Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,628 --> 00:00:40,629
[CREATURES SQUEALING]
2
00:00:40,630 --> 00:00:43,633
[HISSING, SNARLING]
3
00:00:53,768 --> 00:00:55,519
I am Knull.
4
00:00:55,520 --> 00:00:57,396
God of the void.
5
00:00:57,397 --> 00:00:59,900
Slicer of worlds.
6
00:01:00,025 --> 00:01:02,151
Long ago,
7
00:01:02,152 --> 00:01:05,112
when light invaded my kingdom,
8
00:01:05,113 --> 00:01:08,366
my symbiote children betrayed me
9
00:01:09,117 --> 00:01:11,578
and imprisoned me here.
10
00:01:15,916 --> 00:01:19,501
At last,
a codex has been created.
11
00:01:19,502 --> 00:01:22,796
It is the key to my freedom.
12
00:01:22,797 --> 00:01:25,926
It will unlock this prison.
13
00:01:26,051 --> 00:01:30,304
I order you to search
the corners of the universe
14
00:01:30,305 --> 00:01:33,641
until you find this key.
15
00:01:33,642 --> 00:01:36,978
Find me the codex.
16
00:01:37,103 --> 00:01:37,979
[GROWLING]
17
00:01:38,104 --> 00:01:40,273
[CODEX PULSING]
18
00:01:42,525 --> 00:01:43,525
[GROWLS]
19
00:01:43,526 --> 00:01:45,611
And when I escape,
20
00:01:45,612 --> 00:01:47,988
and annihilate
every living planet
21
00:01:47,989 --> 00:01:52,118
and destroy
my symbiote offspring,
22
00:01:52,244 --> 00:01:54,329
I will reward you...
23
00:01:55,163 --> 00:01:56,623
with your lives.
24
00:01:56,748 --> 00:01:59,042
[CHITTERING]
25
00:01:59,167 --> 00:02:00,919
[PORTALS PULSATE]
26
00:02:12,931 --> 00:02:15,934
[LATIN AMERICAN MUSIC PLAYING]
27
00:02:32,993 --> 00:02:34,868
EDDIE: So you're saying
in this universe,
28
00:02:34,869 --> 00:02:36,788
there's these superhero people.
29
00:02:36,913 --> 00:02:37,998
All right.
30
00:02:38,873 --> 00:02:41,959
So tell me again
about your purple alien friend
31
00:02:41,960 --> 00:02:44,004
who really loves stones.
32
00:02:44,879 --> 00:02:46,922
'Cause I'll tell you what, man,
33
00:02:46,923 --> 00:02:50,426
aliens, they do not love stones.
34
00:02:50,427 --> 00:02:51,719
- VENOM: Eddie, don't start.
- No.
35
00:02:51,720 --> 00:02:54,180
No, they do not love stones.
36
00:02:55,098 --> 00:02:56,099
Do you know what they love?
37
00:02:57,183 --> 00:02:59,185
They love eating brains!
38
00:02:59,978 --> 00:03:01,104
Because that's what they do.
39
00:03:01,813 --> 00:03:05,441
Señor, he made
my family disappear.
40
00:03:05,442 --> 00:03:06,651
For five years.
41
00:03:09,195 --> 00:03:10,906
Five years, huh?
42
00:03:12,782 --> 00:03:14,242
Well, that is a long time.
43
00:03:15,869 --> 00:03:16,870
All right.
44
00:03:16,995 --> 00:03:18,079
VENOM: Eddie!
45
00:03:18,830 --> 00:03:20,373
We are drunk!
46
00:03:21,333 --> 00:03:23,627
- [VENOM BURPS]
- [PORTAL PULSATES]
47
00:03:28,590 --> 00:03:30,342
[EDDIE SCREAMS]
48
00:03:33,929 --> 00:03:35,304
VENOM: We're home!
49
00:03:35,305 --> 00:03:37,307
I'm so done
with the multi-verse shit.
50
00:03:38,016 --> 00:03:40,018
And I like our version
of the barman better.
51
00:03:40,143 --> 00:03:42,686
Ow. My head hurts.
52
00:03:42,687 --> 00:03:44,188
I feel like I'm drunk,
53
00:03:44,189 --> 00:03:46,608
but I'm also hungover
at the same time.
54
00:03:46,733 --> 00:03:48,860
VENOM: Eddie!
You want a Bloody María.
55
00:03:49,527 --> 00:03:50,528
Oh yeah!
56
00:03:52,364 --> 00:03:54,032
[VENOM HUMS BACKGROUND SONG]
57
00:03:54,157 --> 00:03:56,116
- No.
- I don't want a drink.
58
00:03:56,117 --> 00:03:57,410
[CONTINUES HUMMING]
59
00:03:59,663 --> 00:04:02,165
Stop! You are destroying
this man's bar!
60
00:04:08,880 --> 00:04:09,923
VENOM: Tequila!
61
00:04:10,048 --> 00:04:12,676
I'm having the time
of my life, Eddie!
62
00:04:13,885 --> 00:04:15,511
I'd rather have
a glass of water.
63
00:04:15,512 --> 00:04:16,930
VENOM: Be a man, Eddie.
64
00:04:18,430 --> 00:04:21,101
We should've been a bartender!
65
00:04:25,522 --> 00:04:27,065
- Tequila!
- I did it.
66
00:04:27,190 --> 00:04:28,191
VENOM: I did it.
67
00:04:30,694 --> 00:04:33,238
What the hell were those things?
68
00:04:34,406 --> 00:04:35,949
I was born with them.
69
00:04:37,242 --> 00:04:40,245
Freaking bar!
I'm done with this shit!
70
00:04:40,370 --> 00:04:42,871
- [EDDIE SIGHS]
- [NEWS JINGLE PLAYING]
71
00:04:42,872 --> 00:04:45,708
This is Kelly Roulet
reporting from San Francisco.
72
00:04:45,709 --> 00:04:48,127
Police are still
trying to locate
73
00:04:48,128 --> 00:04:49,837
former reporter
Eddie Brock for questioning...
74
00:04:49,838 --> 00:04:51,131
Oh no.
75
00:04:51,256 --> 00:04:54,175
...after the tragic death
of Detective Patrick Mulligan.
76
00:04:54,301 --> 00:04:55,385
No.
77
00:04:55,510 --> 00:04:57,636
Detective Mulligan
was found impaled
78
00:04:57,637 --> 00:05:00,222
amidst a series
of bizarre happenings
79
00:05:00,223 --> 00:05:01,725
at the city's cathedral.
80
00:05:01,850 --> 00:05:03,435
They think that I killed him.
81
00:05:03,560 --> 00:05:05,561
{\an8}How long can he
evade authorities?
82
00:05:05,562 --> 00:05:07,063
{\an8}Only time will tell.
83
00:05:07,188 --> 00:05:09,481
VENOM: If we are
on the news here,
84
00:05:09,482 --> 00:05:12,485
we are on the news everywhere.
85
00:05:14,154 --> 00:05:15,863
Well, we can't go back
to San Francisco.
86
00:05:15,864 --> 00:05:17,406
And I'm not staying down here,
87
00:05:17,407 --> 00:05:20,200
hiding for the rest of my life
in Mexico, that's for sure.
88
00:05:20,201 --> 00:05:21,493
VENOM: Where will we go?
89
00:05:21,494 --> 00:05:23,413
I don't know. I don't know.
90
00:05:27,167 --> 00:05:28,585
Ooh.
91
00:05:29,544 --> 00:05:31,546
That could work. Hey.
92
00:05:31,671 --> 00:05:32,796
This judge got me
93
00:05:32,797 --> 00:05:34,715
- kicked out of New York.
- VENOM: What a dick!
94
00:05:34,716 --> 00:05:37,426
Yeah, I still got a ton
of shit on him too.
95
00:05:37,427 --> 00:05:40,971
VENOM: I've always wanted
to see the Statue of Liberty.
96
00:05:40,972 --> 00:05:43,225
Maybe we could blackmail him.
97
00:05:44,184 --> 00:05:46,352
And clear my name.
98
00:05:46,353 --> 00:05:47,437
VENOM: Let's go!
99
00:05:48,104 --> 00:05:50,732
- Road trip!
- Let's get the hell out of here.
100
00:05:51,900 --> 00:05:53,443
VENOM: Keep the change!
101
00:05:56,238 --> 00:05:59,031
- [GROANS]
- [SIGN CRACKLING]
102
00:05:59,032 --> 00:06:02,077
We keep our heads down,
and we keep moving.
103
00:06:05,121 --> 00:06:06,956
VENOM: We are fugitives!
104
00:06:06,957 --> 00:06:09,501
We are on the run!
105
00:06:09,626 --> 00:06:12,294
Yes, we are innocent. Yes.
106
00:06:12,295 --> 00:06:16,549
But I will eat every bad guy
that gets in our way.
107
00:06:16,550 --> 00:06:18,385
I need a Tylenol.
108
00:06:19,344 --> 00:06:20,345
[GROANS SOFTLY]
109
00:06:21,763 --> 00:06:24,140
[INDISTINCT CHITTERING]
110
00:06:26,434 --> 00:06:27,602
[HOWLING]
111
00:06:31,439 --> 00:06:32,773
Do you hear that?
112
00:06:32,774 --> 00:06:34,276
[VENOM GRUNTS]
113
00:06:39,656 --> 00:06:41,241
[INDISTINCT CONVERSATION]
114
00:06:41,366 --> 00:06:44,368
[DISTANT SCREAMS]
115
00:06:44,369 --> 00:06:46,328
VENOM: Someone's in trouble.
116
00:06:46,329 --> 00:06:48,372
And I need fuel for the road.
117
00:06:48,373 --> 00:06:49,457
Yeah, okay.
118
00:06:51,835 --> 00:06:53,837
[ELECTRICITY CRACKLING]
119
00:07:09,519 --> 00:07:10,686
[WOMAN SCREAMS]
120
00:07:10,687 --> 00:07:11,938
VENOM: That way.
121
00:07:22,866 --> 00:07:24,242
Bad men, Eddie.
122
00:07:25,702 --> 00:07:29,080
Are we the Lethal Protector,
or not?
123
00:07:33,376 --> 00:07:34,627
Do your thing.
124
00:07:34,628 --> 00:07:35,795
VENOM: Easy-peasy.
125
00:07:52,562 --> 00:07:53,563
Jesus.
126
00:07:53,688 --> 00:07:55,357
[BARKING]
127
00:07:55,482 --> 00:07:57,025
[DOG WHIMPERING]
128
00:08:01,446 --> 00:08:02,488
VENOM: Cute!
129
00:08:02,489 --> 00:08:04,282
I promise not to eat it.
130
00:08:06,409 --> 00:08:08,160
They're fighting dogs.
131
00:08:08,161 --> 00:08:11,248
VENOM: I draw the line
at fighting dogs, pal.
132
00:08:12,582 --> 00:08:15,417
[MAN WHISTLING]
133
00:08:15,418 --> 00:08:17,879
[SPEAKING SPANISH]
134
00:08:18,004 --> 00:08:20,465
[IN ENGLISH] Oye, vato,
you're in the wrong place.
135
00:08:22,008 --> 00:08:23,009
Oh, hello.
136
00:08:23,134 --> 00:08:24,594
This is our territory.
137
00:08:25,971 --> 00:08:27,556
Well, I assume
138
00:08:27,681 --> 00:08:29,390
by the threatening look
on your faces
139
00:08:29,391 --> 00:08:32,309
that I oughta be scared, right?
140
00:08:34,729 --> 00:08:37,940
But you took
the wrong path, hermano.
141
00:08:37,941 --> 00:08:39,400
We can't let you leave.
142
00:08:40,568 --> 00:08:42,570
I have a headache
143
00:08:42,571 --> 00:08:46,240
on account of the fact
that I was drinking a lot.
144
00:08:46,241 --> 00:08:47,325
I'm gonna be honest.
145
00:08:47,450 --> 00:08:51,787
I have a really dark
and unpredictable side to me.
146
00:08:51,788 --> 00:08:53,540
We all have monsters inside us.
147
00:08:54,291 --> 00:08:55,416
Not like this.
148
00:08:55,417 --> 00:08:58,003
So dark that it is highly likely
149
00:08:58,128 --> 00:09:01,422
to tear your head off
and feed it
150
00:09:01,423 --> 00:09:02,591
to your asshole.
151
00:09:02,716 --> 00:09:04,466
VENOM: Or me!
You can feed it to me!
152
00:09:04,467 --> 00:09:06,011
Yeah, or I can feed it to him.
153
00:09:07,721 --> 00:09:09,805
All right. Look. Whoa, whoa.
Come on. I got a suggestion.
154
00:09:09,806 --> 00:09:11,098
No. Stop speaking.
155
00:09:11,099 --> 00:09:13,183
I'm not gonna stop speaking.
This is for you.
156
00:09:13,184 --> 00:09:15,437
I'm doing this
for your benefit, all right?
157
00:09:15,562 --> 00:09:17,939
I don't have to. Okay?
So pay attention.
158
00:09:18,064 --> 00:09:20,108
We're gonna find all of these
dogs loving forever homes
159
00:09:20,233 --> 00:09:22,569
because what you're doing
is reprehensible.
160
00:09:22,694 --> 00:09:25,362
What does your mother
think of you, man?
161
00:09:25,363 --> 00:09:27,364
My mother's dead, culero.
162
00:09:27,365 --> 00:09:28,742
VENOM: You made it awkward!
163
00:09:29,409 --> 00:09:30,410
I'm sorry to hear that.
164
00:09:30,535 --> 00:09:32,787
[CONTINUES IN SPANISH] Huh?
165
00:09:39,461 --> 00:09:41,462
I'm giving you a chance.
166
00:09:41,463 --> 00:09:43,839
Sweetie, I really am
giving you a chance.
167
00:09:43,840 --> 00:09:45,217
You should probably take it.
168
00:09:52,265 --> 00:09:53,350
VENOM: Say when.
169
00:09:53,475 --> 00:09:54,768
When.
170
00:09:55,602 --> 00:09:56,436
[GROANS]
171
00:09:58,396 --> 00:09:59,898
[ROCK MUSIC PLAYING]
172
00:10:04,110 --> 00:10:06,237
Hola, bitches.
173
00:10:06,238 --> 00:10:08,156
[HOWLING]
174
00:10:09,449 --> 00:10:11,660
- [DOGS BARKING]
- [SCREAMS]
175
00:10:28,760 --> 00:10:29,594
Oh!
176
00:10:31,846 --> 00:10:33,056
Who's a bad boy?
177
00:10:33,181 --> 00:10:35,475
- [GUNSHOTS]
- [MAN SCREAMING]
178
00:10:40,605 --> 00:10:42,148
VENOM: Now that's
some sturdy footwear!
179
00:10:42,274 --> 00:10:43,108
[SCREAMING]
180
00:10:44,609 --> 00:10:46,403
- [GASPS]
- Where you going?
181
00:10:47,862 --> 00:10:49,239
Home. [CHUCKLES NERVOUSLY]
182
00:10:49,364 --> 00:10:50,407
Nah.
183
00:10:51,616 --> 00:10:54,869
[ALL SCREAMING]
184
00:10:58,957 --> 00:11:00,041
What...
185
00:11:01,126 --> 00:11:02,127
are you?
186
00:11:04,337 --> 00:11:05,796
We are...
187
00:11:05,797 --> 00:11:07,464
We are Venom!
188
00:11:07,465 --> 00:11:09,133
We are...
189
00:11:09,134 --> 00:11:10,843
- Venom!
- No!
190
00:11:10,844 --> 00:11:12,261
- Oh!
- Yeah.
191
00:11:12,262 --> 00:11:13,470
- We...
- We...
192
00:11:13,471 --> 00:11:16,308
are Venom.
193
00:11:17,142 --> 00:11:18,143
What?
194
00:11:19,644 --> 00:11:22,230
[WHISPERS] We are totally gonna
need to work on that.
195
00:11:23,273 --> 00:11:24,316
[GROWLS]
196
00:11:31,031 --> 00:11:33,158
VENOM: That was delicious!
197
00:11:33,283 --> 00:11:34,992
You're welcome.
198
00:11:34,993 --> 00:11:36,536
Thank you.
199
00:11:36,661 --> 00:11:39,330
VENOM: You take me
to all the finest places!
200
00:11:39,331 --> 00:11:41,165
Let's get the hell out of here.
201
00:11:41,166 --> 00:11:42,542
Where's my shoe?
202
00:11:43,460 --> 00:11:44,877
Oh, hey, buddy!
203
00:11:44,878 --> 00:11:47,172
That's my shoe!
That's my shoe. That's my shoe!
204
00:11:47,297 --> 00:11:48,840
Give me my shoe.
205
00:11:51,801 --> 00:11:53,261
[WHIMPERING]
206
00:11:55,805 --> 00:11:57,307
VENOM: These will fit.
207
00:11:57,974 --> 00:11:59,267
Now we are on the run
208
00:11:59,392 --> 00:12:01,268
for something
we actually did do.
209
00:12:01,269 --> 00:12:03,854
And I got stuck with a superhero
who can't fly.
210
00:12:03,855 --> 00:12:04,940
VENOM: Wanna bet?
211
00:12:09,653 --> 00:12:10,487
[CHITTERING]
212
00:12:15,992 --> 00:12:17,327
[DOG BARKS DISTANTLY]
213
00:12:17,452 --> 00:12:18,662
[CONTINUES CHITTERING]
214
00:12:30,840 --> 00:12:32,133
MAN: There you are.
215
00:12:35,428 --> 00:12:37,097
Get me General Strickland.
216
00:12:56,950 --> 00:12:57,951
What the...?
217
00:13:03,623 --> 00:13:04,624
[VIAL ZAPS]
218
00:13:06,543 --> 00:13:07,919
Viral shedding.
219
00:13:09,296 --> 00:13:10,880
These things wanna live.
220
00:13:20,015 --> 00:13:22,142
Tell me about the man
who was just here.
221
00:13:27,188 --> 00:13:29,941
He was acting, like, crazy.
Talking to himself.
222
00:13:30,984 --> 00:13:32,110
What was he saying?
223
00:13:33,278 --> 00:13:38,449
He had these big,
massive, wild arms.
224
00:13:38,450 --> 00:13:39,910
They were bobbling like this.
225
00:13:42,412 --> 00:13:43,413
Bring him.
226
00:13:45,749 --> 00:13:47,375
- [ELECTRICAL CRACKLING]
- [GROANING]
227
00:14:02,599 --> 00:14:04,433
GIRL: You think there are
another brother and sister
228
00:14:04,434 --> 00:14:05,685
on one of those stars...
229
00:14:07,145 --> 00:14:09,105
looking at the same sky?
230
00:14:09,773 --> 00:14:11,065
I'll be able to tell you
one day.
231
00:14:11,066 --> 00:14:12,734
- [THUNDER RUMBLING]
- [GROANS SOFTLY]
232
00:14:15,153 --> 00:14:16,654
My twin brother...
233
00:14:16,655 --> 00:14:18,615
a future NASA scientist.
234
00:14:19,824 --> 00:14:21,159
One day.
235
00:14:24,871 --> 00:14:26,957
When thunder roars,
head indoors.
