All language subtitles for Dead.Rising.Watchtower.2015.DVDRip-EVO MageAnra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,180 --> 00:01:33,682 Oh shit, 2 00:01:36,936 --> 00:01:37,949 No, no! 3 00:02:23,785 --> 00:02:24,853 Oh yes, 4 00:03:38,855 --> 00:03:43,322 East Mission, Oregon, remains under evacuation orders at this hour, 5 00:03:43,357 --> 00:03:44,788 Just moments ago, 6 00:03:44,823 --> 00:03:47,974 the President authorized FEZA to declare East Mission... 7 00:03:48,006 --> 00:03:49,681 a quarantine zone. 8 00:03:49,858 --> 00:03:52,634 At 10:31 this morning East Mission police... 9 00:03:52,734 --> 00:03:56,060 discovered a number a suspected of zombie attacks, 10 00:03:56,111 --> 00:03:59,353 in separate, but contiguous locations. 11 00:03:59,445 --> 00:04:02,060 Per standard operating procedure... 12 00:04:02,154 --> 00:04:05,505 a containment wall was erected within 12 hours... 13 00:04:05,670 --> 00:04:08,083 a new FEZA record, 14 00:04:08,196 --> 00:04:12,296 This is the third zombie outbreak in the United States in the last 10 years, 15 00:04:12,320 --> 00:04:14,360 Most residents have evacuated the city... 16 00:04:14,451 --> 00:04:16,219 as well as most civil authorities. 17 00:04:16,283 --> 00:04:19,291 Unfortunately, looting has been reported... 18 00:04:19,315 --> 00:04:21,068 inside the quarantine zone. 19 00:04:22,428 --> 00:04:25,782 At least one biker gang is operating in East Mission. 20 00:04:25,806 --> 00:04:29,372 They are thought to be heavily armed and extremely dangerous. 21 00:04:29,805 --> 00:04:33,344 FEZA's directing all residents who don't own cars... 22 00:04:33,501 --> 00:04:35,277 to the East Mission Mega Dome... 23 00:04:35,290 --> 00:04:37,541 ... where they will be evacuated by bus. 24 00:04:37,565 --> 00:04:40,355 Many of them are survivors of past outbreaks... 25 00:04:40,379 --> 00:04:42,168 ... and carry the zombie virus. 26 00:04:42,168 --> 00:04:43,449 I'm gonna tell it like it is... 27 00:04:43,449 --> 00:04:45,714 No, I don't want those people getting out of there. 28 00:04:45,753 --> 00:04:47,324 I don't want to be infected. 29 00:04:54,047 --> 00:04:56,150 We apologize for the delay. 30 00:04:56,174 --> 00:04:58,190 All individuals requiring Zombrex, 31 00:04:58,340 --> 00:05:02,058 please line at least up one hour before your scheduled injection. 32 00:05:04,550 --> 00:05:07,696 Evacuation buses are expected shortly. 33 00:05:07,720 --> 00:05:11,305 Again, we apologize for the delay and thank you for your patience. 34 00:05:11,305 --> 00:05:18,300 (No dialog) 35 00:05:20,452 --> 00:05:22,259 Not a goddamn zombie in sight. 36 00:05:22,802 --> 00:05:24,588 This is Chase Carter, 37 00:05:24,680 --> 00:05:26,490 his wasting time and yours... 38 00:05:26,966 --> 00:05:29,180 from False Alarmville, USA... 39 00:05:31,732 --> 00:05:33,100 Any time now. 40 00:05:34,591 --> 00:05:36,380 OK, let's do this. 41 00:05:37,796 --> 00:05:38,792 You look beautiful. 42 00:05:41,212 --> 00:05:43,146 Chase Carter here for Hit Point Digital 43 00:05:43,170 --> 00:05:45,722 reporting from inside the quarantine zone. 44 00:05:45,746 --> 00:05:49,028 Now this may well be the worst run government operation since Katrina, 45 00:05:49,052 --> 00:05:51,300 We're here at the Mega Dome evacuation center, 46 00:05:51,322 --> 00:05:53,035 where there are no buses, 47 00:05:53,059 --> 00:05:54,619 no food, and no water. 48 00:05:54,643 --> 00:05:56,786 The only thing people here can be thankful for... 49 00:05:56,810 --> 00:05:59,041 ...is that there are as yet, zombies don't either. 50 00:05:59,065 --> 00:06:00,972 Now, many of those abandoned here... 51 00:06:00,996 --> 00:06:02,476 ... are survivors of past outbreaks, 52 00:06:02,500 --> 00:06:03,171 Excuse me. 53 00:06:03,193 --> 00:06:06,020 For them, East Mission is a kind of community for people... 54 00:06:06,044 --> 00:06:07,780 ... infected with the zombie virus. 55 00:06:07,804 --> 00:06:09,484 With no evacuation in sight, 56 00:06:09,525 --> 00:06:11,600 they depend on the tents behind this fence... 57 00:06:11,773 --> 00:06:13,458 ... and the drugs inside, 58 00:06:13,733 --> 00:06:16,140 to quite literally remain human. 59 00:06:17,681 --> 00:06:19,466 I'm putting myself asleep. 60 00:06:19,490 --> 00:06:21,246 This story has been done. 61 00:06:21,270 --> 00:06:23,486 We're not going to get a million plus hits talking about tents. 62 00:06:23,510 --> 00:06:26,603 Alright, then so let's talk about people. Let's tell their story. 63 00:06:26,627 --> 00:06:28,434 Nobody cares about these people... 64 00:06:28,458 --> 00:06:29,810 ... unless they're eating other people. 65 00:06:30,310 --> 00:06:31,460 Fine, 66 00:06:31,816 --> 00:06:35,325 You look like shit, man. Whatever. 67 00:06:37,009 --> 00:06:38,171 Mind you... 68 00:06:39,275 --> 00:06:40,781 They might care about her. 69 00:06:41,258 --> 00:06:42,967 Oh, com'on! 70 00:06:43,140 --> 00:06:45,102 Watch me take this chick viral. 71 00:06:46,164 --> 00:06:47,741 Yeah, It's always the pretty ones, 72 00:06:48,063 --> 00:06:49,907 Excuse me. Hi. 73 00:06:49,931 --> 00:06:51,630 Chase Carter, Hit Point Digital. 74 00:06:52,727 --> 00:06:54,091 Can I ask you a few questions? 75 00:06:54,217 --> 00:06:56,803 - On camera? -I'm not interested. 76 00:06:56,827 --> 00:06:58,005 Really? 77 00:06:58,134 --> 00:07:00,159 This is your chance to tell your government... 78 00:07:00,183 --> 00:07:01,647 ... How you feel about being abandoned. 79 00:07:01,871 --> 00:07:03,066 Stuck here... 80 00:07:03,457 --> 00:07:04,651 ... next to them. 81 00:07:06,665 --> 00:07:08,311 Anything you want to say. 82 00:07:12,162 --> 00:07:13,370 Alright, fine. 83 00:07:13,594 --> 00:07:15,619 Great. What's your name, again? 84 00:07:15,870 --> 00:07:17,454 - Crystal. - Crystal. 85 00:07:17,478 --> 00:07:18,904 - You ready? - I'm ready. 86 00:07:19,344 --> 00:07:21,943 Crystal, do you feel your government abandoned you? 87 00:07:22,510 --> 00:07:25,940 What I think is if all these people were not infected, 88 00:07:25,966 --> 00:07:27,106 we would all be on the bus right now. 89 00:07:27,549 --> 00:07:30,693 But this is what happens. They mess up, and we get screwed. 90 00:07:31,049 --> 00:07:33,741 And then guys like you come down here with your cameras... 91 00:07:33,747 --> 00:07:36,100 ... and film it make money selling commercials. It's awesome. 92 00:07:37,221 --> 00:07:40,380 Don't you think that the American people deserve to know the truth? 93 00:07:40,421 --> 00:07:42,607 The American people don't give a shit. 94 00:07:43,630 --> 00:07:44,902 Right. 95 00:07:44,960 --> 00:07:47,848 You don't seem too concerned about zombies, themselves. 96 00:07:48,267 --> 00:07:49,569 You serious? 97 00:07:52,748 --> 00:07:54,109 They terrify me. 98 00:07:55,788 --> 00:07:57,846 Only an idiot wants to see a zombie. 99 00:08:03,953 --> 00:08:05,489 That went really, really well. 100 00:08:05,492 --> 00:08:06,963 I'll totally will send. 101 00:08:06,987 --> 00:08:10,019 Laugh it up, but we are the only ones with the balls... 102 00:08:10,199 --> 00:08:11,763 ... to cover this thing from the inside. 103 00:08:11,787 --> 00:08:13,594 So, what does that make you, the next Frank West? 104 00:08:13,906 --> 00:08:14,735 Why not? 105 00:08:15,447 --> 00:08:16,967 Because he almost died. 106 00:08:16,988 --> 00:08:19,326 You're gonna risk your life for this story? 107 00:08:19,350 --> 00:08:20,427 - No. - No. 108 00:08:20,451 --> 00:08:21,848 But I'm willing to risk yours... 109 00:08:24,572 --> 00:08:25,810 I've got an idea. 110 00:08:26,044 --> 00:08:27,339 - Come on. - God... 111 00:08:27,527 --> 00:08:28,527 Com'on. 112 00:08:33,692 --> 00:08:34,631 Follow me. 113 00:08:38,475 --> 00:08:40,317 Shit. Chase, no. 114 00:08:40,357 --> 00:08:43,142 We are not going to get anything from these people by embarrassing them. 115 00:08:43,314 --> 00:08:44,706 We want drama, 116 00:08:44,814 --> 00:08:46,495 we've got to get the needles. 117 00:08:46,562 --> 00:08:50,314 No, no. I didn't come here to explore people. 118 00:08:50,338 --> 00:08:52,803 This is how we are going to make a name for ourselves. 119 00:08:59,056 --> 00:09:00,169 You know what? 120 00:09:00,432 --> 00:09:01,491 Here. 121 00:09:03,929 --> 00:09:05,134 What's this? 122 00:09:05,929 --> 00:09:08,064 Remind yourself what real news looks like. 123 00:09:09,052 --> 00:09:10,636 What it use to look like. 124 00:09:12,886 --> 00:09:14,482 Real News! 125 00:09:18,682 --> 00:09:19,909 Excuse me. 126 00:10:24,478 --> 00:10:26,202 Hey, you alright? 127 00:10:26,707 --> 00:10:28,210 Jesus Christ! 128 00:10:28,358 --> 00:10:29,420 Hey! 129 00:10:34,314 --> 00:10:35,284 Nurse! 130 00:10:36,395 --> 00:10:37,340 Hold him. 131 00:10:38,103 --> 00:10:40,926 Shit, I thought you injected. 132 00:10:40,950 --> 00:10:41,910 I did. 133 00:10:47,085 --> 00:10:48,363 Back, back! 134 00:11:18,788 --> 00:11:20,702 Nurse! Nurse! 135 00:11:21,246 --> 00:11:22,458 Nurse! 136 00:11:35,316 --> 00:11:36,490 Medic! 137 00:11:38,066 --> 00:11:39,228 Chase! 138 00:11:48,104 --> 00:11:49,694 God hates... 139 00:12:00,598 --> 00:12:02,128 Chase! 140 00:12:11,652 --> 00:12:13,130 Chase! 141 00:12:45,334 --> 00:12:46,464 Wait! 142 00:12:46,788 --> 00:12:47,906 Jo! 143 00:12:51,239 --> 00:12:52,424 God! 144 00:13:11,648 --> 00:13:12,616 Hey! 145 00:13:14,755 --> 00:13:15,792 Hey! 146 00:13:44,818 --> 00:13:47,001 Frank West, famously survived... 147 00:13:47,133 --> 00:13:49,226 ... the first zombie outbreak in US history. 148 00:13:49,299 --> 00:13:51,130 He then rose to fame with his reporting... 149 00:13:51,383 --> 00:13:54,959 ...on the 2006 outbreak in Willamette, Colorado. 