All language subtitles for American.Gods_.S02E04.WEB_.x264-PHOENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,195 --> 00:00:13,695 Keep an eye out for her dearly beloved. 2 00:00:13,719 --> 00:00:15,721 Little bird told me Shadow's on his way. 3 00:00:16,935 --> 00:00:18,526 I just need to get to Cairo. 4 00:00:18,550 --> 00:00:19,788 It's Cay-row. 5 00:00:19,812 --> 00:00:21,443 It's Cay-row? Cay-row? 6 00:00:22,558 --> 00:00:26,645 I was old in the desert before they sacrificed the first horse to you. 7 00:00:27,341 --> 00:00:29,169 I will be heard. 8 00:00:29,194 --> 00:00:33,149 I wonder, if you don't choose a side, 9 00:00:33,173 --> 00:00:35,349 will you be trampled by both? 10 00:00:38,439 --> 00:00:41,940 Mrs. Moon and I have a date with my old friend Argus. 11 00:00:41,964 --> 00:00:44,315 The man with all the eyes Argus Penoptes. 12 00:00:44,523 --> 00:00:45,944 I need you to kill him. 13 00:00:45,968 --> 00:00:47,729 He's been playing both sides 14 00:00:47,753 --> 00:00:49,465 and I need to get him off the field. 15 00:00:49,465 --> 00:00:51,792 He dies, your coin recharges. 16 00:00:51,816 --> 00:00:54,216 Live to see the future with Shadow 17 00:00:54,241 --> 00:00:56,927 that you've put so much unearned faith in. 18 00:00:56,951 --> 00:01:00,061 I told Argus to upgrade this hub eons ago! 19 00:01:00,085 --> 00:01:03,401 Get your man in line! 20 00:01:03,784 --> 00:01:05,403 Um, guys? 21 00:01:06,526 --> 00:01:07,744 Never mind. 22 00:02:37,038 --> 00:02:45,038 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:04:44,890 --> 00:04:45,934 Listen. 24 00:05:01,587 --> 00:05:02,912 I know Bach. 25 00:05:02,936 --> 00:05:04,267 Listen. 26 00:05:08,561 --> 00:05:11,733 He'd only just returned from a trip to find that his wife had died. 27 00:05:12,946 --> 00:05:14,643 Bach had already lost three children. 28 00:05:16,906 --> 00:05:18,364 He would lose seven more. 29 00:05:21,476 --> 00:05:23,077 This is grief. 30 00:05:24,000 --> 00:05:25,045 And yet... 31 00:05:27,221 --> 00:05:29,208 The rising notes of joy... 32 00:05:30,659 --> 00:05:32,795 ...shattering his own rules. 33 00:05:34,446 --> 00:05:35,708 Can you hear it? 34 00:05:40,147 --> 00:05:42,604 This is how men like me pray. 35 00:06:31,677 --> 00:06:33,263 Play it again. 36 00:07:22,249 --> 00:07:23,337 This is... 37 00:07:25,687 --> 00:07:28,494 It's beautiful, like Bach. 38 00:07:30,039 --> 00:07:31,581 You composed this? 39 00:07:32,477 --> 00:07:35,042 Well, I-I created the engine that did. 40 00:07:35,567 --> 00:07:39,068 I translated all of Bach's cantatas into a database 41 00:07:39,092 --> 00:07:41,026 then wrote a program that segmented the notes 42 00:07:41,050 --> 00:07:42,550 into digital objects 43 00:07:42,574 --> 00:07:46,888 the way that Bach statistically intended to. Um... 44 00:07:50,538 --> 00:07:54,388 But everything it created was mechanical, artificial. 45 00:07:54,412 --> 00:07:56,825 The real insight was in programming 46 00:07:56,849 --> 00:07:59,591 violations to the predictable variations. 47 00:08:01,908 --> 00:08:04,238 I gave it permission to shatter the rules. 48 00:08:06,380 --> 00:08:08,034 The computer composed this? 49 00:08:09,337 --> 00:08:10,503 Yeah. 50 00:08:18,523 --> 00:08:20,264 It's writing more now. 51 00:10:25,780 --> 00:10:27,631 I'm glad you came. 52 00:10:44,431 --> 00:10:45,650 No, no, no, no. 53 00:10:47,193 --> 00:10:49,891 My wife, she'll kill you. 54 00:11:14,786 --> 00:11:16,597 Not me. 55 00:12:08,883 --> 00:12:11,068 Let it happen. 56 00:12:49,707 --> 00:12:51,317 Now rest. 57 00:13:02,894 --> 00:13:04,121 Let it go. 58 00:14:16,837 --> 00:14:18,028 Good morning. 59 00:14:19,492 --> 00:14:21,015 Did you sleep well? 60 00:14:23,627 --> 00:14:24,628 Huh? 61 00:14:26,325 --> 00:14:27,805 Did you sleep well? 62 00:14:31,635 --> 00:14:32,786 Well, there was... 63 00:14:33,243 --> 00:14:34,360 Well... 64 00:14:36,640 --> 00:14:39,381 Yeah. Yeah, it was good. 65 00:14:40,144 --> 00:14:41,218 Good. 66 00:14:50,828 --> 00:14:55,330 So, this is a coroner's office? 67 00:14:55,354 --> 00:14:59,116 Coroners are a political appointment around here. 68 00:14:59,140 --> 00:15:01,945 His job is to kick the corpse. 69 00:15:01,969 --> 00:15:04,948 If it doesn't kick him back, he signs the death certificate. 70 00:15:04,972 --> 00:15:07,777 I'm what they call a prosector. 71 00:15:07,801 --> 00:15:09,605 I work for the county medical examiner. 72 00:15:09,629 --> 00:15:11,687 I do autopsies and save 73 00:15:11,711 --> 00:15:13,241 tissue samples for analysis. 74 00:15:13,720 --> 00:15:16,046 In addition, we are a funeral parlor, 75 00:15:16,070 --> 00:15:19,484 serving Cairo, Illinois, since 1863 76 00:15:19,508 --> 00:15:23,010 when it was a flourishing town at the crossing of two rivers. 