236
00:14:39,261 --> 00:14:40,095
[GROANS]
237
00:14:44,766 --> 00:14:45,767
No!
238
00:14:45,892 --> 00:14:46,726
[GRUNTS]
239
00:14:48,520 --> 00:14:50,063
[CELL PHONE VIBRATES,
CHIMES]
240
00:15:10,041 --> 00:15:11,876
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
241
00:15:18,133 --> 00:15:19,426
SOLDIER 1: He's on life support.
242
00:15:19,551 --> 00:15:21,845
SOLDIER 2: Get him
to emergency symbiosis now.
243
00:15:35,191 --> 00:15:36,651
It should be you.
244
00:15:38,820 --> 00:15:40,404
REPORTER: This just came across
our news desk
245
00:15:40,405 --> 00:15:41,488
and it bears repeating:
246
00:15:41,489 --> 00:15:44,992
For all of you alien enthusiasts
out there, it's a sad day.
247
00:15:44,993 --> 00:15:48,996
Washington has finally announced
the decommissioning of Area 51.
248
00:15:48,997 --> 00:15:50,706
The controversial site is famous
249
00:15:50,707 --> 00:15:53,042
for its alleged testing
on aliens.
250
00:15:53,043 --> 00:15:54,502
In other news today...
251
00:16:07,849 --> 00:16:10,435
Right this way. Come on up.
252
00:16:25,825 --> 00:16:26,867
Strickland.
253
00:16:26,868 --> 00:16:28,578
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
254
00:16:38,338 --> 00:16:40,756
[INDISTINCT CHATTER]
255
00:16:40,757 --> 00:16:42,384
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
256
00:16:44,177 --> 00:16:46,137
- It's finally happening, then.
- Yeah.
257
00:16:47,097 --> 00:16:50,183
Yes, ma'am. Be nothing left
but rock and dust.
258
00:16:50,308 --> 00:16:51,934
And roaches.
259
00:16:51,935 --> 00:16:54,353
Even the biggest of bangs
couldn't kill 'em.
260
00:16:54,354 --> 00:16:57,565
They've been around 280 million
years. And counting.
261
00:16:57,566 --> 00:16:58,942
I did not know that, Dr. Paine.
262
00:16:59,067 --> 00:16:59,985
[CHUCKLES SOFTLY]
263
00:17:06,324 --> 00:17:07,324
Good to go.
264
00:17:07,325 --> 00:17:08,952
- Have a good one, Gus.
- You too.
265
00:17:42,694 --> 00:17:45,113
- Thank you.
- Yes, ma'am.
266
00:17:50,493 --> 00:17:53,329
Morning, Dr. Paine,
we'll keep 'em safe for you.
267
00:17:53,330 --> 00:17:55,248
I still don't think anyone
wants my old beater, Jim.
268
00:17:55,373 --> 00:17:57,042
Never judge a book by its cover.
269
00:17:57,167 --> 00:17:58,168
[DR. PAINE CHUCKLES]
270
00:18:01,338 --> 00:18:04,215
Early morning wake-up,
General Strickland.
271
00:18:04,216 --> 00:18:06,634
Looks like
all your dreams came true.
272
00:18:06,635 --> 00:18:08,887
I know how that must bug you.
273
00:18:09,846 --> 00:18:12,097
He arrived shortly
before you did.
274
00:18:12,098 --> 00:18:13,933
Did our new friend
give him any trouble?
275
00:18:13,934 --> 00:18:15,768
You see,
that's exactly the problem.
276
00:18:15,769 --> 00:18:16,852
What?
277
00:18:16,853 --> 00:18:18,396
Your assumption
we're meeting friends.
278
00:18:20,315 --> 00:18:22,150
- Morning.
- [WOMAN] Good morning.
279
00:18:22,984 --> 00:18:24,735
The bonding was successful.
280
00:18:24,736 --> 00:18:25,946
I heard.
281
00:18:30,533 --> 00:18:32,243
You always have this
look on your face
282
00:18:32,244 --> 00:18:33,662
like something terrible
is imminent.
283
00:18:33,787 --> 00:18:34,870
Because in my line of work
284
00:18:34,871 --> 00:18:37,039
something terrible
is always imminent.
285
00:18:37,040 --> 00:18:39,542
We contain them, you study them.
286
00:18:39,668 --> 00:18:41,127
It's how it works.
287
00:18:48,343 --> 00:18:49,552
DR. PAINE: Let's have a look.
288
00:18:49,553 --> 00:18:51,387
- Hello, doctor.
- Morning.
289
00:18:51,388 --> 00:18:53,640
His other symbiote
left him for dead.
290
00:18:55,809 --> 00:18:57,352
We saved him.
291
00:18:57,477 --> 00:18:58,603
He would have died.
292
00:19:02,274 --> 00:19:03,483
Oh, try lowering those levels.
293
00:19:10,323 --> 00:19:11,741
Morning, Sadie.
294
00:19:11,866 --> 00:19:13,201
SADIE: Let me get that.
295
00:19:13,326 --> 00:19:14,952
FORREST:
We got this down in Mexico.
296
00:19:14,953 --> 00:19:17,247
Hi. Welcome.
297
00:19:18,456 --> 00:19:19,916
Any more on
where the rest of him is?
298
00:19:20,041 --> 00:19:22,460
- We're gettin' there.
- Update me as you have it.
299
00:19:24,713 --> 00:19:26,338
I don't get this obsession.
300
00:19:26,339 --> 00:19:28,758
I told you.
My mom made me this pin.
301
00:19:28,884 --> 00:19:29,926
It's July.
302
00:19:30,927 --> 00:19:32,596
- I'll see you in there.
- DR. PAINE: Mm-mm.
303
00:19:34,097 --> 00:19:35,515
Everyone on this side...
304
00:19:36,474 --> 00:19:38,225
is weird.
305
00:19:38,226 --> 00:19:39,768
Leave her alone, Rex.
306
00:19:39,769 --> 00:19:42,856
God forbid anyone should
actually enjoy their work.
307
00:19:52,574 --> 00:19:54,451
[RUMBLING]
308
00:19:57,203 --> 00:19:59,079
Area 51 will be
fully decommissioned
309
00:19:59,080 --> 00:20:00,414
by the end of the week.
310
00:20:00,415 --> 00:20:01,957
It's just a shipwreck anyway,
311
00:20:01,958 --> 00:20:03,793
and they're tired
of the tourists.
312
00:20:03,919 --> 00:20:06,211
But we don't exist down here.
313
00:20:06,212 --> 00:20:07,672
A hundred feet subsurface...
314
00:20:07,797 --> 00:20:10,300
undetectable to any human...
315
00:20:11,134 --> 00:20:12,469
or nonhuman.
316
00:20:12,594 --> 00:20:14,929
No one's phoning home from here.
317
00:20:14,930 --> 00:20:16,388
My brother's greatest ambition
318
00:20:16,389 --> 00:20:19,309
was to work up there at 51
doing what I do.
319
00:20:20,477 --> 00:20:21,560
And I wish
I could have shown him
320
00:20:21,561 --> 00:20:22,812
what we've built down here.
321
00:20:22,938 --> 00:20:23,939
[PANTING]
322
00:20:27,150 --> 00:20:28,276
SADIE: You're okay.
323
00:20:29,027 --> 00:20:30,028
Just...
324
00:20:31,363 --> 00:20:33,406
try to breathe. Okay?
325
00:20:35,033 --> 00:20:36,492
DR. PAINE: When my brother
and I were kids
326
00:20:36,493 --> 00:20:39,996
they told us that UFOs were just
weather balloons, space trash.
327
00:20:40,121 --> 00:20:43,291
Kubrick directed the moon
landing in a Hollywood studio.
328
00:20:44,125 --> 00:20:45,501
Cool story.
329
00:20:45,502 --> 00:20:47,587
Where are you going? This first.
330
00:20:47,712 --> 00:20:49,381
Is there an increased risk
of exposure?
331
00:20:50,257 --> 00:20:52,550
It's not us I'm worried about.
332
00:20:52,551 --> 00:20:55,094
You know we carry all kinds
of viruses and bacteria
333
00:20:55,095 --> 00:20:56,805
that could be harmful
to a sensitive lifeform.
334
00:20:56,930 --> 00:20:59,474
And we don't know exactly
what we're dealing with here.
335
00:21:00,183 --> 00:21:01,768
As long as we're keeping
the guests safe.
336
00:21:08,775 --> 00:21:10,443
This is the first time
we've had a host
337
00:21:10,569 --> 00:21:11,902
compatible with
one of our symbiotes.
338
00:21:11,903 --> 00:21:13,905
And now we'll be able
to talk to one.
339
00:21:16,157 --> 00:21:17,242
Monsters.
340
00:21:32,799 --> 00:21:35,594
He's been experiencing panic
surges since we bonded him.
341
00:21:35,719 --> 00:21:38,513
You try "Jingle Bells"?
So soothing.
342
00:21:38,638 --> 00:21:40,724
Wow, why didn't I think of that?
343
00:21:42,851 --> 00:21:44,060
Release him.
344
00:21:48,648 --> 00:21:49,774
Monsters.
345
00:21:52,736 --> 00:21:54,988
I'm Dr. Paine. Teddy.
346
00:21:56,114 --> 00:21:57,574
You're safe here.
347
00:21:57,699 --> 00:21:59,159
We're gonna help you.
348
00:22:00,493 --> 00:22:01,703
Both of you.
349
00:22:03,788 --> 00:22:05,707
The transfer was successful.
350
00:22:06,917 --> 00:22:08,126
We had no choice.
351
00:22:08,251 --> 00:22:09,836
We had to try and save you.
352
00:22:17,344 --> 00:22:18,678
Monsters.
353
00:22:26,645 --> 00:22:27,979
You're broken too.
354
00:22:36,988 --> 00:22:37,989
May I...?
355
00:22:42,410 --> 00:22:43,745
May I ask you some questions?
356
00:22:49,125 --> 00:22:51,461
Is the symbiote
communicating with you?
357
00:22:54,172 --> 00:22:55,297
Do you hear it?
358
00:22:55,298 --> 00:22:58,468
[HIGH-PITCHED FEEDBACK]
359
00:22:58,593 --> 00:23:00,178
Sound distresses them.
360
00:23:02,931 --> 00:23:03,932
Okay.
361
00:23:07,561 --> 00:23:09,646
- Why are they here?
- What do they want?
362
00:23:09,771 --> 00:23:10,939
Safe haven.
363
00:23:11,648 --> 00:23:12,649
Safe haven?
364
00:23:12,774 --> 00:23:14,401
We were running.
365
00:23:15,068 --> 00:23:16,694
Is he talking
about the other symbiotes?
366
00:23:16,695 --> 00:23:18,196
I think so.
367
00:23:18,989 --> 00:23:22,492
His creatures
search the universe for us.
368
00:23:23,201 --> 00:23:24,953
But we will be found.
369
00:23:27,205 --> 00:23:30,500
And when we are,
he will kill us all.
370
00:23:32,711 --> 00:23:33,712
Who?
371
00:23:34,421 --> 00:23:36,006
There will be nothing left.
372
00:23:37,465 --> 00:23:38,508
Here? On Earth?
373
00:23:42,220 --> 00:23:43,346
Why were they running?
374
00:23:44,514 --> 00:23:47,808
Because there is a dark,
375
00:23:47,809 --> 00:23:51,020
cold sea
376
00:23:51,021 --> 00:23:53,398
around this universe.
377
00:23:53,523 --> 00:23:54,900
What is it?
378
00:23:56,276 --> 00:23:58,069
[GROWLS, ECHOES]
379
00:24:02,616 --> 00:24:04,910
You don't wanna know.
380
00:24:07,162 --> 00:24:08,413
[HIGH-PITCHED FEEDBACK]
381
00:24:12,334 --> 00:24:14,168
[SCREAMS]
382
00:24:14,169 --> 00:24:16,880
MULLIGAN: I've seen the future.
383
00:24:19,257 --> 00:24:21,051
[LAUGHING MANIACALLY]
384
00:24:23,220 --> 00:24:24,679
[RHYTHMIC WHIRRING]
385
00:24:25,680 --> 00:24:27,182
[LAUGHING MANIACALLY]
386
00:24:27,432 --> 00:24:28,516
[RUMBLING]
387
00:24:34,147 --> 00:24:36,816
[SPEAKING SYMBIOTE-LIKE]
The darkness
388
00:24:38,235 --> 00:24:42,447
has teeth.
389
00:24:47,577 --> 00:24:48,911
This is your captain speaking.
390
00:24:48,912 --> 00:24:52,916
We are currently cruising
at a comfortable 31,000 feet.
391
00:24:53,041 --> 00:24:55,709
If you look out there
to your left just now,
392
00:24:55,710 --> 00:24:58,003
you'll see the Grand Canyon.
393
00:24:58,004 --> 00:25:00,340
[SCREAMS]
394
00:25:00,465 --> 00:25:01,549
VENOM: Told you we could fly.
395
00:25:01,550 --> 00:25:03,008
Oh my God!
396
00:25:03,009 --> 00:25:04,385
VENOM: Direct to New York.
397
00:25:04,386 --> 00:25:06,345
My mouth is so dry!
398
00:25:06,346 --> 00:25:08,097
VENOM: And we clear your name.
399
00:25:08,098 --> 00:25:10,267
It's so unpleasantly cold!
400
00:25:12,018 --> 00:25:13,644
How does Tom Cruise do this?
401
00:25:13,645 --> 00:25:15,688
VENOM: He doesn't whine
like a little bitch!
402
00:25:15,689 --> 00:25:17,148
[GROWLS]
403
00:25:17,274 --> 00:25:18,316
[HOWLS]
404
00:25:21,152 --> 00:25:23,280
[CODEX PULSING]
405
00:25:26,408 --> 00:25:27,616
[ALL SCREAM]
406
00:25:27,617 --> 00:25:28,910
EDDIE: What was that?
407
00:25:32,247 --> 00:25:33,455
What is that?
408
00:25:33,456 --> 00:25:35,250
Oh fuck!
409
00:25:38,253 --> 00:25:39,379
[SCREAMS]
410
00:25:43,008 --> 00:25:44,259
[VENOM SCREAMS]
411
00:25:58,565 --> 00:26:01,025
I'm sorry, Eddie,
but I got to disappear.
412
00:26:01,026 --> 00:26:03,068
- What, now?
- VENOM: We're in deep shit!
413
00:26:03,069 --> 00:26:04,154
[EDDIE SCREAMING]
414
00:26:05,363 --> 00:26:07,407
Why did you do that?
415
00:26:08,241 --> 00:26:09,701
VENOM: I will explain.
416
00:26:10,535 --> 00:26:12,495
No! No!
417
00:26:12,996 --> 00:26:14,164
[SCREAMING]
418
00:26:16,249 --> 00:26:17,959
No! No!
419
00:26:21,671 --> 00:26:22,672
[GROANS]
420
00:26:23,924 --> 00:26:25,174
I'm gonna go ahead and say that
421
00:26:25,175 --> 00:26:27,761
this is the shittest hangover
of all time.
422
00:26:28,637 --> 00:26:30,137
VENOM: Look at it, Eddie.
423
00:26:30,138 --> 00:26:32,932
Isn't it just astonishing?
424
00:26:32,933 --> 00:26:34,351
Oh, shut up.
425
00:26:34,476 --> 00:26:37,102
VENOM: I don't think
I mind living here forever.
426
00:26:37,103 --> 00:26:40,606
EDDIE: We just came face-to-face
with a literal death machine.
427
00:26:40,607 --> 00:26:43,235
Forever seems pretty optimistic.
428
00:26:49,157 --> 00:26:51,367
MAN: [OVER RADIO] With the
decommissioning of Area 51,
429
00:26:51,368 --> 00:26:54,954
will the Pentagon finally admit
that they've been holding UAPs?
430
00:26:54,955 --> 00:26:57,957
That's "unidentified aerial
phenomena" to you.
431
00:26:57,958 --> 00:26:59,417
Yeah, Dad, we know.
432
00:26:59,542 --> 00:27:02,170
What I wouldn't give to see
who built one of those things.
433
00:27:02,295 --> 00:27:04,046
That's why we cashed in
our savings
434
00:27:04,047 --> 00:27:06,007
and came on this
road trip, babe.
435
00:27:06,132 --> 00:27:07,883
So you could finally
get to see--
436
00:27:07,884 --> 00:27:09,051
That it's bullshit?
437
00:27:09,052 --> 00:27:10,554
Yeah, well, what if I'm right?
438
00:27:10,679 --> 00:27:12,221
Then I really hope
we don't end up
439
00:27:12,222 --> 00:27:14,349
in an alien space lab
with probes up our asses.
440
00:27:14,474 --> 00:27:16,393
- [LAUGHS]
- Or dead.
441
00:27:16,518 --> 00:27:17,726
"Asses."
442
00:27:17,727 --> 00:27:19,729
[PARENTS LAUGH]
443
00:27:21,898 --> 00:27:23,525
- Whoa!
- NOVA: Whoa, whoa, whoa!
444
00:27:27,821 --> 00:27:29,239
Kicked up some gravel there.
445
00:27:29,364 --> 00:27:31,241
- Hang tight, family.
- You good?
446
00:27:31,366 --> 00:27:33,243
That was wild!
447
00:27:33,368 --> 00:27:34,911
- Did the dog vomit?
- Yeah.
448
00:27:35,036 --> 00:27:36,246
[PANTING]
449
00:27:40,875 --> 00:27:42,043
[SNARLING]
450
00:27:45,213 --> 00:27:46,298
[ROARS]
451
00:27:48,008 --> 00:27:49,426
VENOM: Okay!
452
00:27:49,551 --> 00:27:50,843
We've got this.
453
00:27:50,844 --> 00:27:53,262
Soft landing. Bend your knees.
454
00:27:53,263 --> 00:27:55,432
Engage your core.
Engage your core!
455
00:27:56,474 --> 00:27:59,603
Yes! Yes, that's it!
Yes. That's it!
456
00:28:01,479 --> 00:28:02,771
EDDIE: Whoa! [EXHALES SHARPLY]
457
00:28:02,772 --> 00:28:04,106
VENOM: Well done.
458
00:28:04,107 --> 00:28:05,734
That was terrifying.
459
00:28:06,860 --> 00:28:09,403
Uh, this is not New York.
460
00:28:09,404 --> 00:28:10,988
No, this is a wasteland.
461
00:28:10,989 --> 00:28:12,823
VENOM: I'm detecting
passive aggression.
462
00:28:12,824 --> 00:28:13,908
- Are you?
- Yeah.
463
00:28:13,909 --> 00:28:16,702
Oh, I'm sorry. How about
some active aggression?
464
00:28:16,703 --> 00:28:19,747
You just threw me off a 757
465
00:28:19,748 --> 00:28:21,874
without even
the slightest consideration
466
00:28:21,875 --> 00:28:23,792
for my chronic vertigo.
467
00:28:23,793 --> 00:28:25,669
It was an Airbus A320.
468
00:28:25,670 --> 00:28:28,590
Was it? I am sorry. All right.
469
00:28:29,507 --> 00:28:31,008
And what was that thing?