150 00:13:55,297 --> 00:13:58,409 Frank, we don't know what's going on... 151 00:13:58,433 --> 00:14:00,314 ...inside East Mission yet. 152 00:14:00,463 --> 00:14:02,256 How bad will it get? 153 00:14:02,380 --> 00:14:03,843 Well... 154 00:14:04,835 --> 00:14:07,236 Bad, Sue. Very bad. 155 00:14:07,260 --> 00:14:08,873 What do you mean by that? 156 00:14:09,582 --> 00:14:10,833 Uh... I don't know, 157 00:14:10,857 --> 00:14:12,398 people are going to get eaten, 158 00:14:12,500 --> 00:14:14,382 faces chewed off. 159 00:14:14,406 --> 00:14:16,613 Screaming, as they go down. 160 00:14:16,637 --> 00:14:19,048 Their hands, arms, guts ripped out. 161 00:14:19,122 --> 00:14:21,261 People are going to be gnawing on each other. 162 00:14:21,296 --> 00:14:23,400 Eating flesh, that's what zombies do. 163 00:14:23,424 --> 00:14:25,273 Am I the only one who knows about zombies around here? 164 00:14:25,638 --> 00:14:27,500 - Yes, - Zombies, they eat people... 165 00:14:27,524 --> 00:14:28,949 Usually they start on the extremities, 166 00:14:28,973 --> 00:14:30,451 usually with your fingers, hands... 167 00:14:30,475 --> 00:14:31,582 - Yes, Okay? - work their way beyond , 168 00:14:31,995 --> 00:14:34,057 We'll be right back. 169 00:14:49,173 --> 00:14:50,295 Shit. 170 00:14:57,133 --> 00:14:58,638 Jesus Christ. 171 00:15:42,116 --> 00:15:42,796 Hey! 172 00:15:44,658 --> 00:15:46,235 Hey! Is this your van? 173 00:15:54,737 --> 00:15:55,803 Yes. 174 00:15:56,653 --> 00:15:57,624 Yes, it is. 175 00:15:59,195 --> 00:16:00,292 Okay, listen... 176 00:16:00,316 --> 00:16:02,156 We need to go, now. Now! 177 00:16:05,942 --> 00:16:07,446 But my daughter. 178 00:16:10,023 --> 00:16:11,321 Jesus Christ. 179 00:16:12,898 --> 00:16:13,942 Did she bit you? 180 00:16:14,898 --> 00:16:16,202 She tried. 181 00:16:17,312 --> 00:16:19,180 - Come on, - She tried. 182 00:16:23,894 --> 00:16:24,858 Com'on. 183 00:16:25,853 --> 00:16:26,814 No no no, 184 00:16:26,838 --> 00:16:28,384 We need to leave now, We need to leave now. 185 00:16:28,408 --> 00:16:31,484 - Give me the keys! - Come on! 186 00:16:31,508 --> 00:16:32,393 Let's go! 187 00:16:36,007 --> 00:16:38,020 Okay, let's go. 188 00:16:40,762 --> 00:16:42,997 Oh shit! Get the gate! Get the gate! 189 00:16:43,388 --> 00:16:45,206 Go! Start! Go! 190 00:16:46,839 --> 00:16:47,739 Drive! 191 00:16:50,092 --> 00:16:51,284 Go! 192 00:17:25,624 --> 00:17:27,186 What the hell happened back there? 193 00:17:28,292 --> 00:17:29,828 The drug stopped working. 194 00:17:34,121 --> 00:17:35,317 Who are you calling? 195 00:17:35,454 --> 00:17:36,625 My ex-boss. 196 00:17:37,277 --> 00:17:38,808 I'm gonna break this story. 197 00:17:38,899 --> 00:17:42,029 So the zombie body count is up to 2,500 now. 198 00:17:42,523 --> 00:17:45,132 There would be more if the golf club hadn't broken. 199 00:17:47,479 --> 00:17:48,342 Hey. 200 00:17:49,187 --> 00:17:50,664 I've covered wars, you know. 201 00:17:51,310 --> 00:17:53,271 And saved a lot of people in Willamette. 202 00:17:53,433 --> 00:17:54,985 - Excuse me. - Kids, mainly. 203 00:17:55,265 --> 00:17:58,790 Chase, I told you, St, Louis was a one time thing. 204 00:17:59,015 --> 00:18:00,457 Screw St. Louis. 205 00:18:00,848 --> 00:18:02,098 I just left the Mega Dome, 206 00:18:02,390 --> 00:18:05,049 and it's funny, I didn't see any UBN reporters around. 207 00:18:05,224 --> 00:18:06,626 You're inside? 208 00:18:06,638 --> 00:18:09,475 - Yeah, I am. - UBN exclusive? 209 00:18:09,970 --> 00:18:11,019 No way. 210 00:18:11,043 --> 00:18:13,404 Look, I want your audience, but you've gonna to link it back to Hit Point. 211 00:18:13,967 --> 00:18:16,116 I need graphics, now. 212 00:18:16,884 --> 00:18:18,744 Stand by, I want you live. 213 00:18:21,757 --> 00:18:24,454 Hey, was your daughter taking Zombrex? 214 00:18:24,478 --> 00:18:25,751 - Oh my God! - Yes. 215 00:18:26,172 --> 00:18:28,392 I make sure she takes it every single day. 216 00:18:34,376 --> 00:18:37,300 Chase, did they run out of Zombrex? 217 00:18:37,416 --> 00:18:39,178 No, there was plenty of Zombrex. 218 00:18:39,289 --> 00:18:41,440 I saw them take it, but they turned anyway. 219 00:18:42,165 --> 00:18:44,896 I'm telling you that Zombrex didn't work. 220 00:18:46,248 --> 00:18:49,044 Startling, live reporting from Chase Carter. 221 00:18:49,073 --> 00:18:50,874 Contributing reporter for... 222 00:18:51,328 --> 00:18:52,778 ... Hit Point Digital. 223 00:19:00,860 --> 00:19:02,230 Do you know a way out? 224 00:19:02,326 --> 00:19:03,859 Casey has a map. 225 00:19:07,531 --> 00:19:08,678 Casey? 226 00:19:08,702 --> 00:19:10,112 Casey was your daughter? 227 00:19:10,822 --> 00:19:12,512 Do you think she's gonna be alright? 228 00:19:18,777 --> 00:19:20,552 - Hey, watch the road! - Look out! 229 00:19:45,559 --> 00:19:48,190 Come on. 230 00:19:48,434 --> 00:19:50,147 - Come on! - Idiots. 231 00:20:12,916 --> 00:20:16,480 - Hey, it's dead, it's dead. - No! No! 232 00:20:17,439 --> 00:20:18,891 Wait! Wait! 233 00:20:45,331 --> 00:20:47,863 No! No! 234 00:20:51,984 --> 00:20:53,447 Hey, open the gate. 235 00:20:54,658 --> 00:20:55,850 Open the gate! 236 00:20:56,531 --> 00:20:58,394 Open the goddamn gate! 237 00:21:42,125 --> 00:21:44,160 Com'on, Jordan, pick up the goddamn phone! 238 00:22:08,089 --> 00:22:10,765 You know, instead of just standing around, you should be looking for weapons. 239 00:22:11,878 --> 00:22:14,086 A weapon? What weapon? 240 00:22:14,119 --> 00:22:15,324 This place is full of junk. 241 00:22:18,876 --> 00:22:20,639 Do you need me to hold your hand for everything? 242 00:22:20,743 --> 00:22:21,612 Make one. 243 00:22:47,829 --> 00:22:49,980 - Use lethal force if necessary. - What? 244 00:22:50,269 --> 00:22:51,765 The virus could be airborne. 245 00:22:51,802 --> 00:22:52,896 Airborne? 246 00:22:52,968 --> 00:22:55,106 If anyone gets out, it can kill millions. 247 00:22:55,208 --> 00:22:56,190 Jesus. 248 00:23:02,657 --> 00:23:03,752 Are you crazy? 249 00:23:04,823 --> 00:23:07,480 You, go back. You can't come out. 250 00:23:07,597 --> 00:23:09,147 What? No. 251 00:23:09,230 --> 00:23:10,461 Turn around now. 252 00:23:10,778 --> 00:23:11,903 No. 253 00:23:12,237 --> 00:23:13,318 Walk. 254 00:23:13,526 --> 00:23:14,720 - Now. - Come on. 255 00:23:16,276 --> 00:23:18,844 Listen, I'm not going back out there. 256 00:23:22,650 --> 00:23:23,756 Help! 257 00:23:24,167 --> 00:23:26,550 - Help! - Wait! Let us in! 258 00:23:28,563 --> 00:23:29,694 Shit. 259 00:23:31,106 --> 00:23:33,398 Close the gate! Watch her. 260 00:23:42,345 --> 00:23:45,402 - No! No! - Wait! Help us! 261 00:23:49,100 --> 00:23:51,040 - Let me in! - Come on, let us out! 262 00:23:51,934 --> 00:23:53,515 Come on, open the gate. 263 00:23:53,550 --> 00:23:55,986 - Please, let us in! - Now! 264 00:23:56,432 --> 00:23:59,046 Chase, where the hell were you? 265 00:23:59,065 --> 00:24:01,610 I was 15 feet from the goddamn car. You left me. 266 00:24:01,634 --> 00:24:04,810 No, listen, they were all over me. I couldn't see you. 267 00:24:04,931 --> 00:24:06,062 Where are you now? 268 00:24:06,348 --> 00:24:08,188 In some pawnshop downtown. 269 00:24:08,939 --> 00:24:10,942 - Are you out? - Come on, let us in! 270 00:24:12,055 --> 00:24:13,368 - Please! - Open the gate! 271 00:24:13,420 --> 00:24:14,610 Yes, I just got through. 272 00:24:17,177 --> 00:24:19,982 - Help! - Help! 273 00:24:29,421 --> 00:24:31,448 Jo? What's going on? 274 00:24:32,081 --> 00:24:33,086 I don't know. 275 00:24:34,803 --> 00:24:35,760 Turn back! 276 00:24:36,797 --> 00:24:37,847 Open up the gate. 277 00:24:38,630 --> 00:24:41,142 Get away from the wall, now, I have orders to shoot. 278 00:24:41,545 --> 00:24:44,040 - Open up this goddamn thing now! - Let us in! 279 00:24:44,376 --> 00:24:46,019 Come on! This is my family right here. 280 00:24:47,294 --> 00:24:49,760 Jesus, What are you doing? 281 00:24:49,802 --> 00:24:51,802 The virus is airborne, they could kill us, 282 00:24:51,885 --> 00:24:54,102 This is your last chance, get away from the wall. 283 00:24:55,374 --> 00:24:57,773 Open up, please. Open up the gate! 284 00:24:58,998 --> 00:25:00,528 Take her to quarantine. 285 00:25:02,355 --> 00:25:03,860 Wait! What does he mean? 286 00:25:06,662 --> 00:25:09,069 Com'on, please, my family, save us. 287 00:25:10,745 --> 00:25:11,744 Dad! 288 00:25:21,866 --> 00:25:22,860 Wait! 289 00:25:29,115 --> 00:25:31,042 Jo, you still there? 290 00:25:33,322 --> 00:25:34,497 Chase, 291 00:25:37,111 --> 00:25:38,344 Chase... 292 00:25:41,652 --> 00:25:43,890 They shot people. 293 00:25:45,026 --> 00:25:46,512 They're shooting people. 294 00:25:48,069 --> 00:25:50,598 Listen, you gotta get me out. 295 00:25:58,107 --> 00:25:59,995 I don't... I don't think I can. 296 00:26:07,144 --> 00:26:08,062 Wait. 297 00:26:08,778 --> 00:26:10,387 We should stay here tonight. 298 00:26:11,854 --> 00:26:13,382 There's no where to go, anyway. 299 00:26:13,718 --> 00:26:14,723 Why not? 300 00:26:15,602 --> 00:26:17,336 They're shooting people at the wall. 301 00:26:19,259 --> 00:26:20,448 We're trapped. 302 00:26:22,816 --> 00:26:25,930 Authorities now suspect that the East Mission virus is... 303 00:26:26,013 --> 00:26:28,050 ... resistance to Zombrex. 304 00:26:28,054 --> 00:26:31,513 Some media outlets are reporting that may communicable ... 305 00:26:31,537 --> 00:26:34,363 ... through touch or some kind of airborne contact. 306 00:26:34,389 --> 00:26:37,813 In response FEZA stopped all evacuation efforts... 307 00:26:37,837 --> 00:26:39,334 ... and have sealed the city. 308 00:26:39,358 --> 00:26:41,328 For a view from inside, 309 00:26:41,352 --> 00:26:44,000 go again by Hit Point's, Chase Carter. 