Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:06,440
What've we got?
2
00:00:06,560 --> 00:00:09,640
That hibiscus in Katie's hair,
they put that in cocktails.
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,800
I've got your blood on her,
and I've got motive.
4
00:00:11,920 --> 00:00:13,240
You've got nothing.
5
00:00:13,360 --> 00:00:15,600
So how come you've never
mentioned a brother before?
6
00:00:15,720 --> 00:00:18,200
If you know something about
Katie, you tell me!
7
00:00:18,320 --> 00:00:20,280
-You're hurting me.
-Tell me!
8
00:00:20,400 --> 00:00:22,160
Hygiss have upped their offer.
9
00:00:22,280 --> 00:00:24,320
We need to sell.
We're in trouble.
10
00:00:24,440 --> 00:00:25,920
We're done. Evens.
11
00:00:26,040 --> 00:00:28,280
-Evens?
-Aye.
12
00:00:33,200 --> 00:00:34,160
Jack?
13
00:01:23,240 --> 00:01:26,320
Security guard who found her
didn't see her hanging around.
14
00:01:26,440 --> 00:01:29,920
Said the car park interior
was last checked
around 7:30 p.m.
15
00:01:30,040 --> 00:01:31,960
She fell from level 3.
16
00:01:34,240 --> 00:01:36,160
Jumped or pushed?
17
00:01:36,280 --> 00:01:38,800
Helen found some nail varnish
marks on the underside
of the handrail,
18
00:01:38,920 --> 00:01:42,480
and some scuff marks
from her boots.
19
00:01:42,600 --> 00:01:45,840
Suicide's a clear possibility,
but there's no way
of telling right now,
20
00:01:45,960 --> 00:01:50,000
not from the body.
We've got multiple injuries...
21
00:01:51,880 --> 00:01:56,040
Most likely caused by
the steel girders that
she hit on the way down.
22
00:01:56,160 --> 00:01:59,600
So, because of the damage,
you can't tell me whether
she was attacked or not.
23
00:01:59,720 --> 00:02:00,880
Is that what
you're telling me?
24
00:02:01,000 --> 00:02:03,680
Let's... Just get her
back to the Lyell.
25
00:02:08,720 --> 00:02:12,800
I need to know where
you were last night,
before you came here.
26
00:02:15,760 --> 00:02:17,600
You need to know?
27
00:02:17,720 --> 00:02:20,400
My step-daughter's
out there dead somewhere
and you want to question me?
28
00:02:24,240 --> 00:02:26,440
I was driving, okay?
I was looking for her.
29
00:02:26,560 --> 00:02:28,920
-Because...
-Because she was upset.
30
00:02:29,040 --> 00:02:34,360
-And did you find her?
-What are you getting at,
Jack? Hmm?
31
00:02:34,480 --> 00:02:35,960
Why don't you just
come out and say it?
32
00:02:37,680 --> 00:02:40,040
So, did Hannah know something?
33
00:02:40,840 --> 00:02:41,800
Did she tell you?
34
00:02:42,760 --> 00:02:45,320
-No.
-Okay.
35
00:02:45,440 --> 00:02:47,160
Let's go back to
before she went out.
36
00:02:47,880 --> 00:02:49,200
She was here, was she?
37
00:02:51,760 --> 00:02:53,960
And how did she seem?
Was she okay?
38
00:02:54,080 --> 00:02:56,160
Was she nervous or frightened?
39
00:03:10,640 --> 00:03:11,800
It was Ryan.
40
00:03:14,720 --> 00:03:16,000
He was upstairs with her.
41
00:03:17,480 --> 00:03:19,480
Then something happened
and she ran.
42
00:03:20,680 --> 00:03:21,760
Did he go after her?
43
00:03:29,560 --> 00:03:31,520
These look fresh.
44
00:03:31,640 --> 00:03:34,040
You can see, look,
brakes hard here,
45
00:03:34,160 --> 00:03:36,000
and vehicle comes
to a halt over there.
46
00:03:36,920 --> 00:03:38,720
Any evidence of a scuffle?
47
00:03:38,840 --> 00:03:41,560
No, not yet,
but it's an evolving scene.
48
00:03:41,680 --> 00:03:43,320
And I think we've got
a narrative emerging,
49
00:03:43,440 --> 00:03:45,560
which means Hannah
wasn't here alone.
50
00:03:47,800 --> 00:03:48,920
Excuse me for a second.
51
00:04:00,560 --> 00:04:01,880
Hello.
52
00:04:02,000 --> 00:04:04,040
-Have you asked Ryan
about his alibi?
-Yeah.
53
00:04:04,160 --> 00:04:06,200
-Has he got an explanation?
-No.
54
00:04:07,360 --> 00:04:08,920
You can't talk?
55
00:04:09,040 --> 00:04:12,480
-No.
-Was he with you
all of yesterday evening?
56
00:04:12,600 --> 00:04:13,600
Again, no.
57
00:04:14,640 --> 00:04:16,160
Then we've got a problem.
58
00:04:16,280 --> 00:04:17,920
Helen thinks this could be
a second murder.
59
00:04:18,040 --> 00:04:19,840
She's found fresh tyre tracks
at the scene
60
00:04:19,960 --> 00:04:23,080
and Ryan's alibi for Katie
doesn't hold up any more.
61
00:04:23,200 --> 00:04:25,760
So what if you've been wrong
and he is involved?
62
00:04:30,240 --> 00:04:31,440
We should have gone to Carter.
63
00:04:38,800 --> 00:04:41,440
Maybe at the weekend,
we can all go together.
64
00:04:53,560 --> 00:04:56,800
What time are you going to be
home from work tonight?
65
00:04:56,920 --> 00:05:00,000
-Can she go to Jenny's
so that we can talk?
-About what?
66
00:05:00,120 --> 00:05:02,840
-Shh.
-I don't want you
anywhere near her.