470
00:28:31,009 --> 00:28:33,177
That thing
that we just juiced back there?
471
00:28:33,178 --> 00:28:34,762
You're not going to like this.
472
00:28:34,763 --> 00:28:37,640
No, I can absolutely guarantee
you that I'm not gonna.
473
00:28:37,641 --> 00:28:39,683
[MUTED GROANS]
474
00:28:39,684 --> 00:28:41,227
What are you doing?
Why are you doing that?
475
00:28:41,228 --> 00:28:43,229
That's er... You're being weird.
That's creepy.
476
00:28:43,230 --> 00:28:45,064
That was a Xenophage.
477
00:28:45,065 --> 00:28:46,148
A what?
478
00:28:46,149 --> 00:28:47,901
A Xenophage.
479
00:28:48,026 --> 00:28:50,027
- A symbiote hunter.
- Of course.
480
00:28:50,028 --> 00:28:52,905
Problem is, if she has found
her way here,
481
00:28:52,906 --> 00:28:54,532
others will soon follow.
482
00:28:54,658 --> 00:28:55,783
"Others"?
483
00:28:55,784 --> 00:28:59,579
The Xenophage's maker
also created us symbiotes.
484
00:28:59,704 --> 00:29:01,206
So that's your sister.
485
00:29:01,331 --> 00:29:04,542
All the symbiotes turned on him,
locked him up on Klyntar.
486
00:29:04,668 --> 00:29:05,752
- Your planet.
- No!
487
00:29:05,877 --> 00:29:07,504
- Not a planet.
- Not your planet.
488
00:29:07,629 --> 00:29:09,547
A prison we built for him
to sleep...
489
00:29:09,673 --> 00:29:11,508
- Of course.
- ...for eternity!
490
00:29:12,259 --> 00:29:13,260
What's his name, then?
491
00:29:13,385 --> 00:29:14,553
[MUMBLES]
492
00:29:14,678 --> 00:29:16,387
I didn't hear a word you said.
493
00:29:16,388 --> 00:29:17,513
Knull.
494
00:29:17,514 --> 00:29:18,764
- Knull.
- No!
495
00:29:18,765 --> 00:29:20,517
Shush, shush, shush, shush.
496
00:29:23,311 --> 00:29:25,521
This is serious, Eddie.
497
00:29:25,522 --> 00:29:26,855
Let's just not talk.
498
00:29:26,856 --> 00:29:28,525
[WHIMPERING]
499
00:29:28,650 --> 00:29:29,901
Quiet.
500
00:29:34,531 --> 00:29:37,366
What does this
Xyla-Xyn-Xyn-thingy,
501
00:29:37,367 --> 00:29:39,326
this symbiote hunter,
want with you anyway?
502
00:29:39,327 --> 00:29:42,997
VENOM: It doesn't. It wants us.
We have something it needs.
503
00:29:42,998 --> 00:29:47,794
We only have this shitty shirt,
we got one boot and sunburn.
504
00:29:47,919 --> 00:29:49,503
And the codex.
505
00:29:49,504 --> 00:29:50,713
The what, now?
506
00:29:50,714 --> 00:29:52,173
I'll show you.
507
00:29:52,299 --> 00:29:53,632
[GROANS]
508
00:29:53,633 --> 00:29:55,926
Damn it, what are you doing?
509
00:29:55,927 --> 00:29:59,096
VENOM: Let's say you died.
I could bring you back to life.
510
00:29:59,097 --> 00:30:00,264
EDDIE: Well, I like that.
511
00:30:00,265 --> 00:30:03,142
VENOM: But if I did,
our separate life forces
512
00:30:03,143 --> 00:30:08,105
would become one single force
called a codex.
513
00:30:08,106 --> 00:30:09,982
EDDIE: What the hell is a codex?
514
00:30:09,983 --> 00:30:14,279
VENOM: It's a key.
A key that unlocks a cage.
515
00:30:14,404 --> 00:30:15,989
EDDIE: The prison on Klyntar.
516
00:30:16,114 --> 00:30:17,991
VENOM: It would
free our creator.
517
00:30:18,116 --> 00:30:19,700
Well, thank God we haven't died.
518
00:30:19,701 --> 00:30:21,286
VENOM: Yeah,
except that one time.
519
00:30:22,370 --> 00:30:23,371
[VIBRATING]
520
00:30:24,372 --> 00:30:26,249
EDDIE: Oh, no. No.
521
00:30:26,374 --> 00:30:28,500
So you're telling me
we're carrying this thing.
522
00:30:28,501 --> 00:30:30,337
VENOM: That's why the Xenophage
is hunting us.
523
00:30:30,462 --> 00:30:31,504
[GROWLS]
524
00:30:31,630 --> 00:30:32,630
EDDIE: What do we do?
525
00:30:32,631 --> 00:30:34,215
VENOM: She can
only see the codex
526
00:30:34,216 --> 00:30:36,717
when a symbiote
is in its full true form.
527
00:30:36,718 --> 00:30:37,802
[CODEX PULSING]
528
00:30:40,013 --> 00:30:41,097
Right.
529
00:30:41,765 --> 00:30:42,932
You mean you can't come out?
530
00:30:42,933 --> 00:30:45,392
I can do this. I can do this.
531
00:30:45,393 --> 00:30:47,728
But if I fully transform,
532
00:30:47,729 --> 00:30:50,522
the codex sends her
a tracking signal.
533
00:30:50,523 --> 00:30:53,359
She'll find us,
rip it out of our spine
534
00:30:53,360 --> 00:30:55,110
and free Knull from Klyntar.
535
00:30:55,111 --> 00:30:56,738
So how do we
get rid of this codex?
536
00:30:56,863 --> 00:31:01,742
As long as you and I both live,
the codex exists.
537
00:31:01,743 --> 00:31:03,661
- If one of us should die...
- No.
538
00:31:03,662 --> 00:31:04,787
...the codex would die.
539
00:31:04,788 --> 00:31:06,748
- That's not gonna work for me.
- Nor me!
540
00:31:07,749 --> 00:31:09,833
That Xenophage was fast.
541
00:31:09,834 --> 00:31:11,669
It won't take long
for the feds to tie us
542
00:31:11,670 --> 00:31:14,630
to those four headless bodies
we left in Mexico.
543
00:31:14,631 --> 00:31:16,258
- We gotta get out of here.
- Yeah, we better go.
544
00:31:16,383 --> 00:31:18,385
[PANTING]
545
00:31:19,678 --> 00:31:21,513
- [HORSE WHINNIES]
- Ah!
546
00:31:22,222 --> 00:31:24,224
VENOM: Four legs
are better than one.
547
00:31:24,349 --> 00:31:26,142
Be honest with me, buddy.
548
00:31:27,143 --> 00:31:30,146
How fast do you think
you can get that thing to go?
549
00:31:30,272 --> 00:31:31,647
Without killing it.
550
00:31:31,648 --> 00:31:32,983
VENOM: Only one way to find out.
551
00:31:33,483 --> 00:31:34,316
[VENOM SNIFFS]
552
00:31:34,317 --> 00:31:37,779
Don't scare him.
Don't scare horsey-horsey-horse.
553
00:31:40,073 --> 00:31:41,782
Nice horsey.
554
00:31:41,783 --> 00:31:42,992
Hey.
555
00:31:42,993 --> 00:31:44,536
Nice horsey.
556
00:31:46,079 --> 00:31:47,913
Surprise, horsey!
557
00:31:47,914 --> 00:31:49,123
[GARBLED NEIGHS]
558
00:31:49,124 --> 00:31:50,542
I love horsey!
559
00:31:50,667 --> 00:31:52,252
[ROARING NEIGH]
560
00:31:53,253 --> 00:31:54,962
Oh! [GRUNTS]
561
00:31:54,963 --> 00:31:57,172
[ROCK MUSIC PLAYING]
562
00:31:57,173 --> 00:31:58,924
[ROARING NEIGH]
563
00:31:58,925 --> 00:32:00,594
Let's go. Whoa!
564
00:32:00,802 --> 00:32:02,554
[EDDIE SCREAMS]
565
00:32:02,679 --> 00:32:04,096
VENOM: Yeehaw!
566
00:32:04,097 --> 00:32:06,808
[CONTINUES SCREAMING]
567
00:32:09,519 --> 00:32:11,437
VENOM: Ride me, cowboy!
568
00:32:11,438 --> 00:32:13,481
You are an asshole!
569
00:32:13,607 --> 00:32:15,649
I swear to God,
when I get off this horse,
570
00:32:15,650 --> 00:32:18,111
I'm gonna kick your ass,
you mother-- [SCREAMS]
571
00:32:24,159 --> 00:32:25,784
[EDDIE WHOOPING]
572
00:32:25,785 --> 00:32:27,662
VENOM: Now that's horsepower!
573
00:32:42,928 --> 00:32:43,929
STRICKLAND: Safe haven?
574
00:32:44,596 --> 00:32:46,973
No. They're not here
for a safe haven.
575
00:32:48,016 --> 00:32:50,352
How about a new home?
Evict the current tenants.
576
00:32:50,477 --> 00:32:53,647
I think you've watched too many
alien invasion movies, Rex.
577
00:32:56,566 --> 00:32:57,567
Have I?
578
00:32:59,819 --> 00:33:00,820
[STRICKLAND SIGHS]
579
00:33:04,241 --> 00:33:06,284
They were running.
That's what he said.
580
00:33:06,409 --> 00:33:08,078
STRICKLAND: Don't kid yourself.
581
00:33:08,203 --> 00:33:09,829
They were always migrating.
582
00:33:09,955 --> 00:33:12,456
A meteor carrying symbiote life
583
00:33:12,457 --> 00:33:15,292
crashes on Earth,
and they all survive.
584
00:33:15,293 --> 00:33:16,585
Coincidence?
585
00:33:16,586 --> 00:33:17,921
Give me a break.
586
00:33:19,381 --> 00:33:20,590
All right.
587
00:33:22,092 --> 00:33:23,468
Let's go get 'em.
588
00:33:25,011 --> 00:33:26,470
You're so desperate to believe
589
00:33:26,471 --> 00:33:28,473
that they're here
for altruistic reasons.
590
00:33:29,849 --> 00:33:31,101
Makes you dangerous.
591
00:33:41,194 --> 00:33:43,280
We just intercepted
an emergency call
592
00:33:43,405 --> 00:33:44,738
from an Airbus out of Mexico
593
00:33:44,739 --> 00:33:47,242
saying a man jumped
off the plane over Sequoia.
594
00:33:48,118 --> 00:33:49,202
We'll take the Osprey.
595
00:33:50,036 --> 00:33:51,246
Eyes wide, Paine.
596
00:33:53,248 --> 00:33:55,165
[TREES THUDDING,
EDDIE SCREAMING]
597
00:33:55,166 --> 00:33:57,085
[HORSE NEIGHING]
598
00:33:58,169 --> 00:34:01,047
[EDDIE PANTS]
599
00:34:01,172 --> 00:34:02,966
I can't feel my balls.
600
00:34:05,051 --> 00:34:06,552
- That...
- [DISTANT TILTROTOR]
601
00:34:06,553 --> 00:34:07,929
That was horrible.
602
00:34:08,638 --> 00:34:09,514
[RIFLE CHARGES, FIRES]
603
00:34:09,639 --> 00:34:11,640
- [SONIC INTERFERENCE]
- [SCREAMING, NEIGHING]
604
00:34:15,437 --> 00:34:17,022
[GASPING]
605
00:34:23,986 --> 00:34:25,363
MAN: [OVER RADIO]
Visual on suspect.
606
00:34:28,533 --> 00:34:29,618
Take him out.
607
00:34:29,743 --> 00:34:33,287
- Collect the symbiote.
- Team Six engaged.
608
00:34:42,714 --> 00:34:45,591
Disengage harness. Let's go.
609
00:34:47,468 --> 00:34:49,763
[PROPULSOR WHIRRING]
610
00:35:02,150 --> 00:35:03,276
[MUFFLED THUDS]
611
00:35:05,111 --> 00:35:06,029
[MUFFLED GROANS]
612
00:35:16,373 --> 00:35:17,290
[GASPS]
613
00:35:20,502 --> 00:35:21,795
[CHARGES, PULSES]
614
00:35:28,677 --> 00:35:29,511
[MUFFLED GROAN]
615
00:35:35,976 --> 00:35:36,977
[MUFFLED GUNFIRE]
616
00:35:42,857 --> 00:35:43,858
[HEART THUMPS]
617
00:35:47,821 --> 00:35:48,822
[GASPS]
618
00:35:50,031 --> 00:35:52,283
[BREATH TREMBLING, GROANS]
619
00:35:52,284 --> 00:35:53,994
[PANTS]
620
00:35:56,079 --> 00:35:57,414
[PROPULSOR WHIRRING]
621
00:35:58,873 --> 00:36:00,542
[VENOM CHITTERS]
622
00:36:09,342 --> 00:36:11,219
[GROWLS, CROAKS]
623
00:36:13,680 --> 00:36:14,930
Oh!
624
00:36:14,931 --> 00:36:15,891
Oh.
625
00:36:21,146 --> 00:36:22,187
EDDIE: No! The codex!
626
00:36:22,188 --> 00:36:23,732
Can't let you die.
627
00:36:23,857 --> 00:36:25,233
[CHITTERS]
628
00:36:26,484 --> 00:36:27,485
[VENOM SCREAMS]
629
00:36:29,779 --> 00:36:31,239
[CODEX PULSING]
630
00:36:33,533 --> 00:36:35,284
- [GROWLS]
- [BATON CHARGES]
631
00:36:35,285 --> 00:36:37,579
[BOTH SCREAM]
632
00:36:41,333 --> 00:36:42,542
[ROARING]
633
00:36:43,460 --> 00:36:45,086
Where did that come from?
634
00:36:52,052 --> 00:36:53,595
[CODEX PULSING]
635
00:36:58,099 --> 00:36:59,768
- EDDIE: Morph!
- VENOM: Copy.
636
00:37:02,437 --> 00:37:03,730
- [ROARS]
- [GUNSHOTS]
637
00:37:08,068 --> 00:37:09,569
- VENOM: Time to go!
- EDDIE: Hell yeah!
638
00:37:11,655 --> 00:37:12,989
[MUFFLED FIRING]
639
00:37:13,657 --> 00:37:16,158
[GRUNTS. ROARS]
640
00:37:16,159 --> 00:37:17,953
[SOLDIERS SCREAM]
641
00:37:21,164 --> 00:37:23,250
[GRUNTS, GROANS]
642
00:37:23,708 --> 00:37:25,710
[SOLDIERS CONTINUE SCREAMING]
643
00:37:28,129 --> 00:37:30,131
[SCREAMING]
644
00:37:35,303 --> 00:37:39,015
[CHITTERING, HOWLS]
645
00:37:40,267 --> 00:37:41,393
[SHUDDERING BREATHS]
646
00:37:48,024 --> 00:37:49,149
What happened?
647
00:37:49,150 --> 00:37:50,694
There's something else out here.
648
00:37:50,819 --> 00:37:52,862
- Something else?
- He said this would happen.
649
00:37:52,988 --> 00:37:54,614
I just lost three people.
650
00:37:54,739 --> 00:37:56,283
Can you collect any samples?
651
00:37:57,951 --> 00:37:59,077
Samples?
652
00:38:17,095 --> 00:38:19,097
[PANTING]
653
00:38:20,265 --> 00:38:21,932
Those were not feds.
654
00:38:21,933 --> 00:38:24,184
Those were some
special forces shit.
655
00:38:24,185 --> 00:38:25,561
VENOM: They were
trying to kill us.
656
00:38:25,562 --> 00:38:26,478
EDDIE: Yeah.
657
00:38:26,479 --> 00:38:30,190
Yeah, great. Great.
So now we have the cops,
658
00:38:30,191 --> 00:38:31,567
the United States Army
659
00:38:31,568 --> 00:38:35,447
and some creature
from hell hunting us.
660
00:38:36,364 --> 00:38:39,366
Oh, God, I just saw
blood mist spray
661
00:38:39,367 --> 00:38:41,578
out of the back
of an alien's face.
662
00:38:51,379 --> 00:38:52,880
I killed someone.
663
00:38:52,881 --> 00:38:55,133
VENOM: They didn't
give you a choice.
664
00:38:56,384 --> 00:38:58,011
You didn't give me a choice.
665
00:38:58,136 --> 00:38:59,303
VENOM: I couldn't get to you.
666
00:38:59,304 --> 00:39:02,473
Not in the rapids. A year ago
when you stole my life.
667
00:39:02,474 --> 00:39:04,351
VENOM: We've been together
for a whole year?
668
00:39:04,476 --> 00:39:06,393
A year too long.
Just stay hidden
669
00:39:06,394 --> 00:39:08,563
while we get to New York
without getting killed.
670
00:39:14,569 --> 00:39:16,320
[LOCK PINGING]
671
00:39:16,321 --> 00:39:17,656
[POWERING DOWN]
672
00:39:20,033 --> 00:39:21,785
PAINE: We need you to come out.
673
00:39:25,997 --> 00:39:28,083
The thing you talked about,
the creature...
674
00:39:28,792 --> 00:39:29,793
It's here.
675
00:39:33,088 --> 00:39:34,714
It killed some people.
676
00:39:49,396 --> 00:39:50,397
[GASPS]
677
00:39:58,238 --> 00:39:59,447
Wow.
678
00:40:01,950 --> 00:40:03,827
He's so beautiful.
679
00:40:17,465 --> 00:40:18,592
[INHALES]
680
00:40:19,885 --> 00:40:20,719
[EXHALES]
681
00:40:24,306 --> 00:40:25,932
I sense...
682
00:40:27,559 --> 00:40:30,353
I sense my own.
683
00:40:36,943 --> 00:40:38,527
And yet,
684
00:40:38,528 --> 00:40:43,533
the one Knull seeks is not here.
685
00:40:44,910 --> 00:40:46,286
Hmm.
686
00:40:47,203 --> 00:40:48,914
What does he seek?
687
00:40:52,584 --> 00:40:54,127
The black one.
688
00:40:54,878 --> 00:40:56,045
Brock's symbiote?
689
00:40:56,046 --> 00:40:59,507
He's the only one
who carries a codex.
690
00:41:01,384 --> 00:41:05,680
The end is Knull.
691
00:41:13,021 --> 00:41:14,940
You need your suit.
692
00:41:15,065 --> 00:41:17,442
Still worried
about giving this thing a cold?
693
00:41:18,193 --> 00:41:21,528
Venom carries the key
to Knull's freedom.
694
00:41:21,529 --> 00:41:24,156
He must never obtain it.
695
00:41:24,157 --> 00:41:25,659
Or your race will be killed.
696
00:41:27,118 --> 00:41:28,203
You.
697
00:41:29,829 --> 00:41:31,373
And you.
698
00:41:31,915 --> 00:41:33,124
And...
699
00:41:33,875 --> 00:41:35,627
you.
700
00:41:37,504 --> 00:41:40,673
Everyone, everything.
701
00:41:40,674 --> 00:41:43,009
How do we stop whatever's
up there from coming down here?