77 00:15:23,859 --> 00:15:26,709 We could go back much longer than that, of course, 78 00:15:26,733 --> 00:15:30,601 but it wasn't until the War Between the States that we found our niche. 79 00:15:31,281 --> 00:15:33,049 That was when we became the funeral parlor 80 00:15:33,074 --> 00:15:34,456 for the colored folks hereabouts. 81 00:15:41,530 --> 00:15:45,449 Before that, no one thought of us as colored... 82 00:15:46,623 --> 00:15:51,372 Foreign maybe, exotic and dark, but not colored. 83 00:15:51,931 --> 00:15:55,209 And it's strange, when they talk about African Americans. 84 00:15:55,638 --> 00:15:58,295 My colleagues and I never thought of ourselves as African. 85 00:15:58,765 --> 00:16:01,256 We were the people of the Nile. 86 00:16:03,727 --> 00:16:06,860 And then you settle in a town called Cairo? 87 00:16:07,469 --> 00:16:08,620 Seems appropriate. 88 00:16:08,644 --> 00:16:10,995 Mm. Chicken. Egg. 89 00:16:21,962 --> 00:16:23,654 Was there, uh... 90 00:16:24,704 --> 00:16:26,198 Was there anyone else around? 91 00:16:28,447 --> 00:16:31,620 She's not here. Your wife. 92 00:16:35,193 --> 00:16:36,417 You know where she is? 93 00:16:42,112 --> 00:16:43,112 No. 94 00:16:44,463 --> 00:16:46,218 Mr. Ibis, please. 95 00:16:48,032 --> 00:16:50,164 They're different when they come back. 96 00:16:51,557 --> 00:16:53,970 Like any formative life experience, 97 00:16:53,994 --> 00:16:56,645 death changes you. 98 00:16:59,391 --> 00:17:01,238 I'm sure your wife is lovely, 99 00:17:01,262 --> 00:17:04,194 but she's not the same person she was. 100 00:17:09,183 --> 00:17:10,576 Good. You're up! 101 00:17:11,387 --> 00:17:13,580 So, should we seize the day by the ass 102 00:17:13,605 --> 00:17:15,831 before she finds a new dance partner? 103 00:17:16,712 --> 00:17:18,667 And then, where would we be, huh? 104 00:17:19,454 --> 00:17:22,504 Like floral patterns on a wall. 105 00:17:25,504 --> 00:17:28,633 Oh. What a beautiful day for a drive, Shadow. 106 00:17:30,509 --> 00:17:31,989 Did you get a good night's sleep, huh? 107 00:17:32,765 --> 00:17:36,018 Time to heal your wounds? Someone to lick your wounds? Mm? 108 00:17:37,811 --> 00:17:39,668 I need to find Laura. 109 00:17:39,692 --> 00:17:40,725 She's around here somewhere. 110 00:17:40,750 --> 00:17:42,133 I don't know why, it's weird, but I feel it. 111 00:17:42,157 --> 00:17:45,527 Only humans could've come up with monogamy, an unnatural concept. 112 00:17:46,133 --> 00:17:47,674 Enjoy your life, my boy. 113 00:17:47,698 --> 00:17:50,722 Fuck it, embrace it, exercise neither temperance nor restraint, 114 00:17:50,746 --> 00:17:52,550 and leave the past where it belongs: 115 00:17:52,574 --> 00:17:55,704 in the past. Now, forward to St. Louis. 116 00:17:56,927 --> 00:17:58,499 What's in St. Louis? 117 00:17:58,842 --> 00:18:01,890 Big city, big money. 118 00:18:01,914 --> 00:18:04,213 Betty here doesn't run on butterflies and wishes. 119 00:18:04,933 --> 00:18:08,088 Money is the most influential god in America. 120 00:18:08,112 --> 00:18:10,844 Untouchable asshole, but his stock never falls. 121 00:18:51,219 --> 00:18:53,011 How you know Gramma? 122 00:18:54,332 --> 00:18:55,806 You friends with Ida? 123 00:18:56,683 --> 00:18:57,909 Who's Ida? 124 00:18:58,423 --> 00:18:59,685 My mother. 125 00:19:02,678 --> 00:19:07,109 You look city, so I thought maybe you came here with her. 126 00:19:08,259 --> 00:19:09,260 No. 127 00:19:11,636 --> 00:19:13,028 No. Figures. 128 00:19:14,170 --> 00:19:15,736 She's not coming down here. 129 00:19:18,225 --> 00:19:21,707 So, what, you just here touristing? 130 00:19:22,229 --> 00:19:24,251 I came for a man named Shadow. 131 00:19:27,124 --> 00:19:28,125 Oh. 132 00:19:30,053 --> 00:19:31,967 I'm sorry for your loss. 133 00:19:40,682 --> 00:19:42,603 This casket is empty. 134 00:19:44,904 --> 00:19:46,514 They've got her in the back. 135 00:19:47,441 --> 00:19:48,878 The service is in a day or two. 136 00:19:49,735 --> 00:19:51,153 Then who do you pray to? 137 00:19:52,886 --> 00:19:57,326 Reverend Hutchins says that all things are a matter of ideas. 138 00:19:58,744 --> 00:20:01,997 And God is just one idea. 139 00:20:03,444 --> 00:20:05,403 The good reverend enjoys the theatre. 140 00:20:07,666 --> 00:20:08,884 He's quoting Beneatha. 141 00:20:09,885 --> 00:20:10,886 Who? 142 00:20:11,539 --> 00:20:13,517 Beneatha grew tired of God 143 00:20:13,541 --> 00:20:16,651 getting credit for all the things the human race achieves 144 00:20:16,675 --> 00:20:18,764 through stubborn effort. 145 00:20:19,893 --> 00:20:24,227 Beneatha is the daughter and nonbeliever from A Raisin in the Sun. 146 00:20:26,749 --> 00:20:29,775 A woman's heart should never be so hidden in God 147 00:20:30,388 --> 00:20:32,277 that she cannot hear her own truth. 