All language subtitles for 5_6177066967774527509

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,993 --> 00:00:47,747 ♪ Baby’s black balloon makes her fly ♪ 2 00:00:47,831 --> 00:00:51,250 ♪ I almost fell into a hole in your life ♪ 3 00:00:47,831 --> 00:00:51,250 Need to tuck that shirt in. 4 00:00:51,334 --> 00:00:53,252 Yes, sir. 5 00:00:53,336 --> 00:00:56,256 ♪ And you weren’t thinking about tomorrow ♪ 6 00:00:57,549 --> 00:01:00,760 ♪ ’Cause you were the same as me ♪ 7 00:01:00,844 --> 00:01:05,807 ♪ With all your needs ♪ 8 00:01:16,693 --> 00:01:20,155 ♪ A thousand other boys could never reach you ♪ 9 00:01:22,199 --> 00:01:24,618 ♪ How could I have been the one ♪ 10 00:01:26,912 --> 00:01:29,539 ♪ I saw the world spin beneath you ♪ 11 00:01:30,790 --> 00:01:33,626 ♪ And scatter like ice from the spoon ♪ 12 00:01:33,710 --> 00:01:39,590 ♪ There was your home ♪ 13 00:01:39,674 --> 00:01:44,470 ♪ Comin’ down the world turned over ♪ 14 00:01:44,554 --> 00:01:48,891 ♪ A dangerous fall without you there ♪ 15 00:01:48,975 --> 00:01:53,479 ♪ I go on as you get colder ♪ 16 00:01:53,563 --> 00:01:57,400 ♪ Or are you someone who’s there ♪ 17 00:02:05,617 --> 00:02:08,703 ♪ You know the lies they always told you ♪ 18 00:02:10,038 --> 00:02:12,707 ♪ The only love you never dreamed ♪ 19 00:02:14,584 --> 00:02:17,587 ♪ Was of things they never showed you ♪ 20 00:02:17,671 --> 00:02:21,257 ♪ That swallowed the light from the sun ♪ 21 00:02:21,341 --> 00:02:23,426 ♪ Inside your world ♪ 22 00:02:21,341 --> 00:02:23,426 Oh, somebody’s lost. 23 00:02:25,178 --> 00:02:27,513 ♪ Yeah ♪ 24 00:02:27,597 --> 00:02:31,934 ♪ I’m comin’ down to a world turned over ♪ 25 00:02:32,018 --> 00:02:35,855 ♪ A dangerous fall without you there ♪ 26 00:02:35,939 --> 00:02:40,985 ♪ As I go on I will lead you homeward ♪ 27 00:02:41,069 --> 00:02:45,573 ♪ All because all ♪ 28 00:02:45,657 --> 00:02:47,867 ♪ I’ll become ♪ 29 00:02:47,951 --> 00:02:51,913 ♪ You became to me ♪♪ 30 00:02:57,127 --> 00:02:59,879 Sweet ride. Who scored this? 31 00:02:59,963 --> 00:03:02,632 Probably some spoiled-ass mother– 32 00:02:59,963 --> 00:03:02,632 Shiverson! 33 00:03:07,095 --> 00:03:11,307 [ Boy ] Look at that chrome on that thing, man. [ Boy #2 ] Very nice. 34 00:03:11,391 --> 00:03:13,935 It’s, uh, a very nice gift. 35 00:03:14,019 --> 00:03:15,978 I’m sure you’re disappointed. 36 00:03:16,062 --> 00:03:19,607 Why, ’cause my father can’t come to graduation? 37 00:03:19,691 --> 00:03:23,569 He’s in London, in the middle of a deal that’s gonna double our stock price. 38 00:03:23,653 --> 00:03:27,907 I don’t need him to jeopardize that for some bullshit graduation ceremony. 39 00:03:27,991 --> 00:03:29,909 Sorry, sir. 40 00:03:29,993 --> 00:03:31,911 The graduation ceremony is not bull. 41 00:03:31,995 --> 00:03:34,330 Certainly not when you’re valedictorian. 42 00:03:34,414 --> 00:03:37,041 With all due respect, sir, I didn’t spend four years here... 43 00:03:37,125 --> 00:03:40,628 just so I could give a "go get ’em" speech to a bunch of whining children. 44 00:03:40,712 --> 00:03:45,049 Well, you know the rule about cars on campus. 45 00:03:45,133 --> 00:03:48,761 So I’ll keep it in the motor pool until after Sunday’s ceremony, 46 00:03:48,845 --> 00:03:50,930 and then it’s all yours. 47 00:03:51,014 --> 00:03:54,267 So, uh, if that’s it– 48 00:03:58,772 --> 00:04:01,774 My sister’s boyfriend’s got one. It’s lickety, bro. 49 00:04:01,858 --> 00:04:03,776 It’s like a G-4 in a tail wind. 50 00:04:03,860 --> 00:04:05,945 I can have sex with a car like that. 51 00:04:06,029 --> 00:04:08,197 Just don’t burn your wood drill on the tailpipe. 52 00:04:08,281 --> 00:04:11,117 No, I mean I could have sex with a woman if I had a car like that. 53 00:04:11,201 --> 00:04:14,495 Steve, you couldn’t have sex with a woman if you gave her a car like that. 54 00:04:14,579 --> 00:04:18,082 So he wouldn’t even let you take it out for a quick spin? A little shakedown cruise? 55 00:04:18,166 --> 00:04:21,836 I don’t need Shiverson’s permission to take my own car out. 56 00:04:23,296 --> 00:04:25,382 Valet key. It was on his desk. 57 00:04:43,733 --> 00:04:46,569 ♪ I’ve never been here before ♪ 58 00:04:46,653 --> 00:04:51,741 ♪ Didn’t know where to go Never met you before ♪ 59 00:04:53,493 --> 00:04:56,120 ♪ I’ve never been to your home ♪ 60 00:04:53,493 --> 00:04:56,120 [ Tires Squealing ] 61 00:04:56,204 --> 00:04:59,666 ♪♪ [ Continues ] 62 00:04:56,204 --> 00:04:59,666 [ Whooping ] 63 00:05:09,968 --> 00:05:15,056 ♪ You can do all the things that you learn to do ♪ 64 00:05:15,140 --> 00:05:19,894 ♪ All around on the ground Pick a part that’s new ♪ 65 00:05:19,978 --> 00:05:24,523 ♪ You can do all the things that you like to do ♪ 66 00:05:24,607 --> 00:05:27,193 ♪ All around, upside down ♪♪ 67 00:05:27,277 --> 00:05:29,862 [ Everyone Chattering ] 68 00:05:29,946 --> 00:05:33,949 I swear I’m bein’ blackmailed into this. 69 00:05:29,946 --> 00:05:33,949 Ha. Not true. 70 00:05:34,033 --> 00:05:36,202 Somebody else better be up there takin’ the knife after me. 71 00:05:36,286 --> 00:05:37,787 Just do it already. 72 00:05:41,124 --> 00:05:45,127 [ Tapping On Table ] Can I ask you a really big favor? 73 00:05:45,211 --> 00:05:47,380 I have a date tonight. 74 00:05:47,464 --> 00:05:49,382 It’s my graduation night. 75 00:05:47,464 --> 00:05:49,382 I know. 76 00:05:49,466 --> 00:05:53,469 I’m sorry. I forgot that I was closing. I would ask Mom, but she’s baby-sitting Patty. 77 00:05:53,553 --> 00:05:58,557 Please, Sam? Finish my shift for me. I promise you I will owe you so big-time. 78 00:05:58,641 --> 00:06:00,434 You already owe me your firstborn. 79 00:06:00,518 --> 00:06:02,979 Oh, well, you can have her. She likes you better anyway. 80 00:06:07,233 --> 00:06:11,571 - Your turn, sucker. - So, do I carve it up? 81 00:06:13,364 --> 00:06:17,243 I have to do my sister a giant favor that she’d never do for me. 82 00:06:17,327 --> 00:06:20,163 Oh, come on. I do you favors. 83 00:06:21,206 --> 00:06:24,291 She hasn’t had a date in like a year. 84 00:06:24,375 --> 00:06:26,836 All right. 85 00:06:34,677 --> 00:06:37,263 [ Steve ] Look, what are we doin’, Kelley? 86 00:06:37,347 --> 00:06:40,599 You guys hungry? 87 00:06:37,347 --> 00:06:40,599 What, do you have a death wish? 88 00:06:40,683 --> 00:06:42,977 The Putties hate our guts. 89 00:06:40,683 --> 00:06:42,977 Can we just leave? 90 00:06:43,061 --> 00:06:45,855 [ Chuckles ] Let’s eat. 91 00:07:17,804 --> 00:07:20,223 What the hell’s he doing in? 92 00:07:22,433 --> 00:07:24,853 So, what’ll it be? 93 00:07:26,271 --> 00:07:29,816 Uh, what’s good here? Besides the help. 94 00:07:31,401 --> 00:07:33,694 [ Chuckles ] Can I take your order? 95 00:07:33,778 --> 00:07:35,864 Yeah. 96 00:07:36,990 --> 00:07:38,824 Do you really make your own ice cream? 97 00:07:38,908 --> 00:07:40,993 With our very own hands. 98 00:07:41,077 --> 00:07:44,413 How does one actually make ice cream? 99 00:07:44,497 --> 00:07:46,499 [ Whispers ] It’s a secret family recipe. 100 00:07:46,583 --> 00:07:50,002 - You won’t even tell me? - Not even you. 101 00:07:50,086 --> 00:07:53,548 - I bet I can get it out of you. - Better men have tried. 102 00:07:56,342 --> 00:07:59,595 [ Chuckles ] They don’t look like better men to me. 103 00:07:59,679 --> 00:08:02,932 Three vanilla shakes will be fine. Let me get that for you, Kelley. 104 00:08:05,560 --> 00:08:08,687 If you check out my ass when I walk away, 105 00:08:08,771 --> 00:08:11,024 your shake will be in your lap. 106 00:08:18,323 --> 00:08:20,825 [ Whispers ] Let’s just get out of here. 107 00:08:25,622 --> 00:08:28,833 Are you trying to get at me, Richie? 108 00:08:28,917 --> 00:08:33,546 - "Richie"? - Yeah. Richie Rich. That’s your name, isn’t it? 109 00:08:33,630 --> 00:08:36,215 Let’s just get outta here. 110 00:08:33,630 --> 00:08:36,215 No, he’s right. 111 00:08:37,550 --> 00:08:39,426 You can tell a lot from appearances. 112 00:08:39,510 --> 00:08:41,762 Look at him. 113 00:08:41,846 --> 00:08:43,889 I would say that you’re poor. 114 00:08:43,973 --> 00:08:47,977 They’re not homeless or anything, just run of the mill poor. 115 00:08:49,479 --> 00:08:52,773 Judging from your lazy grin, 116 00:08:52,857 --> 00:08:54,733 I’d say you’re not too bright either. 117 00:08:54,817 --> 00:08:56,652 Kell, let’s just go. 118 00:08:56,736 --> 00:09:01,115 - Take it easy! - Violence. The first refuge of the poor and– 119 00:09:03,242 --> 00:09:05,244 [ Samantha ] Hey, cut it out! 120 00:09:05,328 --> 00:09:08,247 Hey, you want to get yourself hurt, or what? 121 00:09:05,328 --> 00:09:08,247 Who’s gonna hurt me? Him? 122 00:09:08,331 --> 00:09:10,666 Huh? 123 00:09:10,750 --> 00:09:13,503 Get out! Kell, let’s just go, man. 124 00:09:17,006 --> 00:09:19,926 - Later, Richie. - You can count on it. 125 00:09:23,513 --> 00:09:26,432 You’re lucky I don’t kick you out. 126 00:09:23,513 --> 00:09:26,432 He was all over you, and I– 127 00:09:26,516 --> 00:09:29,435 You were just picking a fight while I’m in charge. 