702
00:41:43,134 --> 00:41:44,844
You can't.
703
00:41:46,012 --> 00:41:48,640
He's older than the universe.
704
00:41:48,932 --> 00:41:51,226
He needs the key.
705
00:41:51,893 --> 00:41:56,606
Then everything will end.
706
00:41:59,609 --> 00:42:01,903
How do we stop him
from getting it?
707
00:42:02,028 --> 00:42:06,241
If the symbiote
and the host are alive,
708
00:42:07,117 --> 00:42:10,161
then the codex is alive.
709
00:42:12,205 --> 00:42:13,790
And if one of them dies?
710
00:42:13,915 --> 00:42:15,750
The codex dies.
711
00:42:15,875 --> 00:42:18,169
The codex dies.
712
00:42:20,005 --> 00:42:22,464
- Rex, you can't be serious.
- Oh, I'm game.
713
00:42:22,465 --> 00:42:24,342
Destroying the codex
is the only way
714
00:42:24,467 --> 00:42:26,219
it remains unobtainable. Right?
715
00:42:27,929 --> 00:42:29,055
Hey, buddy, I'm talking to you.
716
00:42:29,180 --> 00:42:30,390
Destroying it?
717
00:42:30,515 --> 00:42:32,183
We have barely even
scratched the surface.
718
00:42:32,309 --> 00:42:34,019
My people are dead.
719
00:42:35,520 --> 00:42:38,398
Something is coming
that cannot be beaten.
720
00:42:39,232 --> 00:42:40,525
I'm stopping
all this shit right now.
721
00:42:40,650 --> 00:42:41,901
Science is sacrifice.
722
00:42:41,902 --> 00:42:43,111
Teddy.
723
00:42:44,029 --> 00:42:45,905
This is serious.
724
00:42:45,906 --> 00:42:47,657
Listen to her.
725
00:42:52,037 --> 00:42:54,039
[EXHALES]
726
00:43:33,161 --> 00:43:35,497
Have you spoken
to your family recently?
727
00:43:37,916 --> 00:43:39,459
Is everything okay?
728
00:43:43,672 --> 00:43:44,673
Yeah.
729
00:43:46,174 --> 00:43:47,508
[INDISTINCT SINGING]
730
00:43:47,509 --> 00:43:50,511
VENOM: I smell wet dog.
And sausamages!
731
00:43:50,512 --> 00:43:51,846
Hey, friend-o.
732
00:43:52,472 --> 00:43:53,473
You okay, there?
733
00:43:55,892 --> 00:43:57,476
No, I'm not okay.
734
00:43:57,477 --> 00:43:58,395
Uh...
735
00:43:58,895 --> 00:44:00,397
It's pretty wild out there.
736
00:44:00,522 --> 00:44:02,273
- I know.
- Yeah.
737
00:44:02,274 --> 00:44:03,358
You hungry?
738
00:44:03,483 --> 00:44:04,984
Yes.
739
00:44:04,985 --> 00:44:06,069
MARTIN: Come over.
740
00:44:07,153 --> 00:44:08,154
EDDIE: Thank you.
741
00:44:08,280 --> 00:44:11,241
- So this is my wife, Nova Moon.
- NOVA: Hi.
742
00:44:11,366 --> 00:44:14,661
And these are my kids.
Echo and Leaf.
743
00:44:14,786 --> 00:44:16,746
- VENOM: A lifetime in therapy.
- EDDIE: Don't.
744
00:44:16,871 --> 00:44:17,998
Huh?
745
00:44:18,665 --> 00:44:23,253
Don't you dare! Wow.
How beautiful are your children.
746
00:44:24,170 --> 00:44:25,463
And that's Blue.
747
00:44:25,714 --> 00:44:26,714
[WHINES]
748
00:44:26,715 --> 00:44:28,592
- Who is a...
- Dog.
749
00:44:28,717 --> 00:44:30,467
And I'm Martin.
750
00:44:30,468 --> 00:44:32,344
- Hey, Martin.
- Hey.
751
00:44:32,345 --> 00:44:33,429
I'm Eddie.
752
00:44:33,430 --> 00:44:35,348
- Nice to meet you, Eddie.
- You too. Pleasure.
753
00:44:35,473 --> 00:44:39,144
- Come, sit, please. Come on.
- Okay. Thank you.
754
00:44:40,020 --> 00:44:41,479
Jesus Christ.
755
00:44:42,898 --> 00:44:44,608
So, right.
756
00:44:45,150 --> 00:44:46,025
Oh.
757
00:44:46,026 --> 00:44:48,904
So nothing died on that plate.
Namaste, man.
758
00:44:49,029 --> 00:44:51,072
- Thank you.
- VENOM: Hard pass!
759
00:44:52,490 --> 00:44:53,700
Oh, dear.
760
00:44:54,701 --> 00:44:56,660
- Eddie, where you headed?
- New York.
761
00:44:56,661 --> 00:44:57,746
Oh, wow.
762
00:44:57,871 --> 00:44:58,830
- Yeah.
- All right.
763
00:44:58,955 --> 00:45:01,917
Long way to New York
with naked shrimps, man.
764
00:45:02,042 --> 00:45:03,460
[EDDIE LAUGHS] Yeah.
765
00:45:03,585 --> 00:45:05,712
We could ride you out to Vegas.
766
00:45:05,837 --> 00:45:06,837
Yeah.
767
00:45:06,838 --> 00:45:09,298
VENOM: These people are weird,
I'm telling you.
768
00:45:09,299 --> 00:45:10,549
That would be so kind.
Thank you.
769
00:45:10,550 --> 00:45:11,634
You're welcome.
770
00:45:11,635 --> 00:45:13,135
Of course.
Life's one big adventure.
771
00:45:13,136 --> 00:45:14,596
Who doesn't love
making new friends?
772
00:45:14,721 --> 00:45:15,846
- Right?
- Right?
773
00:45:15,847 --> 00:45:19,141
This guy is so one of those
serial killer hitchhikers
774
00:45:19,142 --> 00:45:21,101
from my favorite murder podcast.
775
00:45:21,102 --> 00:45:23,271
- VENOM: Ha-ha!
- Baby. Not now.
776
00:45:23,396 --> 00:45:25,565
How has social services
not taken us away yet?
777
00:45:25,690 --> 00:45:29,194
[LAUGHS] She... She...
She's joking.
778
00:45:29,319 --> 00:45:32,071
- I'm not.
- Please, honey.
779
00:45:32,072 --> 00:45:33,156
[CHUCKLES]
780
00:45:33,281 --> 00:45:35,199
So we're riding
the Extraterrestrial Highway.
781
00:45:35,200 --> 00:45:36,534
- Yeah.
- The whatchamawhosit?
782
00:45:36,660 --> 00:45:39,079
It's the road
that leads to Area 51.
783
00:45:39,204 --> 00:45:41,498
See if we can spot us an alien
784
00:45:41,623 --> 00:45:43,667
before they shut the place down
forever, you know?
785
00:45:43,792 --> 00:45:45,793
It's, uh,
it's my lifelong dream.
786
00:45:45,794 --> 00:45:47,294
VENOM: We could show him
right now!
787
00:45:47,295 --> 00:45:48,380
Not a believer?
788
00:45:50,882 --> 00:45:52,884
Actually, Martin...
[CLEARS THROAT]
789
00:45:53,677 --> 00:45:55,345
How do I put this?
790
00:45:57,430 --> 00:45:58,765
- I am.
- Oh.
791
00:45:58,890 --> 00:46:02,101
Actually, I am a big,
big believer.
792
00:46:02,102 --> 00:46:04,271
- VENOM: You're not that big.
- Oh, you a comedian now?
793
00:46:04,396 --> 00:46:06,480
No, actually, I was in IT.
794
00:46:06,481 --> 00:46:07,606
- Were you?
- Yeah.
795
00:46:07,607 --> 00:46:10,277
- That's so cool.
- Oh, thanks.
796
00:46:10,402 --> 00:46:14,029
I hope you don't get
disappointed, you know?
797
00:46:14,030 --> 00:46:18,326
And I hope that if you
do find one, I hope you meet...
798
00:46:19,202 --> 00:46:22,956
a really good alien, not a...
799
00:46:24,583 --> 00:46:26,042
not a bad...
800
00:46:27,294 --> 00:46:28,295
one.
801
00:46:28,420 --> 00:46:29,753
- Yeah.
- Yeah.
802
00:46:29,754 --> 00:46:31,338
Well...
803
00:46:31,339 --> 00:46:34,885
I know a dark force
when I see one, Eddie.
804
00:46:44,019 --> 00:46:46,313
EDDIE: It's kinda hot in here.
805
00:46:46,479 --> 00:46:48,148
Oh, you'll get used to it.
806
00:46:48,273 --> 00:46:50,108
AC's really bad
for your health, you know.
807
00:46:50,233 --> 00:46:52,027
[MARTIN STRUMMING GUITAR]
808
00:46:52,152 --> 00:46:53,820
All right. Family ready?
809
00:46:53,945 --> 00:46:56,781
- Yup.
- MARTIN: Guest ready?
810
00:46:56,907 --> 00:46:58,909
Let's rock this camper.
811
00:47:00,744 --> 00:47:03,371
♪ Ground control to Major Tom ♪
812
00:47:04,915 --> 00:47:06,291
VENOM: Oh, I love a singalong!
813
00:47:06,416 --> 00:47:09,002
♪ Ground control to Major Tom ♪
814
00:47:10,253 --> 00:47:11,755
Shoot me in the face.
815
00:47:11,880 --> 00:47:15,633
♪ Take your protein pills
and put your helmet on ♪
816
00:47:15,634 --> 00:47:16,717
VENOM: Oh, yeah!
817
00:47:16,718 --> 00:47:18,177
- This is my jam!
- Ten...
818
00:47:18,178 --> 00:47:19,346
...nine...
819
00:47:19,471 --> 00:47:22,932
VENOM: ...eight, seven, six...
820
00:47:22,933 --> 00:47:24,975
♪ Commencing countdown,
engines on ♪
821
00:47:24,976 --> 00:47:26,518
...five, four...
822
00:47:26,519 --> 00:47:28,812
...three, two, one
823
00:47:28,813 --> 00:47:32,399
♪ Check ignition
and may God's love be with you ♪
824
00:47:32,400 --> 00:47:35,070
- VENOM: Liftoff
- [LEAF SCREAMS]
825
00:47:35,195 --> 00:47:37,488
- Come on, Eddie, sing along!
- I'm good, thanks.
826
00:47:37,489 --> 00:47:38,739
You know the words!
827
00:47:38,740 --> 00:47:40,491
Just think of this
as the tour bus.
828
00:47:40,492 --> 00:47:42,077
We're the band,
and you can be the groupie.
829
00:47:42,202 --> 00:47:44,411
VENOM: Come on! Don't be square.
830
00:47:44,412 --> 00:47:45,580
Don't get me started.
831
00:47:45,705 --> 00:47:48,917
[FAMILY, VENOM SING] ♪ This is
Major Tom to ground control ♪
832
00:47:49,584 --> 00:47:53,004
♪ I'm stepping
through the door ♪
833
00:47:53,129 --> 00:47:57,925
♪ And I'm floating
in a most peculiar way ♪
834
00:47:57,926 --> 00:47:59,010
VENOM: Cheer up!
835
00:47:59,135 --> 00:48:03,848
[ALL CONTINUE] ♪ And the stars
look very different today ♪
836
00:48:03,974 --> 00:48:05,099
Why?
837
00:48:05,100 --> 00:48:08,103
- ♪ For here am I ♪
- Why is this happening?
838
00:48:08,228 --> 00:48:10,981
- ♪ Sitting in a tin can ♪
- VENOM: Can made of tin!
839
00:48:11,106 --> 00:48:15,234
♪ Far above the world ♪
840
00:48:15,235 --> 00:48:16,444
Like a bathtub, Eddie.
841
00:48:16,570 --> 00:48:18,280
♪ Planet Earth is blue ♪
842
00:48:18,947 --> 00:48:23,368
♪ And there's nothing I can do ♪
843
00:48:23,493 --> 00:48:26,912
♪ This is ground control
to Major Tom ♪
844
00:48:26,913 --> 00:48:28,664
VENOM: Sometimes
I think we would
845
00:48:28,665 --> 00:48:31,417
have been happier
with a life like this.
846
00:48:31,418 --> 00:48:34,378
♪ And the papers want to know
whose shirts you wear ♪
847
00:48:34,379 --> 00:48:35,672
VENOM: You know?
848
00:48:36,590 --> 00:48:37,590
Yep.
849
00:48:37,591 --> 00:48:39,633
♪ Now it's time
to leave the capsule... ♪
850
00:48:39,634 --> 00:48:42,220
- I know.
- ♪ ...if you dare ♪
851
00:48:44,055 --> 00:48:47,391
VENOM: [SINGS] ♪ This is
Major Tom to ground control ♪
852
00:48:47,392 --> 00:48:50,020
♪ I'm stepping
through the door ♪
853
00:48:51,438 --> 00:48:56,359
♪ And I'm floating
in a most peculiar way ♪
854
00:48:57,152 --> 00:49:02,032
♪ And the stars look
very different today ♪
855
00:49:02,157 --> 00:49:07,621
[FADED] ♪ For here am I
sitting in a tin can ♪
856
00:49:08,455 --> 00:49:12,792
♪ Far above the world ♪
857
00:49:44,616 --> 00:49:46,201
You like chocolate?
858
00:49:47,118 --> 00:49:48,118
Shh.
859
00:49:48,119 --> 00:49:49,871
They don't let us eat sugar.
860
00:49:51,414 --> 00:49:52,415
[WHISPERS] They don't?
861
00:49:54,376 --> 00:49:57,462
EDDIE: I have a friend
who loves chocolate. Thank you.
862
00:49:57,587 --> 00:49:59,214
It's very kind of you.
863
00:50:02,968 --> 00:50:04,970
LEAF: I don't wanna
see an alien.
864
00:50:05,095 --> 00:50:06,304
You don't?
865
00:50:08,014 --> 00:50:09,432
It's scary.
866
00:50:12,394 --> 00:50:13,603
Okay.
867
00:50:14,521 --> 00:50:16,606
Well, you know,
it's okay to be scared.
868
00:50:18,567 --> 00:50:20,318
I'm scared, like...
869
00:50:21,111 --> 00:50:22,404
like, all the time.
870
00:50:23,530 --> 00:50:25,198
Promise I won't see one?
871
00:50:29,828 --> 00:50:31,037
Buddy.
872
00:50:32,706 --> 00:50:35,416
[WHISPERS] Aliens are not real.
873
00:50:35,417 --> 00:50:36,709
Okay?
874
00:50:36,710 --> 00:50:38,169
I promise.
875
00:50:39,879 --> 00:50:41,089
Okay?
876
00:50:49,055 --> 00:50:51,140
VENOM: You said the right thing.
877
00:50:51,141 --> 00:50:53,268
You would make a good dad.
878
00:51:07,198 --> 00:51:10,118
We've come a long way,
you and me.
879
00:51:11,369 --> 00:51:13,454
We have many more roads
to travel, buddy.
880
00:51:13,455 --> 00:51:14,872
VENOM: Wouldn't that be nice?
881
00:51:14,873 --> 00:51:16,583
You say something?
882
00:51:18,668 --> 00:51:22,464
Mm? No. Just dreaming, I guess.
883
00:51:23,381 --> 00:51:24,341
Hm.
884
00:51:31,139 --> 00:51:32,641
That's the Nierika.
885
00:51:33,850 --> 00:51:34,975
"Nierika"?
886
00:51:34,976 --> 00:51:36,311
Yeah.
887
00:51:36,436 --> 00:51:38,395
There's a doorway in our minds
888
00:51:38,396 --> 00:51:40,981
that usually remains
hidden and secret
889
00:51:40,982 --> 00:51:43,109
until the time of death.
890
00:51:45,528 --> 00:51:47,489
Crazy things
in this world, Eddie.
891
00:51:49,699 --> 00:51:52,118
You can see 'em
if you're open.
892
00:51:53,411 --> 00:51:55,080
Oh, I seen them.
893
00:51:57,457 --> 00:51:58,457
Hm.
894
00:51:58,458 --> 00:52:01,628
VENOM: I'm glad we didn't
eat this fine family.
895
00:52:04,089 --> 00:52:06,590
["WILD WORLD"
BY CAT STEVENS PLAYING]
896
00:52:06,591 --> 00:52:09,761
♪ La-la-la-la-la-la-la-la,
la, la-la, la ♪
897
00:52:13,181 --> 00:52:16,309
♪ Now that I've lost
everything to you ♪
898
00:52:16,851 --> 00:52:19,728
♪ You say you want to start
something new ♪
899
00:52:19,729 --> 00:52:24,024
♪ And it's breaking my heart
you're leaving ♪
900
00:52:24,025 --> 00:52:25,943
♪ Baby, I'm grieving ♪
901
00:52:25,944 --> 00:52:29,197
♪ But if you want to leave,
take good care... ♪
902
00:52:30,198 --> 00:52:33,243
Welcome to the city
of second chances.
903
00:52:34,035 --> 00:52:35,036
LEAF: Woah!
904
00:52:40,792 --> 00:52:44,588
♪ Ooh, baby, baby
it's a wild world ♪
905
00:52:46,923 --> 00:52:50,843
[FADING] ♪ It's hard to get by
just upon a smile... ♪
906
00:52:50,844 --> 00:52:52,177
Thank you, thank you.
907
00:52:52,178 --> 00:52:53,846
Take care, buddy. Thank you.
908
00:52:53,847 --> 00:52:55,139
Stay, Blue. Stay.
909
00:52:55,140 --> 00:52:56,223
Thank you. Take care, Blue.
910
00:52:56,224 --> 00:52:57,350
Vegas.
911
00:53:02,772 --> 00:53:04,733
Listen, I just want you
to have this.
912
00:53:05,609 --> 00:53:07,193
- Please. And...
- Oh, Martin, that's a lot of--
913
00:53:07,319 --> 00:53:10,071
- Thank you.
- Quality support cushioning.
914
00:53:10,196 --> 00:53:13,365
Plus, they come with
an antimicrobial footbed.
915
00:53:13,366 --> 00:53:16,327
VENOM: No! Reject them.
Worse than Crocs.
916
00:53:16,328 --> 00:53:17,746
Thank you.
917
00:53:17,871 --> 00:53:22,124
♪ Oh, baby, baby,
it's a wild world ♪
918
00:53:22,125 --> 00:53:24,044
♪ But I'll always remember you ♪
919
00:53:28,340 --> 00:53:29,341
Goodbye, Martin.
920
00:53:30,675 --> 00:53:32,051
It's goodbye for now.
921
00:53:32,052 --> 00:53:34,179
That's what I like to think,
Eddie.
922
00:53:35,472 --> 00:53:36,931
Okay, bye.
923
00:53:36,932 --> 00:53:38,225
Hey, Martin.
924
00:53:40,769 --> 00:53:42,145
You know that doorway...
925
00:53:42,270 --> 00:53:43,772
The Nierika?
926
00:53:43,897 --> 00:53:45,899
Yeah. It's open.
927
00:53:46,566 --> 00:53:48,151
All right? Just...
