Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,180 --> 00:01:33,682
Oh shit,
2
00:01:36,936 --> 00:01:37,949
No, no!
3
00:02:23,785 --> 00:02:24,853
Oh yes,
4
00:03:38,855 --> 00:03:43,322
East Mission, Oregon, remains under evacuation orders at this hour,
5
00:03:43,357 --> 00:03:44,788
Just moments ago,
6
00:03:44,823 --> 00:03:47,974
the President authorized FEZA to declare East Mission...
7
00:03:48,006 --> 00:03:49,681
a quarantine zone.
8
00:03:49,858 --> 00:03:52,634
At 10:31 this morning East Mission police...
9
00:03:52,734 --> 00:03:56,060
discovered a number a suspected of zombie attacks,
10
00:03:56,111 --> 00:03:59,353
in separate, but contiguous locations.
11
00:03:59,445 --> 00:04:02,060
Per standard operating procedure...
12
00:04:02,154 --> 00:04:05,505
a containment wall was erected within 12 hours...
13
00:04:05,670 --> 00:04:08,083
a new FEZA record,
14
00:04:08,196 --> 00:04:12,296
This is the third zombie outbreak in the United States in the last 10 years,
15
00:04:12,320 --> 00:04:14,360
Most residents have evacuated the city...
16
00:04:14,451 --> 00:04:16,219
as well as most civil authorities.
17
00:04:16,283 --> 00:04:19,291
Unfortunately, looting has been reported...
18
00:04:19,315 --> 00:04:21,068
inside the quarantine zone.
19
00:04:22,428 --> 00:04:25,782
At least one biker gang is operating in East Mission.
20
00:04:25,806 --> 00:04:29,372
They are thought to be heavily armed and extremely dangerous.
21
00:04:29,805 --> 00:04:33,344
FEZA's directing all residents who don't own cars...
22
00:04:33,501 --> 00:04:35,277
to the East Mission Mega Dome...
23
00:04:35,290 --> 00:04:37,541
... where they will be evacuated by bus.
24
00:04:37,565 --> 00:04:40,355
Many of them are survivors of past outbreaks...
25
00:04:40,379 --> 00:04:42,168
... and carry the zombie virus.
26
00:04:42,168 --> 00:04:43,449
I'm gonna tell it like it is...
27
00:04:43,449 --> 00:04:45,714
No, I don't want those people getting out of there.
28
00:04:45,753 --> 00:04:47,324
I don't want to be infected.
29
00:04:54,047 --> 00:04:56,150
We apologize for the delay.
30
00:04:56,174 --> 00:04:58,190
All individuals requiring Zombrex,
31
00:04:58,340 --> 00:05:02,058
please line at least up one hour before your scheduled injection.
32
00:05:04,550 --> 00:05:07,696
Evacuation buses are expected shortly.
33
00:05:07,720 --> 00:05:11,305
Again, we apologize for the delay and thank you for your patience.
34
00:05:11,305 --> 00:05:18,300
(No dialog)
35
00:05:20,452 --> 00:05:22,259
Not a goddamn zombie in sight.
36
00:05:22,802 --> 00:05:24,588
This is Chase Carter,
37
00:05:24,680 --> 00:05:26,490
his wasting time and yours...
38
00:05:26,966 --> 00:05:29,180
from False Alarmville, USA...
39
00:05:31,732 --> 00:05:33,100
Any time now.
40
00:05:34,591 --> 00:05:36,380
OK, let's do this.
41
00:05:37,796 --> 00:05:38,792
You look beautiful.
42
00:05:41,212 --> 00:05:43,146
Chase Carter here for Hit Point Digital
43
00:05:43,170 --> 00:05:45,722
reporting from inside the quarantine zone.
44
00:05:45,746 --> 00:05:49,028
Now this may well be the worst run government operation since Katrina,
45
00:05:49,052 --> 00:05:51,300
We're here at the Mega Dome evacuation center,
46
00:05:51,322 --> 00:05:53,035
where there are no buses,
47
00:05:53,059 --> 00:05:54,619
no food, and no water.
48
00:05:54,643 --> 00:05:56,786
The only thing people here can be thankful for...
49
00:05:56,810 --> 00:05:59,041
...is that there are as yet, zombies don't either.
50
00:05:59,065 --> 00:06:00,972
Now, many of those abandoned here...
51
00:06:00,996 --> 00:06:02,476
... are survivors of past outbreaks,
52
00:06:02,500 --> 00:06:03,171
Excuse me.
53
00:06:03,193 --> 00:06:06,020
For them, East Mission is a kind of community for people...
54
00:06:06,044 --> 00:06:07,780
... infected with the zombie virus.
55
00:06:07,804 --> 00:06:09,484
With no evacuation in sight,
56
00:06:09,525 --> 00:06:11,600
they depend on the tents behind this fence...
57
00:06:11,773 --> 00:06:13,458
... and the drugs inside,
58
00:06:13,733 --> 00:06:16,140
to quite literally remain human.
59
00:06:17,681 --> 00:06:19,466
I'm putting myself asleep.
60
00:06:19,490 --> 00:06:21,246
This story has been done.
61
00:06:21,270 --> 00:06:23,486
We're not going to get a million plus hits talking about tents.
62
00:06:23,510 --> 00:06:26,603
Alright, then so let's talk about people. Let's tell their story.
63
00:06:26,627 --> 00:06:28,434
Nobody cares about these people...
64
00:06:28,458 --> 00:06:29,810
... unless they're eating other people.
65
00:06:30,310 --> 00:06:31,460
Fine,
66
00:06:31,816 --> 00:06:35,325
You look like shit, man. Whatever.
67
00:06:37,009 --> 00:06:38,171
Mind you...
68
00:06:39,275 --> 00:06:40,781
They might care about her.
69
00:06:41,258 --> 00:06:42,967
Oh, com'on!
70
00:06:43,140 --> 00:06:45,102
Watch me take this chick viral.
71
00:06:46,164 --> 00:06:47,741
Yeah, It's always the pretty ones,
72
00:06:48,063 --> 00:06:49,907
Excuse me. Hi.
73
00:06:49,931 --> 00:06:51,630
Chase Carter, Hit Point Digital.
74
00:06:52,727 --> 00:06:54,091
Can I ask you a few questions?
75
00:06:54,217 --> 00:06:56,803
- On camera?
-I'm not interested.
76
00:06:56,827 --> 00:06:58,005
Really?
77
00:06:58,134 --> 00:07:00,159
This is your chance to tell your government...
78
00:07:00,183 --> 00:07:01,647
... How you feel about being abandoned.
79
00:07:01,871 --> 00:07:03,066
Stuck here...
80
00:07:03,457 --> 00:07:04,651
... next to them.
81
00:07:06,665 --> 00:07:08,311
Anything you want to say.
82
00:07:12,162 --> 00:07:13,370
Alright, fine.
83
00:07:13,594 --> 00:07:15,619
Great. What's your name, again?
84
00:07:15,870 --> 00:07:17,454
- Crystal.
- Crystal.
85
00:07:17,478 --> 00:07:18,904
- You ready?
- I'm ready.
86
00:07:19,344 --> 00:07:21,943
Crystal, do you feel your government abandoned you?
87
00:07:22,510 --> 00:07:25,940
What I think is if all these people were not infected,
88
00:07:25,966 --> 00:07:27,106
we would all be on the bus right now.
89
00:07:27,549 --> 00:07:30,693
But this is what happens. They mess up, and we get screwed.
90
00:07:31,049 --> 00:07:33,741
And then guys like you come down here with your cameras...
91
00:07:33,747 --> 00:07:36,100
... and film it make money selling commercials. It's awesome.
92
00:07:37,221 --> 00:07:40,380
Don't you think that the American people deserve to know the truth?
93
00:07:40,421 --> 00:07:42,607
The American people don't give a shit.
94
00:07:43,630 --> 00:07:44,902
Right.
95
00:07:44,960 --> 00:07:47,848
You don't seem too concerned about zombies, themselves.
96
00:07:48,267 --> 00:07:49,569
You serious?
97
00:07:52,748 --> 00:07:54,109
They terrify me.
98
00:07:55,788 --> 00:07:57,846
Only an idiot wants to see a zombie.
99
00:08:03,953 --> 00:08:05,489
That went really, really well.
100
00:08:05,492 --> 00:08:06,963
I'll totally will send.
101
00:08:06,987 --> 00:08:10,019
Laugh it up, but we are the only ones with the balls...
102
00:08:10,199 --> 00:08:11,763
... to cover this thing from the inside.
103
00:08:11,787 --> 00:08:13,594
So, what does that make you, the next Frank West?
104
00:08:13,906 --> 00:08:14,735
Why not?
105
00:08:15,447 --> 00:08:16,967
Because he almost died.
106
00:08:16,988 --> 00:08:19,326
You're gonna risk your life for this story?
107
00:08:19,350 --> 00:08:20,427
- No.
- No.
108
00:08:20,451 --> 00:08:21,848
But I'm willing to risk yours...
109
00:08:24,572 --> 00:08:25,810
I've got an idea.
110
00:08:26,044 --> 00:08:27,339
- Come on.
- God...
111
00:08:27,527 --> 00:08:28,527
Com'on.
112
00:08:33,692 --> 00:08:34,631
Follow me.
113
00:08:38,475 --> 00:08:40,317
Shit. Chase, no.
114
00:08:40,357 --> 00:08:43,142
We are not going to get anything from these people by embarrassing them.
115
00:08:43,314 --> 00:08:44,706
We want drama,
116
00:08:44,814 --> 00:08:46,495
we've got to get the needles.
117
00:08:46,562 --> 00:08:50,314
No, no. I didn't come here to explore people.
118
00:08:50,338 --> 00:08:52,803
This is how we are going to make a name for ourselves.
119
00:08:59,056 --> 00:09:00,169
You know what?
120
00:09:00,432 --> 00:09:01,491
Here.
121
00:09:03,929 --> 00:09:05,134
What's this?
122
00:09:05,929 --> 00:09:08,064
Remind yourself what real news looks like.
123
00:09:09,052 --> 00:09:10,636
What it use to look like.
124
00:09:12,886 --> 00:09:14,482
Real News!
125
00:09:18,682 --> 00:09:19,909
Excuse me.
126
00:10:24,478 --> 00:10:26,202
Hey, you alright?
127
00:10:26,707 --> 00:10:28,210
Jesus Christ!
128
00:10:28,358 --> 00:10:29,420
Hey!
129
00:10:34,314 --> 00:10:35,284
Nurse!
130
00:10:36,395 --> 00:10:37,340
Hold him.
131
00:10:38,103 --> 00:10:40,926
Shit, I thought you injected.
132
00:10:40,950 --> 00:10:41,910
I did.
133
00:10:47,085 --> 00:10:48,363
Back, back!
134
00:11:18,788 --> 00:11:20,702
Nurse! Nurse!
135
00:11:21,246 --> 00:11:22,458
Nurse!
136
00:11:35,316 --> 00:11:36,490
Medic!
137
00:11:38,066 --> 00:11:39,228
Chase!
138
00:11:48,104 --> 00:11:49,694
God hates...
139
00:12:00,598 --> 00:12:02,128
Chase!
140
00:12:11,652 --> 00:12:13,130
Chase!
141
00:12:45,334 --> 00:12:46,464
Wait!
142
00:12:46,788 --> 00:12:47,906
Jo!
143
00:12:51,239 --> 00:12:52,424
God!
144
00:13:11,648 --> 00:13:12,616
Hey!
145
00:13:14,755 --> 00:13:15,792
Hey!
146
00:13:44,818 --> 00:13:47,001
Frank West, famously survived...
147
00:13:47,133 --> 00:13:49,226
... the first zombie outbreak in US history.
148
00:13:49,299 --> 00:13:51,130
He then rose to fame with his reporting...
149
00:13:51,383 --> 00:13:54,959
...on the 2006 outbreak in Willamette, Colorado.
150
00:13:55,297 --> 00:13:58,409
Frank, we don't know what's going on...
151
00:13:58,433 --> 00:14:00,314
...inside East Mission yet.
152
00:14:00,463 --> 00:14:02,256
How bad will it get?
153
00:14:02,380 --> 00:14:03,843
Well...
154
00:14:04,835 --> 00:14:07,236
Bad, Sue. Very bad.