128 00:09:29,519 --> 00:09:31,813 [ Softly ] I can’t even talk to you. 129 00:09:33,690 --> 00:09:35,608 Sam. 130 00:09:36,943 --> 00:09:39,153 Let’s just go, Kelley. What are we doin’ here, man? 131 00:09:44,701 --> 00:09:47,620 - Hey, I wanna know one thing before I go. - What’s that? 132 00:09:47,704 --> 00:09:51,332 What freaks you out more? Gettin’ bailed out by your girlfriend... 133 00:09:51,416 --> 00:09:54,377 or knowing that she was adding me to her fantasy file? 134 00:09:58,047 --> 00:09:59,966 [ Tires Squeal ] 135 00:10:06,097 --> 00:10:08,307 What did he say? 136 00:10:08,391 --> 00:10:10,809 I think he just said, "Come kick my ass." 137 00:10:10,893 --> 00:10:14,188 [ Laughing ] 138 00:10:10,893 --> 00:10:14,188 Hell, that was awesome, man. 139 00:10:14,272 --> 00:10:18,275 You should’ve seen their faces. Should’ve seen your face, man! You were scared shitless. 140 00:10:18,359 --> 00:10:21,153 No lie. You make me feel better about– 141 00:10:21,237 --> 00:10:23,156 Oh, my God. 142 00:10:21,237 --> 00:10:23,156 Holy shit. 143 00:10:36,127 --> 00:10:38,504 Hey, Richie. Come and get it. 144 00:10:38,588 --> 00:10:40,715 Come on, farm boy. 145 00:10:41,924 --> 00:10:44,886 - Yeah! - Push it down. Get ’em! 146 00:10:47,847 --> 00:10:51,475 I should remind you not to go over 50 miles per hour for the first thousand miles. 147 00:10:51,559 --> 00:10:53,478 Shut up, Charlie. 148 00:10:56,147 --> 00:10:59,275 Are there any air bags back here? Shut up, Charlie! 149 00:11:01,861 --> 00:11:03,279 Hi, pussies. 150 00:11:19,462 --> 00:11:21,255 This isn’t fun. I’m not having fun. 151 00:11:29,722 --> 00:11:31,224 [ Steve ] What are you doing? 152 00:11:32,809 --> 00:11:34,894 [ Shouts ] 153 00:11:36,729 --> 00:11:39,315 That’s what I’m talkin’ about! 154 00:11:42,151 --> 00:11:44,153 - Punch it! - [ Steve ] He’s right behind you. 155 00:11:53,162 --> 00:11:55,164 - [ Pedestrians Screaming ] - [ Tires Screeching ] 156 00:12:51,554 --> 00:12:53,514 Samantha. 157 00:13:02,648 --> 00:13:04,609 [ Sirens Wailing ] 158 00:13:08,988 --> 00:13:13,409 We’re gonna have a few questions at the station, so get in the back of the car. 159 00:13:14,660 --> 00:13:16,579 Watch your heads. 160 00:13:26,130 --> 00:13:28,549 You should probably come down to the hospital and get checked out. 161 00:13:28,633 --> 00:13:30,593 Really, I’m fine. 162 00:13:34,305 --> 00:13:36,807 You know who I am, son? 163 00:13:36,891 --> 00:13:38,767 Sheriff Cavanaugh? 164 00:13:38,851 --> 00:13:41,353 My wife is Jo Cavanaugh, 165 00:13:41,437 --> 00:13:43,898 and her mother was Mable. 166 00:13:46,275 --> 00:13:48,652 You almost took my daughter from me tonight. 167 00:13:48,736 --> 00:13:53,115 So, you rise me one more time, this shit heap you’re in is just gonna get deeper. 168 00:13:53,199 --> 00:13:56,743 Sheriff, if this is a threat– [ Grunts ] 169 00:13:56,827 --> 00:14:01,290 What the hell is goin’ on? The nice thing about my job is I don’t have to threaten anybody. 170 00:14:01,374 --> 00:14:03,709 Grab them too. 171 00:14:03,793 --> 00:14:06,170 Me? Hey, I was practically kidnapped! 172 00:14:13,052 --> 00:14:14,928 I understand you’re from New York, Your Honor. 173 00:14:15,012 --> 00:14:18,390 - Born and bred. - Me too. Upper East Side. 174 00:14:18,474 --> 00:14:22,270 Good for you. But we’re not bonding here, so don’t get your dress over your head. 175 00:14:27,942 --> 00:14:30,987 Mr. Morse, I presume. Good. 176 00:14:35,491 --> 00:14:39,828 Your Honor, we were thinking that some sort of probation would be appropriate. 177 00:14:39,912 --> 00:14:42,372 [ Judge ] Probation, huh? Let’s think it through. 178 00:14:42,456 --> 00:14:46,752 They talk to a probation officer once a week for a year or so. 179 00:14:46,836 --> 00:14:50,505 Maybe do a couple hundred hours of volunteer work at a community center. 180 00:14:50,589 --> 00:14:52,925 That what you had in mind? 181 00:14:53,009 --> 00:14:56,345 Something like that, yes. Not gonna happen, but thanks for playin’. 182 00:14:56,429 --> 00:15:01,225 Gentlemen, I don’t know what your lawyers told you, 183 00:15:01,309 --> 00:15:03,936 but this is pretty serious stuff. 184 00:15:04,020 --> 00:15:07,940 A probation walk was fine for the other boys, the ones in the cars with you, 185 00:15:08,024 --> 00:15:11,610 but you two were the cowboys behind the wheel. 186 00:15:11,694 --> 00:15:15,113 We’re gonna have to do something different with you. 187 00:15:15,197 --> 00:15:19,117 I understand Mr. Arnold has been contracted to rebuild Mable’s. 188 00:15:19,201 --> 00:15:21,370 Yes, that’s right, Your Honor. 189 00:15:21,454 --> 00:15:23,789 We’d like to make another suggestion, with the court’s permission. 190 00:15:23,873 --> 00:15:28,210 - Shoot. - Mr. Morse has graciously offered to pay... 191 00:15:28,294 --> 00:15:32,798 for the restaurant, as long as all charges against his son are dropped. 192 00:15:32,882 --> 00:15:35,968 - That sounds nice, huh? - We thought it appropriate. 193 00:15:36,052 --> 00:15:39,137 Not in my court. In my court, you fix what you broke. 194 00:15:39,221 --> 00:15:44,142 So here it is. I’d be willing to dismiss all charges in this case... 195 00:15:44,226 --> 00:15:46,979 if the boys volunteer for community service... 196 00:15:47,063 --> 00:15:49,982 working with the crew rebuilding Mable’s Table. 197 00:15:50,066 --> 00:15:53,986 It’s a chance to put back what you took, 198 00:15:54,070 --> 00:15:55,988 and maybe, just maybe, 199 00:15:56,072 --> 00:15:58,991 it’ll not only result in the building of a restaurant, 200 00:15:59,075 --> 00:16:01,911 but in the building of character as well. 201 00:16:03,788 --> 00:16:07,374 You can have some time to talk it over with your attorneys. 202 00:16:07,458 --> 00:16:10,419 That’s okay, Judge. We’ll take the deal. 203 00:16:10,503 --> 00:16:14,464 Your Honor, that’s completely impractical for Calvin. Where would he live? 204 00:16:14,548 --> 00:16:19,052 Even if Rallston would take him, the dorms are closed for the summer. 205 00:16:19,136 --> 00:16:21,847 The nearest motel is 30 miles away, Your Honor, 206 00:16:21,931 --> 00:16:24,349 and his driver’s license has been revoked. 207 00:16:24,433 --> 00:16:27,936 Actually, we have a room above our garage. 208 00:16:28,020 --> 00:16:32,024 The boy could pay rent. 209 00:16:32,108 --> 00:16:35,236 It works for me. How about you, Counselor? 210 00:16:37,113 --> 00:16:39,031 That’s acceptable to us as well, Your Honor. 211 00:16:45,579 --> 00:16:48,957 Another Rallston boy takes a bite out of the Cavanaugh family. 212 00:16:49,041 --> 00:16:52,210 I had nothing to do with this one. I wasn’t even here. 213 00:16:49,041 --> 00:16:52,210 Exactly. 214 00:16:52,294 --> 00:16:55,130 You– 215 00:16:52,294 --> 00:16:55,130 Nobody’s blaming anybody. 216 00:16:55,214 --> 00:16:57,632 It would have been nice if one of you’d called me when the trouble first started. 217 00:16:57,716 --> 00:17:01,011 I remember when Jesse and Alice carved this. 218 00:17:05,307 --> 00:17:09,353 Mom, remember what you said to me so many times? 219 00:17:09,437 --> 00:17:12,064 As long as we’re all alive, it’s nothing more than a bad day. Right? 220 00:17:12,148 --> 00:17:14,733 Yeah. We can beat a bad day. Right? 221 00:17:14,817 --> 00:17:17,736 [ Sighs ] Right. 222 00:17:23,909 --> 00:17:26,787 They’re here! They’re here! 223 00:17:38,215 --> 00:17:41,593 That’s because he doesn’t like the percentage we’re offering. 224 00:17:41,677 --> 00:17:43,929 Then he’s gonna have to come up with a better deal. 225 00:17:44,013 --> 00:17:46,348 It’s a matter– Yeah. I gotta go. 226 00:17:48,225 --> 00:17:50,602 Listen, I worked everything out with these people, including your meals. 227 00:17:50,686 --> 00:17:54,731 So all you’re gonna need is some spending money. 228 00:17:54,815 --> 00:17:58,777 This should last you for a while, but if you need some more, 229 00:17:58,861 --> 00:18:01,029 you just call my office. 230 00:18:01,113 --> 00:18:05,742 I’m gonna be a little hard to reach for the next few weeks. 231 00:18:01,113 --> 00:18:05,742 Okay. 232 00:18:05,826 --> 00:18:07,702 Hello there. Good afternoon. 233 00:18:07,786 --> 00:18:13,041 Hey. 234 00:18:07,786 --> 00:18:13,041 I’m running a little late, and I have a flight to catch, 235 00:18:13,125 --> 00:18:15,877 so I assume there’s nothing else we need to discuss. 236 00:18:15,961 --> 00:18:21,050 No. I think we’re good. 237 00:18:15,961 --> 00:18:21,050 Your room’s right above the garage if you want to go up. 238 00:18:26,055 --> 00:18:30,559 Now, you remember what I told you. Keep your eyes forward on the important things. 239 00:18:30,643 --> 00:18:32,603 Yes, sir. 240 00:19:03,801 --> 00:19:05,677 That’s Ralph. 241 00:19:05,761 --> 00:19:07,763 He lives here too. 242 00:19:09,974 --> 00:19:11,892 Perfect. 243 00:19:17,273 --> 00:19:19,608 Maybe I should take him up a plate. 244 00:19:19,692 --> 00:19:23,278 Honey, we offered. When he gets hungry, he’ll come down. 245 00:19:23,362 --> 00:19:26,991 Let him starve. After everything he did. 246 00:19:29,785 --> 00:19:31,912 How many cars were in that race, anyway? 247 00:19:35,040 --> 00:19:38,252 - Two. - Was he driving both of them? 248 00:19:41,964 --> 00:19:44,258 I think he’s hot. 249 00:19:46,635 --> 00:19:48,554 [ Choking ] 250 00:20:24,673 --> 00:20:27,717 My dad’s already got me fixing fence posts till I’m 90. 