to keep
coming here to tell our stupid stories
243
00:21:55,040 --> 00:21:57,918
and to be given a pat on the back.
How long?
244
00:21:57,920 --> 00:22:02,038
It disgusts me to think I've been
here three years whining,
245
00:22:02,040 --> 00:22:04,038
relating my misfortunes.
246
00:22:04,040 --> 00:22:06,478
Becoming a sniveling wreck.
247
00:22:06,480 --> 00:22:09,238
That wasn't me, it was me on meds.
248
00:22:09,240 --> 00:22:11,640
So thanks for everything,
but I'm done.
249
00:22:15,960 --> 00:22:19,000
That's all we have time for.
See you next week.
250
00:22:20,360 --> 00:22:24,198
-I'd like to talk, Conrado.
-I have nothing else to say, Montse.
251
00:22:24,200 --> 00:22:26,638
-I appreciate it, but no.
-As you wish.
252
00:22:26,640 --> 00:22:29,720
-If you change your mind, please call.
-Thank you.
253
00:22:31,680 --> 00:22:35,798
Hi, I'm here to discuss a friend of mine
who comes here, Alejandra Leyva.
254
00:22:35,800 --> 00:22:39,198
-Alejandra, of course. Take a seat.
-Thanks.
255
00:22:39,200 --> 00:22:41,118
She won't talk.
256
00:22:41,120 --> 00:22:44,878
All she does is lie in bed. She says
she wants to die. I'm at a loss.
257
00:22:44,880 --> 00:22:46,360
Sure.
258
00:22:47,360 --> 00:22:49,120
It seems she's finally grieving.
259
00:22:50,960 --> 00:22:52,438
Could you come with me?
260
00:22:52,440 --> 00:22:55,598
To get her out of bed
or prescribe her something?
261
00:22:55,600 --> 00:22:58,198
We should leave her for now.
262
00:22:58,200 --> 00:23:03,598
The grieving process is natural
and unavoidable.
263
00:23:03,600 --> 00:23:07,118
And it's all the more painful
the longer ago the incident is.
264
00:23:07,120 --> 00:23:10,400
So it's a good thing
that's she's finally there.
265
00:23:21,560 --> 00:23:23,360
-Light?
-Yes, thank you.
266
00:23:31,720 --> 00:23:36,840
-What's wrong with your friend?
-Her husband recently committed suicide.
267
00:23:39,280 --> 00:23:42,998
I... know Alejandra.
268
00:23:43,000 --> 00:23:45,720
I brought her here,
I'm from La Albufera.
269
00:23:49,080 --> 00:23:50,958
What exactly do you know?
270
00:23:50,960 --> 00:23:56,678
I know that she lives with Verónica
in La Albufera and...
271
00:23:56,680 --> 00:24:00,240
and that she's pretending
to be a biologist called Martina.
272
00:24:01,240 --> 00:24:02,800
Right.
273
00:24:05,720 --> 00:24:08,160
How come you let her do this?
274
00:24:10,400 --> 00:24:13,520
Well, I guess that...
275
00:24:14,880 --> 00:24:17,438
I identify with her.
276
00:24:17,440 --> 00:24:22,318
And because when you're in that state
you need to take it all the way.
277
00:24:22,320 --> 00:24:27,520
You stand by them and follow them
to the depths of their fits and lies.
278
00:24:28,640 --> 00:24:30,560
Whatever it takes.
279
00:24:34,600 --> 00:24:37,798
-Hi.
-Hi, Katia. How's the new idea coming?
280
00:24:37,800 --> 00:24:41,238
-Good, really well.
-These people will be here in two hours.
281
00:24:41,240 --> 00:24:44,558
I need sketches, blueprints,
anything you have for it, please.
282
00:24:44,560 --> 00:24:47,398
-It won't be ready in two hours, Yama.
-Excuse me?
283
00:24:47,400 --> 00:24:51,998
This isn't an apartment refurb, we're
talking about a skyscraper contract
284
00:24:52,000 --> 00:24:55,038
It'll pay your salary,
your friend's and everyone else's.
285
00:24:55,040 --> 00:24:57,438
If she doesn't like it,
she can do something else
286
00:24:57,440 --> 00:24:59,838
but tell her the one
I commissioned is sold.
287
00:24:59,840 --> 00:25:02,358
She must come... sign... then... what...
288
00:25:02,360 --> 00:25:04,998
I won't let her sign something
that isn't amazing.