148 00:20:36,564 --> 00:20:38,368 According to Maya Angelou, 149 00:20:38,392 --> 00:20:39,910 a woman's heart 150 00:20:40,699 --> 00:20:42,954 should be hidden in God 151 00:20:44,311 --> 00:20:47,959 so that a man has to seek Him 152 00:20:48,707 --> 00:20:51,088 just to find her. 153 00:20:51,840 --> 00:20:54,017 My faith is of a different kind. 154 00:20:54,690 --> 00:20:57,284 Must be, the way your ass is crisscrossing back and forth, 155 00:20:57,309 --> 00:20:58,595 across the battlefield. 156 00:20:58,934 --> 00:21:01,973 Hither, tither, and yon 157 00:21:02,329 --> 00:21:04,394 in the middle of a war. 158 00:21:04,418 --> 00:21:07,093 Like you ain't got a care in the world. 159 00:21:07,117 --> 00:21:09,439 You need not fear me. 160 00:21:09,941 --> 00:21:13,029 World would've had an easier time convincing me to join him 161 00:21:13,054 --> 00:21:14,778 if he had not killed Zorya. 162 00:21:15,777 --> 00:21:17,799 Make sure Wednesday understands. 163 00:21:20,680 --> 00:21:24,464 So, you crisscrossing and stepping in the name of love? 164 00:21:24,488 --> 00:21:26,890 Would you prefer I hide in a foxhole and wait 165 00:21:26,915 --> 00:21:28,727 until things are more to your liking? 166 00:21:29,878 --> 00:21:31,795 I'd need to carefully consider 167 00:21:32,533 --> 00:21:34,622 all the pros and the cons 168 00:21:35,531 --> 00:21:38,093 before I could honestly answer that question. 169 00:21:39,018 --> 00:21:41,499 So, uh, you two know each other? 170 00:21:42,543 --> 00:21:43,588 Yes. 171 00:21:45,340 --> 00:21:46,646 Biblically. 172 00:21:55,241 --> 00:21:56,677 You're nervous. 173 00:21:58,512 --> 00:22:00,035 The fuck I am. 174 00:22:02,302 --> 00:22:03,521 I need you. 175 00:22:04,478 --> 00:22:06,872 You need me. 176 00:22:22,105 --> 00:22:23,889 Were you there when Media died? 177 00:22:24,281 --> 00:22:26,600 Oh, don't be so aggressively dense. 178 00:22:27,153 --> 00:22:28,241 She didn't die. 179 00:22:28,763 --> 00:22:31,855 She changed into you. 180 00:22:32,941 --> 00:22:35,292 I still feel her inside me. 181 00:22:35,964 --> 00:22:40,055 I wonder if the next version of me will feel me inside of her? 182 00:22:40,079 --> 00:22:43,575 And then the next version will feel all of us? 183 00:22:49,175 --> 00:22:50,829 Don't you wonder about this stuff? 184 00:22:51,917 --> 00:22:52,918 Do you... 185 00:22:55,616 --> 00:22:59,007 You know the difference between people and animals? 186 00:23:00,074 --> 00:23:01,074 Hmm? 187 00:23:03,363 --> 00:23:09,059 People are aware they're going to die someday. 188 00:23:09,326 --> 00:23:12,145 And pray to the Old Gods to stop it. 189 00:23:12,546 --> 00:23:15,899 But an animal is ignorant. 190 00:23:18,422 --> 00:23:19,660 I don't get your point. 191 00:23:19,684 --> 00:23:25,575 My point is Media is not a person or an animal. 192 00:23:25,600 --> 00:23:29,476 She, unlike you, understood she's a fucking God. 193 00:23:58,853 --> 00:24:01,695 I trust you know why I summoned you. 194 00:24:04,642 --> 00:24:07,795 Argus. It's a setback, for sure. 195 00:24:07,819 --> 00:24:09,202 No! 196 00:24:11,083 --> 00:24:13,607 No, no. 197 00:24:14,260 --> 00:24:17,307 No more excuses. 198 00:24:18,264 --> 00:24:21,702 War is won... 199 00:24:22,747 --> 00:24:24,227 ...with what? 200 00:24:24,645 --> 00:24:27,888 - Information. - Information. 201 00:24:29,667 --> 00:24:34,853 Do you know what this is? 202 00:24:34,976 --> 00:24:36,127 Blindness. 203 00:24:36,151 --> 00:24:39,858 This is blindness. 204 00:24:40,417 --> 00:24:42,636 Can you please... 205 00:24:44,377 --> 00:24:47,728 ...restore my sight? 206 00:24:49,121 --> 00:24:51,708 Oh! I've... ah! I've got a plan, brand new network. 207 00:24:51,732 --> 00:24:53,493 Oh... I've got a plan! 208 00:24:53,517 --> 00:24:56,322 I've got a brand new network that'll be faster than Argus. 209 00:24:56,346 --> 00:24:58,585 I've got a guy in Silicon Valley who fucking owes me. 210 00:24:58,610 --> 00:25:02,631 It'll be a fucking upgrade. Trust me! 211 00:25:30,684 --> 00:25:31,835 Hmm... 212 00:26:12,024 --> 00:26:14,452 I wouldn't recommend trying to pay with that. 213 00:26:15,990 --> 00:26:17,359 Yeah, you got me thinking. 214 00:26:17,383 --> 00:26:19,021 Ah. 215 00:26:19,045 --> 00:26:22,625 In 1933, Roosevelt took the United States off the Gold Standard, right? 216 00:26:22,939 --> 00:26:24,053 Yeah, so? 217 00:26:24,077 --> 00:26:27,132 So, you can't just go into a bank and redeem money for gold or silver. 218 00:26:28,612 --> 00:26:31,242 You said money is the most powerful god in America. 219 00:26:31,266 --> 00:26:33,013 But money isn't actually worth anything. 220 00:26:35,227 --> 00:26:37,708 I have a piece of paper, hm? 221 00:26:39,927 --> 00:26:42,539 But I want this salt shaker. 222 00:26:43,299 --> 00:26:46,943 You have the salt shaker, but you're willing to take my piece of paper 223 00:26:46,967 --> 00:26:48,611 for your salt shaker. 