928
00:53:49,069 --> 00:53:50,237
Be safe.
929
00:53:52,197 --> 00:53:53,198
Okay.
930
00:53:54,032 --> 00:53:55,283
Thanks.
931
00:54:02,582 --> 00:54:03,917
Oh, Jesus.
932
00:54:05,585 --> 00:54:07,504
Well, this is an all-time low.
933
00:54:10,757 --> 00:54:12,300
[SHOWGIRLS LAUGH]
934
00:54:13,134 --> 00:54:14,135
[HORN HONKS]
935
00:54:16,096 --> 00:54:17,681
VENOM: You have chocolate!
936
00:54:19,140 --> 00:54:19,974
Mm!
937
00:54:19,975 --> 00:54:21,893
- VENOM: Yum!
- [GROANS SOFTLY]
938
00:54:29,901 --> 00:54:34,281
I would like to see her
when we get to New York, Eddie.
939
00:54:34,948 --> 00:54:36,156
You know, she was built
940
00:54:36,157 --> 00:54:38,701
to welcome visitors
to America, buddy.
941
00:54:38,702 --> 00:54:40,203
And that's you.
942
00:54:40,328 --> 00:54:42,080
VENOM: You think so, Eddie?
943
00:54:42,205 --> 00:54:43,540
Oh, yeah. I know so.
944
00:54:44,416 --> 00:54:46,292
When we get out of this mess,
we'll go see her.
945
00:54:46,293 --> 00:54:48,210
We'll say, "Hi, Lady Liberty."
946
00:54:48,211 --> 00:54:50,838
VENOM: And see a Broadway show!
947
00:54:50,839 --> 00:54:52,006
Yeah, sure.
948
00:54:52,007 --> 00:54:53,091
VENOM: Wow!
949
00:54:53,592 --> 00:54:56,094
I know how much
you hate musicals.
950
00:54:57,929 --> 00:54:59,556
Yeah, it's gonna be great.
951
00:55:14,863 --> 00:55:16,572
VENOM: What's next, Thelma?
952
00:55:16,573 --> 00:55:17,991
Well, Louise,
953
00:55:18,950 --> 00:55:21,243
I'm not sure 20 bucks
is gonna get us much
954
00:55:21,244 --> 00:55:23,163
in the way of a motor transport.
955
00:55:24,372 --> 00:55:28,667
And I'm not ever riding
an alien horse again.
956
00:55:28,668 --> 00:55:31,420
So I guess it looks like
we're stealing cars.
957
00:55:31,421 --> 00:55:33,047
VENOM: No,
I've watched Rain Man,
958
00:55:33,048 --> 00:55:36,800
and in my infinite wisdom
as a celestial being,
959
00:55:36,801 --> 00:55:39,345
- working the system is easy.
- Uh...
960
00:55:39,346 --> 00:55:43,057
VENOM: We hit the slots,
then blackjack, then roulette!
961
00:55:43,058 --> 00:55:44,392
Bingo-bango!
962
00:55:44,517 --> 00:55:47,728
Luxury ride,
Bluetooth sound system, AC
963
00:55:47,729 --> 00:55:50,272
and the top down.
964
00:55:50,273 --> 00:55:52,608
Because that's how we roll.
965
00:55:52,609 --> 00:55:54,653
Paris Casino
has a strict dress code.
966
00:55:56,571 --> 00:56:00,741
No, you know what? It's a hotel.
These are my vacation clothes.
967
00:56:00,742 --> 00:56:02,159
BOUNCER: Get better ones.
968
00:56:02,160 --> 00:56:04,287
VENOM: He's not wrong.
Look at you.
969
00:56:06,164 --> 00:56:07,999
Don't push it, all right, buddy?
970
00:56:08,833 --> 00:56:10,335
- VENOM: Want a hand?
- [SIGHS] Yes.
971
00:56:11,294 --> 00:56:12,836
- [BOUNCER GRUNTS]
- [THUDS]
972
00:56:12,837 --> 00:56:15,381
I didn't mean knock him out.
What are you doing?
973
00:56:15,382 --> 00:56:17,174
- VENOM: He was being a dick.
- Yeah, but...
974
00:56:17,175 --> 00:56:18,927
VENOM: Oh! Look.
975
00:56:22,013 --> 00:56:23,974
We need a disguise.
976
00:56:25,976 --> 00:56:27,518
[WHISPERS] What are we doing?
977
00:56:27,519 --> 00:56:29,187
- Hey.
- Hey, man.
978
00:56:29,312 --> 00:56:30,312
Hi.
979
00:56:30,313 --> 00:56:32,566
- [MAN CHUCKLES]
- [URINE SPLASHING]
980
00:56:33,233 --> 00:56:34,233
EDDIE: Oh God.
981
00:56:34,234 --> 00:56:35,610
VENOM: Warm.
982
00:56:39,406 --> 00:56:40,448
[GRUNTS]
983
00:56:41,616 --> 00:56:43,450
Why do you keep
knocking people out?
984
00:56:43,451 --> 00:56:44,952
What is wrong with you?
985
00:56:44,953 --> 00:56:46,538
Jesus, why?
986
00:56:47,455 --> 00:56:49,623
So sorry, buddy.
987
00:56:49,624 --> 00:56:51,875
I am so, so sorry.
988
00:56:51,876 --> 00:56:54,336
VENOM: Eddie! Yeah, baby.
989
00:56:54,337 --> 00:56:57,715
Now no one will recognize us.
990
00:56:57,716 --> 00:56:59,550
- Seriously.
- [SIGHS]
991
00:56:59,551 --> 00:57:03,929
You could get voted
People's Sexiest Man of the Year
992
00:57:03,930 --> 00:57:06,640
if anyone cared
who you were anymore.
993
00:57:06,641 --> 00:57:08,642
I've won
Sexy Man awards before.
994
00:57:08,643 --> 00:57:09,769
VENOM: 'Course you have.
995
00:57:11,104 --> 00:57:12,521
- EDDIE: Hey. Hey.
- MAN: Yeah?
996
00:57:12,522 --> 00:57:13,772
The guy that did that?
997
00:57:13,773 --> 00:57:16,400
I saw it.
He's in the arch over there.
998
00:57:16,401 --> 00:57:17,819
- He's shitfaced.
- OFFICER: All right.
999
00:57:19,446 --> 00:57:21,030
We are bad people.
1000
00:57:21,031 --> 00:57:22,699
VENOM: Yeah, we are!
1001
00:57:22,824 --> 00:57:24,659
We're keeping these shoes,
by the way.
1002
00:57:26,328 --> 00:57:29,371
VENOM: We are so money,
and we know it!
1003
00:57:29,372 --> 00:57:30,831
Welcome to the Paris.
1004
00:57:30,832 --> 00:57:32,291
- EDDIE: Thank you.
- No, thank you.
1005
00:57:32,292 --> 00:57:34,501
- Just sit on the ground.
- What happened?
1006
00:57:34,502 --> 00:57:35,920
["HARD TO HANDLE"
BY OTIS REDDING PLAYING]
1007
00:57:35,921 --> 00:57:39,590
♪ Baby, here I am
I'm a man on the scene ♪
1008
00:57:39,591 --> 00:57:41,592
♪ I can give you
what you want ♪
1009
00:57:41,593 --> 00:57:43,845
♪ But you got to go home
with me ♪
1010
00:57:44,554 --> 00:57:46,722
♪ I've got some
good ol' loving ♪
1011
00:57:46,723 --> 00:57:48,766
- [SLOT MACHINE CHIMING]
- [WOMAN SCREAMS]
1012
00:57:48,767 --> 00:57:50,727
VENOM: Oh, yes!
1013
00:57:50,894 --> 00:57:54,606
Let me multiply that 20.
Let me quadruplify it.
1014
00:57:54,731 --> 00:57:56,107
EDDIE: What are you doing?
1015
00:57:56,983 --> 00:57:58,818
No. This is all the money
that we have.
1016
00:57:58,944 --> 00:58:01,237
VENOM:
♪ Luck, be a lady tonight ♪
1017
00:58:01,238 --> 00:58:02,738
No.
1018
00:58:02,739 --> 00:58:04,241
[LOSING SLOT MACHINE SOUND]
1019
00:58:04,783 --> 00:58:07,494
VENOM: Smashing jacket!
Let's eat him and steal it!
1020
00:58:08,453 --> 00:58:09,663
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1021
00:58:12,123 --> 00:58:14,750
VENOM: I know Lady Luck
is on our side tonight!
1022
00:58:14,751 --> 00:58:16,293
No, I would say that Lady Luck
1023
00:58:16,294 --> 00:58:18,087
is definitely
not on your side tonight.
1024
00:58:18,088 --> 00:58:20,339
In fact, I would even
go so far to say
1025
00:58:20,340 --> 00:58:22,425
that Lady Luck hates you, buddy.
1026
00:58:22,551 --> 00:58:25,345
- VENOM: I can't stop now!
- Of course you can't stop.
1027
00:58:25,470 --> 00:58:26,470
VENOM: What is this feeling?
1028
00:58:26,471 --> 00:58:27,638
- It's like: Aaah!
- This feeling?
1029
00:58:27,639 --> 00:58:29,766
VENOM: It's like all
of my problems have gone away!
1030
00:58:29,891 --> 00:58:31,935
Do this all the time!
1031
00:58:34,604 --> 00:58:35,522
[LOSING SLOT MACHINE SOUND]
1032
00:58:36,648 --> 00:58:37,648
VENOM: Eddie.
1033
00:58:37,649 --> 00:58:39,442
I need more money.
1034
00:58:41,778 --> 00:58:44,114
But we don't have
any more money, buddy.
1035
00:58:44,239 --> 00:58:45,865
VENOM: Goddamn it!
1036
00:58:45,991 --> 00:58:47,116
[GLASS BREAKING]
1037
00:58:47,117 --> 00:58:48,827
EDDIE: You are a sore loser.
1038
00:58:48,952 --> 00:58:50,870
- VENOM: You're a sore loser!
- Oh...
1039
00:58:51,705 --> 00:58:54,039
[GROANS]
I think you broke my foot.
1040
00:58:54,040 --> 00:58:56,793
VENOM: Ah!
Lady Luck is a fickle slut!
1041
00:58:57,419 --> 00:58:59,796
We should have played
that machine!
1042
00:58:59,921 --> 00:59:01,298
[WOMAN 1 CHEERING]
1043
00:59:01,423 --> 00:59:03,300
No effing way.
1044
00:59:05,760 --> 00:59:06,928
Eddie Brock?
1045
00:59:07,053 --> 00:59:09,347
- Mrs. Chen! That's not yours.
- [WOMAN 2 GASPS]
1046
00:59:09,472 --> 00:59:12,225
- I'm sorry.
- VENOM: Eddie! It's Mrs. Chen!
1047
00:59:12,350 --> 00:59:13,727
- Oh, Mrs. Chen!
- [MRS. CHEN SCREAMING]
1048
00:59:13,852 --> 00:59:14,852
Eddie, baby!
1049
00:59:14,853 --> 00:59:17,272
EDDIE: Mrs. Chen!
Mrs. Chen! Mrs. Chen!
1050
00:59:17,397 --> 00:59:19,441
- VENOM: I'm gonna cry.
- Me too.
1051
00:59:19,566 --> 00:59:20,733
[GASPS]
1052
00:59:20,734 --> 00:59:23,069
Wow. What happened to you?
1053
00:59:23,194 --> 00:59:24,194
You look hot!
1054
00:59:24,195 --> 00:59:25,946
- So do you.
- VENOM: Really hot.
1055
00:59:25,947 --> 00:59:27,407
- I always look hot.
- Yeah.
1056
00:59:27,532 --> 00:59:29,242
- Is the big guy in there?
- Yeah.
1057
00:59:29,367 --> 00:59:30,743
Do you like my dress?
1058
00:59:30,744 --> 00:59:32,328
I've been winning so big,
they gave me
1059
00:59:32,329 --> 00:59:33,579
a credit line
at the clothes store.
1060
00:59:33,580 --> 00:59:35,206
And then the penthouse suite!
1061
00:59:35,332 --> 00:59:39,543
Wow. You know I stole this suit
off a guy who pissed on me.
1062
00:59:39,544 --> 00:59:41,754
I knocked him out.
I left him in a bush.
1063
00:59:41,755 --> 00:59:43,715
Well, that explains the stink.
1064
00:59:43,840 --> 00:59:47,093
You could use my room
to clean up, and then we party.
1065
00:59:47,219 --> 00:59:48,762
Oh, that would be so good.
1066
00:59:48,887 --> 00:59:50,764
And room service.
1067
00:59:50,889 --> 00:59:53,265
Oh, yes!
1068
00:59:53,266 --> 00:59:54,976
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1069
01:00:02,859 --> 01:00:03,735
[DOOR OPENS]
1070
01:00:03,860 --> 01:00:06,154
We got him.
Positive ID on Brock.
1071
01:00:06,279 --> 01:00:09,990
CCTV hit,
the Paris Hotel, Vegas.
1072
01:00:09,991 --> 01:00:12,577
- Have we reconstituted The Six?
- Yes, sir.
1073
01:00:12,702 --> 01:00:14,371
Put 'em in.
1074
01:00:28,218 --> 01:00:30,719
- [BEEPS]
- The Six are en route.
1075
01:00:30,720 --> 01:00:32,305
They'll bring him in.
1076
01:00:33,473 --> 01:00:37,435
At this time, I'm requesting
control of the Imperium Program.
1077
01:00:40,105 --> 01:00:41,856
MAN:
You have my permission, general.
1078
01:00:48,780 --> 01:00:51,199
[RUMBLING]
1079
01:00:52,075 --> 01:00:55,704
BOY: When thunder roars,
head indoors.
1080
01:00:58,582 --> 01:01:01,543
[MUSIC PLAYING OVER RADIO]
1081
01:01:04,296 --> 01:01:06,965
[LOW GROWLING]
1082
01:01:14,389 --> 01:01:15,682
Let's dance, baby.
1083
01:01:15,807 --> 01:01:18,183
- No. No.
- VENOM: Yeah! I love dancing!
1084
01:01:18,184 --> 01:01:20,854
Are you crazy?
That thing will find us.
1085
01:01:20,979 --> 01:01:22,022
Don't be a party pooper.
1086
01:01:22,147 --> 01:01:24,858
No! Do not encourage him.
1087
01:01:24,983 --> 01:01:25,983
You know what, Mrs. Chen?
1088
01:01:25,984 --> 01:01:27,735
We are fugitives.
We are on the run.
1089
01:01:27,736 --> 01:01:30,447
So, thank you for having us.
We gotta go.
1090
01:01:30,572 --> 01:01:31,698
- VENOM: You're no fun!
- [SIGHS]
1091
01:01:31,823 --> 01:01:33,949
One last dance before you go.
1092
01:01:33,950 --> 01:01:35,075
VENOM: We never do anything
1093
01:01:35,076 --> 01:01:36,286
- I want to do.
- What?
1094
01:01:36,411 --> 01:01:38,121
Just a little dance.
1095
01:01:38,246 --> 01:01:42,083
VENOM: And you gave away
my chickens.
1096
01:01:43,710 --> 01:01:44,711
Yeah!
1097
01:01:44,836 --> 01:01:46,129
[GROWLING]
1098
01:01:48,256 --> 01:01:51,133
[CODEX PULSING]
1099
01:01:51,134 --> 01:01:53,220
Let's cut a rug, Mrs. Chen.
1100
01:01:54,012 --> 01:01:55,055
EDDIE: I give up.
1101
01:01:55,180 --> 01:01:56,472
["DANCING QUEEN"
BY ABBA PLAYING]
1102
01:01:56,473 --> 01:01:57,932
Uh-huh.
1103
01:01:57,933 --> 01:01:59,809
Ha! Ooh.
1104
01:02:01,061 --> 01:02:02,812
Ha! Hmm!
1105
01:02:02,938 --> 01:02:04,147
Uh-huh.
1106
01:02:04,981 --> 01:02:06,982
EDDIE: Oh, no,
I cannot unsee that.
1107
01:02:06,983 --> 01:02:08,985
I cannot unsee that!
1108
01:02:12,739 --> 01:02:14,741
[VENOM SINGING]
♪ You can dance ♪
1109
01:02:14,866 --> 01:02:16,951
♪ You can dan... ♪
1110
01:02:16,952 --> 01:02:20,746
♪ Having the time of our lives ♪
1111
01:02:20,747 --> 01:02:21,830
[MUSIC SPEEDS UP]
1112
01:02:21,831 --> 01:02:23,458
♪ See that girl ♪
1113
01:02:23,792 --> 01:02:27,337
♪ Watch that scene
diggin' the dancing queen ♪
1114
01:02:27,879 --> 01:02:29,631
EDDIE: When did you two
practice this?
1115
01:02:33,176 --> 01:02:34,803
[XENOPHAGE SHRIEKING]
1116
01:02:39,224 --> 01:02:40,183
[GROWLS]
1117
01:02:41,393 --> 01:02:43,227
♪ Where they play
the right music ♪
1118
01:02:43,228 --> 01:02:44,687
♪ Getting in the swing... ♪
1119
01:02:44,688 --> 01:02:46,106
[SONG FADES]
1120
01:02:53,697 --> 01:02:55,031
- Goddamnit!
- [GASPS]
1121
01:02:55,865 --> 01:02:57,200
EDDIE: I told you
this would happen!
1122
01:02:57,325 --> 01:02:59,369
- [CODEX PULSING]
- [MRS. CHEN SCREAMS]
1123
01:02:59,494 --> 01:03:01,871
VENOM: Don't panic.
She can't see the codex.
1124
01:03:01,997 --> 01:03:03,582
MRS. CHEN:
What the hell is that?
1125
01:03:03,707 --> 01:03:05,709
Wow. So ugly!
1126
01:03:05,834 --> 01:03:07,002
[SHRIEKS]
1127
01:03:07,127 --> 01:03:09,087
Stay very calm.
1128
01:03:09,212 --> 01:03:11,089
She can't see the thing
she's looking for.
1129
01:03:12,757 --> 01:03:13,841
- [GROWLS]
- MRS. CHEN: Ah!
1130
01:03:13,842 --> 01:03:15,176
[WHIMPERS]
1131
01:03:15,302 --> 01:03:16,303
[GROWLS]
1132
01:03:18,388 --> 01:03:19,389
[HELICOPTER HOVERING]
1133
01:03:19,514 --> 01:03:20,681
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
1134
01:03:20,682 --> 01:03:21,766
SOLDIER: Go, go, go!
1135
01:03:21,892 --> 01:03:23,560
- [EDDIE GRUNTS]
- [MRS. CHEN SCREAMING]
1136
01:03:23,685 --> 01:03:25,478
- [GROANS]
- [VENOM SCREECHES]
1137
01:03:27,731 --> 01:03:28,689
[GROANS]
1138
01:03:28,690 --> 01:03:30,233
- [ELECTRICAL BUZZING]
- [HIGH PITCHED GROAN]
1139
01:03:30,358 --> 01:03:31,358
Target acquired.
1140
01:03:31,359 --> 01:03:33,153
- You leave Eddie alone!