289
00:25:05,000 --> 00:25:07,838
You've got a Michelangelo,
so stop whining, dammit.
290
00:25:07,840 --> 00:25:10,758
-What Michael Angelo?
-Michelangelo.
291
00:25:10,760 --> 00:25:14,198
Michael fucking Angelo, the one
who designed the Sistine Chapel!
292
00:25:14,200 --> 00:25:15,758
Alejandra is Michelangelo.
293
00:25:15,760 --> 00:25:19,200
So let her finish her master piece.
I'll talk to you later.
294
00:25:21,040 --> 00:25:22,400
Sorry.
295
00:25:23,400 --> 00:25:26,000
Tell me what you do in La Albufera.
296
00:25:28,040 --> 00:25:29,600
I'm a cop.
297
00:25:36,400 --> 00:25:38,600
Well that's... great.
298
00:25:46,720 --> 00:25:50,158
In the region of Valencia...
299
00:25:50,160 --> 00:25:53,358
there's a species in
danger of extinction
300
00:25:53,360 --> 00:25:57,718
which is the focused architect,
301
00:25:57,720 --> 00:26:04,598
because she hasn't realized her husband
has made her an awesome sandwich
302
00:26:04,600 --> 00:26:07,318
and she's not paying any attention.
303
00:26:07,320 --> 00:26:11,918
-We don't want to scare her.
-What are you doing? But I'm going...
304
00:26:11,920 --> 00:26:15,158
You can't work this much,
ladies and gents.
305
00:26:15,160 --> 00:26:18,798
-You can't work this much.
-Do I get a bite or what?
306
00:26:18,800 --> 00:26:22,358
You'll get this building done
like the champ you are,
307
00:26:22,360 --> 00:26:26,438
but right now we're going to stop
working because it's Saturday.
308
00:26:26,440 --> 00:26:27,678
Shall we go to the beach?
309
00:26:27,680 --> 00:26:29,478
-Let's go.
-You and I?
310
00:26:29,480 --> 00:26:31,680
-I love you so much.
-I love you too.
311
00:26:37,800 --> 00:26:39,120
How are you?
312
00:26:44,640 --> 00:26:46,758
Alex...
313
00:26:46,760 --> 00:26:48,840
I loved Oscar a lot too.
314
00:26:56,040 --> 00:26:59,360
Remember when you and my mom
went to the Shanghai Tower?
315
00:27:00,880 --> 00:27:05,360
I was 11 years old
and I stayed here with him.
316
00:27:06,600 --> 00:27:09,320
He's the only man I've lived with.
317
00:27:10,320 --> 00:27:13,918
And that was the year
I got my period.
318
00:27:13,920 --> 00:27:19,600
I was so embarrassed to have
to tell him, but I had no other choice.
319
00:27:20,960 --> 00:27:26,000
I'll always remember the scared look
on his face when I told him.
320
00:27:29,400 --> 00:27:33,758
He showed up with a box of tampons
321
00:27:33,760 --> 00:27:37,600
and waited outside the bathroom door.
322
00:27:38,800 --> 00:27:43,440
He said, "Ada, is everything alright?
323
00:27:44,960 --> 00:27:49,160
Are you sure you know how to use
one or should I look online?"
324
00:27:51,440 --> 00:27:53,480
Typical Oscar.
325
00:28:00,480 --> 00:28:02,158
Alex...
326
00:28:02,160 --> 00:28:08,998
I was there every day when he called
you at 1 am to say good morning.
327
00:28:09,000 --> 00:28:13,638
And I don't know if he went to see
another woman when I was at school
328
00:28:13,640 --> 00:28:16,398
or on weekends,
329
00:28:16,400 --> 00:28:20,318
but I heard him talk
to you every day from my bed
330
00:28:20,320 --> 00:28:22,200
and he adored you.
331
00:28:36,920 --> 00:28:39,360
Thank you.
332
00:28:52,000 --> 00:28:53,960
Were you scared?
333
00:28:55,400 --> 00:28:58,278
-You stalled again.
-There's too much to remember.
334
00:28:58,280 --> 00:29:00,358
It doesn't matter. Start the engine.
335
00:29:00,360 --> 00:29:03,358
Put it into gear.
We'll pretend you're overtaking.
336
00:29:03,360 --> 00:29:06,038
-You have to indicate.
-Right.
337
00:29:06,040 --> 00:29:07,878
And you have to look
in the rear view.