67
00:05:10,720 --> 00:05:12,640
Come on, darling,
let's go to school.
68
00:05:23,600 --> 00:05:27,400
Mark Janssen has sent through
a new, improved offer
for 51% of the entire company.
69
00:05:29,280 --> 00:05:30,960
He wants you to
stay on as CEO.
70
00:05:31,080 --> 00:05:34,160
-And you want to take it?
-Things have changed, Christy.
71
00:05:34,280 --> 00:05:37,120
Why? Because once again
you've been led by your dick.
72
00:05:39,600 --> 00:05:40,600
Tell him no.
73
00:05:43,960 --> 00:05:48,720
CT is showing extensive damage
to the head and torso.
74
00:05:48,840 --> 00:05:52,960
Pelvis, numerous fractured
ribs and a fracture
to the skull.
75
00:06:02,360 --> 00:06:03,880
No peteccial haemorrhaging.
76
00:06:07,720 --> 00:06:09,160
Correction.
77
00:06:09,280 --> 00:06:11,240
One peteccial haemorrhage
in the lower left eyelid.
78
00:06:15,840 --> 00:06:17,960
These could be finger marks.
79
00:06:20,960 --> 00:06:23,800
-Maybe she was restrained.
-Possibly.
80
00:06:24,640 --> 00:06:25,920
THOMAS: Look here.
81
00:06:34,040 --> 00:06:36,080
-Ligature?
-One way to find out.
82
00:06:54,160 --> 00:06:57,680
Okay.
Got a laryngeal fracture.
83
00:06:57,800 --> 00:07:00,960
Hyoid bone, likewise.
84
00:07:03,120 --> 00:07:05,440
Haemorrhaging on the
vocal folds, too.
85
00:07:09,200 --> 00:07:10,280
Strangulation.
86
00:07:14,680 --> 00:07:17,720
There are marks on her arms
where she may have been held
87
00:07:17,840 --> 00:07:21,520
and what we now think
are rope marks on her neck.
88
00:07:21,640 --> 00:07:24,800
-Any sexual assault?
-Again, this wasn't
sexually motivated.
89
00:07:24,920 --> 00:07:28,280
I found no trace of foreign
DNA on her body or clothes.
90
00:07:28,400 --> 00:07:31,200
-Have we got a time of death?
-From the core body
temperature and state
91
00:07:31,320 --> 00:07:35,200
of rigor mortis, we estimate
a post-mortem interval of
seven to nine hours.
92
00:07:35,320 --> 00:07:38,160
So, with the security guard
finding her just after
4:30 a.m.,
93
00:07:38,280 --> 00:07:41,400
we're looking at between
7:30 - 9:30 the previous
evening for the murder.
94
00:07:41,520 --> 00:07:44,240
A possible sequence of events
is he lures her into his car,
95
00:07:44,360 --> 00:07:47,320
she panics, she gets out,
legs it,
96
00:07:47,440 --> 00:07:49,560
he skids to a halt,
gets out and gives chase.
97
00:07:49,680 --> 00:07:52,080
She struggles and
he strangles her
98
00:07:52,200 --> 00:07:53,920
and dumps her body
over the railings.
99
00:07:54,040 --> 00:07:57,440
-CLARISSA: Carter, your office
been in touch?
-About?
100
00:07:57,560 --> 00:07:59,560
They've just e-mailed
some footage over.
101
00:08:05,000 --> 00:08:10,320
Apparently, this is Ryan
Kelvin. Blue Ford
yesterday evening.
102
00:08:10,440 --> 00:08:14,960
And again, at irregular
intervals over the
next half hour.
103
00:08:15,080 --> 00:08:17,520
-What's he doing?
-He's looking for Hannah.
104
00:08:17,640 --> 00:08:21,080
Ryan doesn't fit.
Not if the murders
are related.
105
00:08:22,200 --> 00:08:23,720
He's got an alibi for Katie.
106
00:08:28,600 --> 00:08:29,800
What?
107
00:08:32,200 --> 00:08:33,400
Nikki?
108
00:08:36,280 --> 00:08:39,200
There is no alibi.
Not any more.
109
00:08:47,760 --> 00:08:50,920
I got a call from Hannah
yesterday around 6:00 p.m.,
110
00:08:51,040 --> 00:08:52,600
said she'd got
some information.
111
00:08:52,720 --> 00:08:54,840
-Where he was meeting Katie.
-"He" being?
112
00:08:54,960 --> 00:08:58,280
She didn't say. Just wanted to
meet me outside
Java nightclub at 7:00.
113
00:08:59,440 --> 00:09:01,320
She didn't turn up.
114
00:09:01,440 --> 00:09:04,400
After your call, she and Ryan
had words about
something or other.
115
00:09:04,520 --> 00:09:06,680
She ran, he went after her.
116
00:09:06,800 --> 00:09:09,000
You didn't know that, did you?
117
00:09:09,120 --> 00:09:10,120
There's a lot you don't know,
118
00:09:11,560 --> 00:09:13,560
but it doesn't stop you
filtering evidence.
119
00:09:15,760 --> 00:09:17,920
What time did Ryan turn up to
your place last night?
120
00:09:18,040 --> 00:09:20,640
Before 9:00.
About a quarter to.
121
00:09:20,760 --> 00:09:25,360
So, let me get this straight,
essentially you've all
sat on information.
122
00:09:25,480 --> 00:09:27,400
Jack was going to ask
Helen to re-run the tests.
123
00:09:27,520 --> 00:09:31,840
No, it's not down to her
or Clarissa or Nikki.
I take full responsibility.
124
00:09:31,960 --> 00:09:36,600
There is going to be massive
fallout if Ryan is guilty,
you do realise that?
125
00:09:36,720 --> 00:09:39,680
-CARTER: Where is he now?
-He was at mine.
126
00:09:39,800 --> 00:09:42,600
Well, I can check his clothes
for signs of a scuffle
with Hannah.
