All language subtitles for Why.Girls.Love.Sailors.1927.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]ΓΗΞ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,000 --> 00:01:05,200 POR QUÉ A LAS CHICAS LES GUSTAN LOS MARINEROS 2 00:01:13,615 --> 00:01:19,286 La tripulación del "Merry Maiden" no temen a nada...salvo a la policia 3 00:01:24,543 --> 00:01:28,127 El más peligroso matón a bordo era el primer oficial... 4 00:01:30,456 --> 00:01:33,401 ...después del capitán, claro 5 00:01:38,800 --> 00:01:43,239 "¿No te prohibí que usaras mi navaja tan a menudo?" 6 00:01:47,400 --> 00:01:52,972 ´Sugar Bay, un delicioso puertecillo con olor a huevas y sardinas 7 00:02:04,300 --> 00:02:07,700 Para Nelly, Willie Brisling era el hombre más apuesto del mundo 8 00:02:08,000 --> 00:02:11,528 Los demás lo veían con otra perspectiva 9 00:03:46,920 --> 00:03:51,352 "¡No me digas que has olvidado a tu pichoncito!" 10 00:03:57,749 --> 00:03:59,821 ¿Quien es ese merluzo? 11 00:04:01,550 --> 00:04:05,995 Es Willie, el gran pescador de bígaros Es mi novio. 12 00:04:14,950 --> 00:04:17,852 ¡Enséñale tu barco Willie! 13 00:05:18,560 --> 00:05:22,100 "¡Ven aquí, que te voy a enseñar mi barco!" 14 00:06:07,750 --> 00:06:12,561 ¡Así que ella es el motivo de abandonar a tu esposa en el último puerto! 15 00:07:57,700 --> 00:08:01,175 Un hombre sin cabeza. ¡Me ha echado mal de ojo...! 16 00:08:12,214 --> 00:08:14,462 ¡Ahí, es él! 17 00:09:39,337 --> 00:09:40,400 Su última esperanza: desacerse de la tripulación... 18 00:09:40,550 --> 00:09:41,500 ... de uno en uno... y salvar a Nelly 19 00:13:38,100 --> 00:13:42,196 "¿De quién es esta embarcación, guapo?" 20 00:13:46,000 --> 00:13:49,500 Es propiedad de su amo, mi belleza morena 21 00:14:25,050 --> 00:14:28,914 "No he besado a una mujer desde que abandoné Africa" 22 00:14:30,158 --> 00:14:33,989 Cierra los ojos y te haré olvidar Africa 23 00:15:02,394 --> 00:15:04,896 La esposa del capitán ha llegado al barco 24 00:15:05,100 --> 00:15:09,300 Tiene un mes de discusiones maritales para ponerse al día 25 00:16:52,050 --> 00:16:54,787 Hola, pasa. Bienvenida a bordo 26 00:16:55,335 --> 00:16:58,591 ¡Corta el rollo, soy su esposa! 27 00:17:04,108 --> 00:17:08,148 ¡El muy granuja! Me dijo que era casi soltero 28 00:17:26,138 --> 00:17:28,273 ¡Tu serás la siguiente! 29 00:17:42,286 --> 00:17:46,829 Solo era una prueba para ver si le querías 30 00:17:52,950 --> 00:17:55,675 Ya hablaremos tu y yo más tarde 31 00:18:08,569 --> 00:18:12,298 Había cuatro más, pero ya se fueron 32 00:18:40,580 --> 00:18:43,040 trad. drbruster, 04 2516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.