338
00:29:07,880 --> 00:29:11,078
-That way!
-But we're going this way...
339
00:29:11,080 --> 00:29:15,078
Stop! Stop! Stop. You've run
over another cone, honey.
340
00:29:15,080 --> 00:29:18,198
-Sure I have, there's no room to turn.
-How isn't there?
341
00:29:18,200 --> 00:29:19,958
-No.
-We're in the countryside.
342
00:29:19,960 --> 00:29:23,960
-You're putting me on edge.
-If it's so easy for you, you do it.
343
00:29:36,480 --> 00:29:39,040
Alex... Alex, slow down.
344
00:29:41,000 --> 00:29:42,320
Don't look at me!
345
00:29:58,000 --> 00:30:01,358
-What are you looking for?
-I saw it was Oscar's stuff
346
00:30:01,360 --> 00:30:03,718
and I was looking for his ID.
347
00:30:03,720 --> 00:30:06,398
I need it to effect
a transfer of powers.
348
00:30:06,400 --> 00:30:08,560
I told him to look in there.
349
00:30:09,560 --> 00:30:12,200
I thought Oscar was
fired five years ago.
350
00:30:13,200 --> 00:30:15,598
Well...
351
00:30:15,600 --> 00:30:20,958
He was working freelance for me.
We moved capital for some companies.
352
00:30:20,960 --> 00:30:24,280
And have you been in love
with my daughter all this time?
353
00:30:25,960 --> 00:30:27,600
Excuse me?
354
00:30:32,680 --> 00:30:35,680
-I don't know what you...
-I mean how you look at her.
355
00:30:36,960 --> 00:30:41,798
Like a puppy lovesick
over his best friend's wife.
356
00:30:41,800 --> 00:30:46,238
You're fantasizing and putting me
in a very awkward position.
357
00:30:46,240 --> 00:30:48,998
-So, please...
-When you came to use the pool,
358
00:30:49,000 --> 00:30:52,918
you'd take a swim, sunbathe,
359
00:30:52,920 --> 00:30:57,758
you'd bring her iced tea,
devotion in your eyes,
360
00:30:57,760 --> 00:31:00,718
fascinated, in a way
you never looked at your wife.
361
00:31:00,720 --> 00:31:03,520
-Well, you never looked at your wife.
-Blanca!
362
00:31:04,880 --> 00:31:08,960
He can look at who he wants.
Why are you bringing this up now?
363
00:31:10,760 --> 00:31:13,600
Why did you never tell Alejandra?
364
00:31:16,760 --> 00:31:19,720
Why didn't you tell her
the truth about Oscar?
365
00:31:21,320 --> 00:31:24,400
Can't you even recognize
your own feelings?
366
00:31:26,840 --> 00:31:28,800
Look what's left.
367
00:31:31,720 --> 00:31:34,158
A corpse.
368
00:31:34,160 --> 00:31:36,200
And a ruined woman.
369
00:31:46,440 --> 00:31:48,080
Here's Oscar's ID.
370
00:31:53,000 --> 00:31:54,800
Thank you.
371
00:32:18,080 --> 00:32:20,040
Hi. Blanca, this is Conrado.
372
00:33:40,800 --> 00:33:43,198
Alex?
373
00:33:43,200 --> 00:33:45,198
-What are you doing?
-Happy birthday.
374
00:33:45,200 --> 00:33:48,960
-Don't film me.
-I have to film you.
375
00:33:50,200 --> 00:33:52,840
-I'm half asleep.
-And I love that.
376
00:33:54,280 --> 00:33:59,198
I want to remember this forever.
I've made you an amazing breakfast.
377
00:33:59,200 --> 00:34:00,998
-I don't believe you.
-I did!
378
00:34:01,000 --> 00:34:02,760
-Really?
-Yes.
379
00:34:04,000 --> 00:34:07,080
Can I open the door?
380
00:34:10,240 --> 00:34:13,278
Mom, how many Valium
did you put in my tea?
381
00:34:13,280 --> 00:34:16,600
One... or two.
382
00:34:18,280 --> 00:34:24,438
-What is it? Why are you here?
-I bumped into Katia at therapy.
383
00:34:24,440 --> 00:34:26,600
Therapy?
384
00:34:28,560 --> 00:34:32,118
I came for some papers
and to see you.
385
00:34:32,120 --> 00:34:34,838
-Are you feeling better?
-Can we talk a minute...
