Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,009 --> 00:02:10,663
- What's this?
- Hey! Off the car!
2
00:02:11,881 --> 00:02:13,951
Kids!
3
00:02:13,951 --> 00:02:17,487
I said get off the car!
4
00:02:27,163 --> 00:02:29,700
No.
5
00:04:10,602 --> 00:04:12,604
Mr. Harris?
Detective Carver.
6
00:04:12,604 --> 00:04:14,104
- Brian Carver.
- How do you do?
7
00:04:14,104 --> 00:04:16,107
- This is my partner, Lewis Carnegie.
- And how do you do?
8
00:04:16,107 --> 00:04:17,609
- Nice to meet you.
- How was your flight?
9
00:04:17,609 --> 00:04:19,911
- Long.
- I hate flying.
10
00:04:19,911 --> 00:04:22,831
They pack you in like sardines
and half starve you.
11
00:04:22,831 --> 00:04:24,916
Upper class is usually okay.
12
00:04:24,916 --> 00:04:27,418
The car's this way, sir.
13
00:04:38,429 --> 00:04:40,932
- I'll put this in the back
for you, sir. - Thank you.
14
00:04:40,932 --> 00:04:42,934
- First time in London?
- Yes.
15
00:04:42,934 --> 00:04:45,087
I've been looking
forward to it.
16
00:04:45,087 --> 00:04:47,523
I hope we don't
disappoint you.
17
00:05:35,237 --> 00:05:38,240
Fucking animals.
18
00:05:38,240 --> 00:05:42,245
- Not exactly Hollywood,
is it, sir? - Not yet.
19
00:05:44,748 --> 00:05:49,201
Todo hace lo mismo.
20
00:05:49,201 --> 00:05:53,206
It's Spanish. It means
"Everything eventually becomes the same."
21
00:05:53,706 --> 00:05:56,209
Well, they teach you that
at Police Academy, do they?
22
00:05:56,209 --> 00:06:01,681
No. You pick it up
along the way. It helps.
23
00:06:01,681 --> 00:06:06,486
Yeah? Fuck me, Brian.
We'd better learn to speak Chinese, eh?
24
00:06:09,756 --> 00:06:12,292
Aw, paddy.
25
00:06:12,292 --> 00:06:14,293
Bollocks.
26
00:06:31,878 --> 00:06:33,380
- Thanks for the ride.
- No problem.
27
00:06:33,880 --> 00:06:36,883
Be all right, will you?
Stupid question, I suppose.
28
00:06:36,883 --> 00:06:39,619
If ever you want to change your life
with mine while you're here, just ask.
29
00:06:39,619 --> 00:06:42,455
It's the lobby. Hotels usually go
downhill from here.
30
00:06:42,455 --> 00:06:45,642
- I'll see you gentlemen in the morning.
- I'm looking forward to it.
31
00:07:00,239 --> 00:07:02,342
Thank you very much, sir.
32
00:07:27,884 --> 00:07:29,887
Hi, this is Sam Harris.
33
00:07:29,887 --> 00:07:31,889
I can't get to the phone.
Leave a message, okay?
34
00:07:32,290 --> 00:07:35,977
Thanks. Bye.
35
00:07:46,070 --> 00:07:50,741
Right. George Fletcher, a string
of previous convictions.
36
00:07:51,158 --> 00:07:54,412
Mostly armed robbery.
Served seven years.
37
00:07:54,412 --> 00:07:57,915
Came out in '87.
Teamed up with Curtis Payne.
38
00:07:57,915 --> 00:08:02,270
Between them they controlled a chain of
supply houses from Brixton to Greenwich.
39
00:08:02,670 --> 00:08:05,072
Mostly designer drugs.
Ecstasy. Crack.
40
00:08:05,072 --> 00:08:09,110
Probably one of the biggest
drug rings we've uncovered.
41
00:08:09,110 --> 00:08:13,914
Killed by automatic gunfire.
No known suspects.
42
00:08:13,914 --> 00:08:17,519
Roy England.
Minor drug-related convictions.
43
00:08:17,519 --> 00:08:20,722
Limehouse drug squad reckoned
he was expanding his operation.
44
00:08:20,722 --> 00:08:23,926
Died april the 12th.
Shot in the face, back and chest.
45
00:08:23,926 --> 00:08:26,345
No suspects.
46
00:08:28,346 --> 00:08:32,134
Frank Pierce. You all know him.
One of the old greats.
47
00:08:32,534 --> 00:08:35,737
Mayfair safety deposit job
back in '74.
48
00:08:38,140 --> 00:08:42,210
Very powerful. No recent record.
Just legitimate imports.
49
00:08:42,210 --> 00:08:46,064
Freight, trucking. No known
involvement in the drugs trade.
50
00:08:46,064 --> 00:08:50,436
Killed last wednesday with his
bodyguard. Messy killing.
51
00:08:50,436 --> 00:08:54,439
One shot to the head, five
to the body. Close range.
52
00:08:54,439 --> 00:08:59,328
No arrests, no leads, no sense.
53
00:09:00,929 --> 00:09:04,200
Obviously, there's a pattern.
They're not random targets.
54
00:09:04,200 --> 00:09:08,287
They're specific. In fact, if they
hadn't have been the victims,
55
00:09:08,287 --> 00:09:10,739
they'd have been
our first suspects.
56
00:09:10,739 --> 00:09:13,042
Any prints found at the scene
are new to us.
57
00:09:13,042 --> 00:09:15,445
- Maybe it's the Jamaicans moving in.
- Yeah, that's what we thought...
58
00:09:15,445 --> 00:09:18,248
'til they come to us...
for protection.
59
00:09:21,451 --> 00:09:24,220
The men are from all over
really. Mainly C.I.D.
60
00:09:24,220 --> 00:09:26,222
Detectives already linked with
the relevant investigations.
61
00:09:26,723 --> 00:09:29,225
The whole operation's being
coordinated from here.
62
00:09:29,225 --> 00:09:32,729
This is going to belong to a foreign bank
eventually. We've leased it for six months.
63
00:09:32,729 --> 00:09:35,231
They think we're with
The Inland Revenue.
64
00:09:35,231 --> 00:09:38,234
- It's all a secret then?
- Secret? No, it's not a secret.
65
00:09:38,735 --> 00:09:41,738
We just don't tell them what we're doing.
Mr. Harris, detective Foster.
66
00:09:41,738 --> 00:09:44,740
Special branch.
One of mine, actually.
67
00:09:44,740 --> 00:09:47,309
- Foster takes over when I'm not around.
- Pleased to meet you, Mr. Harris.
68
00:09:47,309 --> 00:09:49,879
How was the flight?
69
00:09:49,879 --> 00:09:53,949
- What's wrong? - I just didn't expect
everyone to be so polite.
70
00:09:53,949 --> 00:09:58,037
Well, I hope that doesn't have
to change. We're just down here.
71
00:10:02,041 --> 00:10:05,511
Good morning, gentlemen.
72
00:10:05,511 --> 00:10:08,013
Just a few moments of your time.
If I could have your attention...
73
00:10:08,013 --> 00:10:12,017
- Oh, good morning, Mr. Gray.
- Good morning. - How are you?
74
00:10:12,017 --> 00:10:15,522
This won't take too long.
75
00:10:15,522 --> 00:10:18,726
This is John Harris, who just flew
in yesterday from Los Angeles...
76
00:10:19,191 --> 00:10:21,194
to help us with our
investigation.
77
00:10:21,194 --> 00:10:24,197
Mr. Harris is a...
group leader...
78
00:10:24,647 --> 00:10:28,217
with the drug enforcement
administration.
79
00:10:28,217 --> 00:10:32,122
He has operational experience in New York
and more recently in Los Angeles.
80
00:10:32,122 --> 00:10:37,177
Over here, his principal capacity
is that of an... advisor.
81
00:10:37,177 --> 00:10:39,178
We're very lucky
to have him with us.
82
00:10:39,178 --> 00:10:42,298
He's a highly
decorated policeman.
83
00:10:42,298 --> 00:10:45,268
Would you like to say a
few words to the troops?
84
00:10:46,870 --> 00:10:49,222
I'm not going to say much.
85
00:10:49,222 --> 00:10:53,225
Excuse me.
I don't think I have to.
86
00:10:53,225 --> 00:10:57,364
As Mr. Donnelly said, I am here as an
advisor. I'm not here to get in your way.
87
00:10:59,382 --> 00:11:04,588
The D.E.A. is extremely experienced at
establishing a task-force environment.
88
00:11:04,989 --> 00:11:08,625
Getting everyone together like this,
exchanging needs, ideas...
89
00:11:08,625 --> 00:11:13,530
It gives everyone the opportunity to
focus clearly on the real problems.
90
00:11:13,530 --> 00:11:16,132
It also gives us a wider jurisdiction
when it comes to the arrests.
91
00:11:16,533 --> 00:11:17,735
And who are we going
to arrest exactly?
92
00:11:18,135 --> 00:11:20,570
Whoever's responsible for
what's going on here.
93
00:11:20,972 --> 00:11:24,975
And who's that? All we've got at the moment
is a bunch of dead villains. Nothing else.
94
00:11:24,975 --> 00:11:28,178
You're gonna have plenty of time to
talk about it, Carnegie.
95
00:11:28,178 --> 00:11:30,580
You and Carver are going to be
showing Mr. Harris around.
96
00:11:32,183 --> 00:11:35,969
Give me the keys.
I'm driving.
97
00:11:35,969 --> 00:11:38,472
So, what do you want
to see first, Mr. Harris?
98
00:11:38,472 --> 00:11:41,475
Frank Pierce's funeral.
That should be interesting.
99
00:11:41,475 --> 00:11:43,477
He won't be able
to tell you much.
100
00:11:43,979 --> 00:11:46,982
I'm sure there'll be a lot of
concerned friends present.
101
00:11:46,982 --> 00:11:50,986
Maybe not friends, just concerned.
I'd like to hear why.
102
00:11:50,986 --> 00:11:54,238
"I am the resurrection and
the life," said the Lord.
103
00:11:54,238 --> 00:11:58,742
"He that believeth in me,
though he were dead, yet shall he live.
104
00:11:58,742 --> 00:12:01,746
"And whosoever liveth
and believeth in me..."
105
00:12:19,064 --> 00:12:22,266
Well. Real celebrity
turnout today.
106
00:12:22,266 --> 00:12:26,939
See the gray-haired geezer
there, shaking hands?
107
00:12:26,939 --> 00:12:28,656
You've got a real star there.
108
00:12:28,656 --> 00:12:32,944
Sidney Callow. One of the last
remaining good old boys.
109
00:12:33,411 --> 00:12:35,013
He was big in the 60's, early 70's.
110
00:12:35,414 --> 00:12:37,817
They treat him like
fucking royalty.
111
00:12:37,817 --> 00:12:41,119
- Another drug man?
- No, thanks.
112
00:12:41,119 --> 00:12:44,622
Callow's not into drugs
and never has been.
113
00:12:44,622 --> 00:12:47,125
No, protection.
114
00:12:47,125 --> 00:12:51,380
A good, old-fashioned gangster.
Made a fortune in prison.
115
00:12:51,380 --> 00:12:54,684
- Ran his own little empire, whitechapel
to bow. - Thanks for coming with us.
116
00:12:54,684 --> 00:12:59,070
They loved him. Was probably drugs
that put him out of business.
