Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,760 --> 00:00:51,208
Say, man, how's about a shine, mister?
2
00:00:50,308 --> 00:00:51,881
No.
3
00:00:52,306 --> 00:00:55,392
Come on, put your foot up there.
I'll shine it up good.
4
00:00:55,517 --> 00:00:57,770
OK, make it snappy.
5
00:00:57,895 --> 00:01:02,232
Gonna shine 'em up good
so you can see your face in 'em.
6
00:01:10,532 --> 00:01:13,619
Hurry up, kid. Come on, hurry up.
7
00:01:19,291 --> 00:01:23,671
No shit, man. Takes time
to shine 'em up bright.
8
00:01:38,852 --> 00:01:43,065
You little bastard! You little black
bastard, let go of my leg! Let go!
9
00:01:43,190 --> 00:01:46,151
Let go! Let go of my leg!
10
00:01:49,029 --> 00:01:52,699
I was born in New York City on a Monday
11
00:01:54,451 --> 00:01:58,664
It seems I was out shinin' shoes
by Tuesday noon
12
00:01:59,748 --> 00:02:05,003
All the fat cats in their bad hats
doin' me a real big favour
13
00:02:05,129 --> 00:02:10,634
I got the fat cats in their bad hats
playin' it on real good
14
00:02:10,759 --> 00:02:13,429
Here's a dime, boy
15
00:02:13,554 --> 00:02:16,515
Give me a shine, boy
16
00:02:16,640 --> 00:02:20,769
Down and out in New York City
17
00:02:22,187 --> 00:02:25,691
Got nowhere to be, but where can you go
18
00:02:27,234 --> 00:02:31,947
When you're down and out in New York City
19
00:02:32,865 --> 00:02:36,910
I'm never, never, never
gonna get that way again
20
00:02:38,537 --> 00:02:42,666
Down and out in New York City
21
00:02:43,959 --> 00:02:47,713
Got nowhere to be, but where can you go
22
00:02:49,047 --> 00:02:53,802
When you're down and out in New York City
23
00:02:54,803 --> 00:02:58,932
I'm never, never, never
gonna get that way again
24
00:03:01,101 --> 00:03:02,311
No
25
00:03:02,436 --> 00:03:04,104
No, no
26
00:03:04,229 --> 00:03:07,316
No, no, not me
27
00:03:13,447 --> 00:03:15,908
When you need a break
28
00:03:16,950 --> 00:03:18,785
You need an angle
29
00:03:19,828 --> 00:03:22,497
When you want a friend
30
00:03:22,623 --> 00:03:27,252
Gonna get myself together in the morning
31
00:03:28,712 --> 00:03:33,508
Gonna leave it all as one bad dream
32
00:03:33,634 --> 00:03:38,889
All the fat cats in their bad hats
are doin' me a real big favour
33
00:03:39,014 --> 00:03:44,603
They've got the fat cats in their
bad hats playin' it on real good
34
00:03:44,728 --> 00:03:47,189
Here's a dime, boy
35
00:03:47,314 --> 00:03:48,565
Give me a shine
36
00:03:48,690 --> 00:03:50,734
(BABY CRIES)
37
00:04:02,955 --> 00:04:05,332
Niggers aren't allowed in this building.
38
00:04:05,457 --> 00:04:07,918
They never are.
39
00:04:09,086 --> 00:04:11,755
I been sent with this.
40
00:04:17,844 --> 00:04:19,805
- You ever see me before?
- No.
41
00:04:19,930 --> 00:04:21,515
You're lyin', blackbird.
42
00:04:21,640 --> 00:04:25,394
- WOMAN: Who's at the door, Jack?
- The janitor.
43
00:04:25,519 --> 00:04:28,188
We'll be back in a minute.
44
00:04:38,031 --> 00:04:41,535
Where's the fella who usually
brings me this envelope?
45
00:04:41,660 --> 00:04:43,954
How should I know?
46
00:04:44,079 --> 00:04:46,790
You don't know a lot of things.
47
00:04:46,915 --> 00:04:50,001
You and me better take us a little walk.
48
00:04:53,922 --> 00:04:58,093
Remember, nigger, you've never seen me,
you've never been here.
49
00:04:58,218 --> 00:05:01,847
You got more to be afraid of
from me than anybody.
50
00:05:01,972 --> 00:05:05,058
I'll cut your black balls off.
You hear me?
51
00:05:05,183 --> 00:05:07,561
I hear ya.
52
00:05:09,813 --> 00:05:12,607
Oh, just a minute.
There's not enough here.
53
00:05:12,733 --> 00:05:16,027
- Enough what?
- It's $50 short. Now, where is it?
54
00:05:16,153 --> 00:05:19,406
I don't know. I don't have it.
55
00:05:19,531 --> 00:05:22,117
You're lyin', boy.
56
00:05:22,242 --> 00:05:24,911
I don't have it.
57
00:05:25,537 --> 00:05:30,333
Listen, nigger, they wouldn't dare
short-change me. So cough it up.
58
00:05:30,459 --> 00:05:33,378
They did it, didn't they?
59
00:05:33,503 --> 00:05:36,006
I don't have it!
60
00:05:40,886 --> 00:05:43,346
I'll take it off of you.
61
00:05:57,444 --> 00:06:01,031
I could put a bullet through you
for carrying a switchblade.
62
00:06:01,156 --> 00:06:05,202
Do you want to be put away
or are you gonna give me that 50 bucks?
63
00:06:05,327 --> 00:06:09,956
Look, you fuckin' ass! I ain't got your
money. You don't get pissed at me!
64
00:06:10,081 --> 00:06:12,167
Get out!
65
00:07:06,221 --> 00:07:07,722
(KNOCKING)
66
00:07:07,847 --> 00:07:09,891
Yeah, come in.
67
00:07:11,101 --> 00:07:14,854
Why aren't you with the other guys?
Why are you always by yourself?
68
00:07:14,980 --> 00:07:20,193
Well, the, uh, the other guys,
they... they don't want me around.
69
00:07:20,318 --> 00:07:23,405
Oh. Well, you're the one I wanna see.
70
00:07:26,324 --> 00:07:30,412
See, I'm gonna be gone
for a few years under this rap.
71
00:07:30,537 --> 00:07:33,665
I'm gonna learn a lot.
I want you to learn a lot too.
72
00:07:33,790 --> 00:07:37,252
- What are you talkin' about?
- I mean, you're the big brain.
73
00:07:37,377 --> 00:07:40,422
- I take good care of you.
- I'll be all right.
74
00:07:40,547 --> 00:07:44,676
Just shut up and listen!
I want you to finish school - high school.
75
00:07:44,801 --> 00:07:48,346
I was figurin' on CCNY someday.
It's for free.
76
00:07:48,471 --> 00:07:51,099
I want you to learn where to put money
77
00:07:51,224 --> 00:07:53,768
so you end up with
more than you started with.
78
00:07:53,893 --> 00:07:58,022
Then when I get out, and I've started
my business, you'll be with me.
79
00:07:58,148 --> 00:08:01,401
Sure. Anything you say.
80
00:08:02,277 --> 00:08:05,697
- Now get out before you start cryin'.
- I ain't cryin'.
81
00:08:05,822 --> 00:08:09,409
OK, so you're not cryin'!
Get out. Fuck off.
82
00:08:13,288 --> 00:08:16,416
And Joe, before I see you again,
83
00:08:16,541 --> 00:08:19,210
I want you to get laid.
84
00:08:50,700 --> 00:08:54,287
Make it snappy. I gotta catch
a four o'clock flight to Vegas.
85
00:08:54,412 --> 00:08:56,247
Yes, sir.
86
00:08:57,332 --> 00:08:59,792
- You ever been to Vegas?
- No.
87
00:08:59,918 --> 00:09:05,173
Figures. I never seen any coloured fellas
around the tables at Vegas.
88
00:09:05,298 --> 00:09:08,384
I oughta tell the boys to let 'em in.
89
00:09:08,510 --> 00:09:13,515
Christ's sakes. For Christ's sakes,
nobody likes to lose... like the Negroes.
90
00:09:13,640 --> 00:09:14,682
(LAUGHS)
91
00:09:14,807 --> 00:09:18,520
They're born losers.
You know what I oughta do?
92
00:09:18,645 --> 00:09:21,898
I oughta build a casino
right out in the desert.
93
00:09:22,023 --> 00:09:24,526
Just for the nigger trade.
94
00:09:24,651 --> 00:09:28,613
I bet they'd hitchhike, ride the rails,
even steal cars to get there.
95
00:09:43,461 --> 00:09:47,131
- Be right with you, sir.
- That's OK.
96
00:09:47,257 --> 00:09:52,929
Take your time. I want Mr Grossfield to
look his best for his friends and relatives.
97
00:09:54,889 --> 00:09:58,559
- Who the hell are you?
- Did you know that a man's beard
98
00:09:58,685 --> 00:10:03,064
keeps right on growin'
even after he's... dead?
99
00:10:03,189 --> 00:10:08,152
Now, you get it real close, Sammy.
We want it to last Mr Grossfield.
100
00:10:09,070 --> 00:10:12,490
You're full of shit. You ain't got no gun.
101
00:10:17,620 --> 00:10:20,081
Keep right on workin', boys.
102
00:10:21,124 --> 00:10:26,004
This doesn't make any sense. I don't know
who sent you, but we can work it out.
103
00:10:26,129 --> 00:10:29,424
Nobody sent me.
I thought it up all by myself.
104
00:10:31,092 --> 00:10:34,345
- Sorry, sir.
- Sammy, don't disfigure the man!
105
00:10:34,470 --> 00:10:39,058
I was plannin' on givin' it to him where
it didn't show. You're makin' a mess.
106
00:10:39,183 --> 00:10:42,437
Look, can't we talk this out?
What do we say?
107
00:10:42,562 --> 00:10:48,443
I'm just as nervous as you are.
This is the first time for both of us.
108
00:10:48,568 --> 00:10:51,863
I ain't never killed anybody before.
109
00:10:51,988 --> 00:10:55,867
I'm just tryin' to break
into the business. At the top.
110
00:10:55,992 --> 00:11:00,788
Look, I haven't got a gun. It's in my coat.
Now, come on, give me a chance.