- SOLDIER 1: Silence!
1141
01:03:35,280 --> 01:03:36,405
My shoes.
1142
01:03:36,406 --> 01:03:38,074
SOLDIER 2: Go.
Move out, move out!
1143
01:03:43,038 --> 01:03:44,998
[GROWLS]
1144
01:03:52,422 --> 01:03:54,257
[LOW GROWLING]
1145
01:04:05,560 --> 01:04:07,062
MARTIN: Wow.
1146
01:04:07,687 --> 01:04:09,439
[CHUCKLES]
1147
01:04:10,690 --> 01:04:12,149
Area 51.
1148
01:04:12,150 --> 01:04:13,902
- Yeah.
- Huh?
1149
01:04:14,027 --> 01:04:15,237
Yeah.
1150
01:04:16,905 --> 01:04:18,323
We made it.
1151
01:04:21,743 --> 01:04:23,245
ECHO:
You finally got to see it, Dad.
1152
01:04:24,162 --> 01:04:25,914
It's kind of cool...
1153
01:04:26,790 --> 01:04:28,083
I guess.
1154
01:04:29,000 --> 01:04:30,001
Yeah.
1155
01:04:33,213 --> 01:04:34,214
NOVA: Leaf.
1156
01:04:35,465 --> 01:04:37,092
Where you goin', hon?
1157
01:04:37,801 --> 01:04:39,552
Well, let's see
if we can't find us
1158
01:04:39,553 --> 01:04:41,429
something cooler. Come on.
1159
01:04:41,555 --> 01:04:42,638
Come on, guys.
1160
01:04:42,639 --> 01:04:45,057
NOVA: Okay, babe.
Lifelong dream.
1161
01:04:45,058 --> 01:04:46,768
All right. Go, go, go, go, go!
1162
01:04:47,602 --> 01:04:48,937
I smell alien.
1163
01:04:49,646 --> 01:04:50,730
[NOVA LAUGHS]
1164
01:04:51,815 --> 01:04:53,024
[WHIMPERS]
1165
01:04:53,775 --> 01:04:55,025
[VENOM, LOW SHRIEKING]
1166
01:04:55,026 --> 01:04:57,237
He's deteriorating
without his host.
1167
01:04:58,071 --> 01:04:59,239
Poor thing.
1168
01:05:00,407 --> 01:05:02,241
Put him below with the others.
1169
01:05:02,242 --> 01:05:03,660
Safer there.
1170
01:05:12,711 --> 01:05:14,921
[SHRIEKS]
1171
01:05:30,562 --> 01:05:32,272
[VENOM, LOW SHRIEKING]
1172
01:05:38,862 --> 01:05:41,865
[MARTIN WHISPERS] Down, down.
Come on, come on.
1173
01:05:50,248 --> 01:05:53,251
All right.
Hey. Hey, hey, hey, hey.
1174
01:05:54,920 --> 01:05:57,880
I think we're gonna get
a better view from up there.
1175
01:05:57,881 --> 01:05:59,048
[PANTING]
1176
01:05:59,049 --> 01:06:01,383
Follow me, guys. Come on.
1177
01:06:01,384 --> 01:06:03,427
This is so exciting.
1178
01:06:03,428 --> 01:06:05,137
I can't believe we're here.
1179
01:06:05,138 --> 01:06:06,932
[EERIE MUSIC PLAYING]
1180
01:06:18,735 --> 01:06:19,945
Wow.
1181
01:06:23,490 --> 01:06:26,451
Wow. Oh, wow.
1182
01:06:28,078 --> 01:06:29,621
What is this?
1183
01:06:40,757 --> 01:06:42,425
It's all broken.
1184
01:06:43,927 --> 01:06:45,220
So sad.
1185
01:06:55,564 --> 01:06:56,565
[GROANS]
1186
01:06:57,816 --> 01:06:59,150
Buddy?
1187
01:07:00,360 --> 01:07:01,695
Hey, buddy?
1188
01:07:04,573 --> 01:07:06,407
Oh no.
1189
01:07:06,408 --> 01:07:08,284
Oh... [GROANS]
1190
01:07:08,285 --> 01:07:09,452
No.
1191
01:07:10,078 --> 01:07:11,037
[GRUNTS]
1192
01:07:11,997 --> 01:07:16,126
Oh, my God, how many hangovers
can you have in one day?
1193
01:07:17,752 --> 01:07:18,920
MULLIGAN: Eddie?
1194
01:07:24,009 --> 01:07:25,218
Hello?
1195
01:07:27,721 --> 01:07:29,180
They did this to me.
1196
01:07:32,017 --> 01:07:33,059
Mulligan?
1197
01:07:34,227 --> 01:07:35,227
Why?
1198
01:07:35,228 --> 01:07:36,438
You're alive?
1199
01:07:37,898 --> 01:07:39,482
What are you doing here?
1200
01:07:40,442 --> 01:07:41,650
[SQUELCHING]
1201
01:07:41,651 --> 01:07:43,445
We're being hunted, Eddie.
1202
01:07:44,237 --> 01:07:46,615
You have what he needs.
1203
01:07:48,241 --> 01:07:52,037
Protect the codex
from dark hands.
1204
01:07:52,787 --> 01:07:56,498
A symbiote army waits here.
1205
01:07:56,499 --> 01:07:58,126
Free them.
1206
01:07:59,169 --> 01:08:00,587
Protect it, Eddie.
1207
01:08:01,588 --> 01:08:02,589
Knull...
1208
01:08:03,840 --> 01:08:07,135
must stay locked away.
1209
01:08:09,679 --> 01:08:11,014
[DOOR OPENS]
1210
01:08:11,890 --> 01:08:13,308
Eddie, I'm Dr. Paine.
1211
01:08:16,019 --> 01:08:17,019
Where's my friend?
1212
01:08:17,144 --> 01:08:18,230
He's safe for now.
1213
01:08:18,355 --> 01:08:19,356
[DOOR OPENS]
1214
01:08:19,898 --> 01:08:20,898
Great news!
1215
01:08:21,023 --> 01:08:23,151
- Oh shit.
- We're all done here.
1216
01:08:23,276 --> 01:08:25,320
All of this
is out of your hands.
1217
01:08:25,445 --> 01:08:26,612
This is my lab.
1218
01:08:26,737 --> 01:08:28,948
No, no, not yours.
You just work here.
1219
01:08:28,949 --> 01:08:30,156
Or you did.
1220
01:08:30,157 --> 01:08:31,952
You, Christmas,
you're going home.
1221
01:08:32,535 --> 01:08:33,910
And what about them?
1222
01:08:33,911 --> 01:08:35,162
- You heard what it said.
- Hands up.
1223
01:08:35,163 --> 01:08:36,998
The codex only exists
if they're both alive.
1224
01:08:37,123 --> 01:08:38,458
Yeah, we're good. We're good.
1225
01:08:39,751 --> 01:08:41,209
You killed one of my people.
1226
01:08:41,210 --> 01:08:43,044
I'm returning the favor
personally. Please escort
1227
01:08:43,045 --> 01:08:44,129
- Dr. Paine out of here.
- No.
1228
01:08:44,130 --> 01:08:45,214
- Don't move.
- Christmas!
1229
01:08:45,215 --> 01:08:46,340
Time to go.
1230
01:08:46,465 --> 01:08:47,550
- Hey!
- [WARBLING]
1231
01:08:48,510 --> 01:08:49,510
[SCREAMS]
1232
01:08:50,512 --> 01:08:51,888
[GRUNTING]
1233
01:08:56,977 --> 01:08:58,353
Big mistake.
1234
01:09:05,068 --> 01:09:06,945
- Fire!
- Run!
1235
01:09:07,070 --> 01:09:08,572
- [GASPS]
- [GROWLS]
1236
01:09:08,697 --> 01:09:09,781
[CODEX PULSING]
1237
01:09:09,906 --> 01:09:11,074
[YELLS]
1238
01:09:11,199 --> 01:09:12,909
- Oh my God!
- SOLDIER: Fall back, fall back!
1239
01:09:13,617 --> 01:09:14,786
- Go!
- [ROARS]
1240
01:09:14,911 --> 01:09:15,745
[SNARLS]
1241
01:09:17,080 --> 01:09:18,373
[ROARS]
1242
01:09:19,666 --> 01:09:22,043
- Venom, run. Go!
- [SCREECHES]
1243
01:09:23,085 --> 01:09:25,880
[TOXIN GRUNTING]
1244
01:09:29,759 --> 01:09:32,929
Let's go! Move! Clear! Clear!
1245
01:09:34,848 --> 01:09:36,433
Release the symbiotes!
1246
01:09:36,558 --> 01:09:37,601
- SOLDIER: Go! Go!
- [BOTH PANTING]
1247
01:09:37,726 --> 01:09:39,686
- [XENOPHAGE SHRIEKING]
- [WOMAN SCREAMING]
1248
01:09:44,316 --> 01:09:45,901
[GRUNTING]
1249
01:09:46,026 --> 01:09:47,736
- Come on.
- Go! Go!
1250
01:10:00,332 --> 01:10:01,333
Hurry up! Move!
1251
01:10:02,083 --> 01:10:03,084
Get back!
1252
01:10:03,376 --> 01:10:04,336
Ah!
1253
01:10:04,461 --> 01:10:05,712
Jim!
1254
01:10:07,005 --> 01:10:08,048
Ah!
1255
01:10:08,840 --> 01:10:10,257
[GROWLS]
1256
01:10:10,258 --> 01:10:11,968
- [SHRIEKS]
- [GASPS]
1257
01:10:12,093 --> 01:10:14,054
- [ROARING]
- [INDISTINCT SHOUTING]
1258
01:10:14,930 --> 01:10:15,889
[SYMBIOTE GROWLS]
1259
01:10:16,014 --> 01:10:16,890
[WOMAN SCREAMS]
1260
01:10:18,433 --> 01:10:19,601
[CACKLES]
1261
01:10:19,726 --> 01:10:20,852
Let's go.
1262
01:10:20,977 --> 01:10:22,103
Take her down.
1263
01:10:23,521 --> 01:10:25,690
[SHRIEKING]
1264
01:10:32,072 --> 01:10:33,198
[SCREAMS]
1265
01:10:33,323 --> 01:10:34,157
[YELLS]
1266
01:10:34,282 --> 01:10:35,867
[GROWLS]
1267
01:10:35,992 --> 01:10:37,953
[GROWLING]
1268
01:10:40,413 --> 01:10:41,414
[GRUNTS]
1269
01:10:44,334 --> 01:10:46,044
[ROARING]
1270
01:10:46,169 --> 01:10:47,420
[SHRIEKS]
1271
01:10:48,421 --> 01:10:49,673
Ah! [GROANS]
1272
01:10:50,465 --> 01:10:51,841
[XENOPHAGE SCREECHING]
1273
01:10:55,387 --> 01:10:56,888
Come on!
1274
01:10:58,640 --> 01:10:59,808
[SNARLS]
1275
01:11:00,433 --> 01:11:01,601
[GASPS]
1276
01:11:01,726 --> 01:11:02,978
[INDISTINCT SHOUTING]
1277
01:11:03,103 --> 01:11:05,020
Get the codex out of here.
1278
01:11:05,021 --> 01:11:06,064
[GRUNTS]
1279
01:11:06,940 --> 01:11:10,777
- [GRUNTING]
- [XENOPHAGE SCREECHING]
1280
01:11:12,237 --> 01:11:13,238
EDDIE: That's our way out.
1281
01:11:13,905 --> 01:11:15,365
- [XENOPHAGE SCREECHING]
- [INDISTINCT SHOUTING]
1282
01:11:21,329 --> 01:11:22,372
[CODEX PULSING]
1283
01:11:22,497 --> 01:11:23,915
[ROARS]
1284
01:11:24,040 --> 01:11:26,251
VENOM: You,
break us out of here!
1285
01:11:27,544 --> 01:11:28,587
[SIGHS]
1286
01:11:30,255 --> 01:11:32,464
- There's no aliens here, kids.
- Hmm.
1287
01:11:32,465 --> 01:11:33,967
- [EXPLOSION]
- [GASPS]
1288
01:11:34,926 --> 01:11:36,887
[SYMBIOTES SNARLING]
1289
01:11:37,012 --> 01:11:39,055
VENOM: Best shoes ever!
1290
01:11:39,180 --> 01:11:41,308
Whoa! What was that?
1291
01:11:41,433 --> 01:11:43,018
- [SOLDIERS SHOUTING]
- [SHRIEKING]
1292
01:11:43,894 --> 01:11:44,853
[GRUNTS]
1293
01:11:46,146 --> 01:11:47,814
- [PANTING] Okay.
- SOLDIER: We gotta go! Move it!
1294
01:11:50,150 --> 01:11:52,068
- [GRUNTS]
- [XENOPHAGE SHRIEKS]
1295
01:11:56,406 --> 01:11:57,407
We are leaving!
1296
01:11:57,532 --> 01:11:59,074
Move!
1297
01:11:59,075 --> 01:12:00,410
Move, move!
1298
01:12:00,535 --> 01:12:03,121
[PEOPLE SCREAMING]
1299
01:12:03,246 --> 01:12:04,956
- Dad.
- MARTIN: It's all right, kids.
1300
01:12:07,083 --> 01:12:09,169
- [XENOPHAGE SHRIEKING]
- [GUNSHOTS]
1301
01:12:10,754 --> 01:12:13,548
Aliens! Alien invasion!
1302
01:12:14,049 --> 01:12:15,383
Alien attack!
1303
01:12:22,474 --> 01:12:23,308
[ROARS]
1304
01:12:24,226 --> 01:12:26,143
Motherfucker!
1305
01:12:26,144 --> 01:12:27,187
[DR. PAINE GASPS]
1306
01:12:27,312 --> 01:12:28,438
[SNARLS]
1307
01:12:31,441 --> 01:12:33,235
- You two, get airborne!
- SOLDIER: Right away, sir!
1308
01:12:33,360 --> 01:12:34,401
On me!
1309
01:12:34,402 --> 01:12:38,031
Hurry up, airborne! Move, move,
move! In the Hummers! Go!
1310
01:12:38,156 --> 01:12:39,198
VENOM:
We've got to get the codex
1311
01:12:39,199 --> 01:12:40,492
as far away as possible.
1312
01:12:40,617 --> 01:12:42,285
[XENOPHAGE GROWLING]
1313
01:12:43,370 --> 01:12:45,038
- It's Eddie?
- BOTH: It's Eddie.
1314
01:12:45,580 --> 01:12:47,248
- Eddie! Hey!
- NOVA: Eddie!
1315
01:12:47,249 --> 01:12:48,792
- Oh, no.
- Eddie, Eddie!
1316
01:12:51,920 --> 01:12:54,005
Martin. And family.
1317
01:12:54,130 --> 01:12:56,258
[PANTING]
1318
01:12:59,010 --> 01:13:00,053
You can't be here, Martin.
1319
01:13:00,178 --> 01:13:01,930
Dark forces, man.
1320
01:13:02,055 --> 01:13:03,974
[SYMBIOTES AND XENOPHAGE
GROWLING]
1321
01:13:13,441 --> 01:13:16,403
[XENOPHAGE SHRIEKING]
1322
01:13:19,781 --> 01:13:21,533
Eddie, can you help us?
1323
01:13:22,200 --> 01:13:24,703
I lied. Aliens are real.
1324
01:13:24,828 --> 01:13:26,954
My best friend
in the whole world is one.
1325
01:13:26,955 --> 01:13:28,290
He's gonna get you
out of here, okay?
1326
01:13:28,415 --> 01:13:30,000
Okay.
1327
01:13:31,668 --> 01:13:35,004
- Don't... Don't be scared.
- Hi.
1328
01:13:35,005 --> 01:13:36,088
Wow.
1329
01:13:36,089 --> 01:13:39,091
- Pleasure to meet you.
- [CHUCKLES NERVOUSLY]
1330
01:13:39,092 --> 01:13:41,011
Thanks for the chocolate.
1331
01:13:41,803 --> 01:13:43,471
- You're welcome.
- [XENOPHAGE SHRIEKING]
1332
01:13:50,729 --> 01:13:53,857
Ah! [SNARLS]
1333
01:13:58,528 --> 01:13:59,654
No!
1334
01:14:02,991 --> 01:14:04,200
Mom, Dad!
1335
01:14:09,414 --> 01:14:11,291
[LEAF SCREAMING]
1336
01:14:12,709 --> 01:14:13,752
Dad!
1337
01:14:13,877 --> 01:14:15,337
Hold on, kids!
1338
01:14:17,464 --> 01:14:18,340
[CRYING]
1339
01:14:18,465 --> 01:14:20,008
MARTIN: Hold on, kids!
1340
01:14:20,133 --> 01:14:21,259
[ALL SCREAMING]
1341
01:14:23,094 --> 01:14:24,679
Eddie!
1342
01:14:33,438 --> 01:14:34,481
[SIGHS]
1343
01:14:35,774 --> 01:14:38,984
[GRUNTS]
He was trying to protect you.
1344
01:14:38,985 --> 01:14:41,863
We are not the bad guys!
1345
01:14:45,325 --> 01:14:46,825
MARTIN: Echo! Leaf.
1346
01:14:46,826 --> 01:14:48,161
- My baby, my baby.
- Mom!
1347
01:14:48,286 --> 01:14:49,913
- Thank you, Eddie.
- You're welcome.
1348
01:14:50,705 --> 01:14:53,375
[GROANING]
1349
01:14:54,542 --> 01:14:55,794
You gotta be kidding me.
1350
01:15:01,341 --> 01:15:03,760
[GROWLING]
1351
01:15:05,136 --> 01:15:06,680
[GRUNTS] Get in!
1352
01:15:06,805 --> 01:15:08,013
MARTIN: Run. Run.
1353
01:15:08,014 --> 01:15:09,432
Run!
1354
01:15:11,434 --> 01:15:12,435
LEAF: Eddie!
1355
01:15:16,690 --> 01:15:20,235
[WARBLING]
1356
01:15:20,360 --> 01:15:21,778
[VENOM GRUNTING]
1357
01:15:21,903 --> 01:15:24,030
[BOTH GRUNTING]
1358
01:15:26,783 --> 01:15:28,785
Go. Bring me that codex.
1359
01:15:29,828 --> 01:15:32,204
[CHITTERS AND GROWLS]
1360
01:15:32,205 --> 01:15:33,206
[GRUNTS]
1361
01:15:33,331 --> 01:15:34,499
What's that noise?
1362
01:15:34,624 --> 01:15:36,751
VENOM: She phoned home.
1363
01:15:38,670 --> 01:15:40,171
[WHOOSHES]
1364
01:15:41,756 --> 01:15:43,049
Oh shit.
1365
01:15:46,261 --> 01:15:48,597
- [GROWLING]
- [SCREAMING]
1366
01:15:53,685 --> 01:15:54,603
[SNARLS]
1367
01:15:59,858 --> 01:16:01,985
[SHRIEKING]
1368
01:16:05,322 --> 01:16:08,073
- NOVA: Jesus!
- Get down! Get down! Get under!
1369
01:16:08,074 --> 01:16:10,535
Take cover! Take cover!
