Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,123 --> 00:00:12,123
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:18,815 --> 00:00:20,853
Good morning.
3
00:00:20,855 --> 00:00:23,453
Good morning.
4
00:00:23,455 --> 00:00:25,895
-What are you doing?
-Filming.
5
00:00:27,775 --> 00:00:29,253
Why?
6
00:00:29,255 --> 00:00:32,975
To remember you before
you turn into a wild animal.
7
00:00:39,935 --> 00:00:41,895
Where are you going?
8
00:00:43,575 --> 00:00:47,415
-To see Tristán.
-He was up before us, I guess...
9
00:00:52,455 --> 00:00:55,453
Compared to you,
Ava Gardner was a hamster.
10
00:00:55,455 --> 00:00:57,453
What are you saying?
11
00:00:57,455 --> 00:01:01,015
Tristán, come. There! Good boy!
12
00:01:03,055 --> 00:01:06,533
Oscar, are you doing that all day?
Stop that.
13
00:01:06,535 --> 00:01:10,055
-No.
-Stop filming.
14
00:01:14,055 --> 00:01:17,735
-What are you doing?
-Breathing you in.
15
00:01:43,815 --> 00:01:46,813
-How do you feel?
-I'm having an anxiety attack.
16
00:01:46,815 --> 00:01:49,933
Yeah, me to. Try to breathe.
17
00:01:49,935 --> 00:01:53,533
You just reeled in the biggest
fucking deal ever for this office.
18
00:01:53,535 --> 00:01:56,053
-Go and celebrate.
-Alright.
19
00:01:56,055 --> 00:01:59,373
-We did it!
-Keep cool, they’re still there.
20
00:01:59,375 --> 00:02:03,013
-There?
-Back there, yeah. We did it, girl.
21
00:02:03,015 --> 00:02:06,175
-We did it.
-We did it.
22
00:02:10,215 --> 00:02:16,333
We're the queens of the world!
23
00:02:16,335 --> 00:02:19,775
With me:
"Take that and stuff it down your pipe!"
24
00:02:23,895 --> 00:02:26,053
For God’s sake, how many
people were in there?
25
00:02:26,055 --> 00:02:27,813
Who was the vintage Brit?
26
00:02:27,815 --> 00:02:31,533
-The British investor guy?
-No, Katia. Hands off Satch and Trust!
27
00:02:31,535 --> 00:02:35,413
Precisely that one handed
me two cards. Business...
28
00:02:35,415 --> 00:02:37,933
And pleasure.
29
00:02:37,935 --> 00:02:43,295
Room 302?
No. You’re not going, you’re not!
30
00:02:44,735 --> 00:02:46,933
-Wait, it's Oscar...
-Alex!
31
00:02:46,935 --> 00:02:49,293
Sweetheart, I'm putting
you on the speaker.
32
00:02:49,295 --> 00:02:51,693
-How did it go?
-Well, good.
33
00:02:51,695 --> 00:02:56,653
Your wife just sold a skyscraper
for 311 million euros!
34
00:02:56,655 --> 00:03:00,773
-And your wife's partner.
-Yes! I told you, didn’t I?
35
00:03:00,775 --> 00:03:04,093
Don't bridge the crisis with nothing
but renovation jobs, I said!
36
00:03:04,095 --> 00:03:08,053
I’m so proud of you both!
I love you very much.
37
00:03:08,055 --> 00:03:11,573
-Well, Alex I love a bit more...
-I love you too, darling.
38
00:03:11,575 --> 00:03:14,293
How are you? How is Frankfurt?
Are your meetings over?
39
00:03:14,295 --> 00:03:18,613
Yes. I just came down to have
something at the hotel bar.
40
00:03:18,615 --> 00:03:21,693
So I'll let you go.
I can hear people, are you with...
41
00:03:21,695 --> 00:03:24,653
Can you take it off
speakerphone for a sec?
42
00:03:24,655 --> 00:03:27,255
OK, love, I'm listening.
43
00:03:42,375 --> 00:03:45,575
Sure. I'd like that.
44
00:03:50,895 --> 00:03:52,735
Me too.
45
00:03:55,255 --> 00:03:58,893
What did he say? Nothing...
46
00:03:58,895 --> 00:04:01,293
Party time!
47
00:04:01,295 --> 00:04:04,053
How about we open a bottle
of wine at my place?