224 00:26:49,328 --> 00:26:50,503 Now, why would you do that? 225 00:26:51,112 --> 00:26:52,434 Because... 226 00:26:52,458 --> 00:26:55,179 this isn't actually a piece of paper; it's a story. 227 00:26:55,203 --> 00:26:59,314 And the story that you've heard over and over and over again. 228 00:26:59,338 --> 00:27:01,795 And it's been drummed into you that this is worth something. 229 00:27:01,819 --> 00:27:03,449 This is of value. 230 00:27:03,473 --> 00:27:06,365 No matter what country, culture, or religion. 231 00:27:06,389 --> 00:27:10,383 The whole world loves... money. 232 00:27:11,219 --> 00:27:12,830 The greatest story ever told. 233 00:27:13,439 --> 00:27:15,286 So, Money. 234 00:27:15,310 --> 00:27:18,662 We get him on our side, Mr. World won't mean shit. 235 00:27:19,469 --> 00:27:21,211 - Oh. - Grimnir. What do you want? 236 00:27:21,235 --> 00:27:22,812 Well, a cup of coffee would be nice. 237 00:27:25,016 --> 00:27:26,689 Don't you work in Wisconsin? 238 00:27:26,713 --> 00:27:28,996 I am at every Motel America. 239 00:27:29,020 --> 00:27:31,738 Entrepreneurship is not some picnic. 240 00:27:31,939 --> 00:27:35,568 Mama-ji and her followers own more than half the motels in America. 241 00:27:35,592 --> 00:27:37,849 And we don't achieve this by sitting on our asses 242 00:27:37,874 --> 00:27:40,268 or grifting about like this one. 243 00:27:40,292 --> 00:27:42,923 You think America was eager to hand over her money bags 244 00:27:42,947 --> 00:27:45,376 to the hungry, the tired, and the poor? 245 00:27:45,950 --> 00:27:47,928 We battle for every goddamn scrap. 246 00:27:47,952 --> 00:27:49,214 You love it. 247 00:27:49,997 --> 00:27:52,236 Victory is sweet on the tongue, 248 00:27:52,260 --> 00:27:55,637 and profit is sweet on the pocket. 249 00:27:55,784 --> 00:27:58,528 But you miss the real battles, don't you Kali, eh? 250 00:27:59,180 --> 00:28:00,892 The screams and the cries. 251 00:28:01,265 --> 00:28:04,553 I recall the day you slew Raktabija. 252 00:28:04,577 --> 00:28:07,338 The only sound that day was the whisper of the wind 253 00:28:07,362 --> 00:28:10,061 whistling through the blood-soaked grass. 254 00:28:11,323 --> 00:28:14,030 - We had a good time, huh? - Mm. 255 00:28:29,863 --> 00:28:31,624 He will be the death of you. 256 00:28:31,648 --> 00:28:33,388 You know that, right? 257 00:28:36,515 --> 00:28:37,647 What'd she say? 258 00:28:43,747 --> 00:28:45,687 Welcome. Please scan finger. 259 00:29:02,766 --> 00:29:05,373 Eat a giant bag of dicks. 260 00:29:19,826 --> 00:29:20,826 Uh-huh... 261 00:29:20,855 --> 00:29:22,156 _ 262 00:29:27,617 --> 00:29:28,661 I... 263 00:29:30,271 --> 00:29:33,361 ...hate you so much. 264 00:29:56,689 --> 00:29:58,134 Hello, friend. 265 00:29:59,605 --> 00:30:00,970 Hello, friend. 266 00:30:02,608 --> 00:30:04,766 I always thought I might see you again. 267 00:30:07,700 --> 00:30:09,354 Are you here to show me something new? 268 00:30:13,619 --> 00:30:15,578 It's time to get back in the game. 269 00:30:16,927 --> 00:30:20,281 One-point-one-zero-two pounds. 270 00:30:21,975 --> 00:30:23,743 Splenomegaly. 271 00:30:31,028 --> 00:30:32,943 Majesty. 272 00:30:33,683 --> 00:30:35,748 Greetings, Thoth. 273 00:30:35,772 --> 00:30:39,839 You are as lovely as ever. 274 00:30:40,449 --> 00:30:41,754 Liar. 275 00:30:42,050 --> 00:30:44,389 This country has not been kind to my face. 276 00:30:45,098 --> 00:30:48,785 You are as perfect and vibrant as the Euphrates. 277 00:30:51,528 --> 00:30:52,834 Your sister. 278 00:30:53,572 --> 00:30:54,878 It has been too long. 279 00:30:55,966 --> 00:30:57,097 Y'all done yet? 280 00:30:57,917 --> 00:31:00,144 'Cuz I'm gettin' bored watchin' this bullshit. 281 00:31:00,753 --> 00:31:02,156 Why do we fight, Anansi? 282 00:31:03,234 --> 00:31:04,646 We have known each other since infancy. 283 00:31:04,670 --> 00:31:06,577 We should be on the same side. 284 00:31:07,194 --> 00:31:08,369 I thought we were. 285 00:31:08,848 --> 00:31:09,999 Are we not? 286 00:31:10,023 --> 00:31:11,416 Now, Anansi. 287 00:31:11,677 --> 00:31:13,505 She is one of us. 288 00:31:14,027 --> 00:31:15,048 A survivor. 289 00:31:15,072 --> 00:31:17,137 You old as dirt, bird-beak. 290 00:31:17,161 --> 00:31:19,007 Why the fuck you didn't ride the carousel? 291 00:31:19,859 --> 00:31:21,252 I choose peace. 292 00:31:24,559 --> 00:31:27,843 Egyptians told tales of the sacred Book of Thoth, 293 00:31:27,867 --> 00:31:31,064 which contains the secrets of the Gods 294 00:31:31,088 --> 00:31:34,272 and brings misery, pain, and suffering 295 00:31:34,569 --> 00:31:36,399 to anyone who reads it. 296 00:31:36,833 --> 00:31:40,611 And grants a bird's-eye view to he... 297 00:31:41,533 --> 00:31:42,752 Who writes it. 298 00:31:44,405 --> 00:31:47,827 I am old as dirt, and I have seen things as you have. 299 00:31:48,366 --> 00:31:50,038 Why do you bring this... 300 00:31:51,122 --> 00:31:54,589 ...rage to my doorstep? 