310 00:26:44,024 --> 00:26:44,999 Chase, 311 00:26:45,023 --> 00:26:47,312 Those rumors are completely false, Susan. 312 00:26:47,347 --> 00:26:48,496 I'm with a small group... 313 00:26:48,520 --> 00:26:49,711 ... right now, and we're all fine. 314 00:26:49,844 --> 00:26:51,920 If you can pass the virus by touch... 315 00:26:52,014 --> 00:26:54,152 ... or by some airborne transmission, we'd know it. 316 00:26:54,261 --> 00:26:56,487 Are you sure you're not infected? 317 00:26:57,260 --> 00:27:00,651 I have no symptoms, the people I'm with have no symptoms, we're fine. 318 00:27:00,677 --> 00:27:03,580 Do you feel the government has abandoned you? 319 00:27:04,514 --> 00:27:05,897 You're damn right I do. 320 00:27:06,013 --> 00:27:07,675 What right do they have to keep us here? 321 00:27:08,092 --> 00:27:11,101 Frank, does the Government have the right... 322 00:27:11,125 --> 00:27:12,461 ... quarantine our corespondent? 323 00:27:12,553 --> 00:27:15,397 It's a zombie apocalypse, And you're talking about right? 324 00:27:15,421 --> 00:27:17,162 Jesus Christ! 325 00:27:17,260 --> 00:27:19,519 Chase, Where I'm I look...? Chase. 326 00:27:19,543 --> 00:27:21,328 Hey, listen, 327 00:27:21,352 --> 00:27:23,431 you just keep reporting, OK? 328 00:27:23,636 --> 00:27:25,281 You're doing a good job in there, my man. 329 00:27:25,678 --> 00:27:27,247 Alright, Frank, let's get back... 330 00:27:27,368 --> 00:27:29,498 ... to the topic at hand. 331 00:27:29,522 --> 00:27:31,330 I'm sure that the government is... 332 00:27:31,354 --> 00:27:33,577 ... working hard on a fix. 333 00:27:33,600 --> 00:27:36,040 The government is working hard on not shitting it's pants. 334 00:27:36,132 --> 00:27:38,197 If this is a resistant strain... 335 00:27:38,221 --> 00:27:39,742 ... they're going to burn everyone. 336 00:27:39,766 --> 00:27:42,317 OK, we don't know that they are going to burn anyone. 337 00:27:42,341 --> 00:27:44,469 - No... - We don't want to cause panic out there , 338 00:27:44,493 --> 00:27:45,750 What are you talking about? 339 00:27:45,774 --> 00:27:48,406 If you're on the inside of this one, ah, shit, 340 00:27:48,430 --> 00:27:50,510 You are really fucked. 341 00:27:50,534 --> 00:27:51,957 OK. Fantastic. 342 00:27:54,505 --> 00:27:56,371 Celebrity isn't going to get you out of here. 343 00:27:58,590 --> 00:28:00,197 Making people care might. 344 00:28:07,215 --> 00:28:08,408 Drink. 345 00:28:08,966 --> 00:28:10,199 Thanks. 346 00:28:13,005 --> 00:28:14,229 Hey, Maggie. 347 00:28:15,420 --> 00:28:17,052 Look, know it might be hard. 348 00:28:17,420 --> 00:28:18,980 But can I interview you? 349 00:28:21,086 --> 00:28:22,338 I don't know... 350 00:28:23,003 --> 00:28:24,728 I don't think that I have anything to say. 351 00:28:28,754 --> 00:28:31,374 Well you know, sharing your story... 352 00:28:32,503 --> 00:28:34,817 ... it might help you with what happened to your daughter. 353 00:28:40,918 --> 00:28:42,150 OK. 354 00:28:42,792 --> 00:28:44,005 Great. 355 00:28:45,918 --> 00:28:47,144 OK. 356 00:28:48,837 --> 00:28:50,011 Go ahead. 357 00:28:52,451 --> 00:28:53,899 Casey, she... 358 00:28:55,209 --> 00:28:57,099 You have to understand that her dad... 359 00:28:57,123 --> 00:28:58,563 ... left us right after she was bitten. 360 00:28:58,957 --> 00:29:00,089 He... 361 00:29:00,665 --> 00:29:02,874 ...blamed me, I guess. 362 00:29:04,043 --> 00:29:06,811 I was in the kitchen when it happened. 363 00:29:07,541 --> 00:29:09,187 I got two of them. 364 00:29:10,793 --> 00:29:12,367 But the third one... 365 00:29:14,083 --> 00:29:15,851 ... got to her crib. 366 00:29:17,498 --> 00:29:21,031 It didn't do much damage. You can barely see the scar, 367 00:29:21,373 --> 00:29:22,749 I just... 368 00:29:24,915 --> 00:29:28,621 I don't get to her in time. 369 00:29:30,664 --> 00:29:33,558 So, it's just her and me now. 370 00:29:35,205 --> 00:29:37,207 And she's not lust my daughter, 371 00:29:37,243 --> 00:29:38,867 she is my best friend, 372 00:29:39,904 --> 00:29:43,176 And we struggled... Well we still struggle. 373 00:29:44,785 --> 00:29:46,440 But we get by. 374 00:29:47,735 --> 00:29:52,011 And it makes us stronger. 375 00:29:52,035 --> 00:29:54,040 You know, closer. 376 00:29:55,527 --> 00:29:58,043 Even when she isn't in the same room as me... 377 00:29:59,494 --> 00:30:03,090 She is all I can think of. 378 00:30:05,196 --> 00:30:07,391 I can't wait for you to met her. 379 00:30:10,035 --> 00:30:12,739 She is such a wonderful little child. 380 00:30:15,257 --> 00:30:18,580 I'm going to feel much better when I get to her. 381 00:30:28,567 --> 00:30:29,790 You should eat. 382 00:30:32,064 --> 00:30:33,518 You've got to keep up your strength. 383 00:31:06,940 --> 00:31:09,598 Turn around, and put your hands on your head. 384 00:31:10,147 --> 00:31:12,174 - Okay, just calm down, - Do it now! 385 00:31:12,198 --> 00:31:13,510 I'm not infected! 386 00:31:13,534 --> 00:31:15,365 Turn around, and put your hands on your head. 387 00:31:15,396 --> 00:31:16,639 - OK! - Now! 388 00:31:17,103 --> 00:31:18,280 Stop. 389 00:31:18,645 --> 00:31:20,137 Just relax. 390 00:31:20,469 --> 00:31:22,782 I would like to save at least one person today. 391 00:31:22,806 --> 00:31:24,942 Hey, you know how to use one of these? 392 00:31:25,601 --> 00:31:26,651 Yeah. 393 00:31:30,050 --> 00:31:31,719 You want to tell me what's going on? 394 00:31:33,394 --> 00:31:35,314 We think it is a resistant strain. 395 00:31:35,892 --> 00:31:38,841 The evacuation is closed until we know for sure. 396 00:31:39,140 --> 00:31:41,534 You were the last person through the gate 397 00:31:47,889 --> 00:31:49,499 And if it is positive? 398 00:31:52,760 --> 00:31:54,495 Let's hope that's not the case. 399 00:34:34,028 --> 00:34:35,766 - Hey. - Jordan... 400 00:34:35,790 --> 00:34:38,998 ...I'm with a girl, and she is infected. 401 00:34:39,735 --> 00:34:42,236 Well, I'm sitting in a plastic room... 402 00:34:42,260 --> 00:34:45,211 ... waiting for them to decide if they are going to shoot me or not. 403 00:34:45,775 --> 00:34:48,200 Is she showing symptoms? 404 00:34:48,235 --> 00:34:50,258 I saw her shooting up Zombrex. 405 00:34:53,025 --> 00:34:54,261 And it worked. 406 00:34:55,941 --> 00:34:58,287 That proves that it isn't a resistant strain. 407 00:34:59,439 --> 00:35:01,305 So, her drug is different? 408 00:35:01,438 --> 00:35:02,591 She's different? 409 00:35:03,145 --> 00:35:06,237 Either way, that girl is evidence. 410 00:35:06,261 --> 00:35:07,542 It's a huge story. 411 00:35:07,566 --> 00:35:09,679 A story that could kill me in my sleep. 412 00:35:09,703 --> 00:35:12,191 Oh come Chase! She is still human. 413 00:35:12,853 --> 00:35:14,477 She's probably terrified. 414 00:35:15,347 --> 00:35:17,951 And given the panic here, she is your best shot... 415 00:35:17,975 --> 00:35:21,263 ... To convince FEZA to left her out. Then, you need to stay with her. 416 00:35:22,350 --> 00:35:24,399 All I have to do is get her on camera. 417 00:35:25,019 --> 00:35:27,276 If I can get something, can you get me out? 418 00:35:29,217 --> 00:35:30,306 Yeah. 419 00:35:30,308 --> 00:35:32,237 Yeah, I'll do everything I can. 420 00:35:33,265 --> 00:35:34,463 And Chase... 421 00:35:35,350 --> 00:35:39,101 ... just make sure you know how exactly how much she has left, okay? 422 00:35:40,408 --> 00:35:41,635 Yeah. 423 00:36:05,514 --> 00:36:06,660 Hey? 424 00:36:07,259 --> 00:36:09,563 Hi. Here. 425 00:36:16,768 --> 00:36:17,913 Thank you. 426 00:36:19,685 --> 00:36:21,613 My daughter has one just like it. 427 00:36:25,790 --> 00:36:26,887 Yeah. 428 00:36:28,141 --> 00:36:29,570 Yeah, I know. 429 00:36:30,265 --> 00:36:31,852 Don't worry, I'm going. 430 00:36:31,876 --> 00:36:33,056 It's OK. 431 00:36:34,139 --> 00:36:35,620 I know how it feels. 432 00:36:36,678 --> 00:36:38,745 Casey and I have to deal with it every day. 433 00:36:40,387 --> 00:36:41,610 But you're not alone. 434 00:36:42,761 --> 00:36:45,434 I always tell Casey that in situations like these... 435 00:36:45,554 --> 00:36:48,018 ...that you have to hold on to your friends. 436 00:36:49,887 --> 00:36:51,408 They're not easy to find. 437 00:36:56,634 --> 00:36:57,799 Well... 438 00:36:59,007 --> 00:37:00,205 Thank you, but... 439 00:37:02,423 --> 00:37:03,444 ...I've got to go. 440 00:37:04,381 --> 00:37:05,893 I'm almost out of time. 441 00:37:29,752 --> 00:37:30,954 You're clear. 442 00:37:33,209 --> 00:37:36,589 And I'm guessing that it's your truck, messing up my camp. 443 00:37:43,205 --> 00:37:44,315 Hey! 444 00:37:45,788 --> 00:37:47,530 It's not a resistant strain. 445 00:37:47,994 --> 00:37:49,995 Yeah, where did you go to medical school? 446 00:37:50,030 --> 00:37:51,373 My partner is in there. 447 00:37:51,397 --> 00:37:54,022 One of the people he's with has her own Zombrex and she is fine. 448 00:37:54,161 --> 00:37:55,266 How do I know that? 449 00:37:55,493 --> 00:37:57,444 Send a copter, bring them out and test her. 450 00:37:57,468 --> 00:37:59,251 Meanwhile... I have a whole quarantine to run. 451 00:37:59,275 --> 00:38:01,108 Researchers across the country are working on that. 452 00:38:01,451 --> 00:38:03,400 Meanwhile you are shooting people. 453 00:38:03,424 --> 00:38:05,555 - Healthy people. - You think I like that? 454 00:38:05,579 --> 00:38:06,672 You think I want that? 455 00:38:06,783 --> 00:38:09,269 I am responsible for the safety of the entire country. 456 00:38:11,366 --> 00:38:12,893 I can't take a chance, 457 00:38:12,917 --> 00:38:14,564 ... on them, on your friend. 458 00:38:17,497 --> 00:38:18,801 You want to give me proof? 459 00:38:18,825 --> 00:38:20,033 You better make it quick. 