Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,211 --> 00:00:31,411
Get him, get him... oh...
2
00:00:33,223 --> 00:00:35,565
He's changing it up,
mixing levels.
3
00:00:36,060 --> 00:00:37,601
You're drunk.
4
00:00:38,609 --> 00:00:40,857
You swore if I let the
girls sleep here tonight,
5
00:00:40,945 --> 00:00:42,850
- you wouldn't drink.
- And I didn't.
6
00:00:42,999 --> 00:00:44,538
Not till I tucked them in.
7
00:00:45,940 --> 00:00:47,624
For God's sake, woman.
8
00:00:49,109 --> 00:00:52,171
Who died and made you
sheriff of Boring?
9
00:00:53,695 --> 00:00:55,671
Look at you,
you can barely stand.
10
00:00:55,773 --> 00:00:57,413
What if there was
an emergency?
11
00:00:57,624 --> 00:00:59,937
What if you had to take
one of the girls to the hospital?
12
00:01:00,025 --> 00:01:01,320
The girls are fine.
13
00:01:01,408 --> 00:01:03,984
And you lost the right to lecture me
when you walked out.
14
00:01:04,116 --> 00:01:05,529
So why don't you give me
those keys?
15
00:01:05,617 --> 00:01:07,226
Not with my girls here.
16
00:01:07,901 --> 00:01:09,368
Oh, really?
17
00:01:10,081 --> 00:01:11,512
This is my ranch,
18
00:01:11,733 --> 00:01:13,405
those are my keys
19
00:01:13,631 --> 00:01:16,038
and I want you off
my property.
20
00:01:21,249 --> 00:01:22,375
I'm going
21
00:01:22,463 --> 00:01:24,075
and I am taking those girls
with me!
22
00:01:24,163 --> 00:01:25,903
And as soon as
I can find a lawyer,
23
00:01:25,991 --> 00:01:28,234
I am gonna demand
full custody.
24
00:01:29,384 --> 00:01:31,265
The hell you are.
25
00:01:49,069 --> 00:01:52,733
Well, the girls and I,
we did our regular bedtime routine.
26
00:01:54,199 --> 00:01:57,671
Gave them a bath,
read to them.
27
00:01:58,943 --> 00:02:00,999
One book turned into three.
28
00:02:01,624 --> 00:02:03,759
And then we said our prayers together.
29
00:02:04,218 --> 00:02:07,179
And after I'd finally
gotten them down...
30
00:02:08,561 --> 00:02:13,015
I turned on the TV
and I had a few drinks.
31
00:02:13,419 --> 00:02:15,007
And then what happened?
32
00:02:17,593 --> 00:02:18,882
Mr. Reed?
33
00:02:22,254 --> 00:02:24,335
I heard a squeak,
34
00:02:25,340 --> 00:02:26,733
on the stairs.
35
00:02:28,065 --> 00:02:32,390
As if someone was making their
way up towards the bedrooms.
36
00:02:32,801 --> 00:02:34,260
To the bedrooms?
37
00:02:34,782 --> 00:02:36,231
Where your daughters
were sleeping.
38
00:02:36,319 --> 00:02:37,586
Yeah.
39
00:02:38,015 --> 00:02:40,926
And-and like I said,
I-I'd had a few drinks,
40
00:02:41,013 --> 00:02:43,022
the-the whole house was dark.
41
00:02:44,134 --> 00:02:45,952
I grabbed my gun.
42
00:02:48,350 --> 00:02:50,460
I mea... I really couldn't see,
43
00:02:51,032 --> 00:02:54,790
and I just
wanted to protect my girls.
44
00:02:55,624 --> 00:02:57,491
Could you see that
it was a woman?
45
00:02:57,764 --> 00:03:00,725
Not in the dark,
and not from the back.
46
00:03:01,504 --> 00:03:05,694
She was wearing a-a coat
and a baseball cap.
47
00:03:09,103 --> 00:03:10,839
But when she fell down
the stairs,
48
00:03:10,927 --> 00:03:13,120
and when I finally saw her, I...
49
00:03:17,422 --> 00:03:19,206
No more questions, Your Honor.
50
00:03:20,476 --> 00:03:22,153
How does the jury find?
51
00:03:22,297 --> 00:03:23,794
On the charge of murder,
52
00:03:23,914 --> 00:03:24,956
we the jury
53
00:03:25,044 --> 00:03:27,055
find the defendant Derek Reed
54
00:03:27,255 --> 00:03:28,278
not guilty.
55
00:03:28,366 --> 00:03:30,645
- Yes.
- Oh, my God.
56
00:03:30,849 --> 00:03:32,466
Oh, my God.
57
00:03:33,528 --> 00:03:35,255
- Thank you, Ms. Lindsay.
- Mm-hmm.
58
00:03:35,410 --> 00:03:37,611
Thank you for saving my life.
59
00:03:45,809 --> 00:03:48,262
Victor, Sandy.
60
00:03:48,845 --> 00:03:52,159
I can't thank you enough
for taking care of Lila and Mae
61
00:03:52,247 --> 00:03:54,466
for me during this horrible ordeal.
62
00:03:55,730 --> 00:03:58,262
But now it's time for my girls
to come back home.
63
00:03:58,536 --> 00:03:59,903
No.
64
00:04:01,099 --> 00:04:02,550
Hell no.
65
00:04:04,341 --> 00:04:07,101
I don't give a damn
what that jury said.
66
00:04:07,797 --> 00:04:09,677
You murdered our daughter.
67
00:04:10,460 --> 00:04:12,499
And there's no way
on God's Earth
68
00:04:12,770 --> 00:04:15,435
I'm gonna let you anywhere
near our grandchildren.
69
00:04:21,138 --> 00:04:22,381
Evening.
70
00:04:23,118 --> 00:04:25,363
I'd just like to grab
a seat at the bar.
71
00:04:25,667 --> 00:04:27,558
Bar's full, sir.
72
00:04:28,376 --> 00:04:31,216
Well, then, could I get a table?
73
00:04:31,358 --> 00:04:32,615
For one, sir?
74
00:04:32,909 --> 00:04:33,996
It's just me.
75
00:04:34,084 --> 00:04:37,167
It's Friday night, sir.
We're fully committed.
76
00:04:37,405 --> 00:04:39,778
I know you have that room
back there where you keep
77
00:04:39,865 --> 00:04:43,111
extra ties and jackets
for people who show up without.
78
00:04:43,199 --> 00:04:45,415
Do you think maybe you've got
someone back there
79
00:04:45,503 --> 00:04:46,859
that would sit with me?
80
00:04:47,062 --> 00:04:48,331
Ha, ha.
81
00:04:51,041 --> 00:04:52,489
You don't want to go take a look?
82
00:04:52,577 --> 00:04:54,972
Who knows, you might stumble
across your sense of humor.
83
00:04:58,553 --> 00:05:01,081
♪ You say you feeling flexible
84
00:05:01,183 --> 00:05:04,542
♪ For you, I could be clearing
out my schedule... ♪
85
00:05:04,629 --> 00:05:05,980
Huh!
86
00:05:06,098 --> 00:05:08,347
Your bag have jokes
printed on them?
87
00:05:08,871 --> 00:05:11,300
"Why don't Americans eat snails?
88
00:05:11,473 --> 00:05:13,910
Because they like fast food."
89
00:05:14,816 --> 00:05:15,988
Huh?
90
00:05:16,123 --> 00:05:18,144
Huh? But wait, there's more.
91
00:05:19,280 --> 00:05:21,277
"How did the burger
propose to the fry?
92
00:05:21,396 --> 00:05:23,277
With an onion ring."
93
00:05:23,838 --> 00:05:25,253
Big finish:
94
00:05:26,120 --> 00:05:28,230
"Why do hamburgers
go to the gym?
95
00:05:28,801 --> 00:05:30,933
To get better buns."
96
00:05:31,974 --> 00:05:33,519
Hmm.
97
00:05:34,256 --> 00:05:36,191
And people say
there is no God.
98
00:05:38,570 --> 00:05:40,909
Hello, No Caller I.D.
What can I do for you?
99
00:05:40,997 --> 00:05:43,037
You doing anything
this weekend?
100
00:05:43,992 --> 00:05:45,183
Diana.
101
00:05:46,158 --> 00:05:48,298
Uh, damn,
we're going into a tunnel.
102
00:05:48,386 --> 00:05:49,381
I'm gonna lose you.
103
00:05:49,468 --> 00:05:51,199
Can I call you back
in ten minutes?
104
00:05:53,114 --> 00:05:54,195
Diana.
105
00:05:54,282 --> 00:05:56,042
I asked you a question.
106
00:05:57,035 --> 00:05:58,181
Listen, I have been trying
107
00:05:58,269 --> 00:06:00,722
to get a hold of you
for two months.
108
00:06:00,810 --> 00:06:03,425
And, look,
I know I invited you to New York
109
00:06:03,519 --> 00:06:05,714
and then I uninvited you
to New York, but...
110
00:06:05,802 --> 00:06:08,070
You doing anything this weekend?
111
00:06:08,729 --> 00:06:09,838
Excuse me?
112
00:06:09,925 --> 00:06:12,368
There's a plane ticket for
tomorrow's noon flight to Houston
113
00:06:12,456 --> 00:06:13,922
waiting for you at Kennedy Airport.
114
00:06:14,010 --> 00:06:16,439
And I just texted you
the address of a hotel
115
00:06:16,527 --> 00:06:18,634
and a room number in a town
called Katy, Texas,
116
00:06:18,722 --> 00:06:20,066
about 30 miles
outside of Houston.
117
00:06:20,222 --> 00:06:23,844
Rent a car at the airport, meet
me at that room at 4:00 p.m.,
118
00:06:23,931 --> 00:06:25,410
but leave your bags in the car.
