All language subtitles for EPISODE 3 - Ren The Girl with the Mark - Season One

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,740 --> 00:00:08,729 Previously on Ren why are you afraid of him I'm afraid of him 2 00:00:08,730 --> 00:00:12,419 I just want you to be safe that's all we are safe 3 00:00:12,420 --> 00:00:17,069 what's this why would you think a book into this house give me a deal what they 4 00:00:17,070 --> 00:00:22,379 would do the found us here it's for your own good for your own good 5 00:00:22,380 --> 00:00:30,380 who are you get out of here Oh Mari spirit its found in you vessel strange 6 00:01:30,160 --> 00:01:38,160 what are you doing sister you doing yes keep quiet my friend okay listen your 7 00:01:41,000 --> 00:01:45,459 sister just needs some rest so what were those men can't find her you understand 8 00:01:45,460 --> 00:01:49,930 hmm come with me 9 00:02:06,870 --> 00:02:12,510 what's happening something that's not happened in a long time 10 00:03:19,290 --> 00:03:22,739 what happened 11 00:03:31,000 --> 00:03:38,979 why are you staring at me like that you glowed what you glowed and now you've 12 00:03:38,980 --> 00:03:46,980 got that what did you do to me nothing I didn't know what's in that thing 13 00:03:48,610 --> 00:03:53,520 tell me what's happened to me whoa what was it 14 00:03:57,439 --> 00:04:05,209 Amaury spirit your Ana Mari now 15 00:04:12,239 --> 00:04:15,079 hooked 16 00:04:26,350 --> 00:04:34,350 the gods have cursed me I'm hoping the twins is a blame get it out I can't please I wouldn't know how but I do know 17 00:04:40,310 --> 00:04:45,139 you need to get out of here I can't leave my family needs me you're a marked 18 00:04:45,140 --> 00:04:51,289 one you can't go back to normal all the people you know would think 19 00:04:51,290 --> 00:04:57,369 you're evil dangerous they will hunt you down 20 00:04:57,370 --> 00:05:05,370 need to live with me now rim stay away from me Beynon why hisses right and 21 00:05:06,160 --> 00:05:08,730 marks 22 00:05:10,740 --> 00:05:18,740 what if youdon't I didn't do anything you get out of my house go on get out of 23 00:05:19,450 --> 00:05:27,450 here that's him 24 00:05:34,370 --> 00:05:39,918 mommy what have you done Ren I'm sorry but it 25 00:05:39,919 --> 00:05:42,319 wasn't my fault the canals were trying to kill her and 26 00:05:42,320 --> 00:05:48,609 up I fell in it broken and now in marks what do I do 27 00:05:48,610 --> 00:05:55,240 you stay here I'll be back soon 28 00:05:58,920 --> 00:06:00,920 Oh 29 00:06:14,860 --> 00:06:22,860 Grimm don't come in here Beynon why you know the stories of the Marx ones but you're not evil what if the spirit takes 30 00:06:28,220 --> 00:06:31,940 over I don't want to hurt you Bainer you won't I know you won't 31 00:06:40,560 --> 00:06:47,198 I'm sorry I couldn't save your book die so stupid 32 00:06:47,199 --> 00:06:55,199 Dhar loves us he might not always show it but he means well you won't go away will you're in pain and no matter what 33 00:07:03,430 --> 00:07:10,679 happens we'll always find each other again remember Nathan Nadia 34 00:07:10,680 --> 00:07:16,259 they're apart but still always together 35 00:07:16,529 --> 00:07:21,569 here these pieces will be joined again one 36 00:07:21,570 --> 00:07:25,640 day just like us 37 00:07:25,969 --> 00:07:31,719 I don't want you to leave 38 00:07:32,630 --> 00:07:38,020 I know don't worry 39 00:07:38,110 --> 00:07:46,110 da we'll find a way to help just latency I don't want to wait 40 00:08:08,800 --> 00:08:12,039 break it down 41 00:08:49,170 --> 00:08:57,170 I don't take kindly to my men being mocked take him to the keep you'll hang 42 00:09:02,170 --> 00:09:08,738 it's sundown and if ever I see you let a civilian humiliates you again in public 43 00:09:08,739 --> 00:09:13,829 what happens to him will happen to you yes sir 44 00:09:35,710 --> 00:09:42,579 whenever I've got us of the light I beg you please nervous please move this mock 45 00:09:42,580 --> 00:09:45,580 please 46 00:09:47,110 --> 00:09:50,110 duh4199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.