111
00:11:00,913 --> 00:11:04,208
- Sorry, sir.
- My hand's shakin' too.
112
00:11:04,333 --> 00:11:06,085
- Will you be careful?!
- Sorry.
113
00:11:06,210 --> 00:11:09,881
The organisation is not gonna
let you get away with it.
114
00:11:10,006 --> 00:11:14,469
There's already a contract out on you.
Cardoza wrote it.
115
00:11:14,594 --> 00:11:18,055
That's right. Your friend Cardoza.
116
00:11:18,181 --> 00:11:22,185
I'm just... savin' him time.
117
00:11:22,310 --> 00:11:24,687
By volunteerin'.
118
00:11:36,073 --> 00:11:39,952
Oh, say, you did a sloppy job, Sammy.
119
00:11:40,077 --> 00:11:43,164
I ain't gonna let you shave me.
120
00:12:09,524 --> 00:12:13,569
- Jesus Christ!
- Sauce looked like it needed more meat.
121
00:12:13,694 --> 00:12:15,863
What are you doin'? Who are you?
122
00:12:15,988 --> 00:12:19,909
Just a jig who heard
Grossfield needed killing.
123
00:12:21,452 --> 00:12:23,955
That contract was only for professionals.
124
00:12:24,080 --> 00:12:29,460
Don't I qualify? I spent eight years
in some of your best private institutions.
125
00:12:29,585 --> 00:12:32,421
- It was a clean job.
- You call that a clean job?
126
00:12:32,547 --> 00:12:35,550
In the afternoon, in a barbershop,
with witnesses?
127
00:12:35,675 --> 00:12:38,177
That's why I did it in front of everybody.
128
00:12:38,302 --> 00:12:41,806
Everybody knows your... organisation
129
00:12:41,931 --> 00:12:44,600
don't employ no niggers.
130
00:12:45,226 --> 00:12:47,478
Sit down.
131
00:12:53,359 --> 00:12:55,486
Uh...
132
00:12:55,611 --> 00:12:58,281
Want somethin' to eat?
133
00:13:00,199 --> 00:13:05,246
Peppe in un piatto di rigatoni.
134
00:13:05,371 --> 00:13:10,793
E per me un piatto di spaghetti.
135
00:13:10,918 --> 00:13:14,088
Where did you learn to speak our language?
136
00:13:14,213 --> 00:13:16,841
One of my cellmates was a Sicilian kid.
137
00:13:16,966 --> 00:13:19,010
Yeah?
138
00:13:19,135 --> 00:13:22,096
I ain't never heard no dinge
speak Italian before.
139
00:13:22,221 --> 00:13:24,890
How many of us do you know?
140
00:13:25,725 --> 00:13:29,103
- You get your 200.
- Since when did the price go down?
141
00:13:29,228 --> 00:13:31,689
Since when do spades
make as much as whites?
142
00:13:31,814 --> 00:13:35,818
Listen, shadow, you're lucky
I'm even talkin' to you.
143
00:13:35,943 --> 00:13:39,155
Look, you may wanna use me again.
Don't screw it up.
144
00:13:39,280 --> 00:13:44,243
No, I don't use the same man in the same
city twice. They can be easily identified.
145
00:13:44,368 --> 00:13:46,328
I got a built-in disguise.
146
00:13:46,454 --> 00:13:50,958
They never look at me. They never
look at my face, my nose, my lame foot.
147
00:13:51,083 --> 00:13:54,336
- All they know is that I'm black.
- Your kind has no guts.
148
00:13:54,462 --> 00:13:57,339
If you get picked up,
right away they start to talk.
149
00:13:57,465 --> 00:14:02,762
You know what the other families'd do if I
hired you? They'd scream bloody murder.
150
00:14:02,887 --> 00:14:04,388
Nah.
151
00:14:04,513 --> 00:14:07,850
You can't work for me.
The other families won't let me do it.
152
00:14:07,975 --> 00:14:12,646
I don't want a job.
I want one full block to call my territory.
153
00:14:12,772 --> 00:14:15,274
127th Street and Edgecomb Avenue.
154
00:14:15,399 --> 00:14:18,527
- Why do you want that? It's shit.
- I'll make it work.
155
00:14:18,652 --> 00:14:22,782
Hey. Who says spooks
don't have any ambition?
156
00:14:22,907 --> 00:14:25,451
You don't know what you're gettin' into.
157
00:14:25,576 --> 00:14:28,871
There might be a whole load
of people I wanna get rid of.
158
00:14:28,996 --> 00:14:31,248
You might not have a good deal after all.
159
00:14:31,373 --> 00:14:34,585
So I put in a little overtime.
160
00:14:35,628 --> 00:14:37,463
Salute.
161
00:14:41,884 --> 00:14:44,553
Paid the cost to be the boss
162
00:14:46,889 --> 00:14:49,767
Paid the cost to be the boss
163
00:14:51,519 --> 00:14:55,022
I've paid the cost to be the boss
164
00:14:56,732 --> 00:14:58,275
Look at me
165
00:14:58,776 --> 00:15:01,153
You know what you see
166
00:15:01,278 --> 00:15:03,447
You see a bad mother
167
00:15:06,283 --> 00:15:08,577
Look at me
168
00:15:08,702 --> 00:15:11,038
You know what you see
169
00:15:11,163 --> 00:15:12,832
You see a bad mother
170
00:15:16,418 --> 00:15:19,046
Paid the cost to be the boss
171
00:15:21,257 --> 00:15:23,259
Paid the cost to be the boss
172
00:15:25,803 --> 00:15:27,805
Look at me
173
00:15:27,930 --> 00:15:30,558
You know what you see
174
00:15:30,683 --> 00:15:32,935
You see a bad mother
175
00:15:48,826 --> 00:15:50,411
Told you so
176
00:15:52,997 --> 00:15:55,457
Told you so
177
00:15:55,583 --> 00:15:59,295
Havin' fun, I got money for it
178
00:16:00,462 --> 00:16:03,549
Havin' fun, I got mighty fun
179
00:16:05,259 --> 00:16:08,846
Havin' fun, I got mighty fun
180
00:16:10,180 --> 00:16:14,101
Havin' fun, I got mighty fun
181
00:16:16,854 --> 00:16:21,567
Never fear, brother, I'm always here
to save the souls and heal the ills.
182
00:16:21,692 --> 00:16:23,944
And cash the cheques.
183
00:16:24,653 --> 00:16:29,366
You see, uh, religious organisations
is tax-exempt. Privilege, you know?
184
00:16:29,491 --> 00:16:32,161
When we shake folks down,
they're not payin' Tommy,
185
00:16:32,286 --> 00:16:36,874
they're supportin' my religious
organisation. And it all goes into a fund.
186
00:16:36,999 --> 00:16:39,543
And we don't even have to hide the moneys
187
00:16:39,668 --> 00:16:42,629
that we make from hookers and the numbers.
188
00:16:42,755 --> 00:16:49,636
And we report it and use it tax-free
to buy filling stations, supermarkets,
189
00:16:49,762 --> 00:16:55,059
apartment houses - everything,
anything Joe the brain can think up.
190
00:16:55,184 --> 00:16:59,146
We intend to do more than just
organise the rackets in Harlem,
191
00:16:59,271 --> 00:17:03,901
we're going to see that black people
get a fair shake. A chance to live better.
192
00:17:04,026 --> 00:17:06,695
Isn't that right, Tommy?
193
00:17:07,488 --> 00:17:11,492
I understand you're well-connected
at the city hall, Mr Coleman.
194
00:17:11,617 --> 00:17:14,369
Have you ever heard of
a man called Gusick?
195
00:17:14,495 --> 00:17:20,542
He's been the bagman...
for certain... public servants...
196
00:17:20,667 --> 00:17:22,544
since I was a snot-nosed kid.
197
00:17:22,669 --> 00:17:26,548
What happened is the families
that had been making the payoff
198
00:17:26,673 --> 00:17:31,178
have finally demanded an accounting.
An audit, you might say.
199
00:17:31,303 --> 00:17:36,016
Don't tell me this... Gusick
was foolish enough to keep ledgers?
200
00:17:36,141 --> 00:17:40,395
I'm afraid so. I saw these ledgers once
when I was a little boy.
201
00:17:40,521 --> 00:17:45,484
Just a couple of ordinary books
with a lot of facts and names.
202
00:17:45,609 --> 00:17:47,986
But... oh, what names.
203
00:17:48,112 --> 00:17:50,989
Cops, councilmen, congressmen.
204
00:17:51,115 --> 00:17:54,868
- They must be carefully hidden.
- In a safe-deposit box.
205
00:17:54,993 --> 00:17:57,746
But... to show that he's clean,
206
00:17:57,871 --> 00:18:02,793
he has to take the books out and deliver
them for examination periodically.
207
00:18:02,918 --> 00:18:06,630
- That's what you were waiting for?
- I thought you'd understand.
208
00:18:06,755 --> 00:18:10,092
Once you've acquired possession
of this material,
209
00:18:10,217 --> 00:18:13,387
you wish me to represent your interests.
210
00:18:14,304 --> 00:18:17,182
I don't think we should
discuss social reform
211
00:18:17,307 --> 00:18:22,771
until after you've acquired control
of these celebrated ledgers.
212
00:19:09,985 --> 00:19:12,654
- How are you, huh?
- Oh, I'm good.
213
00:19:21,288 --> 00:19:23,540
- Inspire me. Pick me up.
- Oh, honey, no.
214
00:19:24,166 --> 00:19:27,878
- What?
- This place has been crowded all night.
215
00:19:28,003 --> 00:19:32,341
I've had it up to here. They're pinching
my ass and thinking I'm a prostitute.
216
00:19:32,466 --> 00:19:34,301
I'll talk to 'em. Come on.
217
00:19:34,426 --> 00:19:37,846
Oh, baby, please. Come on.
218
00:19:37,971 --> 00:19:43,769
Just play a couple of tunes for me? I'm not
askin' much, just play a couple of tunes.
219
00:19:47,230 --> 00:19:51,026
- What do you wanna hear?
- Doesn't matter, just make it loud.
220
00:19:51,151 --> 00:19:53,195
(HITS RANDOM KEYS)
221
00:19:57,199 --> 00:19:59,659
What are you doing?