119
00:06:25,498 --> 00:06:27,471
Bring a week's worth of clothes
and don't tell anyone...
120
00:06:27,558 --> 00:06:29,189
Wait-wait a sec,
wait-wait a sec, wait a second.
121
00:06:29,276 --> 00:06:31,603
So you think
that I am gonna hop on a plane
122
00:06:31,691 --> 00:06:33,673
just 'cause
you snap your fingers
123
00:06:33,761 --> 00:06:35,417
and I'm feeling a little guilty?
124
00:06:35,628 --> 00:06:37,738
Oh, I'm certain of it.
125
00:06:39,950 --> 00:06:42,831
♪ You say you feeling flexible ♪
126
00:06:42,964 --> 00:06:45,713
♪ For you, I could be
clearing out my schedule... ♪
127
00:06:45,800 --> 00:06:47,550
Welcome to Katy, Texas, sir.
128
00:06:47,638 --> 00:06:50,496
Mm.
What are we doing here?
129
00:06:50,652 --> 00:06:53,134
Well, it's 30 miles outside
of Houston and I don't know
130
00:06:53,222 --> 00:06:56,574
a soul who lives here,
and I'm guessing neither do you.
131
00:06:57,824 --> 00:06:59,293
And I wouldn't want people
to know
132
00:06:59,380 --> 00:07:01,281
we're gonna be in this room
together.
133
00:07:02,273 --> 00:07:03,354
Wow.
134
00:07:03,442 --> 00:07:05,090
I guess this means
you forgive me now.
135
00:07:05,286 --> 00:07:07,855
No. This means
I don't forgive you.
136
00:07:08,922 --> 00:07:10,206
Not yet.
137
00:07:10,331 --> 00:07:13,667
So I've been representing
this very wealthy man,
138
00:07:13,761 --> 00:07:15,089
Derek Reed.
139
00:07:15,176 --> 00:07:17,048
He was accused
of murdering his wife.
140
00:07:17,135 --> 00:07:19,213
Okay, and you need help.
141
00:07:19,300 --> 00:07:21,371
No, trial's over.
I won.
142
00:07:21,459 --> 00:07:23,261
- I'm impressed.
- Mm.
143
00:07:23,458 --> 00:07:25,980
Now his wife's parents
are suing
144
00:07:26,068 --> 00:07:28,160
for the custody
of their two little girls.
145
00:07:28,419 --> 00:07:30,962
Blake Powers, my firm's senior
family law attorney,
146
00:07:31,050 --> 00:07:32,486
is handling that case.
147
00:07:32,574 --> 00:07:34,775
- He any good?
- Well,
148
00:07:34,863 --> 00:07:37,894
if you listen to him,
he's the best in Texas.
149
00:07:38,229 --> 00:07:39,409
I'm waiting for a punch line.
150
00:07:39,497 --> 00:07:40,636
Well, here it comes.
151
00:07:40,724 --> 00:07:43,962
Did you know
that Texas is the only state of the Union
152
00:07:44,050 --> 00:07:46,759
where you have the right
to request a jury trial
153
00:07:46,847 --> 00:07:48,152
in a child custody case?
154
00:07:48,239 --> 00:07:49,753
I did not know that.
155
00:07:49,894 --> 00:07:51,355
So is that why I'm here?
156
00:07:51,442 --> 00:07:53,480
You want me to help
this colleague of yours?
157
00:07:53,699 --> 00:07:56,987
No. I want you to help
the other side.
158
00:07:58,783 --> 00:08:01,292
I want you to help these
children's grandparents.
159
00:08:02,519 --> 00:08:03,756
Aha.
160
00:08:04,518 --> 00:08:06,665
You think your guy did it, don't you?
161
00:08:06,753 --> 00:08:07,988
Murdered his wife.
162
00:08:08,081 --> 00:08:09,561
You know
I can't answer that question.
163
00:08:09,667 --> 00:08:11,822
In fact, I will go to my grave
denying we ever had
164
00:08:11,910 --> 00:08:13,519
- this conversation.
- What conversation?
165
00:08:13,706 --> 00:08:15,409
I'm serious, Jason.
166
00:08:15,713 --> 00:08:17,197
Me reaching out to you like this,
167
00:08:17,285 --> 00:08:19,816
it could get me fired,
even disbarred.
168
00:08:20,841 --> 00:08:22,108
Excuse me a moment.
169
00:08:24,206 --> 00:08:26,249
Okay. That's my car.
170
00:08:26,354 --> 00:08:29,327
So, are you gonna do this for me?
171
00:08:29,546 --> 00:08:31,147
What, we can't have dinner?
172
00:08:31,789 --> 00:08:33,833
I haven't forgiven you yet.
173
00:08:33,921 --> 00:08:35,053
When will that be?
174
00:08:35,140 --> 00:08:38,085
Well, when you win.
175
00:08:38,342 --> 00:08:39,572
What's this?
176
00:08:39,660 --> 00:08:41,205
The keycards for this room.
177
00:08:41,293 --> 00:08:42,903
You're only to come here
when I call you.
178
00:08:42,991 --> 00:08:46,147
On that piece of paper is the
grandparents' name and address.
179
00:08:46,235 --> 00:08:47,778
They're expecting you
at their house
180
00:08:47,866 --> 00:08:49,772
tomorrow morning at 11:00 a.m.
181
00:08:50,067 --> 00:08:53,117
I called from a public phone,
pretended I worked for you.
182
00:08:53,733 --> 00:08:54,723
You're scary.
183
00:08:54,811 --> 00:08:56,460
No, baby, I'm thorough.
184
00:08:56,548 --> 00:08:58,488
You stay here ten minutes,
I'm leaving now.
185
00:08:58,576 --> 00:09:00,577
Don't you think you're
being a little dramatic?
186
00:09:00,835 --> 00:09:02,026
How about
we order room service?
187
00:09:02,113 --> 00:09:04,361
I'll hide in the bathroom
when they deliver the food.
188
00:09:04,663 --> 00:09:06,068
I'm very good
at hiding in bathrooms.
189
00:09:06,155 --> 00:09:07,428
In fact, I've won awards for it.
190
00:09:07,515 --> 00:09:12,022
Okay. This room is a place
for you and I to talk.
191
00:09:12,129 --> 00:09:13,744
About the case,
192
00:09:14,311 --> 00:09:15,439
period.
193
00:09:17,597 --> 00:09:18,971
Thank you.
194
00:09:20,487 --> 00:09:22,479
I don't even remember
saying yes.
195
00:09:22,566 --> 00:09:25,843
Well, I do,
and I'm very grateful.
196
00:09:29,345 --> 00:09:31,702
*BULL (2016)*
Season 03 Episode 18
197
00:09:31,789 --> 00:09:34,436
*BULL (2016)*
Episode Title: "Don't Say a Word"
198
00:09:38,798 --> 00:09:39,963
I don't get it.
199
00:09:40,051 --> 00:09:43,806
You are a New York City
trial scientist,
200
00:09:43,885 --> 00:09:45,807
and you came
all the way down here
201
00:09:46,067 --> 00:09:47,276
to help us.
202
00:09:47,428 --> 00:09:50,020
And how did you even come
to hear about our case?
203
00:09:50,395 --> 00:09:53,752
An attorney here in Houston
was outraged by the verdict
204
00:09:53,840 --> 00:09:56,301
in your daughter's murder trial,
reached out to me.
205
00:09:56,825 --> 00:10:00,348
But that attorney insists
on remaining anonymous.
206
00:10:00,582 --> 00:10:02,223
And is he paying you?
207
00:10:02,418 --> 00:10:03,616
No.
208
00:10:03,704 --> 00:10:05,543
Derek Reed paying you?
209
00:10:06,239 --> 00:10:07,259
No.
210
00:10:07,729 --> 00:10:10,184
Hey, Victor, bring
the doctor out front!
211
00:10:10,481 --> 00:10:12,301
That Derek's a charmer.
212
00:10:12,645 --> 00:10:14,254
Had us completely fooled.
213
00:10:14,342 --> 00:10:16,411
I realized pretty quick
his ranch foreman
214
00:10:16,571 --> 00:10:18,856
was doing all
the heavy lifting out there.
215
00:10:19,450 --> 00:10:21,656
Left Derek with a lot of
free time on his hands
216
00:10:21,743 --> 00:10:23,135
which he spent
mostly drinking.
217
00:10:23,222 --> 00:10:25,762
Yeah.
Brought out a mean temper in him.
218
00:10:26,014 --> 00:10:27,762
And how long had they
been separated?
219
00:10:27,983 --> 00:10:29,330
Barely three weeks.
220
00:10:29,668 --> 00:10:31,463
She'd just moved herself
and the girls
221
00:10:31,551 --> 00:10:32,958
in here with us.
222
00:10:33,217 --> 00:10:35,399
Hadn't even filed for
divorce yet.
223
00:10:35,800 --> 00:10:37,494
Any idea what
possessed your daughter
224
00:10:37,582 --> 00:10:39,421
to go over to the ranch
at that late hour?
225
00:10:39,509 --> 00:10:40,723
No.
226
00:10:40,811 --> 00:10:42,840
The girls were
spending the night with Derek.
227
00:10:43,457 --> 00:10:46,174
Amanda went out
to the grocery store and then...
228
00:10:47,104 --> 00:10:49,383
...she just never came back.
229
00:10:49,672 --> 00:10:51,203
Police said he called her
230
00:10:51,291 --> 00:10:53,173
about 15 minutes
before the killing.
231
00:10:53,260 --> 00:10:55,908
It's a good sign, don't you
think, that the custody judge
232
00:10:55,996 --> 00:10:58,580
is letting us keep Lila and Mae
through the trial?
233
00:10:58,930 --> 00:11:00,135
Well, maybe.