460 00:38:45,691 --> 00:38:47,012 Go, go, go! 461 00:38:47,067 --> 00:38:48,819 - Yes, sir, - On the left side , 462 00:38:49,567 --> 00:38:50,837 - On me. - Yes sir, 463 00:39:04,325 --> 00:39:07,198 New developments in the Mission East quarantine... 464 00:39:07,224 --> 00:39:09,753 The US military arrived, 465 00:39:09,777 --> 00:39:12,283 and we go now live to a press conference. 466 00:39:12,307 --> 00:39:13,602 already in progress, 467 00:39:13,900 --> 00:39:18,232 Citizens, we are here to support FEZA in any way we can. 468 00:39:19,151 --> 00:39:20,938 This is a serious situation, 469 00:39:21,813 --> 00:39:23,206 but there is no need to panic, 470 00:39:23,521 --> 00:39:24,837 It is true, 471 00:39:25,646 --> 00:39:27,216 tough choices have to be made. 472 00:39:27,979 --> 00:39:28,950 and they will be taken, 473 00:39:29,644 --> 00:39:31,820 and they will be made decisively. 474 00:39:32,769 --> 00:39:34,602 I have been authorized by the White House... 475 00:39:35,020 --> 00:39:37,675 ... to destroy the threat, through military action. 476 00:39:38,766 --> 00:39:42,262 This country is and will remain safe, 477 00:39:43,099 --> 00:39:44,994 I expect fire bombing to commence... 478 00:39:45,724 --> 00:39:46,882 ... within 48 hours, 479 00:39:48,097 --> 00:39:49,130 Thank you for your time. 480 00:40:00,432 --> 00:40:03,832 Frank, what advice do you have... 481 00:40:03,925 --> 00:40:07,097 ... for those trapped in inside the quarantine zone? 482 00:40:07,640 --> 00:40:09,098 Turn off your television. 483 00:40:09,306 --> 00:40:11,989 Put down your phones and run for your goddamn life. 484 00:40:12,973 --> 00:40:14,515 Run where? 485 00:40:14,848 --> 00:40:17,355 The quarantine is sealed, there is nowhere to go. 486 00:40:17,457 --> 00:40:18,683 What the hell are you talking about? 487 00:40:19,014 --> 00:40:20,355 Fine, Let me tell you something. 488 00:40:20,471 --> 00:40:22,772 - Read my book. - Oh, Jesus , 489 00:40:22,845 --> 00:40:25,076 Chapter 5, I specifically tell you that... 490 00:40:25,180 --> 00:40:27,268 ... can't worry about technicalities. 491 00:40:27,472 --> 00:40:29,305 Okay? Screw the rules. 492 00:40:29,348 --> 00:40:31,452 You have to improvise, think on your feet... 493 00:40:31,679 --> 00:40:32,612 ... use what you can, 494 00:40:32,764 --> 00:40:34,514 where you can. 495 00:40:34,722 --> 00:40:37,031 Maybe you shoot you down like a dog, maybe not, 496 00:40:37,052 --> 00:40:38,299 But I'll tell you one thing... 497 00:40:38,636 --> 00:40:40,429 Talking to us, ain't going to help you at all. 498 00:41:05,216 --> 00:41:06,301 Sorry. 499 00:41:07,257 --> 00:41:08,420 I didn't realize. 500 00:41:09,217 --> 00:41:10,471 You don't owe me anything. 501 00:41:13,467 --> 00:41:15,417 How are you feeling? 502 00:41:17,717 --> 00:41:18,855 Hey? 503 00:41:19,049 --> 00:41:20,864 Why do your drugs work and theirs didn't? 504 00:41:30,465 --> 00:41:32,433 I have a dealer. 505 00:41:34,339 --> 00:41:36,217 I hate those goddamn clinics. 506 00:41:37,669 --> 00:41:38,778 You have any left? 507 00:41:43,505 --> 00:41:44,493 Just one. 508 00:41:45,754 --> 00:41:47,187 Do you know where to get more? 509 00:42:01,001 --> 00:42:02,402 Oh thank God! 510 00:42:06,125 --> 00:42:07,518 I thought you left me here. 511 00:42:09,000 --> 00:42:12,608 Look, We need to stick together and come up with some kind of plan. 512 00:42:12,628 --> 00:42:14,464 Yeah, well, I don't have time, so... 513 00:42:14,627 --> 00:42:16,298 ... I have to find some Zombrex... 514 00:42:16,747 --> 00:42:17,738 ... out there. 515 00:42:19,458 --> 00:42:20,596 is true. 516 00:42:21,208 --> 00:42:23,095 Tough choices must be made. 517 00:42:23,788 --> 00:42:24,852 Will be made. 518 00:42:25,457 --> 00:42:27,711 And they will be made decisively. 519 00:42:28,039 --> 00:42:30,005 I have been authorized by the White House... 520 00:42:30,290 --> 00:42:33,004 ... to destroy the threat, through military action. 521 00:42:33,124 --> 00:42:36,258 I expect firebombing to commence within 48 hours. 522 00:43:10,824 --> 00:43:11,735 Come on. 523 00:43:23,240 --> 00:43:25,388 We've got five minutes, boys! 524 00:43:25,408 --> 00:43:26,968 Get what you can! 525 00:43:27,074 --> 00:43:28,483 Let's go shopping. 526 00:43:28,782 --> 00:43:30,063 Yeah! 527 00:43:30,325 --> 00:43:31,640 Take everything! 528 00:44:35,859 --> 00:44:37,014 Yeah. 529 00:45:00,687 --> 00:45:02,080 You're gonna get us killed. 530 00:45:37,892 --> 00:45:40,262 You're a bad girl, huh? 531 00:45:41,141 --> 00:45:42,678 Look at you. 532 00:45:44,095 --> 00:45:47,205 Yeah. Okay, okay... 533 00:45:47,229 --> 00:45:50,675 - You've got me. - Leave the sword. 534 00:45:55,673 --> 00:45:56,771 Logan! 535 00:45:57,514 --> 00:45:58,858 Logan! 536 00:45:59,891 --> 00:46:00,879 Now. 537 00:46:16,700 --> 00:46:17,633 Move. 538 00:46:31,698 --> 00:46:32,802 Yeah. 539 00:46:47,777 --> 00:46:48,943 I found my sword. 540 00:47:01,943 --> 00:47:03,160 Maybe they can help us. 541 00:47:03,357 --> 00:47:05,631 - I don`t believe... - You can trust me, I've got this. 542 00:47:05,855 --> 00:47:07,080 - Honey, wait! - Hey... 543 00:47:07,438 --> 00:47:08,532 Hey, hold up! 544 00:47:09,148 --> 00:47:10,834 Hey, guys. 545 00:47:11,311 --> 00:47:13,633 Oh, Jesus. Thank God. 546 00:47:13,895 --> 00:47:15,442 We can go with you guys? Please man, just... 547 00:47:15,812 --> 00:47:17,215 We need help, man. 548 00:47:18,602 --> 00:47:19,711 It's OK, yeah, yeah. 549 00:47:22,188 --> 00:47:23,744 Ten grand, one way. 550 00:47:24,810 --> 00:47:25,590 What? 551 00:47:26,475 --> 00:47:27,894 I don't have $10,000. 552 00:47:36,558 --> 00:47:39,497 You should have just offered me the girl. 553 00:47:42,015 --> 00:47:43,674 Now I get her for free. 554 00:47:44,971 --> 00:47:46,530 - Fuck, - Run! 555 00:47:47,677 --> 00:47:49,937 Run! Run! 556 00:48:00,884 --> 00:48:02,541 Oh shit. 557 00:48:17,257 --> 00:48:18,425 Get off me! 558 00:48:18,670 --> 00:48:20,870 Yeah! 559 00:48:25,340 --> 00:48:28,088 No! No! Come back! 560 00:48:28,334 --> 00:48:31,031 Stop! Get off of me! 561 00:48:36,004 --> 00:48:37,801 - You want a ride? - Yes! 562 00:48:38,128 --> 00:48:39,865 Help! Please help me! 563 00:48:39,917 --> 00:48:40,935 You should have ran. 564 00:48:41,709 --> 00:48:42,588 No! 565 00:48:43,374 --> 00:48:45,705 No! 566 00:48:46,250 --> 00:48:49,112 No! Help me! 567 00:48:49,704 --> 00:48:51,800 Please don't leave me! 568 00:49:03,495 --> 00:49:05,870 Frank, our producers would like to know... 569 00:49:05,945 --> 00:49:08,068 ...If you can give our viewers... 570 00:49:08,380 --> 00:49:10,636 ... especially, our younger viewers... 571 00:49:10,751 --> 00:49:12,290 Yeah, word up. 572 00:49:12,352 --> 00:49:15,538 Some tips on how to deal with zombies, 573 00:49:15,834 --> 00:49:17,271 - Of course, - Before you answer, 574 00:49:17,318 --> 00:49:18,724 let's go back to Willamette. 575 00:49:18,837 --> 00:49:20,065 What you saw, 576 00:49:20,375 --> 00:49:21,725 what you felt, 577 00:49:21,815 --> 00:49:23,416 what did you do... 578 00:49:23,589 --> 00:49:27,100 ... when you were confronted for many zombies at once? 579 00:49:28,739 --> 00:49:31,299 Well the first thing you want to do is take out as many as possible, 580 00:49:31,355 --> 00:49:32,461 Early. 581 00:49:32,606 --> 00:49:34,402 So go for the weak ones first. 582 00:49:34,856 --> 00:49:35,976 Grandma... 583 00:49:36,938 --> 00:49:38,675 ... take her out, grandpa too. 584 00:49:38,689 --> 00:49:40,031 You've got siblings? 585 00:49:40,371 --> 00:49:41,639 They're going to be easier. 586 00:49:41,771 --> 00:49:43,490 Save your parents for the last. 587 00:49:45,731 --> 00:49:47,218 Remember to breathe, 588 00:49:48,563 --> 00:49:50,058 Take short breaks... 589 00:49:50,436 --> 00:49:52,210 ... to recover your stamina. 590 00:49:53,435 --> 00:49:55,514 And then when you get down to the last one... 591 00:49:55,727 --> 00:49:56,996 ... or two... 592 00:49:58,098 --> 00:49:59,788 ... probably your mom or dad... 593 00:50:01,722 --> 00:50:03,162 You should be OK. 594 00:50:05,643 --> 00:50:07,550 Just make sure you finish the job. 595 00:50:10,270 --> 00:50:11,470 Frank, that's... 596 00:50:11,599 --> 00:50:13,689 Wow, thank you. That was great. 597 00:50:14,223 --> 00:50:15,927 Hey, and one more thing, kids. 598 00:50:16,973 --> 00:50:18,522 Remember to build weapons. 599 00:50:18,722 --> 00:50:19,942 Lots of weapons. 600 00:50:23,006 --> 00:50:24,591 Maggie, would you get some tape? 601 00:50:28,215 --> 00:50:29,600 Help me. 602 00:50:37,752 --> 00:50:38,851 You coming? 603 00:50:40,836 --> 00:50:41,838 Listen. 604 00:50:41,962 --> 00:50:44,704 The only reason they are bombing is they don't know you exist. 605 00:50:44,999 --> 00:50:46,522 They didn't know your drugs is working. 606 00:50:48,670 --> 00:50:50,639 We don't need to go out there. 607 00:50:51,501 --> 00:50:53,035 We just need to get you on camera. 608 00:50:56,416 --> 00:50:57,592 Not happening. 609 00:51:15,785 --> 00:51:17,350 Your daughter isn't out there. 610 00:51:25,785 --> 00:51:27,078 Good luck. 611 00:51:30,617 --> 00:51:31,682 Damn! 612 00:51:42,190 --> 00:51:44,144 Jordan,I have an idea. 613 00:51:44,533 --> 00:51:46,126 Now, listen to me. 614 00:51:46,575 --> 00:51:48,294 I need you to find some Zombrex. 615 00:51:50,278 --> 00:51:51,507 Great. 616 00:52:06,236 --> 00:52:07,446 Shit. 617 00:52:14,157 --> 00:52:15,367 Goddammit! 618 00:52:19,682 --> 00:52:22,098 Okay, we have to do it quietly. 619 00:52:22,439 --> 00:52:23,483 It's okay, 620 00:52:32,221 --> 00:52:33,289 Hey! 621 00:52:34,999 --> 00:52:38,297 You ready to die, you brain dead zombies fucks? 