117
00:12:59,070 --> 00:13:03,059
It's a young man's poison.
It's a whole new world.
118
00:13:03,476 --> 00:13:06,278
these old boys,
I never could understand them.
119
00:13:08,280 --> 00:13:10,415
And now?
120
00:13:10,415 --> 00:13:14,086
- Moved out to the suburbs.
Croydon somewhere. - Yeah, Surrey.
121
00:13:14,086 --> 00:13:16,621
Who's the guy with the glasses?
122
00:13:16,621 --> 00:13:20,375
Jack Doyle. Nightclub owner.
Last person to see Frank alive.
123
00:13:20,375 --> 00:13:22,878
What did he have to say?
124
00:13:22,878 --> 00:13:27,000
- Came in himself as soon as he heard.
- Couldn't tell us anything.
125
00:13:30,502 --> 00:13:33,805
Sid!
126
00:13:33,805 --> 00:13:36,808
Lewis is over there.
127
00:13:36,808 --> 00:13:39,145
Hello, Lewis, Brian.
128
00:13:41,930 --> 00:13:45,217
- Wouldn't have thought you'd have bothered.
- I had no problems with Frank.
129
00:13:45,618 --> 00:13:47,219
Who's your friend?
130
00:13:47,219 --> 00:13:49,288
One of our colleagues
from across the Atlantic.
131
00:13:49,288 --> 00:13:51,290
Haven't we got
enough policemen?
132
00:13:51,290 --> 00:13:54,894
You read the papers. We've got their crime,
we may as well have their coppers.
133
00:13:54,894 --> 00:13:57,080
John Harris, Sidney Callow.
134
00:13:57,080 --> 00:14:00,133
I've been to the states
a couple of times.
135
00:14:00,133 --> 00:14:02,535
Disney World. I like it there.
The streets are spotless.
136
00:14:02,535 --> 00:14:05,505
They hire a lot of people
to pick up the garbage.
137
00:14:05,505 --> 00:14:08,341
- Where are you from?
- New York. You ever been there?
138
00:14:08,341 --> 00:14:09,941
No.
139
00:14:10,343 --> 00:14:13,546
I think you'd like it there.
140
00:14:15,264 --> 00:14:17,183
What's going on, Lewis?
141
00:14:17,183 --> 00:14:19,385
I thought you could tell me.
142
00:14:19,385 --> 00:14:22,188
Nobody knows a thing.
Believe me, I've asked.
143
00:14:22,188 --> 00:14:25,391
All I know is, nobody's
doing anything to stop it.
144
00:14:25,391 --> 00:14:27,393
Was Frank getting
into anything new?
145
00:14:27,393 --> 00:14:30,613
I don't think so.
146
00:14:30,613 --> 00:14:34,634
Maybe it was what he
wasn't getting into.
147
00:14:41,874 --> 00:14:45,194
If this goes on much longer, he's going
to be coming to us for protection.
148
00:14:45,595 --> 00:14:48,247
Come on, let's get out
of here. I'm starving.
149
00:15:52,880 --> 00:15:54,616
Don't worry, man.
Put your money away.
150
00:15:55,066 --> 00:15:57,368
- I got enough of it... it's all right.
- Put your money away.
151
00:15:57,368 --> 00:16:00,872
But this is what it's all about,
isn't it, Lionel? Money.
152
00:16:00,872 --> 00:16:02,874
Nothing else.
153
00:16:02,874 --> 00:16:06,494
Look, man, we don't take shit
anymore. We don't have to.
154
00:16:08,997 --> 00:16:11,299
- What are you trying to say?
- What am I trying to say?
155
00:16:11,299 --> 00:16:13,585
You don't get it, do ya?
You could have some of this.
156
00:16:14,085 --> 00:16:15,086
We know somebody.
157
00:16:15,086 --> 00:16:16,888
- Don't want to know, okay?
- Boy-oy-oy-oy!
158
00:16:17,388 --> 00:16:19,924
We're giving you
a chance, boy.
159
00:16:19,924 --> 00:16:22,994
What else have you got?
You got something better?
160
00:16:22,994 --> 00:16:26,714
- Or are you better than us? - You ain't
better. Same prick with a portable phone.
161
00:16:26,714 --> 00:16:29,317
You better watch what
you're saying, brother.
162
00:16:29,317 --> 00:16:33,454
- I ain't your brother.
- You ain't nothing, fuck!
163
00:16:35,241 --> 00:16:37,158
- Big man.
- Yes.
164
00:16:37,158 --> 00:16:39,561
Yeah, that's right!
165
00:16:39,561 --> 00:16:42,931
Now if you want some of this,
you're not gonna be the first.
166
00:16:44,699 --> 00:16:47,635
Let's go. Let's go, Lionel.
Come on.
167
00:16:48,036 --> 00:16:50,805
- Watch your backs, boys.
- Fuck off!
168
00:16:56,678 --> 00:17:00,599
Oh, something's going down.
169
00:17:00,599 --> 00:17:03,652
We've gotta take a look.
This is our neighborhood.
170
00:17:10,625 --> 00:17:14,029
Ah, it's just kids.
171
00:17:14,029 --> 00:17:17,032
- Stop the car!
- What?
172
00:17:17,032 --> 00:17:19,034
Oh, for Christ's sake!
173
00:17:22,338 --> 00:17:23,838
Step back, step back.
174
00:17:24,339 --> 00:17:26,342
- Leave him! Leave him!
- Who the hell are you?
175
00:17:26,342 --> 00:17:28,844
It's all right.
He's with us.
176
00:17:31,847 --> 00:17:34,850
Anybody call an ambulance?
Anybody call an ambulance?
177
00:17:34,850 --> 00:17:38,954
It'd be quicker to take him ourselves.
Barts is just five minutes away.
178
00:17:38,954 --> 00:17:42,808
Hold on.
Let's go.
179
00:17:43,309 --> 00:17:45,811
- Mr. Harris...
- Open the door!
180
00:17:45,811 --> 00:17:48,530
- Mr. Harris?
- What? Let him bleed to death?
181
00:17:48,530 --> 00:17:51,033
Watch your head.
182
00:17:52,735 --> 00:17:56,071
Bollocks.
183
00:17:56,071 --> 00:17:59,091
- What's your name?
- Christian O'Neill.
184
00:17:59,091 --> 00:18:01,794
Okay, Christian.
185
00:18:01,794 --> 00:18:04,213
- Keep your hand on the wound.
It'll stop... - Yeah, I know.
186
00:18:04,213 --> 00:18:08,285
What happened?
187
00:18:10,052 --> 00:18:12,554
You're Dermott's boy, aren't you?
188
00:18:12,554 --> 00:18:15,058
Whatever. You'll be spending
the night in jail.
189
00:18:29,805 --> 00:18:33,410
Just a minute.
190
00:18:45,338 --> 00:18:48,291
- Who is it?
- Carnegie.
191
00:18:49,793 --> 00:18:51,795
Don't tell me we woke
you up, detective?
192
00:18:51,795 --> 00:18:54,297
- What time is it?
- It's okay, we're early.
193
00:18:54,800 --> 00:18:57,050
Ohhh! Must be jet-lagged
or something.
194
00:18:57,050 --> 00:18:59,135
We thought you might like
to be on your own today.
195
00:18:59,636 --> 00:19:03,107
You know, take a look around.
Do some shopping.
196
00:19:03,174 --> 00:19:05,358
- Shopping?
- It's up to you, sir.
197
00:19:05,776 --> 00:19:08,879
We have to speak
to Jack Doyle again.
198
00:19:08,879 --> 00:19:10,647
He's the guy that owns
the nightclub, right?
199
00:19:11,048 --> 00:19:15,335
Yeah. Just a few loose
ends to tie up.
200
00:19:15,335 --> 00:19:19,623
I'd like to go along. Frank Pierce
was killed just around the corner.
201
00:19:19,623 --> 00:19:22,843
- I'd like to check out
the murder scene. - Fine.
202
00:19:22,843 --> 00:19:26,063
Sorry to rush you like this.
203
00:19:26,063 --> 00:19:28,282
Well, you're early.
204
00:19:28,282 --> 00:19:32,218
Computer wizard, are you, sir?
205
00:19:32,218 --> 00:19:34,538
I don't understand
them personally.
206
00:19:34,538 --> 00:19:36,974
- I leave all that stuff to my
six-year-old. - You have a son?
207
00:19:37,476 --> 00:19:40,211
- Lewis here has four
daughters. - Really?
208
00:19:40,611 --> 00:19:42,613
- You a family man?
- Mmm.
209
00:19:46,567 --> 00:19:50,054
- My daughter's 12 now.
- My son's 5.
210
00:19:50,054 --> 00:19:52,056
- Beautiful boy.
- Thank you.
211
00:19:54,492 --> 00:19:57,061
Oh, beautiful!
212
00:19:57,061 --> 00:20:00,248
I bet they love it out
there in California.
213
00:20:00,248 --> 00:20:03,051
They live with their mother
in New York.
214
00:20:16,648 --> 00:20:19,484
- Is this where it happened?
- Yeah, it's, uh...
215
00:20:19,484 --> 00:20:22,320
That's it. Just up there
beyond the bridge.
216
00:20:25,657 --> 00:20:27,441
See you later.
217
00:20:36,301 --> 00:20:38,904
- Jack?
- Upstairs.
218
00:20:47,312 --> 00:20:48,930
Bit early for that?
219
00:20:50,432 --> 00:20:53,118
I hear you're getting
married again, Dermott?
220
00:20:53,118 --> 00:20:55,553
It's none of your
fucking business.
221
00:20:56,955 --> 00:20:59,858
- I bumped into your
boy last night. - Where?
222
00:21:00,258 --> 00:21:02,661
None of your fucking business.
223
00:21:39,649 --> 00:21:41,500
- Busy, Jack?
- Business meeting.
224
00:21:41,901 --> 00:21:44,303
- Anyone I know?
- I doubt it.
225
00:21:44,704 --> 00:21:47,106
I hear you've, uh,
been busy down there?
226
00:21:47,106 --> 00:21:49,909
Just work, Jack.
Just work.
227
00:21:53,746 --> 00:21:55,881
Good boy, Jack.
228
00:22:16,769 --> 00:22:19,272
Come on, let's go.
229
00:22:19,272 --> 00:22:22,158
Here, let me do the driving.
230
00:22:22,158 --> 00:22:25,245
Huh! Give me the keys,
will you?
231
00:22:25,245 --> 00:22:26,846
Come on.
232
00:22:45,465 --> 00:22:50,671
- Do you think he's
onto something? - Nah.
233
00:22:50,671 --> 00:22:53,523
I'll bet he earns a packet.
234
00:22:53,924 --> 00:22:56,743
More than us, that's for sure.
235
00:22:56,743 --> 00:22:58,879
Thank god for our friends
in lowly pl...
236
00:23:04,151 --> 00:23:06,637
Oh, no.
237
00:23:11,959 --> 00:23:13,877
Hey!
238
00:23:36,818 --> 00:23:39,404
My god!
239
00:23:48,029 --> 00:23:50,798
Are you okay?
240
00:23:50,798 --> 00:23:53,801
They're not here, and
none of these faces fit.
241
00:23:54,302 --> 00:23:57,269
- Can I get an artist's
impression? - You'll get it.
242
00:23:57,269 --> 00:23:59,424
I have to talk to the press.
243
00:23:59,424 --> 00:24:02,176
What are you gonna tell them?
