Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,314 --> 00:00:03,810
No. Naughty. Naughty!
2
00:00:03,911 --> 00:00:05,532
Cravensworth's Monster
has entered
3
00:00:05,533 --> 00:00:08,051
a remarkable new phase
of development.
4
00:00:08,053 --> 00:00:09,121
He's horny.
5
00:00:09,122 --> 00:00:10,502
No.
6
00:00:10,503 --> 00:00:12,573
For a creature
entirely cobbled together
7
00:00:12,573 --> 00:00:13,816
with cadaver parts...
8
00:00:13,817 --> 00:00:15,887
Naughty boy.
Down. Down, boy.
9
00:00:15,887 --> 00:00:17,888
- ...his drive to fornicate is phenomenal.
- Okay, just make it quick then.
10
00:00:17,890 --> 00:00:19,995
Like I said, he's horny.
11
00:00:19,995 --> 00:00:22,998
So, we have decided
this monster needs a bride.
12
00:00:22,998 --> 00:00:27,382
So, we've started building him
a bride, but with the...
13
00:00:28,004 --> 00:00:30,176
And now he's going to town
on himself again.
14
00:00:30,178 --> 00:00:32,386
Oh, fuck.
Stay in the two shot, please.
15
00:00:32,387 --> 00:00:34,630
He... He's got his hand
in the cookie jar!
16
00:00:34,631 --> 00:00:36,011
Stop fucking doing that.
17
00:00:36,012 --> 00:00:37,597
Now, where were we?
18
00:00:37,598 --> 00:00:38,530
Dude's horny.
19
00:01:15,914 --> 00:01:17,742
Guillermo and I have decided
20
00:01:17,742 --> 00:01:21,158
to join forces
to fight crime together.
21
00:01:21,159 --> 00:01:24,093
Technically, I have not agreed
to that yet.
22
00:01:24,093 --> 00:01:25,956
Do you not like
the crime-fighting outfit
23
00:01:25,957 --> 00:01:27,924
I got you for
your secret identity?
24
00:01:29,513 --> 00:01:33,655
Are you ready, Cowboy Kid?
Then let's clean up this city.
25
00:01:35,002 --> 00:01:36,415
Very nice.
26
00:01:36,417 --> 00:01:39,039
I don't think anyone's gonna
be afraid of Kid Cowboy.
27
00:01:39,039 --> 00:01:41,145
They will when
his partner shows up.
28
00:01:41,146 --> 00:01:42,801
And who are you
supposed to be again?
29
00:01:42,802 --> 00:01:47,013
They call me
"The Phantom Menace."
30
00:01:47,014 --> 00:01:48,117
No.
31
00:01:48,843 --> 00:01:49,774
That's already taken.
32
00:01:49,775 --> 00:01:50,843
Shit.
33
00:01:50,844 --> 00:01:52,846
We will track down evildoers
34
00:01:52,847 --> 00:01:55,436
from our secret
underground lair.
35
00:01:56,989 --> 00:01:59,646
Wow. Look at that.
36
00:01:59,646 --> 00:02:01,337
Where-Where exactly
is this lair?
37
00:02:01,337 --> 00:02:03,546
Deep, deep under the ground,
38
00:02:03,546 --> 00:02:06,341
like, a thousand feet down
under the house.
39
00:02:06,343 --> 00:02:07,930
Uh-huh.
40
00:02:07,930 --> 00:02:09,794
Now, there will be
a secret lever on my coffin.
41
00:02:09,794 --> 00:02:12,175
When I pull it,
the floor opens up
42
00:02:12,176 --> 00:02:15,525
and the coffin goes down
like an elevator.
43
00:02:16,526 --> 00:02:18,353
That's cool.
44
00:02:18,354 --> 00:02:21,115
- Mmm. Thank you.
- I don't think you need a lair though.
45
00:02:21,116 --> 00:02:23,257
And where am I supposed to put
my "super compuder," hmm?
46
00:02:23,463 --> 00:02:25,328
- Your what?
- My "super compuder."
47
00:02:26,052 --> 00:02:28,295
The lair is really the best bit.
48
00:02:28,295 --> 00:02:30,676
Sounds fun, but I think I know
how this ends up.
49
00:02:30,677 --> 00:02:32,367
This ends up
with me doing all the work.
50
00:02:32,368 --> 00:02:34,025
It's gonna be equal partnership.
51
00:02:34,026 --> 00:02:36,026
- How so?
- You do some stuff.
52
00:02:36,027 --> 00:02:37,097
- Got it.
- I do some stuff.
53
00:02:37,098 --> 00:02:39,893
Great. Settled.
54
00:02:39,894 --> 00:02:42,344
Then if I am too busy,
then you can do some of my stuff.
55
00:02:43,552 --> 00:02:45,381
There it is.
56
00:02:45,382 --> 00:02:49,454
We've assembled
about 90% of the monster's bride-to-be,
57
00:02:49,454 --> 00:02:51,800
but once again
we need the right head.
58
00:02:51,801 --> 00:02:54,735
Fortunately, the monster
has shown us his preference.
59
00:02:54,735 --> 00:02:57,151
He's made it pretty obvious
which way he swings.
60
00:02:57,152 --> 00:02:59,430
For you, milady.
61
00:02:59,430 --> 00:03:01,534
Right.
It appears our monster
62
00:03:01,536 --> 00:03:03,743
has just torn off his own penis
63
00:03:03,745 --> 00:03:06,437
and presented it
to The Guide as a gift.
64
00:03:06,437 --> 00:03:08,058
Again.
65
00:03:08,060 --> 00:03:11,062
This dude loves The Guide,
but so does Nandor.
66
00:03:11,062 --> 00:03:13,340
And so, we've asked Nadja to see
67
00:03:13,341 --> 00:03:15,687
if he would mind
if The Guide... you know.
68
00:03:15,687 --> 00:03:17,550
Hmm, how do I put this?
69
00:03:17,551 --> 00:03:20,933
I mean, I do think that there is
a part of The Guide
70
00:03:20,935 --> 00:03:23,177
that does love Nandor.
71
00:03:23,179 --> 00:03:27,181
So, how's about with the parts
that don't love you,
72
00:03:27,182 --> 00:03:30,943
maybe we do something else
with those?
73
00:03:30,944 --> 00:03:33,533
Sorry, what?
What do you mean by that?
74
00:03:33,533 --> 00:03:35,879
We're hoping he won't object
75
00:03:35,881 --> 00:03:37,743
if The Guide donated her head
76
00:03:37,745 --> 00:03:40,159
for the creation of the bride
of Cravensworth's Monster.
77
00:03:40,161 --> 00:03:41,712
And her... her...
78
00:03:41,713 --> 00:03:44,301
And her... boobs.
79
00:03:44,302 --> 00:03:45,683
I mean,
most of her attributes and...
80
00:03:45,890 --> 00:03:47,961
- They're saying we're done.
- What's that?
81
00:03:47,961 --> 00:03:50,550
- I think we've got everything we need.
- All right.
82
00:03:50,550 --> 00:03:51,966
- Absolutely. Good stuff.
- Yeah.
83
00:03:52,622 --> 00:03:54,899
If you had to pick
a part that you wanted...
84
00:03:54,900 --> 00:03:57,176
Sorry, but we think
we have all we need.
85
00:03:57,177 --> 00:03:58,661
- Sure.
- Oh, okay, yeah. Um...
86
00:03:58,662 --> 00:03:59,973
No problemo.
87
00:03:59,973 --> 00:04:01,388
Take my mic off over there.
88
00:04:01,389 --> 00:04:02,802
- Have a good one.