155
00:14:07,260 --> 00:14:08,873
What do you mean by that?
156
00:14:09,582 --> 00:14:10,833
Uh... I don't know,
157
00:14:10,857 --> 00:14:12,398
people are going to get eaten,
158
00:14:12,500 --> 00:14:14,382
faces chewed off.
159
00:14:14,406 --> 00:14:16,613
Screaming, as they go down.
160
00:14:16,637 --> 00:14:19,048
Their hands, arms, guts ripped out.
161
00:14:19,122 --> 00:14:21,261
People are going to be gnawing on each other.
162
00:14:21,296 --> 00:14:23,400
Eating flesh, that's what zombies do.
163
00:14:23,424 --> 00:14:25,273
Am I the only one who knows about zombies around here?
164
00:14:25,638 --> 00:14:27,500
- Yes,
- Zombies, they eat people...
165
00:14:27,524 --> 00:14:28,949
Usually they start on the extremities,
166
00:14:28,973 --> 00:14:30,451
usually with your fingers, hands...
167
00:14:30,475 --> 00:14:31,582
- Yes, Okay?
- work their way beyond ,
168
00:14:31,995 --> 00:14:34,057
We'll be right back.
169
00:14:49,173 --> 00:14:50,295
Shit.
170
00:14:57,133 --> 00:14:58,638
Jesus Christ.
171
00:15:42,116 --> 00:15:42,796
Hey!
172
00:15:44,658 --> 00:15:46,235
Hey! Is this your van?
173
00:15:54,737 --> 00:15:55,803
Yes.
174
00:15:56,653 --> 00:15:57,624
Yes, it is.
175
00:15:59,195 --> 00:16:00,292
Okay, listen...
176
00:16:00,316 --> 00:16:02,156
We need to go, now. Now!
177
00:16:05,942 --> 00:16:07,446
But my daughter.
178
00:16:10,023 --> 00:16:11,321
Jesus Christ.
179
00:16:12,898 --> 00:16:13,942
Did she bit you?
180
00:16:14,898 --> 00:16:16,202
She tried.
181
00:16:17,312 --> 00:16:19,180
- Come on,
- She tried.
182
00:16:23,894 --> 00:16:24,858
Com'on.
183
00:16:25,853 --> 00:16:26,814
No no no,
184
00:16:26,838 --> 00:16:28,384
We need to leave now, We need to leave now.
185
00:16:28,408 --> 00:16:31,484
- Give me the keys!
- Come on!
186
00:16:31,508 --> 00:16:32,393
Let's go!
187
00:16:36,007 --> 00:16:38,020
Okay, let's go.
188
00:16:40,762 --> 00:16:42,997
Oh shit! Get the gate! Get the gate!
189
00:16:43,388 --> 00:16:45,206
Go! Start! Go!
190
00:16:46,839 --> 00:16:47,739
Drive!
191
00:16:50,092 --> 00:16:51,284
Go!
192
00:17:25,624 --> 00:17:27,186
What the hell happened back there?
193
00:17:28,292 --> 00:17:29,828
The drug stopped working.
194
00:17:34,121 --> 00:17:35,317
Who are you calling?
195
00:17:35,454 --> 00:17:36,625
My ex-boss.
196
00:17:37,277 --> 00:17:38,808
I'm gonna break this story.
197
00:17:38,899 --> 00:17:42,029
So the zombie body count is up to 2,500 now.
198
00:17:42,523 --> 00:17:45,132
There would be more if the golf club hadn't broken.
199
00:17:47,479 --> 00:17:48,342
Hey.
200
00:17:49,187 --> 00:17:50,664
I've covered wars, you know.
201
00:17:51,310 --> 00:17:53,271
And saved a lot of people in Willamette.
202
00:17:53,433 --> 00:17:54,985
- Excuse me.
- Kids, mainly.
203
00:17:55,265 --> 00:17:58,790
Chase, I told you, St, Louis was a one time thing.
204
00:17:59,015 --> 00:18:00,457
Screw St. Louis.
205
00:18:00,848 --> 00:18:02,098
I just left the Mega Dome,
206
00:18:02,390 --> 00:18:05,049
and it's funny, I didn't see any UBN reporters around.
207
00:18:05,224 --> 00:18:06,626
You're inside?
208
00:18:06,638 --> 00:18:09,475
- Yeah, I am.
- UBN exclusive?
209
00:18:09,970 --> 00:18:11,019
No way.
210
00:18:11,043 --> 00:18:13,404
Look, I want your audience, but you've gonna to link it back to Hit Point.
211
00:18:13,967 --> 00:18:16,116
I need graphics, now.
212
00:18:16,884 --> 00:18:18,744
Stand by, I want you live.
213
00:18:21,757 --> 00:18:24,454
Hey, was your daughter taking Zombrex?
214
00:18:24,478 --> 00:18:25,751
- Oh my God!
- Yes.
215
00:18:26,172 --> 00:18:28,392
I make sure she takes it every single day.
216
00:18:34,376 --> 00:18:37,300
Chase, did they run out of Zombrex?
217
00:18:37,416 --> 00:18:39,178
No, there was plenty of Zombrex.
218
00:18:39,289 --> 00:18:41,440
I saw them take it, but they turned anyway.
219
00:18:42,165 --> 00:18:44,896
I'm telling you that Zombrex didn't work.
220
00:18:46,248 --> 00:18:49,044
Startling, live reporting from Chase Carter.
221
00:18:49,073 --> 00:18:50,874
Contributing reporter for...
222
00:18:51,328 --> 00:18:52,778
... Hit Point Digital.
223
00:19:00,860 --> 00:19:02,230
Do you know a way out?
224
00:19:02,326 --> 00:19:03,859
Casey has a map.
225
00:19:07,531 --> 00:19:08,678
Casey?
226
00:19:08,702 --> 00:19:10,112
Casey was your daughter?
227
00:19:10,822 --> 00:19:12,512
Do you think she's gonna be alright?
228
00:19:18,777 --> 00:19:20,552
- Hey, watch the road!
- Look out!
229
00:19:45,559 --> 00:19:48,190
Come on.
230
00:19:48,434 --> 00:19:50,147
- Come on!
- Idiots.
231
00:20:12,916 --> 00:20:16,480
- Hey, it's dead, it's dead.
- No! No!
232
00:20:17,439 --> 00:20:18,891
Wait! Wait!
233
00:20:45,331 --> 00:20:47,863
No! No!
234
00:20:51,984 --> 00:20:53,447
Hey, open the gate.
235
00:20:54,658 --> 00:20:55,850
Open the gate!
236
00:20:56,531 --> 00:20:58,394
Open the goddamn gate!
237
00:21:42,125 --> 00:21:44,160
Com'on, Jordan, pick up the goddamn phone!
238
00:22:08,089 --> 00:22:10,765
You know, instead of just standing around, you should be looking for weapons.
239
00:22:11,878 --> 00:22:14,086
A weapon? What weapon?
240
00:22:14,119 --> 00:22:15,324
This place is full of junk.
241
00:22:18,876 --> 00:22:20,639
Do you need me to hold your hand for everything?
242
00:22:20,743 --> 00:22:21,612
Make one.
243
00:22:47,829 --> 00:22:49,980
- Use lethal force if necessary.
- What?
244
00:22:50,269 --> 00:22:51,765
The virus could be airborne.
245
00:22:51,802 --> 00:22:52,896
Airborne?
246
00:22:52,968 --> 00:22:55,106
If anyone gets out, it can kill millions.
247
00:22:55,208 --> 00:22:56,190
Jesus.
248
00:23:02,657 --> 00:23:03,752
Are you crazy?
249
00:23:04,823 --> 00:23:07,480
You, go back. You can't come out.
250
00:23:07,597 --> 00:23:09,147
What? No.
251
00:23:09,230 --> 00:23:10,461
Turn around now.
252
00:23:10,778 --> 00:23:11,903
No.
253
00:23:12,237 --> 00:23:13,318
Walk.
254
00:23:13,526 --> 00:23:14,720
- Now.
- Come on.
255
00:23:16,276 --> 00:23:18,844
Listen, I'm not going back out there.
256
00:23:22,650 --> 00:23:23,756
Help!
257
00:23:24,167 --> 00:23:26,550
- Help!
- Wait! Let us in!
258
00:23:28,563 --> 00:23:29,694
Shit.
259
00:23:31,106 --> 00:23:33,398
Close the gate! Watch her.
260
00:23:42,345 --> 00:23:45,402
- No! No!
- Wait! Help us!
261
00:23:49,100 --> 00:23:51,040
- Let me in!
- Come on, let us out!
262
00:23:51,934 --> 00:23:53,515
Come on, open the gate.
263
00:23:53,550 --> 00:23:55,986
- Please, let us in!
- Now!
264
00:23:56,432 --> 00:23:59,046
Chase, where the hell were you?
265
00:23:59,065 --> 00:24:01,610
I was 15 feet from the goddamn car. You left me.
266
00:24:01,634 --> 00:24:04,810
No, listen, they were all over me. I couldn't see you.
267
00:24:04,931 --> 00:24:06,062
Where are you now?
268
00:24:06,348 --> 00:24:08,188
In some pawnshop downtown.
269
00:24:08,939 --> 00:24:10,942
- Are you out?
- Come on, let us in!
270
00:24:12,055 --> 00:24:13,368
- Please!
- Open the gate!
271
00:24:13,420 --> 00:24:14,610
Yes, I just got through.
272
00:24:17,177 --> 00:24:19,982
- Help!
- Help!
273
00:24:29,421 --> 00:24:31,448
Jo? What's going on?
274
00:24:32,081 --> 00:24:33,086
I don't know.
275
00:24:34,803 --> 00:24:35,760
Turn back!
276
00:24:36,797 --> 00:24:37,847
Open up the gate.
277
00:24:38,630 --> 00:24:41,142
Get away from the wall, now, I have orders to shoot.
278
00:24:41,545 --> 00:24:44,040
- Open up this goddamn thing now!
- Let us in!
279
00:24:44,376 --> 00:24:46,019
Come on! This is my family right here.
280
00:24:47,294 --> 00:24:49,760
Jesus, What are you doing?
281
00:24:49,802 --> 00:24:51,802
The virus is airborne, they could kill us,
282
00:24:51,885 --> 00:24:54,102
This is your last chance, get away from the wall.
283
00:24:55,374 --> 00:24:57,773
Open up, please. Open up the gate!
284
00:24:58,998 --> 00:25:00,528
Take her to quarantine.
285
00:25:02,355 --> 00:25:03,860
Wait! What does he mean?
286
00:25:06,662 --> 00:25:09,069
Com'on, please, my family, save us.
287
00:25:10,745 --> 00:25:11,744
Dad!
288
00:25:21,866 --> 00:25:22,860
Wait!
289
00:25:29,115 --> 00:25:31,042
Jo, you still there?
290
00:25:33,322 --> 00:25:34,497
Chase,
291
00:25:37,111 --> 00:25:38,344
Chase...
292
00:25:41,652 --> 00:25:43,890
They shot people.
293
00:25:45,026 --> 00:25:46,512
They're shooting people.
294
00:25:48,069 --> 00:25:50,598
Listen, you gotta get me out.
295
00:25:58,107 --> 00:25:59,995
I don't... I don't think I can.
296
00:26:07,144 --> 00:26:08,062
Wait.
297
00:26:08,778 --> 00:26:10,387
We should stay here tonight.
298
00:26:11,854 --> 00:26:13,382
There's no where to go, anyway.
299
00:26:13,718 --> 00:26:14,723
Why not?
300
00:26:15,602 --> 00:26:17,336
They're shooting people at the wall.
301
00:26:19,259 --> 00:26:20,448
We're trapped.
302
00:26:22,816 --> 00:26:25,930
Authorities now suspect that the East Mission virus is...
303
00:26:26,013 --> 00:26:28,050
... resistance to Zombrex.
304
00:26:28,054 --> 00:26:31,513
Some media outlets are reporting that may communicable ...
305
00:26:31,537 --> 00:26:34,363
... through touch or some kind of airborne contact.
306
00:26:34,389 --> 00:26:37,813
In response FEZA stopped all evacuation efforts...
307
00:26:37,837 --> 00:26:39,334
... and have sealed the city.
308
00:26:39,358 --> 00:26:41,328
For a view from inside,
309
00:26:41,352 --> 00:26:44,000
go again by Hit Point's, Chase Carter.