127
00:09:43,840 --> 00:09:45,200
His clothes have been washed.
128
00:10:04,040 --> 00:10:05,280
Get an ambulance.
129
00:10:10,720 --> 00:10:13,680
-I need people around me
I can trust.
-And that's not me?
130
00:10:13,800 --> 00:10:15,680
Would you have come forward
if Nikki hadn't spoken out?
131
00:10:15,800 --> 00:10:18,240
-Yeah.
-Don't lie to me!
132
00:10:18,360 --> 00:10:20,560
At least do me that courtesy.
133
00:10:20,680 --> 00:10:22,520
You're lucky Carter got to
Ryan when he did.
134
00:10:26,920 --> 00:10:32,840
-So what do you want me to do?
-You've turned us all into
little clandestine units.
135
00:10:32,960 --> 00:10:34,640
We've ceased to be
a functioning team.
136
00:10:34,760 --> 00:10:37,280
Look, nothing's been
proven with Ryan.
137
00:10:37,400 --> 00:10:39,280
We don't know
anything for sure...
138
00:10:39,400 --> 00:10:42,760
What I do know for sure
is that I need people here
who aren't ruled by their own
139
00:10:42,880 --> 00:10:46,160
personal business to the
detriment of everything else.
And everyone else!
140
00:10:46,280 --> 00:10:48,760
-And that's not you, is it?
-Clearly not.
141
00:10:48,880 --> 00:10:52,640
Well, at least you have an
obvious alternative,
don't you? And...
142
00:10:52,760 --> 00:10:56,280
-I hear she's very good, so...
-I don't want you
here right now.
143
00:10:56,400 --> 00:10:58,520
-Clear? Are you getting
me this time?
-Mmm-hmm.
144
00:11:23,600 --> 00:11:24,800
What did Thomas say?
145
00:11:25,600 --> 00:11:27,280
That I'm on my way out.
146
00:11:34,880 --> 00:11:36,640
I can't just walk away
from him, Nikki.
147
00:11:38,120 --> 00:11:40,280
And the Lyell?
What you've worked for?
148
00:11:40,400 --> 00:11:44,600
The only reason he's in the
frame is because it fits with
Carter's sex-crimes agenda.
149
00:11:44,720 --> 00:11:46,400
Not any more.
150
00:11:46,520 --> 00:11:49,760
And for once, you're not being
led by the evidence, Jack.
151
00:11:49,880 --> 00:11:53,000
-What?
-What is it, has Ryan got
some kind of hold over you?
152
00:11:53,120 --> 00:11:55,560
Because I just don't see how
you can be so pig-headed!
153
00:11:55,680 --> 00:11:57,800
Not you too, Nikki,
for God's sake!
154
00:11:57,920 --> 00:12:01,800
Well, what exactly have you
achieved, huh? A death that
maybe could've been avoided.
155
00:12:05,440 --> 00:12:07,440
-We still don't know that
for sure.
-No, but if you carry on
156
00:12:07,560 --> 00:12:10,080
like this, you are going to
wreck everything that
you have worked for!
157
00:12:10,200 --> 00:12:13,080
Nikki! He's not guilty!
158
00:12:13,200 --> 00:12:14,440
Oh, for...
159
00:12:27,000 --> 00:12:28,560
It's kind of like
a confession,
160
00:12:28,680 --> 00:12:31,600
isn't it, you doing
that to yourself?
161
00:12:31,720 --> 00:12:33,160
Anyway, here we are.
162
00:12:34,680 --> 00:12:37,400
No Jack. No Lizzie.
163
00:12:37,520 --> 00:12:39,480
They're gone,
they've given up on you.
164
00:12:40,040 --> 00:12:41,400
So it's just us.
165
00:12:44,920 --> 00:12:45,880
Talk to me.
166
00:12:53,720 --> 00:12:55,200
Nothing on his body
or his clothes?
167
00:12:55,960 --> 00:12:57,640
No, he's clean.
168
00:12:57,760 --> 00:13:00,400
-His car?
-No trace of Hannah.
169
00:13:00,520 --> 00:13:03,320
And the tyre-tread marks at
the car park crime scene
don't match either.
170
00:13:04,240 --> 00:13:06,080
Great!
171
00:13:06,200 --> 00:13:08,200
Two years in Child Protection,
dealing with paedophiles
and pornography
172
00:13:08,320 --> 00:13:10,400
until you couldn't
hack it any more.
173
00:13:10,520 --> 00:13:14,120
Your first case back,
what do you get?
A 15-year-old.
174
00:13:14,240 --> 00:13:16,960
-Can't be easy.
-So I'm still obsessed
with sex crimes
175
00:13:17,080 --> 00:13:18,800
and I'm useless at my job,
is that what you're saying?
176
00:13:18,920 --> 00:13:24,000
No, I suppose I just wanted
to apologise for making
the job even harder.
177
00:13:25,320 --> 00:13:26,280
Accepted.
178
00:13:28,640 --> 00:13:33,120
Oh, Ryan Kelvin's file
for the GBH,
179
00:13:33,240 --> 00:13:35,360
-is there any chance
of taking a look at it?
-Why?
180
00:13:35,480 --> 00:13:38,600
There might be something in
his medical examination notes
that relates to the killings.
181
00:13:53,600 --> 00:13:55,560
-Can I help?
-Hello.
182
00:13:55,680 --> 00:13:58,000
Jack Hodgson, Lyell Centre.
183
00:13:58,120 --> 00:14:00,480
-Ben Morgan.
-Christy Nash.
184
00:14:00,600 --> 00:14:02,640
And, uh, you're here
in connection with...
185
00:14:02,760 --> 00:14:05,360
The murders of Katie Bowman
and Hannah Kennedy.
186
00:14:07,640 --> 00:14:11,960
It's your brother who's a
suspect, isn't it, Mr Hodgson?