- Cheers.
89
00:04:02,804 --> 00:04:04,460
Thank you.
90
00:04:04,461 --> 00:04:05,945
- No, thank you.
- There we go.
91
00:04:08,844 --> 00:04:09,984
Sorry. Excuse me.
92
00:04:10,985 --> 00:04:12,882
- Hey.
- Wassup.
93
00:04:12,883 --> 00:04:14,538
What's going on?
94
00:04:14,539 --> 00:04:17,990
I just heard the crew saying
the documentary's ending.
95
00:04:17,992 --> 00:04:20,579
- Like, what?
- Well, it has been six years, Guillermo.
96
00:04:20,581 --> 00:04:21,995
They said they have
enough footage now.
97
00:04:21,995 --> 00:04:24,238
But why? We're in the middle
of everything and...
98
00:04:24,240 --> 00:04:26,310
That's it? Like, it's done?
99
00:04:26,310 --> 00:04:28,588
Well, you know, all good things
must come to an end.
100
00:04:28,588 --> 00:04:31,040
- Preach.
- Does anyone else feel a draft in here?
101
00:04:31,247 --> 00:04:32,591
I felt something.
102
00:04:32,593 --> 00:04:34,663
Okay, what are we doing?
What's our game plan here?
103
00:04:34,663 --> 00:04:36,250
We could throw another log
on the fireplace and...
104
00:04:36,252 --> 00:04:37,596
No, not that.
105
00:04:37,598 --> 00:04:39,598
Or wrap ourselves up
in a cozy quilt?
106
00:04:39,600 --> 00:04:41,566
No. You guys, don't you think it's weird
that we've been doing this,
107
00:04:41,567 --> 00:04:43,120
and it's all of a sudden
just ending?
108
00:04:43,120 --> 00:04:45,536
Just, poof, it's just done?
It all ends? What?
109
00:04:45,536 --> 00:04:47,468
This is not the end of anything.
110
00:04:47,470 --> 00:04:49,435
We will keep doing
what we always do.
111
00:04:49,437 --> 00:04:52,129
It's just these, um,
camera microphone people
112
00:04:52,129 --> 00:04:53,646
will no longer be filming it.
113
00:04:53,648 --> 00:04:55,269
That's what I'm talking about.
114
00:04:55,271 --> 00:04:57,444
We've been doing this for so long.
Like, years of our lives.
115
00:04:57,444 --> 00:04:58,963
You guys don't think
it's a little weird...
116
00:04:58,963 --> 00:05:00,552
Laszlo!
117
00:05:01,656 --> 00:05:03,242
Maybe not quite now.
118
00:05:03,244 --> 00:05:04,899
Guillermo clearly
needs his diaper changing.
119
00:05:04,901 --> 00:05:06,177
I'm not wearing a diaper.
120
00:05:06,177 --> 00:05:07,867
It's just that it's so sudden.
121
00:05:07,869 --> 00:05:09,560
When were you gonna tell me,
by the way?
122
00:05:09,560 --> 00:05:11,182
Were you gonna tell me?
Am I the last person to know?
123
00:05:11,182 --> 00:05:12,838
All of a sudden it's just pfft.
124
00:05:12,839 --> 00:05:15,980
- It's hardly gone "pfft," Guillermo.
- Okay.
125
00:05:15,980 --> 00:05:17,292
The crew will be filming
for at least
126
00:05:17,293 --> 00:05:19,466
another couple of hours
to get some B-rolls.
127
00:05:19,466 --> 00:05:21,882
- You're leaving in a couple of hours?
- Yes, at sunrise.
128
00:05:21,882 --> 00:05:23,711
Ooh, ooh, ooh. That reminds me.
129
00:05:23,713 --> 00:05:26,785
Get some B-roll footage
of me reading this big book.
130
00:05:26,992 --> 00:05:28,819
Uh, Guillermo, hello.
131
00:05:28,821 --> 00:05:30,856
Two hours is more than enough
to finish anything
132
00:05:30,858 --> 00:05:32,997
you could possibly want
to do for the cameras.
133
00:05:32,997 --> 00:05:34,860
You want to do
a little show-and-tell for us?
134
00:05:34,862 --> 00:05:37,519
Or maybe, uh,
you could sing a little song.
135
00:05:37,519 --> 00:05:39,382
My lady wife's right.
Sing a little song.
136
00:05:39,384 --> 00:05:40,694
Do a little dance.
137
00:05:40,694 --> 00:05:42,454
Yeah, and do a jig.
Come on, jig.
138
00:05:42,456 --> 00:05:44,353
Come on, boy. Dance!
139
00:05:44,353 --> 00:05:46,321
It's hot in here.
I'm gonna get fresh air.
140
00:05:46,322 --> 00:05:48,495
- You've got the best moves.
- Do a dance!
141
00:05:48,495 --> 00:05:51,050
- Dance! Dance! Dance! Dance!
- Dance, boy.
142
00:05:51,050 --> 00:05:53,430
- Shake it.
- Bye, bitch.
143
00:05:53,432 --> 00:05:56,192
- Nandor. A private moment, please.
- Hmm?
144
00:05:56,194 --> 00:05:57,954
- Come on.
- Excuse us.
145
00:06:01,302 --> 00:06:03,165
You need to go
talk to Guillermo now.
146
00:06:03,165 --> 00:06:04,855
I was doing my B-roll!
147
00:06:04,857 --> 00:06:07,100
What about this, guys?
Is this good for the edit?
148
00:06:07,100 --> 00:06:09,309
- Hmm.
- Nandor! Listen to me!
149
00:06:09,310 --> 00:06:11,898
I have actually learned
a lot about human psychology
150
00:06:11,899 --> 00:06:14,418
from doing my, uh,
big Wall Street job.
151
00:06:14,418 --> 00:06:17,110
And I can tell that Guillermo
is actually very sad
152
00:06:17,110 --> 00:06:18,697
about the documentary ending.
153
00:06:18,699 --> 00:06:20,769
Eh, he will get over it.
154
00:06:20,769 --> 00:06:22,115
Or maybe he won't.
155
00:06:22,115 --> 00:06:24,773
I guess we'll never know.
Kidding. We will know.
156
00:06:24,774 --> 00:06:27,223
But you will not because
you didn't bother filming it.
157
00:06:27,225 --> 00:06:28,362
Don't be rude.
158
00:06:28,363 --> 00:06:30,261
What about... Yes.
159
00:06:30,262 --> 00:06:33,091
Something like, uh...
How's this? Is this anything?
160
00:06:33,093 --> 00:06:35,542
Nandor! I'm serious.
161
00:06:35,543 --> 00:06:38,649
These last six years are
the only slightly exciting thing
162
00:06:38,649 --> 00:06:41,375
to ever happen to Guillermo
in his whole sad life.
163
00:06:41,377 --> 00:06:43,653
- What?
- You know, it is like, the cameras
164
00:06:43,654 --> 00:06:45,173
pretending to film him.
165
00:06:45,173 --> 00:06:48,417
It made him feel like he was
as important as we are.
166
00:06:48,418 --> 00:06:50,350
It's like when you put
a little raincoat on a dog,
167
00:06:50,350 --> 00:06:51,730
and the dog is walking
around thinking,
168
00:06:51,731 --> 00:06:54,112
"Oh, woof, woof.
I'm like a little human.
169
00:06:54,113 --> 00:06:55,665
I've got a coat on."
170
00:06:55,667 --> 00:06:57,461
But they're not.
They're just a little shit dog.
171
00:06:57,461 --> 00:06:58,841
That is Guillermo,
172
00:06:58,841 --> 00:07:00,947
and he's not going
to have any of that anymore.