310
00:26:44,024 --> 00:26:44,999
Chase,
311
00:26:45,023 --> 00:26:47,312
Those rumors are completely false, Susan.
312
00:26:47,347 --> 00:26:48,496
I'm with a small group...
313
00:26:48,520 --> 00:26:49,711
... right now, and we're all fine.
314
00:26:49,844 --> 00:26:51,920
If you can pass the virus by touch...
315
00:26:52,014 --> 00:26:54,152
... or by some airborne transmission, we'd know it.
316
00:26:54,261 --> 00:26:56,487
Are you sure you're not infected?
317
00:26:57,260 --> 00:27:00,651
I have no symptoms, the people I'm with have no symptoms, we're fine.
318
00:27:00,677 --> 00:27:03,580
Do you feel the government has abandoned you?
319
00:27:04,514 --> 00:27:05,897
You're damn right I do.
320
00:27:06,013 --> 00:27:07,675
What right do they have to keep us here?
321
00:27:08,092 --> 00:27:11,101
Frank, does the Government have the right...
322
00:27:11,125 --> 00:27:12,461
... quarantine our corespondent?
323
00:27:12,553 --> 00:27:15,397
It's a zombie apocalypse, And you're talking about right?
324
00:27:15,421 --> 00:27:17,162
Jesus Christ!
325
00:27:17,260 --> 00:27:19,519
Chase, Where I'm I look...? Chase.
326
00:27:19,543 --> 00:27:21,328
Hey, listen,
327
00:27:21,352 --> 00:27:23,431
you just keep reporting, OK?
328
00:27:23,636 --> 00:27:25,281
You're doing a good job in there, my man.
329
00:27:25,678 --> 00:27:27,247
Alright, Frank, let's get back...
330
00:27:27,368 --> 00:27:29,498
... to the topic at hand.
331
00:27:29,522 --> 00:27:31,330
I'm sure that the government is...
332
00:27:31,354 --> 00:27:33,577
... working hard on a fix.
333
00:27:33,600 --> 00:27:36,040
The government is working hard on not shitting it's pants.
334
00:27:36,132 --> 00:27:38,197
If this is a resistant strain...
335
00:27:38,221 --> 00:27:39,742
... they're going to burn everyone.
336
00:27:39,766 --> 00:27:42,317
OK, we don't know that they are going to burn anyone.
337
00:27:42,341 --> 00:27:44,469
- No...
- We don't want to cause panic out there ,
338
00:27:44,493 --> 00:27:45,750
What are you talking about?
339
00:27:45,774 --> 00:27:48,406
If you're on the inside of this one, ah, shit,
340
00:27:48,430 --> 00:27:50,510
You are really fucked.
341
00:27:50,534 --> 00:27:51,957
OK. Fantastic.
342
00:27:54,505 --> 00:27:56,371
Celebrity isn't going to get you out of here.
343
00:27:58,590 --> 00:28:00,197
Making people care might.
344
00:28:07,215 --> 00:28:08,408
Drink.
345
00:28:08,966 --> 00:28:10,199
Thanks.
346
00:28:13,005 --> 00:28:14,229
Hey, Maggie.
347
00:28:15,420 --> 00:28:17,052
Look, know it might be hard.
348
00:28:17,420 --> 00:28:18,980
But can I interview you?
349
00:28:21,086 --> 00:28:22,338
I don't know...
350
00:28:23,003 --> 00:28:24,728
I don't think that I have anything to say.
351
00:28:28,754 --> 00:28:31,374
Well you know, sharing your story...
352
00:28:32,503 --> 00:28:34,817
... it might help you with what happened to your daughter.
353
00:28:40,918 --> 00:28:42,150
OK.
354
00:28:42,792 --> 00:28:44,005
Great.
355
00:28:45,918 --> 00:28:47,144
OK.
356
00:28:48,837 --> 00:28:50,011
Go ahead.
357
00:28:52,451 --> 00:28:53,899
Casey, she...
358
00:28:55,209 --> 00:28:57,099
You have to understand that her dad...
359
00:28:57,123 --> 00:28:58,563
... left us right after she was bitten.
360
00:28:58,957 --> 00:29:00,089
He...
361
00:29:00,665 --> 00:29:02,874
...blamed me, I guess.
362
00:29:04,043 --> 00:29:06,811
I was in the kitchen when it happened.
363
00:29:07,541 --> 00:29:09,187
I got two of them.
364
00:29:10,793 --> 00:29:12,367
But the third one...
365
00:29:14,083 --> 00:29:15,851
... got to her crib.
366
00:29:17,498 --> 00:29:21,031
It didn't do much damage. You can barely see the scar,
367
00:29:21,373 --> 00:29:22,749
I just...
368
00:29:24,915 --> 00:29:28,621
I don't get to her in time.
369
00:29:30,664 --> 00:29:33,558
So, it's just her and me now.
370
00:29:35,205 --> 00:29:37,207
And she's not lust my daughter,
371
00:29:37,243 --> 00:29:38,867
she is my best friend,
372
00:29:39,904 --> 00:29:43,176
And we struggled... Well we still struggle.
373
00:29:44,785 --> 00:29:46,440
But we get by.
374
00:29:47,735 --> 00:29:52,011
And it makes us stronger.
375
00:29:52,035 --> 00:29:54,040
You know, closer.
376
00:29:55,527 --> 00:29:58,043
Even when she isn't in the same room as me...
377
00:29:59,494 --> 00:30:03,090
She is all I can think of.
378
00:30:05,196 --> 00:30:07,391
I can't wait for you to met her.
379
00:30:10,035 --> 00:30:12,739
She is such a wonderful little child.
380
00:30:15,257 --> 00:30:18,580
I'm going to feel much better when I get to her.
381
00:30:28,567 --> 00:30:29,790
You should eat.
382
00:30:32,064 --> 00:30:33,518
You've got to keep up your strength.
383
00:31:06,940 --> 00:31:09,598
Turn around, and put your hands on your head.
384
00:31:10,147 --> 00:31:12,174
- Okay, just calm down,
- Do it now!
385
00:31:12,198 --> 00:31:13,510
I'm not infected!
386
00:31:13,534 --> 00:31:15,365
Turn around, and put your hands on your head.
387
00:31:15,396 --> 00:31:16,639
- OK!
- Now!
388
00:31:17,103 --> 00:31:18,280
Stop.
389
00:31:18,645 --> 00:31:20,137
Just relax.
390
00:31:20,469 --> 00:31:22,782
I would like to save at least one person today.
391
00:31:22,806 --> 00:31:24,942
Hey, you know how to use one of these?
392
00:31:25,601 --> 00:31:26,651
Yeah.
393
00:31:30,050 --> 00:31:31,719
You want to tell me what's going on?
394
00:31:33,394 --> 00:31:35,314
We think it is a resistant strain.
395
00:31:35,892 --> 00:31:38,841
The evacuation is closed until we know for sure.
396
00:31:39,140 --> 00:31:41,534
You were the last person through the gate
397
00:31:47,889 --> 00:31:49,499
And if it is positive?
398
00:31:52,760 --> 00:31:54,495
Let's hope that's not the case.
399
00:34:34,028 --> 00:34:35,766
- Hey.
- Jordan...
400
00:34:35,790 --> 00:34:38,998
...I'm with a girl, and she is infected.
401
00:34:39,735 --> 00:34:42,236
Well, I'm sitting in a plastic room...
402
00:34:42,260 --> 00:34:45,211
... waiting for them to decide if they are going to shoot me or not.
403
00:34:45,775 --> 00:34:48,200
Is she showing symptoms?
404
00:34:48,235 --> 00:34:50,258
I saw her shooting up Zombrex.
405
00:34:53,025 --> 00:34:54,261
And it worked.
406
00:34:55,941 --> 00:34:58,287
That proves that it isn't a resistant strain.
407
00:34:59,439 --> 00:35:01,305
So, her drug is different?
408
00:35:01,438 --> 00:35:02,591
She's different?
409
00:35:03,145 --> 00:35:06,237
Either way, that girl is evidence.
410
00:35:06,261 --> 00:35:07,542
It's a huge story.
411
00:35:07,566 --> 00:35:09,679
A story that could kill me in my sleep.
412
00:35:09,703 --> 00:35:12,191
Oh come Chase! She is still human.
413
00:35:12,853 --> 00:35:14,477
She's probably terrified.
414
00:35:15,347 --> 00:35:17,951
And given the panic here, she is your best shot...
415
00:35:17,975 --> 00:35:21,263
... To convince FEZA to left her out. Then, you need to stay with her.
416
00:35:22,350 --> 00:35:24,399
All I have to do is get her on camera.
417
00:35:25,019 --> 00:35:27,276
If I can get something, can you get me out?
418
00:35:29,217 --> 00:35:30,306
Yeah.
419
00:35:30,308 --> 00:35:32,237
Yeah, I'll do everything I can.
420
00:35:33,265 --> 00:35:34,463
And Chase...
421
00:35:35,350 --> 00:35:39,101
... just make sure you know how exactly how much she has left, okay?
422
00:35:40,408 --> 00:35:41,635
Yeah.
423
00:36:05,514 --> 00:36:06,660
Hey?
424
00:36:07,259 --> 00:36:09,563
Hi. Here.
425
00:36:16,768 --> 00:36:17,913
Thank you.
426
00:36:19,685 --> 00:36:21,613
My daughter has one just like it.
427
00:36:25,790 --> 00:36:26,887
Yeah.
428
00:36:28,141 --> 00:36:29,570
Yeah, I know.
429
00:36:30,265 --> 00:36:31,852
Don't worry, I'm going.
430
00:36:31,876 --> 00:36:33,056
It's OK.
431
00:36:34,139 --> 00:36:35,620
I know how it feels.
432
00:36:36,678 --> 00:36:38,745
Casey and I have to deal with it every day.
433
00:36:40,387 --> 00:36:41,610
But you're not alone.
434
00:36:42,761 --> 00:36:45,434
I always tell Casey that in situations like these...
435
00:36:45,554 --> 00:36:48,018
...that you have to hold on to your friends.
436
00:36:49,887 --> 00:36:51,408
They're not easy to find.
437
00:36:56,634 --> 00:36:57,799
Well...
438
00:36:59,007 --> 00:37:00,205
Thank you, but...
439
00:37:02,423 --> 00:37:03,444
...I've got to go.
440
00:37:04,381 --> 00:37:05,893
I'm almost out of time.
441
00:37:29,752 --> 00:37:30,954
You're clear.
442
00:37:33,209 --> 00:37:36,589
And I'm guessing that it's your truck, messing up my camp.
443
00:37:43,205 --> 00:37:44,315
Hey!
444
00:37:45,788 --> 00:37:47,530
It's not a resistant strain.
445
00:37:47,994 --> 00:37:49,995
Yeah, where did you go to medical school?
446
00:37:50,030 --> 00:37:51,373
My partner is in there.
447
00:37:51,397 --> 00:37:54,022
One of the people he's with has her own Zombrex and she is fine.
448
00:37:54,161 --> 00:37:55,266
How do I know that?
449
00:37:55,493 --> 00:37:57,444
Send a copter, bring them out and test her.
450
00:37:57,468 --> 00:37:59,251
Meanwhile... I have a whole quarantine to run.
451
00:37:59,275 --> 00:38:01,108
Researchers across the country are working on that.
452
00:38:01,451 --> 00:38:03,400
Meanwhile you are shooting people.
453
00:38:03,424 --> 00:38:05,555
- Healthy people.
- You think I like that?
454
00:38:05,579 --> 00:38:06,672
You think I want that?
455
00:38:06,783 --> 00:38:09,269
I am responsible for the safety of the entire country.
456
00:38:11,366 --> 00:38:12,893
I can't take a chance,
457
00:38:12,917 --> 00:38:14,564
... on them, on your friend.
458
00:38:17,497 --> 00:38:18,801
You want to give me proof?
459
00:38:18,825 --> 00:38:20,033
You better make it quick.
460
00:38:45,691 --> 00:38:47,012
Go, go, go!
461
00:38:47,067 --> 00:38:48,819
- Yes, sir,
- On the left side ,
462
00:38:49,567 --> 00:38:50,837
- On me.
- Yes sir,
463
00:39:04,325 --> 00:39:07,198
New developments in the Mission East quarantine...