234
00:11:00,239 --> 00:11:02,783
But it'll be up to the jury
to make the final decision.
235
00:11:03,132 --> 00:11:04,408
Well, that Derek sure knows
236
00:11:04,496 --> 00:11:06,260
how to charm a jury.
237
00:11:07,493 --> 00:11:08,783
Mr. Harper,
238
00:11:08,993 --> 00:11:10,518
figuring out
what to say to a jury
239
00:11:10,606 --> 00:11:11,807
is what I do.
240
00:11:13,022 --> 00:11:14,385
I'd like to help you.
241
00:11:14,533 --> 00:11:17,228
But I can't make you
take my help.
242
00:11:17,432 --> 00:11:20,221
Well, as far as I'm concerned,
you're our man.
243
00:11:21,513 --> 00:11:23,229
Isn't that right, Victor?
244
00:11:26,138 --> 00:11:28,291
You just get me
those kids.
245
00:11:30,090 --> 00:11:32,005
Oh...
246
00:11:32,783 --> 00:11:33,775
Hello?
247
00:11:33,863 --> 00:11:35,044
Good morning.
248
00:11:35,131 --> 00:11:36,608
I'm in Houston.
249
00:11:37,081 --> 00:11:38,707
Uh-huh.
250
00:11:38,936 --> 00:11:41,643
Say hello to Diana
for me.
251
00:11:42,158 --> 00:11:44,651
This has nothing to do with
Diana, it's strictly business.
252
00:11:44,807 --> 00:11:46,080
Whatever you say.
253
00:11:46,168 --> 00:11:48,096
I need you to clear
everyone's schedule
254
00:11:48,184 --> 00:11:50,205
for a few weeks
and book a flight
255
00:11:50,315 --> 00:11:51,830
to Houston for you and Benny.
256
00:11:52,213 --> 00:11:53,690
The two of us?
257
00:11:53,815 --> 00:11:55,174
H-How soon?
258
00:11:55,291 --> 00:11:58,030
Well, right now; tomorrow's Monday.
259
00:11:58,658 --> 00:12:01,244
The thing is, I don't think that I can.
260
00:12:01,557 --> 00:12:03,549
I have this doctor thing.
261
00:12:03,708 --> 00:12:04,898
It was really hard to get
262
00:12:04,986 --> 00:12:07,822
and it's
very time-sensitive and...
263
00:12:08,026 --> 00:12:09,178
You all right?
264
00:12:09,265 --> 00:12:11,111
I'm fine. It's just...
265
00:12:11,773 --> 00:12:14,510
it's really just something
I need to attend to.
266
00:12:15,409 --> 00:12:16,785
Okay.
267
00:12:17,938 --> 00:12:19,673
Well, talk to Taylor,
see if she can
268
00:12:19,761 --> 00:12:21,419
make arrangements for her son.
269
00:12:21,764 --> 00:12:23,945
Since the parties
cannot agree
270
00:12:24,033 --> 00:12:27,072
as to what's in the
children's best interest,
271
00:12:27,208 --> 00:12:31,322
let me share the guardian
ad litem's recommendations.
272
00:12:31,897 --> 00:12:34,072
The guardian found nothing
in her investigation
273
00:12:34,160 --> 00:12:35,781
to warrant overturning
the preference
274
00:12:35,869 --> 00:12:38,094
for keeping the children
with their biological parent.
275
00:12:38,182 --> 00:12:40,852
Moreover,
she reports...
276
00:12:40,940 --> 00:12:41,984
Here it is.
277
00:12:42,072 --> 00:12:43,984
"While Lila didn't wish
to choose between
278
00:12:44,072 --> 00:12:45,750
"her father
and her grandparents,
279
00:12:45,838 --> 00:12:47,758
"her younger sister Mae
definitely wants
280
00:12:47,846 --> 00:12:49,500
"to live with her
father. Therefore,
281
00:12:49,588 --> 00:12:51,869
"it's the guardian's
recommendation that the children
282
00:12:51,957 --> 00:12:54,361
be returned to their father,
Mr. Reed."
283
00:12:54,647 --> 00:12:55,928
Forgive me,
Your Honor,
284
00:12:56,047 --> 00:12:57,328
but if I understand you
correctly,
285
00:12:57,415 --> 00:12:58,696
this court-appointed guardian
286
00:12:58,783 --> 00:13:00,298
is basing her decision
solely on the whims
287
00:13:00,385 --> 00:13:03,171
of a four-year-old girl
who's grieving
288
00:13:03,259 --> 00:13:06,200
the loss of her mother and
misses the house she grew up in?
289
00:13:06,555 --> 00:13:08,415
Does that make sense
to you?
290
00:13:09,158 --> 00:13:10,809
We're the grown-ups
in the room.
291
00:13:10,896 --> 00:13:13,835
And we're the ones
who should think long and hard
292
00:13:13,923 --> 00:13:15,577
before handing these girls
over to the man
293
00:13:15,665 --> 00:13:16,572
who shot their mother.
294
00:13:16,660 --> 00:13:19,017
It was an accident. Everybody
knows it was an accident.
295
00:13:19,106 --> 00:13:21,156
Your Honor, my client
has come here today
296
00:13:21,244 --> 00:13:23,154
with a fair
and reasonable offer
297
00:13:23,241 --> 00:13:25,512
and has only been met
with hostility
298
00:13:25,660 --> 00:13:28,991
- and outright provocation.
- Save it for the courtroom, Counselor.
299
00:13:29,679 --> 00:13:33,420
It is obvious the parties
are too far apart
300
00:13:33,726 --> 00:13:36,632
to resolve their differences
in mediation. Therefore,
301
00:13:36,805 --> 00:13:38,466
we will commence with trial.
302
00:13:38,686 --> 00:13:41,877
But I want to make
one thing absolutely clear.
303
00:13:42,303 --> 00:13:44,424
This is a custody hearing.
304
00:13:44,948 --> 00:13:48,728
Not a retrial of Mr. Reed's
murder charge.
305
00:13:48,816 --> 00:13:51,879
Mr. Reed was acquitted in a court of law.
306
00:13:52,160 --> 00:13:54,767
And I will not allow
any evidence
307
00:13:54,855 --> 00:13:56,395
attempting to prove that Mr. Reed
308
00:13:56,496 --> 00:13:58,574
intentionally killed his wife.
309
00:13:58,673 --> 00:14:00,184
Is that understood?
310
00:14:00,803 --> 00:14:02,449
Yes, Your Honor.
311
00:14:05,175 --> 00:14:06,519
Well,
312
00:14:06,928 --> 00:14:08,349
make yourselves at home,
why don't you?
313
00:14:08,436 --> 00:14:09,550
Everybody comfy?
314
00:14:09,638 --> 00:14:11,120
What's not to like?
315
00:14:11,207 --> 00:14:13,096
They make your bed,
they bring you food.
316
00:14:13,184 --> 00:14:15,025
- Life is good.
- She's only saying that
317
00:14:15,113 --> 00:14:16,458
'cause she doesn't
have to go into court.
318
00:14:16,545 --> 00:14:18,527
- Hmm.
- Now, I'm not gonna lie.
319
00:14:18,707 --> 00:14:21,523
Being able to tell the jury
that Derek murdered his wife
320
00:14:21,611 --> 00:14:23,049
would have made a real difference.
321
00:14:23,140 --> 00:14:25,760
Not sure we have much
of a hand to play anymore.
322
00:14:26,072 --> 00:14:29,405
Well, we just got to shuffle
the deck a little.
323
00:14:29,643 --> 00:14:31,840
Find some
other way to show the jury
324
00:14:31,927 --> 00:14:33,401
that Derek is an unfit parent.
325
00:14:33,489 --> 00:14:35,399
Well, first thing tomorrow,
I'm gonna start looking
326
00:14:35,486 --> 00:14:37,494
for domestic
disturbance reports,
327
00:14:37,582 --> 00:14:40,711
um, complaints from
neighbors, medical records.
328
00:14:40,799 --> 00:14:42,785
Benny's right,
there's got to be something.
329
00:14:42,872 --> 00:14:45,821
And I'm gonna keep boning up
on this Texas custody law.
330
00:14:45,971 --> 00:14:48,357
And I am going to bed.
331
00:14:48,596 --> 00:14:51,385
I will see you both
in the lobby, 8:00 a.m.
332
00:14:51,557 --> 00:14:53,214
See you then.
333
00:14:53,902 --> 00:14:55,711
And the
more Derek drank,
334
00:14:55,806 --> 00:14:58,052
the more worried I
got for my daughter.
335
00:14:58,140 --> 00:14:59,658
And for those little girls.
336
00:14:59,825 --> 00:15:01,594
And what
makes you say that?
337
00:15:01,682 --> 00:15:03,961
Did you... ever witness
an incident
338
00:15:04,049 --> 00:15:06,711
where Derek put
Lila and Mae in danger?
339
00:15:06,799 --> 00:15:09,211
Well, about a year ago,
Derek and Amanda and the kids,
340
00:15:09,299 --> 00:15:11,502
they came over to our place
for a barbecue.
341
00:15:12,091 --> 00:15:13,484
Derek went through
the better part
342
00:15:13,572 --> 00:15:14,977
of a bottle of whiskey
that night.
343
00:15:15,065 --> 00:15:16,211
And when Amanda told him
344
00:15:16,299 --> 00:15:18,539
there was no way he was
driving the family home,
345
00:15:18,627 --> 00:15:19,932
he got angry.
346
00:15:20,821 --> 00:15:22,135
Screamed at her.
347
00:15:22,236 --> 00:15:23,258
Got so riled up,
348
00:15:23,346 --> 00:15:25,594
he slammed the porch door
and broke the window glass.