251 00:20:27,801 --> 00:20:32,305 Plus the work at Mable’s. I got enough problems without you being mad at me. 252 00:20:32,389 --> 00:20:35,184 I just think you could have been the bigger man. That’s all. 253 00:20:37,019 --> 00:20:39,688 All right. Okay. 254 00:20:42,900 --> 00:20:47,363 Well. Is everything still okay with us? 255 00:20:50,532 --> 00:20:52,784 [ Whistles ] 256 00:20:52,868 --> 00:20:55,037 God, we haven’t done that in about a hundred years. 257 00:21:02,086 --> 00:21:05,714 [ Sputtering ] 258 00:21:02,086 --> 00:21:05,714 [ Laughing ] 259 00:21:05,798 --> 00:21:07,716 You were never very good at that. 260 00:21:07,800 --> 00:21:09,718 Ah, but I’m the one that taught you. 261 00:21:09,802 --> 00:21:12,512 I’m the one that mastered it. 262 00:21:09,802 --> 00:21:12,512 [ Sputtering ] 263 00:21:12,596 --> 00:21:14,514 [ Both Laughing ] 264 00:21:14,598 --> 00:21:16,558 [ Whistles ] 265 00:21:22,898 --> 00:21:25,066 [ Pounding ] 266 00:21:25,150 --> 00:21:28,862 Time to get up, Richie. Gotta evacuate the cows. 267 00:21:28,946 --> 00:21:31,824 Is there a gas leak or something? 268 00:21:34,451 --> 00:21:36,203 Evacuating. 269 00:21:37,996 --> 00:21:40,958 You’re out of your mind if you think I’m touchin’ that thing. 270 00:21:47,631 --> 00:21:50,175 Well, good morning. 271 00:21:50,259 --> 00:21:55,513 - Can I fix you something? - Breakfast is served after morning chores. 272 00:21:55,597 --> 00:21:59,435 I don’t eat breakfast. I was just coming in to find out when we leave for work. 273 00:22:00,936 --> 00:22:02,855 Be at the truck in 20 minutes. 274 00:22:21,457 --> 00:22:25,043 Not getting tired, are you, Richie? 275 00:22:21,457 --> 00:22:25,043 No. 276 00:22:25,127 --> 00:22:29,422 Got an extra hour’s sleep while you were fondling your cows. 277 00:22:29,506 --> 00:22:32,050 [ Mr. Arnold ] That’s lunch! 278 00:22:32,134 --> 00:22:35,595 Break time, guys. Food and drink’s in the cooler. 279 00:22:35,679 --> 00:22:37,598 I’ll get my own lunch. 280 00:22:38,682 --> 00:22:41,894 Suit yourself. Lunch! Let’s go. 281 00:22:43,061 --> 00:22:45,563 Okay, I’m outta here. 282 00:22:45,647 --> 00:22:47,565 [ Kiss ] 283 00:22:45,647 --> 00:22:47,565 Good to be your father. 284 00:22:47,649 --> 00:22:49,610 Good to be your daughter. 285 00:22:51,945 --> 00:22:53,822 Do you know what I was thinking about last night, Mom? 286 00:22:51,945 --> 00:22:53,822 What? 287 00:22:53,906 --> 00:22:57,283 They’re giving us all this money to rebuild. Right? 288 00:22:57,367 --> 00:23:01,579 So we can start all over from scratch and have fun. We can go to antique stores... 289 00:23:01,663 --> 00:23:03,915 and flea markets and get funky furniture. 290 00:23:03,999 --> 00:23:07,001 We could do that. We could stop on the way back from Dr. Falco’s. 291 00:23:07,085 --> 00:23:10,255 [ Sighs ] I completely forgot about Dr. Falco. 292 00:23:10,339 --> 00:23:14,217 That’s a good sign. I guess your knee hasn’t been bothering you. 293 00:23:14,301 --> 00:23:16,177 Mom, my knee’s fine. 294 00:23:16,261 --> 00:23:19,807 So can I cancel Dr. Falco? 295 00:23:16,261 --> 00:23:19,807 No. 296 00:23:21,517 --> 00:23:24,352 Oh, I hate this. 297 00:23:21,517 --> 00:23:24,352 I know. 298 00:23:24,436 --> 00:23:27,564 He’s just making sure everything’s still okay. 299 00:23:27,648 --> 00:23:30,316 My knee’s fine. Why do we have to keep coming here? 300 00:23:30,400 --> 00:23:33,320 Because the doctor said so. Samantha? 301 00:23:41,829 --> 00:23:44,956 When something is taken away from us so violently, 302 00:23:45,040 --> 00:23:47,125 like the recent fire at Mable’s Table, 303 00:23:47,209 --> 00:23:50,462 we are forced to ask questions. 304 00:23:50,546 --> 00:23:53,798 Was it simply a terrible accident? 305 00:23:53,882 --> 00:23:56,468 Atoms colliding at random? 306 00:23:56,552 --> 00:24:00,138 A result of young people making poor choices? 307 00:24:00,222 --> 00:24:02,807 Or was it the hand of God? 308 00:24:02,891 --> 00:24:07,563 A part of a larger plan that He might have for us? 309 00:24:10,774 --> 00:24:12,734 Hey, Jasper. Where’s your new pal Kelley today? 310 00:24:12,818 --> 00:24:14,903 Oh, he’s at your house, getting busy with your mom. 311 00:24:14,987 --> 00:24:18,615 Really? ’Cause last night when I was with your mom, she said he was kind of cute. 312 00:24:18,699 --> 00:24:21,451 It made me jealous. Enough with the mother thing already. 313 00:24:21,535 --> 00:24:23,536 I second that. 314 00:24:21,535 --> 00:24:23,536 Excuse me. 315 00:24:23,620 --> 00:24:26,539 What? I’m just saying enough’s enough. I like your mom. 316 00:24:26,623 --> 00:24:30,376 Hey, guys. We’re goin’ skinny dipping tonight. Wanna come? 317 00:24:30,460 --> 00:24:34,088 - Dad’s making me work. - My man looks good naked. 318 00:24:34,172 --> 00:24:36,216 [ Giggles ] 319 00:24:34,172 --> 00:24:36,216 Yeah, I’m like Tarzan. 320 00:24:38,760 --> 00:24:41,680 See you later? 321 00:24:38,760 --> 00:24:41,680 Mm-hmm. 322 00:25:26,141 --> 00:25:28,101 [ Crowd Applauding Nearby ] 323 00:25:43,533 --> 00:25:46,786 Good afternoon, classmates and invited guests. 324 00:25:46,870 --> 00:25:50,748 Today we mark the end of our infancy, 325 00:25:50,832 --> 00:25:53,001 the end of our childhood, 326 00:25:53,085 --> 00:25:55,253 the end of our beginning. 327 00:25:55,337 --> 00:25:58,840 As new graduates we look forward with hope to the future, 328 00:25:58,924 --> 00:26:01,677 and then the future becomes the past. 329 00:26:03,637 --> 00:26:07,599 At what point in our lives do we begin thinking about the past and the future? 330 00:26:07,683 --> 00:26:11,269 I know when I was a child I never gave them much thought. 331 00:26:12,437 --> 00:26:14,356 I miss those days. 332 00:26:16,525 --> 00:26:21,321 Robert Frost once wrote about his carefree youth, climbing the branches of birch trees. 333 00:26:21,405 --> 00:26:26,868 He wrote, "So I was once myself a swinger of birches, 334 00:26:28,203 --> 00:26:30,956 and so I dream of going back to be." 335 00:26:34,042 --> 00:26:35,960 So do I, Mr. Frost. 336 00:26:36,044 --> 00:26:38,254 So do I. 337 00:26:38,338 --> 00:26:41,216 [ Applause ] 338 00:26:54,563 --> 00:26:57,399 Let’s go. You ready? 339 00:26:58,442 --> 00:27:00,819 I’m not hungry. 340 00:27:06,825 --> 00:27:10,078 We’ll be right up. 341 00:27:14,166 --> 00:27:17,001 These folks are being very gracious, don’t you think? 342 00:27:17,085 --> 00:27:20,672 Inviting you to their home after everything that’s happened. 343 00:27:20,756 --> 00:27:24,092 Look. I come to work. I do my job. Okay? 344 00:27:24,176 --> 00:27:28,179 That’s the deal I made. My probation doesn’t say anything... 345 00:27:28,263 --> 00:27:31,683 about me sittin’ around spittin’ out watermelon seeds with you people. 346 00:27:31,767 --> 00:27:36,229 I gotta tell you, son. I don’t think you’re gonna make the summer with this attitude. 347 00:27:36,313 --> 00:27:38,523 I’m not your son. 348 00:27:38,607 --> 00:27:40,567 No, you’re not. 349 00:28:08,470 --> 00:28:11,055 Grandpa! 350 00:28:08,470 --> 00:28:11,055 Hey. 351 00:28:11,139 --> 00:28:15,393 Whoa. How’s my girl? 352 00:28:11,139 --> 00:28:15,393 Earl, missin’ a great lunch here. 353 00:28:15,477 --> 00:28:17,437 I’ll catch up. 354 00:28:15,477 --> 00:28:17,437 We have tons of food, baby. 355 00:28:20,982 --> 00:28:23,943 Jo, appreciate this. Thank you. 356 00:28:24,027 --> 00:28:26,571 You guys have been working so hard, you deserve it. 357 00:28:26,655 --> 00:28:28,615 Where’s Sam? 358 00:28:43,713 --> 00:28:47,008 Don’t worry, I won’t tell anybody you actually ate. 359 00:28:51,555 --> 00:28:55,725 I’d like it if you’d stop sulking long enough to try. 360 00:28:55,809 --> 00:28:59,771 I’m not sulking. 361 00:28:55,809 --> 00:28:59,771 Oh, come on. 362 00:28:59,855 --> 00:29:02,356 We invite you over for lunch. 363 00:29:02,440 --> 00:29:06,153 And you decide to sit out here like a really big baby. 364 00:29:08,530 --> 00:29:13,034 And at what point did I give you the impression that it was okay to come out here and insult me? 365 00:29:54,534 --> 00:29:56,702 Stay away from Samantha. 366 00:29:56,786 --> 00:29:59,997 Relax. I’m not makin’ a move on your girlfriend. 367 00:30:00,081 --> 00:30:03,627 You think I’m worried about that? 368 00:30:00,081 --> 00:30:03,627 Don’t know, don’t care. 369 00:30:05,086 --> 00:30:07,046 Stay away from her. 370 00:30:07,130 --> 00:30:09,757 Or what, exactly? 371 00:30:09,841 --> 00:30:12,552 Listen, Richie. You don’t want to mess with me. All right? 372 00:30:12,636 --> 00:30:15,513 Ooh. Scary. 373 00:30:15,597 --> 00:30:20,268 I’m surprised you even bother with a girlfriend, you got such a good thing with those cows. 374 00:30:20,352 --> 00:30:22,228 What’s that supposed to mean? 375 00:30:20,352 --> 00:30:22,228 Aw, come on. 376 00:30:22,312 --> 00:30:24,814 You got yourself a regular harem out there. 377 00:30:24,898 --> 00:30:29,861 Get your hands up their skirt every morning. You serenade them every night. 378 00:30:29,945 --> 00:30:33,114 That, or you’re in love with a 600-pounder who likes to chew her vomit. 379 00:30:33,198 --> 00:30:37,201 You know what I’m really doin’ up there, Richie? 