464
00:39:07,224 --> 00:39:09,753
The US military arrived,
465
00:39:09,777 --> 00:39:12,283
and we go now live to a press conference.
466
00:39:12,307 --> 00:39:13,602
already in progress,
467
00:39:13,900 --> 00:39:18,232
Citizens, we are here to support FEZA in any way we can.
468
00:39:19,151 --> 00:39:20,938
This is a serious situation,
469
00:39:21,813 --> 00:39:23,206
but there is no need to panic,
470
00:39:23,521 --> 00:39:24,837
It is true,
471
00:39:25,646 --> 00:39:27,216
tough choices have to be made.
472
00:39:27,979 --> 00:39:28,950
and they will be taken,
473
00:39:29,644 --> 00:39:31,820
and they will be made decisively.
474
00:39:32,769 --> 00:39:34,602
I have been authorized by the White House...
475
00:39:35,020 --> 00:39:37,675
... to destroy the threat, through military action.
476
00:39:38,766 --> 00:39:42,262
This country is and will remain safe,
477
00:39:43,099 --> 00:39:44,994
I expect fire bombing to commence...
478
00:39:45,724 --> 00:39:46,882
... within 48 hours,
479
00:39:48,097 --> 00:39:49,130
Thank you for your time.
480
00:40:00,432 --> 00:40:03,832
Frank, what advice do you have...
481
00:40:03,925 --> 00:40:07,097
... for those trapped in inside the quarantine zone?
482
00:40:07,640 --> 00:40:09,098
Turn off your television.
483
00:40:09,306 --> 00:40:11,989
Put down your phones and run for your goddamn life.
484
00:40:12,973 --> 00:40:14,515
Run where?
485
00:40:14,848 --> 00:40:17,355
The quarantine is sealed, there is nowhere to go.
486
00:40:17,457 --> 00:40:18,683
What the hell are you talking about?
487
00:40:19,014 --> 00:40:20,355
Fine, Let me tell you something.
488
00:40:20,471 --> 00:40:22,772
- Read my book.
- Oh, Jesus ,
489
00:40:22,845 --> 00:40:25,076
Chapter 5, I specifically tell you that...
490
00:40:25,180 --> 00:40:27,268
... can't worry about technicalities.
491
00:40:27,472 --> 00:40:29,305
Okay? Screw the rules.
492
00:40:29,348 --> 00:40:31,452
You have to improvise, think on your feet...
493
00:40:31,679 --> 00:40:32,612
... use what you can,
494
00:40:32,764 --> 00:40:34,514
where you can.
495
00:40:34,722 --> 00:40:37,031
Maybe you shoot you down like a dog, maybe not,
496
00:40:37,052 --> 00:40:38,299
But I'll tell you one thing...
497
00:40:38,636 --> 00:40:40,429
Talking to us, ain't going to help you at all.
498
00:41:05,216 --> 00:41:06,301
Sorry.
499
00:41:07,257 --> 00:41:08,420
I didn't realize.
500
00:41:09,217 --> 00:41:10,471
You don't owe me anything.
501
00:41:13,467 --> 00:41:15,417
How are you feeling?
502
00:41:17,717 --> 00:41:18,855
Hey?
503
00:41:19,049 --> 00:41:20,864
Why do your drugs work and theirs didn't?
504
00:41:30,465 --> 00:41:32,433
I have a dealer.
505
00:41:34,339 --> 00:41:36,217
I hate those goddamn clinics.
506
00:41:37,669 --> 00:41:38,778
You have any left?
507
00:41:43,505 --> 00:41:44,493
Just one.
508
00:41:45,754 --> 00:41:47,187
Do you know where to get more?
509
00:42:01,001 --> 00:42:02,402
Oh thank God!
510
00:42:06,125 --> 00:42:07,518
I thought you left me here.
511
00:42:09,000 --> 00:42:12,608
Look, We need to stick together and come up with some kind of plan.
512
00:42:12,628 --> 00:42:14,464
Yeah, well, I don't have time, so...
513
00:42:14,627 --> 00:42:16,298
... I have to find some Zombrex...
514
00:42:16,747 --> 00:42:17,738
... out there.
515
00:42:19,458 --> 00:42:20,596
is true.
516
00:42:21,208 --> 00:42:23,095
Tough choices must be made.
517
00:42:23,788 --> 00:42:24,852
Will be made.
518
00:42:25,457 --> 00:42:27,711
And they will be made decisively.
519
00:42:28,039 --> 00:42:30,005
I have been authorized by the White House...
520
00:42:30,290 --> 00:42:33,004
... to destroy the threat, through military action.
521
00:42:33,124 --> 00:42:36,258
I expect firebombing to commence within 48 hours.
522
00:43:10,824 --> 00:43:11,735
Come on.
523
00:43:23,240 --> 00:43:25,388
We've got five minutes, boys!
524
00:43:25,408 --> 00:43:26,968
Get what you can!
525
00:43:27,074 --> 00:43:28,483
Let's go shopping.
526
00:43:28,782 --> 00:43:30,063
Yeah!
527
00:43:30,325 --> 00:43:31,640
Take everything!
528
00:44:35,859 --> 00:44:37,014
Yeah.
529
00:45:00,687 --> 00:45:02,080
You're gonna get us killed.
530
00:45:37,892 --> 00:45:40,262
You're a bad girl, huh?
531
00:45:41,141 --> 00:45:42,678
Look at you.
532
00:45:44,095 --> 00:45:47,205
Yeah. Okay, okay...
533
00:45:47,229 --> 00:45:50,675
- You've got me.
- Leave the sword.
534
00:45:55,673 --> 00:45:56,771
Logan!
535
00:45:57,514 --> 00:45:58,858
Logan!
536
00:45:59,891 --> 00:46:00,879
Now.
537
00:46:16,700 --> 00:46:17,633
Move.
538
00:46:31,698 --> 00:46:32,802
Yeah.
539
00:46:47,777 --> 00:46:48,943
I found my sword.
540
00:47:01,943 --> 00:47:03,160
Maybe they can help us.
541
00:47:03,357 --> 00:47:05,631
- I don`t believe...
- You can trust me, I've got this.
542
00:47:05,855 --> 00:47:07,080
- Honey, wait!
- Hey...
543
00:47:07,438 --> 00:47:08,532
Hey, hold up!
544
00:47:09,148 --> 00:47:10,834
Hey, guys.
545
00:47:11,311 --> 00:47:13,633
Oh, Jesus. Thank God.
546
00:47:13,895 --> 00:47:15,442
We can go with you guys? Please man, just...
547
00:47:15,812 --> 00:47:17,215
We need help, man.
548
00:47:18,602 --> 00:47:19,711
It's OK, yeah, yeah.
549
00:47:22,188 --> 00:47:23,744
Ten grand, one way.
550
00:47:24,810 --> 00:47:25,590
What?
551
00:47:26,475 --> 00:47:27,894
I don't have $10,000.
552
00:47:36,558 --> 00:47:39,497
You should have just offered me the girl.
553
00:47:42,015 --> 00:47:43,674
Now I get her for free.
554
00:47:44,971 --> 00:47:46,530
- Fuck,
- Run!
555
00:47:47,677 --> 00:47:49,937
Run! Run!
556
00:48:00,884 --> 00:48:02,541
Oh shit.
557
00:48:17,257 --> 00:48:18,425
Get off me!
558
00:48:18,670 --> 00:48:20,870
Yeah!
559
00:48:25,340 --> 00:48:28,088
No! No! Come back!
560
00:48:28,334 --> 00:48:31,031
Stop! Get off of me!
561
00:48:36,004 --> 00:48:37,801
- You want a ride?
- Yes!
562
00:48:38,128 --> 00:48:39,865
Help! Please help me!
563
00:48:39,917 --> 00:48:40,935
You should have ran.
564
00:48:41,709 --> 00:48:42,588
No!
565
00:48:43,374 --> 00:48:45,705
No!
566
00:48:46,250 --> 00:48:49,112
No! Help me!
567
00:48:49,704 --> 00:48:51,800
Please don't leave me!
568
00:49:03,495 --> 00:49:05,870
Frank, our producers would like to know...
569
00:49:05,945 --> 00:49:08,068
...If you can give our viewers...
570
00:49:08,380 --> 00:49:10,636
... especially, our younger viewers...
571
00:49:10,751 --> 00:49:12,290
Yeah, word up.
572
00:49:12,352 --> 00:49:15,538
Some tips on how to deal with zombies,
573
00:49:15,834 --> 00:49:17,271
- Of course,
- Before you answer,
574
00:49:17,318 --> 00:49:18,724
let's go back to Willamette.
575
00:49:18,837 --> 00:49:20,065
What you saw,
576
00:49:20,375 --> 00:49:21,725
what you felt,
577
00:49:21,815 --> 00:49:23,416
what did you do...
578
00:49:23,589 --> 00:49:27,100
... when you were confronted for many zombies at once?
579
00:49:28,739 --> 00:49:31,299
Well the first thing you want to do is take out as many as possible,
580
00:49:31,355 --> 00:49:32,461
Early.
581
00:49:32,606 --> 00:49:34,402
So go for the weak ones first.
582
00:49:34,856 --> 00:49:35,976
Grandma...
583
00:49:36,938 --> 00:49:38,675
... take her out, grandpa too.
584
00:49:38,689 --> 00:49:40,031
You've got siblings?
585
00:49:40,371 --> 00:49:41,639
They're going to be easier.
586
00:49:41,771 --> 00:49:43,490
Save your parents for the last.
587
00:49:45,731 --> 00:49:47,218
Remember to breathe,
588
00:49:48,563 --> 00:49:50,058
Take short breaks...
589
00:49:50,436 --> 00:49:52,210
... to recover your stamina.
590
00:49:53,435 --> 00:49:55,514
And then when you get down to the last one...
591
00:49:55,727 --> 00:49:56,996
... or two...
592
00:49:58,098 --> 00:49:59,788
... probably your mom or dad...
593
00:50:01,722 --> 00:50:03,162
You should be OK.
594
00:50:05,643 --> 00:50:07,550
Just make sure you finish the job.
595
00:50:10,270 --> 00:50:11,470
Frank, that's...
596
00:50:11,599 --> 00:50:13,689
Wow, thank you. That was great.
597
00:50:14,223 --> 00:50:15,927
Hey, and one more thing, kids.
598
00:50:16,973 --> 00:50:18,522
Remember to build weapons.
599
00:50:18,722 --> 00:50:19,942
Lots of weapons.
600
00:50:23,006 --> 00:50:24,591
Maggie, would you get some tape?
601
00:50:28,215 --> 00:50:29,600
Help me.
602
00:50:37,752 --> 00:50:38,851
You coming?
603
00:50:40,836 --> 00:50:41,838
Listen.
604
00:50:41,962 --> 00:50:44,704
The only reason they are bombing is they don't know you exist.
605
00:50:44,999 --> 00:50:46,522
They didn't know your drugs is working.
606
00:50:48,670 --> 00:50:50,639
We don't need to go out there.
607
00:50:51,501 --> 00:50:53,035
We just need to get you on camera.
608
00:50:56,416 --> 00:50:57,592
Not happening.
609
00:51:15,785 --> 00:51:17,350
Your daughter isn't out there.
610
00:51:25,785 --> 00:51:27,078
Good luck.
611
00:51:30,617 --> 00:51:31,682
Damn!
612
00:51:42,190 --> 00:51:44,144
Jordan,I have an idea.
613
00:51:44,533 --> 00:51:46,126
Now, listen to me.
614
00:51:46,575 --> 00:51:48,294
I need you to find some Zombrex.
615
00:51:50,278 --> 00:51:51,507
Great.
616
00:52:06,236 --> 00:52:07,446
Shit.
617
00:52:14,157 --> 00:52:15,367
Goddammit!
618
00:52:19,682 --> 00:52:22,098
Okay, we have to do it quietly.
619
00:52:22,439 --> 00:52:23,483
It's okay,
620
00:52:32,221 --> 00:52:33,289
Hey!
621
00:52:34,999 --> 00:52:38,297
You ready to die, you brain dead zombies fucks?
622
00:52:38,321 --> 00:52:39,624
Come and get it!
623
00:53:26,143 --> 00:53:28,226
Chase! That's enough. Follow us.