173
00:07:00,947 --> 00:07:03,293
But I'm sure
something interesting
174
00:07:03,295 --> 00:07:04,916
will happen
to Guillermo eventually.
175
00:07:07,334 --> 00:07:10,612
Fine. I will fix.
176
00:07:12,201 --> 00:07:14,271
How are you guys doing
with this whole thing ending?
177
00:07:14,858 --> 00:07:17,137
Do you need to talk to someone?
Or... 'Cause I'm here.
178
00:07:21,831 --> 00:07:22,831
There, there, buddy.
179
00:07:22,831 --> 00:07:24,004
Listen, you know I'm not
180
00:07:24,004 --> 00:07:27,042
the most sentimental SOB
on the planet,
181
00:07:27,043 --> 00:07:29,769
but, uh,
one time when I was down,
182
00:07:29,769 --> 00:07:31,874
a wise man said something
183
00:07:31,875 --> 00:07:34,531
that really put it all
into perspective.
184
00:07:34,533 --> 00:07:36,120
What'd he say?
185
00:07:36,120 --> 00:07:41,264
Don't cry because it's over.
Smile because it happened.
186
00:07:41,988 --> 00:07:44,715
I think I read that on a mug,
but thank you.
187
00:07:44,716 --> 00:07:46,095
- That's very nice.
- Sure.
188
00:07:46,096 --> 00:07:47,855
Knock-knock.
Knock-knock, knocking.
189
00:07:47,856 --> 00:07:50,961
Colin Robinson, would you mind
if I had a word with Guillermo?
190
00:07:50,963 --> 00:07:52,240
No, not at all. We're done.
191
00:07:52,896 --> 00:07:54,206
Thank you, Colin.
192
00:07:54,207 --> 00:07:55,829
Yeah, don't... don't hug me.
193
00:07:56,831 --> 00:08:00,454
Guillermo, I know that this is
a big change for you.
194
00:08:00,456 --> 00:08:03,216
But in life, we always
go through big changes.
195
00:08:03,216 --> 00:08:05,666
For example,
when I was a young boy,
196
00:08:05,668 --> 00:08:07,841
my favorite color was red.
197
00:08:07,841 --> 00:08:11,810
But now my favorite color
is orange.
198
00:08:11,812 --> 00:08:14,502
- Sorry, just remembered one thing.
- Yeah.
199
00:08:14,504 --> 00:08:17,886
It's not the number of breaths
we take,
200
00:08:17,887 --> 00:08:21,476
but the number of moments
that take our breath away.
201
00:08:22,062 --> 00:08:23,339
That's nice. Thank you.
202
00:08:23,341 --> 00:08:24,204
All right. Later.
203
00:08:25,274 --> 00:08:27,033
Goodbyes are hard.
204
00:08:27,033 --> 00:08:28,276
Yeah.
205
00:08:28,276 --> 00:08:30,415
I once waved farewell
206
00:08:30,417 --> 00:08:33,245
to a departing train
for over three hours,
207
00:08:33,246 --> 00:08:36,110
and then I realized
that it wasn't a train at all.
208
00:08:36,111 --> 00:08:39,183
It was a flatbed truck
full of port-a-potties.
209
00:08:39,770 --> 00:08:41,841
- One more quick one.
- I'm talking here!
210
00:08:41,841 --> 00:08:44,499
"We laughed until we had to cry.
211
00:08:44,500 --> 00:08:49,365
We loved right down to our
last goodbye. We were the best."
212
00:08:49,366 --> 00:08:53,059
St. Elmo's Fire, 1985.
Okay, later.
213
00:08:54,302 --> 00:08:57,236
Guillermo, things end!
214
00:08:58,099 --> 00:08:59,514
And that hurts!
215
00:08:59,514 --> 00:09:01,549
It's just
the suddenness of it all.
216
00:09:01,551 --> 00:09:03,068
It's hitting me so quickly, you know?
I just have all these feelings...
217
00:09:03,070 --> 00:09:05,208
- Uh, Guillermo, you're Irish, right?
- No.
218
00:09:05,210 --> 00:09:07,211
Okay, great. Then you
probably haven't heard this one.
219
00:09:07,211 --> 00:09:10,076
"May the road
rise up to meet you.
220
00:09:10,076 --> 00:09:12,871
May the wind be always
at your back.
221
00:09:12,873 --> 00:09:15,529
May the sun..."
Fuck, I always forget this part.
222
00:09:15,530 --> 00:09:17,427
Yeah, why don't you think about
it and come back? Or just not.
223
00:09:17,428 --> 00:09:18,567
All right.
I'll leave you guys to it.
224
00:09:20,950 --> 00:09:23,710
Where was I? I can't even remember
what the fuck I was saying.
225
00:09:23,711 --> 00:09:27,057
You were saying that...
...goodbyes are hard.
226
00:09:27,058 --> 00:09:29,784
Yes. So why don't you
stop being a little bitch?
227
00:09:29,786 --> 00:09:31,924
Come downstairs
and we can all be together
228
00:09:31,926 --> 00:09:33,720
during your hour of need.
229
00:09:33,721 --> 00:09:36,308
House meeting!
House meeting!
230
00:09:36,309 --> 00:09:37,897
Oh, good. You are all here.
231
00:09:37,898 --> 00:09:38,966
- Excellent.
- Excuse me.
232
00:09:38,967 --> 00:09:41,763
Uh... House meeting item
number one.
233
00:09:41,764 --> 00:09:45,352
I want to talk about
general hygiene in the cell.
234
00:09:45,354 --> 00:09:47,286
Please finish
a whole victim first
235
00:09:47,287 --> 00:09:49,735
before moving on
to the next one, okay?
236
00:09:49,736 --> 00:09:50,909
- Oh, yeah. That's nasty.
- Copy that.
237
00:09:50,911 --> 00:09:53,256
- Shove it up your asshole.
- Just do it.
238
00:09:53,258 --> 00:09:55,327
What else do we have here?
Oh, yes.
239
00:09:55,328 --> 00:09:57,399
House meeting item number two.
240
00:09:57,399 --> 00:09:58,813
It has come to my attention
241
00:09:58,815 --> 00:10:01,783
that Guillermo has become
very emotional
242
00:10:01,783 --> 00:10:03,784
because the documentary
is ending.
243
00:10:03,785 --> 00:10:06,442
- No, I'll be fine. Thank you.
- You're not fine.
244
00:10:06,443 --> 00:10:07,684
- I'โm fine.
- You're a blubbering mess.
245
00:10:07,686 --> 00:10:09,376
And I think
we should discuss it.
246
00:10:09,378 --> 00:10:12,311
Gizmo has become addicted to
the limelight, quite obviously.
247
00:10:12,312 --> 00:10:13,828
What? No, I haven't.
248
00:10:13,830 --> 00:10:16,349
He is but a walking shadow,
a poor player,
249
00:10:16,350 --> 00:10:19,178
who struts and frets his hour
upon the stage
250
00:10:19,179 --> 00:10:21,321
and then is heard no more.
251
00:10:22,494 --> 00:10:24,943
Laszlo, that is so profound.
252
00:10:24,945 --> 00:10:27,360
Thank you very much. I just
thought of it a second ago.
253
00:10:27,360 --> 00:10:29,741
You know what? One time
I did see Guillermo take
254
00:10:29,743 --> 00:10:32,469
a little can of Pringles
255
00:10:32,470 --> 00:10:35,748
off the table of snacks
that the documentary crew uses.