48
00:04:04,055 --> 00:04:06,095
Are you kidding?
It's party time!
49
00:06:55,495 --> 00:06:58,573
-Yes?
-Is this Oscar León’s residence?
50
00:06:58,575 --> 00:07:02,255
-Yes. Who’s calling?
-Are you his wife?
51
00:07:03,415 --> 00:07:05,413
Yes, speaking. What is it?
52
00:07:05,415 --> 00:07:10,295
I’m from the police.
We just found your husband’s car.
53
00:07:11,415 --> 00:07:13,933
It’s at a pier, in the Albufera.
54
00:07:13,935 --> 00:07:19,933
There’s a body inside.
We think it could be him.
55
00:07:19,935 --> 00:07:24,373
-Excuse me?
-We need you to identify him.
56
00:07:24,375 --> 00:07:28,333
No, listen... This is a mistake.
My husband's in Frankfurt.
57
00:07:28,335 --> 00:07:31,293
I just talked to him tonight,
so it can't be.
58
00:07:31,295 --> 00:07:33,455
Either way, we need you to come.
59
00:07:34,655 --> 00:07:37,175
Yes, sure. Of course.
60
00:07:43,935 --> 00:07:46,733
Hi, I'm Oscar Leon.
Leave a message.
61
00:07:46,735 --> 00:07:49,973
Honey, I just got a phone call
from the police.
62
00:07:49,975 --> 00:07:53,933
They say they found your car
in Albufera with a body in it.
63
00:07:53,935 --> 00:07:55,455
Call me back.
64
00:07:56,655 --> 00:07:58,335
Oscar Leon.
Leave a message.
65
00:08:00,295 --> 00:08:03,653
I don’t even know which hotel.
Call me.
66
00:08:03,655 --> 00:08:07,013
Oscar Leon.
Leave a message.
67
00:08:07,015 --> 00:08:08,813
Oscar, please, wake up.
68
00:08:08,815 --> 00:08:12,935
They called me to identify your body!
Call me, will you?
69
00:08:24,095 --> 00:08:26,215
Oscar Leon.
Leave a message.
70
00:08:42,375 --> 00:08:44,615
Oscar Leon.
Leave a message.
71
00:08:48,735 --> 00:08:51,815
Oscar Leon.
Leave a message.
72
00:09:58,815 --> 00:10:05,175
THE PIER
73
00:11:09,295 --> 00:11:11,213
Hello.
74
00:11:11,215 --> 00:11:16,575
My name’s Alejandra Leyva.
I was asked to identify a body?
75
00:11:18,615 --> 00:11:23,175
-Mrs Leyva, I’m Lieutenant Conrado.
-Nice to meet you.
76
00:11:26,455 --> 00:11:28,415
This way, please.
77
00:11:48,975 --> 00:11:53,893
-Thanks for coming at this hour.
-No worries, ready when you are...
78
00:11:53,895 --> 00:11:57,455
This is Mrs Leyva, the wife of...
79
00:11:59,335 --> 00:12:01,815
-Nice to meet you.
-Mrs. Leyva...
80
00:12:17,735 --> 00:12:23,655
The moment they lifted the sheet
and I saw it was Oscar...
81
00:12:25,215 --> 00:12:29,615
I couldn't just say, "It's him"
and leave again. So...
82
00:12:30,895 --> 00:12:35,933
I don’t know, I stayed there,
just staring for a while...
83
00:12:35,935 --> 00:12:37,255
Staring at what?
84
00:12:38,255 --> 00:12:43,855
I don’t know, maybe something
that could make me say: it’s not him.
85
00:12:45,495 --> 00:12:46,975
But it was him.
86
00:12:48,815 --> 00:12:50,735
So I said nothing.
87
00:12:54,255 --> 00:12:58,493
His toe nail was painted
blue turquoise.
88
00:12:58,495 --> 00:13:01,015
What?
89
00:13:03,335 --> 00:13:05,975
I don’t know.
90
00:13:07,935 --> 00:13:10,575
Mrs Leyva...
91
00:13:14,895 --> 00:13:20,015
It’s him.
It’s my husband.
92
00:13:33,015 --> 00:13:34,935
What happened?
93
00:13:35,935 --> 00:13:38,935
He died from carbon
monoxide poisoning.
94
00:13:40,015 --> 00:13:43,735
-Where?
-On a pier in the Albufera.