624
00:53:38,877 --> 00:53:40,216
Motherfucker!
625
00:53:49,053 --> 00:53:50,046
Com'on.
626
00:57:27,071 --> 00:57:28,243
Thanks.
627
00:57:29,470 --> 00:57:30,473
Get in.
628
00:57:52,256 --> 00:57:54,979
Hey, right now, real quick, pop quiz.
629
00:57:55,123 --> 00:57:56,397
How would you kill me if you could?
630
00:57:56,605 --> 00:57:57,739
Oh my God!
631
00:57:57,882 --> 00:57:59,863
Right now, with my bare hands.
632
00:58:01,628 --> 00:58:03,473
You would lose against a zombie.
633
00:58:03,497 --> 00:58:06,036
BAd advice, don't try it with bare hands, grab a weapon.
634
00:58:06,335 --> 00:58:07,866
Can I tell you how I would kill you?
635
00:58:08,172 --> 00:58:10,122
- I wouldn't
- You're killing me right now. ,
636
00:58:10,146 --> 00:58:11,721
Wouldn't, I wouldn't kill you.
637
00:58:12,753 --> 00:58:14,545
If you were a zombie, I'd let you eat me.
638
00:58:14,753 --> 00:58:15,873
Oh God!
639
00:58:16,913 --> 00:58:19,298
- This seems like a great place to...
- I'm kidding!
640
00:58:19,322 --> 00:58:20,947
I'm kidding. I would smash your head in with a television.
641
00:58:21,749 --> 00:58:23,649
I would smash your head in with that television right there.
642
00:58:23,835 --> 00:58:26,104
I may be begging you to do that shortly.
643
00:58:30,501 --> 00:58:33,054
Do you still have Zombrex stored inside the city?
644
00:58:33,078 --> 00:58:35,198
- I'm very busy.
- Do you have supplies in there or not?
645
00:58:35,222 --> 00:58:36,743
Why? So you can blame this on us?
646
00:58:36,956 --> 00:58:38,821
So I can save lives.
647
00:58:41,371 --> 00:58:42,624
How are you going to do that?
648
00:58:43,583 --> 00:58:46,098
I need to get some Zombrex to a guy inside.
649
00:58:46,122 --> 00:58:47,953
I can prove that it's not a resistant strain.
650
00:58:51,412 --> 00:58:52,951
Counts and estimates.
651
00:58:54,077 --> 00:58:55,203
We show have a look,
652
00:58:57,039 --> 00:59:00,091
- But General, she's not...
- Don't worry.
653
00:59:01,042 --> 00:59:02,264
I was here.
654
00:59:05,235 --> 00:59:06,614
- Listen...
- No!
655
00:59:08,905 --> 00:59:11,194
Norton, you've got to help me out.
656
00:59:13,375 --> 00:59:14,397
Excuse me.
657
00:59:25,467 --> 00:59:26,634
Jesus.
658
01:00:13,443 --> 01:00:14,892
Thank you, Norton.
659
01:00:37,388 --> 01:00:38,519
Got it.
660
01:00:38,604 --> 01:00:41,468
Hey, I think I can get them to let us out.
661
01:00:42,905 --> 01:00:44,034
Hey, did you hear me?
662
01:01:07,649 --> 01:01:08,706
Okay.
663
01:01:17,010 --> 01:01:18,233
They've all been looted.
664
01:01:18,508 --> 01:01:20,120
Jordan found something.
665
01:01:20,144 --> 01:01:22,387
A storage facility. There should be Zombrex there.
666
01:01:24,425 --> 01:01:25,652
Come on, let's go.
667
01:01:55,379 --> 01:01:56,740
Who the hell did this?
668
01:01:56,945 --> 01:01:58,076
I don't know.
669
01:01:59,378 --> 01:02:00,998
Think they're still home?
670
01:02:16,649 --> 01:02:17,841
Thanks.
671
01:02:36,688 --> 01:02:38,352
Jesus Christ.
672
01:02:39,332 --> 01:02:41,315
How are we supposed to find anything in here?
673
01:02:41,972 --> 01:02:43,098
Come on.
674
01:02:46,576 --> 01:02:48,503
You be my friend?
675
01:03:05,619 --> 01:03:07,688
You be my friend?
676
01:03:12,519 --> 01:03:15,223
You want to be my friend... My friend?
677
01:03:15,399 --> 01:03:16,644
My friend?
678
01:03:18,749 --> 01:03:20,902
Let's play a game.
679
01:03:34,022 --> 01:03:35,471
Hey where's Maggie?
680
01:03:42,025 --> 01:03:43,194
Okay, let's go,
681
01:03:47,355 --> 01:03:48,571
Is anyone living here?
682
01:04:13,843 --> 01:04:15,004
Son of a bitch.
683
01:04:31,340 --> 01:04:32,946
It's the same shit from the stadium.
684
01:04:36,336 --> 01:04:38,190
We still have to prove the problem is with the drugs.
685
01:04:38,835 --> 01:04:40,250
and not a new strain of the virus.
686
01:04:41,042 --> 01:04:42,123
Really, how?
687
01:04:44,003 --> 01:04:45,243
You take a dose.
688
01:04:46,626 --> 01:04:48,807
If symptoms come on, we know it doesn't work.
689
01:04:48,831 --> 01:04:50,299
and then you can take good stuff right away.
690
01:04:51,321 --> 01:04:52,431
Are you kidding?
691
01:04:52,455 --> 01:04:54,051
If we can prove the drugs is bad,
692
01:04:54,162 --> 01:04:56,183
and go public, they will have to let us out.
693
01:04:57,458 --> 01:04:59,233
Yeah, go public.
694
01:04:59,540 --> 01:05:01,314
Look, we can search every drug store in town.
695
01:05:01,913 --> 01:05:03,686
We still get firebombed tomorrow.
696
01:05:05,534 --> 01:05:06,762
It's the only way.
697
01:05:58,516 --> 01:05:59,652
Take your camera.
698
01:06:06,965 --> 01:06:09,249
My friend... My friend.
699
01:06:10,055 --> 01:06:11,951
Let's play a game.
700
01:06:12,179 --> 01:06:15,725
Game... Game... Game, my friend.
701
01:06:17,678 --> 01:06:20,313
Will you be my friend... My friend?
702
01:06:28,928 --> 01:06:30,944
Will you be my friend?
703
01:06:31,719 --> 01:06:33,043
Be My Friend?
704
01:06:40,546 --> 01:06:42,362
Will you be my friend?
705
01:06:42,386 --> 01:06:43,144
Be My Friend?
706
01:06:51,208 --> 01:06:53,312
Be my friend... Be My Friend?
707
01:07:03,828 --> 01:07:05,517
I'm sorry.
708
01:07:09,329 --> 01:07:10,590
Mommy's here.
709
01:07:13,325 --> 01:07:15,650
Oh baby, I'm sorry.
710
01:07:20,157 --> 01:07:22,617
I love you.
711
01:07:26,278 --> 01:07:28,165
You're my friend.
712
01:07:50,564 --> 01:07:53,747
This is Chase Carter, recording Crystal LaRourke.
713
01:07:55,825 --> 01:07:56,991
Crystal,
714
01:07:57,015 --> 01:07:58,800
can you bring the vial to the camera?
715
01:08:00,686 --> 01:08:03,563
This is the same batch that they were using tn the Mega Dome yesterday.
716
01:08:09,708 --> 01:08:11,173
As you can see...
717
01:08:12,931 --> 01:08:14,388
... it has no effect.
718
01:08:16,588 --> 01:08:18,678
Now this is her personal supply.
719
01:08:18,702 --> 01:08:20,025
not government issue.
720
01:08:25,096 --> 01:08:26,159
Go ahead, Crystal.
721
01:08:31,218 --> 01:08:32,288
Crystal!
722
01:08:33,508 --> 01:08:34,753
Help me.
723
01:08:34,777 --> 01:08:35,621
Shit.
724
01:08:54,718 --> 01:08:55,819
You alright?
725
01:08:58,051 --> 01:08:59,059
Yeah.
726
01:09:07,963 --> 01:09:09,300
Oh shit!
727
01:09:10,212 --> 01:09:11,220
What?
728
01:09:39,195 --> 01:09:40,316
We're trapped.
729
01:09:52,899 --> 01:09:53,864
Frank...
730
01:09:54,859 --> 01:09:58,274
We are here to talk about your experience at Willamette...
731
01:09:58,298 --> 01:10:01,802
and to hopefully offer people some kind of advice,
732
01:10:01,826 --> 01:10:04,266
- or hope...
- How much hope do they have?
733
01:10:04,290 --> 01:10:05,426
You're basically, are fucked.
734
01:10:06,026 --> 01:10:08,164
I'm sorry, but you are...
735
01:10:08,188 --> 01:10:09,503
That's great.
736
01:10:09,527 --> 01:10:12,036
Your book must have been one page.
737
01:10:12,060 --> 01:10:14,653
"You're basically fucked" is all it said.
738
01:10:14,677 --> 01:10:16,618
No, it's a lot of pages.
739
01:10:16,642 --> 01:10:18,826
You must be "fucked" a hundred times?
740
01:10:20,230 --> 01:10:21,606
-It's...
- Okay, so that's it ,
741
01:10:21,646 --> 01:10:23,950
Let's take a break...
742
01:10:23,974 --> 01:10:27,371
... this informative chat with Frank West.
743
01:10:27,443 --> 01:10:30,403
has a lot more pages, it doesn't say that. It has tons of words.
744
01:10:39,914 --> 01:10:41,390
You think Maggies OK?
745
01:10:54,806 --> 01:10:55,895
There you go.
746
01:10:59,577 --> 01:11:00,894
Give me your phone.
747
01:11:02,406 --> 01:11:03,288
Why?
748
01:11:11,670 --> 01:11:13,796
Hey wait, don't have to do that.
749
01:11:18,539 --> 01:11:20,105
You know, after Fortune City,
750
01:11:21,077 --> 01:11:23,690
everyone was so happy me that I had survived, you know?
751
01:11:26,176 --> 01:11:27,220
But...
752
01:11:29,303 --> 01:11:31,023
... that all change really quickly.
753
01:11:32,260 --> 01:11:34,106
My friends started avoiding me,
754
01:11:34,633 --> 01:11:37,379
my coworkers,
755
01:11:40,882 --> 01:11:42,149
I was clerking at a law firm,
756
01:11:42,197 --> 01:11:45,560
and I spent my last week in the basement.
757
01:11:47,549 --> 01:11:48,893
My fiance,
758
01:11:49,588 --> 01:11:52,452
he stuck around for 33 days.
759
01:11:55,463 --> 01:11:56,958
That was when I started hiding.
760
01:12:00,211 --> 01:12:01,455
I feel like that's...
761
01:12:02,588 --> 01:12:04,619
all I've done in the last five years.
762
01:12:08,878 --> 01:12:12,123
Stay alive, but not really living.
763
01:12:14,584 --> 01:12:18,235
There is no point to hiding it now, so maybe it will help someone.
764
01:12:26,619 --> 01:12:27,577
Who's...
765
01:12:28,370 --> 01:12:29,734
Chris Krabowski?
766
01:12:33,458 --> 01:12:35,225
I changed my name.
767
01:12:41,330 --> 01:12:42,212
Yeah, I...
768
01:12:42,664 --> 01:12:45,789
figured if I wanted to get famous, I needed to change my name.
769
01:12:46,202 --> 01:12:48,626
Not many stars out there named Krabowski.
770
01:12:48,703 --> 01:12:49,856
Oh my God!
771
01:12:52,619 --> 01:12:53,533
Well...
772
01:12:54,411 --> 01:12:57,282
Since you fought off a horde of zombies single handily,
773
01:12:58,868 --> 01:13:00,522
you'll gonna be bigger than Frank West.
774
01:13:02,287 --> 01:13:03,427
Yeah.
775
01:13:10,656 --> 01:13:13,581
This is Chase Carter, recording Crystal LaRourke.
776
01:13:17,826 --> 01:13:21,804
The dramatic video by UBN correspondent, Chase Carter...
777
01:13:21,865 --> 01:13:25,691
... raises serious questions about government management of this disaster.
778
01:13:40,420 --> 01:13:42,024
Oh my God!
779
01:13:42,151 --> 01:13:43,985
That video is amazing.