386
00:34:34,840 --> 00:34:37,278
You need to see a proper therapist.
387
00:34:37,280 --> 00:34:40,800
In fact, I booked an appointment
with Dr. Ferrer. Remember him?
388
00:34:42,680 --> 00:34:46,560
Can we talk for a minute, please?
Just the girls.
389
00:34:48,120 --> 00:34:52,678
I'm sorry I went to your therapy,
but we didn't know what to do.
390
00:34:52,680 --> 00:34:54,198
I'm sorry I left you to it
all this time.
391
00:34:54,200 --> 00:34:56,638
I abandoned you and you lost control,
392
00:34:56,640 --> 00:35:00,918
but I promise I'm with you with any
crazy idea you have from now on.
393
00:35:00,920 --> 00:35:03,118
Crazy ideas?
394
00:35:03,120 --> 00:35:06,718
You pretend to be me to take all
of your shit out on Verónica
395
00:35:06,720 --> 00:35:09,158
and you call my ideas crazy?
396
00:35:09,160 --> 00:35:12,638
-You asked me to.
-I asked you to help me!
397
00:35:12,640 --> 00:35:15,878
Not to make her feel how you do
for screwing your boss.
398
00:35:15,880 --> 00:35:18,918
-What was your name?
-Conrado.
399
00:35:18,920 --> 00:35:23,200
I'm the Police Sergeant
in La Albufera.
400
00:35:24,720 --> 00:35:27,398
What is that woman to you?
Your best friend?
401
00:35:27,400 --> 00:35:29,038
Or the most special person in the world?
402
00:35:29,040 --> 00:35:34,360
-Maybe she is, Mom. Maybe she is.
-What's going on with your self-esteem?
403
00:35:35,880 --> 00:35:39,958
You're someone worthy,
intelligent, highly gifted.
404
00:35:39,960 --> 00:35:42,238
-I'm not highly gifted, Mom.
-You are.
405
00:35:42,240 --> 00:35:45,238
It came out in the results
of Dr. Ferrer's tests.
406
00:35:45,240 --> 00:35:47,918
-Because you were sleeping with him.
-It's not true.
407
00:35:47,920 --> 00:35:52,038
I think I'll come back,
I don't think this is the best time.
408
00:35:52,040 --> 00:35:54,798
Fran. Nice to meet you.
409
00:35:54,800 --> 00:35:59,440
Want to know why I was a difficult child
who spent all day studying in her room?
410
00:36:01,040 --> 00:36:05,198
-Why?
-Because I couldn't bear your pain.
411
00:36:05,200 --> 00:36:09,918
The intense pain that you allowed
to extend throughout the house.
412
00:36:09,920 --> 00:36:14,558
Your husband cheated on you,
but he was also my father
413
00:36:14,560 --> 00:36:18,358
and you wouldn't stop until he was
ruined. You used me against him.
414
00:36:18,360 --> 00:36:20,518
You made yourself out
to be a cool mom
415
00:36:20,520 --> 00:36:24,438
who took her kid with her to every
event she went to with her friends.
416
00:36:24,440 --> 00:36:26,678
I just wanted to go to the zoo.
417
00:36:26,680 --> 00:36:29,798
I wanted to ride my bike
and be a normal kid,
418
00:36:29,800 --> 00:36:31,600
but you wouldn't let me.
419
00:36:32,600 --> 00:36:34,638
So I hid away and studied.
420
00:36:34,640 --> 00:36:37,558
To not be the performing seal
at all the parties
421
00:36:37,560 --> 00:36:42,000
who showed the world
how well divorced life suited you.
422
00:37:07,200 --> 00:37:10,518
The first person
to ever let me feel anything
423
00:37:10,520 --> 00:37:14,838
and be the person I really am
was Oscar.
424
00:37:14,840 --> 00:37:18,638
So I'm asking you all
to stop judging my marriage
425
00:37:18,640 --> 00:37:21,038
and feeling sorry for me
426
00:37:21,040 --> 00:37:23,800
because we had an
awesome relationship.
427
00:37:30,320 --> 00:37:32,280
Awesome.
428
00:37:41,560 --> 00:37:42,640
Okay, sweetie.
429
00:37:44,600 --> 00:37:46,120
You'll find your way.
430
00:38:05,080 --> 00:38:08,638
Everyone thinks their life
is worse than it actually is.
431
00:38:08,640 --> 00:38:13,998
At some point...
we all want to be someone else.