95
00:13:50,415 --> 00:13:52,973
An accident?
96
00:13:52,975 --> 00:13:54,335
No. I’m afraid not.
97
00:13:57,095 --> 00:14:01,493
It seems your husband inserted
a rubber tube into the exhaust pipe
98
00:14:01,495 --> 00:14:05,095
and then through the car window.
99
00:14:06,095 --> 00:14:08,535
We believe your husband
committed suicide.
100
00:14:14,055 --> 00:14:17,013
But he's in Frankfurt.
101
00:14:17,015 --> 00:14:23,415
He rang me last night and I heard people
speaking German. He’s in Frankfurt.
102
00:14:28,375 --> 00:14:33,535
Well, listen, if he was planning
to take his life, it’s normal he lied.
103
00:14:34,695 --> 00:14:36,375
I’m really sorry.
104
00:14:38,535 --> 00:14:42,573
Katia... Don't.
105
00:14:42,575 --> 00:14:46,895
Sorry. I should be comforting you,
but I can’t.
106
00:14:48,295 --> 00:14:51,173
-Sorry.
-He was my friend too.
107
00:14:51,175 --> 00:14:53,853
-Why would he do such a thing?
-I don’t know.
108
00:14:53,855 --> 00:14:58,333
But when he called did he
say something strange?
109
00:14:58,335 --> 00:15:02,935
No. Right now I can only think
of the last time I saw him.
110
00:15:04,135 --> 00:15:07,973
I was taking a shower
and he was brushing his teeth.
111
00:15:07,975 --> 00:15:10,615
Alex, I’m leaving for the airport.
112
00:15:17,375 --> 00:15:19,373
The tie.
113
00:15:19,375 --> 00:15:21,133
Know what the last
thing I told him was?
114
00:15:21,135 --> 00:15:25,013
-What?
-Lose that tie.
115
00:15:25,015 --> 00:15:27,695
That he had to change his tie.
116
00:15:30,415 --> 00:15:33,173
The tie. It's no good.
117
00:15:33,175 --> 00:15:36,133
It must have been horrible.
118
00:15:36,135 --> 00:15:38,535
It looked awful.
119
00:15:56,015 --> 00:15:58,815
He gave me a kiss through the glass.
120
00:16:17,815 --> 00:16:19,615
Want to see something?
121
00:16:29,015 --> 00:16:31,015
Do you need help to finish it?
122
00:16:36,615 --> 00:16:39,013
The city boy has no clue
how to fix a hose.
123
00:16:39,015 --> 00:16:42,295
-Sir, mind fixing the hose?
-Sure thing...
124
00:16:45,095 --> 00:16:47,895
The car. Latest model.
125
00:16:49,655 --> 00:16:51,893
Maybe it’s a bit early
for lunch today, isn’t it?
126
00:16:51,895 --> 00:16:53,975
You may be right.
127
00:17:00,575 --> 00:17:02,535
Careful!
128
00:17:13,855 --> 00:17:20,773
Don’t put anything about his bereaved
wife or the extreme unction or whatever.
129
00:17:20,775 --> 00:17:22,733
No, listen, write:
130
00:17:22,735 --> 00:17:26,053
"Your wife will always love you,
wherever you are."
131
00:17:26,055 --> 00:17:32,333
Right. Elegant and concise.
Centered, large print, bold.
132
00:17:32,335 --> 00:17:35,493
Don’t write anything like,
"Pray for him."
133
00:17:35,495 --> 00:17:39,335
No cross in the middle or anything.
We’re Lutherans.
134
00:17:40,535 --> 00:17:43,855
Thank you.
Print it tomorrow, alright?
135
00:17:48,375 --> 00:17:50,855
Alex, I’m leaving for the airport.
136
00:18:23,255 --> 00:18:26,693
-Feeling any better?
-Yes.
137
00:18:26,695 --> 00:18:30,093
We need to get Oscar’s suit ready
and take it to the funeral parlor.
138
00:18:30,095 --> 00:18:33,055
-Do you want me to choose it?
-No, I’ll do it.
139
00:18:40,455 --> 00:18:43,733
How couldn’t I notice
he wanted to die?
140
00:18:43,735 --> 00:18:45,535
Oh, sweetheart...
141
00:18:48,615 --> 00:18:52,655
What goes on in someone
else’s head is a mystery.