222
00:20:02,079 --> 00:20:03,497
Just play.
223
00:20:03,622 --> 00:20:05,665
(PLAYS)
224
00:20:14,674 --> 00:20:17,219
Whatever you do, don't stop playin'.
225
00:20:23,767 --> 00:20:28,730
He was big, he was bad,
just as bad as he could be
226
00:20:30,899 --> 00:20:36,279
He was the baddest man these eyes
of mine could ever hope to see
227
00:20:38,115 --> 00:20:43,370
He was mine, all mine,
a big daddy just for me
228
00:20:45,122 --> 00:20:47,582
Come back home, big daddy
229
00:20:48,625 --> 00:20:52,087
Your little girl is waitin' for you
230
00:20:52,212 --> 00:20:54,840
Come on home, big daddy
231
00:20:55,340 --> 00:20:59,261
And do me the way you used to do
232
00:20:59,386 --> 00:21:03,932
Make me laugh, make me cry,
how you satisfied
233
00:21:04,057 --> 00:21:05,433
Big daddy
234
00:21:05,976 --> 00:21:07,644
Big daddy
235
00:21:45,056 --> 00:21:49,895
Come on, baby, let's go home now.
No more workin' for those two-bit tips.
236
00:21:50,020 --> 00:21:54,024
You know what this is? Huh?
Power. Political power.
237
00:21:58,028 --> 00:22:00,071
Come on.
238
00:22:09,664 --> 00:22:13,877
As of today, we're branchin' out
into new fields.
239
00:22:14,002 --> 00:22:19,966
Instead of just shaking down the white
landlords, we're going to work with them.
240
00:22:20,091 --> 00:22:23,386
- Isn't that right, Tommy?
- Oh, yeah, Joe. That's great.
241
00:22:23,511 --> 00:22:26,556
We'll see that those apartments
got heat in the winter.
242
00:22:26,681 --> 00:22:30,602
That ought to convince those black people
we got their welfare at heart.
243
00:22:30,727 --> 00:22:35,523
We'll make sure their garbage is dropped
off in them white neighbourhoods.
244
00:22:35,649 --> 00:22:38,735
- Yeah. Right on.
- It's nearly time.
245
00:22:39,402 --> 00:22:42,906
Everything's blue chip, growth potential.
246
00:22:44,366 --> 00:22:47,869
Well, it's too good for that mick bastard.
247
00:22:47,994 --> 00:22:50,664
Craw! Here y'are.
248
00:22:50,789 --> 00:22:53,083
Joe.
249
00:22:53,208 --> 00:22:58,296
And, Mr Coleman, here's something for
your lovely wife, straight from Tiffany's.
250
00:22:58,421 --> 00:23:01,341
All right, vanish.
I got business to take care of.
251
00:23:01,466 --> 00:23:05,178
Uh, I'd advise they use
the freight elevator.
252
00:23:07,722 --> 00:23:12,018
- Shall I lock the ledgers away?
- Leave 'em there. I want him to see 'em.
253
00:23:12,143 --> 00:23:14,479
You just sit tight.
254
00:23:14,604 --> 00:23:16,856
Have him come in.
255
00:23:21,986 --> 00:23:26,366
Captain McKinney,
I believe you know Mr Gibbs.
256
00:23:30,036 --> 00:23:33,123
Somebody call down for a shine?
257
00:23:33,248 --> 00:23:36,668
It's time you two forgot
your past differences.
258
00:23:36,793 --> 00:23:42,590
It was Mr Gibbs' experts that assembled
this stock portfolio for you in your name.
259
00:23:42,715 --> 00:23:47,804
All blue-chip companies.
Preferred stocks, bonds, mutual funds.
260
00:23:47,929 --> 00:23:50,849
Better than that envelope
under the table, McKinney.
261
00:23:50,974 --> 00:23:55,937
Security. An investment
in the future... for your family.
262
00:23:58,857 --> 00:24:01,317
Oh, uh, I've started a new collection.
263
00:24:01,442 --> 00:24:06,322
I'm collecting old books now.
Those date back to 1955.
264
00:24:06,447 --> 00:24:13,079
A lot of very interesting characters.
Sort of a... success story, you might say.
265
00:24:13,204 --> 00:24:16,457
I could pin murder one on you
for possession of those books.
266
00:24:16,583 --> 00:24:18,835
I'm talking facts, McKinney.
267
00:24:18,960 --> 00:24:22,297
And you are mouthing make-believe garbage.
268
00:24:22,422 --> 00:24:26,551
Naturally, we'll be adding
to this portfolio regularly.
269
00:24:26,676 --> 00:24:31,639
Looking after your interests...
as you'll look after ours.
270
00:24:46,237 --> 00:24:51,409
Right now you're high as a junkie
with a hundred-dollar habit.
271
00:24:51,534 --> 00:24:56,039
But everybody crashes... limpy.
272
00:24:57,749 --> 00:25:00,209
And I'll be around.
273
00:25:01,002 --> 00:25:04,297
Well, that's, uh, fine, McKinney.
274
00:25:05,423 --> 00:25:09,010
You gave me my education.
I'm gonna put your kids through college.
275
00:25:09,135 --> 00:25:13,806
Best of luck with the Dow Jones,
and good afternoon, Captain.
276
00:25:27,904 --> 00:25:30,114
Nothing to be gained by antagonising him.
277
00:25:30,239 --> 00:25:33,618
Runs the most important
precinct in Manhattan.
278
00:25:33,743 --> 00:25:38,581
- He'll be commissioner.
- I want him nice and fat...
279
00:25:38,706 --> 00:25:41,167
before I kill him.
280
00:25:41,959 --> 00:25:44,337
Now... partner...
281
00:25:45,296 --> 00:25:49,384
let's, uh, lock up those books...
282
00:25:49,509 --> 00:25:52,929
and then you can introduce me
to that family of yours
283
00:25:53,054 --> 00:25:55,932
you promised I could meet.
284
00:25:56,057 --> 00:25:58,393
All right.
285
00:25:59,394 --> 00:26:05,108
TOMMY: Nice view of the East Side.
Shame, I understand it ain't safe no more.
286
00:26:05,233 --> 00:26:09,946
You never know when someone
might be hiding in the elevator,
287
00:26:10,071 --> 00:26:13,282
or in the lobby, or even in your own pad.
288
00:26:14,826 --> 00:26:17,995
I've always wanted me a pad like this.
289
00:26:18,121 --> 00:26:22,250
But seein' as how you're my number-one
man, I'm gonna do you a favour.
290
00:26:22,375 --> 00:26:24,919
I'm gonna buy your apartment.
291
00:26:25,044 --> 00:26:28,339
- We weren't selling.
- I thought everybody was leavin'.
292
00:26:28,464 --> 00:26:31,551
The whole city is dangerous.
293
00:26:38,099 --> 00:26:40,935
It's all made out. Signed and certified.
294
00:26:41,060 --> 00:26:43,479
That's for everything.
295
00:26:43,604 --> 00:26:46,899
The furniture.
All the clothes in the closet.
296
00:26:47,733 --> 00:26:53,114
Well, that's... that's an awful lot of money,
but we don't need money at the moment.
297
00:26:53,239 --> 00:26:55,366
Thanks to you.
298
00:26:55,491 --> 00:26:58,327
- I'll have Abi help me pack.
- The maid stays with me.
299
00:26:58,453 --> 00:27:02,165
Help is a bitch to find these days.
300
00:27:04,625 --> 00:27:10,715
- I can't imagine why you want our things.
- I grew up wearing your things, mister.
301
00:27:12,175 --> 00:27:16,888
Everything you wore out,
got dirty, or you outgrew.
302
00:27:17,346 --> 00:27:19,807
I even ate your leftovers.
303
00:27:22,018 --> 00:27:24,020
Who the hell are you?
304
00:27:24,145 --> 00:27:28,274
Alfred, I think we better go
before you get hurt.
305
00:27:36,199 --> 00:27:39,952
Our, uh, our partnership,
that still continues?
306
00:27:40,453 --> 00:27:43,581
If you want it. You're a good lawyer.
307
00:27:43,706 --> 00:27:47,293
I trust you, uh,
have my interests at heart.
308
00:27:47,418 --> 00:27:48,920
Partner.
309
00:27:49,045 --> 00:27:51,839
Sleep well, Mr Gibbs.
310
00:27:51,964 --> 00:27:54,508
I hope you like the mattress.
311
00:27:54,634 --> 00:27:56,677
It's very hard.
312
00:28:42,974 --> 00:28:45,017
Time to get up!
313
00:28:47,269 --> 00:28:50,147
And don't you fret, Mr Albert.
314
00:28:51,107 --> 00:28:55,319
Old Abi gonna take care of you
just like always.
315
00:28:57,446 --> 00:28:59,657
Come on, now.
316
00:28:59,782 --> 00:29:03,285
Come on, now.
Get your... Get your tomato juice.
317
00:29:04,870 --> 00:29:06,997
You sure treats me good!
318
00:29:08,332 --> 00:29:10,167
Tommy!
319
00:29:11,711 --> 00:29:15,840
Mom, I don't think you served me
breakfast in bed since I had chicken pox.
320
00:29:15,965 --> 00:29:19,677
What you doin' in the Colemans' bed?
How you get in here?
321
00:29:19,802 --> 00:29:24,014
Let's see. I think
I'll have me a couple of eggs -
322
00:29:24,140 --> 00:29:27,977
scrambled, the way you used to
make 'em for me. Then some sausage.
323
00:29:28,102 --> 00:29:31,188
And some of that nice burnt toast.
324
00:29:32,106 --> 00:29:34,942
You've been takin' dope.
325
00:29:35,067 --> 00:29:37,027
I knew it.
326
00:29:37,153 --> 00:29:39,989
I knew you were gonna end up a dope fiend.
327
00:29:40,114 --> 00:29:44,118
Yeah. Yeah. I'm on a high, Momma.
328
00:29:44,243 --> 00:29:47,413
Cos this is all mine. I bought it.
329
00:29:47,538 --> 00:29:53,127
- Done bought it?
- Right down to his pyjamas, Momma.
330
00:29:53,252 --> 00:29:56,422
Well, I ain't workin' for you.
331
00:29:56,547 --> 00:29:59,425
You're an ungrateful bum.