256
00:10:35,749 --> 00:10:37,611
So, maybe he's worried
257
00:10:37,613 --> 00:10:39,959
that he won't be able
to steal food anymore.
258
00:10:39,960 --> 00:10:41,442
Not stealing.
259
00:10:41,443 --> 00:10:44,032
No, he's sad because
he has to end his secret affair
260
00:10:44,033 --> 00:10:45,515
with Nate, the boom operator.
261
00:10:45,517 --> 00:10:47,379
- What?
- Guillermo, you dirty dog.
262
00:10:47,380 --> 00:10:49,796
You know, another time
I saw Guillermo take
263
00:10:49,797 --> 00:10:52,004
as many Tic Tacs
as he could fit in his hands.
264
00:10:52,005 --> 00:10:53,628
Okay.
265
00:10:53,629 --> 00:10:55,802
You people know nothing
about human psychologies.
266
00:10:55,802 --> 00:10:57,665
Guillermo is afraid
267
00:10:57,667 --> 00:11:00,773
that he has wasted
16 years of his life serving us
268
00:11:00,774 --> 00:11:02,774
and it has prevented him
from growing
269
00:11:02,775 --> 00:11:04,432
- or changing in any way.
- Good point.
270
00:11:04,432 --> 00:11:07,019
The ending of this documentary
is giving him
271
00:11:07,020 --> 00:11:09,539
a preview of the ending
of his own frail, human life.
272
00:11:09,541 --> 00:11:12,231
Does that sound right, Gizmo?
Does that resonate?
273
00:11:12,232 --> 00:11:14,787
I think the question that
Gizmo is asking himself is,
274
00:11:14,788 --> 00:11:16,961
"To be or not to be?"
275
00:11:17,168 --> 00:11:22,241
Because that is the question
Gizmo is asking himself.
276
00:11:22,243 --> 00:11:23,416
So eloquent.
277
00:11:23,417 --> 00:11:24,969
Again,
just off the top of my head.
278
00:11:24,970 --> 00:11:27,385
Just gonna circle back
to what I was saying.
279
00:11:27,386 --> 00:11:28,524
Guillermo is very worried
280
00:11:28,525 --> 00:11:30,836
that he will feel
equally as unfulfilled
281
00:11:30,837 --> 00:11:32,701
by his own life's journey
and meaning.
282
00:11:32,701 --> 00:11:33,908
Be well, everyone.
283
00:11:33,909 --> 00:11:35,186
- It's not.
- I know what it is.
284
00:11:35,187 --> 00:11:37,809
It's Greg,
the A-camera operator, right?
285
00:11:37,811 --> 00:11:39,605
Is it Greg,
the A-camera operator,
286
00:11:39,605 --> 00:11:41,365
that you've been
secretly fucking?
287
00:11:41,365 --> 00:11:43,504
- No.
- And does Nate, the boom operator,
288
00:11:43,505 --> 00:11:45,610
- know about this?
- I'm not having affairs with anyone.
289
00:11:45,611 --> 00:11:49,130
Or is it Frank the grip
that looks a lot like Nandor?
290
00:11:49,131 --> 00:11:51,548
- He doesn't look like me.
- No, that's not it.
291
00:11:51,548 --> 00:11:52,859
No. No offense.
292
00:11:52,860 --> 00:11:54,274
You must get upset
that things end, right?
293
00:11:54,274 --> 00:11:57,173
Wouldn't mind if this
house meeting ended soon.
294
00:11:57,174 --> 00:11:58,899
So what if the documentary ends?
295
00:11:58,900 --> 00:12:01,350
Before you know it,
a new documentary crew
296
00:12:01,350 --> 00:12:04,043
will come in and make a whole
new documentary about us.
297
00:12:04,043 --> 00:12:06,389
Well, that seems
highly unlikely.
298
00:12:06,390 --> 00:12:09,288
Excuse me. This is not even
the first documentary
299
00:12:09,289 --> 00:12:10,256
that was made about us.
300
00:12:11,395 --> 00:12:12,432
What?
301
00:12:15,124 --> 00:12:17,850
House meeting!
House meeting!
302
00:12:17,850 --> 00:12:20,472
Oh, good. You are all here.
Excellent.
303
00:12:20,474 --> 00:12:23,958
Right. Uh, house meeting item
number one.
304
00:12:23,960 --> 00:12:27,618
I want to talk about
general hygiene in the cell.
305
00:12:27,619 --> 00:12:30,138
Please, please, please finish
a whole victim
306
00:12:30,139 --> 00:12:32,243
before moving on
to the next, okay?
307
00:12:34,107 --> 00:12:36,039
Well, I wouldn't have to keep
saying it if we just did it.
308
00:12:36,040 --> 00:12:38,008
Jerry, yes.
New business?
309
00:12:38,009 --> 00:12:40,286
Extremely old business.
310
00:12:40,287 --> 00:12:42,806
I really think we need to start
making more progress
311
00:12:42,807 --> 00:12:44,289
conquering America.
312
00:12:44,290 --> 00:12:46,326
Um, hello? We have been
making some progress.
313
00:12:46,326 --> 00:12:48,327
We've already got
some of Ashley Street.
314
00:12:48,328 --> 00:12:49,778
Laszlo, are you hearing this?
315
00:12:49,778 --> 00:12:51,572
Yes, yes. Very good. Thank you!
316
00:12:51,573 --> 00:12:53,125
That's it.
317
00:12:53,126 --> 00:12:54,956
Wait, where are you going?
318
00:12:54,956 --> 00:12:57,302
I'll tell you where I'm going.
I'm going into super-slumber.
319
00:12:57,303 --> 00:12:59,269
- He was always saying that.
- Here we go again.
320
00:12:59,270 --> 00:13:02,307
The cheek on it! Laszlo! Hello?
321
00:13:02,308 --> 00:13:03,585
- Eureka!
- What?
322
00:13:03,586 --> 00:13:06,519
I've got it! Now,
if I increase the voltage
323
00:13:06,519 --> 00:13:09,279
to the diaphragm muscles,
the heart should start beating
324
00:13:09,280 --> 00:13:12,491
of its own accord,
much like this.
325
00:13:15,495 --> 00:13:16,667
Oh, fucking hell.
326
00:13:16,668 --> 00:13:18,323
Oh, Laszlo.
327
00:13:18,325 --> 00:13:22,327
Oh, hey. Big article
here on the water main break.
328
00:13:22,328 --> 00:13:25,124
"That was the worst flood I've
seen since the Great Flood
329
00:13:25,125 --> 00:13:29,610
of 1892, says local resident
Nandor Lee, a dentist."
330
00:13:29,611 --> 00:13:31,716
Nandor, you fucking idiot!
331
00:13:31,717 --> 00:13:33,926
Now everyone's going to know
that we are vampires,
332
00:13:33,927 --> 00:13:35,548
and that we've lived here
for hundreds of years.
333
00:13:35,548 --> 00:13:37,687
Everyone grab their disguises.
334
00:13:37,688 --> 00:13:39,793
We've gotta hit the road
before they come for us.
335
00:13:41,417 --> 00:13:43,556
Everybody, grab your go bags!
336
00:13:43,557 --> 00:13:48,354
No! This is where we make
our final sta...
337
00:13:48,355 --> 00:13:50,562
Oh, damn it!
338
00:13:50,563 --> 00:13:52,530
Maybe they don't think
we are vampires.
339
00:13:52,532 --> 00:13:54,498
I just said that I'm a dentist.
340
00:13:54,499 --> 00:13:58,121
No, you idiot! You said
"Nandor the Relentless."
341
00:13:58,123 --> 00:14:00,365
They thought you said
"Nandor Lee, a dentist."