780
01:13:44,191 --> 01:13:45,777
We have 3 million hits already...
781
01:13:45,801 --> 01:13:47,787
UBN is running it like every 3 minutes.
782
01:13:47,857 --> 01:13:49,313
Are they letting people out?
783
01:13:49,314 --> 01:13:51,672
I'm going to talk to FEZA about it, right now.
784
01:13:52,234 --> 01:13:53,639
Doesn't matter.
785
01:13:53,858 --> 01:13:56,363
At least I don't think it's going to matter.
786
01:13:56,917 --> 01:14:00,008
What? No, listen, listen, Just hang in there.
787
01:14:00,032 --> 01:14:01,203
We're trapped.
788
01:14:02,108 --> 01:14:03,826
I don't know how much time we have left.
789
01:14:05,108 --> 01:14:07,053
Don't you give up on me, Chase.
790
01:14:08,731 --> 01:14:10,331
Listen, no matter what happens.
791
01:14:11,606 --> 01:14:13,169
Don't beat yourself up, OK?
792
01:14:15,022 --> 01:14:16,554
You're a good friend, Jordan.
793
01:14:16,563 --> 01:14:19,345
You bastard, don't even think about it.
794
01:14:22,988 --> 01:14:24,045
Chase?
795
01:14:25,144 --> 01:14:26,544
Goodbye, Jo.
796
01:14:42,925 --> 01:14:44,199
You want to call someone?
797
01:15:00,710 --> 01:15:02,065
Come on, let's go, boys.
798
01:15:24,756 --> 01:15:27,583
Who left open the goddamn zombie room open?
799
01:15:40,296 --> 01:15:41,797
Any last words?
800
01:15:42,963 --> 01:15:45,122
You've got to be kidding me.
801
01:15:45,496 --> 01:15:47,015
The drugs don't work.
802
01:15:47,571 --> 01:15:50,643
I mean, I could chain you up there with Larry.
803
01:15:52,126 --> 01:15:54,726
- Son of...
- Yeah, I know.
804
01:16:04,755 --> 01:16:06,657
Would you can clean up this mess?
805
01:16:07,594 --> 01:16:09,575
I'm sorry, sir, but I can't confirm that.
806
01:16:09,582 --> 01:16:11,170
Get the hell out of my tent.
807
01:16:12,022 --> 01:16:13,909
My guy is trapped in your warehouse.
808
01:16:13,933 --> 01:16:14,861
He needs help right away,
809
01:16:15,980 --> 01:16:18,532
Yeah Yeah, screw your guy and his help.
810
01:16:18,603 --> 01:16:20,475
I'm buried under 10 tons of shit...
811
01:16:20,529 --> 01:16:21,923
... you guys stirred up with that video.
812
01:16:22,481 --> 01:16:24,026
They're going kill him,
813
01:16:24,063 --> 01:16:26,317
Yes, and not just him.
814
01:16:26,810 --> 01:16:28,457
Get the hell out. Go.
815
01:16:29,269 --> 01:16:31,063
If he dies, I'm coming for you.
816
01:16:49,044 --> 01:16:49,785
Hey!
817
01:16:49,809 --> 01:16:50,695
Don't worry, I'm from the press.
818
01:16:50,719 --> 01:16:51,459
Hey!
819
01:16:53,336 --> 01:16:56,083
- Crystal?
- I don't think we should...
820
01:17:03,591 --> 01:17:05,803
This proves that it is safe to let people out.
821
01:17:08,338 --> 01:17:09,727
Okay.
822
01:17:10,173 --> 01:17:12,020
But I'm not running this quarantine.
823
01:17:12,954 --> 01:17:14,229
Not yet, anyway.
824
01:17:15,201 --> 01:17:18,230
What do we have to do to get him out?
825
01:17:18,622 --> 01:17:19,653
Personally,
826
01:17:19,956 --> 01:17:22,732
I'm more concerned the thousands of people trapped in there with him.
827
01:17:23,080 --> 01:17:25,205
People that I have been ordered to kill.
828
01:17:26,367 --> 01:17:27,623
What are you suggesting?
829
01:17:28,285 --> 01:17:29,439
Nothing.
830
01:17:30,535 --> 01:17:32,799
- Okay.
- Mind you...
831
01:17:35,079 --> 01:17:36,753
...If I was in charge,
832
01:17:37,205 --> 01:17:40,491
my first order would be to send in a combat team...
833
01:17:40,522 --> 01:17:42,443
... to rescue that girl and anyone with her.
834
01:17:45,501 --> 01:17:46,955
Now if you'll excuse me.
835
01:17:47,459 --> 01:17:49,108
I have a press conference.
836
01:18:24,336 --> 01:18:25,143
Shit.
837
01:18:44,668 --> 01:18:46,587
Well, well, well.
838
01:18:47,544 --> 01:18:49,899
There's my little bad girl.
839
01:18:52,630 --> 01:18:54,250
Bring that ass to me.
840
01:18:54,274 --> 01:18:55,024
Hey!
841
01:19:11,276 --> 01:19:15,204
The dramatic video by UBN correspondent, Chase Carter...
842
01:19:15,245 --> 01:19:17,051
... raises serious questions about...
843
01:19:17,106 --> 01:19:19,147
... FEZA's management of the disaster.
844
01:19:19,572 --> 01:19:22,061
We now go live to a joint press conference...
845
01:19:22,149 --> 01:19:24,099
... just outside the quarantine wall.
846
01:19:24,575 --> 01:19:29,093
We are presently conducting an exhaustive audit...
847
01:19:29,202 --> 01:19:30,659
... on our supply system.
848
01:19:30,661 --> 01:19:33,375
So far we have no reason to suspect...
849
01:19:33,535 --> 01:19:35,751
In spite of the evidence, you deny your drugs are bad?
850
01:19:37,329 --> 01:19:39,060
We're still investigating that video.
851
01:19:39,084 --> 01:19:41,695
You are perfectly aware the veracity of that video.
852
01:19:42,291 --> 01:19:44,057
You asked for proof, and Chase Carter...
853
01:19:44,081 --> 01:19:45,669
... risked his life to get you that proof.
854
01:19:46,129 --> 01:19:48,459
And now you would rather let a lot of innocent people die,
855
01:19:48,570 --> 01:19:50,460
- to admit you screwed up.
- My priority...
856
01:19:50,629 --> 01:19:52,165
...is the safety of this country.
857
01:19:52,381 --> 01:19:54,095
We contained an outbreak.
858
01:19:54,716 --> 01:19:56,869
This quarantine is a success.
859
01:19:57,632 --> 01:19:58,663
General...
860
01:19:59,131 --> 01:20:00,839
... does this look like a success to you,?
861
01:20:01,422 --> 01:20:03,814
Miss, when knee deep in shit,
862
01:20:03,885 --> 01:20:05,880
you should be happy it's not up to your neck...
863
01:20:06,305 --> 01:20:08,011
... But you're still knee deep in shit.
864
01:20:08,972 --> 01:20:10,525
Tonight we bear witness ...
865
01:20:10,554 --> 01:20:13,179
... to the death of a great American city.
866
01:20:13,761 --> 01:20:16,217
A city that was your job to save.
867
01:20:17,555 --> 01:20:20,757
Yes, I can think of a lot of words to describe this situation,
868
01:20:21,017 --> 01:20:23,953
but "success", is not one of them.
869
01:20:31,814 --> 01:20:34,431
How was the outbreak spread? Was it airborne?
870
01:20:45,945 --> 01:20:47,033
What the hell?
871
01:20:49,948 --> 01:20:50,795
Hey...
872
01:20:52,450 --> 01:20:54,109
You can't leave me here like this!
873
01:21:02,329 --> 01:21:03,344
Hey!
874
01:21:36,887 --> 01:21:39,603
Turn that up, pretty boy. That's my jam!
875
01:21:40,264 --> 01:21:41,533
Son of a bitch!
876
01:22:00,022 --> 01:22:02,364
This is good, this is good!
877
01:22:03,728 --> 01:22:04,857
Shut up!
878
01:22:34,288 --> 01:22:35,494
Son of a bitch.
879
01:22:44,542 --> 01:22:46,259
Seriously, come on.
880
01:22:47,334 --> 01:22:48,737
Come on, Chase, you can you do this.
881
01:22:55,297 --> 01:22:56,193
Yes.
882
01:22:56,964 --> 01:22:58,347
Come here, stupid zombie.
883
01:22:58,599 --> 01:22:59,982
Yes, Are you hungry?
884
01:23:02,386 --> 01:23:03,449
Here you go.
885
01:23:27,605 --> 01:23:29,236
You're ruining it.
886
01:23:30,146 --> 01:23:31,605
Eat him.
887
01:24:05,400 --> 01:24:08,909
The Congress today passed Bill HR251...
888
01:24:08,944 --> 01:24:11,627
... handing complete control to the East Mission quarantine ...
889
01:24:11,740 --> 01:24:12,739
... to the military.
890
01:24:12,783 --> 01:24:16,363
Some Congressmen are already calling for an investigation...
891
01:24:16,494 --> 01:24:18,756
... into FEZA's embarrassing performance.
892
01:24:22,794 --> 01:24:24,509
We have sent a team to the warehouse.
893
01:24:25,627 --> 01:24:27,301
There's nobody there but zombies.
894
01:24:28,789 --> 01:24:29,552
What?
895
01:24:29,917 --> 01:24:31,114
You did your best.
896
01:24:31,542 --> 01:24:33,009
More than most people would.
897
01:24:33,799 --> 01:24:34,975
I'm sorry.
898
01:24:36,421 --> 01:24:37,757
For what it's worth...
899
01:24:39,340 --> 01:24:41,405
... we're restarting the evacuation.
900
01:24:42,595 --> 01:24:44,262
You have saved a lot of lives.
901
01:25:40,260 --> 01:25:46,260
(No Dialog)
902
01:25:51,396 --> 01:25:52,518
Chase?
903
01:25:54,400 --> 01:25:57,326
Chase! Oh my God! Where were you?
904
01:25:57,350 --> 01:25:59,236
- Are you here?
- I'm at the warehouse.
905
01:25:59,530 --> 01:26:00,710
I got out.
906
01:26:01,112 --> 01:26:03,182
At the... but they said...
907
01:26:06,827 --> 01:26:09,427
Helicopters, did you see any helicopter?
908
01:26:09,915 --> 01:26:12,057
No, I didn't see any helicopter.
909
01:26:14,749 --> 01:26:17,056
The army was suppose to go in there and get you out.
910
01:26:17,080 --> 01:26:18,543
Yeah, well obviously they don't care.
911
01:26:19,125 --> 01:26:22,219
Look, If I can make it to the wall, can I get out?
912
01:26:22,253 --> 01:26:23,486
Yeah, you can get out.
913
01:26:26,092 --> 01:26:27,972
Something is not alright here.
914
01:26:28,968 --> 01:26:30,952
- What isn't?
- Just trust me...
915
01:26:30,976 --> 01:26:33,033
When you get here, don't tell anyone who you are, you understand?
916
01:26:33,099 --> 01:26:35,796
Not you, not that girl.
917
01:26:58,950 --> 01:27:02,271
... You, you've got balls, I'll give you that.
918
01:27:03,199 --> 01:27:04,998
A man needs a girl to point...
919
01:27:05,033 --> 01:27:06,581
... a gun to his head every once in awhile.
920
01:27:06,605 --> 01:27:09,170
Yeah? Lend me yours and I can do it again.
921
01:27:14,627 --> 01:27:16,253
This is gonna hurt.
922
01:27:17,877 --> 01:27:18,980
Yes? Good,
923
01:27:19,341 --> 01:27:20,546
I like it rough.
924
01:27:41,983 --> 01:27:43,944
You know, I saw you on the news.
925
01:27:44,902 --> 01:27:47,263
You came in here after the wall went up.
926
01:27:48,735 --> 01:27:50,621
That takes balls.
927
01:27:52,112 --> 01:27:53,287
There's no law.
928
01:27:53,611 --> 01:27:54,635
No order.
929
01:27:55,784 --> 01:27:57,721
The place was practically begging me.
930
01:28:03,165 --> 01:28:05,405
And the zombies, don't scare you?
931
01:28:05,502 --> 01:28:06,727
Brother Z? No.
932
01:28:06,879 --> 01:28:10,039
No, I've got pit bulls that cause me more trouble than that.