244
00:24:02,176 --> 00:24:05,013
I'll tell them that Carnegie and Carver
were two of the best men I had.
245
00:24:05,413 --> 00:24:09,017
- Is that what you really think?
- They were good policemen.
246
00:24:11,936 --> 00:24:13,755
You're two faggots!
You're ugly!
247
00:24:13,755 --> 00:24:14,956
Let him go!
248
00:24:14,956 --> 00:24:18,241
Calm down.
Cool. Cool.
249
00:24:22,698 --> 00:24:25,566
- What did they say?
- Nothing.
250
00:24:25,566 --> 00:24:27,567
It's not them, is it?
251
00:24:27,969 --> 00:24:31,606
I don't know.
I want to talk to the boy.
252
00:24:32,006 --> 00:24:35,343
- Carnegie's arrest from
the nightclub. - Why?
253
00:24:35,343 --> 00:24:37,812
He probably knows more than
all of us put together.
254
00:24:37,812 --> 00:24:39,815
As long as that's
okay with you.
255
00:24:52,995 --> 00:24:55,396
Mind if I show you something?
256
00:24:55,396 --> 00:24:58,199
Do I have any choice?
257
00:25:02,603 --> 00:25:04,907
You recognize him?
258
00:25:04,907 --> 00:25:09,010
- No. - I think he helped
kill two police officers.
259
00:25:09,411 --> 00:25:12,613
He threw a fire bomb
into their car.
260
00:25:12,613 --> 00:25:15,818
They burned to death.
261
00:25:18,619 --> 00:25:21,824
Why would he want to
do that, Chris?
262
00:25:23,425 --> 00:25:26,228
All right, play it your way.
263
00:25:26,228 --> 00:25:29,431
I hear you haven't spoken to anyone
since your arrest. Do you like it here?
264
00:25:29,431 --> 00:25:33,035
- I've seen worse. - If I were you,
I'd get myself an attorney.
265
00:25:33,435 --> 00:25:35,838
Assault.
Resisting arrest.
266
00:25:37,439 --> 00:25:41,443
Who's to say you didn't stick
the knife into your pal?
267
00:25:41,443 --> 00:25:43,846
Who did then? Who?
268
00:25:54,573 --> 00:25:56,993
You know who did it,
don't you?
269
00:26:01,798 --> 00:26:04,601
How's Lionel?
270
00:26:04,601 --> 00:26:09,004
Lionel's in very bad shape.
He might not make it.
271
00:26:11,007 --> 00:26:13,009
I want to see him.
272
00:26:13,009 --> 00:26:17,513
Help me out, Chris, and I'll
make sure that you see him.
273
00:26:31,711 --> 00:26:35,198
Check him out.
274
00:26:35,198 --> 00:26:36,801
Okay, he's clean.
275
00:26:36,801 --> 00:26:40,503
- What did he say? - He knows who they are.
He's gonna point them out to me.
276
00:26:40,503 --> 00:26:43,972
- Really? - Yeah. I think
I'll recognize them.
277
00:26:45,725 --> 00:26:50,113
I've got the boy's confidence,
so why don't you let me run with it?
278
00:26:51,414 --> 00:26:53,450
- What do you say?
- Okay.
279
00:26:53,450 --> 00:26:56,619
But we have to do it properly.
I still need to do my job.
280
00:26:56,619 --> 00:27:00,490
- Fine. So do it.
- Still an "advisor," Mr. Harris?
281
00:28:17,066 --> 00:28:20,069
You know what I mean?
282
00:28:20,069 --> 00:28:22,072
Who the fuck's this?
283
00:28:22,573 --> 00:28:25,576
- You're both under arrest.
- We're fucking what?
284
00:28:26,076 --> 00:28:29,079
Fuck!
285
00:28:29,079 --> 00:28:32,082
Freddy, run!
286
00:28:54,522 --> 00:28:57,575
I just don't believe this.
It's assault!
287
00:28:57,575 --> 00:28:59,561
Oh, you want to press charges,
do you? Right.
288
00:28:59,561 --> 00:29:02,681
- Somebody hit you over the head with
a bottle, did they? - Well, look at me!
289
00:29:02,681 --> 00:29:04,367
Who was it?
The American?
290
00:29:04,817 --> 00:29:07,235
Oh, come on now.
Who was it, your mate?
291
00:29:07,235 --> 00:29:09,872
Oh, right! Your mate hit you over
the head with a bottle, did he?
292
00:29:10,288 --> 00:29:11,906
Nice mates.
293
00:29:11,906 --> 00:29:14,159
That'll add grievous bodily harm
to everything else.
294
00:29:14,159 --> 00:29:16,162
Fuck off!
295
00:29:17,912 --> 00:29:20,800
This is just going to go on
and on until we're satisfied.
296
00:29:20,800 --> 00:29:23,218
Are you listening?
297
00:29:23,218 --> 00:29:27,889
Two of my policemen are dead, and we
have people who saw you at the scene.
298
00:29:27,889 --> 00:29:31,408
Bollocks! This ain't even
a police station.
299
00:29:33,012 --> 00:29:37,265
Look, either charge me
or let me go.
300
00:29:37,265 --> 00:29:39,517
How old are you? Eighteen, right?
Look it up.
301
00:29:39,517 --> 00:29:42,722
Prison. your life's over.
Is that what you want?
302
00:29:42,722 --> 00:29:45,574
- How long have you been doing this job, man?
- Who's your American friend?
303
00:29:46,042 --> 00:29:48,058
I don't know any
fucking Americans!
304
00:29:48,461 --> 00:29:52,865
You're a terrible liar, Dwayne.
You know plenty of Americans.
305
00:29:53,265 --> 00:29:56,067
What about Michael Jackson?
Mickey Mouse?
306
00:29:56,067 --> 00:29:59,672
Thomas Nuefeld?
Joseph Hernandez?
307
00:29:59,672 --> 00:30:02,475
Carl Fraser?
308
00:30:02,475 --> 00:30:06,077
Is that the name
he's using now?
309
00:30:06,479 --> 00:30:10,183
He's changed names more times than
you've changed your underwear, Dwayne.
310
00:30:10,584 --> 00:30:12,718
Fuck off!
311
00:30:12,718 --> 00:30:16,621
You curse me or my friend one more time
and I'll tear your fucking jaw off!
312
00:30:16,621 --> 00:30:18,624
Got it?
313
00:30:19,026 --> 00:30:22,228
He's using you.
It's what he does.
314
00:30:22,228 --> 00:30:25,032
But you're so full of shit
you can't even see it, can you?
315
00:30:25,032 --> 00:30:27,434
Can you?
316
00:30:31,487 --> 00:30:34,907
- They're just kids.
- That's where it starts.
317
00:30:40,112 --> 00:30:43,717
We can't detain them any longer unless
we can make a positive identification.
318
00:30:43,717 --> 00:30:45,383
What's all this
about an American?
319
00:30:45,383 --> 00:30:49,021
Drop them back home in squad cars
and make sure everyone sees them.
320
00:30:49,423 --> 00:30:51,258
I want the entire neighborhood
to know we busted them.
321
00:30:51,258 --> 00:30:54,628
- Is that an order?
- It's police work.
322
00:30:56,046 --> 00:30:58,098
Maybe we should just
give you a gun...
323
00:30:58,098 --> 00:31:00,500
-and let you clear out this
whole town for us. - Maybe.
324
00:31:00,500 --> 00:31:04,136
Who is it, Harris?
Who are you after?
325
00:31:04,136 --> 00:31:07,057
I knew we couldn't have
been paying for this.
326
00:31:07,057 --> 00:31:09,910
We can't even afford to convict
half the criminals we do catch.
327
00:31:09,910 --> 00:31:12,712
American money buys you more.
328
00:31:12,712 --> 00:31:15,515
In case you didn't realize it,
our aims are the same.
329
00:31:15,515 --> 00:31:19,120
Keeping things from me
doesn't help.
330
00:31:22,172 --> 00:31:25,224
Can't you get enough of this place?
I thought I'd pick up my wages.
331
00:31:25,625 --> 00:31:29,514
Fair enough. You look like shit.
Haven't you been to bed all night?
332
00:31:29,514 --> 00:31:33,401
See you monday. Do yourself a favor,
get some sleep.
333
00:34:30,647 --> 00:34:32,983
No!
334
00:34:56,639 --> 00:34:58,875
You all right?
335
00:35:01,344 --> 00:35:04,198
- Hi, stranger.
- How you doing, Rachael?
336
00:35:04,198 --> 00:35:07,318
Just come to see
my favorite cousin.
337
00:35:07,318 --> 00:35:11,322
- I've got to get back to work
soon, all right? - Okay.
338
00:35:11,322 --> 00:35:14,090
And how are you doing?
339
00:35:15,693 --> 00:35:17,294
Good.
340
00:35:20,497 --> 00:35:24,451
We'll be moving you down to surgery
soon. Don't be long, please.
341
00:35:26,870 --> 00:35:28,872
Surgery?
342
00:35:30,473 --> 00:35:33,009
They're operating again?
343
00:35:37,597 --> 00:35:41,719
Listen, it's no problem.
It'll be all right, man. Hear?
344
00:35:41,719 --> 00:35:44,722
Come here.
345
00:35:46,825 --> 00:35:48,826
She likes you.
346
00:35:48,826 --> 00:35:51,227
You didn't tell me
she'd be here.
347
00:35:51,227 --> 00:35:54,482
- Coincidence.
- Yeah, right.
348
00:35:54,482 --> 00:35:56,483
You're a coward, O'Neill.
349
00:35:56,483 --> 00:35:58,486
Talk about me when
I've gone, all right?
350
00:36:09,463 --> 00:36:12,083
Okay, Lionel, how
are you feeling?
351
00:36:12,083 --> 00:36:13,550
- Fine.
- Good.
352
00:36:14,001 --> 00:36:17,004
This is more like it, eh?
353
00:36:40,578 --> 00:36:43,080
Wait a minute.
Wait, please.
354
00:36:43,080 --> 00:36:45,282
Chris!
355
00:36:45,282 --> 00:36:47,718
Lie down, please.
356
00:36:59,296 --> 00:37:02,099
Hello?
357
00:37:02,099 --> 00:37:06,138
- Who are you? - You must want Sam.
I'll... I'll go get her.
358
00:37:08,139 --> 00:37:10,207
Hello?
John?
359
00:37:10,207 --> 00:37:14,029
- Who was that? - It's Barnaby.
He lives across the street.
360
00:37:14,029 --> 00:37:16,948
He looks after the kids
for me sometimes.
361
00:37:16,948 --> 00:37:20,186
- Barnaby?
- The kids like him, okay?
362
00:37:20,186 --> 00:37:24,588
- Barnaby. - Look, John,
don't start, all right? Jesus.
363
00:37:24,588 --> 00:37:28,194
- What time is it over there?
- It's late. Why?
364
00:37:28,194 --> 00:37:30,996
- Why aren't the kids in bed?
- They are in bed.
365
00:37:30,996 --> 00:37:34,599
Yeah? Well, if the kids are in bed,
what's Barnaby doing there?
366
00:37:34,599 --> 00:37:39,004
If you're gonna be like this, I'm just
gonna hang up. I'm gonna go to bed.
367
00:37:39,404 --> 00:37:42,607
Alone?
368
00:37:48,680 --> 00:37:50,682
Come on, hit him!