142
00:18:53,815 --> 00:18:58,815
Even if it's your husband, the one
sleeping next to you every night.
143
00:19:00,815 --> 00:19:02,975
It’s impossible to know.
144
00:19:05,855 --> 00:19:07,855
I'll go look for some shoes.
145
00:20:00,935 --> 00:20:03,575
How about these, honey?
146
00:20:06,735 --> 00:20:08,095
No, those hurt him.
147
00:20:11,175 --> 00:20:13,335
Only on long walks, though.
148
00:20:17,895 --> 00:20:20,533
With all this, I forgot:
I got the skyscraper.
149
00:20:20,535 --> 00:20:24,695
Really?
So that’s what's behind the flowers.
150
00:20:35,815 --> 00:20:39,373
I’m so proud of you.
We’ll celebrate it in Paris.
151
00:20:39,375 --> 00:20:42,133
I bought tickets
to the Rolling Stones.
152
00:20:42,135 --> 00:20:46,773
No schedules. No phones.
Just you and me. I love you. Oscar
153
00:20:46,775 --> 00:20:48,773
Isn't it strange?
154
00:20:48,775 --> 00:20:53,933
Someone plans a trip and sends
flowers but then kills himself?
155
00:20:53,935 --> 00:20:55,815
Certainly, it doesn’t seem logical.
156
00:20:57,015 --> 00:21:03,093
Look, yesterday several locals saw
your husband in a bar in the village.
157
00:21:03,095 --> 00:21:06,253
Seems he was drinking
and then he bought a bottle.
158
00:21:06,255 --> 00:21:07,973
That was about 8 PM.
159
00:21:07,975 --> 00:21:14,213
Later, seems he went to the car
and drank more than a half a bottle.
160
00:21:14,215 --> 00:21:15,933
We found it in the car.
161
00:21:15,935 --> 00:21:18,813
No, it can’t be, Oscar didn’t drink.
162
00:21:18,815 --> 00:21:21,893
Not like that I mean.
He just didn’t.
163
00:21:21,895 --> 00:21:25,813
He'd get dizzy. The other day we had
some drinks and I had to drive.
164
00:21:25,815 --> 00:21:27,893
There were no injuries on his palate,
165
00:21:27,895 --> 00:21:30,653
so it seems nobody forced
him to swallow anything.
166
00:21:30,655 --> 00:21:33,573
There’s no trace
of narcotics in his blood either.
167
00:21:33,575 --> 00:21:35,533
No sign of violence
or a fight, nothing.
168
00:21:35,535 --> 00:21:38,413
You don’t understand.
Oscar wasn't depressed.
169
00:21:38,415 --> 00:21:44,735
He was alright.
Yesterday he rang and asked me...
170
00:21:46,015 --> 00:21:49,813
Can you take it off
speakerphone for a sec?
171
00:21:49,815 --> 00:21:51,895
I’d like to have a baby with you.
172
00:21:53,135 --> 00:21:57,413
Wouldn’t you like it,
if someone were to say:
173
00:21:57,415 --> 00:22:02,015
"Look, that skyscraper,
my mommy built it"?
174
00:22:05,455 --> 00:22:09,013
Sure. I'd like that.
175
00:22:09,015 --> 00:22:11,693
I had an abortion some years ago.
176
00:22:11,695 --> 00:22:16,295
Because we couldn’t fit
a child into our lives.
177
00:22:18,295 --> 00:22:20,655
But we were getting on fine.
178
00:22:22,255 --> 00:22:23,973
We were fine.
179
00:22:23,975 --> 00:22:30,773
Why would he want a baby
if he was planning to kill himself?
180
00:22:30,775 --> 00:22:33,573
It just...
181
00:22:33,575 --> 00:22:37,935
It doesn’t make any sense,
can’t you understand? It doesn’t.
182
00:22:39,215 --> 00:22:41,815
My wife wanted us to buy a dog.
183
00:22:45,015 --> 00:22:47,335
But it didn't help either.
184
00:22:49,375 --> 00:22:52,493
Look, don’t look for logic
in his last hours
185
00:22:52,495 --> 00:22:55,135
because there can't be any.
186
00:22:56,575 --> 00:23:00,613
I know this is worse
than an accident.
187
00:23:00,615 --> 00:23:02,895
Because of all the open questions.
188
00:23:05,415 --> 00:23:11,893
OK but let's try and understand:
I’ll write down the florist’s address.