332
00:30:00,676 --> 00:30:03,429
I would work for just about anybody...
333
00:30:03,554 --> 00:30:06,056
but you.
334
00:30:06,182 --> 00:30:07,433
I quit.
335
00:30:07,558 --> 00:30:09,560
You can't quit, Momma.
336
00:30:09,685 --> 00:30:14,732
You don't work here.
It's your place. I'm giving it to you.
337
00:30:14,857 --> 00:30:17,318
In this building?
338
00:30:17,443 --> 00:30:20,988
Why, they'd hang me off that terrace.
339
00:30:21,113 --> 00:30:24,700
Jewish folk ain't even allowed in here!
340
00:30:25,910 --> 00:30:29,413
Ain't nobody gonna bother
Tommy Gibbs' momma.
341
00:30:30,289 --> 00:30:33,000
Come on, sit down, relax.
342
00:30:33,125 --> 00:30:36,086
You can sleep till noon.
343
00:30:36,212 --> 00:30:40,591
Then all you have to do is push the buzzer
and they'll bring your breakfast.
344
00:30:40,716 --> 00:30:43,886
Come on, be comfortable.
345
00:30:44,011 --> 00:30:46,764
I'm fixin' to get married.
346
00:30:46,889 --> 00:30:51,310
She's a nice girl, too.
She's a singer. Her name's Helen.
347
00:30:51,810 --> 00:30:54,647
I'll get a couple of white girls
to do your cleaning.
348
00:30:54,772 --> 00:30:59,526
I'll get you a snooty chauffeur
to drive you around Saks Fifth Avenue.
349
00:30:59,652 --> 00:31:03,614
Anything you want.
All you gotta do is ask.
350
00:31:04,531 --> 00:31:06,742
I wouldn't know how.
351
00:31:06,867 --> 00:31:09,662
I wouldn't know what to say to them.
352
00:31:18,462 --> 00:31:20,714
I'm a maid, Tommy.
353
00:31:24,551 --> 00:31:27,513
You never could see that.
354
00:31:27,638 --> 00:31:29,473
Momma...
355
00:31:41,318 --> 00:31:44,113
I can't stand it when
you hold my hand, and, uh
356
00:31:45,489 --> 00:31:49,535
I can't stand it when
you call me a natural-born lover man
357
00:31:49,660 --> 00:31:53,622
I can't love it when you say
"Baby, please don't go"
358
00:31:53,747 --> 00:31:57,376
I don't need to, baby,
cos I want some more
359
00:31:57,501 --> 00:32:01,839
I said love me baby, love me
like you never, never, never did before
360
00:32:01,964 --> 00:32:05,134
Kiss me, squeeze me, huh,
make me want some more
361
00:32:05,259 --> 00:32:07,845
Cos I know that I need you
362
00:32:07,970 --> 00:32:09,763
I know that I need you
363
00:32:09,888 --> 00:32:11,849
You know that I need you
364
00:32:11,974 --> 00:32:15,394
You know that I, and that I,
and that I, I said I need you
365
00:32:15,519 --> 00:32:17,438
And I need you
366
00:32:17,563 --> 00:32:20,023
Now, babe, can I make you dirty
367
00:32:20,149 --> 00:32:22,067
Can I make you join the band
368
00:32:22,192 --> 00:32:24,111
Can I make you boogie
369
00:32:24,236 --> 00:32:26,530
Can I, can I
370
00:32:30,701 --> 00:32:32,745
Come on, darlin'
371
00:32:34,705 --> 00:32:37,583
I've got it bad, come on, do it
372
00:32:42,963 --> 00:32:44,590
Bad
373
00:32:47,342 --> 00:32:49,386
Tell me, can I make you
374
00:32:49,511 --> 00:32:55,726
Do you believe my hands can heal? Heal
the mind, heal the body, heal the soul.
375
00:32:55,851 --> 00:33:01,023
Say "I believe!" Let me hear you.
Say "I believe", children. Say "I believe."
376
00:33:01,565 --> 00:33:04,610
- (SOBBING WOMAN) I believe.
- Jesus.
377
00:33:04,735 --> 00:33:08,280
Jesus Christ, Momma.
Momma, what are you doin' here?
378
00:33:08,405 --> 00:33:11,575
You're a good boy, Rufus.
379
00:33:11,700 --> 00:33:14,995
You always was... a good boy.
380
00:33:15,120 --> 00:33:18,457
Momma... Tommy know you're here?
381
00:33:18,582 --> 00:33:21,043
Pray for him, Rufus.
382
00:33:21,960 --> 00:33:25,255
- Pray for my boy.
- Yes, Lord.
383
00:33:25,380 --> 00:33:27,049
Amen, Lord.
384
00:33:27,174 --> 00:33:29,426
Yes, ma'am. OK.
385
00:33:29,551 --> 00:33:32,012
Do you believe my hands can heal?!
386
00:33:32,221 --> 00:33:35,057
Thank you, Jesus! Thank you, God!
387
00:33:35,182 --> 00:33:40,354
Say "I believe!"
Say "I believe my hands can heal!"
388
00:33:51,240 --> 00:33:54,159
Ehi, Tommaso, come stai? How are you?
389
00:33:55,619 --> 00:33:57,412
- How you doin'?
- Fantastic.
390
00:33:57,537 --> 00:34:00,374
- You order for me.
- It's been taken care of.
391
00:34:00,499 --> 00:34:04,586
Those coloured boys you ordered
from Philadelphia and Detroit are great.
392
00:34:04,711 --> 00:34:07,256
They're wonderful and they work cheap.
393
00:34:07,381 --> 00:34:10,175
Hey! Who says Lincoln freed the slaves?
394
00:34:10,425 --> 00:34:12,511
Who, uh... Who Lincoln?
395
00:34:12,636 --> 00:34:18,225
He's some creep who didn't have enough
sense to sit facing the door. No, sit here.
396
00:34:18,350 --> 00:34:21,061
Sit down, Tommy. Sit down.
397
00:34:21,186 --> 00:34:24,273
Come vanno gli affari?
398
00:34:26,525 --> 00:34:32,489
Hey, you knock me out every time you
talk Sicilian. It's like a dubbed-in movie.
399
00:34:34,366 --> 00:34:37,703
Hey, you know, Mr Cardoza,
you built up a great business.
400
00:34:37,828 --> 00:34:42,040
Garbage trucks, Shylocks, policy.
401
00:34:42,165 --> 00:34:45,877
But, like all big companies,
the founder gets kicked upstairs.
402
00:34:46,003 --> 00:34:51,800
Becomes chairman of the board or
somethin'. Kinda gets pensioned off.
403
00:34:52,926 --> 00:34:54,761
Nah. Not in my family.
404
00:34:54,886 --> 00:34:59,808
In Sicily, my father ran his village until
he was 84 years old. He and his brothers.
405
00:34:59,933 --> 00:35:03,979
It's no problem! As far as
the national organisation is concerned,
406
00:35:04,104 --> 00:35:06,690
we want them to think
you're still in charge.
407
00:35:06,815 --> 00:35:11,653
You will be the white face so everybody
will make it easier to swallow.
408
00:35:11,778 --> 00:35:14,406
What do you call it?
What do you call it? Uh...
409
00:35:14,531 --> 00:35:16,867
Token white, huh?
410
00:35:17,659 --> 00:35:21,371
Hey, come on, Tommy,
it's not funny any more.
411
00:35:23,790 --> 00:35:25,542
You!
412
00:35:25,667 --> 00:35:29,421
You black bastard! Hey, Nino!
413
00:35:30,047 --> 00:35:31,506
Nino!
414
00:35:31,631 --> 00:35:33,383
Nino! Nino!
415
00:35:40,265 --> 00:35:42,809
You forget, huh?
416
00:35:42,934 --> 00:35:47,189
You let niggers into your operation,
you make fools of your people.
417
00:35:47,647 --> 00:35:49,733
You shame 'em.
418
00:35:49,858 --> 00:35:53,028
They kill you. (LAUGHS)
419
00:35:53,153 --> 00:35:56,656
You do this to me
after I gave you your chance?
420
00:35:58,283 --> 00:36:01,536
Who else I'm gonna do it to, huh?
421
00:36:02,078 --> 00:36:04,080
- No, please, don't.
- Huh?
422
00:36:04,206 --> 00:36:09,252
Hey, Jesus Christ, don't shit.
Do you think I'd kill my best friend? Huh?
423
00:36:09,377 --> 00:36:13,089
Present. Engraved from Tiffany's.
424
00:36:13,215 --> 00:36:15,926
First-class merchandise.
425
00:36:16,051 --> 00:36:18,553
Now, who says I'm ungrateful, huh?
426
00:36:18,678 --> 00:36:20,722
Open it.
427
00:36:20,847 --> 00:36:22,891
Go on.
428
00:36:26,186 --> 00:36:28,021
Open.
429
00:36:45,497 --> 00:36:47,332
You can do this to me?
430
00:36:47,457 --> 00:36:50,460
You can take everything away
from me and give me this?
431
00:36:50,585 --> 00:36:53,755
- A present? You black bastard!
- Hey.
432
00:36:53,880 --> 00:36:56,550
You still get your cut every week.
433
00:36:56,675 --> 00:37:01,555
Of course, uh, being Italian,
it's not the same as if you were Negro.
434
00:37:01,680 --> 00:37:03,306
(LAUGHS)
435
00:37:05,183 --> 00:37:07,727
You black son of a bitch,
you won't live that long.
436
00:37:07,852 --> 00:37:12,482
My brothers on the coast'll see to that.
They warned me. I should've listened.
437
00:37:12,607 --> 00:37:18,363
They'll look out for me now. You wait,
you son of a bitch! You wait! You wait!
438
00:37:19,572 --> 00:37:25,704
I heard California was a nice place to visit
this time of year, huh? That right?
439
00:37:25,829 --> 00:37:27,622
(LAUGHS)
440
00:37:27,747 --> 00:37:30,208
(SICILIAN MANDOLIN MUSIC)
441
00:40:23,881 --> 00:40:27,802
Looks like I missed one hell of a party.
442
00:40:27,927 --> 00:40:30,179
I just picked him up at JFK.
443
00:40:30,305 --> 00:40:33,391
Just off a flight from Mexico City.