380 00:30:33,198 --> 00:30:37,201 What’s that? 381 00:30:37,285 --> 00:30:39,204 Your mother. 382 00:30:49,547 --> 00:30:51,466 What’s your problem, man? 383 00:30:59,057 --> 00:31:01,684 Hey! Hey! 384 00:31:01,768 --> 00:31:04,228 Stop it! What’s the matter with you? 385 00:31:04,312 --> 00:31:07,107 Come on. Get up. Let’s go. Let’s go. 386 00:31:08,483 --> 00:31:10,568 Hey, hey! You can quit right now. 387 00:31:10,652 --> 00:31:12,612 Right now. 388 00:31:14,072 --> 00:31:15,991 I quit. 389 00:31:17,659 --> 00:31:20,912 You can’t quit. It isn’t a job. It’s a sentence! God. 390 00:31:20,996 --> 00:31:23,664 I’ll talk with that kid. 391 00:31:20,996 --> 00:31:23,664 No, no! Earl. 392 00:31:23,748 --> 00:31:26,584 Just wait. Let him go. Let him cool off, okay? 393 00:31:26,668 --> 00:31:29,086 You. Look at me. You know better. 394 00:31:29,170 --> 00:31:31,131 Go to the truck. Now. 395 00:31:37,012 --> 00:31:40,807 ♪♪ [ Playing Awkwardly ] 396 00:31:49,482 --> 00:31:52,151 [ Sighs ] 397 00:31:49,482 --> 00:31:52,151 [ Exhales ] 398 00:31:52,235 --> 00:31:57,281 Albert. I expect you to know that piece by next Tuesday. Okay. 399 00:31:57,365 --> 00:32:01,286 Okay. 400 00:31:57,365 --> 00:32:01,286 Okay. Get outta here. 401 00:32:08,001 --> 00:32:10,545 Come and sit. 402 00:32:12,130 --> 00:32:16,217 Dad already gave me an earful, so, uh– 403 00:32:19,679 --> 00:32:21,806 You still remember how to play? 404 00:32:21,890 --> 00:32:26,227 ♪♪ [ Jazz Phrase ] 405 00:32:28,355 --> 00:32:31,899 Music’s always been our thing, hasn’t it? 406 00:32:31,983 --> 00:32:33,902 You and me? 407 00:32:37,614 --> 00:32:39,574 It’ll always be something we share. 408 00:32:45,413 --> 00:32:48,332 I imagine you think Kelley’s real lucky. 409 00:32:48,416 --> 00:32:50,793 Gets to have all that money. 410 00:32:50,877 --> 00:32:53,088 Seems to have the whole world in his hands. 411 00:32:55,215 --> 00:32:57,842 Ever consider maybe you’re the lucky one? 412 00:33:02,305 --> 00:33:05,058 I didn’t see a mother in that courtroom. 413 00:33:23,201 --> 00:33:27,204 [ Thud ] You killed him. 414 00:33:27,288 --> 00:33:29,206 Killed who? What are you talkin’ about? 415 00:33:29,290 --> 00:33:31,083 You just threw him in the garbage! 416 00:33:31,167 --> 00:33:35,212 What did he ever do to you? Are we talkin’ about the mouse? 417 00:33:35,296 --> 00:33:37,632 You’re just a jerk. I’m never speaking to you again. 418 00:33:49,894 --> 00:33:53,814 I’m just so sick of not being able to buy good clothes around here. 419 00:33:53,898 --> 00:33:55,817 So, you want to come to Boston next week? 420 00:34:05,994 --> 00:34:07,954 I’m hot. 421 00:34:08,997 --> 00:34:10,957 I need to go get something to drink. 422 00:34:28,141 --> 00:34:30,101 My sister hates you. 423 00:34:30,185 --> 00:34:32,187 Why? She doesn’t even know me. 424 00:34:33,563 --> 00:34:35,815 Well, she hates you on principle. 425 00:34:35,899 --> 00:34:38,610 I’m glad it’s not personal. 426 00:34:43,948 --> 00:34:46,826 What was that about? 427 00:34:46,910 --> 00:34:49,496 I killed Ralph. 428 00:34:51,039 --> 00:34:53,791 Oh. You could get arrested for that. 429 00:34:53,875 --> 00:34:56,294 Will there be handcuffs? 430 00:34:59,130 --> 00:35:01,382 Do you want handcuffs? 431 00:35:02,550 --> 00:35:04,468 Depends on who’s puttin’ them on. 432 00:35:04,552 --> 00:35:08,139 Probably the sheriff, so don’t get too excited. 433 00:35:11,559 --> 00:35:14,062 Do you always bring the sheriff on dates? 434 00:35:16,898 --> 00:35:19,567 Not if I’m the one who’s breaking the law. 435 00:35:26,491 --> 00:35:28,409 Meet me tonight. 436 00:35:46,803 --> 00:35:49,680 Let’s see what you got, slugger. 437 00:35:49,764 --> 00:35:51,558 Okay. 438 00:36:08,116 --> 00:36:10,951 Oh, there’s a shot! 439 00:36:11,035 --> 00:36:14,580 It’s a home run! 440 00:36:11,035 --> 00:36:14,580 That wasn’t my best pitch. 441 00:36:14,664 --> 00:36:18,876 - Baseball’s not really my sport. - What is? 442 00:36:18,960 --> 00:36:20,878 Track. 443 00:36:18,960 --> 00:36:20,878 Really? 444 00:36:20,962 --> 00:36:23,547 Running hurdles. I was pretty good, but then... 445 00:36:23,631 --> 00:36:26,675 cracking your kneecap will change that one in a hurry. 446 00:36:26,759 --> 00:36:29,512 Ouch. 447 00:36:26,759 --> 00:36:29,512 Yeah. 448 00:36:29,596 --> 00:36:32,556 I had a full ride to B.U. 449 00:36:32,640 --> 00:36:35,142 So I’ll just have to pay for college the old-fashioned way now. 450 00:36:35,226 --> 00:36:37,729 Student loans. 451 00:36:38,938 --> 00:36:41,774 What’s after college? 452 00:36:41,858 --> 00:36:43,818 Probably med school. 453 00:36:46,070 --> 00:36:49,323 Although I’d like to toy with the idea... 454 00:36:49,407 --> 00:36:52,409 of spending my whole life here in the woods, writing poetry. 455 00:36:52,493 --> 00:36:56,664 Yeah. Med school sounds a bit more practical. 456 00:37:00,668 --> 00:37:04,088 There are worse things to be than a swinger of birches. 457 00:37:05,423 --> 00:37:07,342 You know that poem? 458 00:37:08,843 --> 00:37:11,304 My favorite. 459 00:37:13,389 --> 00:37:15,600 I heard your speech. 460 00:37:16,851 --> 00:37:18,770 What? 461 00:37:23,441 --> 00:37:27,028 I saw you walking. 462 00:37:23,441 --> 00:37:27,028 And you followed me? 463 00:37:29,364 --> 00:37:33,076 I liked it. Honest. 464 00:37:36,579 --> 00:37:38,706 It’s a sad poem too, though, isn’t it? 465 00:37:40,583 --> 00:37:45,088 Life is too much like a pathless wood where your face burns and tickles. 466 00:37:47,840 --> 00:37:51,302 The cobwebs, broken across it. 467 00:37:51,386 --> 00:37:55,806 And one eye is weeping from having a twig lash across. 468 00:37:55,890 --> 00:37:59,977 I’d like to get away from Earth a while, 469 00:38:00,061 --> 00:38:03,231 and then come back to it and begin over. 470 00:38:19,080 --> 00:38:22,625 What are you thinking? 471 00:38:22,709 --> 00:38:26,337 I was just thinking about that ham sandwich you brought me the other day. 472 00:38:29,090 --> 00:38:31,467 What about it? 473 00:38:31,551 --> 00:38:34,929 I was just wondering if there was mustard, or– 474 00:38:59,454 --> 00:39:02,956 That was nice. 475 00:38:59,454 --> 00:39:02,956 Nice? 476 00:39:03,040 --> 00:39:06,461 There was a lot going on in "nice." 477 00:39:03,040 --> 00:39:06,461 Like what? 478 00:39:29,150 --> 00:39:34,405 [ Patty ] What name should I give him? His name should be Mikey. 479 00:39:34,489 --> 00:39:39,827 How about Mikey Red? Mikey Red is a very good name. 480 00:39:39,911 --> 00:39:43,038 Mom. What about this one? 481 00:39:43,122 --> 00:39:45,040 Ah, it’s okay. It doesn’t thrill me. 482 00:39:45,124 --> 00:39:47,918 Mom. Mommy, I have to go tinkle. 483 00:39:48,002 --> 00:39:50,713 I’ll take her. It’s all right. 484 00:39:50,797 --> 00:39:52,715 Thanks, Mom. Okay. 485 00:39:58,304 --> 00:40:01,682 What, already? You keep staring at me. 486 00:39:58,304 --> 00:40:01,682 Mm-hmm. 487 00:40:02,767 --> 00:40:04,685 You’re seeing him, aren’t you? 488 00:40:07,355 --> 00:40:10,274 Who? 489 00:40:07,355 --> 00:40:10,274 Don’t even think about denying it. 490 00:40:10,358 --> 00:40:13,486 I know that look, Sam. I have had that look. 491 00:40:14,529 --> 00:40:17,072 We just hung out. No big deal. 492 00:40:17,156 --> 00:40:20,325 Are you crazy? You know what those Rallston guys are like. 493 00:40:20,409 --> 00:40:22,327 No. I know what your Rallston guy was like. 494 00:40:20,409 --> 00:40:22,327 Excuse me. 495 00:40:22,411 --> 00:40:25,456 Trust me. They are all the same. 496 00:40:25,540 --> 00:40:27,458 You don’t think I know what you’re feeling? 497 00:40:27,542 --> 00:40:31,962 Hmm? He seems exciting to you, different, maybe even a little dangerous. 498 00:40:32,046 --> 00:40:35,091 Believe me, honey. I have been there. 499 00:40:36,801 --> 00:40:40,721 I’m not marrying him, Jen. We’re just– 500 00:40:36,801 --> 00:40:40,721 Hanging out. 501 00:40:43,057 --> 00:40:45,642 Right. 502 00:40:45,726 --> 00:40:47,645 Right. 503 00:40:57,071 --> 00:41:00,532 [ Crowd Cheering ] 504 00:41:00,616 --> 00:41:02,577 [ Shop Bell Jingles ] 505 00:41:05,037 --> 00:41:07,957 [ TV Continues, Indistinct ] 506 00:41:19,176 --> 00:41:22,137 Hey. I thought we were gonna meet later. 507 00:41:22,221 --> 00:41:25,349 Well, when I saw you walk in, I couldn’t wait. 508 00:41:25,433 --> 00:41:28,894 I told Malcolm I was walking home. 509 00:41:28,978 --> 00:41:32,773 Your, uh, good buddy Pete’s up there. 510 00:41:28,978 --> 00:41:32,773 Yeah, I know. 511 00:41:32,857 --> 00:41:35,443 So I can’t buy a soda? 512 00:41:39,614 --> 00:41:41,699 Come here. 513 00:41:39,614 --> 00:41:41,699 What are you doing? 514 00:41:45,077 --> 00:41:47,579 [ Door Opens ] 515 00:41:47,663 --> 00:41:50,166 Hey, baby. 516 00:41:58,466 --> 00:42:02,386 Hey, Vanessa. Look what we got here. 517 00:42:02,470 --> 00:42:05,597 - Sam, what are you doing? - Nothing. I’m not doing anything. 518 00:42:05,681 --> 00:42:09,644 - You’re cheatin’ on my boy. - Let’s go. Okay? 519 00:42:13,564 --> 00:42:16,067 Come on. 520 00:42:27,036 --> 00:42:29,580 I don’t want to get between you and another guy. 521 00:42:29,664 --> 00:42:31,624 That’s just not cool. 522 00:42:33,709 --> 00:42:35,670 I know. 523 00:42:38,506 --> 00:42:41,008 Things are different with me and Jasper now. 524 00:42:42,134 --> 00:42:44,345 We’re not little kids anymore. 