187
00:14:12,080 --> 00:14:14,880
-Our solicitor keeps us
abreast of developments.
-Uh-huh.
188
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
-So now I'm wondering, is this
an official visit or...
-No, purely personal.
189
00:14:21,000 --> 00:14:22,880
-Just doing what the
police seem reluctant to.
-BEN: Which is?
190
00:14:23,000 --> 00:14:25,240
Investigating the only other
suspect in this case.
191
00:14:27,240 --> 00:14:29,480
This is private property.
192
00:14:29,600 --> 00:14:32,960
Or better still,
I could put in a call
to DI Carter.
193
00:14:33,080 --> 00:14:34,600
Or shall we simply say
you're done?
194
00:14:40,800 --> 00:14:43,680
Hannah Kennedy, is she
the girl who was here
yesterday evening?
195
00:14:43,800 --> 00:14:46,480
What in God's name
is going on?
196
00:14:46,600 --> 00:14:49,320
CHRISTY: She accused
me of being
involved in Katie's death.
197
00:14:49,440 --> 00:14:52,880
-And are you?
-I can't believe
you would ask me that!
198
00:14:53,000 --> 00:14:56,520
You slept with a child,
Christy. I'm beginning to
wonder who the hell you are.
199
00:14:56,640 --> 00:14:59,320
Janssen's deal is
still on the table.
We sell.
200
00:15:22,600 --> 00:15:24,520
JACK: Where'd you get that?
201
00:15:24,640 --> 00:15:26,320
Kevin Longton.
You remember him?
202
00:15:28,840 --> 00:15:30,240
Something's been
niggling at me...
203
00:15:31,160 --> 00:15:32,520
And now I know what it is.
204
00:15:32,640 --> 00:15:35,520
That time you gave evidence
against Ryan,
205
00:15:35,640 --> 00:15:38,520
this time you're putting your
career on the line for him.
206
00:15:38,640 --> 00:15:40,400
It doesn't quite add up.
207
00:15:40,520 --> 00:15:43,880
With the GBH, nobody had died
so there was no pathologist,
208
00:15:44,000 --> 00:15:45,920
but from the medical records,
209
00:15:46,040 --> 00:15:49,040
Longton's attacker broke
his jaw with a punch
210
00:15:49,160 --> 00:15:52,040
to the left side of the face.
211
00:15:52,160 --> 00:15:55,280
Left-sided injury suggests
right-hand attack.
212
00:15:58,280 --> 00:15:59,400
Ryan's left-handed.
213
00:16:01,440 --> 00:16:06,720
-Ryan didn't throw
that punch, did he?
-No. I did.
214
00:16:06,840 --> 00:16:07,880
Argh!
215
00:16:18,440 --> 00:16:20,520
So how come Longton
didn't report you?
216
00:16:21,800 --> 00:16:25,680
He was looking down,
didn't see me coming.
217
00:16:25,800 --> 00:16:29,400
It was Ryan's fight, and he
insisted on taking the blame.
218
00:16:29,520 --> 00:16:31,160
He never mentioned
my part in it.
219
00:16:32,800 --> 00:16:35,560
-That's your guilt.
-That's my guilt.
220
00:16:45,000 --> 00:16:46,200
So what do I do?
221
00:16:54,400 --> 00:16:56,200
I get it now,
222
00:16:56,320 --> 00:16:59,000
why you've not been
seeing things the way
you normally do.
223
00:16:59,120 --> 00:17:01,120
How do I normally see things?
224
00:17:01,240 --> 00:17:05,200
You don't follow your heart,
Jack. You follow
the evidence.
225
00:19:05,200 --> 00:19:08,920
-Can we get him out of here?
-Just wait a second.
226
00:19:09,040 --> 00:19:13,560
Hannah told me Katie was
sleeping with someone and
she thought she knew where.
227
00:19:14,280 --> 00:19:15,320
And so do I.
228
00:19:16,520 --> 00:19:19,440
Now, I can just walk, or...
229
00:19:20,800 --> 00:19:22,760
You can give me five minutes.
230
00:19:22,880 --> 00:19:25,400
If I'm wrong,
you've lost nothing.
231
00:19:33,120 --> 00:19:35,760
I've been back over all the
footage from the nightclub.
232
00:19:40,040 --> 00:19:45,360
Pretty much every night
Katie was there, she left the
place around 10:00 p.m.
233
00:19:49,680 --> 00:19:52,200
She exits and walks
west out of shot.
234
00:19:57,680 --> 00:19:59,760
She then returns
about an hour later.
235
00:20:00,720 --> 00:20:02,120
That's the pattern.
236
00:20:02,240 --> 00:20:04,480
She leaves for an hour
and then back she comes.
237
00:20:04,600 --> 00:20:06,120
So we know she likes
to get some air.
238
00:20:09,120 --> 00:20:11,480
This is the night
she was killed.
239
00:20:11,600 --> 00:20:14,760
Again, she leaves the place
around 10:00, heads west.
240
00:20:16,640 --> 00:20:18,600
Now here's where
it gets interesting.
241
00:20:18,720 --> 00:20:22,880
Every time she leaves,
Christy Nash does too,
242
00:20:23,000 --> 00:20:25,840
about 10 minutes after,
in the same direction.
243
00:20:25,960 --> 00:20:28,720
And every time she comes back,
so does he,
244
00:20:28,840 --> 00:20:30,720
either a little before
or a little after.
245
00:20:30,840 --> 00:20:32,320
With one exception.
246
00:20:33,440 --> 00:20:35,160
The night she died.
247
00:20:35,280 --> 00:20:38,880
-Where'd she go each time?
-A hotel 50 yards
along the street.
248
00:20:39,000 --> 00:20:40,960
No gold star for
guessing who with, then.