349
00:15:25,682 --> 00:15:27,807
Lila and Mae were terrified.
350
00:15:28,013 --> 00:15:29,729
And my Amanda...
351
00:15:33,622 --> 00:15:35,471
I should have
done something then.
352
00:15:35,846 --> 00:15:37,260
Protected my child.
353
00:15:37,354 --> 00:15:39,354
Protected my child's children.
354
00:15:40,629 --> 00:15:42,309
Before it's too late.
355
00:15:43,966 --> 00:15:45,891
Talk to me.
Unless these people
356
00:15:45,979 --> 00:15:47,149
are made of stone,
you got to be
357
00:15:47,236 --> 00:15:48,617
staring at
more green than red.
358
00:15:48,704 --> 00:15:51,633
The mirror jurors appear
to be very moved by Victor.
359
00:15:51,721 --> 00:15:53,440
Of course, it's still early.
360
00:15:53,528 --> 00:15:55,852
That's okay. I try my best
to savor the good times
361
00:15:55,940 --> 00:15:57,077
when they present themselves.
362
00:15:57,164 --> 00:15:59,606
Now, taking care
of two active little girls
363
00:15:59,694 --> 00:16:02,291
when you're in your 60s,
that can't be easy.
364
00:16:02,504 --> 00:16:04,148
My wife and I relish it.
365
00:16:04,408 --> 00:16:05,736
Lila and Mae, they,
366
00:16:05,823 --> 00:16:07,104
they keep us young.
367
00:16:07,315 --> 00:16:08,578
Of course, if you are awarded
368
00:16:08,666 --> 00:16:11,523
full custody,
well, you'll be able
369
00:16:11,611 --> 00:16:13,338
to afford some help, won't you?
370
00:16:13,756 --> 00:16:15,143
Much bigger house.
371
00:16:15,231 --> 00:16:17,194
All the things that
make life easier.
372
00:16:17,282 --> 00:16:19,078
Maybe a nanny,
maybe a cook.
373
00:16:19,305 --> 00:16:22,818
'Cause you will have
control of the trust fund
374
00:16:22,905 --> 00:16:25,670
that Derek's parents
set up for the girls
375
00:16:25,758 --> 00:16:27,819
before they died,
isn't that true?
376
00:16:28,147 --> 00:16:30,292
If you're implying
my wife and I want those girls
377
00:16:30,379 --> 00:16:32,791
for any reason other
than that we love them
378
00:16:33,343 --> 00:16:35,724
and that we believe
that their father is unfit
379
00:16:35,812 --> 00:16:37,672
to care for them,
you are dead wrong.
380
00:16:37,760 --> 00:16:38,810
Hmm.
381
00:16:38,898 --> 00:16:40,740
We don't care
about Derek's family money.
382
00:16:40,828 --> 00:16:41,935
He can keep it.
383
00:16:42,023 --> 00:16:43,076
We have plenty enough
384
00:16:43,164 --> 00:16:44,802
to provide for those girls.
385
00:16:44,890 --> 00:16:46,308
Marissa, do they believe him?
386
00:16:46,395 --> 00:16:47,568
They certainly do.
387
00:16:47,656 --> 00:16:48,811
That...
388
00:16:49,055 --> 00:16:51,414
is very admirable, Mr. Harper.
389
00:16:51,617 --> 00:16:52,981
Clear to me...
390
00:16:53,180 --> 00:16:55,180
to the jury, I'm betting...
391
00:16:55,711 --> 00:16:59,351
you're a man
of high moral character.
392
00:16:59,906 --> 00:17:01,156
I'd like to think so.
393
00:17:01,336 --> 00:17:03,521
Not a doubt in my mind.
394
00:17:03,891 --> 00:17:05,203
Hmm.
395
00:17:05,875 --> 00:17:07,039
Hey...
396
00:17:07,133 --> 00:17:08,228
Mr. Harper...
397
00:17:08,717 --> 00:17:12,719
do you happen to know
a woman named Nadine Johnson?
398
00:17:15,736 --> 00:17:16,736
Yes.
399
00:17:17,445 --> 00:17:20,116
Did you have
a romantic relationship
400
00:17:20,203 --> 00:17:23,586
with Ms. Johnson
roughly 45 years ago?
401
00:17:23,783 --> 00:17:25,196
Objection.
402
00:17:25,424 --> 00:17:28,547
- Relevance.
- I promise, Your Honor,
403
00:17:28,976 --> 00:17:31,000
I'm about to make
the connection.
404
00:17:31,249 --> 00:17:32,396
Overruled.
405
00:17:32,484 --> 00:17:34,203
Witness will answer the question.
406
00:17:38,727 --> 00:17:40,010
Yes.
407
00:17:41,051 --> 00:17:43,672
And did you and Ms. Johnson
408
00:17:44,015 --> 00:17:46,101
have a child together?
409
00:17:49,273 --> 00:17:50,473
Yes.
410
00:17:53,263 --> 00:17:57,032
Did you have any role
in raising that child?
411
00:17:59,862 --> 00:18:01,182
No.
412
00:18:02,586 --> 00:18:04,684
No, I did not.
413
00:18:05,035 --> 00:18:06,352
Well...
414
00:18:06,850 --> 00:18:09,191
so will you mind
telling the court
415
00:18:09,594 --> 00:18:12,685
why you think you
should be granted custody
416
00:18:12,773 --> 00:18:15,832
of your grandchildren
when in the past
417
00:18:15,920 --> 00:18:19,366
you saw fit to abandon
your own child?
418
00:18:20,289 --> 00:18:22,039
Did you know about this?
419
00:18:22,554 --> 00:18:23,686
No.
420
00:18:24,634 --> 00:18:26,094
Never.
421
00:18:26,565 --> 00:18:27,877
No.
422
00:18:35,876 --> 00:18:38,601
You should have told us
about the child, Mr. Harper.
423
00:18:38,961 --> 00:18:41,726
If you had just filled us in,
we could've gotten ahead of it.
424
00:18:42,518 --> 00:18:44,114
There's not much to tell.
425
00:18:45,609 --> 00:18:47,617
Her name was Nadine.
426
00:18:48,677 --> 00:18:50,553
We were both 19.
427
00:18:51,773 --> 00:18:53,546
It was a summer fling.
428
00:18:54,713 --> 00:18:56,381
Not a care in the world.
429
00:18:57,729 --> 00:18:59,232
Then one day, boom...
430
00:18:59,320 --> 00:19:01,781
out of nowhere, she's pregnant.
431
00:19:05,408 --> 00:19:07,351
I figured it was a sign.
432
00:19:09,032 --> 00:19:12,211
So I said, "Okay.
Let's get married."
433
00:19:13,720 --> 00:19:16,187
And she said
the damnedest thing to me.
434
00:19:17,404 --> 00:19:19,492
She said,
"I really don't want to."
435
00:19:21,133 --> 00:19:24,039
She wanted to go
back home to Indiana.
436
00:19:24,273 --> 00:19:27,140
She had a high school
sweetheart back there... she...
437
00:19:27,445 --> 00:19:31,140
wanted him to be the man
she brought up the baby with.
438
00:19:33,263 --> 00:19:35,096
She wouldn't even discuss it.
439
00:19:38,570 --> 00:19:40,132
Jimmy.
440
00:19:40,937 --> 00:19:43,312
Yeah. Name's Jimmy.
441
00:19:44,865 --> 00:19:47,250
He's a civil engineer in Colorado.
442
00:19:48,598 --> 00:19:50,299
Got a boy of his own.
443
00:19:50,801 --> 00:19:51,898
Jimmy.
444
00:19:53,421 --> 00:19:56,273
I've been married to you
for almost 40 years.
445
00:19:56,913 --> 00:19:59,843
I never once heard you
say that name.
446
00:20:01,015 --> 00:20:03,929
Your son's name.
447
00:20:05,532 --> 00:20:07,984
Not when we decided
to get married,
448
00:20:08,718 --> 00:20:10,922
not when we decided
to have a baby.
449
00:20:12,656 --> 00:20:16,093
And not even when
our only child was murdered.
450
00:20:16,586 --> 00:20:17,787
I wanted to tell you.
451
00:20:17,875 --> 00:20:19,351
No, you didn't.
452
00:20:20,472 --> 00:20:22,758
You've been lying to me
our whole marriage.
453
00:20:23,937 --> 00:20:27,390
Now your lies are gonna
cost us our granddaughters!
454
00:20:27,774 --> 00:20:30,152
Our granddaughters!
455
00:20:30,310 --> 00:20:34,241
We are gonna lose
Lila and Mae over this!
456
00:20:35,023 --> 00:20:35,922
Are you happy?
457
00:20:36,009 --> 00:20:38,185
- Are you proud of yourself?
- No! Stop it!
458
00:20:38,273 --> 00:20:40,445
Stop yelling at Grandpa!
Stop!
459
00:20:40,617 --> 00:20:42,810
Honey, I'm sorry,
I'm so sorry.
460
00:20:42,898 --> 00:20:44,063
It's okay.
461
00:20:44,150 --> 00:20:46,789
Grandma was just upset
for a little bit.
462
00:20:47,070 --> 00:20:49,258
But everything's okay.
463
00:20:49,476 --> 00:20:50,711
Come here, baby.
464
00:20:50,961 --> 00:20:51,998
It's okay.
465
00:20:52,086 --> 00:20:53,406
Tell me you can fix this.
466
00:20:53,493 --> 00:20:55,082
Honey, I'm sorry.
I'm so, so sorry.
467
00:20:55,169 --> 00:20:57,515
Tell me there's something
we can do.
468
00:20:58,022 --> 00:21:00,102
Tell us there are
no more secrets.
469
00:21:00,249 --> 00:21:01,270
Shh...
470
00:21:02,218 --> 00:21:04,007
You have my word.