525 00:42:47,598 --> 00:42:49,766 And things change, right? 526 00:42:49,850 --> 00:42:52,061 Does he know they’ve changed? 527 00:42:53,104 --> 00:42:56,190 Let’s not talk about this right now. 528 00:42:58,693 --> 00:43:02,112 I wish we could do what Frost says. 529 00:43:02,196 --> 00:43:06,867 Leave Earth for a while and come back and begin all over. 530 00:43:10,538 --> 00:43:14,458 It would be so nice. Nice. 531 00:43:14,542 --> 00:43:16,836 Nice. 532 00:43:26,721 --> 00:43:30,891 What you doin’? 533 00:43:26,721 --> 00:43:30,891 Getting away for a while. 534 00:43:32,643 --> 00:43:35,354 - Florida. - What’s Florida? 535 00:43:35,438 --> 00:43:38,649 The southernmost tip of you. 536 00:43:35,438 --> 00:43:38,649 Mm-hmm. 537 00:43:42,570 --> 00:43:44,488 Mmm. 538 00:43:48,242 --> 00:43:50,369 Florida tickles. 539 00:43:50,453 --> 00:43:54,957 Then let’s move north, shall we? 540 00:43:50,453 --> 00:43:54,957 All right. 541 00:43:56,083 --> 00:43:59,003 Got Georgia peaches. 542 00:44:04,008 --> 00:44:07,302 And South Carolina. 543 00:44:07,386 --> 00:44:10,264 A very beautiful state. 544 00:44:12,016 --> 00:44:15,811 This is North Carolina. 545 00:44:19,440 --> 00:44:22,859 I move further north, 546 00:44:22,943 --> 00:44:24,945 and I find Maryland. 547 00:44:30,451 --> 00:44:33,120 Mmm. 548 00:44:33,204 --> 00:44:37,208 Seems Maryland tickles too. 549 00:44:33,204 --> 00:44:37,208 I think so. 550 00:44:41,003 --> 00:44:44,381 I suppose that one there’s New York. Mmm. 551 00:44:44,465 --> 00:44:47,927 That’s Jersey. That’s New York. 552 00:44:51,722 --> 00:44:54,433 Planning a visit? 553 00:44:54,517 --> 00:44:56,977 No. 554 00:44:57,061 --> 00:44:59,688 I’m heading towards Massachusetts. 555 00:45:01,107 --> 00:45:03,025 Massachusetts welcomes you. 556 00:45:36,851 --> 00:45:38,811 How bad is it? 557 00:45:39,979 --> 00:45:41,897 Is it fixable? 558 00:45:45,109 --> 00:45:47,278 I don’t know. It’s pretty bad. 559 00:45:51,907 --> 00:45:54,160 Guess you spoke to Pete. 560 00:45:56,453 --> 00:45:58,330 What are you doing? 561 00:45:58,414 --> 00:46:01,166 I don’t know. 562 00:46:01,250 --> 00:46:04,628 This guy walks into town, and he says a few things, 563 00:46:04,712 --> 00:46:07,464 and he makes you think a few things. 564 00:46:07,548 --> 00:46:11,510 But it’s not real. We’re real. 565 00:46:11,594 --> 00:46:14,054 Me and you. We’ve always been real. 566 00:46:14,138 --> 00:46:17,808 I’ve always known that we’re gonna be together. 567 00:46:17,892 --> 00:46:21,478 I think you have too. 568 00:46:21,562 --> 00:46:23,814 Well, what if the only reason that– 569 00:46:21,562 --> 00:46:23,814 No. Come on. 570 00:46:23,898 --> 00:46:25,816 Don’t do this. 571 00:46:28,194 --> 00:46:31,238 We have a Fourth of July dance coming up next week. 572 00:46:31,322 --> 00:46:35,951 Clam bake, camping on the beach. 573 00:46:36,035 --> 00:46:40,413 The whole thing. Just like last year. Remember? Come with me. 574 00:46:40,497 --> 00:46:45,043 I mean, this thing with him is just gonna turn out to be a thing. You know? 575 00:46:45,127 --> 00:46:48,672 You don’t want to waste us on that, do you? 576 00:47:22,831 --> 00:47:25,042 [ Panting ] 577 00:47:26,961 --> 00:47:28,963 [ Screams ] 578 00:47:30,839 --> 00:47:32,800 [ Panting ] 579 00:47:51,819 --> 00:47:53,904 Ohh, wow. 580 00:47:56,782 --> 00:47:59,159 This is beautiful! 581 00:48:01,370 --> 00:48:03,372 My favorite spot. 582 00:48:10,838 --> 00:48:14,007 So, anyway, there’s this Fourth of July dance. 583 00:48:14,091 --> 00:48:18,929 And, you know, the whole town goes. It’s this tradition. 584 00:48:19,013 --> 00:48:22,432 And they have fireworks and food... 585 00:48:22,516 --> 00:48:25,143 and people bring their dates and stuff. 586 00:48:25,227 --> 00:48:29,857 Hey, Samantha. I would be honored to be your date. 587 00:48:33,235 --> 00:48:37,113 [ Chuckles ] Wow. Gosh. 588 00:48:37,197 --> 00:48:41,618 Uh– Just that I sort of– 589 00:48:44,246 --> 00:48:47,499 [ Sighs ] I kind of have to go with Jasper. 590 00:48:47,583 --> 00:48:52,003 [ Chuckles ] I didn’t think things with you and him were– 591 00:48:52,087 --> 00:48:55,799 I don’t know what they are. 592 00:48:52,087 --> 00:48:55,799 I see. 593 00:48:55,883 --> 00:48:58,385 Do you still have feelings for him? 594 00:48:58,469 --> 00:49:01,721 Well, of course. I always will, but... 595 00:49:01,805 --> 00:49:04,766 I’m not– I mean, it’s... 596 00:49:04,850 --> 00:49:07,811 not really– 597 00:49:04,850 --> 00:49:07,811 Um, Samantha, I don’t understand. 598 00:49:07,895 --> 00:49:11,189 I mean, what are you doing with me? 599 00:49:11,273 --> 00:49:13,817 You’ve just kind of taken me by surprise, you know. 600 00:49:13,901 --> 00:49:16,319 I– I didn’t expect you. 601 00:49:16,403 --> 00:49:20,198 Look, maybe we can get together after the dance. 602 00:49:20,282 --> 00:49:24,411 I, uh– I can’t because we’re going to Cape Cod. 603 00:49:24,495 --> 00:49:27,831 A-And we– We go to Cape Cod every year. 604 00:49:27,915 --> 00:49:31,001 Like, don’t worry about it. I mean, 605 00:49:31,085 --> 00:49:35,005 [ Chuckles ] it’s not like we got some serious thing. 606 00:49:35,089 --> 00:49:38,884 You know, I mean, we’re just havin’ fun, right? 607 00:49:39,968 --> 00:49:42,846 [ Softly ] Right. 608 00:49:45,265 --> 00:49:48,602 [ Phone Rings ] 609 00:49:51,939 --> 00:49:53,857 [ Ringing Continues ] 610 00:49:58,695 --> 00:50:03,033 Hello. Yes, this is Samantha. 611 00:50:04,118 --> 00:50:06,120 Hi. 612 00:50:08,997 --> 00:50:12,292 Well, did he say what it was about? 613 00:50:16,463 --> 00:50:18,631 Okay. 614 00:50:18,715 --> 00:50:20,759 Sure, I’ll tell them Tuesday. 615 00:50:20,843 --> 00:50:22,928 Bye. 616 00:50:24,471 --> 00:50:27,432 [ Screen Door Opens ] [ Jo ] Who was on the phone? 617 00:50:27,516 --> 00:50:30,810 Somebody selling something. 618 00:50:27,516 --> 00:50:30,810 Oh, don’t you hate that? 619 00:50:30,894 --> 00:50:32,896 Yeah. 620 00:50:42,281 --> 00:50:45,325 Thought you could call him "Ralph." 621 00:50:48,537 --> 00:50:51,581 I found him at a pet store up in Concord. 622 00:50:51,665 --> 00:50:53,625 He’s pretty cool, don’t you think? 623 00:50:53,709 --> 00:50:57,003 [ Wheel Squeaking ] 624 00:50:53,709 --> 00:50:57,003 Ralph, Jr. 625 00:50:57,087 --> 00:51:00,256 He’s okay, I guess. 626 00:51:00,340 --> 00:51:03,051 I’ll let you two get acquainted. 627 00:51:15,439 --> 00:51:17,483 Hey, Ralph, Jr. 628 00:51:20,194 --> 00:51:23,154 ♪♪ [ Car Radio Playing Rock ] 629 00:51:23,238 --> 00:51:25,740 [ Engine Turns Off, Music Stops ] 630 00:51:25,824 --> 00:51:27,867 Hey, Jas, come on! 631 00:51:27,951 --> 00:51:31,497 What’s wrong, Richie, you couldn’t find a date? 632 00:51:32,623 --> 00:51:35,458 [ Laughs ] 633 00:51:35,542 --> 00:51:37,753 Jas! [ Door Opening ] 634 00:51:46,720 --> 00:51:48,639 [ Door Opening ] 635 00:51:59,483 --> 00:52:03,069 Hey. 636 00:51:59,483 --> 00:52:03,069 Hey. 637 00:51:59,483 --> 00:52:03,069 [ Engine Starts ] 638 00:52:03,153 --> 00:52:05,655 [ Woman ] ♪ I left my couch And like ♪ 639 00:52:05,739 --> 00:52:10,076 ♪ A crying child ♪ 640 00:52:10,160 --> 00:52:12,412 ♪ Locked the doors behind me ♪ 641 00:52:12,496 --> 00:52:17,000 ♪ Put the pain on file ♪ 642 00:52:17,084 --> 00:52:20,628 ♪ Broken like a window ♪ 643 00:52:20,712 --> 00:52:24,215 ♪ I see my blindness now ♪ 644 00:52:24,299 --> 00:52:27,302 ♪ And I need love ♪ 645 00:52:27,386 --> 00:52:32,015 ♪ Not some sentimental prison ♪ 646 00:52:32,099 --> 00:52:35,894 ♪ I need love ♪ 647 00:52:35,978 --> 00:52:38,438 ♪♪ [ Continues ] I can’t wait. Bought this new bathing suit. 648 00:52:38,522 --> 00:52:40,523 It’s a one-piece, but it’s mesh in the middle. 649 00:52:40,607 --> 00:52:42,567 Oh, my God. It’s so wicked cool. 650 00:52:42,651 --> 00:52:45,778 I can’t explain it. You got to see it. It’s black, and it’s deep dyed. 651 00:52:45,862 --> 00:52:47,906 ♪♪ [ Continues ] 652 00:52:52,703 --> 00:52:55,497 ♪ Broken like a window ♪ 653 00:52:55,581 --> 00:52:59,375 ♪ I see my blindness now ♪ 654 00:52:59,459 --> 00:53:02,754 ♪ And I need love ♪ 655 00:53:02,838 --> 00:53:07,091 ♪ Not some sentimental prison ♪ 656 00:53:07,175 --> 00:53:10,720 ♪ I need love ♪ 657 00:53:10,804 --> 00:53:12,889 Now, it’s for members of the town, right? 658 00:53:12,973 --> 00:53:16,559 And since I... am now a proud member... 659 00:53:16,643 --> 00:53:19,604 of this town, then I should be allowed to go, right? 660 00:53:19,688 --> 00:53:22,273 I should definitely go. I should absolutely be allowed. 661 00:53:22,357 --> 00:53:25,944 It’s settled then. I am a great dancer. 662 00:53:26,028 --> 00:53:28,571 ♪ I need love ♪ 663 00:53:28,655 --> 00:53:33,159 ♪ Not some sentimental prison ♪ 664 00:53:33,243 --> 00:53:39,166 ♪ I need love ♪♪ 665 00:53:41,835 --> 00:53:46,172 Who here... wants to be my date? Huh? 666 00:53:46,256 --> 00:53:49,008 Do you... wanna dance? 