249
00:20:52,000 --> 00:20:53,600
Nothing of any use
forensically,
250
00:20:53,720 --> 00:20:55,640
room's been occupied
by other guests since.
251
00:20:55,760 --> 00:20:58,160
-We sure she went in there?
-Her name's in the register.
252
00:20:58,280 --> 00:21:00,360
She paid up in cash,
checked out at 10 to 11:00.
253
00:21:00,480 --> 00:21:03,160
So she was picked up
after that between here
and the club?
254
00:21:03,280 --> 00:21:05,280
-Where was Ryan Kelvin then?
-It's in the records.
255
00:21:05,400 --> 00:21:09,040
His girlfriend said he was
working behind the bar.
256
00:21:09,160 --> 00:21:12,440
Pretty solid alibi with a pub
full of half-cut regulars
to prop it up.
257
00:21:26,000 --> 00:21:26,960
You can go.
258
00:21:31,480 --> 00:21:33,960
So, what brought about
the change of heart?
259
00:21:35,560 --> 00:21:37,840
Well, sometimes you just have
to seize the moment.
260
00:21:37,960 --> 00:21:39,400
It was too good
an offer to refuse.
261
00:21:40,160 --> 00:21:41,160
One condition.
262
00:21:42,800 --> 00:21:44,680
I don't want the
position of CEO,
263
00:21:44,800 --> 00:21:47,000
not if I don't have
the controlling stake.
264
00:21:47,120 --> 00:21:50,880
-Because?
-Christy wants to spend
more time with his family.
265
00:21:51,000 --> 00:21:53,480
No. No, I don't want to
become your puppet.
266
00:21:54,960 --> 00:21:57,840
Admirably direct for a Brit.
267
00:21:57,960 --> 00:22:02,880
If you're not interested
in CEO, that's fine.
268
00:22:03,000 --> 00:22:05,800
I imagine you'll have had
your people look
everything over.
269
00:22:05,920 --> 00:22:06,840
BEN: Sure.
270
00:22:12,800 --> 00:22:13,760
JANSSEN: Shall we?
271
00:22:28,160 --> 00:22:29,120
Excuse me.
272
00:23:49,640 --> 00:23:51,680
Hi.
273
00:23:51,800 --> 00:23:53,920
You used to work for a guy
called Mark Janssen, Tracksure
Securities, didn't you?
274
00:23:55,800 --> 00:23:59,040
-Why?
-Guess where he's popped up?
275
00:24:00,240 --> 00:24:02,080
See you at mine. Right away.
276
00:25:49,840 --> 00:25:50,920
This is it here, thanks.
277
00:25:55,560 --> 00:25:56,720
Will you wait for me, please?
278
00:26:33,640 --> 00:26:35,240
Why would I hurt anyone?
279
00:26:35,360 --> 00:26:37,760
-What reason?
-'Cause if it came
out about Katie,
280
00:26:37,880 --> 00:26:39,400
it'd be your career over.
281
00:26:39,520 --> 00:26:41,840
More than that, it'd be the
end of your deal with Hygiss.
282
00:26:41,960 --> 00:26:45,800
-And a motive for
Hannah's death?
-Because of what she knew.
283
00:26:45,920 --> 00:26:48,960
-Do you have any
evidence of that?
-I know you slept with Katie.
284
00:26:49,080 --> 00:26:50,320
Did you know she was underage?
285
00:26:50,440 --> 00:26:53,120
She said she was 18,
and she looked 18.
286
00:26:53,240 --> 00:26:57,320
-So, what, you're turning this
around like you're the victim?
-No!
287
00:26:57,440 --> 00:27:00,440
-No. God, no!
-You like 'em young?
288
00:27:00,560 --> 00:27:04,360
-Teenagers? Younger?
289
00:27:05,640 --> 00:27:07,120
It wasn't sex.
290
00:27:13,240 --> 00:27:17,000
-It was a connection.
-Emotional connection?
291
00:27:20,080 --> 00:27:22,200
It's not wrong to
fall in love, Christy.
292
00:27:24,520 --> 00:27:25,760
Did you fall in love with her?
293
00:27:28,240 --> 00:27:29,200
Yes.
294
00:27:31,320 --> 00:27:33,240
In a way.
295
00:27:33,360 --> 00:27:36,040
-Ignorantly and
inappropriately.
-And you slept with her?
296
00:27:36,160 --> 00:27:37,120
Be careful how
you answer that.
297
00:27:37,240 --> 00:27:38,360
Ashamed of how you feel?
298
00:27:39,720 --> 00:27:41,320
Yes, I slept with her.
299
00:27:44,440 --> 00:27:47,440
Okay. Did you kill her?
300
00:28:31,840 --> 00:28:33,120
DI Carter, please.
It's Jack Hodgson.
301
00:28:35,360 --> 00:28:38,240
Okay, can you get him to
call me back please
right away on this number?
302
00:28:38,360 --> 00:28:39,320
Thank you.
303
00:29:38,240 --> 00:29:39,520
-Where is he?
-In here.
304
00:30:02,880 --> 00:30:05,320
Any news?
305
00:30:05,440 --> 00:30:08,080
You want to get to the
hospital, SOCOs can handle
the preliminaries.
306
00:30:08,200 --> 00:30:14,360
Oh, thanks, but I'm not part
of the Lyell. Well, not in
that way, anyway.
307
00:30:15,320 --> 00:30:16,920
I'm of more use here.
308
00:30:17,960 --> 00:30:20,360
-Any thoughts?
-No.
309
00:30:20,480 --> 00:30:24,640
With all due respect, I think
it's time to crawl out
of the tunnel.
310
00:30:24,760 --> 00:30:27,280
There's clearly no sexual
motivation in this case.
311
00:30:29,120 --> 00:30:32,200
Okay, so, uh,
this is the impact site.
312
00:30:34,000 --> 00:30:38,480
Close enough. We've got some
paint flecks from the vehicle.