432
00:38:14,000 --> 00:38:18,760
Live in another city,
have different goals...
433
00:38:21,120 --> 00:38:22,678
I don't know.
434
00:38:22,680 --> 00:38:26,878
I think the worst thing is to stay
and fight whatever comes.
435
00:38:26,880 --> 00:38:28,680
He who perseveres, wins.
436
00:38:30,280 --> 00:38:32,878
That's why I'm always here.
437
00:38:32,880 --> 00:38:34,958
You want to win, huh?
438
00:38:34,960 --> 00:38:36,758
-What?
-What do you want to win?
439
00:38:36,760 --> 00:38:39,638
-Do you want to win the lottery?
-Stop! I'm ticklish.
440
00:38:39,640 --> 00:38:42,078
-Did you say the lottery?
-You're so deep.
441
00:38:42,080 --> 00:38:43,758
-You little jerk.
-I am, right?
442
00:38:43,760 --> 00:38:45,360
I love it.
443
00:38:56,120 --> 00:38:57,600
Mom!
444
00:38:59,480 --> 00:39:01,000
Mom?
445
00:39:06,880 --> 00:39:08,960
Martina isn't here. She's gone.
446
00:39:10,280 --> 00:39:13,518
Come here. Come here.
447
00:39:13,520 --> 00:39:15,478
Will she come back?
448
00:39:15,480 --> 00:39:18,600
I don't know, honey.
She can do what she likes.
449
00:39:19,880 --> 00:39:21,840
But aren't you girlfriends?
450
00:39:23,560 --> 00:39:25,200
Why do you ask that?
451
00:39:27,400 --> 00:39:28,840
She sleeps where Dad did.
452
00:39:30,280 --> 00:39:33,400
Maybe we could be an all-girl family!
453
00:39:35,680 --> 00:39:37,960
Maybe we could.
454
00:39:39,200 --> 00:39:44,398
But what do you think if you and I use
our hands to stop us feeling sad?
455
00:39:44,400 --> 00:39:48,278
Shall we draw something?
Great, go get your paints.
456
00:39:48,280 --> 00:39:49,640
You'll see.
457
00:41:08,480 --> 00:41:11,080
I didn't want to leave
without saying anything.
458
00:41:13,360 --> 00:41:14,758
Look...
459
00:41:14,760 --> 00:41:17,678
I know we live in a world
where everyone has an opinion
460
00:41:17,680 --> 00:41:21,158
and tells you the best way
to live your life.
461
00:41:21,160 --> 00:41:23,678
-But you're doing really well.
-I'm not so sure.
462
00:41:23,680 --> 00:41:26,398
I've been drugged
for the last three years,
463
00:41:26,400 --> 00:41:29,838
not behaving like what I am. A cop.
464
00:41:29,840 --> 00:41:32,918
That's why when you showed me
all that evidence,
465
00:41:32,920 --> 00:41:34,920
I wasn't capable of seeing it.
466
00:41:37,000 --> 00:41:38,600
Seeing what?
467
00:41:39,600 --> 00:41:41,358
Well, it's like you said.
468
00:41:41,360 --> 00:41:45,278
Someone about to kill himself doesn't
buy tickets for The Rolling Stones.
469
00:41:45,280 --> 00:41:48,000
And they wouldn't ask
their wife for a baby.
470
00:41:51,600 --> 00:41:53,800
So?
471
00:41:55,360 --> 00:41:57,680
So I don't think Oscar
killed himself.
472
00:41:58,960 --> 00:42:02,598
For now it's only a hunch,
473
00:42:02,600 --> 00:42:04,280
but...
474
00:42:05,960 --> 00:42:08,080
I think I know where
to start looking.
475
00:42:11,000 --> 00:42:14,040
Anyway, that's what I wanted
to tell you.
476
00:42:51,560 --> 00:42:54,878
I need you to keep something
a few days.
477
00:42:54,880 --> 00:42:57,480
I have to see someone
and can't take it.
478
00:43:00,800 --> 00:43:02,680
I'm on my way.
479
00:43:31,080 --> 00:43:33,718
Oscar, it's Vicent. Did you call?
480
00:43:33,720 --> 00:43:35,800
I need you to come for your stuff.
481
00:43:37,280 --> 00:43:38,960
I can't keep it anymore.
482
00:43:59,123 --> 00:44:04,123
Subtitles by explosiveskull
37683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.