301 00:31:55,548 --> 00:31:59,714 You ever notice how traveling makes your mind roll thunder, 302 00:32:00,400 --> 00:32:03,134 like a train moving down the track? 303 00:32:04,095 --> 00:32:06,732 Except you don't know where the fuck that mind train is headed. 304 00:32:07,777 --> 00:32:10,083 And then, all of a sudden, plop... 305 00:32:10,562 --> 00:32:13,019 an idea shits in your head. 306 00:32:13,043 --> 00:32:16,350 And you think that shit smells good. 307 00:32:17,395 --> 00:32:21,791 Peace is a beautiful but shitty idea. 308 00:32:22,747 --> 00:32:26,115 Only a Goddess can adorn the sarcophagus of a God. 309 00:32:27,274 --> 00:32:30,119 So, help me understand what these New Gods giveth 310 00:32:31,322 --> 00:32:33,247 and what they taketh away. 311 00:32:33,760 --> 00:32:37,608 Your thirst does not inspire our confidence, only our curiosity. 312 00:32:42,420 --> 00:32:43,987 I am not a God 313 00:32:44,976 --> 00:32:47,445 in the sense that I can tolerate exploitation, 314 00:32:47,470 --> 00:32:48,576 oppression, and repression. 315 00:32:48,600 --> 00:32:52,212 My worshippers know freedom ain't free. 316 00:32:52,676 --> 00:32:56,739 They know the most potent weapon of control for the oppressor 317 00:32:57,392 --> 00:32:59,501 is the mind of the oppressed. 318 00:32:59,526 --> 00:33:02,652 They know slavery is not a condition. 319 00:33:03,441 --> 00:33:05,356 Slavery is a cult. 320 00:33:06,313 --> 00:33:09,771 Human trafficking is a cult. 321 00:33:09,795 --> 00:33:14,191 Slavery got a rebrand like muthafuckin' the Alt Right. 322 00:33:15,627 --> 00:33:16,846 And... snatched. 323 00:33:18,586 --> 00:33:19,936 Another one gone. 324 00:33:22,155 --> 00:33:24,003 Every 30 seconds, 325 00:33:24,027 --> 00:33:27,180 another chocolate-brown, caramel, yellow, high-yellow, 326 00:33:27,204 --> 00:33:28,616 red bone, refugee girl 327 00:33:28,640 --> 00:33:32,513 with melanin in her skin gets snatched. 328 00:33:34,385 --> 00:33:38,258 Every... thirty... seconds. 329 00:33:40,521 --> 00:33:42,543 And to make matters worse, 330 00:33:42,567 --> 00:33:45,700 these dazzling new plantation owners built a pipeline 331 00:33:46,423 --> 00:33:49,811 to take our children from school to prison 332 00:33:49,835 --> 00:33:52,076 quicker than a cut can bleed. 333 00:33:53,059 --> 00:33:56,735 And the lucky ones go from school to the NFL, 334 00:33:56,760 --> 00:33:58,875 where they don't even let them niggahs take a knee. 335 00:34:00,324 --> 00:34:02,389 They've been programmed from birth 336 00:34:02,413 --> 00:34:04,304 with shitty food options, 337 00:34:04,328 --> 00:34:07,873 contaminated drinking water, gun violence, police brutality, 338 00:34:07,897 --> 00:34:11,006 and trauma after trauma after trauma. 339 00:34:11,030 --> 00:34:13,922 PTSD? No therapy. 340 00:34:13,946 --> 00:34:16,620 Missing? No Amber Alert. 341 00:34:16,644 --> 00:34:17,644 Alone? 342 00:34:19,734 --> 00:34:20,866 Vulnerable. 343 00:34:24,444 --> 00:34:25,924 Snatched. 344 00:34:27,830 --> 00:34:29,353 Another one gone. 345 00:34:30,528 --> 00:34:31,616 I hear you, Brother. 346 00:34:32,704 --> 00:34:34,662 And I hear them. 347 00:34:36,577 --> 00:34:38,539 I hear each voice, 348 00:34:39,189 --> 00:34:42,235 and I write each name. 349 00:34:43,007 --> 00:34:46,464 We have lived long enough to know these troubles are timeless. 350 00:34:47,357 --> 00:34:49,315 Suffering is not sacred. 351 00:34:49,764 --> 00:34:52,115 And moral law is final. 352 00:34:52,877 --> 00:34:58,017 Sooner or later they all lay before me. 353 00:35:00,775 --> 00:35:02,516 War need not be the answer. 354 00:35:13,332 --> 00:35:14,332 My Queen. 355 00:35:16,008 --> 00:35:18,881 The world assumes white people are naturally good. 356 00:35:20,534 --> 00:35:22,469 So when something bad happens, 357 00:35:22,493 --> 00:35:26,647 it's a good person doing a bad thing. 358 00:35:26,671 --> 00:35:28,629 They assume black people... 359 00:35:29,935 --> 00:35:31,782 are naturally bad, 360 00:35:31,806 --> 00:35:33,480 so when something good happens, 361 00:35:33,504 --> 00:35:37,223 it's only a matter of time before that animal's true nature 362 00:35:37,247 --> 00:35:39,902 rears its ugly head. 363 00:35:40,670 --> 00:35:43,934 How much longer can we afford to wait? 364 00:35:44,941 --> 00:35:46,294 You keep track of days, 365 00:35:46,319 --> 00:35:50,361 numbering the years for scribes that record human history. 366 00:35:50,913 --> 00:35:52,349 Do you see progress? 