471
00:21:20,429 --> 00:21:22,202
Derek and Powers
have been in the office
472
00:21:22,289 --> 00:21:24,367
celebrating
all afternoon.
473
00:21:24,906 --> 00:21:26,342
They're gonna give him
those kids, aren't they?
474
00:21:26,429 --> 00:21:27,514
You know the answer to that.
475
00:21:27,601 --> 00:21:30,690
Yeah. He's gonna get
what he wants...
476
00:21:30,957 --> 00:21:34,529
'cause 40 years ago
a 19-year-old kid
477
00:21:34,617 --> 00:21:36,145
got a girl he met
one summer pregnant,
478
00:21:36,233 --> 00:21:37,182
and I know one
479
00:21:37,270 --> 00:21:39,001
has nothing to do with
the other, and you know
480
00:21:39,088 --> 00:21:41,887
one has nothing to do with
the other, but juries...
481
00:21:41,975 --> 00:21:43,552
What are we gonna do?
482
00:21:44,560 --> 00:21:46,114
Well, I know
what I'm gonna do.
483
00:21:46,271 --> 00:21:48,627
I am gonna
plead with you
484
00:21:48,715 --> 00:21:51,026
to tell me everything
you can about this guy,
485
00:21:51,114 --> 00:21:52,999
anything that could
make a difference,
486
00:21:53,086 --> 00:21:54,449
- 'cause short of that...
- Jason,
487
00:21:54,537 --> 00:21:57,660
I can't do that.
You know I can't do that.
488
00:21:57,748 --> 00:21:59,895
It's such a gross
violation of ethics.
489
00:21:59,983 --> 00:22:01,316
I was this man's lawyer.
490
00:22:01,404 --> 00:22:03,390
Well, now I'm basically
these little girls' lawyer,
491
00:22:03,477 --> 00:22:06,779
and I would like to win,
for them, for you, for me.
492
00:22:06,947 --> 00:22:08,799
So for God's sakes,
will you talk to me?
493
00:22:08,927 --> 00:22:09,890
- I can't!
- Then what the hell
494
00:22:09,977 --> 00:22:11,513
did you rent this room for?
495
00:22:11,653 --> 00:22:14,198
You won't talk to me.
You won't eat with me.
496
00:22:14,286 --> 00:22:15,880
You won't sleep with me.
497
00:22:16,036 --> 00:22:18,572
- You are a pig!
- You're damn right.
498
00:22:19,245 --> 00:22:22,066
I'm a pig w
ho likes to win.
499
00:22:24,380 --> 00:22:26,213
♪ And as that moon ♪
500
00:22:26,301 --> 00:22:28,471
♪ Drifts through the sky ♪
501
00:22:28,559 --> 00:22:31,340
♪ Mama's gonna sing you ♪
502
00:22:31,428 --> 00:22:34,043
♪ A lullaby. ♪
503
00:22:35,153 --> 00:22:37,504
Okay, sweet pea,
it's time to go night-night.
504
00:22:37,644 --> 00:22:39,892
No, I'll sing to you
again tomorrow night.
505
00:22:40,066 --> 00:22:41,480
I love you.
506
00:22:44,301 --> 00:22:45,599
You mock, you die.
507
00:22:45,687 --> 00:22:49,754
No, no, no, not me. I am mock-less.
508
00:22:50,043 --> 00:22:52,316
Mauricio had a bad dream.
509
00:22:53,122 --> 00:22:55,637
Doesn't really understand
his mom being so far away.
510
00:22:55,732 --> 00:22:58,566
You and your ex must be
pretty amicable
511
00:22:58,654 --> 00:23:00,238
for him to reach out
to you like that.
512
00:23:00,340 --> 00:23:02,020
Mm, I wouldn't go straight
to amicable,
513
00:23:02,108 --> 00:23:06,012
but we do both really love
our little boy.
514
00:23:09,098 --> 00:23:10,723
And I've never once worried
515
00:23:10,811 --> 00:23:12,665
that Mauricio's unsafe with him.
516
00:23:13,840 --> 00:23:15,784
Or that I might get shot
in the back.
517
00:23:18,504 --> 00:23:20,032
The thought that that killer
518
00:23:20,120 --> 00:23:22,009
might get custody
of those little girls...
519
00:23:22,165 --> 00:23:23,556
I know.
520
00:23:23,704 --> 00:23:25,915
I take it you didn't find
any dirt on Derek?
521
00:23:26,059 --> 00:23:29,108
No, and I know
Bull's got it in his head
522
00:23:29,196 --> 00:23:30,501
that there's something
to find,
523
00:23:30,589 --> 00:23:32,517
but I'm coming up empty.
524
00:23:33,915 --> 00:23:36,102
Hey.
What're you doing?
525
00:23:36,313 --> 00:23:37,673
Finish your food.
526
00:23:37,761 --> 00:23:40,063
No, no, I got to see this
through.
527
00:23:40,342 --> 00:23:42,282
Amanda's social media feeds.
528
00:23:42,423 --> 00:23:45,264
I keep hoping I'll find
a picture of Amanda
529
00:23:45,352 --> 00:23:48,573
or one of the girls
with a bruise or a cast.
530
00:23:48,660 --> 00:23:51,578
Ah, what a wonderful thing
to wish for.
531
00:23:52,086 --> 00:23:54,125
Now, Mr. Reed,
532
00:23:54,516 --> 00:23:56,664
did you and your wife
ever fight?
533
00:23:57,545 --> 00:23:59,256
All couples fight,
534
00:24:00,180 --> 00:24:02,211
and we had our fair share.
535
00:24:02,926 --> 00:24:06,065
And then, when Amanda came and
told me she wanted a divorce,
536
00:24:06,399 --> 00:24:08,431
maybe we had more than
our fair share,
537
00:24:09,769 --> 00:24:13,758
but we did our best
not to let it affect the children,
538
00:24:14,149 --> 00:24:16,156
not to let it upset
Lila and Mae.
539
00:24:16,336 --> 00:24:20,892
Now we have heard stories
about your drinking.
540
00:24:21,065 --> 00:24:22,313
It's true.
541
00:24:23,436 --> 00:24:26,283
I let my drinking get
out of control for a while,
542
00:24:27,847 --> 00:24:30,229
and, uh, I know
it's-it's no excuse,
543
00:24:30,410 --> 00:24:32,759
but I-I'd just lost
both my parents,
544
00:24:32,846 --> 00:24:35,516
and I was trying to run a ranch,
and on top of that,
545
00:24:35,625 --> 00:24:37,719
my marriage was falling apart,
546
00:24:37,932 --> 00:24:39,225
so I drank.
547
00:24:39,423 --> 00:24:41,274
They're feeling sorry
for him, aren't they?
548
00:24:41,469 --> 00:24:42,969
I'm afraid so.
549
00:24:43,180 --> 00:24:44,883
I've not had a drink since...
550
00:24:47,008 --> 00:24:48,789
since the night of the accident.
551
00:24:49,053 --> 00:24:51,335
♪ And the love that used to... ♪
552
00:24:51,438 --> 00:24:54,359
That was quite a performance
our sharpshooter dad gave.
553
00:24:54,828 --> 00:24:57,274
Any ideas about what
to come back at him with?
554
00:24:57,979 --> 00:25:00,289
Wait a minute.
Looks like we have company.
555
00:25:00,482 --> 00:25:02,141
Found you guys.
556
00:25:02,344 --> 00:25:04,102
I hope that's not all
you found.
557
00:25:04,313 --> 00:25:05,792
Any luck with the photos?
558
00:25:05,879 --> 00:25:09,883
Actually, interestingly, I found
a peculiar absence of photos.
559
00:25:10,203 --> 00:25:11,781
You lost me at "actually."
560
00:25:12,078 --> 00:25:14,667
Turns out Amanda and Derek
went to Italy last year.
561
00:25:14,754 --> 00:25:16,883
Soon as she got there,
she started posting photos,
562
00:25:16,971 --> 00:25:19,547
but by day two of the trip,
nothing.
563
00:25:19,635 --> 00:25:21,683
Wait a minute,
they went on vacation?
564
00:25:21,788 --> 00:25:24,871
Who only posts a day's worth of
photos when they're on vacation?
565
00:25:24,959 --> 00:25:28,643
Nobody, certainly not
a obsessive poster like Amanda,
566
00:25:28,745 --> 00:25:31,350
so I worked every
Italian contact I ever had
567
00:25:31,438 --> 00:25:33,725
from my Homeland days,
and...
568
00:25:34,236 --> 00:25:36,969
well, you can read for yourselves.
569
00:25:37,644 --> 00:25:38,690
Mr. Reed,
570
00:25:38,778 --> 00:25:39,938
it is our understanding
571
00:25:40,026 --> 00:25:41,174
that you and your late wife
572
00:25:41,237 --> 00:25:43,047
took a big trip to Italy last year.
573
00:25:44,353 --> 00:25:46,695
Objection, Your Honor.
Relevance?
574
00:25:46,877 --> 00:25:49,335
Mr. Powers, you just spent
the entire morning questioning.
575
00:25:49,422 --> 00:25:51,601
Mr. Reed about
events in his marriage.
576
00:25:51,689 --> 00:25:54,140
Why shouldn't I allow opposing
counsel the same liberty?
577
00:25:54,361 --> 00:25:55,681
Overruled.
578
00:25:56,017 --> 00:25:57,994
Witness will answer the question.
579
00:25:58,541 --> 00:26:01,628
Yes. We did go to Italy.
580
00:26:02,068 --> 00:26:03,773
Amanda had always wanted to go,
581
00:26:03,861 --> 00:26:05,086
so I surprised her
582
00:26:05,174 --> 00:26:07,153
- with tickets for her birthday.
- Aw.