667 00:53:49,092 --> 00:53:52,262 Come on, baby. Will you go to the dance with me? 668 00:53:52,346 --> 00:53:54,764 All right. Okay. Fine. 669 00:53:54,848 --> 00:53:57,058 [ Cow Mooing ] 670 00:53:54,848 --> 00:53:57,058 Be sure to tip your waitress. 671 00:53:57,142 --> 00:54:00,019 Adieu. 672 00:54:00,103 --> 00:54:02,146 [ Moos ] 673 00:54:02,230 --> 00:54:04,607 [ Samantha ] No. No, I hate that hat. [ Jasper ] You look great. 674 00:54:04,691 --> 00:54:06,985 [ Jasper ] It’s a good hat. 675 00:54:07,069 --> 00:54:09,029 Hey, what’s up? 676 00:54:11,073 --> 00:54:13,950 Hey, Kelley. 677 00:54:11,073 --> 00:54:13,950 Hey, Kelley. 678 00:54:16,703 --> 00:54:19,163 Are you drunk? 679 00:54:16,703 --> 00:54:19,163 No. 680 00:54:19,247 --> 00:54:22,625 No. Why, are you? 681 00:54:19,247 --> 00:54:22,625 No. 682 00:54:22,709 --> 00:54:25,211 Man, maybe you’d better go, huh? 683 00:54:22,709 --> 00:54:25,211 Go? 684 00:54:25,295 --> 00:54:28,965 Hey, I just got here. Huh? 685 00:54:29,049 --> 00:54:32,468 Kelley, I think that you should leave. 686 00:54:29,049 --> 00:54:32,468 Leave? Why? 687 00:54:32,552 --> 00:54:37,473 [ Chuckles ] Oh, farm boy’s getting ready to rumble, huh? [ Scoffs ] 688 00:54:37,557 --> 00:54:40,602 Come on. Come on, dance with me. 689 00:54:40,686 --> 00:54:43,479 Huh? Jasper doesn’t mind, do you, Jasper? 690 00:54:43,563 --> 00:54:46,524 I think you better go, before I kick– All right? 691 00:54:43,563 --> 00:54:46,524 Hey. Hey. 692 00:54:46,608 --> 00:54:49,319 Hey, what’s everybody getting so huffy for, huh? 693 00:54:49,403 --> 00:54:51,529 Huh? Relax. 694 00:54:51,613 --> 00:54:53,531 Hey, gonna dance with you. 695 00:54:51,613 --> 00:54:53,531 [ Muttering ] 696 00:54:53,615 --> 00:54:55,158 [ Grunts ] 697 00:54:56,576 --> 00:54:58,911 Come on. 698 00:54:58,995 --> 00:55:01,164 [ Groans ] 699 00:56:36,593 --> 00:56:40,513 Where you going? 700 00:56:36,593 --> 00:56:40,513 Back to Boston. 701 00:56:40,597 --> 00:56:42,515 What about your probation? 702 00:56:42,599 --> 00:56:44,517 You could’ve just danced with me. 703 00:56:44,601 --> 00:56:47,979 - I was there with a date. - I should’ve been your date! 704 00:56:48,063 --> 00:56:50,106 I thought that I explained that to you. 705 00:56:50,190 --> 00:56:53,151 Yeah, you made your choice. 706 00:56:54,528 --> 00:56:56,488 Kelley, that’s not fair. 707 00:56:58,740 --> 00:57:01,242 Look, come with me. 708 00:56:58,740 --> 00:57:01,242 What? 709 00:57:01,326 --> 00:57:04,412 Come to Boston. 710 00:57:01,326 --> 00:57:04,412 I can’t go with you to Boston. 711 00:57:04,496 --> 00:57:07,082 Just for the weekend. You can be back by Sunday. 712 00:57:09,292 --> 00:57:12,420 Look, Samantha. We don’t have to hide. 713 00:57:12,504 --> 00:57:14,714 We can be together. 714 00:57:35,068 --> 00:57:37,153 [ Door Hisses ] 715 00:57:50,750 --> 00:57:52,878 What’s goin’ on? 716 00:57:54,462 --> 00:57:56,380 Sam? 717 00:57:56,464 --> 00:57:59,217 What did you say to him? 718 00:58:01,177 --> 00:58:05,264 I can’t go... 719 00:58:05,348 --> 00:58:07,350 with you, Jasper. 720 00:58:09,394 --> 00:58:11,855 What? 721 00:58:17,277 --> 00:58:20,947 I can’t be with you. 722 00:58:17,277 --> 00:58:20,947 What? No– Stop sayin’ that. 723 00:58:21,031 --> 00:58:24,617 Just– Just come with me, okay? 724 00:58:24,701 --> 00:58:27,703 Me and you were supposed to be together. 725 00:58:27,787 --> 00:58:30,122 I just don’t know anymore. 726 00:58:30,206 --> 00:58:34,043 [ Chuckles ] N-Nobody knows you like I do, all right? 727 00:58:34,127 --> 00:58:36,963 Nobody– Nobody sees you like I do. 728 00:58:38,965 --> 00:58:41,425 We belong together. 729 00:58:41,509 --> 00:58:43,595 We– 730 00:58:44,846 --> 00:58:49,058 I love you. I-I-I love you, Sam. 731 00:58:49,142 --> 00:58:51,061 I have to go. 732 00:58:53,313 --> 00:58:55,982 [ Whispers ] I’m sorry. 733 00:59:12,791 --> 00:59:18,629 [ Man ] ♪ Figure of divine perfection ♪ 734 00:59:18,713 --> 00:59:24,594 ♪ No one’s loved with more affection ♪ 735 00:59:24,678 --> 00:59:29,640 ♪ Soul to soul we breathe ♪ 736 00:59:29,724 --> 00:59:35,271 ♪ Oh, I won’t let the fates succeed ♪ 737 00:59:37,023 --> 00:59:42,612 ♪ Worried hours of contemplation ♪ 738 00:59:42,696 --> 00:59:47,367 ♪ Whispered bits of conversation ♪ 739 00:59:48,868 --> 00:59:54,165 ♪ Unaffected orderlies ♪ 740 00:59:54,249 --> 00:59:59,295 ♪ Disinfected rooms and hallways ♪ 741 00:59:59,379 --> 01:00:05,259 ♪ And if you sleep you sleep with God ♪ 742 01:00:05,343 --> 01:00:10,723 ♪ And if I cry it’s for my heart ♪ 743 01:00:10,807 --> 01:00:13,309 ♪ ’Cause if you sleep ♪ 744 01:00:13,393 --> 01:00:17,688 ♪ I’ll sleep too ♪♪ 745 01:00:17,772 --> 01:00:20,399 Where’s your butler? 746 01:00:20,483 --> 01:00:23,945 [ Chuckles ] Well, 747 01:00:24,029 --> 01:00:27,907 it’s Fourth of July weekend plus my dad’s out of town, so– 748 01:00:30,410 --> 01:00:32,495 Can you show me around your mansion? 749 01:00:30,410 --> 01:00:32,495 [ Scoffs ] 750 01:00:33,580 --> 01:00:35,831 It’s just a house. 751 01:00:35,915 --> 01:00:38,251 Come on, let’s go see if there’s food in the kitchen. 752 01:00:42,547 --> 01:00:44,507 How ’bout... 753 01:00:45,884 --> 01:00:48,010 I take the tour... 754 01:00:48,094 --> 01:00:50,055 myself! 755 01:00:58,354 --> 01:01:01,190 Marco. 756 01:01:01,274 --> 01:01:04,194 Polo. 757 01:01:11,576 --> 01:01:13,744 Marco. 758 01:01:13,828 --> 01:01:15,830 Polo. 759 01:01:26,508 --> 01:01:28,510 Hey, Samantha? 760 01:01:31,679 --> 01:01:34,432 Samantha, come on. 761 01:01:34,516 --> 01:01:36,726 Game’s over. 762 01:01:43,233 --> 01:01:46,402 - Samantha, get out of the tub. - What’s the matter? 763 01:01:46,486 --> 01:01:49,572 Just get out of the tub. 764 01:01:49,656 --> 01:01:52,075 Kelley, what’s wrong? 765 01:01:53,827 --> 01:01:55,995 Kelley– 766 01:02:21,437 --> 01:02:23,815 You okay? 767 01:02:32,365 --> 01:02:34,951 My mother loved her roses. 768 01:02:36,870 --> 01:02:41,416 She would just sit in here for hours and stare at ’em, breathin’ ’em in. 769 01:02:45,211 --> 01:02:49,507 They only bloom once a year at the end of summer, but... 770 01:02:49,591 --> 01:02:53,385 she always said that’s what made ’em so special. 771 01:02:53,469 --> 01:02:57,724 And then just fade away. 772 01:03:08,651 --> 01:03:11,237 In the summers when I was a kid, 773 01:03:11,321 --> 01:03:14,323 she used to take me outside to stand in the rain. 774 01:03:14,407 --> 01:03:17,243 She said it was good for our hair. 775 01:03:18,536 --> 01:03:20,914 Hers was so long. 776 01:03:22,498 --> 01:03:24,918 So beautiful. 777 01:03:34,427 --> 01:03:36,345 I found her in the tub. 778 01:03:36,429 --> 01:03:41,851 The water was so thick with blood, it looked like paint. 779 01:03:41,935 --> 01:03:46,856 I tried to wrap a towel around her wrist to stop the bleeding. 780 01:03:46,940 --> 01:03:49,943 But she wasn’t bleeding. 781 01:03:51,277 --> 01:03:53,821 It was all in the tub. 782 01:03:55,657 --> 01:03:57,992 I always knew my mother was sad, you know? 783 01:04:03,581 --> 01:04:05,792 She didn’t say a word. 784 01:04:08,461 --> 01:04:10,588 She just gave up. 785 01:06:14,420 --> 01:06:17,214 I wonder what the world record is for staying in bed. 786 01:06:17,298 --> 01:06:20,093 [ Chuckles ] I bet we could break it easy. 787 01:06:23,763 --> 01:06:26,307 Stay here? 788 01:06:26,391 --> 01:06:29,519 I’m gonna make you breakfast. 789 01:06:31,437 --> 01:06:35,858 [ Chuckles ] What about the record? 790 01:06:35,942 --> 01:06:39,528 [ Woman ] ♪ Whatever turns you on turns me on ♪ 791 01:06:39,612 --> 01:06:43,657 ♪ Oh, let’s get started Ohh, that’s right ♪ 792 01:06:43,741 --> 01:06:46,577 ♪ Whatever turns you on turns me on ♪ 793 01:06:46,661 --> 01:06:48,871 ♪ Oh, baby, I’m there ♪ 794 01:06:48,955 --> 01:06:51,415 ♪ I ain’t scared ♪ 795 01:06:51,499 --> 01:06:55,419 ♪ We’re spinnin’ round and round and upside down ♪ 796 01:06:55,503 --> 01:06:59,298 ♪ Flyin’ left and right Don’t crash this flight ♪ 797 01:06:59,382 --> 01:07:03,719 ♪ From north and south I’m all I found ♪ 798 01:07:03,803 --> 01:07:08,223 ♪♪ [ Continues ] 799 01:07:08,307 --> 01:07:10,976 ♪ Whatever turns you on turns me on ♪ 800 01:07:11,060 --> 01:07:12,978 ♪ Oh, let’s get started ♪♪ [ Footsteps ] 801 01:07:13,062 --> 01:07:15,397 I thought I told you to wait in bed? 802 01:07:15,481 --> 01:07:19,026 I have a feeling it might get a little crowded. 803 01:07:24,824 --> 01:07:26,784 I’ll get Kelley. 804 01:07:28,161 --> 01:07:30,830 [ Faucet Squeaks ] 805 01:07:35,126 --> 01:07:38,087 So, how did you and Kelley meet? 806 01:07:38,171 --> 01:07:42,508 He burned down my family’s restaurant. 807 01:07:38,171 --> 01:07:42,508 Oh. 808 01:07:44,343 --> 01:07:46,887 I don’t believe you’d bring a woman into Mom’s house. 809 01:07:46,971 --> 01:07:49,973 Don’t you even think about turning this around on me. 810 01:07:50,057 --> 01:07:53,769 First of all, this is my house, and this is a discussion about you... 811 01:07:53,853 --> 01:07:56,522 and the fact that you continue to be so reckless with your life. 812 01:07:56,606 --> 01:08:01,402 - Dad, it’s my life. - No! Everything that you do reflects on me. 813 01:08:03,362 --> 01:08:06,281 What you’re gonna do now is you’re going back to Putnam immediately. 814 01:08:06,365 --> 01:08:08,409 You will complete your obligation there. 