622 00:52:38,321 --> 00:52:39,624 Come and get it! 623 00:53:26,143 --> 00:53:28,226 Chase! That's enough. Follow us. 624 00:53:38,877 --> 00:53:40,216 Motherfucker! 625 00:53:49,053 --> 00:53:50,046 Com'on. 626 00:57:27,071 --> 00:57:28,243 Thanks. 627 00:57:29,470 --> 00:57:30,473 Get in. 628 00:57:52,256 --> 00:57:54,979 Hey, right now, real quick, pop quiz. 629 00:57:55,123 --> 00:57:56,397 How would you kill me if you could? 630 00:57:56,605 --> 00:57:57,739 Oh my God! 631 00:57:57,882 --> 00:57:59,863 Right now, with my bare hands. 632 00:58:01,628 --> 00:58:03,473 You would lose against a zombie. 633 00:58:03,497 --> 00:58:06,036 BAd advice, don't try it with bare hands, grab a weapon. 634 00:58:06,335 --> 00:58:07,866 Can I tell you how I would kill you? 635 00:58:08,172 --> 00:58:10,122 - I wouldn't - You're killing me right now. , 636 00:58:10,146 --> 00:58:11,721 Wouldn't, I wouldn't kill you. 637 00:58:12,753 --> 00:58:14,545 If you were a zombie, I'd let you eat me. 638 00:58:14,753 --> 00:58:15,873 Oh God! 639 00:58:16,913 --> 00:58:19,298 - This seems like a great place to... - I'm kidding! 640 00:58:19,322 --> 00:58:20,947 I'm kidding. I would smash your head in with a television. 641 00:58:21,749 --> 00:58:23,649 I would smash your head in with that television right there. 642 00:58:23,835 --> 00:58:26,104 I may be begging you to do that shortly. 643 00:58:30,501 --> 00:58:33,054 Do you still have Zombrex stored inside the city? 644 00:58:33,078 --> 00:58:35,198 - I'm very busy. - Do you have supplies in there or not? 645 00:58:35,222 --> 00:58:36,743 Why? So you can blame this on us? 646 00:58:36,956 --> 00:58:38,821 So I can save lives. 647 00:58:41,371 --> 00:58:42,624 How are you going to do that? 648 00:58:43,583 --> 00:58:46,098 I need to get some Zombrex to a guy inside. 649 00:58:46,122 --> 00:58:47,953 I can prove that it's not a resistant strain. 650 00:58:51,412 --> 00:58:52,951 Counts and estimates. 651 00:58:54,077 --> 00:58:55,203 We show have a look, 652 00:58:57,039 --> 00:59:00,091 - But General, she's not... - Don't worry. 653 00:59:01,042 --> 00:59:02,264 I was here. 654 00:59:05,235 --> 00:59:06,614 - Listen... - No! 655 00:59:08,905 --> 00:59:11,194 Norton, you've got to help me out. 656 00:59:13,375 --> 00:59:14,397 Excuse me. 657 00:59:25,467 --> 00:59:26,634 Jesus. 658 01:00:13,443 --> 01:00:14,892 Thank you, Norton. 659 01:00:37,388 --> 01:00:38,519 Got it. 660 01:00:38,604 --> 01:00:41,468 Hey, I think I can get them to let us out. 661 01:00:42,905 --> 01:00:44,034 Hey, did you hear me? 662 01:01:07,649 --> 01:01:08,706 Okay. 663 01:01:17,010 --> 01:01:18,233 They've all been looted. 664 01:01:18,508 --> 01:01:20,120 Jordan found something. 665 01:01:20,144 --> 01:01:22,387 A storage facility. There should be Zombrex there. 666 01:01:24,425 --> 01:01:25,652 Come on, let's go. 667 01:01:55,379 --> 01:01:56,740 Who the hell did this? 668 01:01:56,945 --> 01:01:58,076 I don't know. 669 01:01:59,378 --> 01:02:00,998 Think they're still home? 670 01:02:16,649 --> 01:02:17,841 Thanks. 671 01:02:36,688 --> 01:02:38,352 Jesus Christ. 672 01:02:39,332 --> 01:02:41,315 How are we supposed to find anything in here? 673 01:02:41,972 --> 01:02:43,098 Come on. 674 01:02:46,576 --> 01:02:48,503 You be my friend? 675 01:03:05,619 --> 01:03:07,688 You be my friend? 676 01:03:12,519 --> 01:03:15,223 You want to be my friend... My friend? 677 01:03:15,399 --> 01:03:16,644 My friend? 678 01:03:18,749 --> 01:03:20,902 Let's play a game. 679 01:03:34,022 --> 01:03:35,471 Hey where's Maggie? 680 01:03:42,025 --> 01:03:43,194 Okay, let's go, 681 01:03:47,355 --> 01:03:48,571 Is anyone living here? 682 01:04:13,843 --> 01:04:15,004 Son of a bitch. 683 01:04:31,340 --> 01:04:32,946 It's the same shit from the stadium. 684 01:04:36,336 --> 01:04:38,190 We still have to prove the problem is with the drugs. 685 01:04:38,835 --> 01:04:40,250 and not a new strain of the virus. 686 01:04:41,042 --> 01:04:42,123 Really, how? 687 01:04:44,003 --> 01:04:45,243 You take a dose. 688 01:04:46,626 --> 01:04:48,807 If symptoms come on, we know it doesn't work. 689 01:04:48,831 --> 01:04:50,299 and then you can take good stuff right away. 690 01:04:51,321 --> 01:04:52,431 Are you kidding? 691 01:04:52,455 --> 01:04:54,051 If we can prove the drugs is bad, 692 01:04:54,162 --> 01:04:56,183 and go public, they will have to let us out. 693 01:04:57,458 --> 01:04:59,233 Yeah, go public. 694 01:04:59,540 --> 01:05:01,314 Look, we can search every drug store in town. 695 01:05:01,913 --> 01:05:03,686 We still get firebombed tomorrow. 696 01:05:05,534 --> 01:05:06,762 It's the only way. 697 01:05:58,516 --> 01:05:59,652 Take your camera. 698 01:06:06,965 --> 01:06:09,249 My friend... My friend. 699 01:06:10,055 --> 01:06:11,951 Let's play a game. 700 01:06:12,179 --> 01:06:15,725 Game... Game... Game, my friend. 701 01:06:17,678 --> 01:06:20,313 Will you be my friend... My friend? 702 01:06:28,928 --> 01:06:30,944 Will you be my friend? 703 01:06:31,719 --> 01:06:33,043 Be My Friend? 704 01:06:40,546 --> 01:06:42,362 Will you be my friend? 705 01:06:42,386 --> 01:06:43,144 Be My Friend? 706 01:06:51,208 --> 01:06:53,312 Be my friend... Be My Friend? 707 01:07:03,828 --> 01:07:05,517 I'm sorry. 708 01:07:09,329 --> 01:07:10,590 Mommy's here. 709 01:07:13,325 --> 01:07:15,650 Oh baby, I'm sorry. 710 01:07:20,157 --> 01:07:22,617 I love you. 711 01:07:26,278 --> 01:07:28,165 You're my friend. 712 01:07:50,564 --> 01:07:53,747 This is Chase Carter, recording Crystal LaRourke. 713 01:07:55,825 --> 01:07:56,991 Crystal, 714 01:07:57,015 --> 01:07:58,800 can you bring the vial to the camera? 715 01:08:00,686 --> 01:08:03,563 This is the same batch that they were using tn the Mega Dome yesterday. 716 01:08:09,708 --> 01:08:11,173 As you can see... 717 01:08:12,931 --> 01:08:14,388 ... it has no effect. 718 01:08:16,588 --> 01:08:18,678 Now this is her personal supply. 719 01:08:18,702 --> 01:08:20,025 not government issue. 720 01:08:25,096 --> 01:08:26,159 Go ahead, Crystal. 721 01:08:31,218 --> 01:08:32,288 Crystal! 722 01:08:33,508 --> 01:08:34,753 Help me. 723 01:08:34,777 --> 01:08:35,621 Shit. 724 01:08:54,718 --> 01:08:55,819 You alright? 725 01:08:58,051 --> 01:08:59,059 Yeah. 726 01:09:07,963 --> 01:09:09,300 Oh shit! 727 01:09:10,212 --> 01:09:11,220 What? 728 01:09:39,195 --> 01:09:40,316 We're trapped. 729 01:09:52,899 --> 01:09:53,864 Frank... 730 01:09:54,859 --> 01:09:58,274 We are here to talk about your experience at Willamette... 731 01:09:58,298 --> 01:10:01,802 and to hopefully offer people some kind of advice, 732 01:10:01,826 --> 01:10:04,266 - or hope... - How much hope do they have? 733 01:10:04,290 --> 01:10:05,426 You're basically, are fucked. 734 01:10:06,026 --> 01:10:08,164 I'm sorry, but you are... 735 01:10:08,188 --> 01:10:09,503 That's great. 736 01:10:09,527 --> 01:10:12,036 Your book must have been one page. 737 01:10:12,060 --> 01:10:14,653 "You're basically fucked" is all it said. 738 01:10:14,677 --> 01:10:16,618 No, it's a lot of pages. 739 01:10:16,642 --> 01:10:18,826 You must be "fucked" a hundred times? 740 01:10:20,230 --> 01:10:21,606 -It's... - Okay, so that's it , 741 01:10:21,646 --> 01:10:23,950 Let's take a break... 742 01:10:23,974 --> 01:10:27,371 ... this informative chat with Frank West. 743 01:10:27,443 --> 01:10:30,403 has a lot more pages, it doesn't say that. It has tons of words. 744 01:10:39,914 --> 01:10:41,390 You think Maggies OK? 745 01:10:54,806 --> 01:10:55,895 There you go. 746 01:10:59,577 --> 01:11:00,894 Give me your phone. 747 01:11:02,406 --> 01:11:03,288 Why? 748 01:11:11,670 --> 01:11:13,796 Hey wait, don't have to do that. 749 01:11:18,539 --> 01:11:20,105 You know, after Fortune City, 750 01:11:21,077 --> 01:11:23,690 everyone was so happy me that I had survived, you know? 751 01:11:26,176 --> 01:11:27,220 But... 752 01:11:29,303 --> 01:11:31,023 ... that all change really quickly. 753 01:11:32,260 --> 01:11:34,106 My friends started avoiding me, 754 01:11:34,633 --> 01:11:37,379 my coworkers, 755 01:11:40,882 --> 01:11:42,149 I was clerking at a law firm, 756 01:11:42,197 --> 01:11:45,560 and I spent my last week in the basement. 757 01:11:47,549 --> 01:11:48,893 My fiance, 758 01:11:49,588 --> 01:11:52,452 he stuck around for 33 days. 759 01:11:55,463 --> 01:11:56,958 That was when I started hiding. 760 01:12:00,211 --> 01:12:01,455 I feel like that's... 761 01:12:02,588 --> 01:12:04,619 all I've done in the last five years. 762 01:12:08,878 --> 01:12:12,123 Stay alive, but not really living. 763 01:12:14,584 --> 01:12:18,235 There is no point to hiding it now, so maybe it will help someone. 764 01:12:26,619 --> 01:12:27,577 Who's... 765 01:12:28,370 --> 01:12:29,734 Chris Krabowski? 766 01:12:33,458 --> 01:12:35,225 I changed my name. 767 01:12:41,330 --> 01:12:42,212 Yeah, I... 768 01:12:42,664 --> 01:12:45,789 figured if I wanted to get famous, I needed to change my name. 769 01:12:46,202 --> 01:12:48,626 Not many stars out there named Krabowski. 770 01:12:48,703 --> 01:12:49,856 Oh my God! 771 01:12:52,619 --> 01:12:53,533 Well... 772 01:12:54,411 --> 01:12:57,282 Since you fought off a horde of zombies single handily, 773 01:12:58,868 --> 01:13:00,522 you'll gonna be bigger than Frank West. 774 01:13:02,287 --> 01:13:03,427 Yeah. 775 01:13:10,656 --> 01:13:13,581 This is Chase Carter, recording Crystal LaRourke. 776 01:13:17,826 --> 01:13:21,804 The dramatic video by UBN correspondent, Chase Carter... 777 01:13:21,865 --> 01:13:25,691 ... raises serious questions about government management of this disaster. 778 01:13:40,420 --> 01:13:42,024 Oh my God! 779 01:13:42,151 --> 01:13:43,985 That video is amazing. 