342
00:14:00,366 --> 00:14:02,332
Shit.
343
00:14:02,333 --> 00:14:03,990
Who the fuck are you? And how the fuck
did you get in here?
344
00:14:03,990 --> 00:14:06,648
- And a pleasure to meet you, young lady.
- Oh.
345
00:14:06,649 --> 00:14:09,720
My name's Daytona,
Jackie Daytona.
346
00:14:09,721 --> 00:14:13,033
And I hail from Tucson.
Tucson, "Arizonia."
347
00:14:13,034 --> 00:14:15,346
Is this guy here to kill us?
348
00:14:15,346 --> 00:14:17,038
It's me, Laszlo!
349
00:14:17,038 --> 00:14:19,591
Oh, Laszlo, did you just see
the very sexy man
350
00:14:19,592 --> 00:14:21,559
from "Arizonia"? That's...
351
00:14:21,561 --> 00:14:23,769
Do you know what? Never mind.
We have to go and hit the road.
352
00:14:23,769 --> 00:14:26,702
- Yes, we should.
- No, I surrender to no one!
353
00:14:26,703 --> 00:14:28,152
- Come on! - I've gotta do one more thing,
my darling.
354
00:14:28,153 --> 00:14:30,051
Leave it!
355
00:14:30,052 --> 00:14:32,363
She thinks I'm gonna leave here
without my witch's skin hat.
356
00:14:32,364 --> 00:14:34,538
- Leave it!
- Well, that would be bullshit.
357
00:14:34,538 --> 00:14:35,609
I'm standing my ground!
358
00:14:41,062 --> 00:14:43,133
Wow. Lot of the stuff
that happened
359
00:14:43,134 --> 00:14:45,998
while I was here
happened before.
360
00:14:45,999 --> 00:14:47,931
I mean,
there was no me in there,
361
00:14:47,932 --> 00:14:50,036
but I was having
very fun adventure.
362
00:14:50,037 --> 00:14:51,831
So, did the documentary
ever come out?
363
00:14:51,831 --> 00:14:54,282
No. They filmed us
for ten years,
364
00:14:54,283 --> 00:14:56,422
but then they decided
that they didn't have
365
00:14:56,423 --> 00:14:57,734
enough good material.
366
00:14:57,735 --> 00:14:59,874
Yeah. Said it's just a bunch
of boring people
367
00:14:59,875 --> 00:15:01,841
doing the same old shit
day after day.
368
00:15:01,841 --> 00:15:04,567
Nothing changes.
No one ever grows.
369
00:15:04,568 --> 00:15:07,121
- It's pointless. Yada yada.
- That too.
370
00:15:07,123 --> 00:15:08,951
See, this is what I've been
trying to say, you know?
371
00:15:08,952 --> 00:15:10,400
We've gotten a second chance
372
00:15:10,402 --> 00:15:12,749
to set the record straight
on... on vampire life.
373
00:15:12,750 --> 00:15:14,854
We can't stop filming.
Just not now.
374
00:15:14,855 --> 00:15:16,096
They haven't even
scratched the surface
375
00:15:16,097 --> 00:15:18,650
you know, of the glory
and majesty of vampirism.
376
00:15:18,652 --> 00:15:20,963
- They haven't even really...
- Guillermo. Guillermo, sweetie.
377
00:15:20,965 --> 00:15:23,828
Would you mind
if I use my deep understanding
378
00:15:23,830 --> 00:15:27,004
of human psychologies
to offer up some help for you?
379
00:15:27,004 --> 00:15:28,418
No, thank you. I'm fine, Nadja.
380
00:15:28,419 --> 00:15:30,213
Okay,
well I'm gonna do it anyway.
381
00:15:30,215 --> 00:15:32,527
I want you to know that
I'm talking with you, not at you.
382
00:15:32,528 --> 00:15:34,253
- Thank you.
- And I say this with love.
383
00:15:34,254 --> 00:15:36,187
It's over!
384
00:15:37,671 --> 00:15:39,639
- Did you receive that, or...
- What?
385
00:15:44,298 --> 00:15:47,335
If you really feel like you need
a special ending to this,
386
00:15:47,336 --> 00:15:49,268
you have about an hour
to make it happen, cap'n.
387
00:15:49,269 --> 00:15:51,510
Actually, now about a half hour.
388
00:15:51,511 --> 00:15:54,825
Why don't you do that little
dance you've been dying to do?
389
00:15:54,826 --> 00:15:57,275
- Then we can call it a night.
- Dance.
390
00:15:57,277 --> 00:15:59,312
- Come on, boy. Dance!
- Dance! Dance! Dance!
391
00:15:59,312 --> 00:16:00,761
Dance! Dance! Dance! Dance!
392
00:16:00,763 --> 00:16:02,868
Stop! We need an ending.
It has to be good! Okay?
393
00:16:02,869 --> 00:16:05,111
It has to be good,
and it has to mean something.
394
00:16:05,905 --> 00:16:08,287
Give viewers emotional closure.
395
00:16:08,288 --> 00:16:09,943
He's absolutely right.
396
00:16:09,945 --> 00:16:12,394
A lot of shows biff it when it
comes to sticking the landing.
397
00:16:12,394 --> 00:16:13,913
I can't tell you
how many comments
398
00:16:13,913 --> 00:16:15,950
I've written about
this very topic.
399
00:16:15,951 --> 00:16:18,192
Check me out
in the discussion threads
400
00:16:18,193 --> 00:16:21,679
on Reddit, IndieWire,
Variety, Deadline,
401
00:16:21,681 --> 00:16:26,581
TV Guide, TV Insider, IMDb,
Hollywood Reporter, Den of Geek.
402
00:16:26,581 --> 00:16:29,341
Oh, oh. I just got
the perfect ending.
403
00:16:29,342 --> 00:16:30,999
Great.
404
00:16:31,000 --> 00:16:33,864
- Guillermo becomes a vampire.
- Mm-hmm. Fuck me.
405
00:16:33,865 --> 00:16:35,970
We did that already last year.
406
00:16:35,971 --> 00:16:38,144
- Did we?
- Yes, we did.
407
00:16:38,144 --> 00:16:39,731
We turned Guillermo
into a vampire,
408
00:16:39,732 --> 00:16:41,147
and then Guillermo decided,
409
00:16:41,148 --> 00:16:42,701
"I don't want to be
a vampire anymore."
410
00:16:42,701 --> 00:16:43,735
So we had to
turn him back again.
411
00:16:43,736 --> 00:16:45,150
Took fucking ages.
412
00:16:45,152 --> 00:16:46,532
Really should have
finished filming
413
00:16:46,533 --> 00:16:48,051
at that point, I think.
Great out.
414
00:16:48,052 --> 00:16:49,534
Okay, come on.
There has to be something
415
00:16:49,536 --> 00:16:51,053
we've learned
over the past six years.
416
00:16:51,054 --> 00:16:53,745
You know, how we've grown,
life lesson.
417
00:16:53,746 --> 00:16:55,091
What have we learned?
418
00:16:55,092 --> 00:16:56,886
Don't turn Guillermo
into a fucking vampire.
419
00:16:56,888 --> 00:16:58,577
Okay. Anyone else?
420
00:16:58,578 --> 00:17:00,062
Uh...
421
00:17:00,063 --> 00:17:01,721
A lesson we've learned.
422
00:17:03,135 --> 00:17:04,653
How we've grown,
how we've changed.
423
00:17:04,826 --> 00:17:07,623
Right? Anyone?
424
00:17:08,555 --> 00:17:10,383
Laszlo, come on.