I got you.
1370
01:16:18,084 --> 01:16:20,503
[GROANING]
1371
01:16:21,087 --> 01:16:23,006
VENOM: She saved us.
1372
01:16:24,299 --> 01:16:26,425
There's only one thing
that's gonna distract them.
1373
01:16:26,426 --> 01:16:27,636
VENOM: Copy.
1374
01:16:29,971 --> 01:16:30,971
[ENGINE WHIRRING]
1375
01:16:30,972 --> 01:16:32,724
- Get 'em back to their van!
- What?
1376
01:16:32,849 --> 01:16:34,684
Come on! Hurry, hurry!
1377
01:16:36,937 --> 01:16:39,272
I'm gonna round them up.
Have the chopper follow me.
1378
01:16:41,650 --> 01:16:43,568
- Go, go, go! Go!
- [LEAF SCREAMS]
1379
01:16:44,945 --> 01:16:46,488
[SYMBIOTE GROANS]
1380
01:16:50,575 --> 01:16:52,202
- [GRUNTS]
- [ROARS]
1381
01:16:52,327 --> 01:16:53,453
[CODEX PULSING]
1382
01:16:53,578 --> 01:16:56,957
[XENOPHAGES GROWLING]
1383
01:16:57,082 --> 01:16:58,500
Go!
1384
01:17:00,835 --> 01:17:02,169
He's leading them to a kill box.
1385
01:17:02,170 --> 01:17:04,214
When you get a lock,
vaporize 'em!
1386
01:17:12,681 --> 01:17:15,141
[GRUNTING]
1387
01:17:16,560 --> 01:17:18,562
[YELLS]
1388
01:17:23,525 --> 01:17:25,277
[GRUNTS AND YELLS]
1389
01:17:26,987 --> 01:17:28,530
[GROWLS]
1390
01:17:28,655 --> 01:17:31,283
We're home. We're back.
Okay, okay. Hold it.
1391
01:17:31,908 --> 01:17:33,493
- LEAF: Run!
- Go, kids! Go! Come on!
1392
01:17:33,618 --> 01:17:35,453
- Hurry. Hurry, honey.
- [BARKS]
1393
01:17:35,579 --> 01:17:37,163
Thank you!
1394
01:17:38,748 --> 01:17:40,292
Aliens suck!
1395
01:18:01,646 --> 01:18:03,523
[BOTH GROWLING]
1396
01:18:04,316 --> 01:18:05,567
- Light 'em up!
- SOLDIER: Copy that.
1397
01:18:17,913 --> 01:18:19,246
Target eliminated.
1398
01:18:19,247 --> 01:18:22,542
- [GROWLING]
- [SOLDIER SCREAMING]
1399
01:18:22,667 --> 01:18:24,336
No! No!
1400
01:18:24,461 --> 01:18:25,795
Thompson down!
1401
01:18:25,921 --> 01:18:27,797
It's coming down. Go!
1402
01:18:31,551 --> 01:18:34,721
- [GROWLING]
- [SOLDIER SCREAMING]
1403
01:18:42,646 --> 01:18:44,481
- [SHRIEKS]
- [GRUNTS]
1404
01:18:44,606 --> 01:18:45,607
Slide!
1405
01:18:46,233 --> 01:18:47,609
[GRUNTS]
1406
01:18:50,528 --> 01:18:51,904
Oh sh--!
1407
01:18:51,905 --> 01:18:53,865
Oh! Go away!
1408
01:18:53,990 --> 01:18:55,575
[ENGINE REVVING]
1409
01:18:55,700 --> 01:18:57,034
[GASPS]
1410
01:18:57,035 --> 01:18:57,994
[GRUNTS]
1411
01:19:00,372 --> 01:19:01,456
[ROARS]
1412
01:19:02,707 --> 01:19:04,042
Let's finish this.
1413
01:19:04,167 --> 01:19:05,835
VENOM: With pleasure.
1414
01:19:12,050 --> 01:19:13,677
The chopper blades!
1415
01:19:35,949 --> 01:19:37,117
I got you.
1416
01:19:42,706 --> 01:19:44,791
- It's okay.
- Get him somewhere safe.
1417
01:19:47,294 --> 01:19:48,295
Oh God.
1418
01:20:00,473 --> 01:20:03,100
[PULSATING]
1419
01:20:03,101 --> 01:20:04,519
[EDDIE GRUNTS]
1420
01:20:13,153 --> 01:20:15,488
I'm so sorry! I'm sorry!
1421
01:20:16,323 --> 01:20:17,699
Okay. Okay.
1422
01:20:20,702 --> 01:20:22,162
[ROARS]
1423
01:20:22,996 --> 01:20:24,748
[SNARLS]
1424
01:20:24,873 --> 01:20:25,873
[GROWLS]
1425
01:20:25,874 --> 01:20:27,417
[YELLS]
1426
01:20:28,335 --> 01:20:30,211
- [GRUNTS]
- [PULSATING]
1427
01:20:30,337 --> 01:20:31,296
[GRUNTS]
1428
01:20:32,297 --> 01:20:33,548
[GRUNTS]
1429
01:20:37,469 --> 01:20:38,803
No.
1430
01:20:39,596 --> 01:20:40,805
[REX GRUNTS]
1431
01:20:40,931 --> 01:20:42,766
DR. PAINE: Okay. Okay.
1432
01:20:42,891 --> 01:20:43,892
[REX GRUNTS]
1433
01:20:46,811 --> 01:20:48,939
Still living
your brother's dream?
1434
01:20:56,112 --> 01:20:57,405
Oh, my God.
1435
01:20:58,031 --> 01:21:00,367
[XENOPHAGES ROARING]
1436
01:21:00,492 --> 01:21:01,952
[BREATHING HEAVILY]
1437
01:21:02,077 --> 01:21:04,870
- I'm coming! I'm coming!
- LEAF: Dad, come on!
1438
01:21:04,871 --> 01:21:07,207
Dad! Dad! Run! Come on!
1439
01:21:10,543 --> 01:21:11,544
[GROANING]
1440
01:21:21,012 --> 01:21:22,347
- [DISTANT EXPLOSION]
- [EDDIE GROANS]
1441
01:21:32,274 --> 01:21:34,817
[GRUNTING]
1442
01:21:34,818 --> 01:21:36,486
I'm proud of you, Eddie.
1443
01:21:36,611 --> 01:21:38,321
You did it all yourself.
1444
01:21:39,948 --> 01:21:41,408
Well, some of it.
1445
01:21:42,826 --> 01:21:43,952
[GROANS]
1446
01:21:45,745 --> 01:21:48,623
[XENOPHAGES GROWLING]
1447
01:21:49,583 --> 01:21:51,125
- [DISTANT EXPLOSION]
- [GASPS]
1448
01:21:51,126 --> 01:21:53,919
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1449
01:21:53,920 --> 01:21:56,089
[BREATH TREMBLING]
1450
01:21:57,883 --> 01:22:00,468
I really would have liked
to have seen her.
1451
01:22:05,849 --> 01:22:06,892
Who?
1452
01:22:07,559 --> 01:22:09,060
Lady Liberty.
1453
01:22:10,103 --> 01:22:11,438
Oh, yeah.
1454
01:22:12,647 --> 01:22:15,942
Oh, yeah.
Yeah, well, we're going.
1455
01:22:16,902 --> 01:22:19,237
We're gonna go just as soon
as we get...
1456
01:22:20,488 --> 01:22:21,656
out of here.
1457
01:22:23,575 --> 01:22:25,910
They're just going
to keep coming.
1458
01:22:25,911 --> 01:22:28,162
We'll never leave
this place, friend.
1459
01:22:28,163 --> 01:22:29,706
- [DISTANT EXPLOSION]
- [GROANS]
1460
01:22:33,460 --> 01:22:34,920
[BREATHING HEAVILY]
1461
01:22:39,966 --> 01:22:41,426
Okay, well...
1462
01:22:44,095 --> 01:22:46,932
I thought we were gonna be
the Lethal Protector.
1463
01:22:50,518 --> 01:22:52,354
We are.
1464
01:22:53,230 --> 01:22:54,940
That's what this is.
1465
01:22:55,065 --> 01:22:56,441
[DISTANT EXPLOSION]
1466
01:23:05,200 --> 01:23:06,326
Yeah.
1467
01:23:32,018 --> 01:23:33,019
All right.
1468
01:23:37,440 --> 01:23:38,692
All right.
1469
01:23:39,359 --> 01:23:40,485
[GRUNTS]
1470
01:23:41,027 --> 01:23:43,488
[XENOPHAGES GROWLING]
1471
01:23:49,911 --> 01:23:51,204
Come and get us.
1472
01:23:51,955 --> 01:23:55,166
[XENOPHAGES GROWLING]
1473
01:24:02,841 --> 01:24:04,426
[GRUNTING]
1474
01:24:18,940 --> 01:24:21,151
[LABORED BREATHING]
1475
01:24:23,445 --> 01:24:26,823
[ROARING]
1476
01:24:55,518 --> 01:24:57,395
- Go.
- Huh?
1477
01:24:57,520 --> 01:25:00,023
Go.
1478
01:25:06,279 --> 01:25:08,281
- DR. PAINE: Oh, my God.
- [BOTH PANTING]
1479
01:25:08,406 --> 01:25:09,950
[GROWLING]
1480
01:25:14,621 --> 01:25:17,290
[EDDIE GRUNTS]
1481
01:25:18,875 --> 01:25:19,876
What are you doin'?
1482
01:25:23,338 --> 01:25:25,090
I'll never forget you.
1483
01:25:28,885 --> 01:25:31,930
Don't forget me either, Eddie.
1484
01:25:32,055 --> 01:25:33,223
No.
1485
01:25:33,348 --> 01:25:34,724
Time to go.
1486
01:25:35,559 --> 01:25:36,726
[GRUNTS]
1487
01:25:37,936 --> 01:25:39,103
Strickland.
1488
01:25:39,104 --> 01:25:40,437
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
1489
01:25:40,438 --> 01:25:41,606
[GROANING]
1490
01:25:42,357 --> 01:25:43,358
No.
1491
01:25:50,532 --> 01:25:51,992
[GRUNTS]
1492
01:25:52,909 --> 01:25:54,828
[BOTH PANTING]
1493
01:25:55,870 --> 01:25:56,997
[GASPS]
1494
01:25:58,707 --> 01:26:01,542
[PANTING]
1495
01:26:01,543 --> 01:26:02,501
Strickland.
1496
01:26:02,502 --> 01:26:03,837
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
1497
01:26:04,713 --> 01:26:07,757
[XENOPHAGES SCREECHING]
1498
01:26:17,434 --> 01:26:18,476
Oh?
1499
01:26:19,477 --> 01:26:21,646
Huh? Huh?
1500
01:26:23,732 --> 01:26:24,941
[PANTING]
1501
01:26:27,193 --> 01:26:29,237
It's just bye for now.
1502
01:26:40,582 --> 01:26:42,167
[GASPS]
1503
01:26:42,292 --> 01:26:44,502
[ROARING]
1504
01:26:44,628 --> 01:26:45,545
[GRUNTS]
1505
01:26:48,882 --> 01:26:49,924
No.
1506
01:26:49,925 --> 01:26:52,510
No! No!
1507
01:26:56,890 --> 01:26:59,142
[GRUNTS]
1508
01:26:59,267 --> 01:27:01,228
[PANTING]
1509
01:27:02,812 --> 01:27:04,564
[SHRIEKING]
1510
01:27:04,689 --> 01:27:06,608
[PANTING]
1511
01:27:19,079 --> 01:27:20,747
[GRUNTS]
1512
01:27:27,587 --> 01:27:28,630
Go!
1513
01:27:42,519 --> 01:27:45,063
[BOTH GRUNTING AND GROANING]
1514
01:27:48,233 --> 01:27:53,154
[GROANING]
1515
01:27:54,489 --> 01:27:56,490
[PANTING]
1516
01:27:56,491 --> 01:27:58,159
No, Eddie!
1517
01:27:58,952 --> 01:28:00,995
[CRYING] Eddie!
1518
01:28:00,996 --> 01:28:02,080
Oh, my God.
1519
01:28:08,211 --> 01:28:09,421
[GASPS]
1520
01:28:10,463 --> 01:28:11,673
[BREATHING HEAVILY]
1521
01:28:51,755 --> 01:28:53,256
Nierika.
1522
01:29:18,073 --> 01:29:19,407
Hey, buddy.
1523
01:29:21,368 --> 01:29:23,203
I just had a crazy dream.
1524
01:29:30,669 --> 01:29:31,670
Buddy?
1525
01:29:31,795 --> 01:29:33,380
OFFICER: He's not coming back.
1526
01:29:41,638 --> 01:29:43,265
But I need him back.
1527
01:29:44,057 --> 01:29:46,267
OFFICER:
He wasn't meant for this place.
1528
01:29:46,268 --> 01:29:48,061
You couldn't have kept him...
1529
01:29:49,020 --> 01:29:50,522
and he couldn't have kept you.
1530
01:29:52,857 --> 01:29:54,024
For your bravery,
1531
01:29:54,025 --> 01:29:57,362
you both have the heartfelt
thanks of a grateful nation.
1532
01:29:59,906 --> 01:30:01,825
Eddie, you're free
to start your life again.
1533
01:30:02,701 --> 01:30:04,785
Everything that happened
in San Francisco
1534
01:30:04,786 --> 01:30:06,454
and in the last few days...
1535
01:30:07,080 --> 01:30:08,832
consider it expunged.
1536
01:30:15,505 --> 01:30:17,923
Just so you're clear,
of course...
1537
01:30:17,924 --> 01:30:20,802
you ever breathe a word of this
to any living soul
1538
01:30:20,927 --> 01:30:23,554
you will spend
the rest of that life
1539
01:30:23,555 --> 01:30:26,558
in the coldest,
darkest hole imaginable.
1540
01:30:28,977 --> 01:30:30,312
Good luck, Eddie.
1541
01:30:34,399 --> 01:30:35,567
[DOOR CLOSES]
1542
01:30:39,237 --> 01:30:41,531
["MEMORIES" BY MAROON 5 PLAYING]
1543
01:30:49,831 --> 01:30:52,374
♪ Here's to the ones
that we got ♪
1544
01:30:52,375 --> 01:30:54,752
♪ Cheers to the wish
you were here, but you're not ♪
1545
01:30:54,753 --> 01:30:57,338
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1546
01:30:57,339 --> 01:30:59,633
♪ Of everything
we've been through ♪
1547
01:31:00,467 --> 01:31:02,885
♪ Toast to the ones
here today ♪
1548
01:31:02,886 --> 01:31:05,221
♪ Toast to the ones
that we lost on the way ♪
1549
01:31:05,222 --> 01:31:07,765
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1550
01:31:07,766 --> 01:31:11,894
♪ And the memories bring back,
memories bring back you ♪
1551
01:31:11,895 --> 01:31:14,313
♪ There's a time
that I remember ♪
1552
01:31:14,314 --> 01:31:16,815
♪ When I did not know no pain ♪
1553
01:31:16,816 --> 01:31:19,777
♪ When I believed in forever ♪
1554
01:31:19,778 --> 01:31:22,404
♪ Everything would
stay the same ♪
1555
01:31:22,405 --> 01:31:24,949
♪ Now my heart
feel like December ♪
1556
01:31:24,950 --> 01:31:27,618
♪ When somebody say your name ♪
1557
01:31:27,619 --> 01:31:30,412
♪ 'Cause I can't reach out
to call you ♪
1558
01:31:30,413 --> 01:31:33,166
♪ But I know I will
one day, yeah ♪
1559
01:31:34,084 --> 01:31:35,834
♪ Everybody hurts sometimes ♪
1560
01:31:35,835 --> 01:31:39,171
♪ Everybody hurts someday,
ay, ay ♪
1561
01:31:39,172 --> 01:31:41,257
♪ But everything gon' be
all right ♪
1562
01:31:41,258 --> 01:31:43,759
♪ Go and raise a glass
and say, ay ♪
1563
01:31:43,760 --> 01:31:46,136
♪ Here's to the ones
that we got ♪
1564
01:31:46,137 --> 01:31:48,847
♪ Cheers to the wish
you were here, but you're not ♪
1565
01:31:48,848 --> 01:31:51,392
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1566
01:31:51,393 --> 01:31:54,311
♪ Of everything
we've been through ♪
1567
01:31:54,312 --> 01:31:56,981
♪ Toast to the ones
here today ♪
1568
01:31:56,982 --> 01:31:59,316
♪ Toast to the ones
that we lost on the way ♪
1569
01:31:59,317 --> 01:32:01,986
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1570
01:32:01,987 --> 01:32:05,155
♪ And the memories bring back,
memories bring back you... ♪
1571
01:32:05,156 --> 01:32:07,242
I won't forget you, buddy.
1572
01:32:13,039 --> 01:32:16,084
♪ Memories bring back,
memories bring back you ♪
1573
01:32:27,053 --> 01:32:28,846
[SONG ENDS]
1574
01:32:28,847 --> 01:32:30,681
["ONE LAST DANCE" BY TOM MORELLO
AND GRANDSON PLAYING]
1575
01:32:30,682 --> 01:32:33,518
♪ Give me one last dance
before we hit the ground ♪
1576
01:32:40,150 --> 01:32:43,944
♪ Push me into overdrive
what a lovely way to die ♪
1577
01:32:43,945 --> 01:32:47,407
♪ If you're with me by my side
I'm in for the ride ♪
1578
01:32:51,494 --> 01:32:53,329
{\an8}♪ There's no running
no escape ♪
1579
01:32:53,330 --> 01:32:55,205
{\an8}♪ All the venom never waits ♪
1580
01:32:55,206 --> 01:32:58,542
{\an8}♪ Once you feel it hit
your veins, it's too late ♪
1581
01:32:58,543 --> 01:33:00,045
{\an8}♪ You're gone ♪
1582
01:33:07,636 --> 01:33:10,597
{\an8}♪ And there's no stopping
or slowing down ♪
1583
01:33:11,223 --> 01:33:15,518
{\an8}♪ Give me one last dance
before we hit the ground ♪
1584
01:33:17,103 --> 01:33:19,481
♪ Before we hit the ground ♪
1585
01:33:22,108 --> 01:33:25,736
♪ Push me up against the wall
it's the final curtain call ♪
1586
01:33:25,737 --> 01:33:29,240
♪ 'Bout to be
a barroom brawl, oh ♪
1587
01:33:29,241 --> 01:33:30,700
♪ Come on ♪
1588
01:33:38,291 --> 01:33:41,086
♪ There's no stopping
or slowing down ♪
1589
01:33:41,753 --> 01:33:45,214
{\an8}♪ There won't be
a next time now ♪
1590
01:33:45,215 --> 01:33:49,134
♪ But I'll be fine
if you're around ♪
1591
01:33:49,135 --> 01:33:51,262
{\an8}♪ Give me one last dance ♪
1592
01:33:51,263 --> 01:33:53,598
{\an8}♪ Before we hit the ground ♪
1593
01:33:55,183 --> 01:33:57,852
♪ Before we hit the ground ♪
1594
01:34:05,110 --> 01:34:08,612
{\an8}♪ There's no stopping
what's going down ♪
1595
01:34:08,613 --> 01:34:12,032
♪ There won't be
a next time now ♪
1596
01:34:12,033 --> 01:34:15,786
{\an8}♪ But I'll be fine
if you're around ♪
1597
01:34:15,787 --> 01:34:19,832
{\an8}♪ Give me one last dance
before we hit the ♪
1598
01:34:19,833 --> 01:34:22,961
{\an8}♪ Ground ♪
1599
01:34:25,755 --> 01:34:28,383
{\an8}♪ Before we hit the ground ♪
1600
01:34:29,509 --> 01:34:33,387
{\an8}♪ Before we hit the
before we hit the ♪
1601
01:34:33,388 --> 01:34:35,472
♪ Before we hit the ground ♪
1602
01:34:35,473 --> 01:34:36,558
[SONG ENDS]
1603
01:34:40,228 --> 01:34:43,732
KNULL: Your champion has fallen.