189
00:23:11,895 --> 00:23:15,253
I’ll get the movement log
of his cell phone signal.
190
00:23:15,255 --> 00:23:18,413
And anything you may have
or remember, please call me.
191
00:23:18,415 --> 00:23:22,015
Did he leave a note, anything?
192
00:23:25,175 --> 00:23:27,935
These are his personal items.
193
00:23:35,695 --> 00:23:39,213
My husband only had this cell phone.
194
00:23:39,215 --> 00:23:41,215
This isn’t his.
195
00:23:42,455 --> 00:23:46,655
It may be for his job.
Many people have two.
196
00:24:59,455 --> 00:25:03,855
My deepest sympathy...
The accident is a tragedy.
197
00:25:10,135 --> 00:25:13,855
-Fran...
-Forgive me for coming like this.
198
00:25:15,975 --> 00:25:18,935
The bastard... I'm a wreck...
I'm so sorry.
199
00:25:35,455 --> 00:25:38,135
Alex, we’re deeply sorry.
200
00:25:39,655 --> 00:25:41,215
Thanks.
201
00:25:46,815 --> 00:25:50,893
I’m so sorry, Alex.
I don’t know what to say.
202
00:25:50,895 --> 00:25:52,975
It’s fine, sweetheart.
203
00:25:54,415 --> 00:25:56,973
-Did you get any sleep?
-No.
204
00:25:56,975 --> 00:26:00,133
Ada, could you get me some
water from the machine there?
205
00:26:00,135 --> 00:26:01,455
Sure.
206
00:26:02,975 --> 00:26:05,453
-Come here.
-What is it?
207
00:26:05,455 --> 00:26:09,853
Oscar had two phones.
I didn’t dare check yet.
208
00:26:09,855 --> 00:26:12,055
-Where are they?
-Here.
209
00:26:16,335 --> 00:26:19,775
Did you access it? Password.
210
00:26:21,815 --> 00:26:25,335
-He used only one, just in case.
-Try it.
211
00:26:26,655 --> 00:26:31,015
-Birthday? Anniversary...?
-I didn't try that yet.
212
00:26:32,895 --> 00:26:34,455
Damn.
213
00:26:36,055 --> 00:26:37,693
Do you have the PUK?
214
00:26:37,695 --> 00:26:40,935
Katia, I didn’t even know
he had this phone!
215
00:26:52,895 --> 00:26:58,015
No. Alex, what’re you doing?
No, you can’t do that, Alex.
216
00:27:14,375 --> 00:27:15,695
She’s shattered...
217
00:27:18,895 --> 00:27:21,935
Let’s give her a minute to say
goodbye, please, some intimacy.
218
00:27:23,295 --> 00:27:27,335
Please. Please, let’s back up.
219
00:27:45,615 --> 00:27:47,215
Check his last calls.
220
00:27:50,295 --> 00:27:53,613
Who are all these people?
221
00:27:53,615 --> 00:27:56,895
Let's check for photos, videos...
222
00:28:18,295 --> 00:28:20,933
Good morning.
223
00:28:20,935 --> 00:28:23,853
-What are you doing?
-Filming.
224
00:28:23,855 --> 00:28:26,133
Why?
225
00:28:26,135 --> 00:28:29,375
To remember you before
you turn into a wild animal.
226
00:28:34,495 --> 00:28:36,215
Where are you going?
227
00:28:39,255 --> 00:28:43,453
Alejandra, sweetheart.
My condolences, I'm truly sorry.
228
00:28:43,455 --> 00:28:45,053
Thank you.
229
00:28:45,055 --> 00:28:48,775
I think she needs a minute.
230
00:28:52,895 --> 00:28:55,173
Compared to you,
Ava Gardner was a hamster.
231
00:28:55,175 --> 00:28:56,653
-Stop it.
-No.
232
00:28:56,655 --> 00:28:59,055
Stop filming me.
233
00:29:01,855 --> 00:29:05,213
Your mother in law,
your mother in law.
234
00:29:05,215 --> 00:29:06,813
-Alejandra, sweetheart...
-Maria Luisa.
235
00:29:06,815 --> 00:29:08,293
What happened?
236
00:29:08,295 --> 00:29:14,135
He was a good boy,
how could he do this to us?
237
00:29:15,295 --> 00:29:17,415
I'm sorry, I'll be right back.