583
00:26:07,306 --> 00:26:08,369
That's nice.
584
00:26:08,457 --> 00:26:10,236
And while you were in Rome,
585
00:26:10,353 --> 00:26:12,139
Amanda ended up at the hospital
586
00:26:12,227 --> 00:26:14,728
with a broken cheekbone, is that correct?
587
00:26:14,830 --> 00:26:19,098
She did. We were staying
at this beautiful old hotel...
588
00:26:19,185 --> 00:26:23,041
very quaint... um, but the
bathtub was super slippery,
589
00:26:23,220 --> 00:26:24,642
and there was nothing
to hold on to,
590
00:26:24,730 --> 00:26:26,145
nothing to give your feet traction
591
00:26:26,233 --> 00:26:27,924
when you were
getting in or out.
592
00:26:28,218 --> 00:26:30,484
So sure enough, one night,
593
00:26:30,572 --> 00:26:33,179
Amanda fell and-and she cracked her cheek
594
00:26:33,266 --> 00:26:34,743
on the edge of the tub.
595
00:26:35,662 --> 00:26:37,869
No, I know, I know,
that-that's what you
596
00:26:37,957 --> 00:26:40,618
told the hospital, but according
to hospital records,
597
00:26:40,706 --> 00:26:43,688
when Amanda had a moment alone,
she confessed that the injuries
598
00:26:43,776 --> 00:26:45,181
were a result of you hitting her.
599
00:26:45,276 --> 00:26:46,273
Objection.
600
00:26:46,361 --> 00:26:47,361
Your Honor,
601
00:26:47,449 --> 00:26:50,124
these records have not been
introduced or authenticated.
602
00:26:50,212 --> 00:26:51,900
Right you are. My mistake.
603
00:26:52,056 --> 00:26:54,967
Your Honor, I'd like
to introduce as Exhibit 27
604
00:26:55,054 --> 00:26:57,212
these hospital records
605
00:26:57,392 --> 00:27:01,370
and a notarized affidavit
from the hospital administrator.
606
00:27:01,692 --> 00:27:03,461
So admitted.
607
00:27:06,611 --> 00:27:09,291
So, exactly how hard
did you have to hit your wife
608
00:27:09,378 --> 00:27:11,775
to break her cheekbone, Mr. Reed?
609
00:27:11,970 --> 00:27:13,953
Must have been quite a wallop.
610
00:27:14,197 --> 00:27:15,462
Your Honor.
611
00:27:15,592 --> 00:27:17,876
Never mind.
I withdraw the question.
612
00:27:18,282 --> 00:27:19,792
He's very good at this.
613
00:27:19,879 --> 00:27:21,294
♪ Ow! ♪
614
00:27:34,376 --> 00:27:35,763
Well...
615
00:27:36,095 --> 00:27:38,310
don't you look like the
cat who ate the canary.
616
00:27:38,452 --> 00:27:40,100
Actually, I haven't eaten yet.
617
00:27:40,256 --> 00:27:42,626
Which is why
I ordered room service.
618
00:27:42,896 --> 00:27:45,282
You could hide in the bathroom
when they knock.
619
00:27:46,306 --> 00:27:47,542
You got my text?
620
00:27:47,629 --> 00:27:49,111
"The worm turns."
621
00:27:49,199 --> 00:27:52,720
- You the worm?
- Worm. Pig. Whatever works.
622
00:27:52,992 --> 00:27:54,875
We had a very good day
in court today.
623
00:27:55,056 --> 00:27:56,704
Thought you'd want
to hear about it.
624
00:27:57,197 --> 00:27:58,915
I gathered as much.
625
00:27:59,868 --> 00:28:02,564
Looks like you're doing just
what I thought you would do.
626
00:28:02,906 --> 00:28:04,486
You're kicking his ass.
627
00:28:06,321 --> 00:28:08,634
I'm sorry
I called you a pig.
628
00:28:13,176 --> 00:28:15,087
I'm sorry I said
I want to sleep with you.
629
00:28:17,056 --> 00:28:18,532
Okay, that's a lie.
630
00:28:19,265 --> 00:28:20,453
That's okay.
631
00:28:20,595 --> 00:28:22,121
Mine was a lie, too.
632
00:28:22,208 --> 00:28:24,376
Hmm. Have you eaten?
633
00:28:24,650 --> 00:28:26,058
Mm-mm.
634
00:28:26,152 --> 00:28:27,396
Prove it.
635
00:28:27,923 --> 00:28:29,735
Bring that mouth over here.
636
00:28:35,323 --> 00:28:36,899
You should get that.
637
00:28:37,285 --> 00:28:39,181
It could be Benny
about the case.
638
00:28:39,423 --> 00:28:40,845
It's a text.
639
00:28:41,095 --> 00:28:42,775
It'll hold.
Benny's a big boy.
640
00:28:42,993 --> 00:28:44,751
He can hold down
the fort all by himself.
641
00:28:44,946 --> 00:28:46,051
Hmm.
642
00:28:50,353 --> 00:28:52,275
I don't have a Benny.
643
00:28:59,954 --> 00:29:01,427
Oh. Wonder what this is about.
644
00:29:01,618 --> 00:29:04,032
I've been summoned
to the judge's chambers
645
00:29:04,157 --> 00:29:05,895
at 8:00 a.m.
tomorrow morning.
646
00:29:06,814 --> 00:29:08,603
Well, how weird is this?
647
00:29:09,072 --> 00:29:11,421
I got summoned
to the judge's chambers
648
00:29:11,509 --> 00:29:13,322
at 8:00 a.m. tomorrow morning.
649
00:29:14,111 --> 00:29:15,904
I just lost my appetite.
650
00:29:16,251 --> 00:29:17,573
Me, too.
651
00:29:23,697 --> 00:29:26,093
Mr. Powers, I gather
that your client believes
652
00:29:26,181 --> 00:29:28,384
the integrity of this trial
has been compromised?
653
00:29:28,564 --> 00:29:29,781
Yes, Your Honor.
654
00:29:29,970 --> 00:29:32,171
Mr. Reed has concerns
that one of my partners,
655
00:29:32,259 --> 00:29:33,382
Ms. Diana Lindsay,
656
00:29:33,470 --> 00:29:35,532
who represented him
in his criminal trial,
657
00:29:35,665 --> 00:29:38,728
divulged privileged information
to the petitioners' legal team.
658
00:29:38,861 --> 00:29:41,759
Your Honor,
that is absolutely not true.
659
00:29:42,348 --> 00:29:45,540
Mr. Reed,
this is a serious accusation.
660
00:29:45,681 --> 00:29:47,236
Do you have any evidence
to back it up?
661
00:29:47,345 --> 00:29:50,876
I do. While we were preparing
for the last trial,
662
00:29:51,001 --> 00:29:53,868
I told Ms. Lindsay about what
happened to Amanda in Rome.
663
00:29:53,974 --> 00:29:56,257
I figured
it could be misconstrued
664
00:29:56,345 --> 00:29:59,868
if it was brought up in court,
and I wanted her to be prepared.
665
00:30:00,283 --> 00:30:01,363
But the D.A.
666
00:30:01,450 --> 00:30:03,915
never mentioned it.
Apparently he never even heard about it.
667
00:30:04,003 --> 00:30:05,064
But out of nowhere,
668
00:30:05,152 --> 00:30:06,939
these folks from New York
show up,
669
00:30:07,111 --> 00:30:08,892
and they know all about it.
670
00:30:09,118 --> 00:30:11,154
So I did some research.
671
00:30:11,524 --> 00:30:13,924
Turns out that Ms. Lindsay
672
00:30:14,012 --> 00:30:16,857
and Dr. Bull have worked
together in the past.
673
00:30:17,238 --> 00:30:18,887
Is this true, Ms. Lindsay?
674
00:30:20,900 --> 00:30:25,447
I do know Dr. Bull
professionally and socially.
675
00:30:26,040 --> 00:30:27,438
But I swear to you,
676
00:30:27,923 --> 00:30:31,251
I would never
and I have never divulged
677
00:30:31,376 --> 00:30:33,564
confidential information
about Mr. Reed
678
00:30:33,673 --> 00:30:35,533
or any other client to him.
679
00:30:35,621 --> 00:30:36,898
Or Mr. Colón.
680
00:30:37,236 --> 00:30:38,526
Or anyone else.
681
00:30:38,743 --> 00:30:40,429
I can assure you, Your Honor,
682
00:30:40,517 --> 00:30:43,254
my team discovered the incident
in Rome independently.
683
00:30:43,356 --> 00:30:45,978
And I'm happy
to have my employee,
684
00:30:46,157 --> 00:30:48,173
who is a former
Homeland Security agent,
685
00:30:48,275 --> 00:30:51,282
provide you with all
the documentation of her search.
686
00:30:51,439 --> 00:30:53,598
Well, I may circle back
and take you up on that offer.
687
00:30:53,767 --> 00:30:56,367
But let me ask you a question,
Dr. Bull.
688
00:30:56,790 --> 00:31:00,772
How was it you came to represent
the Harpers in the first place?
689
00:31:00,899 --> 00:31:03,092
We're an awful long way
from New York City.
690
00:31:04,845 --> 00:31:06,436
Actually, I received a call
691
00:31:06,524 --> 00:31:07,579
from an attorney here in Houston.
692
00:31:07,666 --> 00:31:08,867
I asked him to.
693
00:31:09,950 --> 00:31:11,540
You asked him to?
694
00:31:11,641 --> 00:31:14,686
I did, Mr. Powers.
695
00:31:15,345 --> 00:31:16,438
I'm so sorry.
696
00:31:16,526 --> 00:31:17,855
As I'm sure you're aware,
697
00:31:17,942 --> 00:31:19,590
Ms. Lindsay,
this is a very serious violation
698
00:31:19,677 --> 00:31:22,032
of your duty of loyalty
to your client.