You're a man of science,
425
00:17:10,384 --> 00:17:12,557
so surely you must
have learned something.
426
00:17:12,558 --> 00:17:14,386
Oh. All right, then.
427
00:17:16,287 --> 00:17:17,321
Okay.
428
00:17:19,393 --> 00:17:21,048
Yeah.
429
00:17:21,049 --> 00:17:23,949
And then fucked each
other senseless. How's that?
430
00:17:23,950 --> 00:17:25,536
- Very nice.
- Good. It's good.
431
00:17:25,537 --> 00:17:27,228
Anyone else?
The Guide.
432
00:17:27,229 --> 00:17:28,849
You know what? Sure,
I think I might have
433
00:17:28,851 --> 00:17:30,749
something to contribute.
434
00:17:30,750 --> 00:17:32,301
- Thank you! Great.
- All right.
435
00:17:32,302 --> 00:17:35,893
So, all of us in this room
are immigrants.
436
00:17:36,479 --> 00:17:38,859
We have come from far-off lands
437
00:17:38,861 --> 00:17:41,483
to this New World
for a fresh start.
438
00:17:42,588 --> 00:17:44,797
- And even though we're vampires...
- Some of us.
439
00:17:44,798 --> 00:17:47,593
...this country would not be
what it is without us.
440
00:17:47,594 --> 00:17:52,563
And we would not be
who we are without this country.
441
00:17:52,564 --> 00:17:53,737
- Mmm. Yeah.
- Yes.
442
00:17:53,738 --> 00:17:55,462
That's beautiful.
443
00:17:55,463 --> 00:17:59,778
But lately it seems like there
a lot of other immigrants
444
00:17:59,778 --> 00:18:02,573
entering this great country
illegally.
445
00:18:02,574 --> 00:18:04,023
- Okay.
- And we cannot...
446
00:18:04,230 --> 00:18:05,403
We don't think we wanna end
on that note.
447
00:18:05,404 --> 00:18:06,750
I'm just saying.
448
00:18:06,750 --> 00:18:07,682
Colin, how 'bout you?
What have you learned?
449
00:18:07,682 --> 00:18:08,820
MAGAFV.
450
00:18:08,821 --> 00:18:09,821
- Well...
- What?
451
00:18:09,823 --> 00:18:11,098
MAGAFV.
452
00:18:11,099 --> 00:18:13,307
Make America great again
for vampires.
453
00:18:13,308 --> 00:18:14,964
We gotta...
454
00:18:14,965 --> 00:18:16,759
We need to edit that part out.
And probably burn that thing.
455
00:18:16,760 --> 00:18:18,278
Oh, my big boy.
456
00:18:18,279 --> 00:18:21,247
This really is so much simpler
than you are making it.
457
00:18:21,248 --> 00:18:24,354
If you really need
this special ending,
458
00:18:24,355 --> 00:18:25,700
hello, I'm a vampire.
459
00:18:25,701 --> 00:18:27,252
I can just hypnotize everyone
who watches this,
460
00:18:27,253 --> 00:18:28,944
and give them the ending
they would find most satisfying.
461
00:18:28,945 --> 00:18:29,911
How would that even work?
462
00:18:29,912 --> 00:18:30,981
Like this.
463
00:18:31,949 --> 00:18:33,846
You who are watching this,
464
00:18:33,846 --> 00:18:37,746
will now see
the most perfect ending
465
00:18:37,747 --> 00:18:43,994
you could possibly imagine with
your simple little human minds.
466
00:18:48,586 --> 00:18:49,828
Honey.
467
00:18:53,693 --> 00:18:54,522
Honey, wake up.
468
00:18:55,695 --> 00:18:58,009
- You won't believe
the dream I just had. - Mmm.
469
00:19:00,010 --> 00:19:01,150
Don't you wanna hear about it?
470
00:19:11,539 --> 00:19:13,782
All right, Nandor. What is it?
471
00:19:14,818 --> 00:19:19,996
I was a vampire, and I lived
with a bunch of other vampires
472
00:19:19,997 --> 00:19:21,721
in this old house
in Staten Island.
473
00:19:23,103 --> 00:19:25,415
I'm happy for you. Good night.
474
00:19:26,174 --> 00:19:29,075
Nothing. Nothing made sense
in this place.
475
00:19:30,385 --> 00:19:32,145
There was this vampire couple.
476
00:19:32,146 --> 00:19:35,875
He was, like, a old-timey,
British type guy.
477
00:19:36,565 --> 00:19:40,707
And his wife was from
this small Mediterranean island.
478
00:19:41,708 --> 00:19:42,983
And she was, like,
479
00:19:42,984 --> 00:19:46,298
super aggressive
and cleverer than me
480
00:19:49,336 --> 00:19:51,233
And there was this bald guy
who was,
481
00:19:51,234 --> 00:19:52,269
like, really boring...
482
00:19:54,340 --> 00:19:55,170
but on purpose.
483
00:19:57,619 --> 00:20:00,726
And you were, like,
my butler or something.
484
00:20:02,003 --> 00:20:03,487
Well, that settles it.
485
00:20:03,488 --> 00:20:05,938
No more Japanese food
before you go to bed.
486
00:20:05,939 --> 00:20:06,905
Good night.
487
00:20:15,880 --> 00:20:19,019
And we were all having sex
with each other all the time.
488
00:20:19,020 --> 00:20:20,471
Not with you, Guillermo.
489
00:20:21,057 --> 00:20:22,781
Go back to sleep.
490
00:20:22,782 --> 00:20:24,405
Good night, honey.
491
00:20:34,105 --> 00:20:37,038
So will the hypnosis work?
492
00:20:37,038 --> 00:20:38,729
Probably. Maybe.
493
00:20:38,730 --> 00:20:41,284
I mean, I did use
very extra powerful hypnosis.
494
00:20:41,285 --> 00:20:42,457
So anyone who watches,
495
00:20:42,458 --> 00:20:44,942
its IQ will drop by ten
to 20 points
496
00:20:44,943 --> 00:20:46,426
due to the brain scramblies.
497
00:20:46,427 --> 00:20:48,739
But that's the price
of business,
498
00:20:48,740 --> 00:20:50,051
is it not?
499
00:20:51,156 --> 00:20:54,330
I, uh... I actually have
something I'd like to say
500
00:20:54,332 --> 00:20:58,853
regarding what I've learned
these past few years.
501
00:20:58,854 --> 00:21:00,992
We're born into families,
502
00:21:00,993 --> 00:21:04,307
and-and my family wasn't...
wasn't great.
503
00:21:04,307 --> 00:21:07,759
But we also have
our chosen families.
504
00:21:08,795 --> 00:21:12,590
Uh, people who we choose
to surround ourselves with.
505
00:21:12,592 --> 00:21:15,042
They may not be
your blood relatives
506
00:21:15,250 --> 00:21:18,837
but they look out for you
and you look out for them.
507
00:21:18,838 --> 00:21:20,253
Mmm.
508
00:21:20,255 --> 00:21:23,050
And they accept you
for who you are
509
00:21:23,258 --> 00:21:26,811
and lift you up
when you're down.
510
00:21:26,813 --> 00:21:30,679
Being here tonight with you guys
makes me realize, um...
511
00:21:31,817 --> 00:21:33,300
There, there.
512
00:21:33,301 --> 00:21:38,824
Makes me realize how much
I dearly miss my chosen family,
513
00:21:38,825 --> 00:21:43,035
who all died
in a steamboat accident in 1906,
514
00:21:43,036 --> 00:21:46,038
leaving me with no choice but to
hang out with you stinky turds.