238
00:29:42,415 --> 00:29:45,973
Not bad for an anniversary
present, was it?
239
00:29:45,975 --> 00:29:49,493
-You're gorgeous after coming.
-Really?
240
00:29:49,495 --> 00:29:51,695
Yes, your eyes shine.
241
00:29:54,535 --> 00:29:57,615
My eyes shine? Let me see.
242
00:30:01,215 --> 00:30:03,053
-Yours don’t.
-They don't?
243
00:30:03,055 --> 00:30:06,735
No, you’re more into rouge.
244
00:30:10,415 --> 00:30:12,653
Stop, Alex. Not now...
245
00:30:12,655 --> 00:30:16,055
Then when, Katia?
After the cremation? When?
246
00:30:27,335 --> 00:30:33,573
There’s something better
than weed before a shag.
247
00:30:33,575 --> 00:30:35,253
-Really?
-Yes. Know what it is?
248
00:30:35,255 --> 00:30:38,095
-No I don't.
-Smoking weed afterwards.
249
00:30:54,895 --> 00:30:56,415
I can't believe this.
250
00:31:51,095 --> 00:31:57,173
Alejandra, his wife, has written some
words to bid my brother Oscar farewell
251
00:31:57,175 --> 00:31:59,415
after this tragic accident.
252
00:32:01,375 --> 00:32:03,215
Alex!
253
00:32:33,135 --> 00:32:38,533
I remember
your colorful socks,
254
00:32:38,535 --> 00:32:41,293
with giraffes and panda bears.
255
00:32:41,295 --> 00:32:44,613
Your wristbands on the bedside table
256
00:32:44,615 --> 00:32:48,733
made of weathered leather
that you never wore any more.
257
00:32:48,735 --> 00:32:52,933
Billie Holiday’s record
you'd play on Sundays.
258
00:32:52,935 --> 00:32:56,853
The blanket on the sofa
and when I was asleep
259
00:32:56,855 --> 00:33:03,533
and you would scribble with a marker
"I love you"
260
00:33:03,535 --> 00:33:05,415
on my back.
261
00:33:06,455 --> 00:33:08,293
The trip to France,
262
00:33:08,295 --> 00:33:13,975
sandwiches on wooden tables
by the roadside.
263
00:33:15,135 --> 00:33:17,775
And how you once fixed the...
264
00:33:21,095 --> 00:33:23,895
...the rear view mirror
with my stockings.
265
00:33:25,135 --> 00:33:31,335
All those memories are
the photographs of our happiness.
266
00:33:40,815 --> 00:33:44,215
One moment please.
Just a sec...
267
00:33:46,695 --> 00:33:49,733
I want to make something clear.
268
00:33:49,735 --> 00:33:53,573
Because I heard repeatedly this morning
that Oscar had an accident
269
00:33:53,575 --> 00:33:56,175
and it’s just not true.
270
00:33:58,495 --> 00:34:02,055
No. Oscar committed suicide.
271
00:34:04,015 --> 00:34:05,493
He inserted a rubber tube
272
00:34:05,495 --> 00:34:09,533
into the exhaust pipe of his car
and killed himself.
273
00:34:09,535 --> 00:34:11,215
He killed himself.
274
00:34:12,455 --> 00:34:18,055
-I think that's important.
-They don't need to know.
275
00:35:45,175 --> 00:35:47,573
-Alex.
-I'm putting you on the speaker.
276
00:35:47,575 --> 00:35:49,493
-How did it go?
-Well, good!
277
00:35:49,495 --> 00:35:54,213
Your wife just sold a skyscraper
for 311 million euros!
278
00:35:54,215 --> 00:35:57,293
Yes! Yes! I told you, didn’t I?
279
00:35:57,295 --> 00:36:00,373
Don't bridge the crisis with nothing
but renovation jobs, I said!
280
00:36:00,375 --> 00:36:04,413
Geez, I’m so proud of you both!
I love you very much.
281
00:36:04,415 --> 00:36:07,053
-Well, Alex I love a bit more...
-I love you too.
282
00:36:07,055 --> 00:36:09,973
How's Frankfurt?
Are your meetings over?
283
00:36:09,975 --> 00:36:15,493
Yes. I just came down to have
something at the hotel bar.
284
00:36:15,495 --> 00:36:17,693
Then I'll let you go.
I can hear people, are you with...