313
00:30:38,600 --> 00:30:41,320
And as you can see,
blood on the ground.
314
00:30:43,360 --> 00:30:46,600
-Someone dragged him here?
-I think maybe he
put up a struggle.
315
00:30:46,720 --> 00:30:49,280
You see there where the
undergrowth's been flattened?
316
00:31:11,880 --> 00:31:16,120
Okay, he's stable.
Still unconscious
and ventilated.
317
00:31:16,240 --> 00:31:19,600
-Damage?
-Fractured tibia
and clavicle,
318
00:31:19,720 --> 00:31:22,040
his lung function's
compromised at present.
319
00:31:22,160 --> 00:31:23,920
But the main concern
is the head injury,
320
00:31:24,040 --> 00:31:27,840
possible hypoxic brain damage,
haematoma.
321
00:31:27,960 --> 00:31:29,440
We're going to watch and wait.
322
00:31:29,560 --> 00:31:32,400
Hopefully, he'll stabilise
further. Then theatre.
323
00:31:35,800 --> 00:31:39,280
An operation's not going to be
good for forensics, is it?
Or pathology.
324
00:31:39,400 --> 00:31:42,360
There is no pathology,
mercifully.
325
00:31:44,960 --> 00:31:46,120
There is no body.
326
00:31:47,640 --> 00:31:49,920
There is, actually.
327
00:31:50,040 --> 00:31:51,120
You understand the
limits of this?
328
00:31:52,360 --> 00:31:53,000
The last thing we want to do
is compromise him.
329
00:31:54,280 --> 00:31:56,400
We're just want to get
what we can, while we can.
330
00:32:02,920 --> 00:32:05,400
Extensive contusions
to the face and neck.
331
00:32:07,280 --> 00:32:08,960
Likewise to the entire torso.
332
00:32:10,800 --> 00:32:14,840
From X-ray,
fractured right clavicle,
fractured right tibia.
333
00:32:21,800 --> 00:32:23,840
Mud and soil covering
the face and head,
334
00:32:23,960 --> 00:32:25,680
possibly from where
he was found.
335
00:32:27,080 --> 00:32:29,400
Not possible to see
from this examination
336
00:32:29,520 --> 00:32:31,360
which injuries were caused
by the impact
337
00:32:33,080 --> 00:32:35,720
and which by any
subsequent maltreatment.
338
00:32:40,920 --> 00:32:43,280
Some bleeding from the
knuckles on his right hand.
339
00:32:45,280 --> 00:32:49,560
And marks to his neck,
consistent with a ligature
being applied.
340
00:32:52,200 --> 00:32:53,680
Brief examination
to his mouth.
341
00:33:09,960 --> 00:33:11,080
Get me some tweezers?
342
00:33:26,160 --> 00:33:30,400
-What's this?
-To gag him?
343
00:33:30,520 --> 00:33:33,080
It'd take more than that.
He's bitten it off
deliberately?
344
00:33:36,880 --> 00:33:38,880
Ring theatre!
Tell them we're on our way.
345
00:33:39,600 --> 00:33:41,480
Let's go. Nikki!
346
00:34:22,720 --> 00:34:25,560
-Did you talk to Helen?
-About?
347
00:34:27,640 --> 00:34:29,560
-Staying.
-Oh.
348
00:34:32,240 --> 00:34:33,440
And now?
349
00:34:36,960 --> 00:34:38,280
Now I feel disloyal.
350
00:34:40,360 --> 00:34:41,560
You go way back, right?
351
00:34:44,600 --> 00:34:46,000
Yeah, university.
352
00:34:48,000 --> 00:34:49,400
We shared a house together.
353
00:34:49,520 --> 00:34:51,840
-Were you...
-No, just friends.
354
00:34:56,720 --> 00:34:57,720
Thomas?
355
00:35:00,800 --> 00:35:02,320
It's Julia.
356
00:35:02,440 --> 00:35:03,720
She...
357
00:35:06,880 --> 00:35:09,560
Julia left me just before I
started at the Lyell.
358
00:35:11,400 --> 00:35:12,480
Took Rosey with her.
359
00:35:19,640 --> 00:35:21,920
Sorry.
360
00:35:22,040 --> 00:35:25,360
The fragment of cloth
is impregnated with alcohol.
361
00:35:28,440 --> 00:35:30,880
Have we got the results
back on Katie yet?
362
00:35:31,000 --> 00:35:36,080
-Was that alcohol on her body?
-Yes, it's positive.
363
00:35:36,200 --> 00:35:39,680
So it's safe to assume the
bodies were wiped down
to get rid of DNA.
364
00:35:39,800 --> 00:35:42,080
And presumably, the intention
was to do the same with Jack.
365
00:35:43,320 --> 00:35:44,400
Conjecture.
366
00:35:45,560 --> 00:35:47,600
Well, what isn't
is that alcohol wipes
367
00:35:47,720 --> 00:35:49,680
are used in every
hospital and clinic.
368
00:35:50,720 --> 00:35:52,040
Even private clinics.
369
00:35:53,960 --> 00:35:55,040
Would you mind telling me
what this is about?
370
00:35:55,160 --> 00:35:56,440
I have a warrant to
search these premises.
371
00:36:26,160 --> 00:36:29,680
So, this is what Nikki found
in Jack's mouth.
372
00:36:29,800 --> 00:36:33,200
And these are the cloths we
found in Cura Clinic's
medical waste bin.
373
00:37:09,880 --> 00:37:11,120
That's a result.
374
00:37:42,040 --> 00:37:44,040
Have we got any footage
from where the bins are?
375
00:37:44,160 --> 00:37:46,280
No cameras there, I'm afraid.
376
00:37:46,400 --> 00:37:48,600
So, this is the evening
Hannah died.
377
00:37:49,880 --> 00:37:53,480
THOMAS: There she is,
6:37 p.m.
378
00:37:53,600 --> 00:37:56,120
-Was she a patient too?