815 01:08:08,493 --> 01:08:11,453 - And in three week’s time, you will start at Princeton. - Dad, why? 816 01:08:11,537 --> 01:08:15,040 Why do I have to start early? Why can’t I just start with everybody else? 817 01:08:15,124 --> 01:08:18,377 I had to pull a lot of strings to make this happen, and you’re going. 818 01:08:18,461 --> 01:08:21,296 Now, I’m sure this girl of yours is a very nice distraction. 819 01:08:21,380 --> 01:08:23,298 That’s what it is. Just a distraction. 820 01:08:23,382 --> 01:08:25,301 It’s not your life. 821 01:08:26,886 --> 01:08:29,638 You have much bigger things ahead of you. 822 01:08:29,722 --> 01:08:33,059 Now get your eyes forward, already. 823 01:08:35,561 --> 01:08:37,563 I think you have a bus to catch. 824 01:09:06,509 --> 01:09:11,054 [ Door Squeaking ] 825 01:09:06,509 --> 01:09:11,054 [ Sighs ] So what is it you think you’re doing? 826 01:09:11,138 --> 01:09:14,516 What is it that you think I’m doing? 827 01:09:11,138 --> 01:09:14,516 I don’t know. 828 01:09:14,600 --> 01:09:16,935 But whatever it is, it is gonna stop! [ Phone Ringing ] 829 01:09:17,019 --> 01:09:18,979 What’s gonna stop? 830 01:09:17,019 --> 01:09:18,979 You know what he is! 831 01:09:19,063 --> 01:09:20,981 No. And you have no idea what he is! 832 01:09:19,063 --> 01:09:20,981 Will you get the phone? 833 01:09:21,065 --> 01:09:23,609 Didn’t you learn from your sister? 834 01:09:21,065 --> 01:09:23,609 I’m not Jen. 835 01:09:23,693 --> 01:09:26,195 I’m walking into this with my eyes open. 836 01:09:23,693 --> 01:09:26,195 What is it you’re walking into? 837 01:09:26,279 --> 01:09:28,614 A relationship... with this kid? 838 01:09:28,698 --> 01:09:31,158 He’s gonna be gone in a few weeks. You’re not gonna hear from him again. 839 01:09:31,242 --> 01:09:33,702 Well, maybe he’s different. 840 01:09:31,242 --> 01:09:33,702 Tell me how. 841 01:09:33,786 --> 01:09:36,455 Maybe he loves me. 842 01:09:33,786 --> 01:09:36,455 He doesn’t know the meaning of the word! 843 01:09:36,539 --> 01:09:40,375 And you don’t know him. 844 01:09:36,539 --> 01:09:40,375 [ Jo ] That was Dr. Falco’s office. 845 01:09:40,459 --> 01:09:45,297 - What did he want? - He wanted to confirm your appointment for tomorrow. 846 01:09:45,381 --> 01:09:50,385 They said they talked to you. Why didn’t you tell us? 847 01:09:45,381 --> 01:09:50,385 ’Cause I’m not going. 848 01:09:50,469 --> 01:09:54,056 Why? Because I’m fine. And my knee is fine. 849 01:09:54,140 --> 01:09:57,101 And it’s been fine. And I’m sick of talking about it! 850 01:10:02,940 --> 01:10:04,900 Samantha! 851 01:10:13,242 --> 01:10:15,786 I’m looking for Samantha. 852 01:10:15,870 --> 01:10:17,913 I haven’t seen her. 853 01:10:19,498 --> 01:10:22,834 [ Sighs ] Well, if you see her, 854 01:10:22,918 --> 01:10:25,463 just tell her it’s important she come home. 855 01:10:26,631 --> 01:10:29,174 Look, I’m asking, Kelley. 856 01:10:29,258 --> 01:10:31,177 Okay? 857 01:10:58,579 --> 01:11:00,956 Is everything okay? 858 01:11:01,040 --> 01:11:03,209 Yeah. 859 01:11:06,045 --> 01:11:08,798 I love this spot. 860 01:11:11,550 --> 01:11:15,846 It’s like heaven... right here on earth. 861 01:11:15,930 --> 01:11:18,890 Maybe that’s what heaven is. 862 01:11:18,974 --> 01:11:23,062 Maybe we go through life collecting people and places we love. 863 01:11:25,231 --> 01:11:27,399 And they become our heaven. 864 01:11:27,483 --> 01:11:30,360 And that’s where your mom is. 865 01:11:30,444 --> 01:11:35,032 She’s in her heaven surrounded by everything that she loves. 866 01:11:38,077 --> 01:11:39,995 Including you. 867 01:11:40,079 --> 01:11:43,833 You think so? 868 01:11:40,079 --> 01:11:43,833 Yeah. 869 01:11:52,967 --> 01:11:54,927 Let’s race. 870 01:11:57,430 --> 01:11:59,807 Sam– 871 01:12:04,854 --> 01:12:08,107 [ Panting ] 872 01:12:31,672 --> 01:12:34,216 [ Groans ] 873 01:12:34,300 --> 01:12:36,718 Samantha! 874 01:12:34,300 --> 01:12:36,718 [ Sobbing ] 875 01:12:36,802 --> 01:12:39,596 What happened? Are you okay? 876 01:12:39,680 --> 01:12:42,641 [ Moaning, Weeping ] 877 01:12:42,725 --> 01:12:45,269 So, what’s the matter? 878 01:12:46,771 --> 01:12:50,232 Samantha, what is it? 879 01:12:46,771 --> 01:12:50,232 [ Sobbing ] 880 01:12:50,316 --> 01:12:53,152 There’s something I have to tell you. 881 01:13:08,334 --> 01:13:12,337 Boy, how does it go from her leg to her liver? 882 01:13:12,421 --> 01:13:14,715 That’s how osteosarcoma works. 883 01:13:14,799 --> 01:13:17,134 We always knew that this was a possibility. 884 01:13:17,218 --> 01:13:19,136 What can we do? 885 01:13:17,218 --> 01:13:19,136 [ Sighs ] 886 01:13:19,220 --> 01:13:22,139 I wish there was a list of options I could give you, but there just isn’t. 887 01:13:22,223 --> 01:13:24,308 [ Sighs ] 888 01:13:22,223 --> 01:13:24,308 It just moved so fast. 889 01:13:39,949 --> 01:13:41,033 Sam. 890 01:13:43,244 --> 01:13:45,162 Hey. 891 01:13:45,246 --> 01:13:48,374 I’m gonna go for a walk. I’ll be back in a minute. 892 01:13:56,632 --> 01:13:58,551 Come and sit with me. 893 01:14:19,196 --> 01:14:21,657 Kelley– 894 01:14:23,117 --> 01:14:25,744 When you tell someone you have cancer, 895 01:14:28,080 --> 01:14:31,208 no matter how you say it, they just end up feeling sorry for you. 896 01:14:32,918 --> 01:14:36,338 And I didn’t want you feeling sorry for me. 897 01:14:38,591 --> 01:14:40,759 Could you die from this? 898 01:14:42,970 --> 01:14:46,014 I am gonna die from this. 899 01:14:46,098 --> 01:14:50,602 There’s– There’s nothing that they can do for you? 900 01:14:46,098 --> 01:14:50,602 Sure, 901 01:14:50,686 --> 01:14:52,521 there are things they can do. 902 01:14:52,605 --> 01:14:55,607 They’re just not the right things for me. 903 01:14:55,691 --> 01:14:58,610 But if they can save you– 904 01:14:55,691 --> 01:14:58,610 Won’t. 905 01:14:58,694 --> 01:15:01,571 It’s already spread. 906 01:15:01,655 --> 01:15:04,115 Even with the treatment, the best they can offer... 907 01:15:04,199 --> 01:15:06,952 is a chance I could live a year or two. 908 01:15:09,038 --> 01:15:11,040 It’s not worth it. 909 01:15:15,169 --> 01:15:18,380 So, what? You just gonna give up? 910 01:15:23,093 --> 01:15:25,053 You just gonna die? 911 01:15:25,137 --> 01:15:28,723 No. 912 01:15:28,807 --> 01:15:32,645 I’m going to live. 913 01:15:33,896 --> 01:15:37,399 Just not as long as you. 914 01:15:56,502 --> 01:15:58,462 [ Horn Honking ] 915 01:16:01,006 --> 01:16:04,426 Come look at this stuff. 916 01:16:04,510 --> 01:16:08,179 ♪♪ [ Woman Singing ] Found it at an old place out on Ridge Road. 917 01:16:08,263 --> 01:16:10,682 Oh, yeah. 918 01:16:10,766 --> 01:16:13,310 Jasper, Kelley, come here. 919 01:16:13,394 --> 01:16:18,565 ♪ There were angels ♪ This, uh, English pine– nice and soft. 920 01:16:18,649 --> 01:16:20,942 Good for carving. Look at that. 921 01:16:21,026 --> 01:16:24,988 ♪ We won’t lose track ♪ 922 01:16:25,072 --> 01:16:29,784 ♪ ’Cause a part of our backs ♪ 923 01:16:29,868 --> 01:16:34,206 ♪ Feel the weight of wings ♪ 924 01:16:38,377 --> 01:16:41,838 ♪ Why they fall it’s hard to tell ♪ 925 01:16:41,922 --> 01:16:44,466 ♪ But some things you can’t ♪ 926 01:16:44,550 --> 01:16:48,137 ♪ Buy or sell ♪ 927 01:16:50,264 --> 01:16:54,476 ♪ Yeah, we only hurt the ones we love ♪ 928 01:16:54,560 --> 01:16:58,605 ♪ While we don’t need a reason ♪ 929 01:16:58,689 --> 01:17:02,317 ♪ Only give up the thing we deserve ♪ 930 01:17:02,401 --> 01:17:04,319 ♪ And that’s something ♪ 931 01:17:04,403 --> 01:17:09,616 ♪ To believe in ♪♪ 932 01:17:09,700 --> 01:17:13,996 [ Knocking ] Samantha? There’s a young man here to see you. 933 01:17:19,585 --> 01:17:21,503 Hey. 934 01:17:34,224 --> 01:17:37,853 So you’re comin’ home in a couple of days? 935 01:17:34,224 --> 01:17:37,853 Yeah. 936 01:17:38,979 --> 01:17:41,940 It’s good, right? 937 01:17:42,024 --> 01:17:43,942 It’s great. 938 01:17:50,157 --> 01:17:53,159 Jas? 939 01:17:53,243 --> 01:17:55,286 About that night? 940 01:17:55,370 --> 01:17:57,914 Oh. 941 01:17:57,998 --> 01:18:00,709 We don’t have to talk about it. 942 01:18:02,669 --> 01:18:04,921 Just wanted to say that I’m sorry. 943 01:18:05,005 --> 01:18:09,467 Well... I’m sorry. 944 01:18:09,551 --> 01:18:12,637 What do you have to be sorry for? 945 01:18:12,721 --> 01:18:15,224 I haven’t been a very good friend. 946 01:18:18,018 --> 01:18:22,063 You’ve been my best friend. 947 01:18:22,147 --> 01:18:24,899 You’ll always be my best friend. 948 01:18:24,983 --> 01:18:26,985 Always. 949 01:18:33,158 --> 01:18:35,828 I really do love you. 950 01:18:37,496 --> 01:18:40,499 I love you too. 951 01:18:42,042 --> 01:18:44,461 [ Sniffling ] 952 01:18:59,685 --> 01:19:02,062 [ Chattering ] 953 01:19:09,653 --> 01:19:13,531 That’s in there. Got it? 954 01:19:13,615 --> 01:19:15,868 Bring it– Bring it right there. 955 01:19:18,245 --> 01:19:22,040 [ Electric Drill Whirring ] 956 01:20:08,420 --> 01:20:10,338 How’s she doin’? 957 01:20:10,422 --> 01:20:13,883 If you care so much, why don’t you go down and see her? 958 01:20:13,967 --> 01:20:16,220 What’s it to you? 959 01:20:17,763 --> 01:20:20,431 Because I do care about her. 960 01:20:20,515 --> 01:20:24,602 For whatever reason, she needs you. 961 01:20:24,686 --> 01:20:27,147 Am I supposed to stay? 962 01:20:28,857 --> 01:20:30,859 I’m not from Putnam, remember? 