369
00:38:00,660 --> 00:38:03,663
Kenneth!
Through with it!
370
00:38:04,162 --> 00:38:05,965
Points!
371
00:38:06,783 --> 00:38:08,785
It's not exactly salubrious.
372
00:38:08,785 --> 00:38:12,754
- Seat yourself down.
- Thanks.
373
00:38:12,754 --> 00:38:15,974
I hope you're not going to ask me who
blew up your friends, Mr. Harris.
374
00:38:16,375 --> 00:38:19,779
What do you take me for, a cop?
375
00:38:19,779 --> 00:38:22,982
- You'd tell me if you knew anything.
- Is that right?
376
00:38:22,982 --> 00:38:25,685
I read your record.
377
00:38:27,687 --> 00:38:30,122
You've had your fair share
of enemies.
378
00:38:30,122 --> 00:38:34,127
I'd rather just watch
a good fight these days.
379
00:38:34,127 --> 00:38:36,929
If the kids want to fight,
then let them do it... properly.
380
00:38:37,330 --> 00:38:39,732
Give them some rules.
Make it fair.
381
00:38:39,732 --> 00:38:42,402
There's no respect these days.
382
00:38:42,402 --> 00:38:45,738
The kids don't steal because they have to,
they steal because they want to.
383
00:38:45,738 --> 00:38:50,176
- Tell me about Jack Doyle. - What?
Did he kill Carnegie and Carver?
384
00:38:50,176 --> 00:38:52,712
- I doubt it.
- Get into him!
385
00:38:52,712 --> 00:38:56,716
Doyle's just an angry young man who
believes everything he sees in movies.
386
00:38:56,716 --> 00:38:59,919
- American movies.
- Is that right?
387
00:38:59,919 --> 00:39:03,557
- Oh, for fuck's sake!
- You see that young paddy there?
388
00:39:03,557 --> 00:39:05,391
Him in the blue.
389
00:39:05,893 --> 00:39:08,394
- Come on! - We have ourselves a little
lightweight contender there.
390
00:39:08,394 --> 00:39:10,096
Stick him!
Come on, stick him!
391
00:39:10,096 --> 00:39:13,766
- His trainer doesn't seem to think so.
- No, that's his father.
392
00:39:13,766 --> 00:39:15,601
Come on, bring the glove down!
393
00:39:15,601 --> 00:39:19,305
At least he knows where his kid is at night.
Might even make something out of him.
394
00:39:19,707 --> 00:39:21,574
Come on, move!
Turn it!
395
00:39:28,866 --> 00:39:31,118
- You can reach me tomorrow.
- Okay, good-bye.
396
00:39:40,127 --> 00:39:44,131
I'll see you tomorrow morning
at 8:00. Good-bye.
397
00:39:47,017 --> 00:39:49,520
- You all right?
- Jesus!
398
00:39:49,520 --> 00:39:51,522
- I thought you were going to
mug me. - I was just passing.
399
00:39:51,522 --> 00:39:53,023
No, you weren't.
400
00:39:53,524 --> 00:39:55,642
I was. I've been doing
some shopping.
401
00:39:56,110 --> 00:40:00,347
Mmm. How long have you
been waiting over here?
402
00:40:04,985 --> 00:40:08,990
48 minutes. What were you
talking about?
403
00:40:08,990 --> 00:40:11,392
Well, people like you give
us a lot to talk about.
404
00:40:11,392 --> 00:40:13,994
Would you like to go
to a wedding?
405
00:40:14,396 --> 00:40:17,799
Yeah.
406
00:40:17,799 --> 00:40:20,835
- All right. Whose is it?
- My dad's.
407
00:40:22,837 --> 00:40:26,141
Lionel's right.
You are weird.
408
00:40:26,141 --> 00:40:28,893
Look, the last time we went out I was
the only one who showed up.
409
00:40:29,177 --> 00:40:31,062
It won't happen this time.
410
00:40:31,062 --> 00:40:33,748
- How do I know that?
- I'm best man.
411
00:40:34,199 --> 00:40:36,201
Oh.
412
00:41:05,230 --> 00:41:07,732
- How ya doin', boys?
- All right, Mr. Fraser.
413
00:41:07,732 --> 00:41:09,717
All right, Mr. Fraser.
414
00:41:09,717 --> 00:41:13,788
We didn't say nothing. They didn't get
a word out of us. That's the truth.
415
00:41:13,788 --> 00:41:15,790
I wouldn't lie to you, man.
416
00:41:15,790 --> 00:41:17,959
- I know.
- They didn't get nothin'.
417
00:41:17,959 --> 00:41:19,961
- Nothin'.
- Of course they didn't.
418
00:41:19,961 --> 00:41:22,765
You're good boys,
both of youse.
419
00:41:26,001 --> 00:41:30,806
I used to live in a neighborhood
like this. A fucking sewer.
420
00:41:32,407 --> 00:41:37,213
People treating you like shit.
Nothing but trouble.
421
00:41:37,612 --> 00:41:40,182
- Isn't that right?
- Yeah.
422
00:41:40,583 --> 00:41:42,785
Every city in the world's
got a place like this,
423
00:41:42,785 --> 00:41:46,389
people like us.
424
00:41:46,389 --> 00:41:51,293
I'll tell you one thing,
I'm not going back.
425
00:41:54,146 --> 00:41:56,148
What about you fellows?
426
00:41:56,649 --> 00:42:00,819
Huh? You want out
of this place?
427
00:42:00,819 --> 00:42:03,456
- Yeah. - Want to really make
something out of your lives?
428
00:42:03,456 --> 00:42:06,343
Huh?
429
00:42:06,343 --> 00:42:09,146
You want to be somebody?
430
00:42:09,146 --> 00:42:11,080
- Yeah.
- Yeah, man.
431
00:42:11,080 --> 00:42:14,150
Mm-hmm.
Of course you do.
432
00:42:14,551 --> 00:42:18,254
Boys like you,
you deserve better.
433
00:42:18,254 --> 00:42:20,856
The best.
434
00:42:20,856 --> 00:42:23,260
You're special.
435
00:42:25,261 --> 00:42:28,265
And that's why I trust you.
436
00:42:29,865 --> 00:42:33,068
What do you say we
take a little spin?
437
00:42:33,469 --> 00:42:35,321
Yeah, man.
438
00:42:39,242 --> 00:42:42,913
The night's still young.
Let's do something!
439
00:42:43,312 --> 00:42:45,449
Yeah.
440
00:42:59,563 --> 00:43:01,565
Yeah?
441
00:43:01,565 --> 00:43:05,001
Mr. Harris? There's a car
waiting for you downstairs, sir.
442
00:44:19,610 --> 00:44:23,314
Excuse me.
Are you a friend?
443
00:44:28,987 --> 00:44:32,990
Sir? Sir?
444
00:44:40,948 --> 00:44:43,451
Lionel?
445
00:44:43,451 --> 00:44:45,954
- Lionel!
- Stay away!
446
00:44:45,954 --> 00:44:49,457
- Stay away from my son!
You hear me? - Mrs. Stevens...
447
00:44:49,457 --> 00:44:52,460
- You're evil, just like all the rest.
- I just want to talk to him.
448
00:44:52,460 --> 00:44:55,463
Get away! He doesn't need
friends like you!
449
00:45:00,385 --> 00:45:02,488
Lionel!
450
00:45:13,866 --> 00:45:15,466
This is him?
Carl Fraser?
451
00:45:15,868 --> 00:45:18,403
- I could be wrong.
- Let's hope not.
452
00:45:18,904 --> 00:45:21,572
He's been all over.
Brazil, Cuba, Mexico, Miami.
453
00:45:21,572 --> 00:45:26,377
We almost got him once,
smuggling into L.A. from Colombia.
454
00:45:26,377 --> 00:45:28,782
Eight months surveillance,
455
00:45:29,181 --> 00:45:33,185
40 D.E.A. videos,
tapes, everything.
456
00:45:33,185 --> 00:45:35,187
He didn't show.
He was tipped off.
457
00:45:35,586 --> 00:45:38,824
Turned out he bought
two of our guys.
458
00:45:38,824 --> 00:45:43,328
They disappeared and turned up six weeks later
in Mexico, their bodies dumped in a field.
459
00:45:43,328 --> 00:45:45,799
One shot to the head,
five to the body, just like them.
460
00:45:45,799 --> 00:45:49,101
I see.
You knew about this?
461
00:45:49,101 --> 00:45:51,553
It was the kids
that gave him away.
462
00:45:52,004 --> 00:45:54,007
He always recruits
kids of that age.
463
00:45:54,007 --> 00:45:57,242
Virgin hit men. No records.
Clean, enthusiastic.
464
00:45:57,643 --> 00:46:01,648
Makes them feel like they're a part of
something. Treats them like family.
465
00:46:02,047 --> 00:46:05,652
These kids killed Roy England,
Curtis Payne and Frank Pierce?
466
00:46:05,652 --> 00:46:07,720
I think so.
467
00:46:07,720 --> 00:46:09,722
Well, he shouldn't be
that difficult to find.
468
00:46:09,722 --> 00:46:12,124
Not if he's shipping
stuff in on this scale.
469
00:46:12,124 --> 00:46:14,127
You should familiarize
yourself with that.
470
00:46:14,127 --> 00:46:17,197
Familiarize myself? I should have known
about this from the very beginning.
471
00:46:17,197 --> 00:46:21,201
Come on, Edward! We couldn't say anything
until we were absolutely certain.
472
00:46:21,601 --> 00:46:25,405
We? A week ago I had 100 men
on this case; now I've got 98.
473
00:46:25,405 --> 00:46:27,407
It's a bit late to start
getting familiar.
474
00:46:27,407 --> 00:46:31,276
I'm not undermining your position, Edward,
but John needs more time.
475
00:46:31,679 --> 00:46:35,280
He knows Fraser.
That's why he's here.
476
00:46:35,280 --> 00:46:37,750
I thought he was here
as an advisor.
477
00:46:37,750 --> 00:46:43,122
He is. And I feel confident we shall be
seeing results, sooner rather than later.
478
00:46:54,168 --> 00:46:56,554
All right, all right!
479
00:46:57,836 --> 00:47:01,423
A bloody speech,
for what it's worth.
480
00:47:01,423 --> 00:47:05,578
Well, I'd like to thank
you all for coming.
481
00:47:06,813 --> 00:47:09,934
It means a lot to Katie and me.
482
00:47:10,417 --> 00:47:14,020
I'd, uh, I'd like to
thank my son for...
483
00:47:14,020 --> 00:47:17,241
for the most bloody awful speech
I've heard in my life.
484
00:47:17,740 --> 00:47:19,743
- Don't forget to thank them
for the cards! - What?
485
00:47:19,743 --> 00:47:21,745
- The cards. - Oh, okay.
- Hey, Dermott!
486
00:47:22,228 --> 00:47:23,863
- She's bossing you around
already! - Oh, no!
487
00:47:23,863 --> 00:47:26,165
- We've only been married two hours.
- Listen to her, will you?
488
00:47:26,165 --> 00:47:30,571
Thank you for the cards. Thank you for
the presents. Yes, you know, but I...
489
00:47:30,571 --> 00:47:33,673
No, thank you again,
thank you again. I'm...
490
00:47:34,074 --> 00:47:37,278
I suppose it's, uh,
it's times like this...
491
00:47:37,278 --> 00:47:39,113
when you realize who
your friends are, huh?