780 01:13:44,191 --> 01:13:45,777 We have 3 million hits already... 781 01:13:45,801 --> 01:13:47,787 UBN is running it like every 3 minutes. 782 01:13:47,857 --> 01:13:49,313 Are they letting people out? 783 01:13:49,314 --> 01:13:51,672 I'm going to talk to FEZA about it, right now. 784 01:13:52,234 --> 01:13:53,639 Doesn't matter. 785 01:13:53,858 --> 01:13:56,363 At least I don't think it's going to matter. 786 01:13:56,917 --> 01:14:00,008 What? No, listen, listen, Just hang in there. 787 01:14:00,032 --> 01:14:01,203 We're trapped. 788 01:14:02,108 --> 01:14:03,826 I don't know how much time we have left. 789 01:14:05,108 --> 01:14:07,053 Don't you give up on me, Chase. 790 01:14:08,731 --> 01:14:10,331 Listen, no matter what happens. 791 01:14:11,606 --> 01:14:13,169 Don't beat yourself up, OK? 792 01:14:15,022 --> 01:14:16,554 You're a good friend, Jordan. 793 01:14:16,563 --> 01:14:19,345 You bastard, don't even think about it. 794 01:14:22,988 --> 01:14:24,045 Chase? 795 01:14:25,144 --> 01:14:26,544 Goodbye, Jo. 796 01:14:42,925 --> 01:14:44,199 You want to call someone? 797 01:15:00,710 --> 01:15:02,065 Come on, let's go, boys. 798 01:15:24,756 --> 01:15:27,583 Who left open the goddamn zombie room open? 799 01:15:40,296 --> 01:15:41,797 Any last words? 800 01:15:42,963 --> 01:15:45,122 You've got to be kidding me. 801 01:15:45,496 --> 01:15:47,015 The drugs don't work. 802 01:15:47,571 --> 01:15:50,643 I mean, I could chain you up there with Larry. 803 01:15:52,126 --> 01:15:54,726 - Son of... - Yeah, I know. 804 01:16:04,755 --> 01:16:06,657 Would you can clean up this mess? 805 01:16:07,594 --> 01:16:09,575 I'm sorry, sir, but I can't confirm that. 806 01:16:09,582 --> 01:16:11,170 Get the hell out of my tent. 807 01:16:12,022 --> 01:16:13,909 My guy is trapped in your warehouse. 808 01:16:13,933 --> 01:16:14,861 He needs help right away, 809 01:16:15,980 --> 01:16:18,532 Yeah Yeah, screw your guy and his help. 810 01:16:18,603 --> 01:16:20,475 I'm buried under 10 tons of shit... 811 01:16:20,529 --> 01:16:21,923 ... you guys stirred up with that video. 812 01:16:22,481 --> 01:16:24,026 They're going kill him, 813 01:16:24,063 --> 01:16:26,317 Yes, and not just him. 814 01:16:26,810 --> 01:16:28,457 Get the hell out. Go. 815 01:16:29,269 --> 01:16:31,063 If he dies, I'm coming for you. 816 01:16:49,044 --> 01:16:49,785 Hey! 817 01:16:49,809 --> 01:16:50,695 Don't worry, I'm from the press. 818 01:16:50,719 --> 01:16:51,459 Hey! 819 01:16:53,336 --> 01:16:56,083 - Crystal? - I don't think we should... 820 01:17:03,591 --> 01:17:05,803 This proves that it is safe to let people out. 821 01:17:08,338 --> 01:17:09,727 Okay. 822 01:17:10,173 --> 01:17:12,020 But I'm not running this quarantine. 823 01:17:12,954 --> 01:17:14,229 Not yet, anyway. 824 01:17:15,201 --> 01:17:18,230 What do we have to do to get him out? 825 01:17:18,622 --> 01:17:19,653 Personally, 826 01:17:19,956 --> 01:17:22,732 I'm more concerned the thousands of people trapped in there with him. 827 01:17:23,080 --> 01:17:25,205 People that I have been ordered to kill. 828 01:17:26,367 --> 01:17:27,623 What are you suggesting? 829 01:17:28,285 --> 01:17:29,439 Nothing. 830 01:17:30,535 --> 01:17:32,799 - Okay. - Mind you... 831 01:17:35,079 --> 01:17:36,753 ...If I was in charge, 832 01:17:37,205 --> 01:17:40,491 my first order would be to send in a combat team... 833 01:17:40,522 --> 01:17:42,443 ... to rescue that girl and anyone with her. 834 01:17:45,501 --> 01:17:46,955 Now if you'll excuse me. 835 01:17:47,459 --> 01:17:49,108 I have a press conference. 836 01:18:24,336 --> 01:18:25,143 Shit. 837 01:18:44,668 --> 01:18:46,587 Well, well, well. 838 01:18:47,544 --> 01:18:49,899 There's my little bad girl. 839 01:18:52,630 --> 01:18:54,250 Bring that ass to me. 840 01:18:54,274 --> 01:18:55,024 Hey! 841 01:19:11,276 --> 01:19:15,204 The dramatic video by UBN correspondent, Chase Carter... 842 01:19:15,245 --> 01:19:17,051 ... raises serious questions about... 843 01:19:17,106 --> 01:19:19,147 ... FEZA's management of the disaster. 844 01:19:19,572 --> 01:19:22,061 We now go live to a joint press conference... 845 01:19:22,149 --> 01:19:24,099 ... just outside the quarantine wall. 846 01:19:24,575 --> 01:19:29,093 We are presently conducting an exhaustive audit... 847 01:19:29,202 --> 01:19:30,659 ... on our supply system. 848 01:19:30,661 --> 01:19:33,375 So far we have no reason to suspect... 849 01:19:33,535 --> 01:19:35,751 In spite of the evidence, you deny your drugs are bad? 850 01:19:37,329 --> 01:19:39,060 We're still investigating that video. 851 01:19:39,084 --> 01:19:41,695 You are perfectly aware the veracity of that video. 852 01:19:42,291 --> 01:19:44,057 You asked for proof, and Chase Carter... 853 01:19:44,081 --> 01:19:45,669 ... risked his life to get you that proof. 854 01:19:46,129 --> 01:19:48,459 And now you would rather let a lot of innocent people die, 855 01:19:48,570 --> 01:19:50,460 - to admit you screwed up. - My priority... 856 01:19:50,629 --> 01:19:52,165 ...is the safety of this country. 857 01:19:52,381 --> 01:19:54,095 We contained an outbreak. 858 01:19:54,716 --> 01:19:56,869 This quarantine is a success. 859 01:19:57,632 --> 01:19:58,663 General... 860 01:19:59,131 --> 01:20:00,839 ... does this look like a success to you,? 861 01:20:01,422 --> 01:20:03,814 Miss, when knee deep in shit, 862 01:20:03,885 --> 01:20:05,880 you should be happy it's not up to your neck... 863 01:20:06,305 --> 01:20:08,011 ... But you're still knee deep in shit. 864 01:20:08,972 --> 01:20:10,525 Tonight we bear witness ... 865 01:20:10,554 --> 01:20:13,179 ... to the death of a great American city. 866 01:20:13,761 --> 01:20:16,217 A city that was your job to save. 867 01:20:17,555 --> 01:20:20,757 Yes, I can think of a lot of words to describe this situation, 868 01:20:21,017 --> 01:20:23,953 but "success", is not one of them. 869 01:20:31,814 --> 01:20:34,431 How was the outbreak spread? Was it airborne? 870 01:20:45,945 --> 01:20:47,033 What the hell? 871 01:20:49,948 --> 01:20:50,795 Hey... 872 01:20:52,450 --> 01:20:54,109 You can't leave me here like this! 873 01:21:02,329 --> 01:21:03,344 Hey! 874 01:21:36,887 --> 01:21:39,603 Turn that up, pretty boy. That's my jam! 875 01:21:40,264 --> 01:21:41,533 Son of a bitch! 876 01:22:00,022 --> 01:22:02,364 This is good, this is good! 877 01:22:03,728 --> 01:22:04,857 Shut up! 878 01:22:34,288 --> 01:22:35,494 Son of a bitch. 879 01:22:44,542 --> 01:22:46,259 Seriously, come on. 880 01:22:47,334 --> 01:22:48,737 Come on, Chase, you can you do this. 881 01:22:55,297 --> 01:22:56,193 Yes. 882 01:22:56,964 --> 01:22:58,347 Come here, stupid zombie. 883 01:22:58,599 --> 01:22:59,982 Yes, Are you hungry? 884 01:23:02,386 --> 01:23:03,449 Here you go. 885 01:23:27,605 --> 01:23:29,236 You're ruining it. 886 01:23:30,146 --> 01:23:31,605 Eat him. 887 01:24:05,400 --> 01:24:08,909 The Congress today passed Bill HR251... 888 01:24:08,944 --> 01:24:11,627 ... handing complete control to the East Mission quarantine ... 889 01:24:11,740 --> 01:24:12,739 ... to the military. 890 01:24:12,783 --> 01:24:16,363 Some Congressmen are already calling for an investigation... 891 01:24:16,494 --> 01:24:18,756 ... into FEZA's embarrassing performance. 892 01:24:22,794 --> 01:24:24,509 We have sent a team to the warehouse. 893 01:24:25,627 --> 01:24:27,301 There's nobody there but zombies. 894 01:24:28,789 --> 01:24:29,552 What? 895 01:24:29,917 --> 01:24:31,114 You did your best. 896 01:24:31,542 --> 01:24:33,009 More than most people would. 897 01:24:33,799 --> 01:24:34,975 I'm sorry. 898 01:24:36,421 --> 01:24:37,757 For what it's worth... 899 01:24:39,340 --> 01:24:41,405 ... we're restarting the evacuation. 900 01:24:42,595 --> 01:24:44,262 You have saved a lot of lives. 901 01:25:40,260 --> 01:25:46,260 (No Dialog) 902 01:25:51,396 --> 01:25:52,518 Chase? 903 01:25:54,400 --> 01:25:57,326 Chase! Oh my God! Where were you? 904 01:25:57,350 --> 01:25:59,236 - Are you here? - I'm at the warehouse. 905 01:25:59,530 --> 01:26:00,710 I got out. 906 01:26:01,112 --> 01:26:03,182 At the... but they said... 907 01:26:06,827 --> 01:26:09,427 Helicopters, did you see any helicopter? 908 01:26:09,915 --> 01:26:12,057 No, I didn't see any helicopter. 909 01:26:14,749 --> 01:26:17,056 The army was suppose to go in there and get you out. 910 01:26:17,080 --> 01:26:18,543 Yeah, well obviously they don't care. 911 01:26:19,125 --> 01:26:22,219 Look, If I can make it to the wall, can I get out? 912 01:26:22,253 --> 01:26:23,486 Yeah, you can get out. 913 01:26:26,092 --> 01:26:27,972 Something is not alright here. 914 01:26:28,968 --> 01:26:30,952 - What isn't? - Just trust me... 915 01:26:30,976 --> 01:26:33,033 When you get here, don't tell anyone who you are, you understand? 916 01:26:33,099 --> 01:26:35,796 Not you, not that girl. 917 01:26:58,950 --> 01:27:02,271 ... You, you've got balls, I'll give you that. 918 01:27:03,199 --> 01:27:04,998 A man needs a girl to point... 919 01:27:05,033 --> 01:27:06,581 ... a gun to his head every once in awhile. 920 01:27:06,605 --> 01:27:09,170 Yeah? Lend me yours and I can do it again. 921 01:27:14,627 --> 01:27:16,253 This is gonna hurt. 922 01:27:17,877 --> 01:27:18,980 Yes? Good, 923 01:27:19,341 --> 01:27:20,546 I like it rough. 924 01:27:41,983 --> 01:27:43,944 You know, I saw you on the news. 925 01:27:44,902 --> 01:27:47,263 You came in here after the wall went up. 926 01:27:48,735 --> 01:27:50,621 That takes balls. 927 01:27:52,112 --> 01:27:53,287 There's no law. 928 01:27:53,611 --> 01:27:54,635 No order. 