Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,740 --> 00:00:08,729
Previously on Ren why are you afraid of
him I'm afraid of him
2
00:00:08,730 --> 00:00:12,419
I just want you to be safe that's all we
are safe
3
00:00:12,420 --> 00:00:17,069
what's this why would you think a book
into this house give me a deal what they
4
00:00:17,070 --> 00:00:22,379
would do the found us here it's for your
own good for your own good
5
00:00:22,380 --> 00:00:30,380
who are you get out of here Oh Mari
spirit its found in you vessel strange
6
00:01:30,160 --> 00:01:38,160
what are you doing sister you doing yes
keep quiet my friend okay listen your
7
00:01:41,000 --> 00:01:45,459
sister just needs some rest so what were
those men can't find her you understand
8
00:01:45,460 --> 00:01:49,930
hmm come with me
9
00:02:06,870 --> 00:02:12,510
what's happening something that's not
happened in a long time
10
00:03:19,290 --> 00:03:22,739
what happened
11
00:03:31,000 --> 00:03:38,979
why are you staring at me like that you
glowed what you glowed and now you've
12
00:03:38,980 --> 00:03:46,980
got that what did you do to me nothing I
didn't know what's in that thing
13
00:03:48,610 --> 00:03:53,520
tell me what's happened to me whoa what
was it
14
00:03:57,439 --> 00:04:05,209
Amaury spirit your Ana Mari now
15
00:04:12,239 --> 00:04:15,079
hooked
16
00:04:26,350 --> 00:04:34,350
the gods have cursed me I'm hoping the
twins is a blame get it out I can't
please I wouldn't know how but I do know
17
00:04:40,310 --> 00:04:45,139
you need to get out of here I can't
leave my family needs me you're a marked
18
00:04:45,140 --> 00:04:51,289
one you can't go back to normal
all the people you know would think
19
00:04:51,290 --> 00:04:57,369
you're evil dangerous they will hunt you
down
20
00:04:57,370 --> 00:05:05,370
need to live with me now rim stay away
from me Beynon why hisses right and
21
00:05:06,160 --> 00:05:08,730
marks
22
00:05:10,740 --> 00:05:18,740
what if youdon't I didn't do anything
you get out of my house go on get out of
23
00:05:19,450 --> 00:05:27,450
here that's him
24
00:05:34,370 --> 00:05:39,918
mommy
what have you done Ren I'm sorry but it
25
00:05:39,919 --> 00:05:42,319
wasn't my fault
the canals were trying to kill her and
26
00:05:42,320 --> 00:05:48,609
up I fell in it broken and now in marks
what do I do
27
00:05:48,610 --> 00:05:55,240
you stay here I'll be back soon
28
00:05:58,920 --> 00:06:00,920
Oh
29
00:06:14,860 --> 00:06:22,860
Grimm don't come in here Beynon why you
know the stories of the Marx ones but
you're not evil what if the spirit takes
30
00:06:28,220 --> 00:06:31,940
over I don't want to hurt you Bainer
you won't
I know you won't
31
00:06:40,560 --> 00:06:47,198
I'm sorry I couldn't save your book die
so stupid
32
00:06:47,199 --> 00:06:55,199
Dhar loves us he might not always show
it but he means well you won't go away
will you're in pain and no matter what
33
00:07:03,430 --> 00:07:10,679
happens we'll always find each other
again remember Nathan Nadia
34
00:07:10,680 --> 00:07:16,259
they're apart but still always together
35
00:07:16,529 --> 00:07:21,569
here
these pieces will be joined again one
36
00:07:21,570 --> 00:07:25,640
day just like us
37
00:07:25,969 --> 00:07:31,719
I don't want you to leave
38
00:07:32,630 --> 00:07:38,020
I know don't worry
39
00:07:38,110 --> 00:07:46,110
da we'll find a way to help just latency
I don't want to wait
40
00:08:08,800 --> 00:08:12,039
break it down
41
00:08:49,170 --> 00:08:57,170
I don't take kindly to my men being
mocked take him to the keep you'll hang
42
00:09:02,170 --> 00:09:08,738
it's sundown and if ever I see you let a
civilian humiliates you again in public
43
00:09:08,739 --> 00:09:13,829
what happens to him will happen to you
yes sir
44
00:09:35,710 --> 00:09:42,579
whenever I've got us of the light I beg
you please nervous please move this mock
45
00:09:42,580 --> 00:09:45,580
please
46
00:09:47,110 --> 00:09:50,110
duh4199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.