933
01:28:14,176 --> 01:28:15,344
Help!
934
01:28:15,801 --> 01:28:19,705
You think I'm that stupid? You think I'm that stupid?
935
01:28:20,635 --> 01:28:22,304
You gonna wish I killed you.
936
01:28:23,386 --> 01:28:24,911
Look around.
937
01:28:25,018 --> 01:28:26,506
You're are already dead.
938
01:28:35,479 --> 01:28:36,529
Not me.
939
01:28:49,868 --> 01:28:51,688
What, you're gonna blow us all up?
940
01:28:52,497 --> 01:28:53,707
Maybe...
941
01:28:53,996 --> 01:28:55,500
Maybe I will,
942
01:28:56,035 --> 01:28:57,414
or maybe...
943
01:28:57,536 --> 01:28:59,654
I'll just blow up that wall out there.
944
01:29:00,706 --> 01:29:02,406
And that's your plan to get out?
945
01:29:04,003 --> 01:29:05,722
Who said I wanted out?
946
01:29:08,212 --> 01:29:10,961
I'm king of this shit,
947
01:29:12,218 --> 01:29:13,653
Before all this,
948
01:29:13,678 --> 01:29:15,564
I was just a nine to fiver...
949
01:29:15,595 --> 01:29:18,883
... I was trying to get through the goddamn day.
950
01:29:19,138 --> 01:29:20,652
My life meant nothing.
951
01:29:22,474 --> 01:29:24,305
I was nothing.
952
01:29:26,019 --> 01:29:28,370
But now... Now?
953
01:29:31,235 --> 01:29:32,745
It's a paradise,
954
01:29:34,523 --> 01:29:35,868
But now...
955
01:29:36,360 --> 01:29:39,208
... now they want to go, and bomb it.
956
01:29:39,320 --> 01:29:40,480
Right?
957
01:29:42,534 --> 01:29:43,676
But...
958
01:29:45,491 --> 01:29:48,293
What if it is too big to bomb?
959
01:29:49,618 --> 01:29:51,193
See, it got me thinking.
960
01:29:52,037 --> 01:29:53,677
What if...?
961
01:29:53,701 --> 01:29:56,977
Mr. Z out for a walk.
962
01:29:57,878 --> 01:30:00,847
Expand his horizons.
963
01:30:00,878 --> 01:30:01,986
But...
964
01:30:02,087 --> 01:30:03,342
See now...
965
01:30:03,880 --> 01:30:07,859
The old Z... old Z can't do it on his own.
966
01:30:08,052 --> 01:30:09,304
No no no no,
967
01:30:09,328 --> 01:30:10,727
But me and Z?
968
01:30:12,429 --> 01:30:16,952
Me and Z, got what you call "a mutual interest".
969
01:30:16,976 --> 01:30:19,940
So, no! No! No!
970
01:30:20,060 --> 01:30:22,772
I don't want out of this shit!
971
01:30:22,854 --> 01:30:26,372
I'm taking this shit with me!
972
01:30:37,158 --> 01:30:38,705
Get on your knees...
973
01:30:38,906 --> 01:30:40,057
Now!
974
01:30:46,328 --> 01:30:47,752
Yeah, yeah, yeah.
975
01:31:05,218 --> 01:31:06,488
What are you going to do?
976
01:31:06,795 --> 01:31:08,750
Huh? What are you going to do?
977
01:31:25,527 --> 01:31:27,878
King of the fucking Zombies!
978
01:31:31,822 --> 01:31:34,249
No! No!
979
01:31:34,574 --> 01:31:35,988
No!
980
01:31:54,882 --> 01:31:56,420
Todd get that bitch!
981
01:31:57,218 --> 01:32:00,542
Where are you going? Huh? Where are you going?
982
01:32:02,426 --> 01:32:03,773
You bitch!
983
01:32:11,228 --> 01:32:12,120
What are you doing?
984
01:32:12,293 --> 01:32:15,672
Oh, no.
985
01:32:15,696 --> 01:32:17,036
- Come on.
- Yes!
986
01:32:34,953 --> 01:32:36,065
No!
987
01:32:36,497 --> 01:32:38,164
What? You're not done with her yet?
988
01:32:38,456 --> 01:32:41,664
No, I'm not done with her yet.
989
01:32:41,793 --> 01:32:44,289
I'm gonna rip every little piece...
990
01:33:14,363 --> 01:33:16,552
Oh, you gotta be kidding me.
991
01:33:23,703 --> 01:33:24,813
Kill her.
992
01:34:28,331 --> 01:34:29,507
Come on.
993
01:34:40,131 --> 01:34:42,773
Get off! Get off!
994
01:34:43,012 --> 01:34:44,274
No!
995
01:34:51,809 --> 01:34:54,808
Nooooooo!
996
01:34:56,643 --> 01:34:58,004
Nice swing.
997
01:34:58,028 --> 01:34:59,683
Drive, Krabowski.
998
01:35:09,487 --> 01:35:11,374
As we count down the hours...
999
01:35:11,398 --> 01:35:14,806
... for the inevitable, tragic firebombing of Mission East...
1000
01:35:14,867 --> 01:35:16,771
...we now join General Lyons...
1001
01:35:16,795 --> 01:35:18,398
... for this important update.
1002
01:35:18,422 --> 01:35:19,760
For more than a year,
1003
01:35:19,786 --> 01:35:21,655
we have worked very closely with Phenotrans...
1004
01:35:21,679 --> 01:35:24,292
... to improve how we treat infected people.
1005
01:35:24,786 --> 01:35:27,306
When survivors pass through this gate,
1006
01:35:27,627 --> 01:35:29,741
we will implant them with these.
1007
01:35:30,711 --> 01:35:33,254
This chip contains year supply...
1008
01:35:33,333 --> 01:35:35,037
... of highly concentrated Zombrex.
1009
01:35:36,176 --> 01:35:38,549
No more daily shots.
1010
01:35:38,552 --> 01:35:40,131
No more human error.
1011
01:35:40,927 --> 01:35:43,751
No more tragedies like this one.
1012
01:35:43,806 --> 01:35:45,671
- Is Phenotrans involved?
- Thank you.
1013
01:35:49,478 --> 01:35:51,474
- You use Zombrex every day?
- Every day.
1014
01:35:52,411 --> 01:35:55,488
I want you to take this and wait over there.
1015
01:35:57,355 --> 01:35:58,921
Get the hell away from me.
1016
01:35:58,945 --> 01:36:00,576
I know you're pissed at me, and you have every right to be.
1017
01:36:00,600 --> 01:36:02,369
I did what I did to save my friend.
1018
01:36:02,486 --> 01:36:05,856
Oh, you lied on national TV, and you cost me my career.
1019
01:36:05,880 --> 01:36:07,262
Why would I be pissed?
1020
01:36:07,363 --> 01:36:08,862
I didn't lie.
1021
01:36:09,067 --> 01:36:11,152
I never sent you to that warehouse.
1022
01:36:11,176 --> 01:36:13,017
You put a note on my car.
1023
01:36:13,746 --> 01:36:15,332
No, I didn't.
1024
01:36:16,663 --> 01:36:18,519
Son of a bitch.
1025
01:36:18,621 --> 01:36:19,937
Lyons...
1026
01:36:20,122 --> 01:36:21,712
- He screwed us both.
- Yeah.
1027
01:36:21,747 --> 01:36:22,991
Me, more than you...
1028
01:36:23,015 --> 01:36:24,803
So what the hell is going on?
1029
01:36:25,378 --> 01:36:26,668
Okay, look...
1030
01:36:26,692 --> 01:36:29,373
Phenotrans came to us years ago with these chips.
1031
01:36:29,397 --> 01:36:32,225
It was a civil rights nightmare, obviously.
1032
01:36:32,301 --> 01:36:34,615
So we passed. Now look what's happened.
1033
01:36:34,637 --> 01:36:37,380
The Army has been set up to take over Homeland Defense.
1034
01:36:37,387 --> 01:36:40,080
Lyons is a frick'in hero.
1035
01:36:40,434 --> 01:36:43,698
and they can put these computer chips in who ever they feel like.
1036
01:36:48,104 --> 01:36:49,628
How do I fix this?
1037
01:36:54,733 --> 01:36:55,881
Okay, look.
1038
01:36:55,984 --> 01:36:59,614
Does your kid have any other information from the warehouse?
1039
01:37:00,781 --> 01:37:02,224
He's got pictures.
1040
01:37:05,948 --> 01:37:07,165
Wait a minute.
1041
01:37:10,371 --> 01:37:11,541
Check it out,
1042
01:37:12,706 --> 01:37:15,849
The Army already had those chips on their trucks when they arrived.
1043
01:37:18,044 --> 01:37:20,051
That's not even the half of it.
1044
01:37:27,624 --> 01:37:28,724
It's okay.
1045
01:37:29,760 --> 01:37:30,859
Thanks.
1046
01:37:32,886 --> 01:37:33,766
Hey,
1047
01:37:34,138 --> 01:37:36,930
I'm leaving and I just thought maybe I could...
1048
01:37:36,954 --> 01:37:39,052
... get some closure on Chase before I left.
1049
01:37:39,076 --> 01:37:40,414
I'm sorry about him.
1050
01:37:41,523 --> 01:37:42,691
Thanks.
1051
01:37:43,480 --> 01:37:45,986
Listen, can I talk to the officer who led that mission?
1052
01:37:46,010 --> 01:37:49,518
I think it would make me feel better knowing what he saw.
1053
01:37:50,027 --> 01:37:52,712
That off the books mission I did it as a favor...
1054
01:37:53,652 --> 01:37:55,352
I'm sorry, I can't do that.
1055
01:37:56,196 --> 01:37:57,342
I know.
1056
01:37:57,488 --> 01:38:01,675
I'm just trying to make sure I did everything I could,
1057
01:38:02,741 --> 01:38:04,822
But you said he did make a difference and I think...
1058
01:38:05,580 --> 01:38:07,057
I think he would like that.
1059
01:38:07,707 --> 01:38:10,607
That line of survivors out there proves that.
1060
01:38:11,291 --> 01:38:13,063
Let me add something personal.
1061
01:38:13,208 --> 01:38:16,207
I came here with orders to wipe this place out.
1062
01:38:16,464 --> 01:38:17,748
But instead...
1063
01:38:18,256 --> 01:38:19,516
... my boys...
1064
01:38:19,922 --> 01:38:22,256
...are out there handing out blankets!
1065
01:38:22,280 --> 01:38:23,773
And hot meals.
1066
01:38:23,925 --> 01:38:26,612
Every one of them, me in particular...
1067
01:38:26,636 --> 01:38:27,795
...owe that to him.
1068
01:38:28,637 --> 01:38:29,668
And you.
1069
01:38:32,599 --> 01:38:35,920
You've had enough time to get the new chips here?
1070
01:38:36,134 --> 01:38:38,089
This is the US Army, darling.
1071
01:38:38,232 --> 01:38:41,061
When lives are on the line, we move pretty damn fast.
1072
01:38:41,734 --> 01:38:43,233
That's a welcome change.
1073
01:38:43,235 --> 01:38:45,796
And Phenotrans, they can move up?
1074
01:38:45,900 --> 01:38:48,290
Well, they are not military, they're not bad.
1075
01:38:48,657 --> 01:38:50,429
With three or four days warning.
1076
01:38:50,530 --> 01:38:51,922
They get the job done.
1077
01:38:53,198 --> 01:38:54,543
Three or four days?
1078
01:38:58,618 --> 01:38:59,795
Thanks.
1079
01:39:08,945 --> 01:39:10,595
Survivors would only need...
1080
01:39:10,623 --> 01:39:13,050
... to refill the drug once a year,
1081
01:39:13,074 --> 01:39:15,666
Would anyone who has this disease not want that?
1082
01:39:15,701 --> 01:39:17,106
Maybe they wouldn't want to be tracked...
1083
01:39:17,130 --> 01:39:18,202
... by the army 24/7.
1084
01:39:18,626 --> 01:39:21,128
Reading their vital signs, tracking their movements.
1085
01:39:21,462 --> 01:39:23,091
You want the Army to know...
1086
01:39:23,115 --> 01:39:24,666
... every time you're taking a dump, Sue? Come on!
1087
01:39:24,690 --> 01:39:28,010
The Army is not tracking every time I take a dump, Frank.