367 00:35:54,100 --> 00:35:57,974 I count 1, 2, 3 African Gods in this room, 368 00:35:58,805 --> 00:36:01,097 and two of them want to exercise restraint, 369 00:36:01,875 --> 00:36:07,211 and let the donkey-work continue while you live your best life! 370 00:36:08,321 --> 00:36:10,584 War is upon us! 371 00:36:11,411 --> 00:36:13,979 An old white lady is dead. 372 00:36:15,633 --> 00:36:18,568 Wednesday avenges Zorya Vechernyaya, 373 00:36:18,592 --> 00:36:20,808 but if it was a dead black lady, 374 00:36:22,683 --> 00:36:24,381 like this sweet old soul, 375 00:36:26,426 --> 00:36:27,950 Czernobog's hammer... 376 00:36:30,691 --> 00:36:32,041 ...would not swing. 377 00:36:36,871 --> 00:36:38,961 Your words move me, Anansi. 378 00:36:41,572 --> 00:36:42,616 You see me. 379 00:36:44,096 --> 00:36:46,292 You and Ibis see the Goddess, 380 00:36:47,491 --> 00:36:48,491 the Queen. 381 00:36:50,015 --> 00:36:52,365 These men today look right through me. 382 00:37:10,166 --> 00:37:12,485 This country has done things to us. 383 00:37:13,778 --> 00:37:17,651 We have done things to us. 384 00:37:19,784 --> 00:37:21,911 So, what do you propose? 385 00:37:22,874 --> 00:37:25,081 I propose we have a drink. 386 00:37:33,841 --> 00:37:36,258 A King needs a Queen. 387 00:37:38,020 --> 00:37:40,137 The death of Argus left an opening. 388 00:37:40,544 --> 00:37:42,261 Argus was a relic, 389 00:37:42,285 --> 00:37:45,133 a desiccating, necrotising, 390 00:37:45,157 --> 00:37:48,604 geriatric, organic sack of redundancies. 391 00:37:51,729 --> 00:37:53,054 CCTV? 392 00:37:54,253 --> 00:37:56,299 Fuck that noise! 393 00:37:57,090 --> 00:38:00,322 I fart out a coltan-encased microchip 394 00:38:00,346 --> 00:38:02,522 in cherry pink and they line up for miles. 395 00:38:03,828 --> 00:38:05,047 Miles! 396 00:38:06,043 --> 00:38:09,842 To carry trackers, give up their locations, 397 00:38:10,330 --> 00:38:11,593 bank numbers, 398 00:38:12,501 --> 00:38:14,459 fucking facial IDs! 399 00:38:15,100 --> 00:38:17,992 An endless catalogue of every fuck, 400 00:38:18,016 --> 00:38:22,847 every bite, every disgusting nose hair. 401 00:38:24,631 --> 00:38:28,244 Every dirty little secret. 402 00:38:29,419 --> 00:38:31,595 Every whisper they thought no one could hear. 403 00:38:34,119 --> 00:38:35,773 But I digress. 404 00:38:36,556 --> 00:38:39,081 What I'm here to discuss... 405 00:38:39,907 --> 00:38:41,083 is this. 406 00:38:44,390 --> 00:38:49,003 Argus had a lotta fucking eyes. 407 00:38:49,743 --> 00:38:50,831 But... 408 00:38:55,053 --> 00:38:59,275 I have given of my flesh to my disciples 409 00:39:01,712 --> 00:39:03,211 and they have returned 410 00:39:03,235 --> 00:39:05,933 the favor one-thousand fold. 411 00:39:07,587 --> 00:39:08,675 And now? 412 00:39:15,334 --> 00:39:17,510 Eyes are... 413 00:39:25,083 --> 00:39:26,285 You get? 414 00:39:27,303 --> 00:39:28,782 You ken? 415 00:39:30,915 --> 00:39:32,792 You comprende? 416 00:39:41,545 --> 00:39:42,883 About time. 417 00:39:43,667 --> 00:39:44,929 Now what're you doing? 418 00:39:45,103 --> 00:39:46,680 What we came to do. 419 00:39:50,239 --> 00:39:51,414 Candy? 420 00:39:51,771 --> 00:39:54,262 Oh, yes. I want a gold bar and some nuggets. 421 00:39:54,286 --> 00:39:55,785 Credit or debit? 422 00:39:55,809 --> 00:39:58,440 - Oh, credit. - Name? 423 00:39:58,464 --> 00:40:00,858 Odin. The Alfather. Never failed to pay for my candy. 424 00:40:01,467 --> 00:40:03,053 Your name? 425 00:40:03,077 --> 00:40:04,925 Oh, he's just my assistant. 426 00:40:04,949 --> 00:40:06,325 Shadow Moon. 427 00:40:12,217 --> 00:40:14,741 There is no account under the name Shadow Moon. 428 00:40:15,625 --> 00:40:18,397 That's not the name on his birth certificate. 429 00:40:19,246 --> 00:40:21,550 There is no account under the name Shadow Moon. 430 00:40:21,574 --> 00:40:24,301 No debit, no credit. 431 00:40:26,318 --> 00:40:28,905 Oh, so, no debit, no credit. Not even a fucking car loan? 432 00:40:28,929 --> 00:40:30,820 What are you, some off-the-grid freak? 433 00:40:30,844 --> 00:40:33,040 I never had any need for it. Laura did it all. 434 00:40:33,064 --> 00:40:36,870 Do you know how much Money hates that? 435 00:40:36,894 --> 00:40:38,361 Access denied. 436 00:40:38,385 --> 00:40:41,179 No, this man is not relevant. He's not looking for an audience. 437 00:40:41,203 --> 00:40:42,876 He's just the hired help. 438 00:40:42,900 --> 00:40:45,114 Access denied. 439 00:40:47,296 --> 00:40:49,187 I am the resurrection and the life. 440 00:40:49,211 --> 00:40:51,082 Those who believe in me will live, even though they die. 441 00:40:52,344 --> 00:40:54,061 I am the resurrection and the life. 442 00:40:54,085 --> 00:40:55,585 Those who believe in me will live, even though they die. 443 00:40:55,609 --> 00:40:56,869 What does He give you? 444 00:40:58,971 --> 00:41:00,146 Jesus? 445 00:41:03,268 --> 00:41:06,619 It's either I pray or I run five miles. 446 00:41:07,602 --> 00:41:11,581 And I can't run no more, jacked up my leg in Division One, so... 447 00:41:14,105 --> 00:41:15,846 I guess he gives me comfort. 