444
00:40:33,516 --> 00:40:38,021
- Did you check on his whereabouts?
- Yeah. He was in jail on a traffic violation.
445
00:40:38,146 --> 00:40:39,981
He's clean.
446
00:40:40,106 --> 00:40:44,319
That was some botched job
you pulled out in California.
447
00:40:45,445 --> 00:40:48,072
I don't read the paper.
448
00:40:48,948 --> 00:40:51,617
All three Cardoza brothers.
449
00:40:51,743 --> 00:40:56,497
You don't expect the national
organisation to sit still for that?
450
00:40:59,917 --> 00:41:02,045
It don't matter.
451
00:41:02,170 --> 00:41:08,176
They're giving me all of Cardoza's
territory and the South Bronx thrown in.
452
00:41:09,135 --> 00:41:12,680
Bullshit. They'd never accept
a nigger into the syndicate.
453
00:41:12,805 --> 00:41:17,018
Everybody's a liberal nowadays,
McKinney. Get with it.
454
00:41:17,143 --> 00:41:19,520
I guarantee it.
455
00:41:19,645 --> 00:41:22,940
You're one dead coon
by the end of the week.
456
00:41:29,447 --> 00:41:31,783
(BLOWS HORN)
457
00:41:38,581 --> 00:41:42,710
Gentlemen, good evening.
Won't you sit down?
458
00:41:52,136 --> 00:41:56,265
Now, let's take a look at Harlem.
459
00:41:57,600 --> 00:42:00,937
You tell me who's gonna
control these people.
460
00:42:01,062 --> 00:42:06,234
But... those goddamn
Puerto Ricans and those niggers,
461
00:42:06,359 --> 00:42:10,696
they're too stupid to be afraid.
They'll stick a chiv in anybody.
462
00:42:10,822 --> 00:42:13,074
It's a jungle.
463
00:42:13,199 --> 00:42:15,660
And it takes a jungle bunny to run it.
464
00:42:15,785 --> 00:42:20,414
I'll keep my hands off the docks.
I'll keep my hands off the unions.
465
00:42:20,540 --> 00:42:24,210
I'll keep my hands off the narcotics.
466
00:42:24,335 --> 00:42:30,466
And I promise you this -
that things will be quiet in the ghetto.
467
00:42:30,591 --> 00:42:36,097
Not only here, but in Philly,
Chicago, Detroit, LA.
468
00:42:36,222 --> 00:42:39,225
I'll keep 'em in line.
469
00:42:39,767 --> 00:42:44,063
And now, may I wish you gentlemen...
470
00:42:44,188 --> 00:42:47,608
a merry... merry Christmas.
471
00:42:53,531 --> 00:42:56,826
Woke up this morning
472
00:42:56,951 --> 00:42:59,745
Booze all around my bed
473
00:43:00,705 --> 00:43:05,877
Didn't have nobody to cool my achin' head
474
00:43:06,502 --> 00:43:08,546
But deal with it
475
00:43:10,214 --> 00:43:12,717
That's the key
476
00:43:12,842 --> 00:43:18,723
What is this cold routine you're giving me,
huh? You don't have to be afraid of me.
477
00:43:18,848 --> 00:43:23,603
Everybody else does, but you
don't have to be afraid of me, Helen.
478
00:43:29,358 --> 00:43:31,277
Stop it, please.
479
00:43:31,402 --> 00:43:32,945
Don't do that.
480
00:43:33,070 --> 00:43:35,364
Please, give me time.
481
00:43:35,489 --> 00:43:37,533
I gotta think about it.
482
00:43:37,658 --> 00:43:40,202
I got a lot to think about, OK?
483
00:43:40,995 --> 00:43:42,747
Tommy, stop it, please.
484
00:43:42,872 --> 00:43:47,376
This is the only way you like it, huh?
You have to be raped. I got no objections.
485
00:43:47,501 --> 00:43:49,337
Stop it!
486
00:43:50,338 --> 00:43:53,007
Don't you do this to me.
487
00:43:56,135 --> 00:43:58,429
Agh! Stop it!
488
00:43:58,554 --> 00:43:59,388
No.
489
00:43:59,513 --> 00:44:01,682
No. Let me go.
490
00:44:01,807 --> 00:44:04,894
Let me go. Let me go!
491
00:44:06,896 --> 00:44:09,023
Stop it, you bastard!
492
00:44:09,148 --> 00:44:12,610
You dirty bastard!
You killer! You murderer!
493
00:44:12,735 --> 00:44:15,488
You're no good! Let me go!
494
00:44:15,613 --> 00:44:17,948
Let me go! Stop it!
495
00:44:18,532 --> 00:44:21,160
Oh! No.
496
00:44:21,285 --> 00:44:23,996
No. No. No.
497
00:44:24,372 --> 00:44:26,874
Let me hear you say "Amen".
498
00:44:26,999 --> 00:44:30,086
Let me hear you say "Hallelujah".
499
00:44:30,211 --> 00:44:35,299
Lord have mercy on my soul, am I glad
to see such beautiful young people here.
500
00:44:35,424 --> 00:44:37,635
- What's your name, brother?
- Beverly.
501
00:44:37,760 --> 00:44:40,846
My name's Reverend Rufus.
Come to my congregation.
502
00:44:40,971 --> 00:44:46,102
Rufus' Convent Avenue Baptist Church,
on 145th Street and Amsterdam Avenue.
503
00:44:46,227 --> 00:44:49,397
Yeah, we need some
young strong men like you there.
504
00:44:49,522 --> 00:44:52,400
And go with God, huh? Thank you, Jesus.
505
00:44:52,525 --> 00:44:54,110
- Hallelujah.
- Excuse me.
506
00:44:54,235 --> 00:44:58,364
How you doin', sister? What's your name?
What's your name, young lady?
507
00:44:58,489 --> 00:45:00,574
- Excuse me.
- Thank you, Jesus.
508
00:45:00,699 --> 00:45:02,785
- Is that Mr Gibbs' car?
- Yes, it is.
509
00:45:02,910 --> 00:45:04,995
- I'd like to see him.
- Call his office.
510
00:45:05,121 --> 00:45:08,290
- My name is Gibbs too.
- You should have been a relative.
511
00:45:08,415 --> 00:45:11,043
Well, I am. I'm his father.
512
00:45:11,168 --> 00:45:16,048
Well, I was just across...
just comin' into the bar for a drink.
513
00:45:16,173 --> 00:45:18,467
I sell, you know. Cosmetics.
514
00:45:18,592 --> 00:45:21,512
Mainly for coloured folks in the south.
515
00:45:21,637 --> 00:45:24,431
I only been in town for a few days,
516
00:45:24,557 --> 00:45:29,353
and it was a coincidence
to be seein' you across the street.
517
00:45:29,478 --> 00:45:32,940
It'd have been wrong if I didn't
take advantage of that.
518
00:45:33,065 --> 00:45:35,568
You wanna go up and see Mom?
519
00:45:35,693 --> 00:45:39,238
Well, your mom and I didn't get along.
520
00:45:39,363 --> 00:45:42,032
You do recollect me, son?
521
00:45:43,909 --> 00:45:45,953
Look at me.
522
00:45:49,999 --> 00:45:54,628
Hey, you remember Rufus? He used to
live next door to us. He's a preacher now.
523
00:45:54,753 --> 00:45:57,214
Young Rufus.
524
00:45:57,339 --> 00:45:59,592
He was always a bad boy.
525
00:45:59,717 --> 00:46:03,345
Never thought he'd take up religion.
526
00:46:03,470 --> 00:46:07,099
Hey, Pop, uh, like to take a ride,
look at the old neighbourhood?
527
00:46:07,224 --> 00:46:10,436
We want Tommy! We want Tommy!
528
00:46:10,561 --> 00:46:12,354
We want Tommy!
529
00:46:12,605 --> 00:46:14,273
We want Tommy!
530
00:46:14,523 --> 00:46:16,191
We want Tommy!
531
00:46:16,442 --> 00:46:17,902
We want Tommy!
532
00:46:18,027 --> 00:46:19,778
Take my advice.
533
00:46:19,904 --> 00:46:22,197
Get out. Go home.
534
00:46:22,323 --> 00:46:25,784
Well, now, I... I can understand
my son sayin' that,
535
00:46:25,910 --> 00:46:29,622
but why should you
feel that way towards me?
536
00:46:31,582 --> 00:46:33,626
Please. Listen to me.
537
00:46:33,751 --> 00:46:35,377
We want Tommy!
538
00:46:35,502 --> 00:46:38,589
We want Tommy! We want Tommy!
539
00:46:48,849 --> 00:46:50,309
Pull over.
540
00:47:15,876 --> 00:47:21,131
That used to be home sweet home, Pa.
Top window. Rear.
541
00:47:21,256 --> 00:47:24,843
Always seemed to me
like a much bigger building.
542
00:47:26,428 --> 00:47:29,723
You must know what I do for a livin'.
543
00:47:31,850 --> 00:47:34,436
I'm not gonna lecture you.
544
00:47:34,561 --> 00:47:36,814
I don't have the right.
545
00:47:40,442 --> 00:47:43,320
Did it ever occur to you...
546
00:47:44,613 --> 00:47:48,659
that I've been waitin' 25 years
just to kill you?
547
00:47:49,451 --> 00:47:50,744
No.
548
00:47:50,869 --> 00:47:55,457
No, wait. Listen. Please.
It was the Depression.
549
00:47:56,083 --> 00:48:00,921
You don't know what it was like to...
Then the war, and my chance to get away.
550
00:48:01,046 --> 00:48:06,427
You never had those responsibilities.
You've never been trapped.
551
00:48:07,594 --> 00:48:11,682
Or not knowin' where to run
or-or who to hate.
552
00:48:12,850 --> 00:48:17,146
I was 20 years old - 20 years old -
when I enlisted.
553
00:48:18,480 --> 00:48:21,942
And-and I was a cook all through the war.
I was a cook!
554
00:48:22,067 --> 00:48:25,612
You never sent home one allotment cheque.
555
00:48:25,737 --> 00:48:29,700
My ma had to scrub floors
on her hands and knees for pennies!
556
00:48:29,825 --> 00:48:31,952
I'm gonna kill you!
557
00:48:32,077 --> 00:48:36,665
She couldn't get no allotment.