492
00:47:39,512 --> 00:47:43,616
Well, we'll, uh, we'll miss you all
when we get back to Dublin.
493
00:47:44,018 --> 00:47:46,971
And you better come and
visit us, you bastards!
494
00:47:46,971 --> 00:47:51,275
Come on now, raise 'em again,
and have one for yourselves!
495
00:47:51,275 --> 00:47:54,261
- We're only just beginning.
- Cheers.
496
00:47:54,662 --> 00:47:56,530
Cheers.
497
00:48:32,901 --> 00:48:35,136
- What are you doing here? - I thought
you might be able to help me.
498
00:48:35,136 --> 00:48:37,973
I did.
And I'm not proud of it.
499
00:48:37,973 --> 00:48:39,740
Sorry. I've got to get back
to my dad's wedding.
500
00:48:39,740 --> 00:48:42,777
Dwayne Henry and
Robert Dean are dead.
501
00:48:45,665 --> 00:48:50,185
Their bodies were found in a ditch out
in some field. They were both shot.
502
00:48:50,185 --> 00:48:52,721
You hear anything about it?
503
00:48:55,122 --> 00:48:56,726
No.
504
00:48:56,726 --> 00:48:59,529
What about Jack Doyle?
505
00:48:59,529 --> 00:49:01,529
What about him?
506
00:49:01,931 --> 00:49:03,531
You tell me.
507
00:49:03,932 --> 00:49:05,934
What is all of this to you, eh?
508
00:49:05,934 --> 00:49:09,136
- That's my business.
- Yeah?
509
00:49:09,537 --> 00:49:12,339
Well, this is my business.
this is where I live.
510
00:49:12,339 --> 00:49:16,796
These are all people I know.
leave me alone.
511
00:49:17,212 --> 00:49:19,564
Your people keep dying, Chris.
512
00:49:25,121 --> 00:49:30,375
Come all you maidens
513
00:49:30,375 --> 00:49:34,296
young and fair
514
00:49:34,296 --> 00:49:36,798
do you mind?
You'll have to excuse me.
515
00:49:36,798 --> 00:49:40,303
All you that are young?
516
00:49:40,802 --> 00:49:44,589
And in your prime?
517
00:49:48,094 --> 00:49:52,597
Always beware oh,
just a minute.
518
00:49:52,597 --> 00:49:55,600
Hello, Chris.
Been a good day, has it?
519
00:49:55,600 --> 00:49:59,622
- Yeah. - Good, good, good.
Who's this, you lucky boy?
520
00:50:00,021 --> 00:50:03,358
Rachael Stevens,
Jack Doyle.
521
00:50:03,358 --> 00:50:06,561
Pleased to meet you.
We all thought he was queer.
522
00:50:06,561 --> 00:50:09,130
Listen, you need anything,
anything at all, you come and see me.
523
00:50:09,130 --> 00:50:12,000
All right.
You're lovely.
524
00:50:12,000 --> 00:50:13,769
What was all that about?
525
00:50:14,202 --> 00:50:16,023
Nothin'.
526
00:50:19,543 --> 00:50:23,578
As time are you gonna dance
with me then?
527
00:50:23,578 --> 00:50:26,381
Brings all things
I can't dance.
528
00:50:26,381 --> 00:50:29,468
# To my mind #
- You have to.
529
00:50:31,970 --> 00:50:36,460
# Time with all its flavors
530
00:50:36,859 --> 00:50:39,695
# Along with all
531
00:50:39,695 --> 00:50:43,200
# Its joys # - Look who's come
to join us. - Hello, son.
532
00:50:43,200 --> 00:50:47,204
# Time brings all things #
533
00:50:47,204 --> 00:50:51,707
# To my mind # - You didn't tell
me they were going to Dublin.
534
00:50:51,707 --> 00:50:54,710
I don't know a thing
about you, do I?
535
00:50:55,212 --> 00:50:57,413
What do you want to know?
536
00:50:58,414 --> 00:51:00,916
What happened to
your real mother?
537
00:51:00,916 --> 00:51:03,919
- She's around somewhere.
- Mm-hmm.
538
00:51:05,421 --> 00:51:08,424
She got sick of him
being away all the time.
539
00:51:08,924 --> 00:51:12,428
He was either being banged up in
prison or kicked out of pubs.
540
00:51:15,431 --> 00:51:20,152
One day she gave me the family allowance book,
told a neighbor to keep an eye on me and left.
541
00:51:20,653 --> 00:51:22,655
- Mm-hmm.
- I was 12.
542
00:51:22,655 --> 00:51:24,658
I'm sorry.
543
00:51:24,658 --> 00:51:27,661
Oh, you!
544
00:51:27,661 --> 00:51:31,415
It's all right.
It was a long time ago.
545
00:51:31,415 --> 00:51:35,669
You get on with your life,
mind your own business.
546
00:51:37,921 --> 00:51:41,925
If you get happy along the way,
then you're lucky.
547
00:52:03,947 --> 00:52:08,535
I got a hold of a car for you.
It's there if you want it.
548
00:52:12,040 --> 00:52:16,910
I've been trying to get this guy to say
more than two words to me all afternoon.
549
00:52:16,910 --> 00:52:19,415
Want a drink?
550
00:52:19,415 --> 00:52:21,398
No, thanks.
551
00:52:21,799 --> 00:52:24,335
- Oh, come on, have a drink.
- I'll have a coke.
552
00:52:28,890 --> 00:52:30,893
Two cokes.
553
00:52:33,895 --> 00:52:36,215
Put a double vodka
in one of them.
554
00:52:37,414 --> 00:52:40,350
I looked at the report.
555
00:52:40,350 --> 00:52:43,153
It doesn't say how long
you've been after him.
556
00:52:43,153 --> 00:52:45,490
I mean, you, personally.
557
00:52:46,991 --> 00:52:50,994
I put him away once
a while back.
558
00:52:52,765 --> 00:52:55,333
I mean, that's what I'm
supposed to do, isn't it?
559
00:52:55,333 --> 00:52:59,253
What's the difference how long?
That's what we do.
560
00:52:59,669 --> 00:53:02,023
We chase bad guys.
561
00:53:02,023 --> 00:53:05,009
And he's a fucking bad guy.
562
00:53:07,478 --> 00:53:10,281
How old are you?
563
00:53:10,281 --> 00:53:13,485
- Why?
- Go on.
564
00:53:13,485 --> 00:53:15,803
- How old are you?
- Thirty-one.
565
00:53:15,803 --> 00:53:20,058
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
566
00:53:20,058 --> 00:53:23,361
How'd you get here?
567
00:53:23,361 --> 00:53:28,282
I served in the army for eight years, and I met
Donnelly when I was working with intelligence.
568
00:53:28,282 --> 00:53:31,669
He got you in the police force?
569
00:53:31,669 --> 00:53:34,822
Not every policeman has to
walk the beat, Mr. Harris.
570
00:53:35,323 --> 00:53:38,577
Sure.
571
00:53:38,577 --> 00:53:42,296
Sure, you can be ambitious.
572
00:53:45,333 --> 00:53:47,836
Scotland Yard, Sherlock.
573
00:53:54,843 --> 00:53:58,847
# From the port of old tralee
to the Dublin City bar
574
00:53:58,847 --> 00:54:02,851
# From the Cork and
Kerry Mountains to the sea
575
00:54:02,851 --> 00:54:06,355
# With a porter in my hand
I be singing with the band
576
00:54:06,355 --> 00:54:10,342
# And I'll drink
'til the party's over #
577
00:54:12,661 --> 00:54:17,167
Oh, lads, ah,
no bloody respect, eh?
578
00:54:17,167 --> 00:54:20,252
In our day there was dignity,
but not anymore.
579
00:54:20,252 --> 00:54:25,290
Now it's all drugs.
Crack? What is that?
580
00:54:25,290 --> 00:54:27,794
- It sounds like a bloody firework.
- Same effect, so I hear.
581
00:54:27,794 --> 00:54:32,799
The outsiders, Sid.
Bloody foreigners, Americans!
582
00:54:32,799 --> 00:54:36,802
It's like the bloody war again.
They're all over the place!
583
00:54:36,802 --> 00:54:39,805
You know, there's kids
younger than my son.
584
00:54:40,305 --> 00:54:43,943
They're hanging on to this yank
like he's some fucking pop star.
585
00:54:44,344 --> 00:54:46,780
What's that, Dermott?
586
00:54:47,180 --> 00:54:51,066
The yank. Oh, he's some
friend of Jack's.
587
00:54:51,066 --> 00:54:53,069
Something to do with the club.
I don't know.
588
00:54:53,570 --> 00:54:58,391
But I tell you what, if I caught
him using my boy, I'd kill him!
589
00:54:58,792 --> 00:55:03,196
We don't need them anymore. We've done
all right without them in the past.
590
00:55:03,196 --> 00:55:06,666
Let them keep their crack. Kick their
fucking asses back where they came from!
591
00:55:06,666 --> 00:55:09,035
- Who are you talking about,
Dermott? - Hey!
592
00:55:09,469 --> 00:55:11,971
How're you hanging, paddy?
Ain't you fallen over yet?
593
00:55:12,472 --> 00:55:14,974
- He's all right. - Listen, don't
neglect your missus tonight.
594
00:55:14,974 --> 00:55:18,561
- I said, he's all right.
- Yeah? And who the fuck asked you?
595
00:55:18,561 --> 00:55:23,483
Oh, hey, listen!
Hey, we're old friends.
596
00:55:23,483 --> 00:55:25,769
Since before you were born.
597
00:55:25,769 --> 00:55:29,789
There were none of your flash
motorcars and discos then!
598
00:55:29,789 --> 00:55:32,910
We did it the hard way.
Hard time!
599
00:55:32,910 --> 00:55:35,863
A stint in the
fucking army, eh, Sid?
600
00:55:35,863 --> 00:55:38,866
We was just talking, Jack.
Just talking.
601
00:55:44,672 --> 00:55:48,041
Ah, he's just tired.
He's a good guy. He's all right.
602
00:57:02,116 --> 00:57:05,119
What am I doing here?
603
00:57:05,119 --> 00:57:08,723
Do you want to go?
604
00:57:15,530 --> 00:57:17,566
Are you gonna let me
get to know you?
605
00:57:21,570 --> 00:57:23,572
Yeah, please.
606
00:58:17,794 --> 00:58:22,230
- Are you shaking?
- Yeah. It's cold.
607
00:58:33,876 --> 00:58:35,878
I feel stupid.
608
00:58:39,882 --> 00:58:43,085
I think I'm falling for you,
Christian O'Neill.
609
00:59:41,828 --> 00:59:45,332
- How long have you been here?
- About an hour, sir.
610
00:59:53,223 --> 00:59:56,793
The coroner reckoned he'd had a
lot to drink. Could have fallen in.
611
00:59:56,793 --> 01:00:00,297
- You've informed his wife?
- She's under sedation.
612
01:00:00,297 --> 01:00:02,299
Woke up this morning,
and he was missing.
613
01:00:02,799 --> 01:00:04,302
Open it up.
614
01:00:07,271 --> 01:00:08,539
Christ.
615
01:00:11,474 --> 01:00:13,376
Okay, then.
616
01:00:47,143 --> 01:00:50,648
- Morning.
- Morning.
617
01:00:55,554 --> 01:00:57,655
Don't get used to this.
618
01:01:05,429 --> 01:01:07,832
Rachael, would you stay
for a while?