-Nothing on their records.
379
00:38:12,120 --> 00:38:14,280
NIKKI: 18:53.
380
00:38:14,400 --> 00:38:15,640
So when did Christy
leave work?
381
00:38:19,760 --> 00:38:21,520
NIKKI: 19:16.
382
00:38:21,640 --> 00:38:24,360
-Hannah was murdered when?
-7:30 to 9:30 p.m.
383
00:38:27,120 --> 00:38:28,480
He's bang on schedule.
384
00:38:31,080 --> 00:38:34,040
20 past 8:00.
What's he doing back?
385
00:38:34,160 --> 00:38:36,360
Over an hour unaccounted for.
386
00:38:44,360 --> 00:38:45,480
NIKKI: He's sleeping there.
387
00:38:47,600 --> 00:38:50,200
CARTER: That's it for
the night.
388
00:38:56,920 --> 00:38:58,040
Hang on.
389
00:39:00,040 --> 00:39:02,480
Before the car park
security guard found Hannah,
390
00:39:02,600 --> 00:39:04,680
he last checked the place
at 7:30, didn't he?
391
00:39:04,800 --> 00:39:07,160
-Yeah.
-When did his patrol end?
392
00:39:07,280 --> 00:39:10,200
-It took him 30 minutes,
8 p.m.
-He saw nothing suspicious
393
00:39:10,320 --> 00:39:12,640
-and we know that she
was killed there.
-What are you getting at?
394
00:39:12,760 --> 00:39:15,440
It narrows the murder window
down to between 8:00 and 9:30.
395
00:39:15,560 --> 00:39:17,880
Christy got back to
Cura at 8:21.
396
00:39:18,000 --> 00:39:19,640
It's over five miles
from the car park.
397
00:39:19,760 --> 00:39:21,440
So, could he really
have killed Hannah
398
00:39:21,560 --> 00:39:23,720
and driven back to the
clinic in 21 minutes?
399
00:39:31,440 --> 00:39:32,480
So are we done?
400
00:39:33,560 --> 00:39:34,720
For now.
401
00:39:46,840 --> 00:39:47,960
Look, if I'd known...
402
00:39:49,360 --> 00:39:50,960
I wouldn't have gone
anywhere near her.
403
00:39:55,080 --> 00:39:57,240
We'll see how that plays
in court, yeah?
404
00:40:06,840 --> 00:40:07,800
All right?
405
00:40:10,320 --> 00:40:11,720
-There you go.
-Thanks.
406
00:40:13,200 --> 00:40:16,680
-So what have we got?
-Footage from Cura
late last night.
407
00:40:27,520 --> 00:40:32,000
-Ben Morgan!
Christy's partner.
-Well, what's he doing there?
408
00:40:32,120 --> 00:40:34,520
It's more where's he been,
and where's he going?
409
00:40:35,400 --> 00:40:37,080
Look.
410
00:40:37,200 --> 00:40:38,360
He's carrying
the medical wipes.
411
00:40:47,600 --> 00:40:49,240
They let me go.
412
00:40:49,360 --> 00:40:50,720
Cleared me.
413
00:40:50,840 --> 00:40:52,040
Of everything?
414
00:40:53,480 --> 00:40:54,640
Not everything, no.
415
00:40:59,120 --> 00:41:02,520
-So?
-Janssen's pulled out
of the deal.
416
00:41:02,640 --> 00:41:05,920
I can't stand to see
everything we've built gone.
417
00:41:06,040 --> 00:41:09,280
For this.
418
00:41:09,400 --> 00:41:12,560
-Ben, I'm sorry. If I could
turn the clock back, I would.
-No, you wouldn't, Christy.
419
00:41:12,680 --> 00:41:14,440
You didn't do anything
when you had the chance.
420
00:41:16,200 --> 00:41:17,880
You must've known
she was too young.
421
00:41:18,000 --> 00:41:19,720
You tell that to the police
if you want, right,
422
00:41:19,840 --> 00:41:21,400
but don't stand there
and lie to me!
423
00:41:21,520 --> 00:41:22,760
Not after what
I've done for you.
424
00:41:27,480 --> 00:41:29,840
Well, what exactly
have you done for me, Ben?
425
00:41:31,440 --> 00:41:32,400
Ben!
426
00:41:34,960 --> 00:41:37,160
When did you first know
about me and Katie?
427
00:41:37,280 --> 00:41:40,440
Did you know before
I told you? Ben?
428
00:41:40,560 --> 00:41:43,200
Ben, talk to me, because
what's going through my head
right now is terrifying.
429
00:41:43,320 --> 00:41:44,400
I've done nothing.
430
00:41:46,560 --> 00:41:47,920
Tell me.
431
00:41:50,520 --> 00:41:51,600
You sure you want to know?
432
00:41:53,040 --> 00:41:54,960
-I got a phone call.
-From?
433
00:41:55,080 --> 00:41:56,920
Katie. She had...
434
00:41:58,360 --> 00:42:02,840
Intimate footage
of you and her.
435
00:42:02,960 --> 00:42:06,240
So I offered her money for the
phone that she'd taken it on.
436
00:42:07,200 --> 00:42:08,360
And she refused.
437
00:42:09,840 --> 00:42:13,000
And what happened after that
was unintentional.
438
00:42:20,720 --> 00:42:22,560
And Hannah and Jack Hodgson?
439
00:42:22,680 --> 00:42:24,000
They were putting it together.
440
00:42:35,360 --> 00:42:38,520
This isn't me.
I don't recognise this person.
441
00:42:41,200 --> 00:42:43,880
It just got away from me,
and...
442
00:42:44,000 --> 00:42:46,920
I was just trying to protect
us and make things right.
443
00:44:28,360 --> 00:44:29,360
Hey.
444
00:44:30,200 --> 00:44:31,160
Hi.