929 01:27:55,784 --> 01:27:57,721 The place was practically begging me. 930 01:28:03,165 --> 01:28:05,405 And the zombies, don't scare you? 931 01:28:05,502 --> 01:28:06,727 Brother Z? No. 932 01:28:06,879 --> 01:28:10,039 No, I've got pit bulls that cause me more trouble than that. 933 01:28:14,176 --> 01:28:15,344 Help! 934 01:28:15,801 --> 01:28:19,705 You think I'm that stupid? You think I'm that stupid? 935 01:28:20,635 --> 01:28:22,304 You gonna wish I killed you. 936 01:28:23,386 --> 01:28:24,911 Look around. 937 01:28:25,018 --> 01:28:26,506 You're are already dead. 938 01:28:35,479 --> 01:28:36,529 Not me. 939 01:28:49,868 --> 01:28:51,688 What, you're gonna blow us all up? 940 01:28:52,497 --> 01:28:53,707 Maybe... 941 01:28:53,996 --> 01:28:55,500 Maybe I will, 942 01:28:56,035 --> 01:28:57,414 or maybe... 943 01:28:57,536 --> 01:28:59,654 I'll just blow up that wall out there. 944 01:29:00,706 --> 01:29:02,406 And that's your plan to get out? 945 01:29:04,003 --> 01:29:05,722 Who said I wanted out? 946 01:29:08,212 --> 01:29:10,961 I'm king of this shit, 947 01:29:12,218 --> 01:29:13,653 Before all this, 948 01:29:13,678 --> 01:29:15,564 I was just a nine to fiver... 949 01:29:15,595 --> 01:29:18,883 ... I was trying to get through the goddamn day. 950 01:29:19,138 --> 01:29:20,652 My life meant nothing. 951 01:29:22,474 --> 01:29:24,305 I was nothing. 952 01:29:26,019 --> 01:29:28,370 But now... Now? 953 01:29:31,235 --> 01:29:32,745 It's a paradise, 954 01:29:34,523 --> 01:29:35,868 But now... 955 01:29:36,360 --> 01:29:39,208 ... now they want to go, and bomb it. 956 01:29:39,320 --> 01:29:40,480 Right? 957 01:29:42,534 --> 01:29:43,676 But... 958 01:29:45,491 --> 01:29:48,293 What if it is too big to bomb? 959 01:29:49,618 --> 01:29:51,193 See, it got me thinking. 960 01:29:52,037 --> 01:29:53,677 What if...? 961 01:29:53,701 --> 01:29:56,977 Mr. Z out for a walk. 962 01:29:57,878 --> 01:30:00,847 Expand his horizons. 963 01:30:00,878 --> 01:30:01,986 But... 964 01:30:02,087 --> 01:30:03,342 See now... 965 01:30:03,880 --> 01:30:07,859 The old Z... old Z can't do it on his own. 966 01:30:08,052 --> 01:30:09,304 No no no no, 967 01:30:09,328 --> 01:30:10,727 But me and Z? 968 01:30:12,429 --> 01:30:16,952 Me and Z, got what you call "a mutual interest". 969 01:30:16,976 --> 01:30:19,940 So, no! No! No! 970 01:30:20,060 --> 01:30:22,772 I don't want out of this shit! 971 01:30:22,854 --> 01:30:26,372 I'm taking this shit with me! 972 01:30:37,158 --> 01:30:38,705 Get on your knees... 973 01:30:38,906 --> 01:30:40,057 Now! 974 01:30:46,328 --> 01:30:47,752 Yeah, yeah, yeah. 975 01:31:05,218 --> 01:31:06,488 What are you going to do? 976 01:31:06,795 --> 01:31:08,750 Huh? What are you going to do? 977 01:31:25,527 --> 01:31:27,878 King of the fucking Zombies! 978 01:31:31,822 --> 01:31:34,249 No! No! 979 01:31:34,574 --> 01:31:35,988 No! 980 01:31:54,882 --> 01:31:56,420 Todd get that bitch! 981 01:31:57,218 --> 01:32:00,542 Where are you going? Huh? Where are you going? 982 01:32:02,426 --> 01:32:03,773 You bitch! 983 01:32:11,228 --> 01:32:12,120 What are you doing? 984 01:32:12,293 --> 01:32:15,672 Oh, no. 985 01:32:15,696 --> 01:32:17,036 - Come on. - Yes! 986 01:32:34,953 --> 01:32:36,065 No! 987 01:32:36,497 --> 01:32:38,164 What? You're not done with her yet? 988 01:32:38,456 --> 01:32:41,664 No, I'm not done with her yet. 989 01:32:41,793 --> 01:32:44,289 I'm gonna rip every little piece... 990 01:33:14,363 --> 01:33:16,552 Oh, you gotta be kidding me. 991 01:33:23,703 --> 01:33:24,813 Kill her. 992 01:34:28,331 --> 01:34:29,507 Come on. 993 01:34:40,131 --> 01:34:42,773 Get off! Get off! 994 01:34:43,012 --> 01:34:44,274 No! 995 01:34:51,809 --> 01:34:54,808 Nooooooo! 996 01:34:56,643 --> 01:34:58,004 Nice swing. 997 01:34:58,028 --> 01:34:59,683 Drive, Krabowski. 998 01:35:09,487 --> 01:35:11,374 As we count down the hours... 999 01:35:11,398 --> 01:35:14,806 ... for the inevitable, tragic firebombing of Mission East... 1000 01:35:14,867 --> 01:35:16,771 ...we now join General Lyons... 1001 01:35:16,795 --> 01:35:18,398 ... for this important update. 1002 01:35:18,422 --> 01:35:19,760 For more than a year, 1003 01:35:19,786 --> 01:35:21,655 we have worked very closely with Phenotrans... 1004 01:35:21,679 --> 01:35:24,292 ... to improve how we treat infected people. 1005 01:35:24,786 --> 01:35:27,306 When survivors pass through this gate, 1006 01:35:27,627 --> 01:35:29,741 we will implant them with these. 1007 01:35:30,711 --> 01:35:33,254 This chip contains year supply... 1008 01:35:33,333 --> 01:35:35,037 ... of highly concentrated Zombrex. 1009 01:35:36,176 --> 01:35:38,549 No more daily shots. 1010 01:35:38,552 --> 01:35:40,131 No more human error. 1011 01:35:40,927 --> 01:35:43,751 No more tragedies like this one. 1012 01:35:43,806 --> 01:35:45,671 - Is Phenotrans involved? - Thank you. 1013 01:35:49,478 --> 01:35:51,474 - You use Zombrex every day? - Every day. 1014 01:35:52,411 --> 01:35:55,488 I want you to take this and wait over there. 1015 01:35:57,355 --> 01:35:58,921 Get the hell away from me. 1016 01:35:58,945 --> 01:36:00,576 I know you're pissed at me, and you have every right to be. 1017 01:36:00,600 --> 01:36:02,369 I did what I did to save my friend. 1018 01:36:02,486 --> 01:36:05,856 Oh, you lied on national TV, and you cost me my career. 1019 01:36:05,880 --> 01:36:07,262 Why would I be pissed? 1020 01:36:07,363 --> 01:36:08,862 I didn't lie. 1021 01:36:09,067 --> 01:36:11,152 I never sent you to that warehouse. 1022 01:36:11,176 --> 01:36:13,017 You put a note on my car. 1023 01:36:13,746 --> 01:36:15,332 No, I didn't. 1024 01:36:16,663 --> 01:36:18,519 Son of a bitch. 1025 01:36:18,621 --> 01:36:19,937 Lyons... 1026 01:36:20,122 --> 01:36:21,712 - He screwed us both. - Yeah. 1027 01:36:21,747 --> 01:36:22,991 Me, more than you... 1028 01:36:23,015 --> 01:36:24,803 So what the hell is going on? 1029 01:36:25,378 --> 01:36:26,668 Okay, look... 1030 01:36:26,692 --> 01:36:29,373 Phenotrans came to us years ago with these chips. 1031 01:36:29,397 --> 01:36:32,225 It was a civil rights nightmare, obviously. 1032 01:36:32,301 --> 01:36:34,615 So we passed. Now look what's happened. 1033 01:36:34,637 --> 01:36:37,380 The Army has been set up to take over Homeland Defense. 1034 01:36:37,387 --> 01:36:40,080 Lyons is a frick'in hero. 1035 01:36:40,434 --> 01:36:43,698 and they can put these computer chips in who ever they feel like. 1036 01:36:48,104 --> 01:36:49,628 How do I fix this? 1037 01:36:54,733 --> 01:36:55,881 Okay, look. 1038 01:36:55,984 --> 01:36:59,614 Does your kid have any other information from the warehouse? 1039 01:37:00,781 --> 01:37:02,224 He's got pictures. 1040 01:37:05,948 --> 01:37:07,165 Wait a minute. 1041 01:37:10,371 --> 01:37:11,541 Check it out, 1042 01:37:12,706 --> 01:37:15,849 The Army already had those chips on their trucks when they arrived. 1043 01:37:18,044 --> 01:37:20,051 That's not even the half of it. 1044 01:37:27,624 --> 01:37:28,724 It's okay. 1045 01:37:29,760 --> 01:37:30,859 Thanks. 1046 01:37:32,886 --> 01:37:33,766 Hey, 1047 01:37:34,138 --> 01:37:36,930 I'm leaving and I just thought maybe I could... 1048 01:37:36,954 --> 01:37:39,052 ... get some closure on Chase before I left. 1049 01:37:39,076 --> 01:37:40,414 I'm sorry about him. 1050 01:37:41,523 --> 01:37:42,691 Thanks. 1051 01:37:43,480 --> 01:37:45,986 Listen, can I talk to the officer who led that mission? 1052 01:37:46,010 --> 01:37:49,518 I think it would make me feel better knowing what he saw. 1053 01:37:50,027 --> 01:37:52,712 That off the books mission I did it as a favor... 1054 01:37:53,652 --> 01:37:55,352 I'm sorry, I can't do that. 1055 01:37:56,196 --> 01:37:57,342 I know. 1056 01:37:57,488 --> 01:38:01,675 I'm just trying to make sure I did everything I could, 1057 01:38:02,741 --> 01:38:04,822 But you said he did make a difference and I think... 1058 01:38:05,580 --> 01:38:07,057 I think he would like that. 1059 01:38:07,707 --> 01:38:10,607 That line of survivors out there proves that. 1060 01:38:11,291 --> 01:38:13,063 Let me add something personal. 1061 01:38:13,208 --> 01:38:16,207 I came here with orders to wipe this place out. 1062 01:38:16,464 --> 01:38:17,748 But instead... 1063 01:38:18,256 --> 01:38:19,516 ... my boys... 1064 01:38:19,922 --> 01:38:22,256 ...are out there handing out blankets! 1065 01:38:22,280 --> 01:38:23,773 And hot meals. 1066 01:38:23,925 --> 01:38:26,612 Every one of them, me in particular... 1067 01:38:26,636 --> 01:38:27,795 ...owe that to him. 1068 01:38:28,637 --> 01:38:29,668 And you. 1069 01:38:32,599 --> 01:38:35,920 You've had enough time to get the new chips here? 1070 01:38:36,134 --> 01:38:38,089 This is the US Army, darling. 1071 01:38:38,232 --> 01:38:41,061 When lives are on the line, we move pretty damn fast. 1072 01:38:41,734 --> 01:38:43,233 That's a welcome change. 1073 01:38:43,235 --> 01:38:45,796 And Phenotrans, they can move up? 1074 01:38:45,900 --> 01:38:48,290 Well, they are not military, they're not bad. 1075 01:38:48,657 --> 01:38:50,429 With three or four days warning. 1076 01:38:50,530 --> 01:38:51,922 They get the job done. 1077 01:38:53,198 --> 01:38:54,543 Three or four days? 1078 01:38:58,618 --> 01:38:59,795 Thanks. 1079 01:39:08,945 --> 01:39:10,595 Survivors would only need... 1080 01:39:10,623 --> 01:39:13,050 ... to refill the drug once a year, 1081 01:39:13,074 --> 01:39:15,666 Would anyone who has this disease not want that? 1082 01:39:15,701 --> 01:39:17,106 Maybe they wouldn't want to be tracked... 1083 01:39:17,130 --> 01:39:18,202 ... by the army 24/7. 1084 01:39:18,626 --> 01:39:21,128 Reading their vital signs, tracking their movements. 