1088
01:39:28,034 --> 01:39:30,018
- You don't know that.
- This is ridiculous.
1089
01:39:30,180 --> 01:39:32,799
The only thing they will be tracking...
1090
01:39:32,823 --> 01:39:34,272
...is if you need more drugs,
1091
01:39:34,296 --> 01:39:35,168
- Really?
- Yes.
1092
01:39:35,292 --> 01:39:36,206
Yeah, I'm sure.
1093
01:39:36,230 --> 01:39:37,359
Because most people...
1094
01:39:37,383 --> 01:39:38,341
... can't be trusted to remember...
1095
01:39:38,365 --> 01:39:39,512
... when their life saving drug,
1096
01:39:39,673 --> 01:39:40,579
is about to run out.
1097
01:39:40,737 --> 01:39:42,047
But what if does more than that?
1098
01:39:42,074 --> 01:39:43,648
What if it listens to your phone calls?
1099
01:39:43,661 --> 01:39:46,552
Knows who you're talking too, knows what you are talking about?
1100
01:39:46,790 --> 01:39:49,112
- Knows if you're about to protest something,
- You're crazy.
1101
01:39:49,136 --> 01:39:50,920
What happens when they don't like what you're doing,
1102
01:39:51,001 --> 01:39:53,216
come to your house in a unmarked van...
1103
01:39:53,240 --> 01:39:56,440
throw you in the back and take you to a secret base in Uzbekistan...
1104
01:39:56,464 --> 01:39:59,512
... where they will hook up electrodes to your ball sack...
1105
01:40:00,429 --> 01:40:01,816
... and make you talk?
1106
01:40:01,851 --> 01:40:03,422
- Frank...
- That's a fact ,
1107
01:40:03,446 --> 01:40:04,598
- No
- Google it...
1108
01:40:04,643 --> 01:40:08,114
That's is simply, bat shit crazy.
1109
01:40:08,138 --> 01:40:10,510
Well, they've called me that since Willamette.
1110
01:40:10,734 --> 01:40:11,858
But guess what?
1111
01:40:11,864 --> 01:40:13,120
I'm still here.
1112
01:40:19,873 --> 01:40:23,286
We have Bravo team guest estimate at one kilometer.
1113
01:40:23,310 --> 01:40:25,086
Make sure we have some guys on roofs.
1114
01:40:25,110 --> 01:40:27,487
Okay, we have a lookout in the northwest corner too.
1115
01:40:30,768 --> 01:40:31,608
Hey.
1116
01:40:32,058 --> 01:40:34,599
So, Phenotrans need three or four days...
1117
01:40:35,062 --> 01:40:36,612
... to get those chips to the military.
1118
01:40:37,310 --> 01:40:39,784
So, how did the bastards have them when they arrived?
1119
01:40:39,808 --> 01:40:41,047
Exactly.
1120
01:40:41,067 --> 01:40:44,210
Wait, your friend has got the FEZA waybill...
1121
01:40:44,245 --> 01:40:45,418
...straight to the warehouse.
1122
01:40:45,442 --> 01:40:47,030
But no one at FEZA has heard of him.
1123
01:40:49,830 --> 01:40:51,774
Let's see if the military has.
1124
01:40:53,421 --> 01:40:54,986
Norton, look at you.
1125
01:40:56,131 --> 01:40:57,917
Yeah, show me that waybill.
1126
01:41:07,020 --> 01:41:08,955
Those fuckers!
1127
01:41:08,979 --> 01:41:10,603
The shipment came from Fort Carson.
1128
01:41:10,650 --> 01:41:12,020
That's General Lyons base.
1129
01:41:14,238 --> 01:41:16,468
Sit tight, The world got to see this.
1130
01:41:20,123 --> 01:41:20,926
Hey, wait...
1131
01:41:22,835 --> 01:41:24,504
No! No! Please! Please!
1132
01:41:24,528 --> 01:41:25,747
Shit.
1133
01:41:33,222 --> 01:41:35,003
Tear it apart, if you have too.
1134
01:41:35,103 --> 01:41:36,420
Check everywhere.
1135
01:41:47,369 --> 01:41:48,466
Chase,
1136
01:41:48,954 --> 01:41:51,968
the army planted the bad Zombrex in there.
1137
01:41:52,247 --> 01:41:55,573
So track the label of that case you took the picture of.
1138
01:41:55,586 --> 01:41:57,366
If you can't find me, it will lead to them.
1139
01:42:15,696 --> 01:42:18,108
Halt! Get down! Get down!
1140
01:42:18,201 --> 01:42:19,405
On the ground, now!
1141
01:42:19,748 --> 01:42:21,187
Check her out, check her!
1142
01:42:34,598 --> 01:42:36,958
Leave your vehicle.
1143
01:42:40,271 --> 01:42:43,471
Walk towards the wall, slowly.
1144
01:42:47,783 --> 01:42:50,390
Keep your hands where we can see them.
1145
01:42:52,664 --> 01:42:53,812
They're not going to shoot us?
1146
01:42:54,874 --> 01:42:56,339
No, we're gonna be fine.
1147
01:43:05,765 --> 01:43:07,645
Oh, shit. Come on!
1148
01:43:18,825 --> 01:43:21,164
Turn down the radio.
1149
01:43:23,289 --> 01:43:24,671
I'm sorry, what?
1150
01:43:25,124 --> 01:43:28,165
Turn off the radio now!
1151
01:43:28,794 --> 01:43:30,034
Okay.
1152
01:43:34,721 --> 01:43:36,517
We need to see those hands.
1153
01:43:37,766 --> 01:43:40,098
Your hands, let me see them.
1154
01:43:43,482 --> 01:43:45,962
Step away from the vehicle.
1155
01:43:46,028 --> 01:43:48,121
- Is everything OK?
- Step away from the vehicle!
1156
01:43:48,226 --> 01:43:49,194
Yeah, Yeah.
1157
01:43:50,033 --> 01:43:52,713
Step away from the vehicle, now!
1158
01:43:52,745 --> 01:43:54,070
No problem!
1159
01:43:54,956 --> 01:43:56,353
No problem!
1160
01:44:11,938 --> 01:44:14,407
I lost the target! I can't see!
1161
01:44:20,448 --> 01:44:23,523
Conserve your ammo, wait for targets.
1162
01:44:30,090 --> 01:44:32,227
Come on, boys and girls.
1163
01:44:53,075 --> 01:44:54,845
Welcome...
1164
01:44:54,871 --> 01:44:58,194
... to the after party, to the party!
1165
01:45:05,719 --> 01:45:07,073
Is that's a fucking bomb?
1166
01:45:07,344 --> 01:45:08,490
Son of a bitch.
1167
01:45:13,599 --> 01:45:14,638
Go.
1168
01:45:35,006 --> 01:45:37,525
- I think I see movement.
- Open fire!
1169
01:47:15,352 --> 01:47:16,323
Come on!
1170
01:47:30,542 --> 01:47:31,538
Crystal!
1171
01:48:06,708 --> 01:48:07,560
Bomb!
1172
01:48:07,590 --> 01:48:09,886
- Bomb!
- Withdrawal!
1173
01:48:09,910 --> 01:48:11,590
Withdrawal! Withdrawal!
1174
01:48:11,930 --> 01:48:12,911
Clear the area.
1175
01:48:17,184 --> 01:48:19,192
Crystal! The bomb!
1176
01:48:20,730 --> 01:48:21,610
Go!
1177
01:48:42,262 --> 01:48:43,555
This is gonna hurt!
1178
01:49:09,339 --> 01:49:10,322
Run!
1179
01:49:52,441 --> 01:49:53,782
Is this a secure line?
1180
01:49:53,943 --> 01:49:55,063
Yes, sir,It is,
1181
01:49:55,321 --> 01:49:56,578
You've done well, General.
1182
01:49:56,822 --> 01:49:59,146
Public pressure has worked just as you predicted.
1183
01:49:59,991 --> 01:50:02,805
I believe we have help congress and the press...
1184
01:50:03,118 --> 01:50:04,717
... To better understand their priorities, sir,
1185
01:50:05,582 --> 01:50:07,361
I have the go order in my hand.
1186
01:50:07,875 --> 01:50:09,329
You have your green light, Lyons.
1187
01:50:09,713 --> 01:50:11,050
Thank you, General Hemlock.
1188
01:50:21,101 --> 01:50:23,726
We are T minus five minutes.
1189
01:50:37,455 --> 01:50:38,327
You okay?
1190
01:50:39,501 --> 01:50:41,247
Yeah, are we done?
1191
01:50:41,252 --> 01:50:42,282
Almost.
1192
01:50:44,552 --> 01:50:45,929
Hey, you mind if I plug this in?
1193
01:50:46,513 --> 01:50:47,874
The battery is low.
1194
01:50:52,937 --> 01:50:56,433
Well, I guess you must be pretty happy.
1195
01:50:57,192 --> 01:50:58,804
Finally got your big story.
1196
01:51:01,827 --> 01:51:03,370
I'm happy we got out alive.
1197
01:51:06,327 --> 01:51:07,248
Thank you,
1198
01:51:09,915 --> 01:51:11,003
Krabowski.
1199
01:51:23,268 --> 01:51:24,545
Sorry, I've gotta...
1200
01:51:25,520 --> 01:51:27,543
I haven't been able to find Jordan nowhere.
1201
01:51:27,692 --> 01:51:28,618
Yeah, Go.
1202
01:51:28,858 --> 01:51:30,021
I wanted to thank her.
1203
01:51:31,571 --> 01:51:32,673
I'll be right back.
1204
01:51:36,579 --> 01:51:37,996
This will only sting for a moment.
1205
01:51:41,048 --> 01:51:42,031
What?
1206
01:51:45,967 --> 01:51:48,988
And in three, two, one.
1207
01:51:50,468 --> 01:51:51,337
We're up.
1208
01:51:59,816 --> 01:52:00,748
Gentlemen,
1209
01:52:02,155 --> 01:52:03,780
Project Watchtower ...
1210
01:52:04,952 --> 01:52:06,023
...is now online.
1211
01:52:06,537 --> 01:52:07,646
Good job!
1212
01:52:07,773 --> 01:52:11,242
Today, America breathes a sigh of relief.
1213
01:52:11,669 --> 01:52:12,952
We survived.
1214
01:52:13,211 --> 01:52:15,098
And there is every reason to hope...
1215
01:52:15,333 --> 01:52:18,709
... this is the last time we will face such a crisis.
1216
01:52:18,884 --> 01:52:20,812
There is no reason to believe that at all.
1217
01:52:21,470 --> 01:52:23,146
The zombie virus is out there...
1218
01:52:23,681 --> 01:52:27,123
...waiting, resting, rethinking it's strategy.
1219
01:52:29,858 --> 01:52:31,034
When it's ready,
1220
01:52:31,570 --> 01:52:32,724
it will be back.
1221
01:52:33,739 --> 01:52:35,287
All we can do is...
1222
01:52:36,743 --> 01:52:38,190
... hope we are ready too.
1223
01:52:40,790 --> 01:52:41,859
Thank you, Frank.
1224
01:52:43,753 --> 01:52:46,208
Coming up next, celebrity dogs.
1225
01:52:47,220 --> 01:52:48,378
Celebrity dogs.
1226
01:52:51,806 --> 01:52:53,508
Come on, Jordan, pick up.
1227
01:53:41,522 --> 01:53:42,648
Chase...
1228
01:53:43,790 --> 01:53:45,646
The army planted bad Zombrex in there.
1229
01:53:46,422 --> 01:53:48,899
The tracking label on that crate you took a picture of.
1230
01:53:48,916 --> 01:53:50,709
If you can't find me, will lead you to them.
1231
01:54:07,124 --> 01:54:09,806
- What's that?
- It's. ah...
1232
01:54:12,669 --> 01:54:13,816
Real news.
1233
01:54:27,136 --> 01:54:29,236
Sky Captain, this is Zulu-2 approaching target.
1234
01:54:29,347 --> 01:54:31,086
Roger, Zulu-2, weapons are free.
1235
01:54:31,245 --> 01:54:33,406
Roger, Sky Captain, starting the run now.
1236
01:54:34,466 --> 01:55:46,021
MovieFull-HD.com - MovieFull-HD.ws by Pertamax
86333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.