285
00:36:17,695 --> 00:36:23,293
No, Alex, wait. Can you take it
off speakerphone for a sec?
286
00:36:23,295 --> 00:36:24,855
OK, love, I'm listening.
287
00:36:26,975 --> 00:36:29,055
I’d like to have a baby with you.
288
00:36:30,655 --> 00:36:35,573
Wouldn’t you like someone
to say sometime,
289
00:36:35,575 --> 00:36:40,335
"Look, that skyscraper.
My mommy built it"?
290
00:36:44,095 --> 00:36:47,533
Sure. I'd like that.
291
00:36:47,535 --> 00:36:49,135
I love you so much.
292
00:36:50,255 --> 00:36:51,695
Me too.
293
00:37:57,775 --> 00:37:59,615
I thought you weren’t coming back.
294
00:38:37,655 --> 00:38:40,293
Where are you tossing
the ashes, Alex?
295
00:38:40,295 --> 00:38:43,053
Far, Mom. Far.
296
00:38:43,055 --> 00:38:47,173
Can we close the hood
so I can smoke a decent cigarette?
297
00:38:47,175 --> 00:38:48,893
No, I need some air...
298
00:38:48,895 --> 00:38:52,293
OK, fine.
Then I’ll smoke them in pairs.
299
00:38:52,295 --> 00:38:55,253
-Do you smoke?
-Of course the girl doesn't smoke, Mom.
300
00:38:55,255 --> 00:38:58,133
Their generation eats lactose-free,
gluten-free and no one smokes.
301
00:38:58,135 --> 00:39:00,495
But I do, so hand it over.
302
00:39:03,975 --> 00:39:06,055
Katia, there.
303
00:39:12,015 --> 00:39:14,653
Are you serious about
going to the Albufera?
304
00:39:14,655 --> 00:39:17,213
-Totally.
-What for, Alex?
305
00:39:17,215 --> 00:39:20,253
That woman needs to know
that her lover died.
306
00:39:20,255 --> 00:39:22,653
-What woman?
-Oscar's lover.
307
00:39:22,655 --> 00:39:25,253
You don’t need to tell anyone!
What are you saying?
308
00:39:25,255 --> 00:39:29,853
Yes I do. She may be waiting
for his call or they were arguing...
309
00:39:29,855 --> 00:39:32,253
What do I know?
But she has a right to know!
310
00:39:32,255 --> 00:39:35,893
-So I'll call her.
-How can you say that on the phone?
311
00:39:35,895 --> 00:39:39,493
Exactly like they told you. So a lover
gets more consideration than a widow?
312
00:39:39,495 --> 00:39:43,335
If Alex doesn’t know why he committed
suicide, maybe she does.
313
00:39:46,575 --> 00:39:48,933
He had no issues with Alex
but maybe he did with her.
314
00:39:48,935 --> 00:39:52,213
Maybe we did since every Thursday
he went away to fuck with her!
315
00:39:52,215 --> 00:39:53,813
But don’t you see you can’t go?
316
00:39:53,815 --> 00:39:57,533
They beat you down once
and you ask for more? Stop it.
317
00:39:57,535 --> 00:40:01,613
-Just drive and leave me be.
-No I'm turning around.
318
00:40:01,615 --> 00:40:04,893
-No you won't. Then stop the car.
-I am not!
319
00:40:04,895 --> 00:40:07,935
Stop the car, for fuck’s sake.
320
00:40:19,295 --> 00:40:22,215
Where are you going?
321
00:40:36,375 --> 00:40:38,695
Alex? Come back to the car.
322
00:40:43,815 --> 00:40:45,575
Alex!
323
00:40:50,135 --> 00:40:53,093
-I won’t back off.
-Go back to the car, let me.
324
00:40:53,095 --> 00:40:55,095
Where are you going?
325
00:41:04,495 --> 00:41:08,413
Let me go.
326
00:41:08,415 --> 00:41:10,653
I know this has all been too fast,
327
00:41:10,655 --> 00:41:13,013
but you need to get over it
and not lose your mind.
328
00:41:13,015 --> 00:41:16,453
And how do you do that, Katia?
Tell me.
329
00:41:16,455 --> 00:41:19,453
All I know is my husband would
never have committed suicide.
330
00:41:19,455 --> 00:41:24,573
But maybe that pot-smoking,
hippy woman knows.