963 01:20:33,111 --> 01:20:35,739 I’ve got a life to get back to. 964 01:20:37,491 --> 01:20:41,578 Do you know how much it kills me every time that I see her look at you? 965 01:20:43,622 --> 01:20:47,625 Every time I hear her say your name, for Chrisakes? 966 01:20:47,709 --> 01:20:51,880 But no matter how much it tears me up inside to see you with her, 967 01:20:51,964 --> 01:20:54,215 the one thing that I want right now... 968 01:20:54,299 --> 01:20:56,259 is for you to get over your shit... 969 01:20:56,343 --> 01:20:58,761 so that you can be with her. 970 01:20:58,845 --> 01:21:01,974 Because she needs you right now! 971 01:21:05,018 --> 01:21:07,812 Whether you want to admit it or not, you need her too. 972 01:21:07,896 --> 01:21:11,191 You do not know what I need. 973 01:21:12,276 --> 01:21:14,653 You don’t know anything about me. 974 01:21:16,280 --> 01:21:19,283 Well, I know a lot more now, don’t I? 975 01:21:36,258 --> 01:21:38,802 I’ll get that for you. 976 01:22:07,706 --> 01:22:09,666 Let’s go. 977 01:22:20,594 --> 01:22:22,554 [ Knocking ] 978 01:22:24,973 --> 01:22:27,059 Hey. 979 01:22:34,816 --> 01:22:38,486 I’ve been thinking. 980 01:22:34,816 --> 01:22:38,486 Uh-huh. 981 01:22:38,570 --> 01:22:43,157 I want us to open the restaurant like we planned. 982 01:22:43,241 --> 01:22:45,827 Okay. 983 01:22:51,083 --> 01:22:54,795 [ Sighs ] Boy, you know, I wish you never met that Kelley. 984 01:22:59,091 --> 01:23:02,094 Some people live their whole lives... 985 01:23:04,596 --> 01:23:07,516 and never fall in love. 986 01:23:09,851 --> 01:23:13,771 I lived my life, 987 01:23:13,855 --> 01:23:16,483 and I fell in love. 988 01:23:23,240 --> 01:23:25,700 It’s good to be your father. 989 01:23:25,784 --> 01:23:29,037 It’s good to be your daughter. 990 01:23:47,556 --> 01:23:49,474 [ Sighs ] 991 01:23:49,558 --> 01:23:52,602 Earl? 992 01:23:49,558 --> 01:23:52,602 Yeah. 993 01:24:00,068 --> 01:24:03,071 [ Shuddering ] 994 01:24:03,155 --> 01:24:06,324 How could he let our baby go? [ Sobbing ] 995 01:24:15,083 --> 01:24:27,595 ♪♪ 996 01:24:27,679 --> 01:24:32,683 [ Woman ] ♪ These tears I’ve cried ♪ 997 01:24:32,767 --> 01:24:35,395 ♪ I’ve cried ♪ 998 01:24:35,479 --> 01:24:40,442 ♪ A thousand oceans ♪ 999 01:24:42,194 --> 01:24:46,864 ♪ And if it seems ♪ 1000 01:24:46,948 --> 01:24:51,119 ♪ I’m flo-oh-oh ♪ 1001 01:24:51,203 --> 01:24:54,080 ♪ Oh-oh-ting ♪ 1002 01:24:54,164 --> 01:24:59,836 ♪ In air and down this swell ♪ 1003 01:24:59,920 --> 01:25:03,506 ♪ I can’t believe ♪ 1004 01:25:03,590 --> 01:25:06,843 ♪ That I would keep ♪ 1005 01:25:06,927 --> 01:25:12,182 ♪ Keep you from flying ♪ 1006 01:25:13,600 --> 01:25:17,603 ♪ And I would cry ♪ 1007 01:25:17,687 --> 01:25:21,023 ♪ A thousand months ♪ 1008 01:25:21,107 --> 01:25:23,985 ♪ If that’s what it takes ♪ 1009 01:25:24,069 --> 01:25:28,156 ♪ To sail you home ♪ 1010 01:25:28,240 --> 01:25:31,826 ♪ Sail you home ♪ 1011 01:25:31,910 --> 01:25:36,206 ♪ Sail you home ♪ 1012 01:25:59,312 --> 01:26:02,523 You hangin’ in there? 1013 01:26:02,607 --> 01:26:06,319 Hanging would definitely describe it. 1014 01:26:06,403 --> 01:26:10,156 ♪ I’m aware what the rules are ♪ 1015 01:26:10,240 --> 01:26:13,659 ♪ But you know that I will run ♪ 1016 01:26:13,743 --> 01:26:15,870 ♪ You know that I’ll ♪ 1017 01:26:15,954 --> 01:26:20,541 ♪ Be here for I love you ♪ 1018 01:26:20,625 --> 01:26:26,547 ♪ And if I find you ♪ 1019 01:26:26,631 --> 01:26:32,596 ♪ Will you still remember ♪ 1020 01:26:34,931 --> 01:26:39,727 ♪ Playing at dreams ♪♪ 1021 01:26:39,811 --> 01:26:43,648 ♪♪ [ Continues ] 1022 01:26:52,741 --> 01:26:56,077 This is the part I’ve been dreading. 1023 01:26:52,741 --> 01:26:56,077 You and me both. 1024 01:26:56,161 --> 01:26:59,121 Hi, everybody! [ Clears Throat ] 1025 01:26:59,205 --> 01:27:01,374 As you all know, we have a brand-new Lover’s Wall... 1026 01:27:01,458 --> 01:27:03,417 just waiting for an inauguration. 1027 01:27:03,501 --> 01:27:05,795 For all you lovers, old and young, 1028 01:27:05,879 --> 01:27:08,756 we invite you to come inside and make it permanent. 1029 01:27:08,840 --> 01:27:11,176 [ Whistling, Cheering ] 1030 01:27:14,679 --> 01:27:16,681 Come on in! 1031 01:27:17,891 --> 01:27:20,226 I think I’m going to go brave it. 1032 01:28:33,133 --> 01:28:36,177 Samantha, listen. I am so s– 1033 01:30:42,929 --> 01:30:46,557 [ Kelley’s Voice ] I’d like to go by climbing a birch tree... 1034 01:30:46,641 --> 01:30:52,271 and climb black branches up a snow-white trunk toward heaven, 1035 01:30:52,355 --> 01:30:54,398 till the tree could bear no more, 1036 01:30:54,482 --> 01:30:57,443 but dipped its top and set me down again. 1037 01:31:00,154 --> 01:31:03,324 That would be good both going and coming back. 1038 01:31:05,410 --> 01:31:07,661 One could do worse... 1039 01:31:07,745 --> 01:31:11,457 than be a swinger of birches. 1040 01:32:49,138 --> 01:32:52,850 [ Woman ] ♪ Ohh, oh ♪ 1041 01:32:53,893 --> 01:32:57,688 ♪ Mm-hmm ♪ 1042 01:32:57,772 --> 01:33:00,858 ♪ Mm-hmm ♪ 1043 01:33:00,942 --> 01:33:05,154 ♪ There are times ♪ 1044 01:33:05,238 --> 01:33:09,033 ♪ I swear I know you’re here ♪ 1045 01:33:09,117 --> 01:33:12,953 ♪ When I forget about my fears ♪ 1046 01:33:13,037 --> 01:33:18,208 ♪ Feelin’ you, my dear ♪ 1047 01:33:18,292 --> 01:33:22,463 ♪ Watchin’ over me ♪ 1048 01:33:22,547 --> 01:33:25,507 ♪ My hope seeks ♪ 1049 01:33:25,591 --> 01:33:29,762 ♪ For what the future will bring ♪ 1050 01:33:29,846 --> 01:33:32,306 ♪ When you wrap me in your wings ♪ 1051 01:33:32,390 --> 01:33:34,475 ♪ And take me ♪ 1052 01:33:34,559 --> 01:33:37,895 ♪ Where you are ♪ 1053 01:33:37,979 --> 01:33:42,650 ♪ Where you and I will breathe together ♪ 1054 01:33:42,734 --> 01:33:46,195 ♪ Once again ♪ 1055 01:33:46,279 --> 01:33:51,575 ♪ We’ll be dancin’ in the moonlight just like ♪ 1056 01:33:51,659 --> 01:33:54,495 ♪ We used to do ♪ 1057 01:33:54,579 --> 01:33:58,332 ♪ And you’ll be smilin’ back at me ♪ 1058 01:33:58,416 --> 01:34:02,753 ♪ Only then will I be free ♪ 1059 01:34:02,837 --> 01:34:06,548 ♪ When I can be ♪ 1060 01:34:06,632 --> 01:34:11,470 ♪ Where you are ♪ 1061 01:34:11,554 --> 01:34:15,557 [ Man ] ♪ And I can see your face ♪ 1062 01:34:15,641 --> 01:34:19,520 ♪ Your kiss I still can taste ♪ 1063 01:34:19,604 --> 01:34:24,191 ♪ Not a memory erased ♪ 1064 01:34:24,275 --> 01:34:28,654 [ Woman ] ♪ Oh, I see your star ♪ 1065 01:34:28,738 --> 01:34:32,157 ♪ Shinin’ down on me ♪ 1066 01:34:32,241 --> 01:34:35,619 ♪ And I’d do anything ♪ 1067 01:34:35,703 --> 01:34:38,455 [ Duet ] ♪ If I could just ♪ 1068 01:34:38,539 --> 01:34:40,624 ♪ Be right there ♪ 1069 01:34:40,708 --> 01:34:44,044 ♪ Where you are ♪ 1070 01:34:44,128 --> 01:34:48,924 [ Woman ] ♪ Where you and I will breathe together ♪ 1071 01:34:49,008 --> 01:34:52,302 ♪ Once again ♪ 1072 01:34:52,386 --> 01:34:57,725 [ Duet ] ♪ We’ll be dancin’ in the moonlight just like ♪ 1073 01:34:57,809 --> 01:35:00,644 ♪ We used to do ♪ 1074 01:35:00,728 --> 01:35:04,565 [ Woman ] ♪ And you’ll be smilin’ back at me ♪ 1075 01:35:04,649 --> 01:35:09,028 ♪ Only then will I be free ♪ 1076 01:35:09,112 --> 01:35:12,364 ♪ Then I will be free ♪ 1077 01:35:12,448 --> 01:35:14,450 ♪ So take me where you are ♪ 1078 01:35:14,534 --> 01:35:18,579 [ Man ] ♪ Baby, there are times when selfishly ♪ 1079 01:35:18,663 --> 01:35:22,708 ♪ I’m wishin’ that you were here with me ♪ 1080 01:35:22,792 --> 01:35:26,920 ♪ So I could wipe the tears from your eyes ♪ 1081 01:35:27,004 --> 01:35:29,256 ♪ And make you see ♪ 1082 01:35:29,340 --> 01:35:33,385 ♪ That every night while you are dreamin’ ♪ 1083 01:35:33,469 --> 01:35:37,639 ♪ I’m here to guard you from afar ♪ 1084 01:35:37,723 --> 01:35:42,227 [ Duet ] And anytime I feel alone ♪ 1085 01:35:42,311 --> 01:35:46,690 ♪ I close my eyes and dream of where you ♪ 1086 01:35:46,774 --> 01:35:54,364 ♪ Are ♪ 1087 01:35:54,448 --> 01:35:58,702 [ Man ] ♪ And we will breathe together, baby ♪ 1088 01:35:58,786 --> 01:36:00,704 [ Woman ] ♪ Ohh ♪ 1089 01:36:00,788 --> 01:36:06,502 ♪ We’ll be dancin’ in the moonlight ♪ 1090 01:36:06,586 --> 01:36:10,798 ♪ And you’ll be smilin’ back at me ♪ 1091 01:36:10,882 --> 01:36:15,219 [ Man ] ♪ Only then will I be free ♪ 1092 01:36:15,303 --> 01:36:18,806 ♪ And then I will be free ♪ 1093 01:36:18,890 --> 01:36:22,434 [ Duet ] ♪ Baby, I’ll still believe ♪ 1094 01:36:22,518 --> 01:36:25,479 [ Man ] ♪ Oh, we got to believe ♪ 1095 01:36:25,563 --> 01:36:29,817 [ Woman ] ♪ I will touch you that sweet day ♪ 1096 01:36:29,901 --> 01:36:32,986 ♪ That you take me there ♪ 1097 01:36:33,070 --> 01:36:38,909 [ Man ] ♪ Oh, where you are Oh, where you are, yeah ♪ 1098 01:36:38,993 --> 01:36:42,037 [ Woman ] ♪ I’ve got to believe ♪ 1099 01:36:42,121 --> 01:36:44,665 [ Man ] ♪ I’ll always be waiting ♪ 1100 01:36:44,749 --> 01:36:48,794 ♪ Here, yeah ♪ [ Woman ] ♪ That sweet day, yeah ♪ 1101 01:36:48,878 --> 01:36:53,049 [ Man ] ♪ Only want to be where you are ♪♪ 83651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.