619
01:01:14,639 --> 01:01:17,041
Let me show you something.
620
01:01:22,146 --> 01:01:25,149
- Here we are.
- Um, this is great.
621
01:01:30,655 --> 01:01:32,857
Do you come up here a lot?
622
01:01:59,851 --> 01:02:01,820
Yes.
623
01:02:04,256 --> 01:02:06,258
Thanks.
624
01:02:28,514 --> 01:02:31,367
Chris, what is it?
Chris.
625
01:02:36,923 --> 01:02:39,275
Chris, what is it?
Chris!
626
01:03:06,419 --> 01:03:08,821
No!
627
01:03:09,222 --> 01:03:10,991
No!
628
01:03:13,693 --> 01:03:16,496
Oh, no!
629
01:03:52,216 --> 01:03:56,520
Let us take leave
of our brother.
630
01:04:13,904 --> 01:04:16,406
Trusting in God...
631
01:06:40,553 --> 01:06:42,354
Chris.
632
01:06:42,354 --> 01:06:46,359
Ice. Now. Go.
633
01:08:37,288 --> 01:08:40,091
You were gonna kill me, were ya?
634
01:08:42,893 --> 01:08:46,497
If I see you again, I'll kill ya!
635
01:08:48,099 --> 01:08:52,103
Both of ya!
You understand?
636
01:08:53,704 --> 01:08:56,107
Now get out of here.
637
01:08:56,107 --> 01:08:58,159
Get out!
638
01:09:34,179 --> 01:09:36,347
Bastards!
639
01:09:47,159 --> 01:09:49,661
That-a-way!
640
01:09:51,163 --> 01:09:53,165
Sorry I'm late.
641
01:09:55,167 --> 01:09:57,669
I hate watching united.
642
01:09:57,669 --> 01:10:01,173
- No good, huh? - Too good.
Too fucking good, mate.
643
01:10:11,983 --> 01:10:13,986
Keep this for yourself.
644
01:10:13,986 --> 01:10:18,490
I been coming here
for fifty years.
645
01:10:18,490 --> 01:10:20,992
Have you got a team,
Mr. Harris?
646
01:10:20,992 --> 01:10:23,995
The Giants.
The New York Giants.
647
01:10:23,995 --> 01:10:25,997
My dad was nuts about them.
648
01:10:26,498 --> 01:10:31,003
- Took me to my first game when
I was four. - What's he do, your father?
649
01:10:31,003 --> 01:10:34,006
- He was a cop.
- I thought so.
650
01:10:34,006 --> 01:10:36,008
Following in his footsteps, eh?
651
01:10:36,008 --> 01:10:38,511
No, no, no.
652
01:10:38,511 --> 01:10:41,013
He got shot in the
back on the job.
653
01:10:41,013 --> 01:10:43,516
Killed by some 14-year-old punk.
654
01:10:44,016 --> 01:10:48,521
- I heard that kind of thing doesn't
happen over here. - Things change.
655
01:10:49,021 --> 01:10:51,524
We always catch up with
you yanks eventually.
656
01:10:51,524 --> 01:10:53,526
Skyscrapers, hot dogs,
657
01:10:53,526 --> 01:10:56,028
dishwashers,
remote controls.
658
01:10:56,028 --> 01:10:59,031
Now this.
659
01:10:59,031 --> 01:11:02,034
What did you want to tell me?
660
01:11:04,036 --> 01:11:05,938
I'm next, Mr. Harris.
661
01:11:06,338 --> 01:11:07,974
Why?
662
01:11:08,375 --> 01:11:12,211
My living's become
my undoing.
663
01:11:12,211 --> 01:11:14,214
I'm being hunted...
664
01:11:14,214 --> 01:11:16,215
by the sons of younger men,
665
01:11:16,215 --> 01:11:19,820
kids fighting somebody
else's war...
666
01:11:19,820 --> 01:11:22,222
because they don't know
any better.
667
01:11:24,625 --> 01:11:27,828
I'm a grandfather.
668
01:11:27,828 --> 01:11:30,631
Six-month-old baby boy.
I'm...
669
01:11:30,631 --> 01:11:33,033
Scared for him.
670
01:11:33,033 --> 01:11:35,034
Sounds funny, doesn't it?
671
01:11:35,034 --> 01:11:37,436
Someone like me.
But...
672
01:11:37,436 --> 01:11:39,873
What can I do, eh?
673
01:11:39,873 --> 01:11:43,509
It's not my town any more.
I don't recognize it.
674
01:11:44,711 --> 01:11:48,714
I want to help you
to get this scum.
675
01:11:54,353 --> 01:11:58,325
- Is Jack around?
- Upstairs.
676
01:12:04,431 --> 01:12:08,835
- Who are you?
- Chris. I work here.
677
01:12:08,835 --> 01:12:10,837
Hmm.
678
01:12:13,240 --> 01:12:16,444
Well, would you do me
a favor, Chris?
679
01:12:16,444 --> 01:12:18,445
Tell Jack Mr. Fraser
has arrived.
680
01:12:18,845 --> 01:12:21,681
Yeah. Sure.
681
01:12:23,683 --> 01:12:25,320
- I'll take you up.
- Thank you.
682
01:12:29,823 --> 01:12:32,709
Mr. Doyle.
683
01:12:32,709 --> 01:12:35,028
- Excuse the Fr...
- Evenin', Mr. Doyle.
684
01:12:37,380 --> 01:12:40,968
Carl. I wasn't expectin'
you to drop by.
685
01:12:41,369 --> 01:12:43,503
What's the matter,
you don't like surprises?
686
01:12:43,503 --> 01:12:46,039
- I got you a present
and everything. - Great.
687
01:12:46,039 --> 01:12:48,442
- Shall we go upstairs? Chris, get some
drinks. You want a beer, Carl?
688
01:12:48,442 --> 01:12:51,761
- Yeah. Make sure it's cold, Chris.
- Mm-hmm.
689
01:12:58,069 --> 01:13:01,239
- Chris. You heard him.
- Yeah.
690
01:13:08,997 --> 01:13:12,867
Jesus Christ.
That is beautiful. Thanks.
691
01:13:12,867 --> 01:13:17,271
I know how hard it is to get hold
of these things over here, so...
692
01:13:17,271 --> 01:13:19,274
It's a good gun.
693
01:13:19,274 --> 01:13:21,275
- Listen, I should be buying
you something. - Aren't you?
694
01:13:21,275 --> 01:13:26,080
- It's going fine. Don't worry. - I never
worry, Jack. It makes me look ugly.
695
01:13:26,080 --> 01:13:30,919
Like, you know, I don't wanna
sit on this shit for too long.
696
01:13:30,919 --> 01:13:33,722
It's... it's here?
697
01:13:33,722 --> 01:13:36,975
Come on, Jack.
You know I don't talk...
698
01:13:36,975 --> 01:13:39,611
about stuff I ain't got.
Yeah, it's here.
699
01:13:39,611 --> 01:13:42,030
40 K's.
700
01:13:42,030 --> 01:13:45,234
That'll keep London talking
shit for a long time.
701
01:13:45,234 --> 01:13:49,237
- What, you bring it here?
- Yeah. It's up to you, Jack.
702
01:13:49,638 --> 01:13:52,039
I just wanna see it move.
703
01:14:06,355 --> 01:14:08,624
- What are you doing tonight?
- We're closed.
704
01:14:08,624 --> 01:14:11,760
You're closed? Good.
Come over to my place.
705
01:14:11,760 --> 01:14:17,432
We're gonna have a thing for some
investors. We'll work it out there, okay?
706
01:14:17,432 --> 01:14:20,302
How about you, Chris?
You about finished here?
707
01:14:20,302 --> 01:14:22,355
Is he almost...
could you let him off early?
708
01:14:22,754 --> 01:14:25,741
I wanted to take a ride around town.
He could show me stuff.
709
01:14:26,174 --> 01:14:30,713
Huh? Then we'll go over to my place,
we'll party a little.
710
01:14:30,713 --> 01:14:33,683
Have a nice little steak, huh?
711
01:14:33,683 --> 01:14:36,486
Fine. Yeah. Great.
712
01:14:38,487 --> 01:14:40,489
Like my car?
713
01:14:40,489 --> 01:14:44,494
Yeah.
What's not to like?
714
01:14:44,494 --> 01:14:47,045
You wanna drive?
715
01:14:47,045 --> 01:14:50,700
- I haven't got a license.
- So, don't hit anything.
716
01:14:51,100 --> 01:14:54,303
# Go, go #
717
01:14:57,807 --> 01:15:01,311
These guys
are so funny, man.
718
01:15:01,311 --> 01:15:04,113
Oh, man.
719
01:15:04,113 --> 01:15:07,817
I love this fuckin' town.
720
01:15:07,817 --> 01:15:09,886
You know?
I love this country.
721
01:15:09,886 --> 01:15:12,322
It's so, uh...
it's so...
722
01:15:12,322 --> 01:15:14,824
you know, so old.
You know.
723
01:15:14,824 --> 01:15:17,927
People got no ambition, though.
724
01:15:18,328 --> 01:15:21,713
I mean, it's a shame.
It's really fuckin' depressing.
725
01:15:25,852 --> 01:15:30,173
What about you, Chris? You gonna spend
the rest of your life behind a bar?
726
01:15:33,344 --> 01:15:35,778
Guy like you, you could have
anything you want.
727
01:15:35,778 --> 01:15:38,264
Any fuckin' thing you want.
728
01:15:38,264 --> 01:15:43,186
You know that?
It's up to you.
729
01:15:43,186 --> 01:15:45,688
# Hypocrisy is the
greatest luxury
730
01:15:46,189 --> 01:15:48,191
# Raise the double standard
hypocrisy
731
01:15:48,191 --> 01:15:50,194
# Is the greatest luxury
732
01:15:50,194 --> 01:15:52,696
# Raise the double standard
hypocrisy
733
01:15:52,696 --> 01:15:55,699
# Is the greatest luxury
raise the double standard
734
01:15:56,166 --> 01:15:59,253
# Go, go, go, go
go, go, go, go
735
01:15:59,702 --> 01:16:03,707
# Go, go, go, go,
go, go, go, go
736
01:16:03,707 --> 01:16:05,708
# The race, the trouble
don't make a rebel
737
01:16:05,708 --> 01:16:08,211
# Havin' a life together does?
738
01:16:08,211 --> 01:16:10,180
# America has an image
of a young boy
739
01:16:10,180 --> 01:16:12,683
# Backstabbin' not
giving an expletive
740
01:16:12,683 --> 01:16:15,686
# No respect for his or the lives
of those around him
741
01:16:16,186 --> 01:16:17,688
# Well, suicidal, homicidal
742
01:16:17,688 --> 01:16:19,689
# Or at very least
extremely unbridled
743
01:16:19,689 --> 01:16:24,194
# How convenient for those who
would like to destroy him
744
01:16:24,194 --> 01:16:27,197
# The problem has never been
our political logic
745
01:16:27,197 --> 01:16:28,699
# But the way we enact it
746
01:16:28,699 --> 01:16:30,367
# We can imagine
a perfect society
747
01:16:30,367 --> 01:16:33,470
# But can't maintain
a decent relationship
748
01:16:33,470 --> 01:16:35,788
# The failure finding
the luxuries # - What's up?
749
01:16:35,788 --> 01:16:38,208
You still worried about
what happened?