515
00:21:46,038 --> 00:21:48,108
Okay, you know what?
I tried and...
516
00:21:48,109 --> 00:21:50,042
No. You know what,
Guillermo? You're right.
517
00:21:50,836 --> 00:21:52,079
This is an important moment
518
00:21:52,287 --> 00:21:54,529
and it requires important words.
Excuse me?
519
00:21:55,324 --> 00:21:58,463
I too, like Colin Robinson,
have been thinking
520
00:21:58,464 --> 00:22:02,502
not just about this world
but my own life.
521
00:22:02,503 --> 00:22:05,471
From my humble beginnings as
a foot soldier in Al Quolanudar
522
00:22:06,127 --> 00:22:08,646
to my reign of terror
as a great warrior,
523
00:22:08,647 --> 00:22:13,030
pillaging and killing
whilst riding my horse, John.
524
00:22:13,031 --> 00:22:14,480
From becoming a vampire
525
00:22:14,480 --> 00:22:16,723
to arriving
in this land of plenty.
526
00:22:16,724 --> 00:22:18,553
I've lived a full life,
527
00:22:18,554 --> 00:22:20,692
but there's always been
something missing
528
00:22:20,693 --> 00:22:24,076
and it is now that I realize
what that something is:
529
00:22:25,699 --> 00:22:28,701
An underground
crime fighting lair
530
00:22:28,701 --> 00:22:31,808
accessible only
by an elevator coffin thingy.
531
00:22:32,016 --> 00:22:34,880
Now, hear me out,
use a lever in the coffin,
532
00:22:34,881 --> 00:22:36,296
- you pull it, the floor opens up...
- Okay.
533
00:22:36,502 --> 00:22:37,642
- ...and the coffin...
- Okay. Okay.
534
00:22:37,848 --> 00:22:39,780
I'm talking here.
535
00:22:39,781 --> 00:22:41,059
Well, I feel like you've only thought about this
for the last two weeks.
536
00:22:42,440 --> 00:22:44,131
Thank you for shitting
on my dream.
537
00:22:44,132 --> 00:22:45,305
- I wasn't sh...
- In fact, you know,
538
00:22:45,511 --> 00:22:47,065
that's a really good name
for this documentary.
539
00:22:47,066 --> 00:22:48,927
Thank You For Shitting
All Over My Dream.
540
00:22:48,929 --> 00:22:49,929
Okay, fine. You know what?
541
00:22:49,930 --> 00:22:51,723
- I'm out.
- Wait. No, Guillermo.
542
00:22:51,724 --> 00:22:53,173
Why don't you tell us
what you've learned?
543
00:22:53,174 --> 00:22:54,933
Better still,
why don't you tell it in song?
544
00:22:54,934 --> 00:22:57,351
Oh, yes. And you could do
a little dance as well.
545
00:22:57,352 --> 00:22:58,938
- Yeah, and a jig. Do a jig.
- Dance, boy.
546
00:22:58,939 --> 00:23:00,801
Dance.
Dance. Dance.
547
00:23:00,803 --> 00:23:02,355
Dance. Dance. Dance. Dance.
548
00:23:02,356 --> 00:23:05,944
Silence! There'll be no dancing
or jigging or singing.
549
00:23:05,945 --> 00:23:08,223
Guillermo, you have the floor.
Speak from the heart.
550
00:23:08,224 --> 00:23:09,810
Okay.
551
00:23:09,811 --> 00:23:11,054
I believe in you.
552
00:23:11,055 --> 00:23:13,090
- Thank you.
- Make it good.
553
00:23:13,092 --> 00:23:14,436
- I guess...
- To the camera.
554
00:23:14,438 --> 00:23:15,680
Okay.
555
00:23:15,886 --> 00:23:16,923
- I guess...
- To that camera.
556
00:23:19,925 --> 00:23:20,753
- I guess...
- Don't biff it.
557
00:23:21,961 --> 00:23:23,549
So...
558
00:23:24,689 --> 00:23:26,690
I guess I came to this house
559
00:23:26,691 --> 00:23:29,107
because I wanted to be
a vampire.
560
00:23:30,005 --> 00:23:31,454
And I became one.
561
00:23:32,627 --> 00:23:34,042
Well, briefly.
562
00:23:34,215 --> 00:23:36,322
It just wasn't for me, um...
563
00:23:37,598 --> 00:23:38,944
But I stayed in the house.
564
00:23:40,015 --> 00:23:41,188
And why did I stay?
565
00:23:41,189 --> 00:23:43,776
Well...
...I mean, for 16 years,
566
00:23:43,777 --> 00:23:46,744
I was chasing this dream,
you know?
567
00:23:46,746 --> 00:23:50,127
- And when that dream was gone...
- Shit.
568
00:23:50,128 --> 00:23:51,231
...I still stayed.
569
00:23:51,232 --> 00:23:53,096
My darling.
What is he doing?
570
00:23:53,096 --> 00:23:54,787
- I think humans like to think...
- He's fucking that bear.
571
00:23:54,788 --> 00:23:56,651
- ...that we have thousands of roads...
- Can you make him stop?
572
00:23:56,652 --> 00:23:58,239
we can choose from, right?
573
00:23:58,240 --> 00:24:00,240
- I don't think I can.
- We only have two, really.
574
00:24:00,241 --> 00:24:02,346
- He'll stop when he's finished.
- You're only always leaving home...
575
00:24:02,347 --> 00:24:04,832
- If you know what I mean.
- ...or you always coming back to home.
576
00:24:04,833 --> 00:24:06,592
I don't mind
that he's humping the bear...
577
00:24:06,593 --> 00:24:08,284
What is home?
I'm glad you asked.
578
00:24:08,285 --> 00:24:09,940
He's making eye contact
with me directly while he does it.
579
00:24:09,941 --> 00:24:11,632
Home is essentially
where your friends are.
580
00:24:11,633 --> 00:24:13,288
- Friends...
- Don't make eye contact...
581
00:24:13,289 --> 00:24:15,117
You able to hear me?
Is the mic gonna pick it up?
582
00:24:15,118 --> 00:24:17,809
- I was talking about friends...
- Guide lady, look me.
583
00:24:17,810 --> 00:24:20,192
- ...who are there to build you up, you know?
- Worth a try.
584
00:24:20,192 --> 00:24:22,505
They are there to support you.
They weren't just...
585
00:24:22,506 --> 00:24:25,266
- I was finding it...
- They're there. They become a part of you.
586
00:24:25,267 --> 00:24:29,925
They've made you who you are.
They are your everything.
587
00:24:29,926 --> 00:24:31,617
- Nice.
- Thank you.
588
00:24:33,550 --> 00:24:35,518
Oh, okay. I guess,
they're clapping for the Monster
589
00:24:35,519 --> 00:24:37,174
and whatever they did
with the bear.
590
00:24:37,175 --> 00:24:39,246
Guillermo, you won't believe
what just happened.
591
00:24:39,247 --> 00:24:41,351
The Monster fucked that bear.
592
00:24:41,352 --> 00:24:43,871
Some wild and whacky stuff.
593
00:24:43,872 --> 00:24:46,977
- Now he's ripped his penis off.
- Oh, no.
594
00:24:46,978 --> 00:24:48,324
He's handing it to The Guide,
595
00:24:48,325 --> 00:24:50,221
and they say romance is dead.
596
00:24:50,222 --> 00:24:52,845
If Gizmo is not gonna sing...
597
00:24:52,846 --> 00:24:54,260
- Cheers.
- ...then I might.
598
00:24:54,261 --> 00:24:55,538
Yeah. No.