699
00:31:22,247 --> 00:31:24,796
Now how am I supposed to believe
that you haven't also violated
700
00:31:24,883 --> 00:31:27,017
your duty of confidentiality, as well?
701
00:31:27,361 --> 00:31:30,015
I'm afraid I have no choice
but to refer this matter
702
00:31:30,103 --> 00:31:32,460
to the state bar
for disciplinary action.
703
00:31:32,548 --> 00:31:33,710
You understand that?
704
00:31:33,798 --> 00:31:35,506
You may very well be
facing suspension,
705
00:31:35,720 --> 00:31:37,027
even disbarment.
706
00:31:39,841 --> 00:31:41,043
I understand.
707
00:31:41,157 --> 00:31:43,385
Your Honor, on behalf
of myself and my colleagues
708
00:31:43,535 --> 00:31:45,901
at my firm, I want to apologize
709
00:31:45,988 --> 00:31:48,653
for this astounding breach of ethics.
710
00:31:48,861 --> 00:31:51,962
And I also want to move
for a mistrial.
711
00:31:52,282 --> 00:31:54,392
The jury heard about
that incident in Rome.
712
00:31:54,479 --> 00:31:55,820
You can instruct them to disregard,
713
00:31:55,907 --> 00:31:57,962
but the damage is done.
714
00:31:58,079 --> 00:32:01,056
Actually, Your Honor,
I'm gonna save you the trouble.
715
00:32:01,737 --> 00:32:04,773
Given this turn of events,
I feel that I have no choice
716
00:32:04,861 --> 00:32:06,571
but to discharge
my current attorney.
717
00:32:06,658 --> 00:32:09,026
And I think that you will agree
that it's not really fair that
718
00:32:09,113 --> 00:32:11,641
I should have to go out and find
new representation mid-trial.
719
00:32:11,729 --> 00:32:12,795
Your Honor,
720
00:32:12,882 --> 00:32:15,734
any calls for mistrial
is completely unwarranted.
721
00:32:15,822 --> 00:32:17,523
Closing arguments begin tomorrow.
722
00:32:17,611 --> 00:32:19,187
I don't want to hear it, Mr. Colón.
723
00:32:19,275 --> 00:32:20,960
I am granting the mistrial.
724
00:32:21,048 --> 00:32:23,387
And just to be clear,
if there is another trial,
725
00:32:23,572 --> 00:32:26,424
I will not allow any evidence
concerning the incident in Rome.
726
00:32:26,681 --> 00:32:30,226
I asked you
point-blank why you were here
727
00:32:30,314 --> 00:32:33,264
and you never once mentioned
that woman's name.
728
00:32:33,595 --> 00:32:35,429
The woman who defended
729
00:32:35,517 --> 00:32:37,101
the man who killed our daughter,
730
00:32:37,188 --> 00:32:39,569
the woman who convinced a
jury to find him innocent.
731
00:32:39,657 --> 00:32:41,275
She had the best of intentions.
732
00:32:41,407 --> 00:32:43,515
We all had the best of intentions.
733
00:32:43,603 --> 00:32:45,141
Mr. Colón is at the courthouse
right now
734
00:32:45,228 --> 00:32:46,382
filing for a new trial.
735
00:32:46,470 --> 00:32:48,646
Well, you call him right now
and you tell him to stop.
736
00:32:48,775 --> 00:32:50,976
You and your company
no longer represent us
737
00:32:51,064 --> 00:32:52,116
or the girls.
738
00:32:52,203 --> 00:32:54,553
I am bringing in an attorney
from Dallas,
739
00:32:54,641 --> 00:32:56,718
see if there's any way to
salvage this thing at all.
740
00:32:56,806 --> 00:32:57,897
Mr. and Mrs. Harper...
741
00:32:57,984 --> 00:33:00,057
These came just
before you arrived.
742
00:33:00,259 --> 00:33:02,124
It says we have to surrender
the girls
743
00:33:02,212 --> 00:33:04,218
to Derek in less than 24 hours.
744
00:33:04,305 --> 00:33:07,421
Listen, I know we have failed you,
I know I failed you
745
00:33:07,509 --> 00:33:08,633
and I know
you want to make a change,
746
00:33:08,720 --> 00:33:10,132
but please, let me get into this.
747
00:33:10,220 --> 00:33:11,523
Let me talk to the judge.
748
00:33:11,611 --> 00:33:12,663
Let me see what I can do.
749
00:33:12,751 --> 00:33:14,705
I've already seen
what you can do,
750
00:33:14,986 --> 00:33:16,493
and you've done enough.
751
00:33:28,360 --> 00:33:29,620
You watching a movie?
752
00:33:29,976 --> 00:33:31,157
Can I show you something?
753
00:33:31,710 --> 00:33:33,745
Didn't you get the bulletin?
754
00:33:34,617 --> 00:33:36,053
Case is over.
755
00:33:36,141 --> 00:33:38,115
The children are going back
to their dad,
756
00:33:38,203 --> 00:33:40,006
Victor and Sandy are
getting a divorce,
757
00:33:40,094 --> 00:33:42,109
the forecast calls for 40 days
and 40 nights of rain.
758
00:33:42,196 --> 00:33:44,147
I'm trying to keep
a good attitude, but...
759
00:33:44,235 --> 00:33:45,536
What am I about
to look at here?
760
00:33:45,781 --> 00:33:47,734
Remember way back when we
were trying to discredit.
761
00:33:47,821 --> 00:33:49,225
Derek's story
that he didn't know.
762
00:33:49,313 --> 00:33:51,077
- Amanda was coming over that night?
- Mm-hmm.
763
00:33:51,164 --> 00:33:52,897
I went and got security footage
764
00:33:52,985 --> 00:33:54,634
from the grocery store
where she got his call.
765
00:33:54,721 --> 00:33:55,694
Okay.
766
00:33:55,782 --> 00:33:57,046
I don't know
what I was hoping to find.
767
00:33:57,133 --> 00:33:59,055
Footage of a woman
taking a phone call?
768
00:33:59,289 --> 00:34:00,821
But then I found it.
769
00:34:05,789 --> 00:34:06,958
I don't hear anything.
770
00:34:07,045 --> 00:34:08,326
That's because
there's no sound.
771
00:34:08,413 --> 00:34:10,975
It's security footage. You don't
need sound to nab shoplifters.
772
00:34:11,063 --> 00:34:14,094
Okay. I'm lost.
773
00:34:14,273 --> 00:34:15,867
I don't understand
the purpose of this exercise.
774
00:34:15,954 --> 00:34:17,928
I was in the middle
of a perfectly good funk.
775
00:34:18,016 --> 00:34:19,201
Nothing suicidal, but still,
776
00:34:19,289 --> 00:34:20,748
dark, tiptoeing toward some form
777
00:34:20,836 --> 00:34:22,195
of self-destruction
and you interrupted me.
778
00:34:22,282 --> 00:34:23,307
Back when I worked
at Homeland,
779
00:34:23,394 --> 00:34:26,639
I spent a lot of time looking
at CCTV footage without audio.
780
00:34:26,727 --> 00:34:28,953
And I got really good
at lipreading.
781
00:34:29,090 --> 00:34:30,672
So when I saw this...
782
00:34:31,086 --> 00:34:35,649
...I enhanced the video
and, okay, look at her.
783
00:34:36,188 --> 00:34:38,336
She looks worried.
I think she's saying,
784
00:34:38,649 --> 00:34:40,852
"Calm down, Honey Bear,
it'll be all right.
785
00:34:41,000 --> 00:34:43,250
I'll be there as soon as I can."
786
00:34:46,922 --> 00:34:49,654
Who calls their ex
they're in a custody battle with.
787
00:34:49,742 --> 00:34:51,524
- "Honey Bear"?
- Exactly.
788
00:34:51,672 --> 00:34:54,538
I don't think Derek called
Amanda, I think Lila did.
789
00:34:54,727 --> 00:34:56,203
Which makes me wonder,
790
00:34:56,735 --> 00:34:58,834
if Lila was so upset
791
00:34:58,922 --> 00:35:01,112
that her mom felt she had
to rush to her side,
792
00:35:01,199 --> 00:35:05,412
do we honestly feel that she
would be asleep 15 minutes later
793
00:35:05,500 --> 00:35:06,789
after Amanda showed up?
794
00:35:06,914 --> 00:35:08,805
I need to talk to that little girl.
795
00:35:14,055 --> 00:35:17,999
Lila, you've seen me
around here, haven't you?
796
00:35:18,398 --> 00:35:20,492
I'm a friend of
your grandparents.
797
00:35:21,726 --> 00:35:24,808
You know, a lot of people
are trying to figure out
798
00:35:25,671 --> 00:35:27,648
where you and your sister should live,
799
00:35:27,735 --> 00:35:29,757
and I would like to know
what you think.
800
00:35:30,303 --> 00:35:32,374
Hmm?
I know, it's,
801
00:35:33,226 --> 00:35:36,078
it's hard to say
what you want sometimes.
802
00:35:37,484 --> 00:35:39,882
Maybe you don't want
to hurt anyone's feelings?
803
00:35:51,847 --> 00:35:53,468
Maybe you're scared?
804
00:35:55,676 --> 00:35:57,475
Does this guy have a name?
805
00:35:58,062 --> 00:35:59,458
Tuxedo.
806
00:35:59,546 --> 00:36:01,065
Oh...
807
00:36:01,898 --> 00:36:03,901
Tuxedo.
808
00:36:04,529 --> 00:36:05,848
Excellent.
809
00:36:07,368 --> 00:36:08,960
You know what people call me?
810
00:36:10,445 --> 00:36:11,742
Bull.