1085 01:39:21,462 --> 01:39:23,091 You want the Army to know... 1086 01:39:23,115 --> 01:39:24,666 ... every time you're taking a dump, Sue? Come on! 1087 01:39:24,690 --> 01:39:28,010 The Army is not tracking every time I take a dump, Frank. 1088 01:39:28,034 --> 01:39:30,018 - You don't know that. - This is ridiculous. 1089 01:39:30,180 --> 01:39:32,799 The only thing they will be tracking... 1090 01:39:32,823 --> 01:39:34,272 ...is if you need more drugs, 1091 01:39:34,296 --> 01:39:35,168 - Really? - Yes. 1092 01:39:35,292 --> 01:39:36,206 Yeah, I'm sure. 1093 01:39:36,230 --> 01:39:37,359 Because most people... 1094 01:39:37,383 --> 01:39:38,341 ... can't be trusted to remember... 1095 01:39:38,365 --> 01:39:39,512 ... when their life saving drug, 1096 01:39:39,673 --> 01:39:40,579 is about to run out. 1097 01:39:40,737 --> 01:39:42,047 But what if does more than that? 1098 01:39:42,074 --> 01:39:43,648 What if it listens to your phone calls? 1099 01:39:43,661 --> 01:39:46,552 Knows who you're talking too, knows what you are talking about? 1100 01:39:46,790 --> 01:39:49,112 - Knows if you're about to protest something, - You're crazy. 1101 01:39:49,136 --> 01:39:50,920 What happens when they don't like what you're doing, 1102 01:39:51,001 --> 01:39:53,216 come to your house in a unmarked van... 1103 01:39:53,240 --> 01:39:56,440 throw you in the back and take you to a secret base in Uzbekistan... 1104 01:39:56,464 --> 01:39:59,512 ... where they will hook up electrodes to your ball sack... 1105 01:40:00,429 --> 01:40:01,816 ... and make you talk? 1106 01:40:01,851 --> 01:40:03,422 - Frank... - That's a fact , 1107 01:40:03,446 --> 01:40:04,598 - No - Google it... 1108 01:40:04,643 --> 01:40:08,114 That's is simply, bat shit crazy. 1109 01:40:08,138 --> 01:40:10,510 Well, they've called me that since Willamette. 1110 01:40:10,734 --> 01:40:11,858 But guess what? 1111 01:40:11,864 --> 01:40:13,120 I'm still here. 1112 01:40:19,873 --> 01:40:23,286 We have Bravo team guest estimate at one kilometer. 1113 01:40:23,310 --> 01:40:25,086 Make sure we have some guys on roofs. 1114 01:40:25,110 --> 01:40:27,487 Okay, we have a lookout in the northwest corner too. 1115 01:40:30,768 --> 01:40:31,608 Hey. 1116 01:40:32,058 --> 01:40:34,599 So, Phenotrans need three or four days... 1117 01:40:35,062 --> 01:40:36,612 ... to get those chips to the military. 1118 01:40:37,310 --> 01:40:39,784 So, how did the bastards have them when they arrived? 1119 01:40:39,808 --> 01:40:41,047 Exactly. 1120 01:40:41,067 --> 01:40:44,210 Wait, your friend has got the FEZA waybill... 1121 01:40:44,245 --> 01:40:45,418 ...straight to the warehouse. 1122 01:40:45,442 --> 01:40:47,030 But no one at FEZA has heard of him. 1123 01:40:49,830 --> 01:40:51,774 Let's see if the military has. 1124 01:40:53,421 --> 01:40:54,986 Norton, look at you. 1125 01:40:56,131 --> 01:40:57,917 Yeah, show me that waybill. 1126 01:41:07,020 --> 01:41:08,955 Those fuckers! 1127 01:41:08,979 --> 01:41:10,603 The shipment came from Fort Carson. 1128 01:41:10,650 --> 01:41:12,020 That's General Lyons base. 1129 01:41:14,238 --> 01:41:16,468 Sit tight, The world got to see this. 1130 01:41:20,123 --> 01:41:20,926 Hey, wait... 1131 01:41:22,835 --> 01:41:24,504 No! No! Please! Please! 1132 01:41:24,528 --> 01:41:25,747 Shit. 1133 01:41:33,222 --> 01:41:35,003 Tear it apart, if you have too. 1134 01:41:35,103 --> 01:41:36,420 Check everywhere. 1135 01:41:47,369 --> 01:41:48,466 Chase, 1136 01:41:48,954 --> 01:41:51,968 the army planted the bad Zombrex in there. 1137 01:41:52,247 --> 01:41:55,573 So track the label of that case you took the picture of. 1138 01:41:55,586 --> 01:41:57,366 If you can't find me, it will lead to them. 1139 01:42:15,696 --> 01:42:18,108 Halt! Get down! Get down! 1140 01:42:18,201 --> 01:42:19,405 On the ground, now! 1141 01:42:19,748 --> 01:42:21,187 Check her out, check her! 1142 01:42:34,598 --> 01:42:36,958 Leave your vehicle. 1143 01:42:40,271 --> 01:42:43,471 Walk towards the wall, slowly. 1144 01:42:47,783 --> 01:42:50,390 Keep your hands where we can see them. 1145 01:42:52,664 --> 01:42:53,812 They're not going to shoot us? 1146 01:42:54,874 --> 01:42:56,339 No, we're gonna be fine. 1147 01:43:05,765 --> 01:43:07,645 Oh, shit. Come on! 1148 01:43:18,825 --> 01:43:21,164 Turn down the radio. 1149 01:43:23,289 --> 01:43:24,671 I'm sorry, what? 1150 01:43:25,124 --> 01:43:28,165 Turn off the radio now! 1151 01:43:28,794 --> 01:43:30,034 Okay. 1152 01:43:34,721 --> 01:43:36,517 We need to see those hands. 1153 01:43:37,766 --> 01:43:40,098 Your hands, let me see them. 1154 01:43:43,482 --> 01:43:45,962 Step away from the vehicle. 1155 01:43:46,028 --> 01:43:48,121 - Is everything OK? - Step away from the vehicle! 1156 01:43:48,226 --> 01:43:49,194 Yeah, Yeah. 1157 01:43:50,033 --> 01:43:52,713 Step away from the vehicle, now! 1158 01:43:52,745 --> 01:43:54,070 No problem! 1159 01:43:54,956 --> 01:43:56,353 No problem! 1160 01:44:11,938 --> 01:44:14,407 I lost the target! I can't see! 1161 01:44:20,448 --> 01:44:23,523 Conserve your ammo, wait for targets. 1162 01:44:30,090 --> 01:44:32,227 Come on, boys and girls. 1163 01:44:53,075 --> 01:44:54,845 Welcome... 1164 01:44:54,871 --> 01:44:58,194 ... to the after party, to the party! 1165 01:45:05,719 --> 01:45:07,073 Is that's a fucking bomb? 1166 01:45:07,344 --> 01:45:08,490 Son of a bitch. 1167 01:45:13,599 --> 01:45:14,638 Go. 1168 01:45:35,006 --> 01:45:37,525 - I think I see movement. - Open fire! 1169 01:47:15,352 --> 01:47:16,323 Come on! 1170 01:47:30,542 --> 01:47:31,538 Crystal! 1171 01:48:06,708 --> 01:48:07,560 Bomb! 1172 01:48:07,590 --> 01:48:09,886 - Bomb! - Withdrawal! 1173 01:48:09,910 --> 01:48:11,590 Withdrawal! Withdrawal! 1174 01:48:11,930 --> 01:48:12,911 Clear the area. 1175 01:48:17,184 --> 01:48:19,192 Crystal! The bomb! 1176 01:48:20,730 --> 01:48:21,610 Go! 1177 01:48:42,262 --> 01:48:43,555 This is gonna hurt! 1178 01:49:09,339 --> 01:49:10,322 Run! 1179 01:49:52,441 --> 01:49:53,782 Is this a secure line? 1180 01:49:53,943 --> 01:49:55,063 Yes, sir,It is, 1181 01:49:55,321 --> 01:49:56,578 You've done well, General. 1182 01:49:56,822 --> 01:49:59,146 Public pressure has worked just as you predicted. 1183 01:49:59,991 --> 01:50:02,805 I believe we have help congress and the press... 1184 01:50:03,118 --> 01:50:04,717 ... To better understand their priorities, sir, 1185 01:50:05,582 --> 01:50:07,361 I have the go order in my hand. 1186 01:50:07,875 --> 01:50:09,329 You have your green light, Lyons. 1187 01:50:09,713 --> 01:50:11,050 Thank you, General Hemlock. 1188 01:50:21,101 --> 01:50:23,726 We are T minus five minutes. 1189 01:50:37,455 --> 01:50:38,327 You okay? 1190 01:50:39,501 --> 01:50:41,247 Yeah, are we done? 1191 01:50:41,252 --> 01:50:42,282 Almost. 1192 01:50:44,552 --> 01:50:45,929 Hey, you mind if I plug this in? 1193 01:50:46,513 --> 01:50:47,874 The battery is low. 1194 01:50:52,937 --> 01:50:56,433 Well, I guess you must be pretty happy. 1195 01:50:57,192 --> 01:50:58,804 Finally got your big story. 1196 01:51:01,827 --> 01:51:03,370 I'm happy we got out alive. 1197 01:51:06,327 --> 01:51:07,248 Thank you, 1198 01:51:09,915 --> 01:51:11,003 Krabowski. 1199 01:51:23,268 --> 01:51:24,545 Sorry, I've gotta... 1200 01:51:25,520 --> 01:51:27,543 I haven't been able to find Jordan nowhere. 1201 01:51:27,692 --> 01:51:28,618 Yeah, Go. 1202 01:51:28,858 --> 01:51:30,021 I wanted to thank her. 1203 01:51:31,571 --> 01:51:32,673 I'll be right back. 1204 01:51:36,579 --> 01:51:37,996 This will only sting for a moment. 1205 01:51:41,048 --> 01:51:42,031 What? 1206 01:51:45,967 --> 01:51:48,988 And in three, two, one. 1207 01:51:50,468 --> 01:51:51,337 We're up. 1208 01:51:59,816 --> 01:52:00,748 Gentlemen, 1209 01:52:02,155 --> 01:52:03,780 Project Watchtower ... 1210 01:52:04,952 --> 01:52:06,023 ...is now online. 1211 01:52:06,537 --> 01:52:07,646 Good job! 1212 01:52:07,773 --> 01:52:11,242 Today, America breathes a sigh of relief. 1213 01:52:11,669 --> 01:52:12,952 We survived. 1214 01:52:13,211 --> 01:52:15,098 And there is every reason to hope... 1215 01:52:15,333 --> 01:52:18,709 ... this is the last time we will face such a crisis. 1216 01:52:18,884 --> 01:52:20,812 There is no reason to believe that at all. 1217 01:52:21,470 --> 01:52:23,146 The zombie virus is out there... 1218 01:52:23,681 --> 01:52:27,123 ...waiting, resting, rethinking it's strategy. 1219 01:52:29,858 --> 01:52:31,034 When it's ready, 1220 01:52:31,570 --> 01:52:32,724 it will be back. 1221 01:52:33,739 --> 01:52:35,287 All we can do is... 1222 01:52:36,743 --> 01:52:38,190 ... hope we are ready too. 1223 01:52:40,790 --> 01:52:41,859 Thank you, Frank. 1224 01:52:43,753 --> 01:52:46,208 Coming up next, celebrity dogs. 1225 01:52:47,220 --> 01:52:48,378 Celebrity dogs. 1226 01:52:51,806 --> 01:52:53,508 Come on, Jordan, pick up. 1227 01:53:41,522 --> 01:53:42,648 Chase... 1228 01:53:43,790 --> 01:53:45,646 The army planted bad Zombrex in there. 1229 01:53:46,422 --> 01:53:48,899 The tracking label on that crate you took a picture of. 1230 01:53:48,916 --> 01:53:50,709 If you can't find me, will lead you to them. 1231 01:54:07,124 --> 01:54:09,806 - What's that? - It's. ah... 1232 01:54:12,669 --> 01:54:13,816 Real news. 1233 01:54:27,136 --> 01:54:29,236 Sky Captain, this is Zulu-2 approaching target. 1234 01:54:29,347 --> 01:54:31,086 Roger, Zulu-2, weapons are free. 1235 01:54:31,245 --> 01:54:33,406 Roger, Sky Captain, starting the run now. 1236 01:54:34,466 --> 01:55:46,021 MovieFull-HD.com - MovieFull-HD.ws by Pertamax 86333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.