We wasn't married legal!
558
00:48:36,790 --> 00:48:39,877
Folks didn't bother much in those days.
559
00:48:45,090 --> 00:48:49,511
- She never told me.
- I... I could've sent you somethin'.
560
00:48:51,805 --> 00:48:54,725
Go on. Start walkin'.
561
00:48:55,267 --> 00:48:57,895
I didn't mean to break it to you that way.
562
00:48:58,020 --> 00:49:00,898
- I wouldn't have said it...
- It don't matter.
563
00:49:01,023 --> 00:49:04,318
Just... move on before I change my mind.
564
00:49:05,986 --> 00:49:07,571
Pa!
565
00:49:08,530 --> 00:49:11,408
I don't ever wanna see you again.
566
00:49:12,367 --> 00:49:14,411
I understand, son.
567
00:49:27,341 --> 00:49:29,551
What are you gonna do now?
568
00:49:29,676 --> 00:49:31,720
Kill your momma?
569
00:49:35,724 --> 00:49:40,312
Bullshit. No cuts, no rake-offs,
no palefaces in my territory.
570
00:49:40,437 --> 00:49:43,941
Send your boys in,
I'll send them back in a paper bag!
571
00:49:48,445 --> 00:49:50,072
(CHUCKLES)
572
00:49:51,365 --> 00:49:54,868
How'd you like that, huh?
I did pretty good, huh?
573
00:49:57,120 --> 00:50:02,292
Hey, hey. Wait, wait. I got something
to take to California with you, huh?
574
00:50:03,126 --> 00:50:07,089
All the way from
Bergdorf Goodman, Fifth Avenue.
575
00:50:07,923 --> 00:50:10,384
Open it! Open it!
576
00:50:12,469 --> 00:50:16,765
Every time I give somebody something,
they don't appreciate it.
577
00:50:19,976 --> 00:50:25,065
Maybe now we can relax a little,
get those youth centres built.
578
00:50:25,190 --> 00:50:27,234
Help the people a little.
579
00:50:27,359 --> 00:50:29,194
Joe...
580
00:50:29,319 --> 00:50:32,155
Some genius you are!
581
00:50:32,280 --> 00:50:35,534
They're gettin' ready to hit us. Hard.
582
00:50:35,659 --> 00:50:39,996
I'm gonna import some muscle
from Detroit and Philly.
583
00:50:40,122 --> 00:50:43,208
We've gotta tighten up on our security.
584
00:50:48,338 --> 00:50:51,383
Things are gonna get
a little messy around here.
585
00:50:51,508 --> 00:50:53,802
I don't want Helen to get hurt.
586
00:50:53,927 --> 00:50:56,179
You either.
587
00:50:56,304 --> 00:51:00,517
So what I want you to do
is take Helen to California.
588
00:51:00,642 --> 00:51:06,857
Buy one of those, uh, big houses.
You know, out in Beverly Hills someplace.
589
00:51:07,858 --> 00:51:11,611
Get a record company for her.
Set her up in the recording business.
590
00:51:11,736 --> 00:51:15,740
If her records don't sell,
you buy 'em. OK?
591
00:51:16,867 --> 00:51:19,327
I'll be out when I can.
592
00:51:46,229 --> 00:51:48,481
Momma's dead
593
00:51:52,527 --> 00:51:57,365
Never again will she hold my hand
594
00:51:57,490 --> 00:52:00,160
I gave her the best.
595
00:52:07,334 --> 00:52:10,754
I never really made her happy, Rufus.
596
00:52:10,879 --> 00:52:13,548
I'd like to pray for her.
597
00:52:15,383 --> 00:52:17,427
I really would.
598
00:52:20,388 --> 00:52:25,143
I kinda feel... I could pray for her.
599
00:52:27,979 --> 00:52:30,023
Go ahead.
600
00:52:32,025 --> 00:52:35,320
She always said
you were a good kid, Rufus.
601
00:52:38,114 --> 00:52:40,659
If it means that much to you.
602
00:52:43,370 --> 00:52:46,873
My momma's dead
603
00:52:49,000 --> 00:52:53,421
Oh, Lord, have mercy
on this poor black woman's soul.
604
00:52:53,964 --> 00:52:58,802
For all she ever wanted to do
was to bring her baby into this world,
605
00:52:58,927 --> 00:53:05,141
and work for him, love him, raise him like
every other black woman on this earth.
606
00:53:06,559 --> 00:53:09,646
Please, Lord, let her rest in peace.
607
00:53:10,772 --> 00:53:15,527
No more waitin' on tables, no more
cleanin' other people's houses.
608
00:53:15,652 --> 00:53:18,947
Let this strong black woman...
609
00:53:20,365 --> 00:53:22,701
rest in heaven in peace.
610
00:53:29,541 --> 00:53:31,960
What are you doin' here?
611
00:53:32,085 --> 00:53:35,380
Came by to pay my respects to your momma.
612
00:53:37,924 --> 00:53:40,635
Didn't anybody else come?
613
00:53:40,760 --> 00:53:43,012
Your girl? Or anybody?
614
00:53:44,723 --> 00:53:46,391
No.
615
00:53:46,516 --> 00:53:48,560
They weren't invited.
616
00:53:52,439 --> 00:53:56,568
Invited or not, I come
to say goodbye to that woman.
617
00:53:57,944 --> 00:54:00,405
She was my wife, son.
618
00:54:02,157 --> 00:54:03,783
Pa.
619
00:54:08,121 --> 00:54:09,956
How's everything?
620
00:54:10,081 --> 00:54:11,916
Pardon?
621
00:54:13,751 --> 00:54:16,337
I said...
622
00:54:16,463 --> 00:54:18,506
"You need anything?"
623
00:54:19,424 --> 00:54:21,176
I'm fine.
624
00:54:21,301 --> 00:54:22,927
Thanks.
625
00:54:30,602 --> 00:54:34,355
Would you like to come stay with me, Pa?
626
00:54:34,481 --> 00:54:36,107
No.
627
00:54:38,151 --> 00:54:40,612
I travel a lot.
628
00:54:46,367 --> 00:54:48,828
No one to cry
629
00:54:50,079 --> 00:54:53,124
No one to sit by the bedside
630
00:54:55,126 --> 00:54:59,255
No one to watch the light in my window
631
00:55:01,132 --> 00:55:02,926
No one, no one to come in
632
00:55:04,552 --> 00:55:10,558
Come in and pull the cover
over my head at night
633
00:55:23,071 --> 00:55:24,739
Who invited you?
634
00:55:24,864 --> 00:55:31,079
I kinda missed my old bed. And besides,
I thought you might be lonesome tonight.
635
00:55:35,917 --> 00:55:38,670
Not tonight. Not any night.
636
00:55:39,837 --> 00:55:42,840
Oh, you think my husband wouldn't like it?
637
00:55:42,966 --> 00:55:45,635
I don't think I'd like it.
638
00:55:47,637 --> 00:55:52,267
Why don't you find out what your girl
is doing in California with your friend Joe?
639
00:55:52,392 --> 00:55:54,936
Everybody else knows.
640
00:55:55,061 --> 00:55:57,730
I want my clothes back!
641
00:56:20,128 --> 00:56:22,171
Momma's dead
642
00:56:26,217 --> 00:56:31,556
Never again will she hold my hand
643
00:56:36,310 --> 00:56:42,775
Never again to hear her call my name
644
00:57:13,389 --> 00:57:16,100
How long, Helen?
645
00:57:16,225 --> 00:57:18,728
Tell me. I asked you a question, Helen.
646
00:57:18,853 --> 00:57:21,773
Don't be silly. Nothing's happened.
647
00:57:21,898 --> 00:57:24,358
Come on down, Joe.
648
00:57:25,651 --> 00:57:29,405
Come on down. Let's play.
649
00:57:35,745 --> 00:57:37,914
Tell me about it, Helen.
650
00:57:39,207 --> 00:57:41,626
I wanna hear all the details.
651
00:57:42,668 --> 00:57:45,296
Was he as good as me, Helen?
652
00:57:50,092 --> 00:57:53,387
Tell me about it, Helen. Tell me.
653
00:57:53,513 --> 00:57:58,893
Everybody used to wipe up the street
with him. I protected him.
654
00:58:00,019 --> 00:58:03,814
He was fag bait and I saved his black ass.
655
00:58:05,858 --> 00:58:09,278
I can take care of myself now.
656
00:58:10,071 --> 00:58:12,907
(HELEN SHOUTS)
657
00:58:17,245 --> 00:58:19,497
HELEN: Don't. Stop it.
658
00:58:22,124 --> 00:58:24,794
Oh, no. No.
659
00:58:24,919 --> 00:58:28,631
You shit on me. You shit on me.
660
00:58:30,091 --> 00:58:32,343
No! Don't do it!
661
00:58:33,886 --> 00:58:37,932
He was the only person you could leave
me for who you thought I wouldn't kill!
662
00:58:38,057 --> 00:58:40,268
Wait a minute! Wait a minute!
663
00:58:40,393 --> 00:58:43,562
Don't kill him! Please, Tommy, don't.
664
00:58:44,522 --> 00:58:50,027
Tommy, please. Don't kill him, Tommy.
Please don't kill him. Tommy, wait.
665
00:58:50,152 --> 00:58:51,487
Tommy!
666
00:58:51,612 --> 00:58:54,156
JOE: Get it over with!
667
00:58:54,282 --> 00:58:57,034
- Stop it!
- Get it over with!
668
00:58:58,411 --> 00:59:01,497
Stop it! Don't you do that to him!
669
00:59:01,622 --> 00:59:03,457
Please!
670
00:59:04,542 --> 00:59:07,795
Tommy, stop it. Stop it! Stop it!
671
00:59:07,920 --> 00:59:09,964
Stop it!
672
00:59:11,966 --> 00:59:15,052
Oh, Tommy, just...
673
00:59:21,392 --> 00:59:25,354
I can't let you get away with this.
Make me lose respect.
674
00:59:25,479 --> 00:59:28,232
Cost me plenty - two of my own people.
675
00:59:28,357 --> 00:59:32,319
I'm not one of your people!
You white nigger!
676
00:59:32,445 --> 00:59:35,823
All you wanted was money! Cash!