331
00:41:24,575 --> 00:41:27,213
Because I don’t know
who he was anymore.
332
00:41:27,215 --> 00:41:30,653
-Forget about it. It doesn’t matter.
-It may not matter to you.
333
00:41:30,655 --> 00:41:32,933
Always screwing married men.
334
00:41:32,935 --> 00:41:35,735
But it matters to me.
I was his wife.
335
00:41:40,135 --> 00:41:43,733
We’re not talking about me right now.
Be fair.
336
00:41:43,735 --> 00:41:46,853
Then give me something, Katia.
337
00:41:46,855 --> 00:41:50,175
Right now, I can only think
that my life was a lie.
338
00:41:51,175 --> 00:41:53,013
Who was Oscar?
339
00:41:53,015 --> 00:41:55,733
You tell me, as his friend.
Who was my husband?
340
00:41:55,735 --> 00:42:00,253
A fucker? A beach womanizer?
A compulsive stalker?
341
00:42:00,255 --> 00:42:02,415
Who was he?
342
00:42:11,535 --> 00:42:14,573
You liked women, didn’t you, Oscar?
343
00:42:14,575 --> 00:42:18,093
Well, you’ll be fine
here, sweetheart.
344
00:42:18,095 --> 00:42:22,253
You can watch all the chicks
in their bikinis, and their tits,
345
00:42:22,255 --> 00:42:25,215
glue yourself to their thighs,
you bad boy.
346
00:42:28,015 --> 00:42:31,933
You naughty boy,
you don't do such a thing...
347
00:42:31,935 --> 00:42:34,175
It's not nice, it's not right.
348
00:42:35,855 --> 00:42:38,413
You must be strong, my love.
349
00:42:38,415 --> 00:42:41,415
You must be strong, you’ll make it.
350
00:43:03,615 --> 00:43:07,615
I have to speak to her.
I must speak to her.
351
00:43:55,695 --> 00:43:59,015
-Do you know where this is?
-Down that way...
352
00:44:28,975 --> 00:44:32,215
I’m a little tired, I’m going to bed.
353
00:45:03,175 --> 00:45:05,093
I must talk to her.
354
00:45:05,095 --> 00:45:08,653
-What will you say?
-That Oscar committed suicide.
355
00:45:08,655 --> 00:45:11,493
That her whim of fucking
my husband has destroyed me.
356
00:45:11,495 --> 00:45:14,173
And that it’s so bad
I can’t even mourn
357
00:45:14,175 --> 00:45:16,773
the death of the person
who mattered most to me.
358
00:45:16,775 --> 00:45:20,215
And tell her to her face
that I'm his wife.
359
00:46:59,815 --> 00:47:01,695
Are you alright?
360
00:47:03,615 --> 00:47:10,495
Sorry but I was over by the reeds
and heard you scream and...
361
00:47:11,615 --> 00:47:13,295
I'm sorry.
362
00:47:14,295 --> 00:47:17,815
Sometimes I need to scream
to get rid of it.
363
00:47:20,295 --> 00:47:23,295
I just got some awful news.
364
00:47:25,295 --> 00:47:28,375
And I wanted to get it out
of my system but...
365
00:47:30,095 --> 00:47:31,615
...it won’t go away.
366
00:47:33,375 --> 00:47:38,575
It’s stuck in here,
and it won’t go away.
367
00:47:42,815 --> 00:47:44,855
The love of my life is dead.
368
00:47:46,855 --> 00:47:49,495
I have to let him go somehow.
369
00:47:51,735 --> 00:47:54,295
The problem is...
370
00:48:00,015 --> 00:48:02,455
I’m going to miss him a lot.
371
00:48:04,255 --> 00:48:06,615
After so many years together.
372
00:48:07,935 --> 00:48:09,735
Tristán. Excuse me.
373
00:48:19,215 --> 00:48:23,535
-How many years?
-Eight.
374
00:48:25,735 --> 00:48:27,615
Eight years.
375
00:48:30,455 --> 00:48:35,375
Sorry, I’m telling you all this
and don’t even know who you are.
376
00:48:40,895 --> 00:48:42,855
Martina.
377
00:48:48,095 --> 00:48:49,735
I'm Veronica.
378
00:49:17,695 --> 00:49:20,735
What are you doing here?
379
00:49:21,848 --> 00:49:26,848
Subtitles by explosiveskull
29292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.