445
00:44:35,000 --> 00:44:35,960
How you feeling?
446
00:44:38,640 --> 00:44:39,760
THOMAS: Clarissa sends
her love.
447
00:44:40,560 --> 00:44:42,480
Her love? Clarissa?
448
00:44:42,600 --> 00:44:46,160
Brain's functioning
okay, then?
449
00:44:49,360 --> 00:44:50,320
We got him.
450
00:44:51,480 --> 00:44:52,800
Yeah, I heard.
451
00:44:54,800 --> 00:44:55,880
Hey, um...
452
00:44:56,000 --> 00:44:58,400
THOMAS: Come on in.
453
00:44:58,520 --> 00:45:00,320
NIKKI: We'll go and
have a coffee.
RYAN: Are you sure?
454
00:45:00,440 --> 00:45:02,680
NIKKI: Absolutely.
We'll just wait outside?
455
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
Thanks.
456
00:45:13,320 --> 00:45:14,400
How are you doing?
457
00:45:15,960 --> 00:45:17,200
You want me to, um...
458
00:45:17,320 --> 00:45:19,400
How did you persuade Katie
to sleep with him?
459
00:45:20,840 --> 00:45:22,040
I don't want to talk about it.
460
00:45:24,680 --> 00:45:27,440
Me and Lizzie are going to
make a new start. It's over.
461
00:45:28,160 --> 00:45:29,160
Not yet, it isn't.
462
00:45:30,080 --> 00:45:33,840
So, Katie makes the sex tape
463
00:45:33,960 --> 00:45:36,200
and you force her
to make the call to Ben.
464
00:45:36,320 --> 00:45:39,760
From the car, the morning
Hannah saw you, correct?
465
00:45:41,840 --> 00:45:43,560
Piecing it together?
466
00:45:43,680 --> 00:45:45,400
Well, I've got a lot of
time to think about it.
467
00:45:48,920 --> 00:45:54,440
So, Ben reckons, if it gets
made public, they're ruined.
468
00:45:56,400 --> 00:46:01,280
Meantime, your old pal Mark
Janssen from Hygiss
469
00:46:01,400 --> 00:46:04,760
been sniffin' round
the business,
470
00:46:04,880 --> 00:46:07,640
and now he can make them
an offer they can't refuse.
471
00:46:07,760 --> 00:46:09,680
Something like that...
472
00:46:09,800 --> 00:46:14,960
The night Katie died,
you slipped out of the pub
to see Janssen, didn't you?
473
00:46:15,080 --> 00:46:17,160
Give you that wad of cash
for being a good boy, did he?
474
00:46:17,280 --> 00:46:20,520
It was a way back. A chance
to work for Janssen again...
475
00:46:20,640 --> 00:46:21,880
No more being a kept man?
476
00:46:25,920 --> 00:46:27,640
Brave of you to come in here.
477
00:46:27,760 --> 00:46:30,600
Would've suited you better
if I'd croaked, wouldn't it?
478
00:46:34,080 --> 00:46:35,080
What are you going to do?
479
00:46:37,400 --> 00:46:38,520
What would you do?
480
00:46:38,640 --> 00:46:42,160
Nothing.
There's been enough damage.
481
00:46:44,120 --> 00:46:46,800
And there's Lizzie
now to think about.
482
00:46:46,920 --> 00:46:50,840
-She needs me.
-Emotional blackmail
now, is it?
483
00:46:54,800 --> 00:46:58,760
Just think about that, okay?
484
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
-Hi.
-Hi.
485
00:47:36,120 --> 00:47:37,240
Are you okay?
You need some help?
486
00:47:37,360 --> 00:47:39,240
-You got any money?
-Yup.
487
00:47:46,280 --> 00:47:52,480
How much is it, please?
There you go, keep the change,
thanks.
488
00:47:52,600 --> 00:47:55,400
Thank you. Did you get the
stuff from my drawer?
489
00:47:55,520 --> 00:47:59,240
Yeah. Money's in my bag.
How you feeling?
490
00:48:02,520 --> 00:48:03,920
What you up to?
491
00:48:05,280 --> 00:48:06,480
What's it look like?
492
00:48:08,720 --> 00:48:10,440
You've already got a
good team here.
493
00:48:11,840 --> 00:48:13,560
Ah. Right.
494
00:48:13,680 --> 00:48:16,320
Which is what you were
just about to tell me, Thomas.
495
00:48:18,960 --> 00:48:20,440
Not a nice speech
to have to make.
496
00:48:22,440 --> 00:48:25,480
But, just so you know,
I would have taken
the job like a shot.
497
00:48:27,920 --> 00:48:33,840
But, whatever, it's got me
back where I belong,
and, um, I'm grateful.
498
00:48:33,960 --> 00:48:35,960
Well, it's been a pleasure,
as always.
499
00:48:37,760 --> 00:48:39,400
-Maybe we'll do it
again one day.
-Yeah.
500
00:48:44,480 --> 00:48:49,440
We should catch up, you know,
properly, away from all this.
501
00:48:49,560 --> 00:48:50,480
That'd be great.
502
00:48:51,520 --> 00:48:52,480
Great.
503
00:48:53,400 --> 00:48:55,240
-See you.
-See you.
504
00:49:16,640 --> 00:49:18,240
JACK: This is what
Ben was after.
505
00:49:20,800 --> 00:49:21,880
Where'd you get this?
506
00:49:26,400 --> 00:49:28,160
Ryan had it.
507
00:49:28,280 --> 00:49:32,680
He, uh... He used Katie to
blackmail Ben and Christy.
508
00:49:40,160 --> 00:49:41,480
You made the right call, Jack.
509
00:50:16,720 --> 00:50:18,600
Ryan?
510
00:50:18,720 --> 00:50:21,560
It's okay, love.
Go back to sleep.
511
00:51:02,680 --> 00:51:03,720
Let's go.
40186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.