750
01:16:38,208 --> 01:16:41,795
- Yeah. - Well, I'm upset too,
you know.
751
01:16:41,795 --> 01:16:44,748
- We're hearin' one thing from you and
one thing... - You're hearin', I'm hearin'.
752
01:16:44,748 --> 01:16:49,118
I'm hearin' all day about it.
I told you what happened.
753
01:16:49,118 --> 01:16:51,972
All right? There's no
secrets here. You know?
754
01:16:52,473 --> 01:16:55,477
Cops, I told you,
they kept him up all night.
755
01:16:55,477 --> 01:16:58,463
My boys didn't say nothin'.
Next morning, bullet to the head.
756
01:16:58,463 --> 01:17:01,516
- But they can't do that. - Yeah,
well, they did do it, all right?
757
01:17:01,516 --> 01:17:05,602
Why don't you fuckin' drop it? That's
what they got planned for people like us.
758
01:17:05,602 --> 01:17:09,491
Just watch your back,
keep your fuckin' mouth shut.
759
01:17:09,991 --> 01:17:12,344
- All right?
# Hypocrisy is the greatest luxury #
760
01:17:12,744 --> 01:17:14,946
Come on, loosen up.
You're makin' me look bad.
761
01:17:15,447 --> 01:17:18,950
It's a party. You want somethin',
take it. It's free.
762
01:17:20,452 --> 01:17:21,953
- Jesus.
# Raise the double standard
763
01:17:22,453 --> 01:17:24,456
# Hypocrisy is the
greatest luxury #
764
01:17:25,957 --> 01:17:28,960
What the fuck do you
think you're doing?
765
01:17:31,713 --> 01:17:35,717
I didn't bring you here to suck
that shit up your nose all night.
766
01:17:39,021 --> 01:17:42,058
Ohh.
767
01:17:42,058 --> 01:17:44,059
Don't, please.
768
01:17:46,311 --> 01:17:49,496
Shut up! Do me a favor.
Do me a favor.
769
01:17:49,949 --> 01:17:52,867
Mingle. Mingle.
770
01:18:04,297 --> 01:18:07,750
Come on, fuck somethin'. What
do you think they're here for?
771
01:18:08,248 --> 01:18:10,752
Jesus Christ.
772
01:18:10,752 --> 01:18:15,007
- Fraser. Them lads I was
telling you about. - Yeah.
773
01:18:15,007 --> 01:18:16,808
They're over there.
774
01:18:18,259 --> 01:18:20,261
- They good boys?
- Yeah.
775
01:18:20,261 --> 01:18:22,048
Call me.
776
01:18:22,048 --> 01:18:24,934
Come forward, lads.
777
01:18:25,432 --> 01:18:29,437
This is Fraser. Fraser,
this is quick, and that's James.
778
01:18:29,437 --> 01:18:32,241
Pleased to meet you,
gentlemen.
779
01:18:34,744 --> 01:18:37,330
- So, you got everything you
need here? - Yeah, man.
780
01:18:37,330 --> 01:18:39,332
- Good to see you.
- Nice party.
781
01:18:39,332 --> 01:18:43,169
- How'd you like to make some quick money?
- I love to make money.
782
01:18:44,420 --> 01:18:46,422
Hey. Where you goin'?
783
01:18:46,422 --> 01:18:48,424
I've got to go.
Got somewhere else to be.
784
01:18:48,424 --> 01:18:50,427
Oh. Well, you be good,
All right?
785
01:18:50,427 --> 01:18:52,928
Hey, wait!
786
01:18:54,213 --> 01:18:57,415
- Got a cigarette?
- Yeah.
787
01:18:57,882 --> 01:18:59,685
Good.
788
01:19:02,188 --> 01:19:04,691
- So, uh, you're leaving?
- Yeah. Yeah.
789
01:19:05,191 --> 01:19:08,694
- What's the matter, aren't you having fun?
- No, it's great. I'm tired.
790
01:19:08,694 --> 01:19:10,696
Oh, you're tired.
791
01:19:11,197 --> 01:19:13,200
- Okay, go. Go.
- Yeah.
792
01:19:13,200 --> 01:19:16,203
- Hey, you want a ride? I'll give
you a ride. - No. No, thanks.
793
01:19:16,203 --> 01:19:18,205
# Seriously it can't
be like that
794
01:19:18,205 --> 01:19:20,956
# But before I put my foot
in my mouth #
795
01:19:20,956 --> 01:19:24,959
- He's okay. - Yeah, he's
one of the family.
796
01:20:31,946 --> 01:20:34,949
- You okay?
- Yeah. Yeah.
797
01:20:34,949 --> 01:20:38,453
I-I was just puttin' me walkman
away. It's knackered.
798
01:20:38,453 --> 01:20:40,955
- Where you headed?
- Bethnal Green.
799
01:20:40,955 --> 01:20:43,958
- I'll come with ya.
- Yeah. Sure.
800
01:21:07,547 --> 01:21:11,184
- This has to stop. - You know who it is.
Just arrest him.
801
01:21:11,184 --> 01:21:14,454
- You've met him?
- Yes, I've met him.
802
01:21:14,454 --> 01:21:16,274
What's wrong, Chris?
803
01:21:16,274 --> 01:21:20,293
One of the guys at the club... Mark Byrne...
I think he suspects something.
804
01:21:20,293 --> 01:21:22,295
Who's he?
805
01:21:22,697 --> 01:21:25,098
Jack's hardly ever there.
806
01:21:25,098 --> 01:21:28,034
Mark kinda runs things.
807
01:21:28,034 --> 01:21:31,239
He knows everything.
He watches me.
808
01:21:31,239 --> 01:21:34,443
- I can feel him watching me.
- Something's going to happen soon? Where?
809
01:21:34,842 --> 01:21:38,846
You don't care, do you?
810
01:21:47,022 --> 01:21:49,490
At the club, probably.
811
01:21:49,490 --> 01:21:51,492
It's all on the tape.
812
01:21:54,296 --> 01:21:57,099
Tell me about Mark Byrne.
813
01:22:18,420 --> 01:22:22,423
What are you doing?
814
01:22:22,423 --> 01:22:26,028
- I'm just trying to find out
something about you. - Did you?
815
01:22:29,631 --> 01:22:31,633
What do you expect me to do?
816
01:22:33,235 --> 01:22:35,637
Look,
817
01:22:35,637 --> 01:22:38,041
you've been spending a lot
of time here recently.
818
01:22:38,440 --> 01:22:41,627
I-I don't think it's,
it's fair on, on you. I can't...
819
01:22:41,627 --> 01:22:44,129
You want me to leave?
Fine.
820
01:22:44,129 --> 01:22:46,131
- Get off me!
- Rachael. - Get off me!
821
01:22:46,131 --> 01:22:49,485
- Listen to me. - I'm trying, Chris,
but you don't say anything.
822
01:22:49,485 --> 01:22:51,386
- Wait.
- Don't touch me!
823
01:22:51,788 --> 01:22:54,224
You asked me to stay,
now you want me to go!
824
01:22:54,224 --> 01:22:56,693
- You don't understand!
- No, I don't understand!
825
01:22:57,092 --> 01:22:58,977
You disappear without a word,
you come back,
826
01:22:58,977 --> 01:23:00,979
You won't even tell me
where you've been!
827
01:23:00,979 --> 01:23:05,100
I mean, what am I supposed
to think, Chris?
828
01:23:05,100 --> 01:23:06,835
What are you so scared of?
829
01:23:09,239 --> 01:23:11,256
How can you stand
being so unhappy?
830
01:23:13,710 --> 01:23:15,446
How can I?
831
01:23:37,867 --> 01:23:39,902
Hello?
832
01:23:41,105 --> 01:23:43,574
- Hi.
- John?
833
01:23:45,174 --> 01:23:49,580
- How are you? - Christ, John, it's the
middle of the night. I'm exhausted.
834
01:23:53,583 --> 01:23:58,222
Marty's been whining all day.
He locked himself in his room.
835
01:23:58,222 --> 01:24:01,025
Is he okay?
836
01:24:01,025 --> 01:24:03,027
He lost a tooth.
837
01:24:03,027 --> 01:24:06,629
He's been crying all afternoon.
838
01:24:07,031 --> 01:24:10,433
Why'd he get so upset?
839
01:24:10,433 --> 01:24:15,004
Because the tooth fairy forgot to
leave something under his pillow.
840
01:24:15,406 --> 01:24:18,343
I was busy. I forgot.
841
01:24:18,343 --> 01:24:21,061
Oh.
842
01:24:21,061 --> 01:24:23,147
You all right?
843
01:24:23,546 --> 01:24:26,350
Fine.
844
01:24:26,750 --> 01:24:30,354
Okay, I gotta go.
The tooth fairy's beat.
845
01:24:34,358 --> 01:24:36,360
What's wrong?
846
01:24:39,562 --> 01:24:41,965
It'll be okay.
847
01:24:41,965 --> 01:24:44,767
Yeah, I know.
848
01:24:46,787 --> 01:24:50,823
John.
849
01:24:50,823 --> 01:24:53,227
What do you want, John?
850
01:24:59,351 --> 01:25:01,352
I, um...
851
01:25:04,955 --> 01:25:07,758
I, uh...
852
01:25:07,758 --> 01:25:09,760
Just wanted to talk.
853
01:25:14,566 --> 01:25:16,483
Oh, hi. How are ya?
854
01:25:16,483 --> 01:25:18,987
I'll get this and send
somebody to pay for it.
855
01:25:18,987 --> 01:25:22,991
Who came up with the idea of sticking
a slice of lime in a bottle of beer?
856
01:25:22,991 --> 01:25:24,993
Probably the geezer that first
tasted the contents. Fizzy piss.
857
01:25:25,492 --> 01:25:27,494
- Can I get you a girl, luv?
- Don't beg.
858
01:25:27,494 --> 01:25:29,998
Toss off.
859
01:25:29,998 --> 01:25:33,001
You all right?
Come on, spit it out.
860
01:25:35,004 --> 01:25:38,007
- I wanna ask you something.
- What?
861
01:25:39,506 --> 01:25:42,010
- You wanna score
something? - Yeah.
862
01:25:42,010 --> 01:25:44,511
- Something to liven
me up. - Yeah.
863
01:25:44,511 --> 01:25:48,016
- Let's go down there.
- Yeah, come on. No problem.
864
01:25:56,908 --> 01:26:00,613
Let's see what we got here
for you, then.
865
01:26:01,112 --> 01:26:05,116
Listen, Christian, take it easy
on this shit, all right?
866
01:26:05,116 --> 01:26:08,119
- Promise me?
- Of course. Cheers.
867
01:26:08,621 --> 01:26:10,623
- How much do I owe you?
- It's all done. - Take it.
868
01:26:11,122 --> 01:26:13,626
- It's all right. - Please.
- I don't want it. - Go on.
869
01:26:13,626 --> 01:26:16,796
- No. - Take it.
- No! - Take it!
870
01:26:16,796 --> 01:26:19,799
- Fucking take it!
- Stop! Police!
871
01:26:19,799 --> 01:26:22,934
- Hands up! Stand still!
- Hands in the air!
872
01:26:25,805 --> 01:26:28,139
Cuff him!
873
01:26:31,911 --> 01:26:35,398
Grass. Grass. Grass!
874
01:26:35,398 --> 01:26:40,403
- Fucking grasses! Fucking grasses!