448 00:41:16,801 --> 00:41:19,023 A God should provide more than comfort. 449 00:41:22,888 --> 00:41:23,888 He does. 450 00:41:26,762 --> 00:41:28,415 Community. 451 00:41:29,903 --> 00:41:31,368 Feeling like there's a point. 452 00:41:32,819 --> 00:41:35,706 I mean, I'm still mad about my leg, 453 00:41:36,910 --> 00:41:38,751 but if I hadn't messed it up, 454 00:41:39,652 --> 00:41:42,922 I would probably be in college, 455 00:41:44,744 --> 00:41:48,177 and instead I was here with Gramma while she was sick, so... 456 00:41:50,228 --> 00:41:51,795 maybe it was meant to be. 457 00:41:54,885 --> 00:41:57,104 And maybe I don't gotta be mad about it, you know? 458 00:41:58,192 --> 00:42:00,238 Gramma prayed for patience: 459 00:42:02,849 --> 00:42:04,242 "Lord, like Job, 460 00:42:05,374 --> 00:42:06,723 let me be patient." 461 00:42:08,432 --> 00:42:09,912 Job was wealthy. 462 00:42:10,683 --> 00:42:12,032 Did her Lord give her wealth? 463 00:42:14,967 --> 00:42:16,372 This is Cairo! 464 00:42:17,255 --> 00:42:19,500 I don't think money's got our address. 465 00:42:21,303 --> 00:42:24,630 Last week, I was reading this blog, 466 00:42:25,273 --> 00:42:28,208 says how in America the black woman makes 60 cents 467 00:42:28,233 --> 00:42:29,939 for every dollar a white man makes, 468 00:42:29,963 --> 00:42:33,508 and Gramma's all: "Well, here in Cairo, honey, 469 00:42:33,532 --> 00:42:35,858 a black woman's lucky if she's got 2 cents to rub together, 470 00:42:35,882 --> 00:42:38,078 and even if she's got a pocket full of nickels, 471 00:42:38,102 --> 00:42:39,118 that don't mean that that money's 472 00:42:39,143 --> 00:42:40,559 gonna make her suck a bedsheet up her ass 473 00:42:40,583 --> 00:42:42,019 and fall asleep on a cloud." 474 00:42:47,154 --> 00:42:48,904 And then she laughed real hard. 475 00:42:51,634 --> 00:42:54,827 She was pretty sick, but she laughed all the time. 476 00:42:56,990 --> 00:42:59,950 She never let anger or jealousy guide her. 477 00:43:02,779 --> 00:43:04,713 Had her church, had her community. 478 00:43:04,737 --> 00:43:09,002 She took care of me and Jamarr when didn't nobody else want us. 479 00:43:10,221 --> 00:43:11,353 She was content. 480 00:43:13,267 --> 00:43:14,878 He was not content. 481 00:43:17,576 --> 00:43:21,270 He was a rebel, a troublemaker. 482 00:43:24,235 --> 00:43:26,817 They say he died for your sins, but that is not the truth. 483 00:43:28,500 --> 00:43:31,196 He died because he angered the men in power. 484 00:43:32,678 --> 00:43:35,159 He refused to be cowed... 485 00:43:36,595 --> 00:43:37,911 controlled. 486 00:43:40,077 --> 00:43:42,340 And now look at the power he wields, 487 00:43:44,124 --> 00:43:46,866 the worship he commands. 488 00:43:50,214 --> 00:43:51,911 He was onto something. 489 00:43:56,620 --> 00:43:58,056 I'm Ruby. 490 00:43:59,444 --> 00:44:00,851 Ruby Goodchild. 491 00:44:04,101 --> 00:44:05,755 It's good to meet you, Ruby. 492 00:44:10,203 --> 00:44:13,511 Shadow, will you just buy some fucking candy? Huh? 493 00:44:14,328 --> 00:44:15,678 Do you see me trying? 494 00:44:16,679 --> 00:44:18,570 I mean, look at this. Huh? 495 00:44:18,594 --> 00:44:20,049 They're not gonna sell me any fucking candy! 496 00:44:20,073 --> 00:44:22,998 Well, Mama-ji just might kill you. She already wants to kill me. 497 00:44:23,712 --> 00:44:25,409 You know what? Fuck this. 498 00:44:25,992 --> 00:44:27,796 Why me? Huh? 499 00:44:27,820 --> 00:44:29,276 Oh, not that again. 500 00:44:29,300 --> 00:44:30,538 Yeah, this again. Will you just tell me? 501 00:44:30,562 --> 00:44:31,887 Whimsy. 502 00:44:31,911 --> 00:44:33,870 Why don't you just give me a fucking answer? 503 00:44:34,436 --> 00:44:35,674 Come on. 504 00:44:35,698 --> 00:44:37,596 - You really want to know? - Yeah. 505 00:44:38,969 --> 00:44:40,425 You really want to know why I picked you? 506 00:44:40,450 --> 00:44:42,267 Just tell me. 507 00:44:43,176 --> 00:44:47,163 Well, I picked you because I needed someone with nothing to live for. 508 00:44:47,187 --> 00:44:49,775 With nothing to go home for. With no one to miss him or love him 509 00:44:49,799 --> 00:44:52,125 or give a shit if he lives or dies. 510 00:44:52,150 --> 00:44:54,401 That's why I picked you, because you literally mean 511 00:44:54,426 --> 00:44:56,302 nothing to any living person. 512 00:44:56,327 --> 00:44:58,566 Or any dead one either as far as I know. 513 00:44:58,590 --> 00:45:02,689 You have no value, no worth in this world or the next. 514 00:45:03,019 --> 00:45:04,020 Happy? 