811
00:36:12,648 --> 00:36:14,927
It's my name.
Well, it's kind of a nickname,
812
00:36:15,015 --> 00:36:18,046
because my first name
is actually "Jason."
813
00:36:18,648 --> 00:36:20,320
- Bull.
- Bull.
814
00:36:20,460 --> 00:36:22,553
I know. It's funny.
815
00:36:23,296 --> 00:36:25,648
Your mom had a nickname
for you, didn't she?
816
00:36:26,130 --> 00:36:27,282
Was it...
817
00:36:27,370 --> 00:36:28,776
"Honey Bear"?
818
00:36:29,449 --> 00:36:30,910
Mm.
819
00:36:31,575 --> 00:36:33,499
You loved your mom a lot,
didn't you?
820
00:36:36,398 --> 00:36:38,411
You remember the other day,
you got upset,
821
00:36:38,499 --> 00:36:41,648
when your grandma was
yelling at your grandpa?
822
00:36:42,850 --> 00:36:44,613
I think I might know why.
823
00:36:46,304 --> 00:36:48,550
You were scared, weren't you?
824
00:36:48,945 --> 00:36:51,527
Married people,
yelling at each other?
825
00:36:51,882 --> 00:36:53,624
It's scary, isn't it?
826
00:36:56,662 --> 00:36:58,664
The last time you saw your mom,
827
00:37:00,753 --> 00:37:04,355
she was yelling at your dad,
wasn't she?
828
00:37:08,482 --> 00:37:10,417
Daddy shot Mommy.
829
00:37:16,378 --> 00:37:18,225
You saw it, didn't you?
830
00:37:23,902 --> 00:37:25,320
It's all my fault.
831
00:37:25,582 --> 00:37:27,314
I am the reason she came over.
832
00:37:27,402 --> 00:37:28,785
I called her.
833
00:37:29,003 --> 00:37:32,074
Oh, no, no, no. Lila,
834
00:37:32,961 --> 00:37:35,152
it's what mommies are
supposed to do.
835
00:37:35,824 --> 00:37:38,337
They come
when we need them.
836
00:37:38,839 --> 00:37:40,441
They were yelling,
837
00:37:41,463 --> 00:37:43,937
and then she came upstairs
to get us
838
00:37:44,199 --> 00:37:46,261
and he shot her in the back.
839
00:37:47,462 --> 00:37:51,225
He said if I told, I'd never
see my sister ever again.
840
00:37:51,706 --> 00:37:54,019
Okay. Come here.
841
00:37:54,488 --> 00:37:56,055
It's okay.
842
00:37:57,169 --> 00:37:58,813
It's gonna be okay.
843
00:38:02,363 --> 00:38:04,826
Dr. Bull, Mr. Colón.
844
00:38:04,913 --> 00:38:06,345
I thought my order was quite clear:
845
00:38:06,433 --> 00:38:09,393
the girls were to be returned
to their father's custody today.
846
00:38:10,683 --> 00:38:12,753
Turns out there is a problem,
Your Honor.
847
00:38:12,941 --> 00:38:14,423
We have it on good authority
848
00:38:14,511 --> 00:38:17,339
that Mr. Reed is going to be
unavailable
849
00:38:17,511 --> 00:38:19,634
to take care of the children
in the near future.
850
00:38:19,722 --> 00:38:21,697
What are you talking about?
That's preposterous.
851
00:38:21,785 --> 00:38:23,775
We had a little chat with
the D.A. this morning,
852
00:38:23,863 --> 00:38:26,173
and he was very interested to hear
853
00:38:26,261 --> 00:38:28,379
that there was a witness
to your wife's murder...
854
00:38:28,737 --> 00:38:31,408
your daughter...
and that you threatened her
855
00:38:31,496 --> 00:38:34,582
so that she would not say
what she saw.
856
00:38:36,863 --> 00:38:38,199
Fine.
857
00:38:38,699 --> 00:38:41,759
You can talk to the district
attorney all you want.
858
00:38:42,191 --> 00:38:44,175
Double jeopardy still applies.
859
00:38:44,441 --> 00:38:46,144
I can't be retried for
Amanda's death.
860
00:38:46,343 --> 00:38:48,876
Ah, you're right...
you can't be tried again
861
00:38:48,964 --> 00:38:50,417
for your wife's murder.
862
00:38:50,535 --> 00:38:52,807
But you can be tried
for witness tampering.
863
00:38:52,933 --> 00:38:54,261
Gentlemen!
864
00:38:56,191 --> 00:38:59,275
Fun fact: In Texas, if you
tamper with a murder trial,
865
00:38:59,363 --> 00:39:01,611
you get the same punishment
you would have gotten
866
00:39:01,699 --> 00:39:02,689
if you were convicted
867
00:39:02,777 --> 00:39:05,236
of the murder itself.
Remind me, Benny,
868
00:39:05,324 --> 00:39:06,356
what is the punishment again?
869
00:39:06,443 --> 00:39:07,887
Life in prison.
870
00:39:08,443 --> 00:39:11,902
Derek Reed, you're under arrest
for witness tampering.
871
00:39:15,253 --> 00:39:17,027
You have the right to remain silent...
872
00:39:17,121 --> 00:39:18,472
Well...
873
00:39:19,316 --> 00:39:21,457
I could've done
without the theatrics.
874
00:39:21,605 --> 00:39:23,861
- Eh.
- And I certainly can't condone
875
00:39:23,949 --> 00:39:26,238
how you came to be
involved in the case,
876
00:39:26,574 --> 00:39:28,814
but I do believe
that you did what you did
877
00:39:28,902 --> 00:39:30,566
in the best interest of
the children.
878
00:39:30,721 --> 00:39:32,839
- Thank you, Your Honor.
- Thank you.
879
00:39:35,746 --> 00:39:38,337
You know, Judge,
there is someone else
880
00:39:38,425 --> 00:39:42,027
who did what she did... in the
best interests of the children.
881
00:39:54,403 --> 00:39:56,092
I checked out yesterday.
882
00:39:59,094 --> 00:40:00,583
You got my text.
883
00:40:00,745 --> 00:40:02,378
"The worm turned again.
884
00:40:02,761 --> 00:40:04,517
"This time I stepped on him.
885
00:40:04,605 --> 00:40:06,579
"Then I dragged my shoe
along the sidewalk
886
00:40:06,667 --> 00:40:09,317
"till there was nothing left
of him but a dark smear
887
00:40:09,404 --> 00:40:10,952
- on the concrete."
- Hmm.
888
00:40:11,039 --> 00:40:13,056
You're quite the poet.
889
00:40:13,144 --> 00:40:15,238
- Well, it's a gift.
- Mm.
890
00:40:15,871 --> 00:40:17,234
Girls are with their grandparents
891
00:40:17,322 --> 00:40:19,707
and seem... very happy.
892
00:40:20,761 --> 00:40:22,137
Thank you.
893
00:40:23,155 --> 00:40:24,782
Sorry you lost your job.
894
00:40:24,870 --> 00:40:26,550
Well, sometimes
you got to choose
895
00:40:26,652 --> 00:40:28,790
between being a good lawyer
or being a good person.
896
00:40:29,636 --> 00:40:30,972
I'll get a new job.
897
00:40:31,059 --> 00:40:33,541
Heck, I might just start my own firm,
898
00:40:33,753 --> 00:40:36,480
if I don't get disbarred first.
899
00:40:36,832 --> 00:40:38,417
That's not gonna happen.
900
00:40:38,561 --> 00:40:39,917
How do you know?
901
00:40:41,811 --> 00:40:43,417
What did you do?
902
00:40:44,035 --> 00:40:46,996
I told the judge that
I was in the doghouse with you,
903
00:40:47,089 --> 00:40:47,962
and it would go a long way
904
00:40:48,050 --> 00:40:51,275
if maybe he could not
press "send" on that e-mail.
905
00:40:51,363 --> 00:40:53,228
And then I appealed
to his sense of fair play,
906
00:40:53,315 --> 00:40:55,355
and then I told him
I'd be thrilled to have his son
907
00:40:55,449 --> 00:40:57,667
do an internship
at TAC next year.
908
00:40:58,269 --> 00:41:00,910
That may not have been
the exact order of events.
909
00:41:01,495 --> 00:41:03,120
What are you doing this weekend?
910
00:41:04,533 --> 00:41:07,839
I've heard that line
somewhere before.
911
00:41:09,445 --> 00:41:10,641
What's this?
912
00:41:10,729 --> 00:41:12,581
Plane tickets to New York City.
913
00:41:13,167 --> 00:41:14,456
Seat next to mine.
914
00:41:14,636 --> 00:41:16,770
We leave in three and a half hours.
915
00:41:18,232 --> 00:41:20,300
That is,
if you want to come.
916
00:41:23,343 --> 00:41:24,730
Please...
917
00:41:25,556 --> 00:41:27,753
just... come.
918
00:41:30,566 --> 00:41:33,183
Think you could get me one
of those internships at TAC?
919
00:41:33,347 --> 00:41:34,532
Well...
920
00:41:34,620 --> 00:41:35,876
I'll put in a good word.
921
00:41:35,987 --> 00:41:37,149
Hmm.
922
00:41:37,237 --> 00:41:39,902
So, a spontaneous weekend
in New York City.
923
00:41:40,027 --> 00:41:42,173
- Mm.
- Sounds great.
924
00:41:42,737 --> 00:41:44,379
What hotel you put me in?
925
00:41:44,636 --> 00:41:46,480
Hotel.
926
00:41:46,644 --> 00:41:48,621
I knew there was something
I forgot.
927
00:41:48,709 --> 00:41:51,261
♪ Baby, are you flexible? ♪
928
00:41:58,526 --> 00:42:00,792
Sync corrections by srjanapala
67523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.