677
00:59:35,948 --> 00:59:39,827
To live in whitey's house.
And run with his women.
678
00:59:41,620 --> 00:59:43,247
Agh!
679
00:59:54,759 --> 00:59:56,385
Joe!
680
00:59:57,595 --> 00:59:59,513
(HELEN SOBS)
681
00:59:59,638 --> 01:00:05,352
If you knew how to fight, Joe, you coulda
owned the town and everybody in it.
682
01:00:05,895 --> 01:00:08,564
I never wanted to own anybody.
683
01:00:11,609 --> 01:00:14,028
Oh, baby!
684
01:00:14,153 --> 01:00:16,197
Oh, babe!
685
01:00:17,740 --> 01:00:19,575
Baby!
686
01:00:20,493 --> 01:00:24,830
I hate him! I hate him for hurting you!
687
01:00:25,873 --> 01:00:28,083
I hate him. I hate him.
688
01:00:29,210 --> 01:00:31,253
(DOOR OPENS)
689
01:00:32,254 --> 01:00:34,298
(DOOR CLOSES)
690
01:00:43,599 --> 01:00:48,354
Seems like our little coloured friend
has lost his charm.
691
01:00:51,482 --> 01:00:54,193
Where's the key to the safe-deposit box?
692
01:00:54,318 --> 01:00:57,530
Keeps it with him all the time.
693
01:00:57,655 --> 01:01:01,951
Long as he has those ledgers...
we can't touch him.
694
01:01:02,076 --> 01:01:06,872
What's to stop us from touching
his associates? One by one.
695
01:01:06,997 --> 01:01:09,291
He has the best bodyguards money can buy.
696
01:01:09,416 --> 01:01:14,421
How's he gonna react
when you start killing his people?
697
01:01:14,547 --> 01:01:17,299
He's not gonna know who's doing it.
698
01:01:33,482 --> 01:01:35,317
(GUNSHOT)
699
01:01:42,616 --> 01:01:45,286
Uh, you got any suggestions?
700
01:02:18,569 --> 01:02:23,824
We would like to ask you some questions
about your husband Joseph Washington,
701
01:02:23,949 --> 01:02:26,368
about his association with Thomas Gibbs.
702
01:02:26,493 --> 01:02:29,288
Joe doesn't work for Tommy any more.
703
01:02:30,831 --> 01:02:35,502
Mrs Washington, we have enough
evidence to put your husband behind bars
704
01:02:35,627 --> 01:02:38,297
for at least five years.
705
01:02:39,506 --> 01:02:45,304
- Why are you telling me about it?
- Because we don't want your husband.
706
01:02:45,429 --> 01:02:48,974
You know damn well that
Tommy and I have been in business.
707
01:02:49,099 --> 01:02:51,477
He's had his way long enough.
708
01:02:51,602 --> 01:02:53,645
Now it's my turn.
709
01:02:55,647 --> 01:02:57,691
But I need a friend.
710
01:02:58,734 --> 01:03:00,986
Somebody close to Tommy.
711
01:03:03,697 --> 01:03:06,700
I haven't seen Tommy in two years.
712
01:03:06,825 --> 01:03:10,454
Tommy hasn't had
a steady woman since you left.
713
01:03:10,579 --> 01:03:12,831
He'd be glad to see you.
714
01:03:16,960 --> 01:03:20,756
- I can't do this to him.
- Look what he did to you.
715
01:03:20,881 --> 01:03:24,093
From Beverly Hills
to a shitty furnished apartment.
716
01:03:24,218 --> 01:03:29,973
You can't get a job as a singer.
Your husband can't get a job as a lawyer.
717
01:03:30,098 --> 01:03:34,645
You just had another
nice little baby, didn't you?
718
01:03:36,605 --> 01:03:39,691
You've got responsibilities.
719
01:03:39,817 --> 01:03:43,070
I don't think Tommy would
lift a finger to help you.
720
01:03:43,195 --> 01:03:45,239
I know he wouldn't.
721
01:03:45,364 --> 01:03:47,407
(SIRENS OUTSIDE)
722
01:03:50,786 --> 01:03:53,497
The ledgers again, right?
723
01:03:54,414 --> 01:03:57,292
That's how I first met Tommy.
724
01:03:58,377 --> 01:04:00,420
He used me.
725
01:04:03,382 --> 01:04:06,468
This time it'll be for myself.
726
01:04:12,140 --> 01:04:15,894
- You can't go in there!
- (BABY CRIES)
727
01:04:16,019 --> 01:04:18,939
Just take it easy.
You better do what he says.
728
01:04:19,064 --> 01:04:20,607
- Let me go!
- Take it easy.
729
01:04:20,732 --> 01:04:24,653
Do what he says
and everything'll be all right.
730
01:04:26,321 --> 01:04:30,075
I just want to remind you -
don't make any mistakes.
731
01:04:38,041 --> 01:04:39,876
(FOOTSTEPS)
732
01:04:42,546 --> 01:04:44,590
Who's there?
733
01:05:25,797 --> 01:05:27,299
Hello, Helen.
734
01:07:30,297 --> 01:07:34,426
- Honey, what you doin', huh?
- Nothing. Just seeing what time it is.
735
01:07:35,510 --> 01:07:37,888
- Come back. Come on.
- It's 2.30.
736
01:07:40,557 --> 01:07:43,351
Joe'll be worried about me.
737
01:07:43,476 --> 01:07:46,146
I'll see you Monday afternoon.
738
01:07:55,280 --> 01:07:57,657
Commissioner? Coleman.
739
01:07:57,782 --> 01:08:00,410
I'm at Gibbs' office right now.
740
01:08:00,535 --> 01:08:03,330
Everything went fine.
They're in front of me.
741
01:08:03,455 --> 01:08:07,917
My connections at the bank and $5,000
to the intendant were quite an investment,
742
01:08:08,043 --> 01:08:12,422
since there was $50,000 in cash
in addition to the books.
743
01:08:12,547 --> 01:08:16,217
No, that won't be necessary.
I'll be keeping them with me.
744
01:08:18,428 --> 01:08:21,765
Oh, here's, uh...
I've just seen something.
745
01:08:22,724 --> 01:08:26,936
"1 pm tomorrow, Tiffany's.
Pick up gift for Helen."
746
01:08:39,032 --> 01:08:43,787
Probably went to look for
a parking space. I'll go get him.
747
01:09:27,247 --> 01:09:29,707
Paid the cost to be the boss
748
01:09:32,085 --> 01:09:34,546
Paid the cost to be the boss
749
01:09:36,881 --> 01:09:40,510
I've paid the cost to be the boss
750
01:09:41,803 --> 01:09:43,763
Look at me
751
01:09:43,888 --> 01:09:46,599
You know what you see
752
01:09:46,724 --> 01:09:48,977
You see a bad mother
753
01:09:51,604 --> 01:09:53,606
Look at me
754
01:09:53,731 --> 01:09:56,359
You know what you see
755
01:09:56,484 --> 01:09:58,736
You see a bad mother
756
01:10:01,781 --> 01:10:04,242
Paid the cost to be the boss
757
01:10:06,661 --> 01:10:09,122
Paid the cost to be the boss
758
01:10:11,207 --> 01:10:13,084
Look at me
759
01:10:13,209 --> 01:10:15,879
You know what you see
760
01:10:16,004 --> 01:10:18,256
You see a bad mother
761
01:10:30,018 --> 01:10:32,604
How bad was he hit?
762
01:10:32,729 --> 01:10:37,734
If the ambulance reaches him, they'll
finish him before he gets to the hospital.
763
01:10:37,859 --> 01:10:40,028
(SIREN)
764
01:10:46,200 --> 01:10:49,287
Get your ass after him,
and don't fuck it up this time.
765
01:10:49,412 --> 01:10:50,997
(SIREN)
766
01:11:25,865 --> 01:11:30,453
Keep movin'. Keep drivin'.
Across town, I'll tell you where.
767
01:11:36,042 --> 01:11:38,711
Get on his tail. Step on it.
768
01:11:52,392 --> 01:11:56,813
What are you slowin' down for?
Get past that garbage truck!
769
01:11:56,938 --> 01:11:59,982
Hey, get that garbage truck outta the way!
770
01:12:00,108 --> 01:12:01,859
(COUGHS)
771
01:12:01,984 --> 01:12:07,615
Up on the sidewalk! I'll give you $500.
Get up on the sidewalk! Come on, man.
772
01:12:07,740 --> 01:12:09,784
(HORN)
773
01:12:36,060 --> 01:12:41,774
He's not goin' anywhere. It's causin'
traffic. He'll never make it to Broadway.
774
01:12:47,488 --> 01:12:50,158
Run that light. Run that light!
775
01:12:50,908 --> 01:12:55,663
Step on it, man. Step on it!
Jesus Christ, man, they got guns!
776
01:13:12,180 --> 01:13:15,224
No! Don't stop!
777
01:13:16,893 --> 01:13:20,438
Look out! Look out! They're gonna shoot!
778
01:13:23,733 --> 01:13:25,526
(GUNSHOT)
779
01:14:24,460 --> 01:14:29,715
Hey! He killed that guy.
780
01:14:38,391 --> 01:14:40,184
Um...
781
01:14:40,309 --> 01:14:44,438
I wanna thank you, Lord, for sendin' me
all... No, not "sendin' me".
782
01:14:44,563 --> 01:14:48,442
For the multitude of sinners
you have sent me here tonight.
783
01:14:48,567 --> 01:14:52,738
Yes, Lord, I wanna-a-a-a...
784
01:14:52,863 --> 01:14:55,116
Oh, no, I got it.
785
01:15:03,457 --> 01:15:05,000
Look, uh...
786
01:15:05,126 --> 01:15:09,422
I'll see you next to the podium
in a little while, OK?
787
01:15:09,547 --> 01:15:13,634
You came at a most inopportune ti...
788
01:15:13,759 --> 01:15:16,804
Tried to put me outta the way, Rufus.
789
01:15:16,929 --> 01:15:20,349
Good Lord, let me seat you down.
790
01:15:20,474 --> 01:15:23,144
Now, let me take a look at that.
791
01:15:25,187 --> 01:15:28,899
You can't go to the hospital with that.
792
01:15:29,024 --> 01:15:32,403
Never would have tried this
without an OK from McKinney.