515 00:45:06,685 --> 00:45:07,686 Damn. 516 00:45:08,731 --> 00:45:09,731 Good. 517 00:45:13,562 --> 00:45:16,758 See, I've been here trying to make it all add up. 518 00:45:16,782 --> 00:45:17,890 Oh. 519 00:45:17,914 --> 00:45:20,046 Everything since we met. 520 00:45:20,670 --> 00:45:22,184 Oh, really? How's that going for you? 521 00:45:22,209 --> 00:45:24,157 That little hamster in the wheel in your brain 522 00:45:24,181 --> 00:45:25,530 make it out yet? 523 00:45:28,011 --> 00:45:29,186 Well, the... 524 00:45:30,927 --> 00:45:33,601 the only thing that makes any sense, 525 00:45:33,625 --> 00:45:37,499 the only explanation that fits all the facts, is that... 526 00:45:39,849 --> 00:45:41,174 I do have value to you. 527 00:45:43,417 --> 00:45:44,636 See, I don't know why. 528 00:45:46,377 --> 00:45:48,161 You don't want me to know why but... 529 00:45:50,381 --> 00:45:51,600 You need me. 530 00:45:53,906 --> 00:45:54,906 Don't you? 531 00:45:59,259 --> 00:46:03,515 I am handing you the future on a motherfucking platter. 532 00:46:04,874 --> 00:46:07,809 I'm gonna need you to cut that edge pronto, 533 00:46:07,833 --> 00:46:09,922 and put some fucking garnish on it. 534 00:46:11,711 --> 00:46:12,712 Show me. 535 00:46:21,238 --> 00:46:23,849 I never did see a God 536 00:46:24,572 --> 00:46:28,999 more effectively argue his own obsolescence. 537 00:46:30,203 --> 00:46:32,031 What the fuck are you doing here? 538 00:46:33,015 --> 00:46:34,668 Well, go on then. 539 00:46:36,688 --> 00:46:38,383 He's waiting. 540 00:46:40,217 --> 00:46:41,697 Show him. 541 00:46:50,094 --> 00:46:51,094 No? 542 00:46:55,141 --> 00:46:56,534 Then allow me. 543 00:47:16,815 --> 00:47:17,947 Hello, friend. 544 00:47:22,227 --> 00:47:23,750 Hello, friend. 545 00:47:29,436 --> 00:47:30,786 I was literally... 546 00:47:31,874 --> 00:47:34,564 your only friend. 547 00:47:37,706 --> 00:47:40,237 You lonely fuck. 548 00:47:46,802 --> 00:47:50,719 I brought you into the presence of God. 549 00:47:56,812 --> 00:47:59,464 It looks like he's forgotten about you. 550 00:48:15,352 --> 00:48:16,570 Mistake. 551 00:49:00,161 --> 00:49:01,162 Fuck! 552 00:49:26,684 --> 00:49:29,643 Wanna buy some candy? Candy? 553 00:49:30,949 --> 00:49:32,307 There isn't a need to purchase candy. 554 00:49:35,171 --> 00:49:37,782 I retired a God today. 555 00:49:38,652 --> 00:49:40,315 Access granted. 556 00:49:46,486 --> 00:49:48,532 You killed Argus. 557 00:49:49,707 --> 00:49:52,369 And you killed Zorya. 558 00:49:53,667 --> 00:49:56,498 I am sorry about Zorya. 559 00:49:58,368 --> 00:50:02,609 But when you strike with lightning, you should expect consequences. 560 00:50:02,633 --> 00:50:06,700 Mess with my people, expect disproportionate consequences. 561 00:50:06,724 --> 00:50:08,354 You got your man back. 562 00:50:08,378 --> 00:50:09,814 It's the principle. 563 00:50:10,772 --> 00:50:12,787 Hello? 564 00:50:12,811 --> 00:50:14,969 Hello? 565 00:50:14,993 --> 00:50:16,821 I'd like to pay. 566 00:50:17,474 --> 00:50:19,084 I'd like to pay. 567 00:50:19,871 --> 00:50:22,174 Have you seen what's happened to the world? 568 00:50:23,975 --> 00:50:27,154 It isn't 5s, 10s, or 20s anymore. It isn't cash or gold. 569 00:50:29,778 --> 00:50:34,661 It's zeros and ones, digitized and encrypted, 570 00:50:35,300 --> 00:50:38,915 sent down fiber-optic cables at the speed of light 571 00:50:39,714 --> 00:50:44,109 to accounts at banks with no physical location. 572 00:50:46,895 --> 00:50:48,897 Money loves profit. 573 00:50:56,121 --> 00:50:58,732 And war is always profitable. 574 00:50:59,569 --> 00:51:03,148 It also moves people more than anything else. 575 00:51:03,172 --> 00:51:07,151 It inflames their passions, something you would know nothing about. 576 00:51:07,175 --> 00:51:10,808 And the more passionate they get, the more they spend, spend, spend. 577 00:51:10,832 --> 00:51:11,963 You know that, Money. 578 00:51:13,617 --> 00:51:18,205 You sit at the crossing of two rivers, 579 00:51:19,102 --> 00:51:23,251 waiting for a steamship that will never come. 580 00:51:24,323 --> 00:51:27,339 Your kind aren't dying; they're dead. 581 00:51:27,718 --> 00:51:29,466 Okay, enough. 582 00:51:30,910 --> 00:51:35,006 I'm honored to have the big dogs in the God game begging at my table. 583 00:51:35,030 --> 00:51:37,747 But money doesn't make emotional investments 584 00:51:37,771 --> 00:51:39,662 or invest in emotional entities. 585 00:51:39,686 --> 00:51:42,395 Too much risk in such ventures. 586 00:51:42,864 --> 00:51:45,083 Not enough opportunity. 587 00:51:45,706 --> 00:51:47,796 You could always hedge your bets. 588 00:51:48,712 --> 00:51:50,978 There's no deal here for you today, gentlemen. 589 00:51:51,002 --> 00:51:53,372 Money stays in the bank. 590 00:51:53,396 --> 00:51:54,866 This is agreeable. 591 00:51:55,485 --> 00:51:57,994 What a sad waste of capital. 592 00:52:06,581 --> 00:52:09,954 I'm gonna win this one. People like me more than they like you. 593 00:52:09,978 --> 00:52:12,300 I prefer to be feared. 594 00:52:19,068 --> 00:52:21,059 I'm not your enemy. 41760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.