599
00:24:55,538 --> 00:24:56,815
I love the singsong.
Wanna join?
600
00:24:56,816 --> 00:24:59,162
You guys go ahead.
601
00:25:09,863 --> 00:25:10,795
Everyone, join in.
602
00:25:41,688 --> 00:25:43,310
- Everyone except The Guide.
- Yeah.
603
00:25:58,359 --> 00:25:59,704
Guillermo, I was very moved
604
00:25:59,705 --> 00:26:02,295
by your final words of wisdom
to camera.
605
00:26:03,641 --> 00:26:04,746
Thank you.
606
00:26:06,540 --> 00:26:09,818
To be honest, Guillermo,
I was also a little sad
607
00:26:09,819 --> 00:26:11,923
when they said
the documentary was ending.
608
00:26:11,924 --> 00:26:15,134
But after giving it
a lot of thought,
609
00:26:15,134 --> 00:26:16,549
I think it's a good thing
610
00:26:16,550 --> 00:26:20,242
that the cameras
aren't filming us all the time.
611
00:26:20,243 --> 00:26:21,519
Why is that?
612
00:26:21,520 --> 00:26:22,970
Lots of reasons.
613
00:26:22,971 --> 00:26:26,213
Such as?
614
00:26:26,214 --> 00:26:28,906
You know those big lights that
they use when they film us?
615
00:26:28,907 --> 00:26:30,079
Mm-hmm.
616
00:26:30,080 --> 00:26:31,943
Sometimes they get too hot.
617
00:26:31,944 --> 00:26:34,362
And when they do,
they give off a smell.
618
00:26:34,568 --> 00:26:37,086
And when I smell that smell,
619
00:26:37,087 --> 00:26:38,744
I think my hair is on fire.
620
00:26:40,021 --> 00:26:41,816
So I definitely won't miss that.
621
00:26:41,817 --> 00:26:44,923
And how about one...
one of the other reasons?
622
00:26:47,166 --> 00:26:48,307
Actually, you know, that's it.
623
00:26:54,209 --> 00:26:55,072
- Wait.
- Yes.
624
00:26:55,797 --> 00:26:59,006
I think you should know
that tomorrow
625
00:26:59,007 --> 00:27:02,355
when you wake up,
I won't be here.
626
00:27:03,874 --> 00:27:05,875
What even are you talking
about, Guillermo?
627
00:27:07,186 --> 00:27:08,635
It's time to move on.
628
00:27:08,636 --> 00:27:10,742
It's been time for me to move on
629
00:27:10,950 --> 00:27:13,365
for quite a while now.
630
00:27:13,365 --> 00:27:18,026
And with the documentary
and everything ending,
631
00:27:19,406 --> 00:27:21,165
I mean...
632
00:27:21,166 --> 00:27:22,340
...what other kind of sign
do I need from the universe?
633
00:27:23,721 --> 00:27:27,000
So I'm going to do that.
634
00:27:27,691 --> 00:27:29,346
But what about us joining forces
635
00:27:29,347 --> 00:27:32,142
and fighting crime
in a coequal partnership?
636
00:27:32,143 --> 00:27:35,144
Operating out of a hidden
underground lair
637
00:27:35,145 --> 00:27:38,978
accessible exclusively
by a top-secret coffin elevator.
638
00:27:39,771 --> 00:27:40,703
Tell you what.
639
00:27:42,221 --> 00:27:45,018
- Wherever I go, wherever I am,
- Mm-hmm.
640
00:27:46,019 --> 00:27:48,675
- I'll look at the news every night.
- Hmm.
641
00:27:48,676 --> 00:27:53,854
And if I ever hear of some
magnificent fearsome
642
00:27:53,855 --> 00:27:57,997
half-man, half-bat
bringing evildoers to justice,
643
00:27:59,999 --> 00:28:01,378
I'll know who that was.
644
00:28:01,380 --> 00:28:02,794
Because it will be me.
645
00:28:02,795 --> 00:28:05,556
Yeah. That's kinda what I meant.
646
00:28:06,522 --> 00:28:08,525
Goodbye, Guillermo.
647
00:28:12,079 --> 00:28:14,392
Goodbye, Master.
648
00:28:14,393 --> 00:28:16,221
You can call me Nandor.
649
00:28:19,018 --> 00:28:20,087
I know.
650
00:28:22,987 --> 00:28:25,299
But you'll always be
Master to me.
651
00:29:07,894 --> 00:29:09,549
Tail slate.
652
00:29:12,242 --> 00:29:13,105
Ladder.
653
00:29:17,248 --> 00:29:18,972
Right there.
654
00:29:24,601 --> 00:29:27,085
Hi. Sorry. Excuse me.
655
00:29:27,086 --> 00:29:30,328
Sorry. Sorry, guys. Sorry.
Just a minute. I need to...
656
00:29:30,329 --> 00:29:31,503
Hold the work.
657
00:29:32,401 --> 00:29:33,263
- Thank you.
- Yeah.
658
00:29:34,299 --> 00:29:35,473
Sorry.
659
00:29:39,994 --> 00:29:43,101
Guillermo, I thought
I'd never see you again.
660
00:29:43,102 --> 00:29:44,826
No, I just said those things
661
00:29:44,827 --> 00:29:46,554
because I wanted to give
the documentary an ending.
662
00:29:46,760 --> 00:29:50,038
So we can commence with
our crime fighting partnership?
663
00:29:50,039 --> 00:29:53,386
No. I really do need to do
my own thing.
664
00:29:53,387 --> 00:29:55,631
But just because
we don't work together,
665
00:29:55,632 --> 00:29:56,804
doesn't mean
we can't be friends.
666
00:29:56,805 --> 00:29:58,219
Friends?
667
00:29:58,220 --> 00:29:59,186
Yeah.
668
00:30:00,499 --> 00:30:03,086
Guillermo, I've never allowed
you to do this before, but...
669
00:30:06,228 --> 00:30:07,988
come and sit with me
inside my coffin.
670
00:30:07,989 --> 00:30:08,989
Really?
671
00:30:08,990 --> 00:30:11,095
- Mm-hmm.
- Oh.
672
00:30:16,066 --> 00:30:18,376
To be friends would be cool.
673
00:30:18,377 --> 00:30:20,655
But you know
what would be really cool?
674
00:30:20,656 --> 00:30:21,519
What?
675
00:30:26,903 --> 00:30:31,010
Are you kidding me?
What? When did you do this?
676
00:30:31,011 --> 00:30:33,565
- I've been working on it a while.
- Well, does it work?
677
00:30:33,566 --> 00:30:37,294
There's only one way to find out.
Guillermo, let's roll.
678
00:30:37,500 --> 00:30:39,986
Wait. Wait. Wait. Wait.
679
00:31:01,559 --> 00:31:04,388
Now before we go into
the reading of the letter...
680
00:31:04,390 --> 00:31:07,598
So this is a rough cut, right?
You're open to notes?
681
00:31:07,599 --> 00:31:09,048
Colin Robinson.
682
00:31:09,049 --> 00:31:11,707
Please, finish a whole victim
before moving on
683
00:31:11,708 --> 00:31:12,984
to a next one, okay?
684
00:31:13,192 --> 00:31:14,743
I do say that a lot, don't I?
685
00:31:14,744 --> 00:31:17,435
So this is going to be
on the television?
686
00:31:17,436 --> 00:31:19,127
I bloody hope not.
687
00:31:19,128 --> 00:31:21,164
- Well, I get the gist.
- It's not hygienic!
688
00:31:21,372 --> 00:31:22,580
Think I do too.
52318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.