793
01:15:32,528 --> 01:15:35,906
I don't understand.
Why'd they all run out on me, Rufus?
794
01:15:36,031 --> 01:15:38,284
I'm glad you came to me.
795
01:15:39,660 --> 01:15:42,163
I gotta get this.38 slug outta me, Rufus.
796
01:15:42,288 --> 01:15:44,457
Hear me, Lord!
797
01:15:44,582 --> 01:15:46,667
Heal this man!
798
01:15:46,792 --> 01:15:49,420
Heal this sinner!
799
01:15:49,545 --> 01:15:54,967
Forgive him for his transgressions
as you have forgiven me for mine!
800
01:15:55,092 --> 01:15:56,802
Yes, Lord!
801
01:15:56,927 --> 01:16:02,725
- Forgive him for his transgressions...
- Rufus! Rufus! I need your help!
802
01:16:02,850 --> 01:16:05,811
- Heal him, Lord!
- Rufus!
803
01:16:05,936 --> 01:16:08,814
- Oh, listen to me!
- You gotta go to the bank for me!
804
01:16:08,939 --> 01:16:10,649
Give yourself to the Lord!
805
01:16:10,774 --> 01:16:13,611
You gotta get the ledgers
outta the safe-deposit box!
806
01:16:13,736 --> 01:16:16,030
I'm gonna blow the lid off of this town!
807
01:16:16,155 --> 01:16:20,242
Leave the punishment to the Almighty.
Vengeance is his!
808
01:16:20,367 --> 01:16:24,496
- Rufus! Rufus!
- Vengeance is his, sayeth the Lord.
809
01:16:27,958 --> 01:16:32,129
Rufus, I got $50,000 in that vault!
810
01:16:32,254 --> 01:16:36,508
Without the love of God
all of us are lost!
811
01:16:36,634 --> 01:16:39,887
- Jesus' money now!
- My money!
812
01:16:40,012 --> 01:16:43,933
It's Jesus' money now.
It's Jesus' money now.
813
01:16:44,058 --> 01:16:46,936
Hey, Lord!
814
01:16:47,061 --> 01:16:50,522
Save his soul!
815
01:16:51,357 --> 01:16:53,400
Lord!
816
01:16:54,485 --> 01:16:58,530
Save this sinner! Save another soul!
817
01:16:58,656 --> 01:17:00,908
Oh, Lord!
818
01:17:01,867 --> 01:17:04,954
Oh, Jesus, Lord.
819
01:17:08,207 --> 01:17:12,336
Please, Lord. One more time, sir.
820
01:17:14,672 --> 01:17:19,301
Give Momma a kiss. Give Momma a kiss.
Give the baby a kiss.
821
01:17:23,263 --> 01:17:25,307
(PHONE RINGS)
822
01:17:30,187 --> 01:17:32,356
Hello? Hello, Joe?
823
01:17:33,524 --> 01:17:36,402
Helen? Helen?
824
01:17:36,527 --> 01:17:38,570
I got trouble.
825
01:17:39,697 --> 01:17:42,574
- Who was it?
- Nobody.
826
01:17:48,914 --> 01:17:51,125
What's the matter?
827
01:17:51,250 --> 01:17:53,460
- Nothing.
- (PHONE RINGS)
828
01:17:53,585 --> 01:17:55,629
- Hello?
- Joe?
829
01:17:56,964 --> 01:18:02,636
Thought you'd hung the phone up.
Joe, McKinney's makin' his move.
830
01:18:04,346 --> 01:18:06,557
His organisation tried to hit me.
831
01:18:06,682 --> 01:18:11,812
The only cards you still hold are
those books. As long as they're safe...
832
01:18:11,937 --> 01:18:17,484
- They're locked in the bank vault.
- OK. I'll meet you at Coleman's office.
833
01:18:22,531 --> 01:18:24,908
(GUNSHOT)
834
01:18:40,591 --> 01:18:43,260
Come on, you black bastard.
835
01:18:48,056 --> 01:18:51,435
Don't get back into this. Please.
836
01:18:51,560 --> 01:18:54,354
Honey, Tommy is finished.
837
01:18:54,480 --> 01:18:57,858
I'm only trying to save his life.
838
01:18:57,983 --> 01:19:00,861
You can't save his life.
839
01:19:01,778 --> 01:19:03,405
Why?
840
01:19:06,492 --> 01:19:09,578
Why do you say that?
841
01:19:09,703 --> 01:19:12,372
Nothing. Nothing.
842
01:19:14,875 --> 01:19:16,960
Nothing.
843
01:19:17,085 --> 01:19:19,254
Honey...
844
01:20:09,888 --> 01:20:12,349
Push the 20th floor.
845
01:20:15,727 --> 01:20:19,606
So... the great brain
decided to show up after all.
846
01:20:19,731 --> 01:20:22,401
I came to talk business.
847
01:20:22,985 --> 01:20:27,072
If you're not satisfied with your split,
we can make other arrangements.
848
01:20:27,197 --> 01:20:29,992
No bullshit. No negotiations.
849
01:20:30,909 --> 01:20:33,996
You know why? Because
I've got him by the short hair.
850
01:20:34,121 --> 01:20:38,875
And you know who set him up?
That sweet little wife of yours.
851
01:20:39,001 --> 01:20:45,465
Oh, sure, she had to ball your best friend
in order to pull it off, but she didn't mind.
852
01:20:46,133 --> 01:20:47,592
(GUNSHOT)
853
01:23:07,983 --> 01:23:12,070
You killed your partner.
Then you resisted arrest.
854
01:23:12,195 --> 01:23:17,534
- How many of my people did you pay off?
- You oughta know everyone's on the take.
855
01:23:17,659 --> 01:23:22,622
I was readin' them ledgers of yours.
Lot of important names in there.
856
01:23:22,747 --> 01:23:26,042
You just shut your fat mouth, McKinney!
857
01:23:28,920 --> 01:23:31,589
I brought you a present.
858
01:23:34,134 --> 01:23:36,803
My shoes are all scuffed.
859
01:23:37,637 --> 01:23:41,558
You shine 'em up for me, boy,
like you used to do.
860
01:23:52,318 --> 01:23:54,571
Pick it up.
861
01:23:55,655 --> 01:23:58,116
Bring it over here.
862
01:24:02,203 --> 01:24:04,247
Now, you kneel down here.
863
01:24:04,372 --> 01:24:06,458
Shine 'em real good.
864
01:24:07,042 --> 01:24:09,711
I wanna see my face in 'em.
865
01:24:20,472 --> 01:24:23,850
I'm in a real hurry,
so you shine them up fast.
866
01:24:39,073 --> 01:24:42,577
Don't be afraid to get your fingers dirty.
867
01:24:44,579 --> 01:24:46,623
That's right.
868
01:25:04,015 --> 01:25:07,727
You missed your calling. You know that?
869
01:25:23,451 --> 01:25:25,495
That's it.
870
01:25:54,774 --> 01:25:56,818
(MCKINNEY GROANS)
871
01:26:10,999 --> 01:26:13,835
Do it, nigger. Do it.
872
01:26:13,960 --> 01:26:19,966
You're the dumb nigger, McKinney!
You're gonna die like a field nigger!
873
01:26:45,533 --> 01:26:48,745
I's gonna make you real pretty, McKinney.
874
01:26:52,248 --> 01:26:53,624
Yeah.
875
01:26:53,750 --> 01:26:57,837
You look good blackfaced, McKinney.
876
01:26:57,962 --> 01:27:01,466
Your momma wouldn't even
recognise you now, McKinney.
877
01:27:08,139 --> 01:27:09,682
McKinney.
878
01:27:09,807 --> 01:27:12,518
Now... I wanna hear you sing.
879
01:27:12,643 --> 01:27:16,064
Sing me one of them good old
minstrel tunes, McKinney.
880
01:27:16,189 --> 01:27:18,691
I bet you even like Jolson, huh?
881
01:27:18,816 --> 01:27:23,071
Come on, give me one of them tunes -
"Mammy". Sing "Mammy" for me. Sing!
882
01:27:23,196 --> 01:27:24,280
- "Mammy"?
- Sing it!
883
01:27:24,405 --> 01:27:25,823
- "Mammy"?
- Sing it right!
884
01:27:25,948 --> 01:27:28,826
"Alabammy, Alamam..." Sing it!
885
01:27:28,951 --> 01:27:31,079
- "Alabammy" - sing it!
- Alabammy!
886
01:27:31,204 --> 01:27:33,581
Sing! Sing! Sing!
887
01:27:33,706 --> 01:27:35,208
- Alabammy!
- Sing it!
888
01:27:35,333 --> 01:27:39,754
- Alabammy! Mammy!
- Sing it right! Sing it! Sing it! Sing it!
889
01:27:39,879 --> 01:27:45,009
Alabammy! Sing it right! Sing! Sing! Sing!
890
01:27:48,387 --> 01:27:51,974
Sing! Sing! I wanna hear you sing!
891
01:27:52,100 --> 01:27:54,894
Boy! Sing! Boy! Nigger!
892
01:27:55,019 --> 01:27:57,271
Sing! Sing!
893
01:28:55,329 --> 01:28:58,583
I shoulda took better care of you, Joe.
894
01:29:08,426 --> 01:29:10,678
But I wanna go home
895
01:29:13,723 --> 01:29:15,891
Let me tell you
896
01:29:16,017 --> 01:29:18,060
I wanna go home
897
01:29:20,521 --> 01:29:25,401
Is it all right if a man needs to go home
898
01:29:27,695 --> 01:29:30,239
I don't believe you understand me
899
01:29:30,364 --> 01:29:32,408
I wanna go home
900
01:29:35,411 --> 01:29:40,374
Let me be proud of
where I came from when I go home
901
01:29:43,252 --> 01:29:47,798
I know I wanna go home
902
01:29:51,344 --> 01:29:54,013
I know I wanna go home
903
01:29:56,557 --> 01:30:01,103
Oh, let me go home
904
01:30:07,068 --> 01:30:09,111
Let me go home
905
01:30:14,283 --> 01:30:16,327
Let me go home
906
01:30:23,584 --> 01:30:25,127
Joe.
907
01:30:30,135 --> 01:30:32,209
(INAUDIBLE)
70856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.