[VOICE ECHOING]
1604
01:34:44,858 --> 01:34:47,861
The planets will be mine.
1605
01:34:48,862 --> 01:34:51,989
The King in Black is awake.
1606
01:34:51,990 --> 01:34:55,034
I will kill your world.
1607
01:34:55,035 --> 01:34:58,245
Everyone will burn.
1608
01:34:58,246 --> 01:34:59,664
And you...
1609
01:35:00,624 --> 01:35:02,125
will watch.
1610
01:35:46,836 --> 01:35:49,839
["I HAD SOME HELP" BY POST
MALONE AND MORGAN WALLEN PLAYS]
1611
01:36:02,852 --> 01:36:06,522
♪ You got a lotta nerve
don't you, baby? ♪
1612
01:36:06,523 --> 01:36:10,276
♪ I only hit the curb
'cause you made me ♪
1613
01:36:10,277 --> 01:36:14,530
♪ You're telling all
your friends that I'm crazy ♪
1614
01:36:14,531 --> 01:36:18,242
♪ Like I'm the only one ♪
1615
01:36:18,243 --> 01:36:21,996
♪ Why'd you throw
them stones if you ♪
1616
01:36:21,997 --> 01:36:25,249
♪ Had a wild hair
of your own or two? ♪
1617
01:36:25,250 --> 01:36:29,420
♪ Living in your big
glass house with a view ♪
1618
01:36:29,421 --> 01:36:31,297
♪ I thought you knew ♪
1619
01:36:31,298 --> 01:36:32,965
♪ I had some help ♪
1620
01:36:32,966 --> 01:36:36,760
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1621
01:36:36,761 --> 01:36:38,304
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1622
01:36:38,305 --> 01:36:40,472
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1623
01:36:40,473 --> 01:36:44,018
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1624
01:36:44,019 --> 01:36:46,270
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1625
01:36:46,271 --> 01:36:47,813
♪ Hell, I had some help ♪
1626
01:36:47,814 --> 01:36:49,107
♪ Help ♪
1627
01:36:51,526 --> 01:36:52,819
♪ Help ♪
1628
01:36:55,405 --> 01:36:59,116
♪ You thought I'd take
the blame for us a-crumbling ♪
1629
01:36:59,117 --> 01:37:02,828
♪ Go round like
you ain't guilty of something ♪
1630
01:37:02,829 --> 01:37:06,999
♪ Already lost the game
that you been running ♪
1631
01:37:07,000 --> 01:37:10,336
♪ Guess it's catching up
to you, huh ♪
1632
01:37:10,337 --> 01:37:14,590
♪ You think that
you're so innocent ♪
1633
01:37:14,591 --> 01:37:18,344
♪ After all the shit you did ♪
1634
01:37:18,345 --> 01:37:22,056
♪ I ain't an angel
you ain't heaven-sent ♪
1635
01:37:22,057 --> 01:37:23,974
♪ Can't wash our hands
of this ♪
1636
01:37:23,975 --> 01:37:25,643
♪ I had some help ♪
1637
01:37:25,644 --> 01:37:29,355
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1638
01:37:29,356 --> 01:37:30,940
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1639
01:37:30,941 --> 01:37:33,108
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1640
01:37:33,109 --> 01:37:36,570
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1641
01:37:36,571 --> 01:37:38,948
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1642
01:37:38,949 --> 01:37:40,366
♪ Hell, I had some help ♪
1643
01:37:40,367 --> 01:37:41,993
♪ Help ♪
1644
01:37:44,120 --> 01:37:45,538
♪ Help ♪
1645
01:37:47,874 --> 01:37:49,251
♪ Help ♪
1646
01:37:51,544 --> 01:37:53,004
♪ Help ♪
1647
01:37:54,965 --> 01:37:59,385
♪ It takes two
to break a heart in two ♪
1648
01:37:59,386 --> 01:38:01,845
♪ Ooh ♪
1649
01:38:01,846 --> 01:38:06,517
♪ Baby, you blame me
and, baby, I blame you ♪
1650
01:38:06,518 --> 01:38:08,060
♪ Aw, if that ain't the truth ♪
1651
01:38:08,061 --> 01:38:10,604
♪ Oh, I had some help ♪
1652
01:38:10,605 --> 01:38:14,233
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1653
01:38:14,234 --> 01:38:16,026
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1654
01:38:16,027 --> 01:38:18,112
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1655
01:38:18,113 --> 01:38:21,615
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1656
01:38:21,616 --> 01:38:24,076
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1657
01:38:24,077 --> 01:38:25,369
♪ Hell, I had some help ♪
1658
01:38:25,370 --> 01:38:26,788
♪ Help ♪
1659
01:38:29,082 --> 01:38:30,292
♪ Help ♪
1660
01:38:32,961 --> 01:38:34,337
♪ Help ♪
1661
01:38:36,548 --> 01:38:38,633
♪ Help ♪
1662
01:38:39,634 --> 01:38:40,635
[SONG ENDS]
1663
01:41:36,853 --> 01:41:38,730
["2FACE" BY IAN PLAYING]
1664
01:41:43,235 --> 01:41:45,236
[DISTORTED]
♪ I know it might sound crazy ♪
1665
01:41:45,237 --> 01:41:47,738
♪ And I know
you might not get it ♪
1666
01:41:47,739 --> 01:41:49,615
♪ But you're ♪
1667
01:41:49,616 --> 01:41:52,243
♪ And I know
you might not get it ♪
1668
01:41:52,244 --> 01:41:55,080
♪ But you're right there
and it's getting harder to ♪
1669
01:41:56,998 --> 01:41:59,209
♪ I know it might sound crazy ♪
1670
01:42:01,378 --> 01:42:03,504
♪ I know it might sound crazy ♪
1671
01:42:03,505 --> 01:42:06,048
♪ And I know
you might not get it ♪
1672
01:42:06,049 --> 01:42:08,134
♪ But you're right there
and it's ♪
1673
01:42:10,595 --> 01:42:12,555
♪ I know it might sound crazy ♪
1674
01:42:12,556 --> 01:42:14,932
♪ And I know
you might not get it ♪
1675
01:42:14,933 --> 01:42:16,392
♪ But you're right there ♪
1676
01:42:16,393 --> 01:42:19,603
♪ And it's getting harder
to fight this feeling, so ♪
1677
01:42:19,604 --> 01:42:21,105
♪ Come and find out with me ♪
1678
01:42:21,106 --> 01:42:23,774
♪ Before it's turned
upside down right before us ♪
1679
01:42:23,775 --> 01:42:25,901
♪ And that's okay
if you miss me ♪
1680
01:42:25,902 --> 01:42:29,113
♪ 'Cause I'm-a make sure
that door stay wide open ♪
1681
01:42:29,114 --> 01:42:30,948
♪ For you and me, baby ♪
1682
01:42:30,949 --> 01:42:33,492
♪ We just on
a different team, but ♪
1683
01:42:33,493 --> 01:42:35,160
♪ That's okay with me 'cause ♪
1684
01:42:35,161 --> 01:42:37,871
♪ You remind me of
my favorite things ever ♪
1685
01:42:37,872 --> 01:42:39,540
♪ Let me cut out the nonsense ♪
1686
01:42:39,541 --> 01:42:42,835
♪ Hundred for the bag, another
hundred for the contents ♪
1687
01:42:42,836 --> 01:42:45,337
♪ This life ... a contest, and
if you think you first place ♪
1688
01:42:45,338 --> 01:42:46,630
♪ Get your thoughts checked ♪
1689
01:42:46,631 --> 01:42:48,924
♪ You just can't grasp
the concept of ♪
1690
01:42:48,925 --> 01:42:51,468
♪ Something that's
beyond yourself ♪
1691
01:42:51,469 --> 01:42:53,637
♪ This could be
our last dance ♪
1692
01:42:53,638 --> 01:42:56,015
♪ And I need
the best way through it ♪
1693
01:42:56,016 --> 01:42:58,267
♪ Won't nobody be there
to tell you direction ♪
1694
01:42:58,268 --> 01:42:59,894
♪ When ... get hectic
and stressful ♪
1695
01:42:59,895 --> 01:43:03,355
♪ It's pressing that I get
past this, but I can't ♪
1696
01:43:03,356 --> 01:43:05,399
♪ I just can't do it ♪
1697
01:43:05,400 --> 01:43:07,192
♪ I know it might sound crazy ♪
1698
01:43:07,193 --> 01:43:09,403
♪ But all your friends
going right down with you ♪
1699
01:43:09,404 --> 01:43:11,155
♪ You think I'd really pay
the price that simple? ♪
1700
01:43:11,156 --> 01:43:13,365
♪ I ain't never gonna flip and
they don't like that 'bout me ♪
1701
01:43:13,366 --> 01:43:15,618
♪ We got nobody watching,
take it off for me, shorty ♪
1702
01:43:15,619 --> 01:43:16,827
♪ Just give me this ♪
1703
01:43:16,828 --> 01:43:18,245
♪ And I could give it all
to you, shorty ♪
1704
01:43:18,246 --> 01:43:19,496
♪ I just want to know
if you would ♪
1705
01:43:19,497 --> 01:43:20,581
♪ Give your all to me, shorty ♪
1706
01:43:20,582 --> 01:43:21,790
♪ 'Cause you're all
that I got ♪
1707
01:43:21,791 --> 01:43:23,167
♪ If I'm honest about it ♪
1708
01:43:23,168 --> 01:43:25,586
♪ You couldn't have picked
a worse time for this ♪
1709
01:43:25,587 --> 01:43:27,713
♪ I just wasted ten times
what you earn ♪
1710
01:43:27,714 --> 01:43:29,924
♪ We just can't be
getting high every day ♪
1711
01:43:29,925 --> 01:43:31,884
♪ I guess I should've never
tried from the jump ♪
1712
01:43:31,885 --> 01:43:33,469
♪ I'm fried than a ♪
1713
01:43:33,470 --> 01:43:35,721
♪ Outside, head high
than a ♪
1714
01:43:35,722 --> 01:43:37,848
♪ I got to catch a red-eye
for a club showing ♪
1715
01:43:37,849 --> 01:43:40,434
♪ Boy, I'm 'bout to sit my
down and get a dub for it ♪
1716
01:43:40,435 --> 01:43:42,770
♪ You just can't grasp
the concept of ♪
1717
01:43:42,771 --> 01:43:45,356
♪ Something that's
beyond yourself ♪
1718
01:43:45,357 --> 01:43:47,566
♪ This could be
our last dance ♪
1719
01:43:47,567 --> 01:43:49,693
♪ And I need the best way
through it ♪
1720
01:43:49,694 --> 01:43:51,946
♪ Won't nobody be there
to tell you direction ♪
1721
01:43:51,947 --> 01:43:53,906
♪ When ... get hectic
and stressful ♪
1722
01:43:53,907 --> 01:43:57,201
♪ It's pressing that I'll get
past this, but I can't ♪
1723
01:43:57,202 --> 01:43:59,287
♪ I just can't do it ♪
1724
01:44:01,873 --> 01:44:03,875
♪ I just can't do it. ♪
1725
01:44:16,096 --> 01:44:17,097
[SONG ENDS]
1726
01:45:27,167 --> 01:45:30,170
["KNULL & VOID" BY CZARFACE,
FRANKIE PULITZER & METHOD MAN]
1727
01:45:39,221 --> 01:45:40,638
♪ Czarface ♪
1728
01:45:40,639 --> 01:45:42,890
♪ What a mind trick
enough to make my mind sick ♪
1729
01:45:42,891 --> 01:45:44,475
♪ And eyes twitch
I'm ticked off ♪
1730
01:45:44,476 --> 01:45:45,935
♪ The shift is seismic ♪
1731
01:45:45,936 --> 01:45:48,187
♪ Everything I thought I knew
is Knull & Void ♪
1732
01:45:48,188 --> 01:45:50,231
♪ And destroyed, day is night
left is right ♪
1733
01:45:50,232 --> 01:45:51,899
♪ Heavy's light
black is white ♪
1734
01:45:51,900 --> 01:45:54,318
♪ War is peace, peace is war
either or ♪
1735
01:45:54,319 --> 01:45:57,446
♪ You woke up down 20, you
should've been keeping score ♪
1736
01:45:57,447 --> 01:46:00,032
♪ A fallacy
it rattles me to my core ♪
1737
01:46:00,033 --> 01:46:02,076
♪ Of the Earth, it's reversed
what is worse? ♪
1738
01:46:02,077 --> 01:46:03,535
♪ You could call this a curse ♪
1739
01:46:03,536 --> 01:46:05,037
♪ There are new ways to die ♪
1740
01:46:05,038 --> 01:46:07,206
♪ And I am anti
polar opposite ♪
1741
01:46:07,207 --> 01:46:09,291
♪ Stand by
you were told a damn lie ♪
1742
01:46:09,292 --> 01:46:10,834
♪ Trying to be transparent
and see-through ♪
1743
01:46:10,835 --> 01:46:12,586
♪ In an opaque world
could eat you ♪
1744
01:46:12,587 --> 01:46:14,880
♪ Death has no manners when it
greets you, what I teach you ♪
1745
01:46:14,881 --> 01:46:17,299
♪ Put that contract
with world peace in the trash ♪
1746
01:46:17,300 --> 01:46:20,719
♪ I could be a free agent
with Venom in the flask ♪
1747
01:46:20,720 --> 01:46:21,929
♪ At last ♪
1748
01:46:21,930 --> 01:46:23,264
♪ Take off the mask ♪
1749
01:46:23,265 --> 01:46:25,140
♪ Take off the mask
slow news day ♪
1750
01:46:25,141 --> 01:46:27,893
♪ The drama queen
says hysteria, pandemonia ♪
1751
01:46:27,894 --> 01:46:29,520
♪ Is outlined
with fierce fires ♪
1752
01:46:29,521 --> 01:46:32,314
♪ All around the border
there's clear lines drawn ♪
1753
01:46:32,315 --> 01:46:34,483
♪ All barrels pointed
35 degrees ♪
1754
01:46:34,484 --> 01:46:36,318
♪ Skies torn
filled with satellites ♪
1755
01:46:36,319 --> 01:46:38,028
♪ Pixel features formed
coded ♪
1756
01:46:38,029 --> 01:46:40,781
♪ Interior mind loaded
image uploading ♪
1757
01:46:40,782 --> 01:46:43,033
♪ Conspiracists pictured this
foreboding ♪
1758
01:46:43,034 --> 01:46:45,995
♪ Analytics from the armchair
predicted years before ♪
1759
01:46:45,996 --> 01:46:48,455
♪ Pored over
spoken too much over the Net ♪
1760
01:46:48,456 --> 01:46:50,374
♪ Reeling from the residue
of gun smoke ♪
1761
01:46:50,375 --> 01:46:51,875
♪ And even though
the guns smoking ♪
1762
01:46:51,876 --> 01:46:53,460
♪ If the horse already bolted ♪
1763
01:46:53,461 --> 01:46:55,421
♪ Then the barn door
is wide open ♪
1764
01:46:55,422 --> 01:46:57,089
♪ Things ain't always
what it seems ♪
1765
01:46:57,090 --> 01:46:58,382
♪ And these things
seem the same ♪
1766
01:46:58,383 --> 01:47:00,134
♪ But that ain't always
what it means ♪
1767
01:47:00,135 --> 01:47:02,803
♪ What is real, what is dream
the public eye is seldom seen ♪
1768
01:47:02,804 --> 01:47:04,054
♪ Seldom heard
the learning curve ♪
1769
01:47:04,055 --> 01:47:05,556
♪ Is sell your soul
to sell a scene ♪
1770
01:47:05,557 --> 01:47:06,849
♪ Spread the word
let it breathe ♪
1771
01:47:06,850 --> 01:47:08,601
♪ Plant the seed
let it breed ♪
1772
01:47:08,602 --> 01:47:11,312
♪ Tell your dawgs to tell
your G's, then tell it all ♪
1773
01:47:11,313 --> 01:47:12,855
♪ If I'm cut, let it bleed ♪
1774
01:47:12,856 --> 01:47:14,273
♪ If it ain't broke
then let it be ♪
1775
01:47:14,274 --> 01:47:16,108
♪ Tell my loved ones
I'd rather let 'em go ♪
1776
01:47:16,109 --> 01:47:17,192
♪ Than let 'em grieve ♪
1777
01:47:17,193 --> 01:47:18,527
♪ Too much pride
to let it leave ♪
1778
01:47:18,528 --> 01:47:20,029
♪ Can't see the forest
for the trees ♪
1779
01:47:20,030 --> 01:47:21,238
♪ Feel the darkness
setting in ♪
1780
01:47:21,239 --> 01:47:22,907
♪ Just let it in
and set it free ♪
1781
01:47:22,908 --> 01:47:25,618
♪ I'm better off a better me
I bet it costs to be a boss ♪
1782
01:47:25,619 --> 01:47:26,952
♪ I'm like of course
it better be ♪
1783
01:47:26,953 --> 01:47:28,454
♪ You take a loss
you better see ♪
1784
01:47:28,455 --> 01:47:29,872
♪ My point of view
is not to view ♪
1785
01:47:29,873 --> 01:47:31,332
♪ But make a point
to point at you ♪
1786
01:47:31,333 --> 01:47:32,708
♪ Then make a point
to prove a point ♪
1787
01:47:32,709 --> 01:47:34,335
♪ To make it
just as pointless, too ♪
1788
01:47:34,336 --> 01:47:37,379
♪ Oh, silly me, I'm just
as vain as this soliloquy ♪
1789
01:47:37,380 --> 01:47:39,298
♪ You feeling me,
then I'm the perfect ending ♪
1790
01:47:39,299 --> 01:47:40,967
♪ To this trilogy ♪
1791
01:47:51,770 --> 01:47:53,188
[SONG ENDS]
1792
01:48:04,616 --> 01:48:06,743
- [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
- [WIND BLOWING]
1793
01:48:16,753 --> 01:48:18,463
Hello? Hello?
1794
01:48:23,051 --> 01:48:25,720
¿Hola? Hello?
1795
01:48:43,697 --> 01:48:47,075
[YELLS]
1796
01:48:50,829 --> 01:48:51,997
[ELECTRICITY CRACKLING]
125495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.