- Hold him! Stop it!
875
01:26:40,403 --> 01:26:43,406
Shut your mouth!
876
01:26:46,409 --> 01:26:48,410
Grass!
877
01:26:49,911 --> 01:26:53,632
- All right!
- Cuff him!
878
01:26:54,133 --> 01:26:55,634
Grass!
879
01:27:02,140 --> 01:27:04,442
- Get off. Don't touch me.
- It's okay, Chris.
880
01:27:04,442 --> 01:27:06,729
Bullshit, it's okay!
881
01:27:06,729 --> 01:27:09,181
I can't do it.
Not like that.
882
01:27:09,181 --> 01:27:13,184
Yes, you can. Yes, you can.
You can. You can do it.
883
01:27:13,184 --> 01:27:15,187
I'll see you!
884
01:27:15,187 --> 01:27:18,074
Grass!
885
01:27:20,076 --> 01:27:22,678
Calm down. Everything's
gonna be all right.
886
01:27:24,530 --> 01:27:27,300
It's almost over.
You can trust me.
887
01:27:38,578 --> 01:27:41,014
- You seen Mark?
- No.
888
01:27:41,014 --> 01:27:45,017
- The last time I saw him he was in
the market. - Where the fuck is he?
889
01:27:47,820 --> 01:27:49,940
I'm sorry, Jack.
I can't find him anywhere.
890
01:27:50,339 --> 01:27:51,943
- Where the fuck's he disappeared to?
- Fucking nowhere!
891
01:27:52,360 --> 01:27:55,695
Did you ask Chris?
Does he know where he is?
892
01:27:56,112 --> 01:28:00,667
Chris? Now listen, tonight you're
gonna have your hands full.
893
01:28:00,667 --> 01:28:03,869
I'm gonna be busy with Mr. Fraser.
Any problems at all,
894
01:28:03,869 --> 01:28:07,473
you're gonna have to
sort it out yourself.
895
01:28:07,473 --> 01:28:11,078
- I do not want to be disturbed when
I'm with him, understand? - Okay.
896
01:28:11,478 --> 01:28:14,282
Billy? Right.
Listen, find him,
897
01:28:14,282 --> 01:28:18,684
And when you do, get him here
or I'll chop his fucking dick off!
898
01:28:23,490 --> 01:28:25,893
Mr. Harris, it's for you.
Christian O'Neill.
899
01:28:29,396 --> 01:28:32,398
Chris?
900
01:28:59,426 --> 01:29:01,028
Hey, how you doin'?
901
01:29:03,830 --> 01:29:06,633
- So, what do we do?
- Wait.
902
01:29:06,633 --> 01:29:09,436
- Gum?
- No.
903
01:29:32,910 --> 01:29:35,413
Don't say it. It's Mark Byrne.
He's been released.
904
01:29:35,913 --> 01:29:37,765
- How? - Jesus Christ!
- A technicality.
905
01:29:37,765 --> 01:29:40,435
The O'Neill boy didn't take the drugs.
They didn't do the deal.
906
01:29:40,834 --> 01:29:42,937
We can only charge him
with possession.
907
01:29:43,338 --> 01:29:45,239
This changes nothing.
We're ready to move.
908
01:29:45,239 --> 01:29:47,025
Byrne would have gone
straight to the club.
909
01:29:47,025 --> 01:29:50,411
- We gotta get Chris out. - If we pull the kid out,
we could lose the whole thing.
910
01:29:50,812 --> 01:29:53,615
- Byrne could've phoned anyway. - To tell them
he fucked up? He'll deal with it himself.
911
01:29:53,615 --> 01:29:56,234
You're guessing, Harris.
I'm sorry for the kid,
912
01:29:56,234 --> 01:29:58,219
-but we do it as planned.
- I agree.
913
01:29:58,219 --> 01:30:01,990
This operation is far too important
to jeopardize now, for any reason.
914
01:30:06,362 --> 01:30:08,247
Tell me exactly what happened.
915
01:30:08,247 --> 01:30:10,748
O'Neill dropped the drugs
as he gave him the money.
916
01:30:10,748 --> 01:30:14,003
- Nothing we could hold
him with? - Harris!
917
01:30:17,840 --> 01:30:20,259
Who are you calling?
Christian?
918
01:30:20,259 --> 01:30:22,511
- I can't let you do that.
- I'm not calling him.
919
01:30:45,801 --> 01:30:48,705
- Where have you been?
- I need to speak to you, Mr. Doyle.
920
01:30:48,705 --> 01:30:50,707
In private.
921
01:30:50,707 --> 01:30:52,709
Excuse me. Upstairs.
922
01:30:52,709 --> 01:30:55,411
Where you goin'?
923
01:30:55,411 --> 01:30:57,414
I'll be back.
924
01:31:00,633 --> 01:31:03,619
- I gotta talk to you. now,
Rachael, please. - Not now.
925
01:31:04,019 --> 01:31:05,839
- No.
- You gotta get out.
926
01:31:05,839 --> 01:31:08,625
Rachael, get out!
927
01:31:41,123 --> 01:31:44,627
- Cut!
- Aaaah!
928
01:31:55,355 --> 01:31:59,075
Oh, for Christ's sake, Harris.
929
01:31:59,075 --> 01:32:01,227
What's he doing here?
930
01:32:08,619 --> 01:32:11,572
- One moving van on
its way. - Okay.
931
01:32:28,339 --> 01:32:31,142
A little late for a delivery.
932
01:33:01,005 --> 01:33:03,057
What you looking for,
Chris, a gun?
933
01:33:05,443 --> 01:33:08,095
What were you going to do,
kill me, man?
934
01:33:10,797 --> 01:33:14,935
What have you done, Chris?
Come on, what the fuck have you done?
935
01:33:15,435 --> 01:33:17,438
What were you going to
make it out of it?
936
01:33:17,438 --> 01:33:20,192
Tell me, what were you
going to gain?
937
01:33:24,261 --> 01:33:26,330
Stand by.
938
01:33:27,933 --> 01:33:30,702
Just fucking kill me, Jack.
You've destroyed everything else.
939
01:33:31,103 --> 01:33:33,136
I took you in!
I gave you everything!
940
01:33:33,538 --> 01:33:37,875
- You killed my dad! You fucking killed him!
- Your dad was a fucking drunk!
941
01:33:37,875 --> 01:33:41,630
He was a fool! He'd have ruined
everything I worked for!
942
01:33:41,630 --> 01:33:44,416
Ruined what? Another
fucking drug deal, eh?
943
01:33:44,416 --> 01:33:48,503
Come on, kill me! I don't care
anymore. Just fucking kill me!
944
01:33:48,503 --> 01:33:50,972
- Is that what you want?
- Yeah! - Really?
945
01:33:53,825 --> 01:33:57,996
- That's him.
- Go! Go!
946
01:34:03,317 --> 01:34:06,321
Move it!
947
01:34:33,766 --> 01:34:36,936
Police!
948
01:34:47,012 --> 01:34:50,215
Chris?
949
01:34:50,215 --> 01:34:53,019
Chris!
Chr... aah!
950
01:34:53,019 --> 01:34:56,588
Is that your boyfriend?
951
01:34:56,588 --> 01:34:58,875
- Let her go.
- John.
952
01:35:00,877 --> 01:35:03,996
Where's your gun?
953
01:35:06,498 --> 01:35:09,302
How do you like London?
954
01:35:09,302 --> 01:35:11,304
- Same shit, different town.
- Let her go.
955
01:35:11,304 --> 01:35:13,272
Fuck you!
956
01:35:19,980 --> 01:35:21,930
Aaah!
957
01:36:15,869 --> 01:36:18,122
You okay?
You okay?
958
01:36:24,794 --> 01:36:27,297
Satisfied?
959
01:36:27,297 --> 01:36:29,299
Put the gun down, Chris.
960
01:36:32,920 --> 01:36:36,690
- It was self-defense.
- All right.
961
01:36:36,690 --> 01:36:41,295
- It's over. Put it down.
- You arresting me?
962
01:36:41,295 --> 01:36:43,696
Put the gun down.
963
01:37:10,624 --> 01:37:12,227
Okay.
964
01:37:14,228 --> 01:37:15,830
We have to go.
965
01:38:23,999 --> 01:38:26,735
Hi, it's me.
966
01:38:26,735 --> 01:38:30,455
Hi. Where are you?
967
01:38:30,455 --> 01:38:34,410
London.
I'm at the airport.
968
01:38:34,410 --> 01:38:37,546
I'm going back
to Los Angeles.
969
01:38:37,546 --> 01:38:40,216
What, right now?
970
01:38:40,715 --> 01:38:44,603
I've got a connecting flight.
I'll be stopping in New York.
971
01:38:44,603 --> 01:38:48,340
- Yeah?
- I thought I'd...
972
01:38:48,340 --> 01:38:51,159
I thought I'd come by.
973
01:38:51,159 --> 01:38:54,796
Um, to see...
to see the kids.
974
01:38:54,796 --> 01:38:57,999
Yeah. Okay.
They'd like to see you.
975
01:39:00,452 --> 01:39:02,954
All right.
976
01:39:03,455 --> 01:39:05,957
- Good. See you.
- All right. Call me when you get in.
977
01:39:15,469 --> 01:39:20,138
Virgin Atlantic Airways
flight number V-S-0-0-1...
978
01:39:20,138 --> 01:39:24,143
departing for Newark
is now boarding at gate 12.
979
01:40:47,979 --> 01:40:50,982
# Darling
980
01:40:50,982 --> 01:40:54,986
# Stop confusing me
981
01:40:54,986 --> 01:41:00,992
# With your wishful thinking
982
01:41:00,992 --> 01:41:07,498
# Hopeful embraces
983
01:41:07,498 --> 01:41:13,504
# Don't you understand
984
01:41:13,504 --> 01:41:19,011
# I have to go through this
985
01:41:19,011 --> 01:41:23,014
# I belong to there
where no one cares
986
01:41:23,014 --> 01:41:25,515
# And no one loves
987
01:41:26,017 --> 01:41:31,521
# And I don't care
to live in
988
01:41:32,024 --> 01:41:35,027
# A place called hate
989
01:41:35,027 --> 01:41:39,031
# The city of hate
990
01:41:39,031 --> 01:41:42,034
# Aaaah
991
01:41:43,534 --> 01:41:46,537
# Aah-aah-aah-aah
992
01:41:47,039 --> 01:41:49,540
# Hate
993
01:42:03,055 --> 01:42:07,059
# I play dead
994
01:42:10,063 --> 01:42:14,565
# It starves the wanting in me
995
01:42:15,067 --> 01:42:20,571
# I play dead
996
01:42:22,573 --> 01:42:28,579
# And it hurts to start
997
01:42:28,579 --> 01:42:34,086
# It's sometimes
just like sleepin'
998
01:42:34,086 --> 01:42:37,089
# Curling up inside
999
01:42:37,589 --> 01:42:41,094
# Crying crying in torture
1000
01:42:41,094 --> 01:42:46,598
# I must give in to pain
1001
01:42:46,598 --> 01:42:50,103
# And suffering
1002
01:42:50,103 --> 01:42:53,604
# Caress every name
1003
01:42:53,604 --> 01:42:57,109
# Ohhhh
1004
01:42:57,109 --> 01:43:00,112
# Yaah yah yah
1005
01:43:00,612 --> 01:43:08,120
# Aaaaaaah #
77795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.